{
  "id": "norm-24522",
  "citation": "Decreto 24337",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento sobre Registro, Uso y Control de Plaguicidas Agrícolas y Coadyuvantes",
  "title_en": "Regulation on Registration, Use and Control of Agricultural Pesticides and Adjuvants",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo, derogado en 2006, establecía el marco normativo para el registro, uso y control de plaguicidas agrícolas, productos técnicos y coadyuvantes en Costa Rica, bajo la competencia conjunta del Ministerio de Agricultura y Ganadería y el Ministerio de Salud. Definía los procedimientos de registro, etiquetado, almacenamiento, transporte, reempacado, reenvasado, comercio, publicidad y manejo de desechos. Incorporaba requisitos técnicos detallados para demostrar identidad, calidad, eficacia y seguridad toxicológica de los productos, incluyendo estudios de impacto en salud humana y ambiente, con participación vinculante del Departamento de Sustancias Tóxicas y Medicina del Trabajo del Ministerio de Salud. Regulaba también medidas de decomiso, sanciones y el régimen de responsabilidad solidaria entre fabricante, registrante y distribuidor por daños causados incluso bajo práctica agrícola correcta. Derogado por el Decreto Ejecutivo N° 33495 de 2006.",
  "summary_en": "This executive decree, repealed in 2006, established the regulatory framework for the registration, use and control of agricultural pesticides, technical products and adjuvants in Costa Rica, jointly enforced by the Ministry of Agriculture and the Ministry of Health. It defined procedures for registration, labeling, storage, transport, repackaging, trade, advertising and waste management. It included detailed technical requirements to prove product identity, quality, efficacy and toxicological safety, with mandatory environmental and health impact studies and binding input from the Health Ministry's Department of Toxic Substances and Occupational Medicine. It also regulated seizure and sanctions, and imposed joint liability on manufacturers, registrants and distributors for harm caused even under correct agricultural practice. Repealed by Executive Decree 33495 in 2006.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/04/1995",
  "year": "1995",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "plaguicida",
    "coadyuvante",
    "registro",
    "DL50",
    "práctica agrícola correcta",
    "responsabilidad solidaria",
    "DSTMT",
    "Comisión Nacional Asesora para el Uso de Plaguicidas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Sanidad Vegetal",
      "law": "Ley 6248"
    },
    {
      "article": "Ley General de Salud",
      "law": "Ley 5395"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "plaguicidas",
    "registro",
    "coadyuvantes",
    "MAG",
    "Salud",
    "toxicidad",
    "ambiente",
    "etiquetado",
    "responsabilidad solidaria"
  ],
  "keywords_en": [
    "pesticides",
    "registration",
    "adjuvants",
    "Ministry of Agriculture",
    "Health Ministry",
    "toxicity",
    "environment",
    "labeling",
    "joint liability"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 3.- Ninguna persona natural o jurídica podrá importar, exportar, fabricar, formular, almacenar, transportar, reempacar, reenvasar; vender; manipular, mezclar y usar plaguicidas y sus mezclas producto técnico y coadyuvantes; si éstos no están debidamente registrados, según lo establecen las leyes y este Reglamento. Cuando se produzcan daños al ambiente, a los cultivos, y a la salud de las personas, por la utilización del producto en condiciones de práctica agrícola correcta, serán solidariamente responsables el fabricante, el registrante y el distribuidor.\n\nArtículo 27.- El registro de un plaguicida formulado, producto técnico y coadyuvantes y las autorizaciones que de él se deriven, pueden ser revocadas en cualquier momento si se determina posteriormente que el producto es perjudicial para la salud de las personas, animales y ambiente, en base a estudios técnicos como prueba.\n\nArtículo 107.- El Ministerio en conjunto con el Ministerio de Salud podrán restringir o prohibir el uso de un determinado plaguicida, cuando así se requiera por razones de protección a la salud humana, de los animales, la agricultura y del ambiente.",
  "excerpt_en": "Article 3.- No natural or legal person may import, export, manufacture, formulate, store, transport, repack, resell; sell; handle, mix and use pesticides and their mixtures, technical product and adjuvants; if they are not duly registered, as established by laws and this Regulation. When damage occurs to the environment, crops, and people's health, due to the use of the product under correct agricultural practice, the manufacturer, the registrant and the distributor shall be jointly liable.\n\nArticle 27.- The registration of a formulated pesticide, technical product and adjuvants and the authorizations derived from it may be revoked at any time if it is subsequently determined that the product is harmful to the health of people, animals and the environment, based on technical studies as evidence.\n\nArticle 107.- The Ministry jointly with the Ministry of Health may restrict or prohibit the use of a specific pesticide, when required for reasons of protection of human health, animals, agriculture and the environment.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "This regulation, which set forth the comprehensive registration and control regime for agricultural pesticides, was repealed by Executive Decree No. 33495 of October 31, 2006, and later by Technical Regulation RTCR 484:2016.",
    "summary_es": "Este reglamento, que establecía el régimen integral de registro y control de plaguicidas agrícolas, fue derogado por el Decreto Ejecutivo N° 33495 del 31 de octubre de 2006 y posteriormente por el Reglamento Técnico RTCR 484:2016."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "When damage occurs to the environment, crops, and people's health, due to the use of the product under correct agricultural practice, the manufacturer, the registrant and the distributor shall be jointly liable.",
      "quote_es": "Cuando se produzcan daños al ambiente, a los cultivos, y a la salud de las personas, por la utilización del producto en condiciones de práctica agrícola correcta, serán solidariamente responsables el fabricante, el registrante y el distribuidor."
    },
    {
      "context": "Artículo 27",
      "quote_en": "The registration of a formulated pesticide, technical product and adjuvants and the authorizations derived from it may be revoked at any time if it is subsequently determined that the product is harmful to the health of people, animals and the environment, based on technical studies as evidence.",
      "quote_es": "El registro de un plaguicida formulado, producto técnico y coadyuvantes y las autorizaciones que de él se deriven, pueden ser revocadas en cualquier momento si se determina posteriormente que el producto es perjudicial para la salud de las personas, animales y ambiente, en base a estudios técnicos como prueba."
    },
    {
      "context": "Artículo 107",
      "quote_en": "The Ministry jointly with the Ministry of Health may restrict or prohibit the use of a specific pesticide, when required for reasons of protection of human health, animals, agriculture and the environment.",
      "quote_es": "El Ministerio en conjunto con el Ministerio de Salud podrán restringir o prohibir el uso de un determinado plaguicida, cuando así se requiera por razones de protección a la salud humana, de los animales, la agricultura y del ambiente."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-11209",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6248  Sanidad Vegetal"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5395  Ley General de Salud"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=24522&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nReglamento Registro Uso Control Plaguicidas Agrícolas y Coadyuvantes\n\n\n Nº 24337-MAG-S \n\n\n\n\n\n(Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 3°\n\n\n\n\n\n(Este decreto ejecutivo fue derogado por el inciso 1 del artículo 3° (actual 4°) del decreto\nejecutivo N° 33495 del 31 de octubre del 2006. Posteriormente se deroga nuevamente este decreto\nejecutivo mediante el artículo 3° del Reglamento Técnico: \"RTCR 484:2016. Insumos Agrícolas.\nPlaguicidas Sintéticos Formulados, Ingrediente Activo Grado Técnico Coadyuvantes y Sustancias Afines\nde Uso Agrícola. Registro, Uso y Control, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 40059 del 29 de\nnoviembre de 2016)\n\n\n\n\n\nPRESIDENTE DE LA REPUBLICA\n\n\n\n\n\nMINISTROS DE AGRICULTURA Y GANADERIA,\n\n\n\n\n\nY DE SALUD \n\n\n\n\n\n            Con fundamento en el artículo 140 inciso 3 de la Constitución Política, y lo establecido\nen la Ley Nº 6248 del 28 de abril de 1978 (Ley de Sanidad Vegetal), y la Ley Nº 5395 de 23 de\noctubre de 1973 y sus reformas, (Ley General de Salud);\n\n\n\n\n\nConsiderando \n\n\n\n\n\n1.- Que de conformidad con la Ley de Sanidad Vegetal Nº 6248, el Ministerio de Agricultura y\nGanadería le corresponde regular aquellas actividades cuya ejecución incida directamente sobre la\nSanidad Vegetal de las plantas o productos utilizados en el país.\n\n\n\n\n\n2.- Que la Ley General de Salud Nº 5395, otorga competencia al Ministerio de Salud, frente a\naquellas actividades o procesos que incidan directa o indirectamente sobre la salud humana y el\nambiente.\n\n\n\n\n\n3.- Que en razón de las competencias indicadas y con el objetivo de actualizar y adecuar la\nnormativa que regulaba los procedimientos administrativos y disposiciones primarias sobre el\nregistro, uso y control de plaguicidas agrícolas y coadyuvantes, se emitió el Decreto Ejecutivo Nº\n24112-MAG- SALUD de 22 de noviembre de 1994, publicado en \"La Gaceta\" Nº 68 del 5 de abril de 1995.\n\n\n\n\n\n4.- Que el Decreto indicado fue publicado con serios errores que entraban los procedimientos y hacen\nimposible su modificación, resultando más conveniente la emisión de las disposiciones respectivas,\nderogándose el mismo. Por tanto,\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDECRETAN:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nEl siguiente:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nREGLAMENTO SOBRE REGISTRO, USO Y CONTROL DE PLAGUICIDAS AGRICOLAS\n\n\n\n\n\nY COADYUVANTES\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nCAPITULO I\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDe la definición de términos\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArtículo 1.- Para los efectos de este Reglamento, se define como:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nADULTERADO: Calificativo para el plaguicida que presenta una cantidad del ingrediente activo\ndiferente al porcentaje declarado en la etiqueta o si alguno de sus componentes ha sido sustituido\ntotal o parcialmente o contiene ingredientes no declarados.\n\n\n\n\n\nALMACENAMIENTO: Acción de almacenar, reunir, conservar, guardar o depositar plaguicidas en bodegas,\nalmacenes, aduanas o vehículos bajo las condiciones estipuladas en el presente Reglamento.\n\n\n\n\n\nANOTACION MARGINAL: Modificación de un registro original de acuerdo con lo contemplado en los\nartículos 34 y 35 del presente Reglamento; dicho registro conservará el número original.\n\n\n\n\n\nAPLICACION AGRICOLA: Toda operación manual o mecánica destinada a realizar la aplicación de\nformulaciones de plaguicidas con fines agrícolas.\n\n\n\n\n\nAPLICACION CONVENCIONAL: Sistema de aplicación de plaguicidas en que el volumen de mezcla aplicado\npor hectárea cubre el cultivo sin llegar al punto de escurrimiento (más de 20 litros por Ha).\n\n\n\n\n\nAPLICACION A BAJO VOLUMEN: Método de aplicación de plaguicidas en que el volumen de mezcla aplicado\npor hectárea cubre el cultivo sin llegar al punto de escurrimiento (5,20 litros por Ha).\n\n\n\n\n\nAPLICACION A ULTRA BAJO VOLUMEN: Método de aplicación de plaguicidas en que el volumen aplicado por\nhectáreas, sin ninguna dilución, es de 1,5 litros por hectárea o menos.\n\n\n\n\n\nCADUCIDAD DEL REGISTRO: Fecha a partir de la cual el registro o la renovación del registro de un\nplaguicida pierde vigencia legal.\n\n\n\n\n\nCLASE DE PLAGUICIDA: Determina si el producto es un insecticida, fungicida, herbicida, nematicida u\notros.\n\n\n\n\n\nCOADYUVANTES: Sustancia química que contribuye, asiste o ayuda a realizar una mejor acción cuando se\nmezcla en forma correcta con un plaguicida.\n\n\n\n\n\nCOMBATE ESPECIAL: Combate de una plaga o enfermedad declarada de emergencia por el Ministerio.\n\n\n\n\n\nCOMISION: Comisión Nacional Asesora para el Uso de Plaguicidas, establecida legalmente por Decreto\nEjecutivo\n\n\n\n\n\nCONCENTRACION LETAL MEDIA (CL 50): La concentración de una sustancia que causa el 50% de mortalidad\nen los animales de prueba, usualmente bajo exposición de un período determinado. Se expresa en\nmiligramos o gramos por litro o metro cúbico de aire o en partes por millón de agua.\n\n\n\n\n\nCULTIVO DE VALOR ECONOMICO: Cualquier cultivo con valor comercial.\n\n\n\n\n\nDECOMISO: El decomiso consiste en la pérdida de la propiedad que experimenta el dueño en favor del\nEstado de los bienes materiales que han sido causa o instrumento de una infracción y en los casos\nseñalados en el presente Reglamento.\n\n\n\n\n\nDSTMT: Departamento de registro y control de sustancias tóxicas y medicina del trabajo, del\nMinisterio de Salud.\n\n\n\n\n\nDESCONTAMINACION DE ENVASES USADOS: Procedimiento mediante el cual se descontaminan o desnaturalizan\nadecuadamente los residuos de plaguicidas remanentes en los envases usados; atendiendo lo\nrecomendado por el reglamento respectivo.\n\n\n\n\n\nDESTRUCCION DE ENVASES: Método usado para la destrucción de los envases vacíos que contenían\nplaguicidas, atendiendo lo recomendado por el Ministerio de Salud.\n\n\n\n\n\nDOSIS LETAL MEDIA (DL 50): La cantidad de una sustancia tóxica que produce una mortalidad del 50% en\nlos animales de prueba, en un tiempo dado, usualmente de 24 horas, bajo condiciones especiales. Se\nexpresa como miligramos por kilogramos de peso vivo.\n\n\n\n\n\nEFECTO LETAL PARA ORGANISMOS: El efecto mortal que tiene un producto cuando se aplica sobre seres\nvivos.\n\n\n\n\n\nEFICACIA DEL PRODUCTO: Grado de efecto letal que tiene un producto en relación con el sujeto de\ncombate (insectos, ácaros, hongos, etc.).\n\n\n\n\n\nEMPRESA: La persona natural o jurídica, directamente responsable de la contratación y ejecución de\nservicios para la fabricación, formulación, reempacado, mezcla, registro, aplicación y uso de\nplaguicidas.\n\n\n\n\n\nENFERMEDAD: Alteración del funcionamiento f1siológico normal, de una planta, sea cual fuere su\norigen, perjudicial al desarrollo a la vida del vegetal y a su productividad.\n\n\n\n\n\nEQUIPO DE APLICACION: Dispositivo usado para la aplicación de sustancias de uso agrícola para el\ncombate de plagas y enfermedades en las plantas y animales, tanto en forma líquida como sólida, en\nforma de neblina o aerosoles, en cualquier de los métodos conocidos de aplicación.\n\n\n\n\n\nEQUIPO MECANICO: Entiéndase el equipo necesario para el transvasado, empacado, tanto de la fábrica\ncomo en la planta formuladora o en las actividades de aplicación de plaguicidas.\n\n\n\n\n\nETIQUETA: Material impreso o inscripción gráf1ca, escrito en caracteres legibles, que identifica y\ndescribe al producto contenido en el envase que acompaña.\n\n\n\n\n\nFABRICANTE: Persona natural o jurídica que se dedica a la síntesis y fabricación de plaguicidas.\n\n\n\n\n\nFORMULADOR: Persona natural o jurídica que se dedica a la formulación de plaguicidas agrícolas y\nsustancias afines.\n\n\n\n\n\nFORMULACION: Todo producto elaborado con plaguicidas que contenga, uno o más ingredientes activos\nuniformemente distribuidos en uno o más portadores inertes, con o sin ayuda de acondicionadores de\nfórmula.\n\n\n\n\n\nFUMIGACION: Aplicación de plaguicídas en forma gaseosa en un espacio cerrado.\n\n\n\n\n\nIMPORTADOR: Aquella empresa o persona natural que importe plaguicidas agrícolas y sustancias afines\nque se ajusten a las disposiciones del presente Reglamento.\n\n\n\n\n\nINGREDIENTE ACTIVO: Cualquier sustancia química o de origen biológico en estado duro, capaz de\nprevenir, repeler, controlar, atraer, mitigar y destruir insectos, malas hierbas, hongos, bacterias,\nnemátodos, roedores y otras formas de vida animal o vegetal.\n\n\n\n\n\nINGREDIENTE ADICIONAL: Cualquier nutrimiento, emulsificante, dispersante, humectante, adherente,\nregulador de crecimiento de plantas u otro, agregado al plaguicida o a sus mezclas que no sea activo\ncontra plagas y enfermedades, que el fabricante agrega por razones técnicas.\n\n\n\n\n\nINGREDIENTE INERTE: Cualquier sustancia sin actividad biológica contra plagas y enfermedades, que se\nutiliza como vehículo del ingrediente activo o como acondicionador en una formulación. No se\nconsidera inerte desde el punto de vista toxicológico.\n\n\n\n\n\nINTOXICACION AGUDA: Cuadro o estado de enfermedad por exposición a un plaguicida en el cual los\nefectos adversos ocurren poco después de una ingestión o exposición única o varias repetidas dentro\nde un plazo de 24 horas.\n\n\n\n\n\nINTOXICACION CRONICA: Cuadro o estado de enfermedad en el cual los efectos adversos ocurran como\nresultado de una exposición repetida a un plaguicida en el mediano y largo plazo.\n\n\n\n\n\nINTOXICACION DERMAL: Cuadro o estado de enfermedad en el cual los efectos adversos ocurran como\nresultado de la absorción de un plaguicida a través de la piel.\n\n\n\n\n\nINTOXICACION POR INHALACION: Cuadro o estado de enfermedad en la cual las manifestaciones de los\nefectos tóxicos en el hombre o animal son causados por un plaguicidas absorbido por las vías\nrespiratorias.\n\n\n\n\n\nINTOXICACION ORAL: Cuadro o estado de enfermedad en el cual los efectos tóxicos son producidos por\nun plaguicida cuando se introduce a un organismo por ingestión.\n\n\n\n\n\nLIBRO DE INSCRIPCIONES: Libro legalmente constituido por el Ministerio donde se asienta el registro\naprobado de un plaguicida en este asiento deberá constar el número de registro, fecha, marca y\nnombre genérico del producto.\n\n\n\n\n\nLIBRO DE PRESENTACIONES: Libro legalmente constituido a cargo del Ministerio, donde se anotará la\nsolicitud de registro de un plaguicida. Los asientos llevarán numeración corrida, anotando lo\ndispuesto en el artículo 21.\n\n\n\n\n\nLOTE ESPECIAL: Todo producto preparado con una determinada formulación, cuyos componente han sido\ndebidamente registrados y que se prepara con f1nes específicos a solicitud de una persona natural o\njurídica.\n\n\n\n\n\nMINISTERIO: Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\n\n\n\n\nMINISTERIOS: Los Ministerios de Agricultura y Ganadería, y Salud.\n\n\n\n\n\nNOMBRE COMERCIAL: Nombre con el cual la casa productora identifica un producto determinado para su\ncomercialización, aprobado por el Registro de Marcas.\n\n\n\n\n\nNOMBRE GENERICO O COMUN: Nombre común del plaguicida, aprobado por algún organismo oficial de\nEstandarización Internacional.\n\n\n\n\n\nNOMBRE QUIMICO: Se ref1ere al nombre de las moléculas del ingrediente activo de un producto.\n\n\n\n\n\nPLAGA: Cualquier organismo vivo que compiten u ocasionan daños a las plantas o a sus productos y que\npueden considerarse como tal, debido a su carácter económico, invasor o extensivo.\n\n\n\n\n\nPLAGUICIDA: Cualquier producto mezcla de productos de naturaleza química, que se destina a combatir,\ncontrolar, prevenir, atenuar, repelar o regular la acción de cualquier forma de vida, animal o\nvegetal, que afecta a las plantas y sus cosechas. Por ]extensión se incluyen las sustancias químicas\no mezclas de sustancias de naturaleza química, que se usen como reguladores del crecimiento, de\nfoliantes y repelentes.\n\n\n\n\n\nPLAGUICIDA FORMULADO: Producto comercial que ha sido preparado siguiendo las normas de calidad\nestablecidas.\n\n\n\n\n\nPLAGUICIDA DE VENTA Y USO RESTRINGIDO: Cualquier plaguicida cuyo uso esté limitado o condiciones de\nempleo especificados por los Ministerios.\n\n\n\n\n\nPERMISO ESPECIAL DE EXPERIMENTACION: Permiso concedido por el ministerio a una persona natural o\njurídica, mediante el cual se le autoriza para llevar a cabo ensayos, investigación, experimentación\ncon productos químicos agrícolas, para el combate de plagas y enfermedades de plantas, para la\nprotección del medio ambiente, para efectos de su posterior registro.\n\n\n\n\n\nPERMISO DE FUNCIONAMIENTO: Permiso que deben obtener los establecimientos comerciales expedido por\nel Ministerio de Salud, luego de haber cumplido con todos los requisitos pedidos en la\nreglamentación vigente.\n\n\n\n\n\nPRACTICA AGRICOLA CORRECTA: Es el conjunto de acciones oficialmente aprobadas que integren\napropiadamente los recursos disponibles para crear condiciones del ambiente favorables a los\ncultivos sin producir, efectos nocivos en el medio y a los usuarios.\n\n\n\n\n\nPRODUCTO O MATERIAL TECNICO: Compuesto con una pureza menor que la de un material designado como\nquímicamente puro utilizado para la formulación de plaguicidas.\n\n\n\n\n\nPROGRAMA: Programa de Insumos Agrícolas, de la Dirección de Protección Agropecuaria del Ministerio\nde Agricultura y Ganadería.\n\n\n\n\n\nPROPAGANDA: Cualquier actividad, acción o acto, en los medios de comunicación colectiva u otros\nmedios, la cual tiene por objeto promover y estimular la venta y uso de plaguicidas.\n\n\n\n\n\nRECETA PROFESIONAL: Documento expedido por un profesional en ciencias agrícolas, inscrito y\nautorizado para tal fin por el Colegio de Ingenieros Agrónomos, mediante el cual recomienda un\nproducto químico agrícola o un método de combate, para uso en agricultura. Dicha receta debe ser\nemitida de acuerdo con lo que al respecto establece el Colegio de Ingenieros Agrónomos.\n\n\n\n\n\nREENVASADOR, REEMPACADOR: Persona natural o jurídica autorizada por el poseedor del registro y los\nMinisterios de subdividir o adicionar, para fines comerciales, un plaguicida legalmente registrado,\nen envases más pequeños o más grandes que el original, de acuerdo con las disposiciones de este\nReglamento.