{
  "id": "norm-21733",
  "citation": "Decreto 3",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Norma Oficial de Nomenclatura de Vehículos de Transporte",
  "title_en": "Official Nomenclature Standard for Transport Vehicles",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece la nomenclatura oficial que deben utilizar los vehículos de transporte en Costa Rica. Define un sistema de codificación alfanumérica para identificar y clasificar los distintos tipos de vehículos según su función, capacidad y características técnicas. La norma tiene por objeto unificar los criterios de identificación vehicular en el país, facilitando así los procesos de registro, control fiscal y tránsito. No contiene disposiciones relacionadas con materia ambiental, forestal, de aguas, biodiversidad, suelos, vida silvestre, territorios indígenas, patrimonio arqueológico, corredores biológicos, paisaje, fraccionamiento del suelo, ni procedimientos ambientales. Se trata de una regulación técnica de naturaleza administrativa y de transporte, ajena a los tópicos jurídico-ambientales contemplados en el vocabulario controlado.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the official nomenclature to be used by transport vehicles in Costa Rica. It defines an alphanumeric coding system to identify and classify different types of vehicles according to their function, capacity, and technical characteristics. The purpose of the standard is to unify criteria for vehicle identification in the country, thereby facilitating registration, fiscal control, and traffic processes. It contains no provisions related to environmental, forestry, water, biodiversity, soil, wildlife, indigenous territories, archaeological heritage, biological corridors, landscape, land subdivision, or environmental procedures. It is a technical regulation of an administrative and transport nature, unrelated to the environmental-legal topics included in the controlled vocabulary.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "16/10/1974",
  "year": "1974",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "nomenclatura",
    "vehículos de transporte",
    "categorías vehiculares",
    "combinación alfanumérica",
    "norma oficial"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "law": "Decreto Ejecutivo 3"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "nomenclatura vehicular",
    "transporte",
    "código alfanumérico",
    "registro de vehículos",
    "norma técnica",
    "decreto ejecutivo"
  ],
  "keywords_en": [
    "vehicle nomenclature",
    "transport",
    "alphanumeric code",
    "vehicle registration",
    "technical standard",
    "executive decree"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Apruébase la siguiente Norma Oficial de Nomenclatura de los vehículos de transporte que se usarán en el país:\n\n1—Los vehículos automotores se clasificarán en las siguientes categorías:\n\nA—Motocicletas.\nB—Automóviles.\nC—Vehículos de carga.\nD—Vehículos de transporte colectivo.\nE—Vehículos especiales.\nF—Remolques y semirremolques.\n\n2—Dentro de cada categoría, los vehículos se identificarán mediante una combinación alfanumérica que indicará sus características principales.",
  "excerpt_en": "Article 1—The following Official Nomenclature Standard for transport vehicles to be used in the country is approved:\n\n1—Motor vehicles shall be classified into the following categories:\n\nA—Motorcycles.\nB—Automobiles.\nC—Cargo vehicles.\nD—Collective transport vehicles.\nE—Special vehicles.\nF—Trailers and semi-trailers.\n\n2—Within each category, vehicles shall be identified by an alphanumeric combination that shall indicate their main characteristics.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree establishes the official nomenclature for classifying transport vehicles in the country.",
    "summary_es": "El decreto establece la nomenclatura oficial para la clasificación de vehículos de transporte en el país."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The following Official Nomenclature Standard for transport vehicles to be used in the country is approved.",
      "quote_es": "Apruébase la siguiente Norma Oficial de Nomenclatura de los vehículos de transporte que se usarán en el país."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-82082",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 3"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=21733&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "",
  "body_en_text": "Executive Decree: 3    of 10/16/1974\n\nOfficial Standard for Nomenclature of Transport Vehicles\n\nEffective date: 12/03/1964\n\nVersion: 1 of 1  of 10/16/1974\n\nPublication details: La Gaceta No. 276    of: 12/03/1964\n\nCollection of Laws and Decrees: Year: 1964   Semester: 2   Volume: 2   Page: 713\n\nExecutive Decree: 3"
}