\n\n\n\n\n\nREGENTE: Profesional en ciencias agrícolas, que de conformidad con las leyes, el Reglamento de\nRegencias y la debida autorización de la Junta Directiva del Colegio de Ingenieros Agrónomos, asume\nla responsabilidad técnica de los que requieren sus servicios.\n\n\n\n\n\nREGISTRO: Procedimiento legal mediante el cual todo plaguicida es autorizado por el Ministerio para\nsu venta y uso, de acuerdo a lo establecido en el presente reglamento.\n\n\n\n\n\nREGISTRO DE COMPAÑIA: Es el procedimiento legal mediante el cual una persona física o jurídica queda\nautorizada para todos los efectos de este reglamento ante el Ministerio.\n\n\n\n\n\nREGISTRANTE: Persona natural o jurídica que solicite el registro de un plaguicida en el Ministerio.\n\n\n\n\n\nREMANENTE DE PLAGUICIDA: Pequeña cantidad de plaguicida que queda en el envase vacío, o pequeña\ncantidad que no se utiliza por limitaciones mecánicas de los equipos de aplicación o por otras\nrazones técnicas.\n\n\n\n\n\nRETENCION: Acción de mantener bajo prohibición de traslado, uso o consumo en condiciones de\nseguridad, ya sea mediante el traslado de los mismos a las bodegas del Ministerio o bien bajo sellos\nde seguridad en el local comercial, bienes materiales que hayan incumplido el presente Reglamento,\npara su posterior decomiso o liberación, según corresponda.\n\n\n\n\n\nSELLO DE GARANTIA: Sello, marchamo, marbete, tapa de seguridad o cualquier otro sistema de sellado\nde envase, que garantice su identidad y la originalidad del producto.\n\n\n\n\n\nTOLERANCIA: Cantidad máxima de residuos químicos de plaguicidas o sus metabolitos cuya presencia es\nlegalmente permitida, en productos de consumo humano o animal.\n\n\n\n\n\nTOXICIDAD: Propiedad que tiene una sustancia y sus productos metabólicos o de degradación, de\nprovocar a dosis determinadas y en contacto con la piel o las mucosas, un daño a la salud, luego de\nestar en contacto con la piel, las mucosas y/o haber ingresado en el organismo biológico por\ncualquier vía.\n\n\n\n\n\nTIPO DE PLAGUICIDA: Grupo químico al cual pertenece un producto.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO II\n\n\n\n\n\nDel registro\n\n\n\n\n\nArtículo 2.- Todo importador, exportador, fabricante, reempacador,\n\n\n\n\n\nreenvasador y vendedor de plaguicidas, producto técnico y coadyuvante;\n\n\n\n\n\ndebe estar inscrito como tal en el registro de compañía que para este\n\n\n\n\n\nefecto lleva el Ministerio.\n\n\n\n\n\nLos documentos y datos confidenciales que hayan sido presentadas por\n\n\n\n\n\nlos interesados, se considerarán como tales mediante resolución\n\n\n\n\n\ndebidamente fundamentada.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3.- Ninguna persona natural o jurídica podrá importar,\n\n\n\n\n\nexportar, fabricar, formular, almacenar, transportar, reempacar,\n\n\n\n\n\nreenvasar; vender; manipular, mezclar y usar plaguicidas y sus mezclas\n\n\n\n\n\nproducto técnico y coadyuvantes; si éstos no están debidamente\n\n\n\n\n\nregistrados, según lo establecen las leyes y este Reglamento.\n\n\n\n\n\nCuando se produzcan daños al ambiente, a los cultivos, y a la salud\n\n\n\n\n\nde las personas, por la utilización del producto en condiciones de\n\n\n\n\n\npráctica agrícola correcta, serán solidariamente responsables el\n\n\n\n\n\nfabricante, el registrante y el distribuidor.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4.- Para registrar un plaguicida, producto técnico y\n\n\n\n\n\ncoadyuvantes, el interesado debe presentar la correspondiente \"Solicitud\n\n\n\n\n\nde Registro\" ante el Ministerio con dos copias firmadas por el\n\n\n\n\n\nregistrante y el regente de la empresa. Cada solicitud de registro será\n\n\n\n\n\nválida para un sólo producto.\n\n\n\n\n\nEn dicha solicitud y con carácter de declaración jurada, debe\n\n\n\n\n\nindicarse lo siguiente:\n\n\n\n\n\na) Nombre y domicilio del registrante y número de registro de\n\n\n\n\n\nCompañía.\n\n\n\n\n\nb) Nombre y domicilio exacto del regente.\n\n\n\n\n\nc) Nombre genérico o común, comercial, clase, tipo y formulación\n\n\n\n\n\ndel producto que se desea registrar con indicación del nombre o\n\n\n\n\n\nrazón social de la empresa fabricante, así como de su\n\n\n\n\n\ndomicilio. Cuando se trate de productos técnicos el nombre\n\n\n\n\n\ncomercial no es exigido.\n\n\n\n\n\nd) Adjuntar nota de crédito por una suma que cubra el costo de dos\n\n\n\n\n\nanálisis del producto para determinar su identidad y calidad,\n\n\n\n\n\nel cual se realizará cuando el Ministerio lo considere\n\n\n\n\n\npertinente.\n\n\n\n\n\ne) En la solicitud de registro de plaguicidas formulados, producto\n\n\n\n\n\ntécnicos y coadyuvantes, el solicitante deberá indicar el\n\n\n\n\n\nmaterial, tipo y tamaño de ]os envases o empaques que usará en\n\n\n\n\n\nla comercialización del producto y garantizar que el material\n\n\n\n\n\nusado en el envase es resistente a la acción física o química\n\n\n\n\n\ndel producto contenido.\n\n\n\n\n\nf) Indicar el nombre y ubicación de la Oficina del Agente\n\n\n\n\n\nResidente, cuando se trate de personas jurídicas.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5.- Cuando se trate del registro de plaguicidas, productos\n\n\n\n\n\ntécnicos y coadyuvantes fabricados, formulados o envasados en el país,\n\n\n\n\n\ndeberá presentarse constancias de inscripción de la compañía, expedidas\n\n\n\n\n\npor el Ministerio de Economía y Comercio y constancia de inscripción del\n\n\n\n\n\nproducto en el Registro de la Propiedad y Patentes de Invención. Esta\n\n\n\n\n\núltima cuando proceda.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 6.- El Ministerio no aceptará certificaciones del Registro\n\n\n\n\n\nPúblico o de cualquier otra entidad pública o privada del país que tengan\n\n\n\n\n\nmás de tres meses de haber sido expedidas. El Ministerio no aceptará\n\n\n\n\n\ncertificaciones de otros países que tengan más de un año de haber sido\n\n\n\n\n\nfirmadas por el cónsul de Costa Rica en el país de origen y deben\n\n\n\n\n\npresentarse traducidas en idioma español.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 7.- Cuando se trate de plaguicidas importados, la solicitud\n\n\n\n\n\nde registro, debe estar acompañada por:\n\n\n\n\n\na) El documento oficial en la cual se indique el número y la fecha\n\n\n\n\n\nde registro del plaguicida y además el tipo de formulación y\n\n\n\n\n\nconcentración, salvo que se trate de un plaguicida ya\n\n\n\n\n\nregistrado, en cuyo caso los registrantes no deberán presentar\n\n\n\n\n\nel documento mencionado siempre y cuando conste en la Dirección\n\n\n\n\n\nde Protección Agropecuaria un certificado de libre venta y uso\n\n\n\n\n\ndel país de origen. En el caso de no estar registrado en el\n\n\n\n\n\npaís de origen, se debe presentar un documento extendido por la\n\n\n\n\n\nAutoridad Nacional Designada, de acuerdo al Código de Conducta\n\n\n\n\n\nde la FAO en donde se indique las razones por las cuales no\n\n\n\n\n\nestá registrado el producto en ese país.\n\n\n\n\n\nb) Certificado de marca de producto a registrar.\n\n\n\n\n\nc) Certificado de patente del producto (si existiere).\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 8.- La solicitud del registro de un plaguicida formulado\n\n\n\n\n\ndeberá acompañarse con la descripción del producto y demás\n\n\n\n\n\ncaracterísticas en idioma español, en original y dos copias; debiendo\n\n\n\n\n\nadjuntarse la siguiente información:\n\n\n\n\n\nA) Propiedades físicas y químicas del ingrediente activo:\n\n\n\n\n\n1. Nombre común propuesto o aceptado.\n\n\n\n\n\n2. Nombre químico.\n\n\n\n\n\n3. Fórmulas empírica y peso molecular.\n\n\n\n\n\n4. Punto de fusión en ºC, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n5. Coeficiente de partición n-octanol / agua (pH y\n\n\n\n\n\ntemperatura). Si existe dicha determinación.\n\n\n\n\n\n6. Presión de vapor, a cualquier temperatura entre 10 y\n\n\n\n\n\n30 ºC, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n7. Solubilidad en agua, a cualquier temperatura entre 10\n\n\n\n\n\ny 30 ºC .\n\n\n\n\n\n8. Solubilidad del ingrediente activo en varios\n\n\n\n\n\nsolventes, a cualquier temperatura entre 10 y 30 ºC.\n\n\n\n\n\n9. Indice de hidrólisis, en las condiciones pertinentes\n\n\n\n\n\ndeclaradas, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n10. Otras propiedades pertinentes.\n\n\n\n\n\n11. Serán exonerados de la presentación de los requisitos\n\n\n\n\n\nestablecidos en el inciso a) los productos que serán\n\n\n\n\n\nindicados mediante publicación en el Diario Oficial \"La\n\n\n\n\n\nGaceta\".\n\n\n\n\n\nB) Características del producto formulado:\n\n\n\n\n\n1. Nombre comercial.\n\n\n\n\n\n2. Nombre químico (IUPAC) del (los) ingrediente (s)\n\n\n\n\n\nactivo (s) y concentraciones de los mismos (m/m o m/v).\n\n\n\n\n\n3. Tipos de los solventes y demás aditivos utilizados,\n\n\n\n\n\ncuando proceda.\n\n\n\n\n\n4. Concentración de elementos metálicos, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n5. Tipo de formulación, cuyas siglas deben ir indicadas\n\n\n\n\n\nsegún la norma oficial.\n\n\n\n\n\n6. Indicar la estabilidad del producto y las condiciones\n\n\n\n\n\npara su almacenamiento, como temperatura, humedad,\n\n\n\n\n\naireación y si presenta acción química sobre los envases\n\n\n\n\n\nen que se comercializa.\n\n\n\n\n\n7. Características del producto, cuando proceda:\n\n\n\n\n\na) Inflamabilidad.\n\n\n\n\n\nb) Explosividad.\n\n\n\n\n\nc) Hidrólisis.\n\n\n\n\n\nd) Oxidación.\n\n\n\n\n\ne) Indice de resistencia a la temperatura y a la\n\n\n\n\n\nluz (sólo en caso de que sea sensible el ingrediente\n\n\n\n\n\nactivo).\n\n\n\n\n\nf) Color.\n\n\n\n\n\n8. Solubilidad del producto formulado en agua (a\n\n\n\n\n\ncualquier temperatura entre 10 y 30 ºC), cuando proceda.\n\n\n\n\n\n9. Densidad (sólo para formulados líquidos).\n\n\n\n\n\n10. Corrosividad.\n\n\n\n\n\n11. Incompatibilidad con otros productos químicos de uso\n\n\n\n\n\nagrícola.\n\n\n\n\n\n12. Período de vida media.\n\n\n\n\n\n13. Los plaguicidas y coadyuvantes deben cumplir con las\n\n\n\n\n\nnormas of 1ciales vigentes sobre control de calidad,\n\n\n\n\n\nemitidas por La Oficina Nacional de Normas y Medidas.\n\n\n\n\n\nC) Métodos analíticos:\n\n\n\n\n\n1. Aportar el método de análisis químico aceptado para\n\n\n\n\n\ndeterminar:\n\n\n\n\n\na) El ingrediente (o los ingredientes) activo(s), en los\n\n\n\n\n\nproductos formulados.\n\n\n\n\n\nb) Los residuos del o de los ingredientes, activo(s), en\n\n\n\n\n\nlos cultivos para los cuales se solicita el uso, o método\n\n\n\n\n\nmultiresiduos.\n\n\n\n\n\nc) Acompañar los métodos de análisis para los metabolitos,\n\n\n\n\n\nimpurezas subproductos en el caso de que éstos estén\n\n\n\n\n\ndisponibles.\n\n\n\n\n\nd) Serán exonerados de la presentación de los requisitos\n\n\n\n\n\nexigidos en este inciso c) los productos que serán\n\n\n\n\n\nindicados mediante publicación en el Diario Oficial \"La\n\n\n\n\n\nGaceta\".\n\n\n\n\n\n2. Aportar el estándar analítico cuando el Ministerio así lo\n\n\n\n\n\nsolicite. Deben aportarse las referencias bibliográficas de\n\n\n\n\n\nlos métodos analíticos que se presenten.\n\n\n\n\n\nD) Requisitos de competencia del DSTMT del Ministerio de Salud\n\n\n\n\n\nconcerniente a la peligrosidad del producto en lo que a salud\n\n\n\n\n\nhumana y ambiente se ref1ere.\n\n\n\n\n\n1. Síntomas que presentan las intoxicaciones agudas por vía\n\n\n\n\n\noral, dérmica e inhalación. En producto en los cuales no\n\n\n\n\n\nexista experiencia en intoxicaciones en humanos, se puede\n\n\n\n\n\npresentar información del efecto sobre animales.\n\n\n\n\n\n2. Vías de absorción del producto.\n\n\n\n\n\n3. Indicar con su respectiva referencia bibliográfica, acorde\n\n\n\n\n\ncon lo establecido en el documento de la Organización\n\n\n\n\n\nMundial de la Salud vigente:\n\n\n\n\n\na) Dosis letal media, oral aguda en rata, ratón en mg/Kg.\n\n\n\n\n\nb) Dosis letal media, dérmica aguda en conejo en mg/kg.\n\n\n\n\n\nc) Concentración letal media por inhalación en mg/L cm3.\n\n\n\n\n\n(Proceso de determinación de las dosis letales medias\n\n\n\n\n\npara la formulación, cuando existan).\n\n\n\n\n\n4. Procedimiento para emergencias y primeros auxilios en caso\n\n\n\n\n\nde intoxicaciones agudas por ingestión, contacto o\n\n\n\n\n\ninhalación.\n\n\n\n\n\n5. Información sobre antídotos y tratamiento médico.\n\n\n\n\n\n6. Presentar información toxicológica sobre teratogenicidad,\n\n\n\n\n\nmutagenicidad, y carcinogenicidad (crónica) en varias\n\n\n\n\n\nespecies de animales, experiencia de uso en seres humanos\n\n\n\n\n\ncuando proceda.\n\n\n\n\n\nDichos estudios deben contener las correspondientes citas\n\n\n\n\n\nbibliográficas.\n\n\n\n\n\n7. Valoración del etiquetado y propaganda pública en lo que a\n\n\n\n\n\nsalud humana y ambiente concierne.\n\n\n\n\n\n8. Presentar estudios sobre organismos vivos a los que no ha\n\n\n\n\n\nsido destinado el producto, incluyendo peces y abejas y otra\n\n\n\n\n\nvida silvestre.\n\n\n\n\n\nE) Uso solicitado:\n\n\n\n\n\nIndicar:\n\n\n\n\n\n1. Nombre común y científico de las plagas para las cuales se\n\n\n\n\n\nrecomienda el producto.\n\n\n\n\n\n2. Nombre común y científico de las plantas para los cuales el\n\n\n\n\n\nproducto ofrece protección, indicando:\n\n\n\n\n\na) Las partes de la planta, épocas en que se debe aplicar y\n\n\n\n\n\nmétodo de aplicación.\n\n\n\n\n\nb) Intervalo entre la última aplicación y la cosecha, el\n\n\n\n\n\nsacrificio del animal y el aprovechamiento de la leche,\n\n\n\n\n\neste último cuando proceda.\n\n\n\n\n\n3. Dosis recomendada para cada uso solicitado, en unidades del\n\n\n\n\n\nsistema métrico decimal, expresadas en cantidades de\n\n\n\n\n\ningredientes activos y producto formulados por cada unidad\n\n\n\n\n\nde superficie o volumen.\n\n\n\n\n\n4. Método adecuado para preparar el material final de\n\n\n\n\n\naplicación.\n\n\n\n\n\n5. Tiempo mínimo de espera entre la aplicación y la entrada de\n\n\n\n\n\npersonas y animales dornésticos al área tratada.\n\n\n\n\n\n6. Presentar los estudios experimentales en los que se\n\n\n\n\n\ndemuestre la eficacia del producto para los usos\n\n\n\n\n\nsolicitados, bajo nuestras condiciones agro- ecológicas o\n\n\n\n\n\nsimilares. Salvo que se trate de productos debidamente\n\n\n\n\n\ninscritos en el país en cuyo caso bastará con demostrar que\n\n\n\n\n\nel producto ya está registrado para ese uso.\n\n\n\n\n\n7. Tolerancia del ingrediente activo o metabolitos en los\n\n\n\n\n\ncultivos de consumo y sus partes, para los cuales jtá\n\n\n\n\n\nrecomendado dicho producto, incluyendo la referencia\n\n\n\n\n\nbibliográIica.\n\n\n\n\n\nF) Efectos físicos, químicos y biológicos derivados de la aplicación\n\n\n\n\n\ndel plaguicida. Indicando las siguientes características:\n\n\n\n\n\n1. Movilidad y traslación del producto (Lixiviación en suelo,\n\n\n\n\n\ndispersión en la atmósfera cuando existan).\n\n\n\n\n\n2. Forma de degradación química (en el suelo y en el agua),\n\n\n\n\n\ntiempo requerido, persistencia, adjuntando las reacciones y\n\n\n\n\n\nmetabolitos.\n\n\n\n\n\n3. Forma de absorción y metabolismo en las plantas.\n\n\n\n\n\nEl registrante estará en la obligación de mantener\n\n\n\n\n\nactualizada la información referente al producto que ha\n\n\n\n\n\nregistrado, y en caso de comprobar incumplimiento de esta\n\n\n\n\n\nobligación los Ministerios podrán revocar el registro del\n\n\n\n\n\nproducto, o cuando se compruebe que se presento información\n\n\n\n\n\nfalsa o inexacta.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 9.- La solicitud de registro de un producto técnico debe\n\n\n\n\n\nacompañarse con la descripción del producto y demás características en\n\n\n\n\n\nidioma español, en original y una copia; debiendo adjuntarse la siguiente\n\n\n\n\n\ninformación:\n\n\n\n\n\na) Propiedades físicas y químicas del ingrediente activo:\n\n\n\n\n\n1. Nombre común propuesto o aceptado.\n\n\n\n\n\n2. Nombre químico.\n\n\n\n\n\n3. Fórmulas empíricas y peso molecular.\n\n\n\n\n\n4. Punto de fusión en ºC, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n5. Coeficiente de partición n-octanol / agua (pH y\n\n\n\n\n\ntemperatura).\n\n\n\n\n\n6. Presión de vapor, a temperaturas que oscilen entre 10 y 30\n\n\n\n\n\nºC, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n7. Solubilidad en el agua, a temperaturas que oscilen entre 10\n\n\n\n\n\ny 30 ºC.\n\n\n\n\n\n8. Solubilidad y densidad del ingrediente activo en varios\n\n\n\n\n\nsolventes, a cualquier temperatura entre 10 y 30 ºC.\n\n\n\n\n\n9. Indice de hidrólisis, en las condiciones pertinentes\n\n\n\n\n\ndeclaradas, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n10. Otras propiedades pertinentes.\n\n\n\n\n\n11. Se exceptúa de la presentación de los requisitos exigidos\n\n\n\n\n\nen este inciso a) los productos que seran indicados mediante\n\n\n\n\n\npublicación en el Diario Oficial \"La Gaceta\".\n\n\n\n\n\n(Mediante el artículo 1° del Decreto Ejecutivo N° 27532 del 15 de diciembre de 1998 se indica la\nlista de productos exnerados de la presentación de los requisitos establecidos en este Artículo 9\ninciso a)\n\n\n\n\n\nb) Características del producto técnico:\n\n\n\n\n\n1. Estado físico y color.\n\n\n\n\n\n2. Contenido mínimo y máximo del ingrediente activo, expresado\n\n\n\n\n\nen porcentajes por peso (m/m) o por volumen (m/v).\n\n\n\n\n\n3. Métodos recomendados para:\n\n\n\n\n\na) La descontaminación y destino final de los envases\n\n\n\n\n\nusados.\n\n\n\n\n\nb) La destrucción de remanentes de los materiales técnicos\n\n\n\n\n\nno utilizables.\n\n\n\n\n\nc) El desechado de envases no utilizables.\n\n\n\n\n\nd) El manejo y deshecho de derrames de material técnico.\n\n\n\n\n\n4. Declarar el tipo de solvente utilizado si corresponde.\n\n\n\n\n\nc) Métodos analíticos:\n\n\n\n\n\n1. Aportar el método de análisis químico aceptado para\n\n\n\n\n\ndeterminar el ingrediente (o los ingredientes) activo(s) en\n\n\n\n\n\nel producto técnico.\n\n\n\n\n\n(Mediante el artículo 2° del Decreto Ejecutivo N° 27532 del 15 de diciembre de 1998 se indica la\nlista de productos eonerados de la presentación de los requisitos establecidos en este Artícullo 9\ninciso c° aparte 1° a)  y asimismo mediante el artículo 3° del Decreto Ejecutivo N° 27532 del 15 de\ndiciembre de 1998 se indica la lista de productos exonerados de la presentación de los requisitos\nestablecidos en este Artículo 9 inciso c° aparte 1° b)\n\n\n\n\n\n2. Aportar el estándar analítico cuando el Ministerio así lo\n\n\n\n\n\nsolicite. Deben aportarse las referencias bibliográficas de\n\n\n\n\n\nlos métodos analíticos aceptados u otros correspondientes.\n\n\n\n\n\n3. Se exceptúa de la presentación de los requisitos exigidos en\n\n\n\n\n\neste inciso c) los productos que serán indicados mediante\n\n\n\n\n\npublicación en el Diario Oficial \"La Gaceta\".\n\n\n\n\n\nd) Peligros y precauciones para productos técnicos:\n\n\n\n\n\n1. Peligros para los seres humanos que manipulan el producto,\n\n\n\n\n\nindicando lo siguiente:\n\n\n\n\n\na) Organos y sistemas del cuerpo humano que se afectan.\n\n\n\n\n\nb) Síntomas que presentan las intoxicaciones agudas por\n\n\n\n\n\nvía dérmica, ojos, inhalación.\n\n\n\n\n\nc) Vías de absorción del producto.\n\n\n\n\n\n2. Indicar con su respectiva referencia bibliográfica:\n\n\n\n\n\na) Dosis letal media, oral aguda en rata, ratón en mg/kg.\n\n\n\n\n\nb) Dosis letal media, dérmica aguda en conejo en mg/kg.\n\n\n\n\n\nc) Concentración letal media por inhalación en mg/l.\n\n\n\n\n\n3. Procedimiento para emergencias y primeros auxilios en casos\n\n\n\n\n\nde intoxicaciones agudas por ingestión, contacto o\n\n\n\n\n\ninhalación.\n\n\n\n\n\n4. Información sobre antídotos específicos.\n\n\n\n\n\n5. Información sobre condiciones de almacenamiento.\n\n\n\n\n\n6. Indicación del tipo de ropa adecuado que debe utilizarse\n\n\n\n\n\npara la protección al realizarse el transporte y\n\n\n\n\n\nalmacenamiento.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 10.- La solicitud de registro de un coadyuvante de uso\n\n\n\n\n\nagrícola debe acompañarse con la descripción del producto y demás\n\n\n\n\n\ncaracterísticas en idioma español, en original y una copia; debiendo\n\n\n\n\n\nadjuntarse la siguiente información:\n\n\n\n\n\na) Propiedades físicas y químicas del o los ingredientes principales\n\n\n\n\n\nque constituyen el coadyuvante:\n\n\n\n\n\n1. Nombre (s) químico (s) de los ingredientes y concentraciones\n\n\n\n\n\nde los mismos expresados en m/v o m/m.\n\n\n\n\n\n2. Fórmula empírica y peso molecular, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n3. Punto de fusión en ºC, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n4. Punto de descomposición en ºC, cuando proceda.\n\n\n\n\n\n5. Punto de ebullición en ºC (para los productos que lo\n\n\n\n\n\ntengan), cuando proceda.\n\n\n\n\n\n6. Solubilidad en agua, a temperaturas que oscilen entre 10 y\n\n\n\n\n\n30 ºC.\n\n\n\n\n\n7. Solubilidad del o los ingredientes principales en varios\n\n\n\n\n\nsolventes.\n\n\n\n\n\n8. Densidad, a cualquier temperatura entre 10 y 30 ºC.\n\n\n\n\n\n9. Estado físico.\n\n\n\n\n\n10. Indicar la estabilidad del producto y las condiciones para\n\n\n\n\n\nsu almacenamiento, como temperatura, humedad y aireación.\n\n\n\n\n\nIndicando si presentan acción química sobre los envases.\n\n\n\n\n\n11. Características del producto, cuando proceda:\n\n\n\n\n\na) Inflamabilidad.\n\n\n\n\n\nb) Explosividad.\n\n\n\n\n\nc) Hidrólisis.\n\n\n\n\n\nd) Oxidación.\n\n\n\n\n\ne) Indice de resistencia a la temperatura y a la luz (sólo\n\n\n\n\n\nen caso que los ingredientes constituyentes sean\n\n\n\n\n\nsensibles).\n\n\n\n\n\nf) Color.\n\n\n\n\n\n12. Corrosividad.\n\n\n\n\n\n13. Incompatibilidad con otros productos químicos de uso\n\n\n\n\n\nagrícola y otras sustancias.\n\n\n\n\n\n14. Otras propiedades pertinentes.\n\n\n\n\n\n15. Indicar si produce espuma.\n\n\n\n\n\n16. Período de vida media.\n\n\n\n\n\n(Mediante el artículo 1° del Decreto Ejecutivo N° 27532 del 15 de diciembre de 1998 se indica la\nlista de productos exnerados de la presentación de los requisitos establecidos en este Artículo 10\ninciso  a)\n\n\n\n\n\nb) Uso recomendado:\n\n\n\n\n\n1. Dosis recomendada.\n\n\n\n\n\n2. Métodos adecuados para preparar el material de\n\n\n\n\n\naplicación.\n\n\n\n\n\nc) Método analítico, y su referencia. El Ministerio podrá exonerar\n\n\n\n\n\ndel cumplimiento de este requisito cuando así lo determine,\n\n\n\n\n\nmediante la lista que se publicará en el Diario Oficial para tal\n\n\n\n\n\nefecto.\n\n\n\n\n\nEl registrante estará en la obligación de mantener actualizada\n\n\n\n\n\nla información referente al producto que ha registrado la cual\n\n\n\n\n\npodrá ser requerida en cualquier momento por los Ministerios, y\n\n\n\n\n\nen caso de comprobarse incumplimiento de esta obligación los\n\n\n\n\n\nDepartamentos podrán revocar el registro del producto cuya\n\n\n\n\n\ninformación no sea debidamente actualizada.\n\n\n\n\n\n(Mediante el artículo 2° del Decreto Ejecutivo N° 27532 del 15 de diciembre de 1998 se indica la\nlista de productos exnerados de la presentación de los requisitos establecidos en este Artículo 10\ninciso c° aparte 1° a)\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 11.- Todo envase o empaque que contenga plaguicidas\n\n\n\n\n\nformulados, productos técnicos y coadyuvantes, debe presentar un sello de\n\n\n\n\n\nseguridad en la tapa para garantizar la identidad y calidad del producto.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO III\n\n\n\n\n\nDe la Administración del Registro\n\n\n\n\n\nArtículo 12.- Al momento de la entrega de una solicitud de registro\n\n\n\n\n\nde un plaguicida formulado, producto técnico y coadyuvantes, el\n\n\n\n\n\nMinisterio extenderá un recibo en el que se hará constar la fecha y hora\n\n\n\n\n\nde su presentación, la lista de los documentos aportados y las muestras\n\n\n\n\n\ndel producto y envases presentados.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 13.- Una vez recibida la solicitud de registro, el\n\n\n\n\n\nMinisterio dentro del plazo de cinco días hábiles siguientes, procederá a\n\n\n\n\n\nnotificar al solicitante, si la solicitud contiene la documentación\n\n\n\n\n\nrequerida en el presente Reglamento. En caso contrario, se le concederá\n\n\n\n\n\nun plazo de 60 días hábiles, a partir de la notificación, para que cumpla\n\n\n\n\n\ncon los requisitos omitidos. De no cumplir con lo solicitado por el\n\n\n\n\n\nMinisterio, éste procederá a rechazar la solicitud presentada.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 14.- El Programa podrá suspender los plazos mediante\n\n\n\n\n\nresolución administrativa fundamentada, tanto en el proceso de registro\n\n\n\n\n\ncomo en las oposiciones, con el objetivo de que se lleven a cabo los\n\n\n\n\n\nestudios necesarios o se cumpla con cualquier otro requisito requerido\n\n\n\n\n\npor el presente reglamento.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 15.- Cumplido con lo anterior, se procederá a anotar la\n\n\n\n\n\nsolicitud de registro en el libro de presentaciones, por medio de un\n\n\n\n\n\nasiento de numeración corrida, el cual debe indicar:\n\n\n\n\n\na) Hora y fecha de presentación, de la solicitud.\n\n\n\n\n\nb) Nombre y calidades del solicitante o representante legal\n\n\n\n\n\ndebidamente acreditado.\n\n\n\n\n\nc) Nombre y demás cualidades del producto que se desea registrar.\n\n\n\n\n\nd) Constancia de que se han presentado todos los documentos\n\n\n\n\n\nrequeridos conforme con el presente Reglamento. El asiento debe\n\n\n\n\n\nser firmado por el jefe del Programa de Insumos Agrícolas o su\n\n\n\n\n\nsubalterno autorizado en caso de ausencia del Jefe.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 16.- Una vez anotada la solicitud de registro de un\n\n\n\n\n\nplaguicida formulado, producto técnico y coadyuvantes, el Ministerio\n\n\n\n\n\nprocederá a la revisión de ]a documentación presentada. Efectuará la\n\n\n\n\n\npruebas de identidad y calidad que estime convenientes en los\n\n\n\n\n\nlaboratorios de sus dependencias y/o en aquellos que estime necesario. En\n\n\n\n\n\nlos casos que se considere necesario, se realizarán ensayos de campo en\n\n\n\n\n\nel país para corroborar la información presentada.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 17.- El Ministerio deberá resolver las solicitudes de\n\n\n\n\n\nregistro o modificaciones de éste en un plazo no mayor de dos meses a\n\n\n\n\n\npartir de la fecha de presentación de la solicitud, salvo en los casos\n\n\n\n\n\nprevistos en el artículo 14.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 18.- Si la solicitud de registro de un plaguicida\n\n\n\n\n\nformulado, cumple con los requisitos establecidos en el presente\n\n\n\n\n\nReglamento y con el criterio favorable de la consulta al DSTMT del\n\n\n\n\n\nMinisterio de Salud en materia de su competencia definida en el artículo\n\n\n\n\n\n8 inciso D), el cual resolverá en un plazo Máximo de un mes, el\n\n\n\n\n\nMinisterio procederá a la aprobación final del registro solicitado. En\n\n\n\n\n\ncaso de que el DSTMT no se pronuncie dentro del término establecido, el\n\n\n\n\n\nMinisterio procederá a aprobar o rechazar la solicitud de registro según\n\n\n\n\n\ncorresponda.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 19.- Para el registro de producto técnico y coadyuvantes,\n\n\n\n\n\nel Ministerio procederá a inscnbirlo sin consulta previa al Ministerio de\n\n\n\n\n\nSalud.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 20.- Toda solicitud de registro de un plaguicida formulado,\n\n\n\n\n\nproducto técnico y coadyuvantes, debe publicarse en el Diario Oficial\n\n\n\n\n\ndurante tres días consecutivos, haciendo una breve descripción de la\n\n\n\n\n\nmisma y confiriendo a terceros un plazo de diez días hábiles a partir de\n\n\n\n\n\nla última publicación para presentar oposiciones. Cualquier oposición\n\n\n\n\n\ndebe ser debidamente razonada y fundamentada, expresando con claridad y\n\n\n\n\n\nprecisión los puntos en los cuales el tercero se opone.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 21.- De la oposición planteada dentro del término\n\n\n\n\n\nestablecido en el artículo anterior, se notificará al interesado, quién\n\n\n\n\n\ndeberá ofrecer sus pruebas de descargo dentro del término de quince días\n\n\n\n\n\nhábiles, contado a partir del momento en que fue notificado. Transcurrido\n\n\n\n\n\neste plazo, el Ministerio deberá resolver en un plazo de ocho días\n\n\n\n\n\nhábiles.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 22.- En caso de que se trate de materia de derecho\n\n\n\n\n\nmarcario, el Ministerio se declarará incompetente y procederá según\n\n\n\n\n\ncorresponda, a inscribir el producto de acuerdo con la solicitud o a\n\n\n\n\n\nsuspender los trámites en caso de que exista una controversia de tipo\n\n\n\n\n\nmarcario debidamente planteada ante la autoridad competente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 23.- El Ministerio denegará o cancelará el registro de un\n\n\n\n\n\nplaguicida formulado, producto técnico y coadyuvante, en los siguientes\n\n\n\n\n\ncasos:\n\n\n\n\n\na) Si el resultado de los análisis de identidad y calidad no\n\n\n\n\n\nconcuerdan con lo declarado en la solicitud de registro.\n\n\n\n\n\nb) Cuando el Ministerio de Salud se oponga por razones de alta\n\n\n\n\n\npeligrosidad del producto para los seres humanos, animales\n\n\n\n\n\ndomésticos o el ambiente.\n\n\n\n\n\nc) Cuando no se cumpla con las normas de calidad establecidas para\n\n\n\n\n\ndicho producto.\n\n\n\n\n\nd) Cuando los ensayos y pruebas realizadas demuestren que el\n\n\n\n\n\nproducto es ineficaz para los fines que se indican en la\n\n\n\n\n\nsolicitud de registro.\n\n\n\n\n\ne) Cuando no se cumpla con cualquiera de los requisitos que señala\n\n\n\n\n\neste Reglamento.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 24.- La Comisión puede examinar los registros aprobados de\n\n\n\n\n\nplaguicidas formulados, producto técnico y coadyuvantes que considere\n\n\n\n\n\nconveniente y elevará a conocimiento de los Ministerios las observaciones\n\n\n\n\n\nque considere pertinentes.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 25.- La Comisión podrá estudiar a petición del Ministerio,\n\n\n\n\n\naquellas solicitudes de registro de productos que no hayan sido\n\n\n\n\n\nautorizados en el país de origen y recomendará a los Ministerios lo que\n\n\n\n\n\ncorresponda.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 26.- Una vez aprobado y publicado en el Diario Oficial el\n\n\n\n\n\nregistro de un plaguicida formulado, producto técnico y coadyuvantes,\n\n\n\n\n\néste se inscribirá en el libro de inscripciones y se le asignará el\n\n\n\n\n\nnúmero de registro correspondiente. Dicho asiento será autorizado con el\n\n\n\n\n\nsello y la firma del jefe del Programa de Insumos Agrícolas o subalterno\n\n\n\n\n\nautorizado en su ausencia. Al solicitante se le entregará el certificado\n\n\n\n\n\ndel registro correspondiente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 27.- El registro de un plaguicida formulado, producto\n\n\n\n\n\ntécnico y coadyuvantes y las autorizaciones que de él se deriven, pueden\n\n\n\n\n\nser revocadas en cualquier momento si se determina posteriormente que el\n\n\n\n\n\nproducto es perjudicial para la salud de las personas, animales y\n\n\n\n\n\nambiente, en base a estudios técnicos como prueba.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 28.- El Ministerio puede autorizar la importación y uso de\n\n\n\n\n\nun plaguicida formulado no registrado, por razones de emergencia para el\n\n\n\n\n\ncombate de plagas específ1cas, siempre y cuando no haya otra alternativa\n\n\n\n\n\nde productos registrados en el país.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 29.- Derogado por el artículo 9 del D.E. 28852 del 12 de agosto de 2000.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 30.- E1 Ministerio autorizará la importación y uso de los\n\n\n\n\n\nproductos mencionados en los dos artículos anteriores dentro de los 5\n\n\n\n\n\n(cinco dís) hábiles siguientes de presentada la solicitud de importación.\n\n\n\n\n\nEstos productos no podrán ser usados para la venta a terceras\n\n\n\n\n\npersonas ni reenvasado. En la solicitud deberá indicarse la cantidad,\n\n\n\n\n\nfecha de fabricación del producto, el nombre y dirección de la compañía\n\n\n\n\n\nformuladora y el nombre del usuario del producto. La formulación y uso\n\n\n\n\n\ndeberá ajustarse a la legislación vigente en esta materia. El Ministerio\n\n\n\n\n\nllevará un control estricto sobre el uso que se le de al producto.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 31.- Además deberá contener la etiqueta del país de origen.\n\n\n\n\n\nEn español se consignará la siguiente información:\n\n\n\n\n\n1. La leyenda \"Producto no comercial\" en la parte superior de la\n\n\n\n\n\ncara central de la etiqueta.\n\n\n\n\n\n2. La leyenda \"Venta y reenvasado prohibido\", bajo y adyacente al\n\n\n\n\n\nnombre del producto.\n\n\n\n\n\n3. Nombre y dirección del usuario.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 32.- El Ministerio podrá además cancelar el registro de un\n\n\n\n\n\nplaguicida formulado, producto técnico y coadyuvantes a solicitud formal\n\n\n\n\n\ndel registrante, siempre y cuando se cumpla con lo estipulado en este\n\n\n\n\n\nReglamento en lo conducente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 33.- Derogado por el artículo 9 del D.E. 28852 de 12 de agosto de 2000.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 34.- E1 registro de un producto autorizado puede ser\n\n\n\n\n\nmodificado a solicitud del registrante. Para tal efecto deberá\n\n\n\n\n\npresentarse la solicitud en donde se indique la razón del cambio\n\n\n\n\n\npropuesto y la documentación pertinente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 35.- Se consideran como anotaciones marginales de un\n\n\n\n\n\nregistro, los siguientes casos:\n\n\n\n\n\na) Cambio de los materiales inertes utilizados en la elaboración del\n\n\n\n\n\nproducto.\n\n\n\n\n\nb) Inclusión o exclusión del uso original recomendado.\n\n\n\n\n\nc) Inclusión, exclusión o ampliación del país de origen.\n\n\n\n\n\nd) Inclusión, exclusión o ampliación del fabricante o formulador.\n\n\n\n\n\ne) Cambio del sellado de los envases.\n\n\n\n\n\nf) Cambio del registrante.\n\n\n\n\n\ng) Cambio de Marca Comercial.\n\n\n\n\n\nh) Inclusión de nuevas presentaciones de comercialización.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 36.- Las modificaciones al registro de un determinado\n\n\n\n\n\nplaguicida formulado, producto técnico y coadyuvantes, se realizará\n\n\n\n\n\nmediante anotación marginal al registro original. Dicha modificación\n\n\n\n\n\nconservará el número de registro correspondiente y así como la fecha.\n\n\n\n\n\nDichas modificaciones en los registros serán comunicados al DSTMT\n\n\n\n\n\nmensualmente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO IV\n\n\n\n\n\nDel etiquetado\n\n\n\n\n\nArtículo 37.- Toda solicitud de registro de un plaguicida formulado,\n\n\n\n\n\ndeberá acompañarse por tres copias del proyecto de etiqueta que exhibirá\n\n\n\n\n\nel producto, de acuerdo a lo establecido en la norma vigente oficial\n\n\n\n\n\nsobre etiquetado de plaguicidas (NCR 208).\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 38.- Toda solicitud de registro de producto técnico debe\n\n\n\n\n\nser acompañada por dos copias del proyecto de etiqueta que exhibirá el\n\n\n\n\n\nproducto, redactada en español y que lleve claramente impresa la\n\n\n\n\n\nsiguiente información:\n\n\n\n\n\na) Nombre y dirección del fabricante y distribuidor.\n\n\n\n\n\nb) Nombre y marca comercial del producto y porcentaje de los\n\n\n\n\n\ningredientes activos.\n\n\n\n\n\nc) Clase y tipo de plaguicida.\n\n\n\n\n\nd) Composición química del producto.\n\n\n\n\n\ne) Contenido neto del empaque o envase, expresado en unidades del\n\n\n\n\n\nSistema Métrico Decimal.\n\n\n\n\n\nf) Advertencias y precauciones para el uso, relativas a la toxicidad\n\n\n\n\n\nde los ingredientes activos para humanos y animales, con\n\n\n\n\n\nindicaciones de:\n\n\n\n\n\n1. Síntomas de intoxicación.\n\n\n\n\n\n2. Primeros auxilios y medidas aplicables en el caso de\n\n\n\n\n\nintoxicación previa dermal o por inhalación.\n\n\n\n\n\n3. Antídotos e indicaciones para el tratamiento médico.\n\n\n\n\n\n4. La leyenda con letra mayúscula y en color negro: Antes de\n\n\n\n\n\nmanipular, transportar y almacenar este producto lea esta\n\n\n\n\n\netiqueta.\n\n\n\n\n\ng) La clasificación toxicológica, que se determinará con base en la\n\n\n\n\n\nclasificación toxicológica vigente de la OMS.\n\n\n\n\n\nh) Indicaciones sobre el equipo de protección personal a utilizar y\n\n\n\n\n\nlas medidas de precaución para su manejo, transporte y\n\n\n\n\n\nalmacenamiento.\n\n\n\n\n\ni) Indicaciones sobre medidas a tomar para la protección de la salud\n\n\n\n\n\nde terceros y del ambiente.\n\n\n\n\n\nj) Peligros físicos y químicos que presenta el producto técnico,\n\n\n\n\n\ncomo inflamabilidad, corrosividad, etc.\n\n\n\n\n\nk) Leyenda que diga: Alto, lea esta etiqueta antes de manipular,\n\n\n\n\n\ntransportar y almacenar este producto.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 39.- Toda solicitud de registro de un coadyuvante debe ser\n\n\n\n\n\nacompañada por dos copias del proyecto de etiqueta que exhibirá el\n\n\n\n\n\nproducto, redactada en español y que contenga claramente impresa la\n\n\n\n\n\nsiguiente información:\n\n\n\n\n\na) Nombre y dirección del fabricante, formulador o distribuidor.\n\n\n\n\n\nb) Nombre, marca y nombre genérico del o de los ingredientes\n\n\n\n\n\nactivos.\n\n\n\n\n\nc) Composición del producto, indicando los ingredientes en orden\n\n\n\n\n\ndecreciente, expresado peso por peso o en peso por volumen.\n\n\n\n\n\nd) Contenido neto del empaque o envase, expresado en unidades del\n\n\n\n\n\nSistema Métrico Decimal.\n\n\n\n\n\ne) Condiciones de uso adecuado concordante con lo declarado en la\n\n\n\n\n\nsolicitud de registro, indicando la dosis y la forma adecuada de\n\n\n\n\n\naplicación.\n\n\n\n\n\nf) Método para la preparación del material final de aplicación.\n\n\n\n\n\ng) Compatibilidad y fitotoxicidad.\n\n\n\n\n\nh) Advertencias y precauciones para su uso relativas a la toxicidad\n\n\n\n\n\nde los ingredientes para seres humanos y animales, con\n\n\n\n\n\nindicaciones de los síntomas de intoxicación, primeros auxilios y\n\n\n\n\n\nmedidas aplicables en caso de envenenamiento oral, dermal o por\n\n\n\n\n\ninhalación, así como los antídotos e indicaciones para el\n\n\n\n\n\ntratamiento médico.\n\n\n\n\n\ni) La leyenda con letra mayúscula y en color negro: En caso de\n\n\n\n\n\nintoxicación lleve el paciente al médico y déle esta etiqueta.\n\n\n\n\n\nj) La clasificación toxicológica, la que se determinará con base en\n\n\n\n\n\nla clasificación toxicológica vigente de la OMS.\n\n\n\n\n\nk) El número y fecha de registro del coadyuvante.\n\n\n\n\n\nl) Indicaciones sobre el equipo de protección personal a utilizar y\n\n\n\n\n\nlas medidas de precaución para su uso.\n\n\n\n\n\nm) Indicaciones sobre medidas para la protección de la salud de\n\n\n\n\n\nterceros y del ambiente.\n\n\n\n\n\nn) Peligros físicos y químicos que presenta el coadyuvante y las\n\n\n\n\n\nprecauciones que se deben tomar para su manejo.\n\n\n\n\n\no) Indicaciones sobre las condiciones de almacenamientos y\n\n\n\n\n\ntransporte adecuado al tipo de producto.\n\n\n\n\n\np) Indicación del equipo recomendado para la aplicación del producto\n\n\n\n\n\ny su acción sobre el mismo.\n\n\n\n\n\nq) La leyenda que diga: Alto: lea la etiqueta antes de usar el\n\n\n\n\n\nproducto.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 40.- Las etiquetas deben estar diseñadas de acuerdo con los\n\n\n\n\n\nrequisitos establecidos en las normas oficiales vigentes de etiquetado.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 41.- Toda etiqueta aprobada por los Ministerios tendrá\n\n\n\n\n\nigual vigencia que el registro del producto.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 42.- Las etiquetas no pueden lleva frases como \"No\n\n\n\n\n\nVenenoso\" \"Plaguicida Inocuo\" y otras similares que puedan inducir a\n\n\n\n\n\nconfusión al usuario.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO V\n\n\n\n\n\nDel desalmacenaje, fabricación, formulación, reempacado y reenvasado\n\n\n\n\n\nArtículo 43.- Toda persona natural o jurídica que importe\n\n\n\n\n\nplaguicidas, productos técnicos y coadyuvantes sólo podrá desalmacenar\n\n\n\n\n\ndichos productos si están debidamente registrados y cuenten con la\n\n\n\n\n\nautorización correspondiente expedida por el Ministerio y la aprobación\n\n\n\n\n\ndel DSTMT.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 44.- Para obtener la autorización de desalmacenaje de\n\n\n\n\n\nplaguicidas, productos técnicos y coadyuvantes importados, el solicitante\n\n\n\n\n\ndebe presentar al Ministerio el formulario correspondiente firmado por el\n\n\n\n\n\nGerente y el Regente del establecimiento comercial, en donde indique:\n\n\n\n\n\n1. Nombre de la persona natural o jurídica solicitante y su\n\n\n\n\n\ndirección.\n\n\n\n\n\n2. Nombre de la persona natural o jurídica exportadora del producto\n\n\n\n\n\ny su dirección.\n\n\n\n\n\n3. Nombre de lapersona natural o jurídica consignataria del\n\n\n\n\n\nproducto.\n\n\n\n\n\n4. Nombre genérico, nombre comercial, marca del producto, clase,\n\n\n\n\n\ntipo y formulación del producto.\n\n\n\n\n\n5. Cantidad, valor CIF $ del producto importado y copia de la\n\n\n\n\n\nfactura comercial.\n\n\n\n\n\n6. Número de registro del plaguicida.\n\n\n\n\n\n7. País de origen del producto.\n\n\n\n\n\n8. Número de lote.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 45.- El Ministerio autorizará el desalmacenaje de muestras\n\n\n\n\n\nde plaguicidas y coadyuvantes con fines de experimentación, cuando se\n\n\n\n\n\ncumpla con los requisitos contenidos en el formulario técnico que para\n\n\n\n\n\nese fin existe.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 46.- Las actividades de fabricación, formulación,\n\n\n\n\n\nreempacado y reenvasado deben efectuarse bajo estrictas precauciones, con\n\n\n\n\n\nel fin de conservar la salud de las personas que intervengan en dichas\n\n\n\n\n\nactividades y en resguardo de la conservación del ambiente. Los\n\n\n\n\n\nministerios dictarán las normas correspondientes de acuerdo con sus\n\n\n\n\n\nrespectivas competencias para que tales actividades se realicen\n\n\n\n\n\napropiadamente en resguardo de la conservación de la salud de las\n\n\n\n\n\npersonas y del ambiente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 47.- Toda persona natural o jurídica, que se dedique a\n\n\n\n\n\nactividades de reempacado o reenvasado de plaguicidas y coadyuvantes debe\n\n\n\n\n\ninscribirse como tal en el registro que al efecto lleva el Ministerio y\n\n\n\n\n\nse anotará así en el libro de Inscripciones de Reempacadores y\n\n\n\n\n\nReenvasadores, cuyos asientos serán firmados por el jefe del Programa\n\n\n\n\n\nInsumos Agrícolas o el subalterno autorizado en su ausencia.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 48.- El Ministerio de Salud a través del Departamento DSTMT\n\n\n\n\n\notorgará el Permiso Sanitario de Funcionamiento para Reempacado o\n\n\n\n\n\nReenvasado formulación y síntesis de plaguicidas, de conformidad con la\n\n\n\n\n\nreglamentación correspondiente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 49.- El DSTMT certificará al Ministerio para los efectos\n\n\n\n\n\ncorrespondientes, la nómina de empresas autorizadas para reempacar o\n\n\n\n\n\nreenvasar.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 50.- El Ministerio autorizará el reenvasado o reempacado de\n\n\n\n\n\nlos plaguicidas y coadyuvantes que estén debidamente registrados durante\n\n\n\n\n\nla vigencia del registro, cuya solicitud debe cumplir con los siguientes\n\n\n\n\n\nrequisitos:\n\n\n\n\n\n1. Presentar solicitud firmada por el Gerente y el Regente,\n\n\n\n\n\nindicando:\n\n\n\n\n\na) Carta en donde la persona natural o jurídica propietaria del\n\n\n\n\n\nregistro de los productos, autoriza al solicitante a\n\n\n\n\n\nreempacar o reenvasar dichos productos.\n\n\n\n\n\nb) Indicar el tamaño y material de los empaques o envase a\n\n\n\n\n\nutilizar para cada producto, así como indicar el peso o\n\n\n\n\n\nvolumen neto a contener, acompañando una muestra de los\n\n\n\n\n\nmismos.\n\n\n\n\n\nc) Aportar una muestra de las etiquetas correspondientes a cada\n\n\n\n\n\nproducto, confeccionadas de acuerdo con lo establecido en el\n\n\n\n\n\npresente Reglamento. Las etiquetas además deben contener el\n\n\n\n\n\nnombre de la casa comercial reempacadora o reenvasadora del\n\n\n\n\n\nproducto y el número del permiso correspondiente.\n\n\n\n\n\nd) Aportar una muestra de los sellos de garantía a utilizar por\n\n\n\n\n\ncada uno de los productos a reempacar o reenvasar. Dichos\n\n\n\n\n\nsellos deben garantizar la identidad del producto y las\n\n\n\n\n\ncondiciones de envase hermético.\n\n\n\n\n\ne) El número de lote original de fabricación del producto, el\n\n\n\n\n\ncual debe conservarse en las diferentes presentaciones en\n\n\n\n\n\nque se reempacó o reenvasó.\n\n\n\n\n\n2. Presentar el comprobante de cancelación de los derechos\n\n\n\n\n\ncorrespondientes.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 51.- Se prohibe el reempacado y reenvasado de plaguicidas y\n\n\n\n\n\ncoadyuvantes en botellas, frascos o recipientes empleados\n\n\n\n\n\ntradicionalmente para cocinar, envasar alimentos o medicamentos\n\n\n\n\n\nespecíficos.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 52.- Los envases a utilizar en el reempacado o reenvasado\n\n\n\n\n\nde plaguicidas y coadyuvantes deben ser nuevos, limpios, con buenas\n\n\n\n\n\ncondiciones de cierre y adecuados al tipo y la peligrosidad del\n\n\n\n\n\nplaguicida que contienen, de acuerdo con el artículo 4 inciso e) del\n\n\n\n\n\npresente Reglamento. Se podrán utilizar recipientes usados siempre y\n\n\n\n\n\ncuando estos se utilicen para la misma actividad y hayan sido debidamente\n\n\n\n\n\ndescontaminados, de acuerdo con, los procedimientos aprobados por el\n\n\n\n\n\nDSTMT.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 53.- El incumplimiento de las disposiciones reglamentarias\n\n\n\n\n\nrelativas al reempacado o reenvasado de plaguicidas y coadyuvantes se\n\n\n\n\n\nsancionará con la cancelación del permiso correspondiente. El reempacador\n\n\n\n\n\no reenvasador recibirá la notificación dentro de los ocho días hábiles\n\n\n\n\n\nsiguientes a hacerse comprobado el incumphmiento y gozará de un plazo de\n\n\n\n\n\n15 días para apelar lo resuelto por el Ministerlo.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO VI\n\n\n\n\n\nDe la propaganda\n\n\n\n\n\nArtículo 54.- La propaganda sobre plaguicidas y coadyuvantes no\n\n\n\n\n\npuede contener información diferente a la contenida en el registro o a la\n\n\n\n\n\nimpresa en la respectiva etiqueta.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 55.- En caso de no cumplirse con lo estipulado en el\n\n\n\n\n\nartículo anterior, los Ministerios, según su área de competencia\n\n\n\n\n\nprocederán a cancelar la propaganda.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO VII\n\n\n\n\n\nDel comercio y decomiso\n\n\n\n\n\nArtículo 56.- Todo establecimiento comercial que se dedique a la\n\n\n\n\n\nventa de plaguicidas y coadyuvantes debe cumplir con las disposiciones\n\n\n\n\n\nreglamentarias establecidas por el Ministerio de Salud en la Legislación\n\n\n\n\n\nvigente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 57.- Todo establecimiento comercial que se dedique a la\n\n\n\n\n\nventa de plaguicidas y coadyuvantes debe contar con los permisos vigentes\n\n\n\n\n\ncorrespondientes expedidos por los Ministerios.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 58.- La venta de plaguicidas de uso doméstico en\n\n\n\n\n\nsupermercados y otros establecimientos no exclusivos para la venta de\n\n\n\n\n\nplaguicidas, se realizará de acuerdo con las normas respectivas que dicte\n\n\n\n\n\nel Ministerio de Salud, a través del DSTMT.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 59.- Los plaguicidas clasificados como extremadamente\n\n\n\n\n\ntóxicos, y aquellos que se declaren restringidos, sólo podrán venderse al\n\n\n\n\n\nusuario bajo receta profesional. Al establecimiento comercial que\n\n\n\n\n\ncontravenga la presente disposición, se le cancelará el permiso de\n\n\n\n\n\nfuncionamiento expedido por el Ministerio.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 60.- La venta de plaguicidas bajo receta profesional, se\n\n\n\n\n\nhará constar en formularios especiales aprobados por el Colegio de\n\n\n\n\n\nIngenieros Agrónomos de Costa Rica.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 61.- Todo establecimiento comercial deberá llevar un libro\n\n\n\n\n\nlegalizado por el Ministerio, donde se anotará la venta de aquellos\n\n\n\n\n\nplaguicidas que se expendan bajo receta profesional.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 62.- Las personas naturales y jurídicas que importen,\n\n\n\n\n\nformulen, vendan reempaquen y reenvasen plaguicidas expedidos bajo receta\n\n\n\n\n\nprofesional, llevarán un registro aprobado por el Ministerio, en el que\n\n\n\n\n\nse hará constar la cantidad de cada producto que se importó, formuló,\n\n\n\n\n\nreempacó y se vendió.\n\n\n\n\n\nEl registro debe indicar la fecha de su formulación o entrada al\n\n\n\n\n\npaís, el nombre de las personas naturales o jurídicas a quienes se les\n\n\n\n\n\nvendió el producto, la cantidad, fecha de operación, número de receta,\n\n\n\n\n\nnombre del profesional y número de colegiado de quien expendió dicho\n\n\n\n\n\nproducto.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 63.- Toda persona natural o jurídica que realice la venta\n\n\n\n\n\nde plaguicidas o distribuidores, sólo podrá realizarla si los\n\n\n\n\n\ndistribuidores cuentan con los servicios de un regente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 64.- Se prohibe la venta de plaguicidas a menores de edad,\n\n\n\n\n\npersonas mentalmente incapaces, en estado de embriaguez o en estados de\n\n\n\n\n\nconducta anormal.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 65.- El Ministerio, ordenará la retención de plaguicidas\n\n\n\n\n\nque no cumplan con los requisitos señalados en el presente Reglamento,\n\n\n\n\n\nsin perjuicio de que posteriormente se proceda al decomiso en firme.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 66.- El Ministerio podrá decomisar por medio de sus\n\n\n\n\n\nfuncionarios debidamente autorizados e identificados, el plaguicida que:\n\n\n\n\n\na) No cumpla con las propiedades físicas, químicas o biológicas,\n\n\n\n\n\nconforme con lo declarado en el registro correspondiente, se\n\n\n\n\n\nencuentre adulterado, previa comprobación.\n\n\n\n\n\nb) No haya sido debidamente registrado en el Ministerio.\n\n\n\n\n\nc) Que se reenvase y reempaque sin la debida autorización de los\n\n\n\n\n\nMinisterios de Salud y Agricultura.\n\n\n\n\n\nEl acto de decomiso debe realizarse de acuerdo con las disposiciones\n\n\n\n\n\nlegales y reglamentarias en la materia.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 67.- El Ministerio podrá retener por medio de sus\n\n\n\n\n\nfuncionarios, debidamente autorizados e identificados cualquier\n\n\n\n\n\nplaguicida mientras se realizan las pruebas para determinar su identidad\n\n\n\n\n\ny condición física, química o biológicas, asimismo, podrá retirar bajo\n\n\n\n\n\nrecibo, las muestras necesarias para el cumplimiento de las disposiciones\n\n\n\n\n\nlegales y reglamentarias en la materia.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 68.- En cumplimiento de lo establecido en los artículos 65\n\n\n\n\n\ny 66, los funcionarios deberán levantar el acta correspondiente, según\n\n\n\n\n\nsea el caso, en la cual constará al menos la siguiente información:\n\n\n\n\n\na) Lugar y fecha de levantamiento del acta.\n\n\n\n\n\nb) Nombre y calidades de los funcionarios del Ministerio.\n\n\n\n\n\nc) Nombres y calidades del representante de la persona física o\n\n\n\n\n\njurídica dueña o encargada del producto decomisado.\n\n\n\n\n\nd) Cantidad, nombre genérico, clase. tipo y formulación, marca del\n\n\n\n\n\nproducto.\n\n\n\n\n\ne) Motivos por los cuales se realizó el decomiso o retención,\n\n\n\n\n\nindicando las disposiciones legales infringidas. Deberán\n\n\n\n\n\nincluirse las firmas de funcionarios del Ministerio, del dueño o\n\n\n\n\n\nencargado del producto y de los testigos, si los hubiere.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 69.- Después de realizada la retención, los productos se\n\n\n\n\n\nmantienen bajo sellos de seguridad en el establecimiento comercial, se\n\n\n\n\n\nconcederá al interesado un plazo de 15 días hábiles a partir del momento\n\n\n\n\n\nen que se notifique el acta correspondiente, para que subsane las\n\n\n\n\n\ninfracciones reglamentarias o bien se oponga a la retención.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 70.- Después de vencido el plazo establecido en el artículo\n\n\n\n\n\nanterior, el Ministerio contará con un plazo de ocho días naturales para\n\n\n\n\n\nresolver, según corresponda, el decomiso en firme o la liberación de los\n\n\n\n\n\nproductos retenidos. Procederá el decomiso en firme si la compañía no\n\n\n\n\n\nsubsana la infracción en un plazo máximo de tres meses.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 71.- El Ministerio dispondrá sin ninguna responsabilidad\n\n\n\n\n\neconómica, de los productos decomisados, una vez que el decomiso quede en\n\n\n\n\n\nfirme.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 72.- Las autoridades competentes podrán decomisar\n\n\n\n\n\npreventivamente todo producto vegetal o animal sospechoso de estar\n\n\n\n\n\ncontaminando con plaguicidas y si lo estiman conveniente, podrán ordenar\n\n\n\n\n\nsu destrucción, siempre que se cumpla con las disposiciones legales en la\n\n\n\n\n\nmateria.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 73.- Se prohibe la permanencia en los locales para el\n\n\n\n\n\ncomercio de plaguicidas, a las siguientes personas:\n\n\n\n\n\na) Menores de edad.\n\n\n\n\n\nb) Personas alérgicas a estas sustancias.\n\n\n\n\n\nc) Mujeres embarazadas o en períodos de lactancia.\n\n\n\n\n\nd) Valetudinarios y otras personas que por su estado mental o\n\n\n\n\n\ncualesquiera circunstancias análogas estén expuestas a sufrir\n\n\n\n\n\ndaños o a causarlos a otras personas.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO VIII\n\n\n\n\n\nDel almacenamiento y transporte\n\n\n\n\n\nArtículo 74.- Todo local que se dedique al almacenamiento de\n\n\n\n\n\nplaguicidas debe cumplir con las disposiciones establecidas por el\n\n\n\n\n\nMinisterio de Salud en la Reglamentación vigente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 75.- Sólo podrán ser almacenados y transportados aquellos\n\n\n\n\n\nplaguicidas que estén debidamente registrados, o los autorizados por el\n\n\n\n\n\nMinisterio.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 76.- Los establecimientos comerciales que almacenen\n\n\n\n\n\nplaguicidas deberán contar con los permisos de funcionarios expedidos por\n\n\n\n\n\nlos Ministerios y contar con el nombramiento previo de un regente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 77.- Todos los plaguicidas deben ser almacenados y\n\n\n\n\n\ntransportados en sus envases originales, con sus respectivas etiquetas\n\n\n\n\n\nadheridas. En las operaciones de almacenamiento y transporte de\n\n\n\n\n\nplaguicidas, los trabajadores deben cumplir con las medidas de seguridad\n\n\n\n\n\ne higiene establecidas en la legislación vigente que rige esta materla.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 78.- Las operaciones de transporte, carga y descarga se\n\n\n\n\n\ndeben realizar tomando las necesarias precauciones para evitar derrames,\n\n\n\n\n\nroturas, abolladuras o cualquier tipo de deterioro de los envases que\n\n\n\n\n\npuedan producir fugas, evaporación o descomposición de las sustancias\n\n\n\n\n\ntóxicas contenidas.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 79.- Los plaguicidas no podrán ser almacenados,\n\n\n\n\n\ntransportados, ni reenvasados junto a los siguientes productos y\n\n\n\n\n\nartículos:\n\n\n\n\n\na) Productos alimenticios para consumo humano o animal.\n\n\n\n\n\nb) Medicamentos de uso humano y veterinario.\n\n\n\n\n\nc) Utensilios de uso doméstico.\n\n\n\n\n\nd) Telas, ropas o cualquier otro artículo de uso personal.\n\n\n\n\n\ne) Cualquier otro producto que se establezca en el futuro.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 80.- Se prohibe almacenar o transportar plaguicidas cuando\n\n\n\n\n\nlos envases presenten malas condiciones en el cierre, roturas, escapes,\n\n\n\n\n\netiquetas rotas, descoloradas o sin rotulación que identifique el\n\n\n\n\n\nproducto contenido.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 81.- Las aduanas, aeropuertos, estaciones de ferrocarriles,\n\n\n\n\n\nalmacenes de depósito y otros establecimientos e instalaciones\n\n\n\n\n\nsemejantes, deben contar con locales adecuadamente acondicionados para\n\n\n\n\n\nalmacenar exclusivamente plaguicidas.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 82.- Los locales destinados al almacenamiento de\n\n\n\n\n\nplaguicidas, transitoria o permanentemente, deben contar con la\n\n\n\n\n\naprobación del Ministerio de Salud y cumplir con lo establecido en el\n\n\n\n\n\npresente Reglamento.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 83.- No se debe permitir a personas o animales domésticos,\n\n\n\n\n\ndormir dentro de las bodegas que almacenan plaguicidas.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 84.- Las aguas utilizadas en el lavado de derrames de\n\n\n\n\n\nplaguicidas o cualquier otro material usado para recoger derrames no\n\n\n\n\n\npodrán desecharse directamente en el sistema de alcantarillado o en\n\n\n\n\n\nfuentes de agua.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 85.- El almacenamiento de plaguicidas en granjas y fincas\n\n\n\n\n\ndebe hacerse en un lugar aislado del resto de las instalaciones. El local\n\n\n\n\n\ndebe tener piso de cemento y estar rodeado de una cerca o malla de\n\n\n\n\n\nprotección.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 86.- Los herbicidas deben almacenarse y transportarse\n\n\n\n\n\naislados de otros productos químicos de uso agrícola.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 87.- Sólo tendrán acceso a los locales de almacenamiento de\n\n\n\n\n\nplaguicidas, aquellas personas que trabajan en ellos, el personal y las\n\n\n\n\n\nautoridades que por ley y sus reglamentos deban hacerlos en el desempeño\n\n\n\n\n\nde sus funciones. Esta disposición debe ser indicada en rótulos con\n\n\n\n\n\ncaracteres legibles y colocados en lugar visible.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 88.- Las personas responsables del manejo de los locales\n\n\n\n\n\ndestinados s al almacenamiento de plaguicidas, deben poseer los\n\n\n\n\n\nconocimientos propios de seguridad e higiene para el desempeño de sus\n\n\n\n\n\nfunciones.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 89.- El transporte de plaguicidas sólo podrá realizarse en\n\n\n\n\n\nvehículos que puedan limpiarse y descontaminarse adecuadamente. Además\n\n\n\n\n\ndeben tener en un a lugar visible, en la parte exterior, un rótulo que\n\n\n\n\n\nindique el producto o productos que se transporten.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 90.- En transporte de plaguicidas, el conductor deberá\n\n\n\n\n\nllevar consigo una \"hoja de seguridad\" que especifique las medidas a\n\n\n\n\n\ntomar en caso de cualquier e accidente como derrames, incendios y otros,\n\n\n\n\n\nde conformidad con lo establecido en la O ley de tránsito vigente.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO IX\n\n\n\n\n\nDe las investigaciones con plaguicidas formulados y coadyuvantes\n\n\n\n\n\nen fase experimental\n\n\n\n\n\nArtículo 91.- Toda persona física o jurídica que desee realizar\n\n\n\n\n\ninvestigaciones on productos químicos destinados a usos agrícolas y con\n\n\n\n\n\nfines de registro, debe estar lebidamente autorizada por el Ministerio\n\n\n\n\n\npara tal fin, quien comunicará dicha utorización al DSTMT en forma\n\n\n\n\n\ninmediata, cuando se trate de moléculas no registradas en Costa Rica.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 92.- Para obtener dicha autorización, el solicitante debe\n\n\n\n\n\ncumplir con los siguientes requisitos:\n\n\n\n\n\na) Presentar una solicitud en tal sentido. En dicha solicitud se\n\n\n\n\n\ndebe indicar el nombre completo del solicitante, calidades,\n\n\n\n\n\ndomicilio, número de cédula, número de teléfono y apartado\n\n\n\n\n\npostal. Si se trata de una persona jurídica debe aportarse la\n\n\n\n\n\npersonería jurídica, fotocopias del asiento de inscripción de la\n\n\n\n\n\nsociedad y de la cédula jurídica, así como el domicilio fiscal de\n\n\n\n\n\nla sociedad.\n\n\n\n\n\nb) Estar debidamente inscrito en el Colegio de Ingenieros Agrónomos\n\n\n\n\n\nde Costa Rica.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 93.- Una vez cumplidos los requisitos establecidos en el\n\n\n\n\n\nartículo anterior, el Ministerio autorizará las investigaciones\n\n\n\n\n\nsolicitadas, levantará un asiento de inscripción en el libro que para tal\n\n\n\n\n\nefecto llevará y extenderá al solicitante una certificación de la\n\n\n\n\n\nautorización respectiva.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 94.- Toda investigación con proc'uctos químicos destinados\n\n\n\n\n\na usos agrícolas con fines de registro que se desee realizar, debe ser\n\n\n\n\n\npreviamente autorizada por el Ministerio. Para tal fin el solicitante\n\n\n\n\n\ndebe presentar:\n\n\n\n\n\na) La solicitud, en donde se indique el nombre, calidades,\n\n\n\n\n\ndomicilio, número de cédula, teléfono y apartado postal del\n\n\n\n\n\nsolicitante.\n\n\n\n\n\nb) Una descripción completa de la investigación que se desea\n\n\n\n\n\nrealizar, de acuerdo con el formulario que el Ministerio dispone,\n\n\n\n\n\nen el cual se debe indicar los siguientes:\n\n\n\n\n\na) Información general:\n\n\n\n\n\n1. Título de la investigación a realizar, en forma concisa\n\n\n\n\n\ny descriptiva.\n\n\n\n\n\n2. Fecha probable para iniciar la investigación.\n\n\n\n\n\n3. Número y clave de la investigación (de acuerdo con el\n\n\n\n\n\ncódigo propio del solicitante).\n\n\n\n\n\n4. Nombre de los profesionales participantes en la\n\n\n\n\n\ninvestigación.\n\n\n\n\n\n5. Lugar en que se desarrollará la investigación.\n\n\n\n\n\n6. Objetivos específicos y generales que se persiguen con\n\n\n\n\n\nla realización de la investigación.\n\n\n\n\n\n7. Nombre genérico, químico, comercial, composición y tipo\n\n\n\n\n\nde formulación química de los productos a utilizar.\n\n\n\n\n\n8. Nombre del cultivo o cultivares experimentales.\n\n\n\n\n\n9. Características de los suelos correspondientes a los\n\n\n\n\n\nlotes experimentales y de la región que contemple\n\n\n\n\n\nclasificación, topografía, humedad, estructura y\n\n\n\n\n\naltitud.\n\n\n\n\n\n10. Variables a estudiar:\n\n\n\n\n\n- Plagas, nombre(s) vulgar(es) y científico(s) a\n\n\n\n\n\ncombatir.\n\n\n\n\n\n- Enfermedades, nombre(s) vulgar(es) y científico(s) a\n\n\n\n\n\ncombatir.\n\n\n\n\n\n- Formulación(es) y dosis del producto a utilizar.\n\n\n\n\n\n- Epocas de aplicación y número de aplicaciones.\n\n\n\n\n\n- Equipos de aplicación que se utilizarán.\n\n\n\n\n\n- Otras variables útiles.\n\n\n\n\n\n11. Cualquier otra información que contribuya a detallar la\n\n\n\n\n\ninvestigación.\n\n\n\n\n\nDentro de esta información debe describirse la\n\n\n\n\n\nmetodología para obtener la(s) evaluación(es) de la (s)\n\n\n\n\n\nvariable(es) a estudiar caso contrario nombrar la cita\n\n\n\n\n\nbibliográfica.\n\n\n\n\n\n12. Carta de garantía del solicitante, mediante la cual\n\n\n\n\n\nasuma cualquier responsabilidad que se derive de la\n\n\n\n\n\nrealización de la investigación y que pueda perjudicar\n\n\n\n\n\nla salud de terceras personas o la conservación del\n\n\n\n\n\nambiente.\n\n\n\n\n\nb) Materiales y método:\n\n\n\n\n\nSe debe indicar el diseño experimental que se utilizará,\n\n\n\n\n\ndetallando además:\n\n\n\n\n\n1. Número de tratamientos.\n\n\n\n\n\n2. Número de repeticiones, duplicaciones, triplicaciones.\n\n\n\n\n\netc.\n\n\n\n\n\n3. Número de parcelas por tratamiento y dimensiones de\n\n\n\n\n\néstas así com el tamaño de la parcela útil.\n\n\n\n\n\n4. Distancias de siembra dentro de la parcela, distancia\n\n\n\n\n\nde siembra entr parcelas, incluyendo copia del plano de\n\n\n\n\n\ncampo con la aleatorizació de los tratamientos.\n\n\n\n\n\n5. Dosis del o los productos químicos a utilizar por\n\n\n\n\n\nparcela.\n\n\n\n\n\n6. Número de aplicaciones del o de los productos químicos.\n\n\n\n\n\n7. Epocas de aplicación.\n\n\n\n\n\n8. Intervalo entre la última aplicación y la cosecha.\n\n\n\n\n\nArtículo 95.-- Una vez presentado los documentos solicitados por el\n\n\n\n\n\nMinisteric de ' este deberá efectuar las consultas técnicas a donde\n\n\n\n\n\ncorresponda. El Ministerio contar EspiSn con un término de 30 días\n\n\n\n\n\nhábiles para resolver la solicitud.\n\n\n\n\n\nArtículo 96.-- Toda persona natural o jurídica autorizada a realizar\n\n\n\n\n\nun determinada investigación con productos químicos destinados a la\n\n\n\n\n\nagricultura, esl de mi obligada a presentar los informes correspondientes\n\n\n\n\n\na los resultados obtenidos en 1 y Dol investigación, de conformidad con\n\n\n\n\n\nlos formularios que para tal efecto el Ministeri dispone, siempre y\n\n\n\n\n\ncuando vayan a ser utilizados para efecto de registro.\n\n\n\n\n\nArtículo 97.-- El Ministerio realizará las inspecciones que\n\n\n\n\n\nconsidere necesario durante el desarrollo de la investigación, cuya\n\n\n\n\n\ncronología debe establecer al momento de otorgar la autorización\n\n\n\n\n\ncorrespondiente. Los funcionarios que realicen dichas inspecciones deben\n\n\n\n\n\nser miembros del Colegio de Ingenieros Agrónomos y deben estar\n\n\n\n\n\ndebidamente autorizados para tal fin por el jefe del Departamento\n\n\n\n\n\ncorrespondiente; además deben identificarse al momento de realizar la\n\n\n\n\n\ninspección, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 20 de la ley\n\n\n\n\n\nNº 6248 de Sanidad Vegetal. Las inspecciones de las investigaciones se\n\n\n\n\n\ndeben realizar de acuerdo con el procedimiento técnico establecido por el\n\n\n\n\n\nMinisterio.\n\n\n\n\n\nArtículo 98.-- Tanto la persona que aprueba el protocolo como el\n\n\n\n\n\ninvestigador que le está dando seguimiento, deberán anotar sus\n\n\n\n\n\nobservaciones en el Libro de Protocolo de Investigación.\n\n\n\n\n\nArtículo 99.-- En caso de que el investigador que le está dando\n\n\n\n\n\nseguimiento considere que el producto en evaluación no está dando\n\n\n\n\n\nresultado satisfactorio por causas ajenas, como por ejemplo: ausencia de\n\n\n\n\n\nla plaga, pérdida de plantas, factores ambientales, etc., el ensayo se\n\n\n\n\n\ndará por concluido, pudiendo repetirse si el interesado así lo desea.\n\n\n\n\n\nArtículo 100.-- Al finalizar el experimento, el profesional que lo\n\n\n\n\n\nefectúa, así como el funcionario asignado del MAG, deberán aprobar la\n\n\n\n\n\ninvestigación y anotar su opinión sobre la eficiencia del producto en\n\n\n\n\n\nevaluación en el Libro de Protocolo de Investigador.\n\n\n\n\n\nArtículo 101.-- El Ministerio debe confeccionar un archivo en forma\n\n\n\n\n\ncronológica de las autorizaciones otorgadas para realizar investigaciones\n\n\n\n\n\ncon productos químicos destinados a usos agrícolas.\n\n\n\n\n\nArtículo 102.-- El Ministerio no otorgará nuevas autorizaciones para\n\n\n\n\n\nrealizar investigaciones si el solicitante no ha cumplido con la\n\n\n\n\n\npresentación del informe final correspondiente, establecido en el\n\n\n\n\n\nartículo 101, sin causa justificada.\n\n\n\n\n\nArtículo 103.-- Las pruebas experimentales de campo y de laboratorio\n\n\n\n\n\nque se deseen realizar con plaguicidas en fase experimental, sólo podrán\n\n\n\n\n\nefectuarse después de obtener un permiso especial de experimentación\n\n\n\n\n\notorgado por el Ministerio, de acuerdo con la normas específicas para tal\n\n\n\n\n\nfin.\n\n\n\n\n\nArtículo 104.-- Para importar y desalmacenar plaguicidas para uso en\n\n\n\n\n\nfase experimental, se debe contar con el correspondiente permiso especial\n\n\n\n\n\nde importación expedido por el Ministerio, previa presentación del\n\n\n\n\n\npermiso especial de experimental.\n\n\n\n\n\nCAPITULO X\n\n\n\n\n\nDe las condiciones generales del uso y del uso restringido\n\n\n\n\n\nArtículo 105.-- Todo plaguicida debe ser utilizado de acuerdo con la\n\n\n\n\n\npráctica agrícola correcta. Se prohibe la utilización de los plaguicidas\n\n\n\n\n\nen forma diferente al uso recomendado en la etiqueta del producto.\n\n\n\n\n\nArtículo 106.-- Se considera uso no recomendado lo siguiente:\n\n\n\n\n\na) La sobredosificación y sub-dosificación del producto de acuerdo\n\n\n\n\n\ncon la etiqueta.\n\n\n\n\n\nb) El aumento en el número de aplicaciones.\n\n\n\n\n\nc) La aplicación del producto a un cultivo no recomendado.\n\n\n\n\n\nd) El cambio en el método de aplicación.\n\n\n\n\n\nArtículo 107.-- El Ministerio en conjunto con el Ministerio de Salud\n\n\n\n\n\npodrán restringir o prohibir el uso de un determinado plaguicida, cuando\n\n\n\n\n\nasí se requiera por razones de protección a la salud humana, de los\n\n\n\n\n\nanimales, la agricultura y del ambiente.\n\n\n\n\n\nArtículo 108.-- Toda persona que transporte, almacene, manipule y\n\n\n\n\n\naplique plaguicidas, está obligada a reconocer los distintivos que\n\n\n\n\n\nidentifican la toxicidad de los plaguicidas.\n\n\n\n\n\nArtículo 109.-- Todo fabricante o representante de equipo utilizado\n\n\n\n\n\nen la aplicación de plaguicidas debe estar debidamente registrado en el\n\n\n\n\n\nMinisterio y cumplir con los requisitos establecidos en la Legislación\n\n\n\n\n\nvigente.\n\n\n\n\n\nArtículo 110.-- Toda persona que aplique plaguicidas debe\n\n\n\n\n\nseleccionar el equipo de aplicación adecuado. de acuerdo con, las\n\n\n\n\n\ncaracterísticas físicas y química del producto a utilizar y debe\n\n\n\n\n\ncalibrarlo previamente utilizando agua o cualquier otro material inerte.\n\n\n\n\n\nArtículo 111.-- La selección, el suministro y mantenimiento del\n\n\n\n\n\nequipo utilizado en la aplicación de plaguicidas es responsabilidad del\n\n\n\n\n\npatrono.\n\n\n\n\n\nArtículo 112.-- Los productos agrícolas de consumo humano y animal\n\n\n\n\n\nque hayan sido aplicados con plaguicidas, deben cumplir con los\n\n\n\n\n\nrequisitos establecidos en la etiqueta del plaguicida empleado en cuanto\n\n\n\n\n\nal tiempo mínimo establecido entre la última aplicación y la cosecha del\n\n\n\n\n\nproducto o tiempo de espera para retorno de los animales al predio donde\n\n\n\n\n\nse aplicó el producto, siendo responsable de este cumplimiento el dueño\n\n\n\n\n\nde los bienes.\n\n\n\n\n\nArtículo 113.-- Toda persona que aplique plaguicidas debe colocar\n\n\n\n\n\nrótulos que prohíban el paso por las plantaciones recién tratados con\n\n\n\n\n\nplaguicidas. Dichos rótulos deben colocarse a la entrada de los pasos\n\n\n\n\n\ncomúnmente utilizados por peatones para ingresar al área tratada, así\n\n\n\n\n\ncomo a retirar dichos rótulos después de cumplirse el tiempo de espera\n\n\n\n\n\npara el reingreso de personas o animales.\n\n\n\n\n\nArtículo 114.-- Se prohibe la aspersión o espolvoreo de plaguicidas\n\n\n\n\n\nsobre manantiales, estanques, canales u otras fuentes de agua. El uso de\n\n\n\n\n\nplaguicidas en cultivos anegados, sistemas de riego por canal y otros\n\n\n\n\n\nusos particulares se realizará de acuerdo con las normas particulares que\n\n\n\n\n\ndicte el Ministerio en conjunto con el Ministerio de Salud.\n\n\n\n\n\nArtículo 115.-- Se prohibe el lavado de cualquier equipo de\n\n\n\n\n\naplicación en ríos, lagos y corrientes de agua.\n\n\n\n\n\nArtículo 116.-- Toda persona que aplique plaguicidas es responsable\n\n\n\n\n\nporque las personas no autorizadas y los animales sean retirados del área\n\n\n\n\n\nque va a ser tratada con plaguicidas.\n\n\n\n\n\nArtículo 117.-- Todo propietario del área a tratar con plaguicidas\n\n\n\n\n\nque tenga apiarios a su alrededor en un radio menor de tres kilómetros\n\n\n\n\n\nestá obligado a cumplir con lo establecido en los artículos 7 y 8 del\n\n\n\n\n\ncapitulo II del Reglamento sobre Protección de la Industria Apícola\n\n\n\n\n\nNacional, establecido por Decreto Ejecutivo Nº 2485-A-SPPS del ll\n\n\n\n\n\nde marzode 1981.\n\n\n\n\n\nArtículo 118.-- La utilización de plaguicidas en actividades de\n\n\n\n\n\naviación agrícola debe cumplir con lo establecido en el Reglamento\n\n\n\n\n\nrespectivo.\n\n\n\n\n\nArtículo ll9.-- La selección del equipo de aplicación de plaguicidas\n\n\n\n\n\nde venta restringida, debe ser indicada por el profesional que emita la\n\n\n\n\n\nreceta profesional y el cumplimiento de dicha disposición es\n\n\n\n\n\nresponsabilidad del aplicador.\n\n\n\n\n\nArtículo 120.-- Toda persona natural o jurídica que mezcle, manipule\n\n\n\n\n\ny aplique plaguicidas de venta restringida, está obligada a tener\n\n\n\n\n\ntrabajadores mayores de 18 años, debidamente capacitados para el manejo\n\n\n\n\n\nde dichos productos y debe suministrarles el equipo completo de\n\n\n\n\n\nprotección personal, de acuerdo con la toxicidad del producto.\n\n\n\n\n\nCAPITULO XI\n\n\n\n\n\nDe las precauciones en el manejo y uso\n\n\n\n\n\nArtículo 121.-- Toda persona que fabrique, formule, reempaque,\n\n\n\n\n\nreenvase, manipule, almacene y aplique plaguicidas está obligada a\n\n\n\n\n\nutilizar el equipo de protección personal recomendado, de acuerdo con la\n\n\n\n\n\npeligrosidad del producto.\n\n\n\n\n\nArtículo 122.-- Toda persona natural o jurídica responsable de\n\n\n\n\n\ntrabajadores que deban formular, reempacar, reenvasar, almacenar,\n\n\n\n\n\ntransportar, mezclar y aplicar plaguicidas, está obligada a instruir a\n\n\n\n\n\nsus trabajadores en el manejo correcto delos plaguicidas y mantenerlos\n\n\n\n\n\ninformados sobre los riesgos y precauciones que el uso de plaguicidas\n\n\n\n\n\nconlleva.\n\n\n\n\n\nArtículo 123.-- Toda persona que participe en actividades de\n\n\n\n\n\nfabricación, formulación, reempaque, reenvase, almacenamiento,\n\n\n\n\n\ntransporte, comercio; mezcla y aplicación de plaguicidas, debe someterse\n\n\n\n\n\na un examen médico previo al ingreso a dichas actividades laborales y a\n\n\n\n\n\nexámenes médicos periódicos, de acuerdo con la normativa establecida al\n\n\n\n\n\nrespecto por el Ministerio de Salud.\n\n\n\n\n\nArtículo 124.-- Se prohibe la participación en actividades de\n\n\n\n\n\nfabricación, formulación, reempaque, reenvase, almacenamiento.\n\n\n\n\n\ntransporte, comercio, mezcla y aplicación de plaguicidas a las siguientes\n\n\n\n\n\npersonas;\n\n\n\n\n\na) Personas menores de 18 años.\n\n\n\n\n\nb) Mujeres embarazadas o en período de lactancia.\n\n\n\n\n\nc) Personas declaradas no aptas para realizar actividades de manejo\n\n\n\n\n\ny uso de plaguicidas de acuerdo con la normativa establecida al\n\n\n\n\n\nrespecto por el Ministerio de Salud.\n\n\n\n\n\nArtículo 125.-- La selección, el suministro y el mantenimiento del\n\n\n\n\n\nequipo de protección personal es responsabilidad del patrono.\n\n\n\n\n\nArtículo 126.--Toda persona que formule, reempaque, reenvase,\n\n\n\n\n\nalmacene plaguicidas debe cumplir con las reglamentaciones que para tal\n\n\n\n\n\nefecto dicte el Ministerio de Salud.\n\n\n\n\n\nArtículo 127.-- El lavado de los equipos de aplicación de\n\n\n\n\n\nplaguicidas y de los equipos de protección personal debe realizarse\n\n\n\n\n\nutilizando equipo de protección adecuada para estas actividades.\n\n\n\n\n\nArtículo 128.-- Toda persona que mezcle plaguicidas debe hacerlo en\n\n\n\n\n\nun lugar ventilado y a favor de viento para así evitar la inhalación de\n\n\n\n\n\nvapores o polvos y el contacto del producto con la piel.\n\n\n\n\n\nArtículo 129.-- Toda persona que aplique plaguicidas en invernaderos\n\n\n\n\n\nestá obligada a utilizar el equipo de protección de acuerdo con la\n\n\n\n\n\npeligrosidad del producto, así como hacer cumplir el tiempo de espera\n\n\n\n\n\nentre la aplicación y la entrada de personas el área tratada.\n\n\n\n\n\nArtículo 130.-- Toda persona natural o jurídica que aplique\n\n\n\n\n\nfumigantes en edificios y otras instalaciones deberá cumplir con los\n\n\n\n\n\nrequisitos establecidos por el Ministerio de Salud.\n\n\n\n\n\nArtículo 131.-- Toda persona natural o jurídica que realice\n\n\n\n\n\nfumigaciones, deberá tomar las medidas de seguridad para protección del\n\n\n\n\n\npúblico durante el tiempo que persista el peligro del fumigante.\n\n\n\n\n\nCAPITULO XII\n\n\n\n\n\nDe la rectificación de errores registrales\n\n\n\n\n\nArtículo 132.-- Los errores contenidos en los asientos del registro\n\n\n\n\n\npueden ser materiales o de concepto.\n\n\n\n\n\nArtículo 133.-- El error material se da cuando sin intención\n\n\n\n\n\nconocida se escriban unas palabras por otras o se omita la expresión de\n\n\n\n\n\nalguna circunstancia formal de los asientos.\n\n\n\n\n\nArtículo 134.-- El error de concepto se da cuando sin intención\n\n\n\n\n\nconocida se alteren los conceptos contenidos en la respectiva solicitud,\n\n\n\n\n\nvariando su verdadero sentido.\n\n\n\n\n\nArtículo 135.-- Los errores materiales y de concepto serán\n\n\n\n\n\ncorregidos de oficio por el Jefe del Departamento de Abonos y\n\n\n\n\n\nPlaguicidas, lo cual hará bajo su responsabilidad, si del conjunto de la\n\n\n\n\n\ninformación contenida en los respectivos expedientes se desprenden tales\n\n\n\n\n\nerrores.\n\n\n\n\n\nArtículo 136.-- Cuando en el acto de inscripción existan errores u\n\n\n\n\n\non-isiones que acarreen la nulidad absoluta y proceda su cancelación, se\n\n\n\n\n\ninformará al nteresado, practicándose posteriormente su reposición por\n\n\n\n\n\nmedio de una nueva inscripión. Dicha inscripción será válida a partir de\n\n\n\n\n\nla fecha de la rectificación. Esta nulidad será declarada mediante\n\n\n\n\n\nresolución razonada por el Director de Protección Agropecuaria.\n\n\n\n\n\nArtículo 137.-- Los errores materiales y de concepto se rectificarán\n\n\n\n\n\nmediante un asiento nuevo en el Libro de Rectificaciones, que al efecto\n\n\n\n\n\nllevará el Registro, en el cual se expresarán claramente las razones para\n\n\n\n\n\nla corrección del error cometido. cuyo asiento será autorizado con la\n\n\n\n\n\nfirma y sello del Jefe del Programa.\n\n\n\n\n\nDichas correcciones conservarán para todo efecto su número y fecha\n\n\n\n\n\noriginal, siempre y cuando el error sea imputable a los funcionarios\n\n\n\n\n\nencargados del Registro.\n\n\n\n\n\nCAPITULO XIII\n\n\n\n\n\nDe la destrucción de envases vacíos, remanentes, plaguicidas no\n\n\n\n\n\nutilizables y recolección de derrames\n\n\n\n\n\nArtículo 138.-- Toda persona natural o jurídica que fabrique\n\n\n\n\n\nformule, reempaque, reenvase, almacene, transporte, manipule y utilice\n\n\n\n\n\nplaguicidas será responsable por la recolección de derrames, la\n\n\n\n\n\ndestrucción de remanentes, envases vacíos y plaguicidas no utilizables,\n\n\n\n\n\nlo cual debe realizarse de conformidad con lo indicado por el registrante\n\n\n\n\n\ndel producto.\n\n\n\n\n\nArtículo 139.-- El desecho o destrucción de plaguicidas no\n\n\n\n\n\nutilizables deberá realizarse en estricto acatamiento de las normas\n\n\n\n\n\ntécnicas y las disposiciones específicas promulgadas por el Ministerio de\n\n\n\n\n\nSalud en conjunto en el Ministerio.\n\n\n\n\n\nArtículo 140.-- Toda persona natural o jurídica que fabrique,\n\n\n\n\n\nformule, reempaque, reenvase, almacene y venda plaguicidas, debe llevar\n\n\n\n\n\nun registro de todos aquellos productos que se deterioraron y sea\n\n\n\n\n\nnecesario destruir. Dicho registro debe contener la siguiente\n\n\n\n\n\ninformación:\n\n\n\n\n\na) Nombre genérico y comercial del producto.\n\n\n\n\n\nb) Cantidad del producto a desechar.\n\n\n\n\n\nc) Método de destrucción o desnaturalización utilizado.\n\n\n\n\n\nd) Lugar y fecha en que se realizó el desecho.\n\n\n\n\n\nArtículo 141.-- Toda persona natural o jurídica que fabrique,\n\n\n\n\n\nreenvase, reempaque, almacene, transporte, manipule y aplique plaguicidas\n\n\n\n\n\nestá obligada a recoger y desnaturalizar los derrames que se produzcan en\n\n\n\n\n\ntales actividades, de acuerdo con lo indicado en la etiqueta del\n\n\n\n\n\nproducto.\n\n\n\n\n\nArtículo 142.-- Se prohibe dejar abandonados en el campo, patio u\n\n\n\n\n\notros lugares, residuos de plaguicidas o envases vacíos que hayan\n\n\n\n\n\ncontenido plaguicidas.\n\n\n\n\n\nArtículo 143.-- Se prohibe la destrucción por incineración de\n\n\n\n\n\nempaques o remanentes de plaguicidas que contengan metales como mercurio,\n\n\n\n\n\nplomo, cadmio o arsénico.\n\n\n\n\n\nArtículo 144.-- Las operaciones de descontaminación del equipo de\n\n\n\n\n\naplicación y de desnaturalización de remanentes de plaguicidas, deben ser\n\n\n\n\n\nrealizadas por personas debidamente entrenadas para ese fin, bajo la\n\n\n\n\n\nresponsabilidad del patrono, conforme con las medidas de seguridad e\n\n\n\n\n\nhigiene establecidas por el Ministerio de Salud. Las aguas utilizadas en\n\n\n\n\n\nel lavado del equipo de aplicación no deben ser vertidas en corrientes de\n\n\n\n\n\nagua o en el sistema de alcantarillado público.\n\n\n\n\n\nArtículo 145.-- Se prohibe agujerear o quemar envases usados con\n\n\n\n\n\nplaguicidas de tipo aerosol.\n\n\n\n\n\nArtículo 146.-- E1 Ministerio de Salud otorgará los permisos para\n\n\n\n\n\nestablecer rellenos sanitarios para el desecho de envases usados de\n\n\n\n\n\nplaguicidas, remanentes y plaguicidas no utilizables; asimismo,\n\n\n\n\n\npromulgará las normas correspondientes, que regulen tal actividad; el\n\n\n\n\n\nárea utilizada para rellenos sanitarios de plaguicidas y envases usados,\n\n\n\n\n\nno puede ser empleada para otro fin sin que previamente se hayan\n\n\n\n\n\nrealizado estudios técnicos que indiquen el estado de degradación de\n\n\n\n\n\ndichos productos.\n\n\n\n\n\nArtículo 147-- Se deroga el Decreto Ejecutivo Nº 24112-MAG-SALUD del\n\n\n\n\n\n22 de noviembre de 1994, publicado en \"La Gaceta\" Nº 68 del 5 de abril de\n\n\n\n\n\n1995.\n\n\n\n\n\nArtículo 148.-- Rige a partir de su publicación.\n\n\n\n\n\nTransitorio Unico\n\n\n\n\n\nLos productos inscritos o registrados por aplicación de\n\n\n\n\n\ndisposiciones normativas anteriores al presente, deberán ajustarse a lo\n\n\n\n\n\ndispuesto en este Reglamento, de conformidad con lo que al respecto\n\n\n\n\n\ndetermine la administración de los registros respectivos.\n\n\n\n\n\n.e\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 18:07:13\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nRegulation on the Registration, Use, and Control of Agricultural Pesticides and Adjuvants\n\n\nNo. 24337-MAG-S\n\n(This executive decree was repealed by Article 3°\n\n(This executive decree was repealed by subsection 1 of Article 3° (now 4°) of executive decree\nNo. 33495 of October 31, 2006. Subsequently, this executive decree is repealed again\nby Article 3° of the Technical Regulation: \"RTCR 484:2016. Agricultural Inputs.\nFormulated Synthetic Pesticides, Technical Grade Active Ingredient, Adjuvants, and Related Substances\nfor Agricultural Use. Registration, Use, and Control,\" approved by executive decree No. 40059 of\nNovember 29, 2016.)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nTHE MINISTERS OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK,\n\nAND OF HEALTH\n\nBased on Article 140, subsection 3 of the Political Constitution, and the provisions\nof Law No. 6248 of April 28, 1978 (Ley de Sanidad Vegetal), and Law No. 5395 of October 23,\n1973, and its reforms (Ley General de Salud);\n\nConsidering\n\n1.- That in accordance with the Ley de Sanidad Vegetal No. 6248, the Ministry of Agriculture and\nLivestock is responsible for regulating those activities whose execution directly affects the\nSanidad Vegetal of the plants or products used in the country.\n\n2.- That the Ley General de Salud No. 5395 grants authority to the Ministry of Health regarding\nthose activities or processes that directly or indirectly affect human health and the\nenvironment.\n\n3.- That by reason of the indicated authorities and with the objective of updating and adapting the\nregulations that governed the administrative procedures and primary provisions on the\nregistration, use, and control of agricultural pesticides and adjuvants, Executive Decree No.\n24112-MAG-SALUD of November 22, 1994, was issued, published in \"La Gaceta\" No. 68 of April 5, 1995.\n\n4.- That the indicated Decree was published with serious errors that hinder the procedures and make\nits modification impossible, making it more convenient to issue the respective provisions,\nthereby repealing it. Therefore,\n\nDECREES:\n\nThe following:\n\nREGULATION ON THE REGISTRATION, USE, AND CONTROL OF AGRICULTURAL PESTICIDES\nAND ADJUVANTS\n\nCHAPTER I\n\nDefinition of Terms\n\nArticle 1.- For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:\n\nADULTERATED: A qualifier for a pesticide that presents a quantity of the active ingredient\ndifferent from the percentage declared on the label, or if any of its components have been substituted\ntotally or partially, or it contains undeclared ingredients.\n\nSTORAGE: The action of storing, gathering, keeping, guarding, or depositing pesticides in warehouses,\nstorehouses, customs facilities, or vehicles under the conditions stipulated in this Regulation.\n\nMARGINAL NOTE: A modification to an original registration in accordance with the provisions of\nArticles 34 and 35 of this Regulation; said registration shall keep the original number.\n\nAGRICULTURAL APPLICATION: Any manual or mechanical operation intended to carry out the application of\npesticide formulations for agricultural purposes.\n\nCONVENTIONAL APPLICATION: A system of pesticide application in which the volume of mixture applied\nper hectare covers the crop without reaching the point of runoff (more than 20 liters per Ha).\n\nLOW-VOLUME APPLICATION: A method of pesticide application in which the volume of mixture applied\nper hectare covers the crop without reaching the point of runoff (5 to 20 liters per Ha).\n\nULTRA-LOW-VOLUME APPLICATION: A method of pesticide application in which the volume applied per\nhectare, without any dilution, is 1.5 liters per hectare or less.\n\nEXPIRATION OF REGISTRATION: The date from which the registration or renewal of registration of a\npesticide loses legal validity.\n\nPESTICIDE CLASS: Determines if the product is an insecticide, fungicide, herbicide, nematicide, or\nothers.\n\nADJUVANTS: A chemical substance that contributes, assists, or helps to perform a better action when\nmixed correctly with a pesticide.\n\nSPECIAL COMBAT: Combat of a pest or disease declared an emergency by the Ministry.\n\nCOMMITTEE: Comisión Nacional Asesora para el Uso de Plaguicidas, legally established by Executive\nDecree.\n\nMEDIAN LETHAL CONCENTRATION (LC 50): The concentration of a substance that causes 50% mortality in\ntest animals, usually under exposure for a determined period. It is expressed in\nmilligrams or grams per liter or cubic meter of air, or in parts per million in water.\n\nCROP OF ECONOMIC VALUE: Any crop with commercial value.\n\nCONFISCATION: Confiscation consists of the loss of property experienced by the owner in favor of the\nState of the material goods that have been the cause or instrument of an infraction, in the cases\nindicated in this Regulation.\n\nDSTMT: Departamento de registro y control de sustancias tóxicas y medicina del trabajo, of the\nMinistry of Health.\n\nDECONTAMINATION OF USED CONTAINERS: Procedure by which the pesticide residues remaining in used\ncontainers are adequately decontaminated or denatured; following the recommendations of the respective\nregulation.\n\nDESTRUCTION OF CONTAINERS: A method used for the destruction of empty containers that held\npesticides, following the recommendations of the Ministry of Health.\n\nMEDIAN LETHAL DOSE (LD 50): The quantity of a toxic substance that produces 50% mortality in\ntest animals, in a given time, usually 24 hours, under special conditions. It is\nexpressed as milligrams per kilogram of live weight.\n\nLETHAL EFFECT ON ORGANISMS: The lethal effect that a product has when applied to living\nbeings.\n\nPRODUCT EFFICACY: The degree of lethal effect that a product has in relation to the target organism\n(insects, mites, fungi, etc.).\n\nCOMPANY: The natural or legal person directly responsible for contracting and executing\nservices for the manufacturing, formulation, repacking, mixing, registration, application, and use of\npesticides.\n\nDISEASE: An alteration of the normal physiological functioning of a plant, whatever its\norigin, harmful to the development and life of the plant and to its productivity.\n\nAPPLICATION EQUIPMENT: A device used for the application of substances for agricultural use for the\ncombat of pests and diseases in plants and animals, whether in liquid or solid form, in\nthe form of mist or aerosols, by any of the known application methods.\n\nMECHANICAL EQUIPMENT: Understood as the equipment necessary for the transfer, packaging, both in the factory\nas in the formulating plant or in pesticide application activities.\n\nLABEL: Printed material or graphic inscription, written in legible characters, that identifies and\ndescribes the product contained in the container it accompanies.\n\nMANUFACTURER: A natural or legal person dedicated to the synthesis and manufacturing of pesticides.\n\nFORMULATOR: A natural or legal person dedicated to the formulation of agricultural pesticides and\nrelated substances.\n\nFORMULATION: Any product made with pesticides that contains one or more active ingredients\nuniformly distributed in one or more inert carriers, with or without the aid of formula\nconditioners.\n\nFUMIGATION: Application of pesticides in gaseous form in an enclosed space.\n\nIMPORTER: That company or natural person that imports agricultural pesticides and related substances\nthat comply with the provisions of this Regulation.\n\nACTIVE INGREDIENT: Any chemical substance or substance of biological origin in a solid state, capable\nof preventing, repelling, controlling, attracting, mitigating, and destroying insects, weeds, fungi, bacteria,\nnematodes, rodents, and other forms of animal or plant life.\n\nADDITIONAL INGREDIENT: Any nutrient, emulsifier, dispersant, humectant, adherent,\nplant growth regulator, or other, added to the pesticide or its mixtures that is not active\nagainst pests and diseases, which the manufacturer adds for technical reasons.\n\nINERT INGREDIENT: Any substance without biological activity against pests and diseases, which is\nused as a vehicle for the active ingredient or as a conditioner in a formulation. It is not\nconsidered inert from a toxicological viewpoint.\n\nACUTE POISONING: A clinical picture or state of illness from exposure to a pesticide in which the\nadverse effects occur shortly after a single ingestion or exposure, or multiple repeated\nones within a 24-hour period.\n\nCHRONIC POISONING: A clinical picture or state of illness in which the adverse effects occur as a\nresult of repeated exposure to a pesticide over the medium and long term.\n\nDERMAL POISONING: A clinical picture or state of illness in which the adverse effects occur as a\nresult of the absorption of a pesticide through the skin.\n\nINHALATION POISONING: A clinical picture or state of illness in which the manifestations of\ntoxic effects in man or animal are caused by a pesticide absorbed through the respiratory\ntract.\n\nORAL POISONING: A clinical picture or state of illness in which the toxic effects are produced by\na pesticide when it is introduced into an organism by ingestion.\n\nREGISTRATION BOOK: A book legally established by the Ministry where the approved registration\nof a pesticide is recorded; this record shall state the registration number, date, brand, and\ngeneric name of the product.\n\nPRESENTATION BOOK: A book legally established and under the charge of the Ministry, where the\napplication for registration of a pesticide will be noted. The entries shall have consecutive numbering, noting\nthe provisions of Article 21.\n\nSPECIAL BATCH: Any product prepared with a determined formulation, whose components have been\nduly registered and which is prepared for specific purposes at the request of a natural or legal\nperson.\n\nMINISTRY: Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\nMINISTRIES: The Ministerios de Agricultura y Ganadería, and Salud.\n\nTRADE NAME: The name under which the producing company identifies a specific product for its\ncommercialization, approved by the Registro de Marcas.\n\nGENERIC OR COMMON NAME: The common name of the pesticide, approved by some official international standardization body.\n\nCHEMICAL NAME: Refers to the name of the molecules of the active ingredient of a product.\n\nPEST: Any living organism that competes with or causes damage to plants or their products and that\ncan be considered as such due to its economic, invasive, or extensive nature.\n\nPESTICIDE: Any product or mixture of products of a chemical nature intended to combat,\ncontrol, prevent, mitigate, repel, or regulate the action of any form of animal or\nplant life that affects plants and their harvests. By extension, chemical substances\nor mixtures of substances of a chemical nature used as growth regulators, defoliants, and repellents are included.\n\nFORMULATED PESTICIDE: A commercial product that has been prepared following established quality standards.\n\nRESTRICTED-SALE AND USE PESTICIDE: Any pesticide whose use is limited or whose conditions of\nuse are specified by the Ministries.\n\nSPECIAL EXPERIMENTATION PERMIT: A permit granted by the Ministry to a natural or legal\nperson, through which they are authorized to carry out trials, research, and experimentation\nwith agricultural chemical products for the combat of plant pests and diseases, for the\nprotection of the environment, for the purposes of its subsequent registration.\n\nOPERATING PERMIT: A permit that commercial establishments must obtain, issued\nby the Ministry of Health, after having fulfilled all the requirements requested in the\nregulations in force.\n\nGOOD AGRICULTURAL PRACTICE: The set of officially approved actions that appropriately integrate\navailable resources to create favorable environmental conditions for\ncrops without producing harmful effects on the environment and users.\n\nTECHNICAL PRODUCT OR MATERIAL: A compound with a purity less than that of a material designated as\nchemically pure, used for the formulation of pesticides.\n\nPROGRAM: Programa de Insumos Agrícolas, of the Dirección de Protección Agropecuaria of the Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\nADVERTISING: Any activity, action, or act in mass media or other\nmeans, whose purpose is to promote and stimulate the sale and use of pesticides.\n\nPROFESSIONAL PRESCRIPTION: A document issued by a professional in agricultural sciences, registered and\nauthorized for this purpose by the Colegio de Ingenieros Agrónomos, through which they recommend an\nagricultural chemical product or a combat method for use in agriculture. Said prescription must be\nissued in accordance with what is established in this regard by the Colegio de Ingenieros Agrónomos.\n\nREPACKER, REPACKAGER: A natural or legal person authorized by the registration holder and the\nMinistries to subdivide or add, for commercial purposes, a legally registered pesticide\ninto packages smaller or larger than the original, in accordance with the provisions of this\nRegulation.\n\nMANAGER: A professional in agricultural sciences who, in accordance with the laws, the Regulation of\nManagers, and the due authorization of the Board of Directors of the Colegio de Ingenieros Agrónomos, assumes\nthe technical responsibility for those who require their services.\n\nREGISTRATION: The legal procedure by which any pesticide is authorized by the Ministry for\nits sale and use, in accordance with the provisions of this regulation.\n\nCOMPANY REGISTRATION: The legal procedure by which a natural or legal person is\nauthorized for all the effects of this regulation before the Ministry.\n\nREGISTRANT: A natural or legal person who requests the registration of a pesticide with the Ministry.\n\nPESTICIDE REMNANT: A small quantity of pesticide that remains in the empty container, or a small\nquantity that is not used due to mechanical limitations of the application equipment or for other\ntechnical reasons.\n\nSEIZURE: The action of keeping, under prohibition of transfer, use, or consumption, in secure\nconditions, whether by transferring them to the Ministry's warehouses or under security\nseals at the commercial premises, material goods that have failed to comply with this Regulation,\nfor their subsequent confiscation or release, as appropriate.\n\nSEAL OF GUARANTEE: A seal, stamp, tag, safety cap, or any other container sealing\nsystem that guarantees its identity and the originality of the product.\n\nTOLERANCE: The maximum quantity of chemical residues of pesticides or their metabolites whose presence is\nlegally permitted in products for human or animal consumption.\n\nTOXICITY: The property of a substance and its metabolic or degradation products of\ncausing, at determined doses and in contact with the skin or mucous membranes, damage to health after\nbeing in contact with the skin, mucous membranes, and/or having entered the biological organism by\nany route.\n\nTYPE OF PESTICIDE: The chemical group to which a product belongs.\n\n\n\n\nCHAPTER II\n\nRegistration\n\nArticle 2.- All importers, exporters, manufacturers, repackers,\n\nrepackageers, and sellers of pesticides, technical products, and adjuvants\n\nmust be registered as such in the company registry kept by the Ministry for this\n\npurpose.\n\nDocuments and confidential data that have been submitted by\n\ninterested parties shall be considered as such by means of a duly\n\nreasoned resolution.\n\n\n\nArticle 3.- No natural or legal person may import,\n\nexport, manufacture, formulate, store, transport, repack,\n\nrepackage, sell, handle, mix, and use pesticides and their mixtures,\n\ntechnical products, and adjuvants if they are not duly\n\nregistered, as established by the laws and this Regulation.\n\nWhen damage is caused to the environment, crops, and the health\n\nof persons by the use of the product under conditions of\n\ngood agricultural practice, the manufacturer, the registrant, and the distributor shall be jointly and severally liable.\n\n\n\nArticle 4.- To register a pesticide, technical product, and\n\nadjuvants, the interested party must submit the corresponding \"Registration\n\nApplication\" to the Ministry with two copies signed by the\n\nregistrant and the company's manager (regente). Each registration application shall be\n\nvalid for a single product.\n\nIn said application, under oath, the following\n\nmust be indicated:\n\na) Name and domicile of the registrant and company registry\n\nnumber.\n\nb) Exact name and domicile of the manager (regente).\n\nc) Generic or common name, trade name, class, type, and formulation\n\nof the product to be registered, indicating the name or\n\ncorporate name of the manufacturing company, as well as its\n\ndomicile. For technical products, the trade name is not required.\n\nd) Attach a credit note for an amount covering the cost of two\n\nproduct analyses to determine its identity and quality,\n\nwhich shall be carried out when the Ministry deems it\n\npertinent.\n\ne) In the registration application for formulated pesticides, technical\n\nproducts, and adjuvants, the applicant must indicate the\n\nmaterial, type, and size of the containers or packages to be used in\n\nthe product's commercialization and guarantee that the material\n\nused in the container is resistant to the physical or chemical action\n\nof the contained product.\n\nf) Indicate the name and location of the Resident Agent's Office\n\nwhen dealing with legal entities.\n\n\n\nArticle 5.- When registering pesticides, technical\n\nproducts, and adjuvants manufactured, formulated, or packaged in the country,\n\nproof of company registration must be presented, issued\n\nby the Ministerio de Economía y Comercio, and proof of product\n\nregistration with the Registro de la Propiedad y Patentes de Invención. This\n\nlatter, when applicable.\n\n\n\nArticle 6.- The Ministry shall not accept certifications from the Public\n\nRegistry or from any other public or private entity of the country that are\n\nmore than three months old. The Ministry shall not accept\n\ncertifications from other countries that are more than one year old from being\n\nsigned by the consul of Costa Rica in the country of origin, and they must\n\nbe presented translated into the Spanish language.\n\n\n\nArticle 7.- For imported pesticides, the registration\n\napplication must be accompanied by:\n\na) The official document indicating the number and\n\ndate of registration of the pesticide, and also the type of formulation and\n\nconcentration, unless it is an already\n\nregistered pesticide, in which case the registrants shall not present\n\nthe mentioned document provided that a certificate of free sale and use\n\nfrom the country of origin is on file at the Dirección\n\nde Protección Agropecuaria. If not registered in the\n\ncountry of origin, a document issued by the National\n\nDesignated Authority, in accordance with the FAO Code of Conduct, must be presented, indicating the reasons why\n\nthe product is not registered in that country.\n\nb) Trademark certificate for the product to be registered.\n\nc) Patent certificate for the product (if it exists).\n\n\n\nArticle 8.- The registration application for a formulated pesticide\n\nmust be accompanied by the description of the product and other\n\ncharacteristics in the Spanish language, in original and two copies, and\n\nthe following information must be attached:\n\nA) Physical and chemical properties of the active ingredient:\n\n1. Proposed or accepted common name.\n\n2. Chemical name.\n\n3. Empirical formulas and molecular weight.\n\n4. Melting point in ºC, when applicable.\n\n5. n-octanol / water partition coefficient (pH and\n\ntemperature). If such determination exists.\n\n6. Vapor pressure, at any temperature between 10 and\n\n30 ºC, when applicable.\n\n7. Water solubility, at any temperature between 10\n\nand 30 ºC.\n\n8. Solubility of the active ingredient in various\n\nsolvents, at any temperature between 10 and 30 ºC.\n\n9. Hydrolysis rate, under the declared pertinent\n\nconditions, when applicable.\n\n10. Other pertinent properties.\n\n11. The products that shall be indicated by publication in the official newspaper \"La\n\nGaceta\" will be exempt from presenting the requirements\n\nestablished in subsection a).\n\nB) Characteristics of the formulated product:\n\n1. Trade name.\n\n2. Chemical name (IUPAC) of the active ingredient(s)\n\nand their concentrations (m/m or m/v).\n\n3. Types of solvents and other additives used,\n\nwhen applicable.\n\n4. Concentration of metallic elements, when applicable.\n\n5. Type of formulation, whose abbreviations must be indicated\n\naccording to the official standard.\n\n6. Indicate the stability of the product and the conditions\n\nfor its storage, such as temperature, humidity,\n\naeration, and if it presents chemical action on the containers\n\nin which it is commercialized.\n\n7. Characteristics of the product, when applicable:\n\na) Flammability.\n\nb) Explosiveness.\n\nc) Hydrolysis.\n\nd) Oxidation.\n\ne) Resistance rate to temperature and\n\nlight (only if the active ingredient is sensitive).\n\nf) Color.\n\n8. Solubility of the formulated product in water (at\n\nany temperature between 10 and 30 ºC), when applicable.\n\n9. Density (only for liquid formulations).\n\n10. Corrosivity.\n\n11. Incompatibility with other chemical products for agricultural use.\n\n12. Half-life period.\n\n13. Pesticides and adjuvants must comply with the\n\nofficial standards in force on quality control,\n\nissued by La Oficina Nacional de Normas y Medidas.\n\nC) Analytical methods:\n\n1. Provide the accepted chemical analysis method to\n\ndetermine:\n\na) The active ingredient(s) in\n\nformulated products.\n\nb) The residues of the active ingredient(s) in\n\nthe crops for which use is requested, or the\n\nmulti-residue method.\n\nc) Attach the analysis methods for metabolites,\n\nimpurities, and by-products in the event that these are\n\navailable.\n\nd) The products that shall be indicated by publication in the official newspaper \"La\n\nGaceta\" will be exempt from presenting the requirements\n\ndemanded in this subsection c).\n\n2. Provide the analytical standard when the Ministry so\n\nrequests. The bibliographic references of\n\nthe analytical methods presented must be provided.\n\nD) DSTMT requirements of the Ministry of Health\n\nconcerning the hazardousness of the product with regard to human\n\nhealth and the environment.\n\n1. Symptoms presented by acute poisonings by oral,\n\ndermal, and inhalation routes. For products for which no\n\nexperience in human poisonings exists, information on\n\nthe effect on animals can be presented.\n\n2. Routes of absorption of the product.\n\n3. Indicate with the respective bibliographic reference, in accordance\n\nwith the provisions of the current document of the World\n\nHealth Organization:\n\na) Median lethal dose, acute oral in rat, mouse in mg/Kg.\n\nb) Median lethal dose, acute dermal in rabbit in mg/kg.\n\nc) Median lethal concentration by inhalation in mg/L cm3.\n\n(Process for determining the median lethal doses\n\nfor the formulation, when they exist).\n\n4. Emergency procedure and first aid in case\n\nof acute poisonings by ingestion, contact, or\n\ninhalation.\n\n5. Information on antidotes and medical treatment.\n\n6. Present toxicological information on teratogenicity,\n\nmutagenicity, and carcinogenicity (chronic) in various\n\nanimal species, experience of use in human beings\n\nwhen applicable.\n\nSaid studies must contain the corresponding bibliographic\n\ncitations.\n\n7. Evaluation of labeling and public advertising concerning\n\nhuman health and the environment.\n\n8. Present studies on non-target living organisms,\n\nincluding fish and bees, and other\n\nwildlife.\n\nE) Requested Use:\n\nIndicate:\n\n1. Common and scientific name of the pests for which\n\nthe product is recommended.\n\n2. Common and scientific name of the plants for which the\n\nproduct offers protection, indicating:\n\na) The parts of the plant, times when it should be applied, and\n\nmethod of application.\n\nb) The interval between the last application and the harvest, the\n\nslaughter of the animal, and the use of the milk,\n\nthis latter when applicable.\n\n3. Recommended dose for each requested use, in units of the\n\nmetric decimal system, expressed in quantities of\n\nactive ingredients and formulated product per unit\n\nof surface area or volume.\n\n4. Adequate method for preparing the final application material.\n\n5. Minimum waiting time between the application and the entry of\n\npersons and domestic animals to the treated area.\n\n6. Present experimental studies demonstrating\n\nthe efficacy of the product for the requested\n\nuses under our agro-ecological conditions or\n\nsimilar ones. Except when dealing with products duly\n\nregistered in the country, in which case it will suffice to demonstrate that\n\nthe product is already registered for that use.\n\n7. Tolerance of the active ingredient or metabolites in\n\nconsumer crops and their parts, for which\n\nsaid product is recommended, including the bibliographic\n\nreference.\n\nF) Physical, chemical, and biological effects derived from the application\n\nof the pesticide, indicating the following characteristics:\n\n1. Mobility and translocation of the product (Leaching in soil,\n\ndispersion in the atmosphere when they exist).\n\n2. Form of chemical degradation (in soil and in water),\n\ntime required, persistence, attaching the reactions and\n\nmetabolites.\n\n3. Form of absorption and metabolism in plants.\n\nThe registrant shall be obliged to keep\n\nupdated the information concerning the product they have\n\nregistered, and if non-compliance with this\n\nobligation is proven, the Ministries may revoke the product\n\nregistration, or when it is proven that false\n\nor inaccurate information was presented.\n\n\n\nArticle 9.- The registration application for a technical product must\n\nbe accompanied by the description of the product and other characteristics in\n\nthe Spanish language, in original and one copy; and the following\n\ninformation must be attached:\n\na) Physical and chemical properties of the active ingredient:\n\n1. Proposed or accepted common name.\n\n2. Chemical name.\n\n3. Empirical formulas and molecular weight.\n\n4. Melting point in ºC, when applicable.\n\n5. n-octanol / water partition coefficient (pH and\n\ntemperature).\n\n6. Vapor pressure, at temperatures ranging between 10 and 30\n\nºC, when applicable.\n\n7. Water solubility, at temperatures ranging between 10\n\nand 30 ºC.\n\n8. Solubility and density of the active ingredient in various\n\nsolvents, at any temperature between 10 and 30 ºC.\n\n9. Hydrolysis rate, under the declared pertinent\n\nconditions, when applicable.\n\n10. Other pertinent properties.\n\n11. Excepted from presenting the requirements demanded in\n\nthis subsection a) are the products that shall be indicated\n\nby publication in the official newspaper \"La Gaceta\".\n\n(By article 1 of Executive Decree No. 27532 of December 15, 1998, the\nlist of products exempt from presenting the requirements established in this Article 9,\nsubsection a) is indicated.)\n\nb) Characteristics of the technical product:\n\n1. Physical state and color.\n\n2. Minimum and maximum content of the active ingredient, expressed\n\nas percentages by weight (m/m) or by volume (m/v).\n\n3. Recommended methods for:\n\na) The decontamination and final disposal of used\n\ncontainers.\n\nb) The destruction of remnants of unusable\n\ntechnical materials.\n\nc) The disposal of unusable containers.\n\nd) The handling and disposal of technical material spills.\n\n4. Declare the type of solvent used, if applicable.\n\nc) Analytical methods:\n\n1. Provide the accepted chemical analysis method to\n\ndetermine the active ingredient(s) in\n\nthe technical product.\n\n(By article 2 of Executive Decree No. 27532 of December 15, 1998, the\nlist of products exempt from presenting the requirements established in this Article 9,\nsubsection c), part 1 a) is indicated, and likewise, by article 3 of Executive Decree No. 27532 of\nDecember 15, 1998, the list of products exempt from presenting the requirements\nestablished in this Article 9, subsection c), part 1 b) is indicated.)\n\n2. Provide the analytical standard when the Ministry so\n\nrequests. The bibliographic references of\n\nthe accepted analytical methods or other corresponding ones must be provided.\n\n3. Excepted from presenting the requirements demanded in\n\nthis subsection c) are the products that shall be indicated\n\nby publication in the official newspaper \"La Gaceta\".\n\nd) Hazards and precautions for technical products:\n\n1. Hazards for human beings who handle the product,\n\nindicating the following:\n\na) Organs and systems of the human body that are affected.\n\nb) Symptoms presented by acute poisonings by\n\ndermal and eye routes, and by inhalation.\n\nc) Routes of absorption of the product.\n\n2. Indicate with the respective bibliographic reference:\n\na) Median lethal dose, acute oral in rat, mouse in mg/kg.\n\nb) Median lethal dose, acute dermal in rabbit in mg/kg.\n\nc) Median lethal concentration by inhalation in mg/l.\n\n3. Emergency procedure and first aid in cases\n\nof acute poisonings by ingestion, contact, or\n\ninhalation.\n\n4. Information on specific antidotes.\n\n5. Information on storage conditions.\n\n6. Indication of the appropriate type of clothing to be used\n\nfor protection during transport and\n\nstorage.\n\nArticle 10.- The application for registration of an agricultural adjuvant (coadyuvante de uso agrícola) must be accompanied by the product description and other characteristics in the Spanish language, in original and one copy; the following information must be attached:\n\na) Physical and chemical properties of the principal ingredient(s) constituting the adjuvant (coadyuvante):\n1. Chemical name(s) of the ingredients and their concentrations expressed as m/v or m/m.\n2. Empirical formula and molecular weight, where applicable.\n3. Melting point in ºC, where applicable.\n4. Decomposition point in ºC, where applicable.\n5. Boiling point in ºC (for products that have one), where applicable.\n6. Solubility in water, at temperatures ranging between 10 and 30 ºC.\n7. Solubility of the principal ingredient(s) in various solvents.\n8. Density, at any temperature between 10 and 30 ºC.\n9. Physical state.\n10. Indicate the stability of the product and the conditions for its storage, such as temperature, humidity, and aeration. Indicating whether they exhibit chemical action on the containers.\n11. Characteristics of the product, where applicable:\na) Flammability.\nb) Explosivity.\nc) Hydrolysis.\nd) Oxidation.\ne) Resistance index to temperature and light (only in case the constituent ingredients are sensitive).\nf) Color.\n12. Corrosivity.\n13. Incompatibility with other chemical products for agricultural use and other substances.\n14. Other pertinent properties.\n15. Indicate whether it produces foam.\n16. Half-life period.\n\n(By means of Article 1 of Decreto Ejecutivo N° 27532 of December 15, 1998, the list of products exempted from presenting the requirements established in this Article 10, subsection a) is indicated)\n\nb) Recommended use:\n1. Recommended dose.\n2. Suitable methods for preparing the application material.\n\nc) Analytical method, and its reference. The Ministry may exempt compliance with this requirement when it so determines, by means of the list that will be published in the Diario Oficial for that purpose.\n\nThe registrant shall be obliged to keep the information concerning the product it has registered up to date, which may be requested at any time by the Ministries, and in the event non-compliance with this obligation is verified, the Departments may revoke the registration of the product whose information is not duly updated.\n\n(By means of Article 2 of Decreto Ejecutivo N° 27532 of December 15, 1998, the list of products exempted from presenting the requirements established in this Article 10, subsection c), paragraph 1 is indicated)\n\nArticle 11.- Every container or package containing formulated pesticides (plaguicidas formulados), technical products (productos técnicos), and adjuvants (coadyuvantes) must bear a security seal on the cap to guarantee the identity and quality of the product.\n\nCHAPTER III\nRegistration Administration\n\nArticle 12.- At the time of submission of an application for registration of a formulated pesticide (plaguicida formulado), technical product (producto técnico), and adjuvants (coadyuvantes), the Ministry shall issue a receipt stating the date and time of its submission, the list of documents provided, and the product samples and containers submitted.\n\nArticle 13.- Once the registration application has been received, the Ministry, within the following five business days, shall notify the applicant whether the application contains the documentation required in this Regulation. Otherwise, a period of 60 business days shall be granted, starting from the notification, to comply with the omitted requirements. If the applicant fails to comply with what was requested by the Ministry, the latter shall proceed to reject the submitted application.\n\nArticle 14.- The Program may suspend the time periods by means of a substantiated administrative resolution, both in the registration process and in oppositions, for the purpose of carrying out the necessary studies or complying with any other requirement stipulated by this regulation.\n\nArticle 15.- Upon completion of the foregoing, the registration application shall be recorded in the submissions book by means of a consecutive numbering entry, which must indicate:\na) Time and date of submission of the application.\nb) Name and legal status of the applicant or duly accredited legal representative.\nc) Name and other characteristics of the product to be registered.\nd) Verification that all required documents have been submitted in accordance with this Regulation. The entry must be signed by the head of the Programa de Insumos Agrícolas or his authorized subordinate in the absence of the head.\n\nArticle 16.- Once the registration application for a formulated pesticide (plaguicida formulado), technical product (producto técnico), and adjuvants (coadyuvantes) has been recorded, the Ministry shall proceed to review the submitted documentation. It shall perform the identity and quality tests it deems appropriate in the laboratories of its dependencies and/or in those it deems necessary. In cases where deemed necessary, field trials shall be conducted in the country to corroborate the submitted information.\n\nArticle 17.- The Ministry must resolve registration applications or modifications thereto within a period of no more than two months from the date of submission of the application, except in the cases provided for in Article 14.\n\nArticle 18.- If the registration application for a formulated pesticide (plaguicida formulado) complies with the requirements established in this Regulation and with the favorable opinion of the consultation to the DSTMT of the Ministry of Health in matters within its competence defined in Article 8, subsection D), which shall resolve within a maximum period of one month, the Ministry shall proceed to the final approval of the requested registration. In the event the DSTMT does not rule within the established term, the Ministry shall proceed to approve or reject the registration application accordingly.\n\nArticle 19.- For the registration of a technical product (producto técnico) and adjuvants (coadyuvantes), the Ministry shall proceed to register them without prior consultation with the Ministry of Health.\n\nArticle 20.- Every registration application for a formulated pesticide (plaguicida formulado), technical product (producto técnico), and adjuvants (coadyuvantes) must be published in the Diario Oficial for three consecutive days, providing a brief description thereof and granting third parties a period of ten business days from the last publication to file oppositions. Any opposition must be duly reasoned and substantiated, stating clearly and precisely the points to which the third party objects.\n\nArticle 21.- The opposition filed within the term established in the preceding article shall be notified to the interested party, who must offer its exculpatory evidence within a term of fifteen business days, counted from the moment of notification. After this period has elapsed, the Ministry must resolve within a period of eight business days.\n\nArticle 22.- In the event that it involves a trademark law matter, the Ministry shall declare itself incompetent and shall proceed accordingly, either to register the product in accordance with the application or to suspend the proceedings in the event that a trademark-type controversy exists that has been duly filed before the competent authority.\n\nArticle 23.- The Ministry shall deny or cancel the registration of a formulated pesticide (plaguicida formulado), technical product (producto técnico), and adjuvant (coadyuvante) in the following cases:\na) If the results of the identity and quality analyses do not match what was declared in the registration application.\nb) When the Ministry of Health opposes for reasons of high hazard of the product to humans, domestic animals, or the environment.\nc) When the quality standards established for said product are not met.\nd) When the tests and trials conducted demonstrate that the product is ineffective for the purposes indicated in the registration application.\ne) When any of the requirements set forth in this Regulation are not met.\n\nArticle 24.- The Commission may examine the approved registrations of formulated pesticides (plaguicidas formulados), technical products (productos técnicos), and adjuvants (coadyuvantes) it deems appropriate and shall bring to the attention of the Ministries any observations it considers pertinent.\n\nArticle 25.- The Commission may, at the request of the Ministry, study those product registration applications that have not been authorized in the country of origin and shall recommend to the Ministries the appropriate course of action.\n\nArticle 26.- Once approved and published in the Diario Oficial, the registration of a formulated pesticide (plaguicida formulado), technical product (producto técnico), and adjuvants (coadyuvantes) shall be inscribed in the registration book and assigned the corresponding registration number. Said entry shall be authorized with the seal and signature of the head of the Programa de Insumos Agrícolas or an authorized subordinate in his absence. The applicant shall be given the corresponding registration certificate.\n\nArticle 27.- The registration of a formulated pesticide (plaguicida formulado), technical product (producto técnico), and adjuvants (coadyuvantes) and the authorizations derived therefrom may be revoked at any time if it is subsequently determined that the product is harmful to the health of persons, animals, and the environment, based on technical studies as evidence.\n\nArticle 28.- The Ministry may authorize the importation and use of an unregistered formulated pesticide (plaguicida formulado) for emergency reasons for combating specific pests, provided there is no other alternative of registered products in the country.\n\nArticle 29.- Repealed by Article 9 of D.E. 28852 of August 12, 2000.\n\nArticle 30.- The Ministry shall authorize the importation and use of the products mentioned in the two preceding articles within the following 5 (five business days) after the importation application is submitted.\nThese products may not be used for sale to third parties nor repackaged. The application must indicate the quantity, date of manufacture of the product, the name and address of the formulating company, and the name of the user of the product. The formulation and use must conform to the legislation in force on this matter. The Ministry shall keep strict control over the use given to the product.\n\nArticle 31.- In addition, it must contain the label of the country of origin. The following information shall be recorded in Spanish:\n1. The legend \"Producto no comercial\" (“Non-commercial Product”) on the upper part of the main panel of the label.\n2. The legend \"Venta y reenvasado prohibido\" (“Sale and repackaging prohibited”), below and adjacent to the product name.\n3. Name and address of the user.\n\nArticle 32.- The Ministry may also cancel the registration of a formulated pesticide (plaguicida formulado), technical product (producto técnico), and adjuvants (coadyuvantes) upon formal request of the registrant, provided that what is stipulated in this Regulation is complied with as appropriate.\n\nArticle 33.- Repealed by Article 9 of D.E. 28852 of August 12, 2000.\n\nArticle 34.- The registration of an authorized product may be modified at the request of the registrant. For this purpose, the application must be submitted indicating the reason for the proposed change and the pertinent documentation.\n\nArticle 35.- The following cases are considered marginal annotations to a registration:\na) Change of the inert materials used in the preparation of the product.\nb) Inclusion or exclusion of the original recommended use.\nc) Inclusion, exclusion, or expansion of the country of origin.\nd) Inclusion, exclusion, or expansion of the manufacturer or formulator.\ne) Change of the sealing of the containers.\nf) Change of the registrant.\ng) Change of Trademark.\nh) Inclusion of new commercial presentations.\n\nArticle 36.- Modifications to the registration of a specific formulated pesticide (plaguicida formulado), technical product (producto técnico), and adjuvants (coadyuvantes) shall be made through a marginal annotation to the original registration. Said modification shall retain the corresponding registration number and date. Such modifications to registrations shall be communicated to the DSTMT on a monthly basis.\n\nCHAPTER IV\nLabeling\n\nArticle 37.- Every registration application for a formulated pesticide (plaguicida formulado) must be accompanied by three copies of the draft label that the product will display, in accordance with the provisions of the current official standard on pesticide labeling (NCR 208).\n\nArticle 38.- Every registration application for a technical product (producto técnico) must be accompanied by two copies of the draft label that the product will display, drafted in Spanish and clearly printed with the following information:\na) Name and address of the manufacturer and distributor.\nb) Name and trademark of the product and percentage of active ingredients.\nc) Class and type of pesticide.\nd) Chemical composition of the product.\ne) Net content of the package or container, expressed in units of the Metric Decimal System.\nf) Warnings and precautions for use, concerning the toxicity of the active ingredients to humans and animals, with indications of:\n1. Symptoms of poisoning.\n2. First aid and applicable measures in case of dermal or inhalation poisoning.\n3. Antidotes and indications for medical treatment.\n4. The legend in capital letters and black color: “Antes de manipular, transportar y almacenar este producto lea esta etiqueta” (“Before handling, transporting, and storing this product, read this label”).\ng) The toxicological classification, which shall be determined based on the current WHO toxicological classification.\nh) Indications on the personal protective equipment to be used and the precautionary measures for its handling, transport, and storage.\ni) Indications on measures to be taken for the protection of the health of third parties and the environment.\nj) Physical and chemical hazards presented by the technical product (producto técnico), such as flammability, corrosivity, etc.\nk) Legend stating: “Alto, lea esta etiqueta antes de manipular, transportar y almacenar este producto” (“Stop, read this label before handling, transporting, and storing this product”).\n\nArticle 39.- Every registration application for an adjuvant (coadyuvante) must be accompanied by two copies of the draft label that the product will display, drafted in Spanish and clearly printed with the following information:\na) Name and address of the manufacturer, formulator, or distributor.\nb) Name, brand, and generic name of the active ingredient(s).\nc) Composition of the product, indicating the ingredients in decreasing order, expressed weight by weight or weight by volume.\nd) Net content of the package or container, expressed in units of the Metric Decimal System.\ne) Conditions for proper use consistent with what was declared in the registration application, indicating the dose and the correct method of application.\nf) Method for preparing the final application material.\ng) Compatibility and phytotoxicity.\nh) Warnings and precautions for its use concerning the toxicity of the ingredients to humans and animals, with indications of the symptoms of poisoning, first aid, and applicable measures in case of oral, dermal, or inhalation poisoning, as well as antidotes and indications for medical treatment.\ni) The legend in capital letters and black color: “En caso de intoxicación lleve el paciente al médico y déle esta etiqueta” (“In case of poisoning, take the patient to the doctor and give him this label”).\nj) The toxicological classification, which shall be determined based on the current WHO toxicological classification.\nk) The registration number and date of the adjuvant (coadyuvante).\nl) Indications on the personal protective equipment to be used and the precautionary measures for its use.\nm) Indications on measures for the protection of the health of third parties and the environment.\nn) Physical and chemical hazards presented by the adjuvant (coadyuvante) and the precautions to be taken for its handling.\no) Indications on the appropriate storage and transport conditions for the type of product.\np) Indication of the recommended equipment for applying the product and its action on it.\nq) The legend stating: “Alto: lea la etiqueta antes de usar el producto” (“Stop: read the label before using the product”).\n\nArticle 40.- The labels must be designed in accordance with the requirements established in the current official labeling standards.\n\nArticle 41.- Every label approved by the Ministries shall have the same validity as the product registration.\n\nArticle 42.- Labels may not bear phrases such as \"No Venenoso\" (“Non-Poisonous”), \"Plaguicida Inocuo\" (“Harmless Pesticide”), and other similar phrases that may confuse the user.\n\nCHAPTER V\nUnloading from Customs, Manufacturing, Formulation, Repackaging, and Recontainerization\n\nArticle 43.- Any natural or legal person that imports pesticides, technical products (productos técnicos), and adjuvants (coadyuvantes) may only unload said products from customs if they are duly registered and have the corresponding authorization issued by the Ministry and the approval of the DSTMT.\n\nArticle 44.- To obtain authorization for unloading from customs of imported pesticides, technical products (productos técnicos), and adjuvants (coadyuvantes), the applicant must submit to the Ministry the corresponding form signed by the Manager and the Regent of the commercial establishment, indicating:\n1. Name of the natural or legal person applicant and their address.\n2. Name of the natural or legal person exporting the product and their address.\n3. Name of the natural or legal person consignee of the product.\n4. Generic name, trade name, brand of the product, class, type, and formulation of the product.\n5. Quantity, CIF value in $ of the imported product, and a copy of the commercial invoice.\n6. Pesticide registration number.\n7. Country of origin of the product.\n8. Lot number.\n\nArticle 45.- The Ministry shall authorize the unloading from customs of samples of pesticides and adjuvants (coadyuvantes) for experimental purposes, when the requirements contained in the technical form that exists for that purpose are met.\n\nArticle 46.- The activities of manufacturing, formulation, repackaging, and recontainerization must be carried out under strict precautions, in order to preserve the health of the persons involved in said activities and to safeguard the conservation of the environment. The Ministries shall issue the corresponding standards in accordance with their respective competencies so that such activities are carried out appropriately, safeguarding the conservation of human health and the environment.\n\nArticle 47.- Any natural or legal person engaged in repackaging or recontainerization activities of pesticides and adjuvants (coadyuvantes) must register as such in the registry kept for this purpose by the Ministry and shall be recorded in the Book of Registrations of Repackagers and Recontainerizers, whose entries shall be signed by the head of the Programa Insumos Agrícolas or the authorized subordinate in his absence.\n\nArticle 48.- The Ministry of Health, through the DSTMT Department, shall grant the Sanitary Operating Permit for Repackaging or Recontainerization, formulation, and synthesis of pesticides, in accordance with the corresponding regulation.\n\nArticle 49.- The DSTMT shall certify to the Ministry, for the corresponding purposes, the list of companies authorized to repackage or recontainerize.\n\nArticle 50.- The Ministry shall authorize the recontainerization or repackaging of pesticides and adjuvants (coadyuvantes) that are duly registered during the validity of the registration, and the application must meet the following requirements:\n1. Submit an application signed by the Manager and the Regent, indicating:\na) A letter in which the natural or legal person owner of the product registration authorizes the applicant to repackage or recontainerize said products.\nb) Indicate the size and material of the packages or containers to be used for each product, as well as indicate the net weight or volume to be contained, attaching a sample of the same.\nc) Provide a sample of the labels corresponding to each product, prepared in accordance with the provisions of this Regulation. The labels must also contain the name of the commercial repackaging or recontainerization company of the product and the corresponding permit number.\nd) Provide a sample of the guarantee seals to be used for each of the products to be repackaged or recontainerized. Said seals must guarantee the identity of the product and the conditions of hermetic containment.\ne) The original manufacturing lot number of the product, which must be retained in the different presentations into which it was repackaged or recontainerized.\n2. Submit proof of payment of the corresponding fees.\n\nArticle 51.- Repackaging and recontainerization of pesticides and adjuvants (coadyuvantes) in bottles, jars, or containers traditionally used for cooking, packaging food, or specific medications is prohibited.\n\nArticle 52.- The containers to be used in the repackaging or recontainerization of pesticides and adjuvants (coadyuvantes) must be new, clean, with good closure conditions, and appropriate for the type and hazard level of the pesticide they contain, in accordance with Article 4, subsection e) of this Regulation. Used containers may be utilized provided they are used for the same activity and have been duly decontaminated, in accordance with the procedures approved by the DSTMT.\n\nArticle 53.- Non-compliance with the regulatory provisions concerning the repackaging or recontainerization of pesticides and adjuvants (coadyuvantes) shall be penalized with the cancellation of the corresponding permit. The repackager or recontainerizer shall receive the notification within the eight business days following verification of the non-compliance and shall have a period of 15 days to appeal the decision of the Ministry.\n\nCHAPTER VI\nAdvertising\n\nArticle 54.- Advertising regarding pesticides and adjuvants (coadyuvantes) may not contain information different from that contained in the registration or printed on the respective label.\n\nArticle 55.- In the event of non-compliance with the provisions of the preceding article, the Ministries, according to their area of competence, shall proceed to cancel the advertising.\n\nCHAPTER VII\nTrade and Confiscation\n\nArticle 56.- Any commercial establishment engaged in the sale of pesticides and adjuvants (coadyuvantes) must comply with the regulatory provisions established by the Ministry of Health in the Legislation in force.\n\nArticle 57.- Any commercial establishment engaged in the sale of pesticides and adjuvants (coadyuvantes) must hold the corresponding current permits issued by the Ministries.\n\nArticle 58.- The sale of household-use pesticides in supermarkets and other establishments not exclusively for the sale of pesticides shall be carried out in accordance with the respective standards issued by the Ministry of Health, through the DSTMT.\n\nArticle 59.- Pesticides classified as extremely toxic, and those declared restricted, may only be sold to the user under professional prescription. The commercial establishment that contravenes this provision shall have its operating permit issued by the Ministry cancelled.\n\nArticle 60.- The sale of pesticides under professional prescription shall be recorded on special forms approved by the Colegio de Ingenieros Agrónomos de Costa Rica.\n\nArticle 61.- Every commercial establishment must keep a book legalized by the Ministry, in which the sale of those pesticides dispensed under professional prescription shall be recorded.\n\nArticle 62.- Natural and legal persons that import, formulate, sell, repackage, and recontainerize pesticides dispensed under professional prescription shall keep a registry approved by the Ministry, in which the quantity of each product imported, formulated, repackaged, and sold shall be recorded.\nThe registry must indicate the date of its formulation or entry into the country, the name of the natural or legal persons to whom the product was sold, the quantity, the date of the transaction, the prescription number, the name of the professional, and the membership number of the person who dispensed said product.\n\nArticle 63.- Any natural or legal person that sells pesticides or distributors may only do so if the distributors have the services of a regent.\n\nArticle 64.- The sale of pesticides to minors, mentally incapacitated persons, persons in a state of intoxication, or in states of abnormal conduct is prohibited.\n\nArticle 65.- The Ministry shall order the retention of pesticides that do not meet the requirements set forth in this Regulation, without prejudice to subsequently proceeding to definitive confiscation.\n\nArticle 66.- The Ministry may confiscate, through its duly authorized and identified officials, any pesticide that:\na) Does not comply with the physical, chemical, or biological properties as declared in the corresponding registration, is adulterated, following verification.\nb) Has not been duly registered with the Ministry.\nc) Is recontainerized and repackaged without the proper authorization of the Ministries of Health and Agriculture.\nThe act of confiscation must be carried out in accordance with the legal and regulatory provisions in this matter.\n\nArticle 67.- The Ministry may retain, through its duly authorized and identified officials, any pesticide while tests are being conducted to determine its identity and physical, chemical, or biological condition; likewise, it may take, under receipt, the necessary samples for compliance with the legal and regulatory provisions in this matter.\n\nArticle 68.- In compliance with the provisions of Articles 65 and 66, the officials must draw up the corresponding report, as the case may be, which shall contain at least the following information:\na) Place and date the report is drawn up.\nb) Name and legal status of the Ministry officials.\nc) Names and legal status of the representative of the natural or legal person owning or responsible for the confiscated product.\nd) Quantity, generic name, class, type, and formulation, brand of the product.\ne) Reasons for which the confiscation or retention was carried out, indicating the legal provisions infringed. The signatures of the Ministry officials, the owner or person responsible for the product, and the witnesses, if any, must be included.\n\nArticle 69.- After the retention has been carried out, the products are kept under security seals in the commercial establishment; the interested party shall be granted a period of 15 business days from the moment the corresponding report is notified, to remedy the regulatory infractions or else oppose the retention.\n\nArticle 70.- After the period established in the preceding article has expired, the Ministry shall have a period of eight calendar days to resolve, as appropriate, the definitive confiscation or the release of the retained products. Definitive confiscation shall proceed if the company does not remedy the infraction within a maximum period of three months.\n\nArticle 71.- The Ministry shall dispose of the confiscated products without any economic liability once the confiscation becomes final.\n\nArticle 72.- The competent authorities may preventively confiscate any plant or animal product suspected of being contaminated with pesticides and, if deemed appropriate, may order its destruction, provided that the legal provisions in this matter are complied with.\n\nArticle 73.- The following persons are prohibited from remaining on the premises for the trade of pesticides:\na) Minors.\nb) Persons allergic to these substances.\nc) Pregnant women or women in lactation periods.\nd) Valetudinarians and other persons who, due to their mental state or any analogous circumstances, are exposed to suffering harm or causing it to other persons.\n\nCHAPTER VIII\nStorage and Transport\n\nArticle 74.- Any premises dedicated to the storage of pesticides must comply with the provisions established by the Ministry of Health in the Regulation in force.\n\nArticle 75.- Only those pesticides that are duly registered, or those authorized by the Ministry, may be stored and transported.\n\nArticle 76.- Commercial establishments that store pesticides must have the operating permits issued by the Ministries and have the prior appointment of a regent.\n\nArticle 77.- All pesticides must be stored and transported in their original containers, with their respective labels attached. In pesticide storage and transport operations, workers must comply with the safety and hygiene measures established in the legislation in force governing this matter.\n\nArticle 78.- Transport, loading, and unloading operations must be carried out taking the necessary precautions to avoid spills, breakage, dents, or any type of deterioration of the containers.\n\n...that may produce leaks, evaporation, or decomposition of the toxic substances contained therein.\n\nArticle file\n\nArticle 79.—Pesticides may not be stored, transported, or repackaged together with the following products and articles:\n\na) Food products for human or animal consumption.\nb) Medicines for human and veterinary use.\nc) Household utensils.\nd) Fabrics, clothing, or any other article of personal use.\ne) Any other product that may be established in the future.\n\nArticle file\n\nArticle 80.—Storing or transporting pesticides is prohibited when the containers have poor closures, breakage, leaks, torn labels, discolored labels, or lack labeling that identifies the contained product.\n\nArticle file\n\nArticle 81.—Customs offices, airports, railway stations, deposit warehouses, and other similar establishments and facilities must have premises suitably conditioned for storing exclusively pesticides.\n\nArticle file\n\nArticle 82.—Premises intended for the storage of pesticides, whether temporary or permanent, must have the approval of the Ministry of Health (Ministerio de Salud) and comply with the provisions of this Regulation (Reglamento).\n\nArticle file\n\nArticle 83.—Persons or domestic animals must not be permitted to sleep inside warehouses that store pesticides.\n\nArticle file\n\nArticle 84.—Water used for washing pesticide spills or any other material used to collect spills may not be discharged directly into the sewer system or into water sources.\n\nArticle file\n\nArticle 85.—The storage of pesticides on farms and estates must be done in a place isolated from the rest of the facilities. The premises must have a cement floor and be surrounded by a protective fence or mesh.\n\nArticle file\n\nArticle 86.—Herbicides must be stored and transported isolated from other chemical products for agricultural use.\n\nArticle file\n\nArticle 87.—Only those persons who work in them, personnel, and authorities who by law and its regulations must do so in the performance of their duties shall have access to pesticide storage premises. This provision must be indicated on signs with legible characters and placed in a visible location.\n\nArticle file\n\nArticle 88.—Persons responsible for managing premises intended for the storage of pesticides must possess the relevant safety and hygiene knowledge for the performance of their duties.\n\nArticle file\n\nArticle 89.—The transport of pesticides may only be carried out in vehicles that can be adequately cleaned and decontaminated. In addition, they must have, in a visible place on the exterior, a sign indicating the product or products being transported.\n\nArticle file\n\nArticle 90.—During the transport of pesticides, the driver must carry a \"safety sheet\" (hoja de seguridad) specifying the measures to be taken in the event of any accident such as spills, fires, and others, in accordance with the provisions of the current Traffic Law (Ley de tránsito).\n\nArticle file\n\nCHAPTER IX\nResearch with formulated pesticides and adjuvants (coadyuvantes) in experimental phase\n\nArticle 91.—Any natural or legal person (persona física o jurídica) wishing to conduct research on chemical products intended for agricultural uses and for registration purposes must be duly authorized by the Ministry (Ministerio) for such purpose, which shall communicate said authorization to the DSTMT immediately, in the case of molecules not registered in Costa Rica.\n\nArticle file\n\nArticle 92.—To obtain said authorization, the applicant must meet the following requirements:\n\na) Submit an application to that effect. Said application must indicate the applicant's full name, qualifications, domicile, ID number, telephone number, and postal address. If a legal person (persona jurídica) is involved, the legal capacity (personería jurídica), photocopies of the company's registration entry and legal ID, as well as the company's tax domicile must be provided.\nb) Be duly registered with the College of Agronomists of Costa Rica (Colegio de Ingenieros Agrónomos de Costa Rica).\n\nArticle file\n\nArticle 93.—Once the requirements established in the preceding article have been met, the Ministry (Ministerio) shall authorize the requested research, shall make a registration entry in the book kept for that purpose, and shall issue to the applicant a certification of the respective authorization.\n\nArticle file\n\nArticle 94.—All research with chemical products intended for agricultural uses for registration purposes that is desired to be carried out must be previously authorized by the Ministry (Ministerio). For that purpose, the applicant must submit:\n\na) The application, indicating the applicant's name, qualifications, domicile, ID number, telephone, and postal address.\nb) A complete description of the research to be carried out, in accordance with the form that the Ministry (Ministerio) provides, which must indicate the following:\n\na) General information:\n1. Title of the research to be carried out, concisely and descriptively.\n2. Probable date for starting the research.\n3. Number and key of the research (according to the applicant's own code).\n4. Names of the professionals participating in the research.\n5. Location where the research will be conducted.\n6. Specific and general objectives pursued by conducting the research.\n7. Generic, chemical, and trade name, composition, and type of chemical formulation of the products to be used.\n8. Name of the crop or experimental cultivars.\n9. Characteristics of the soils corresponding to the experimental plots and the region, including classification, topography, humidity, structure, and altitude.\n10. Variables to be studied:\n   - Pests, common and scientific name(s) to be controlled.\n   - Diseases, common and scientific name(s) to be controlled.\n   - Formulation(s) and dosage of the product to be used.\n   - Application periods and number of applications.\n   - Application equipment to be used.\n   - Other useful variables.\n11. Any other information that contributes to detailing the research.\n    This information must include the methodology for obtaining the evaluation(s) of the variable(s) to be studied; otherwise, cite the bibliographic reference.\n12. Letter of guarantee from the applicant, by which they assume any responsibility arising from the conduct of the research that may harm the health of third parties or the conservation of the environment.\n\nb) Materials and method:\nThe experimental design to be used must be indicated, further detailing:\n1. Number of treatments.\n2. Number of repetitions, duplications, triplications, etc.\n3. Number of plots per treatment and their dimensions, as well as the size of the useful plot.\n4. Planting distances within the plot, planting distance between plots, including a copy of the field plan with the randomization of treatments.\n5. Dosage of the chemical product(s) to be used per plot.\n6. Number of applications of the chemical product(s).\n7. Application periods.\n8. Interval between the last application and harvest.\n\nArticle 95.—Once the documents requested by the Ministry (Ministerio) have been submitted, it must carry out the relevant technical consultations. The Ministry (Ministerio) shall have a period of 30 business days to resolve the application.\n\nArticle 96.—Any natural or legal person (persona natural o jurídica) authorized to conduct specific research with chemical products intended for agriculture is obliged to submit the corresponding reports on the results obtained from the research, in accordance with the forms that the Ministry (Ministerio) provides for that purpose, provided that they are to be used for registration purposes.\n\nArticle 97.—The Ministry (Ministerio) shall carry out the inspections it deems necessary during the development of the research, the timeline for which must be established when granting the corresponding authorization. The officials who carry out said inspections must be members of the College of Agronomists (Colegio de Ingenieros Agrónomos) and must be duly authorized for that purpose by the head of the corresponding Department; in addition, they must identify themselves when carrying out the inspection, without prejudice to the provisions of Article 20 of Ley 6248 (Sanidad Vegetal). Research inspections must be carried out in accordance with the technical procedure established by the Ministry (Ministerio).\n\nArticle 98.—Both the person who approves the protocol and the investigator who is following it up must record their observations in the Research Protocol Book (Libro de Protocolo de Investigación).\n\nArticle 99.—In the event that the investigator following up considers that the product under evaluation is not yielding satisfactory results due to external causes, such as: absence of the pest, loss of plants, environmental factors, etc., the trial (ensayo) shall be concluded, and may be repeated if the interested party so wishes.\n\nArticle 100.—Upon completion of the experiment, the professional conducting it, as well as the assigned official of the MAG, must approve the research and record their opinion on the efficiency of the product under evaluation in the Investigator's Protocol Book (Libro de Protocolo de Investigador).\n\nArticle 101.—The Ministry (Ministerio) must create a chronological file of the authorizations granted to conduct research with chemical products intended for agricultural uses.\n\nArticle 102.—The Ministry (Ministerio) shall not grant new authorizations to conduct research if the applicant has not complied with submitting the corresponding final report, established in Article 101, without justified cause.\n\nArticle 103.—Field and laboratory experimental trials (pruebas experimentales) that are desired to be carried out with pesticides in the experimental phase may only be conducted after obtaining a special experimentation permit (permiso especial de experimentación) granted by the Ministry (Ministerio), in accordance with the specific rules for that purpose.\n\nArticle 104.—To import and remove from storage pesticides for use in the experimental phase, the corresponding special import permit (permiso especial de importación) issued by the Ministry (Ministerio) must be obtained, upon prior presentation of the special experimentation permit (permiso especial de experimental).\n\nCHAPTER X\nGeneral conditions of use and restricted use\n\nArticle 105.—Every pesticide must be used in accordance with good agricultural practice (práctica agrícola correcta). The use of pesticides in a manner different from the use recommended on the product label is prohibited.\n\nArticle 106.—The following is considered non-recommended use:\n\na) Overdosing and underdosing the product according to the label.\nb) Increasing the number of applications.\nc) Applying the product to a non-recommended crop.\nd) Changing the method of application.\n\nArticle 107.—The Ministry (Ministerio), jointly with the Ministry of Health (Ministerio de Salud), may restrict or prohibit the use of a particular pesticide, when so required for reasons of protection of human health, animals, agriculture, and the environment.\n\nArticle 108.—Any person who transports, stores, handles, and applies pesticides is obliged to recognize the distinctive symbols that identify the toxicity of pesticides.\n\nArticle 109.—Every manufacturer or representative of equipment used in the application of pesticides must be duly registered with the Ministry (Ministerio) and comply with the requirements established in current legislation.\n\nArticle 110.—Any person who applies pesticides must select the appropriate application equipment, in accordance with the physical and chemical characteristics of the product to be used, and must calibrate it beforehand using water or any other inert material.\n\nArticle 111.—The selection, supply, and maintenance of the equipment used in the application of pesticides is the responsibility of the employer (patrono).\n\nArticle 112.—Agricultural products for human and animal consumption that have been applied with pesticides must comply with the requirements established on the label of the pesticide used regarding the minimum time established between the last application and the harvest of the product, or the waiting time for the return of animals to the property where the product was applied, with the owner of the goods being responsible for this compliance.\n\nArticle 113.—Any person who applies pesticides must place signs prohibiting passage through plantations recently treated with pesticides. Said signs must be placed at the entrance of paths commonly used by pedestrians to enter the treated area, and they must remove said signs after the waiting period for the re-entry of persons or animals has elapsed.\n\nArticle 114.—The spraying or dusting of pesticides on springs (manantiales), ponds, channels, or other water sources is prohibited. The use of pesticides in flooded crops, canal irrigation systems, and other particular uses shall be carried out in accordance with the specific rules issued by the Ministry (Ministerio) jointly with the Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\nArticle 115.—The washing of any application equipment in rivers, lakes, and water currents is prohibited.\n\nArticle 116.—Any person who applies pesticides is responsible for ensuring that unauthorized persons and animals are removed from the area that is to be treated with pesticides.\n\nArticle 117.—Every owner of the area to be treated with pesticides who has apiaries in its surroundings within a radius of less than three kilometers is obliged to comply with the provisions of Articles 7 and 8 of Chapter II of the Regulation on Protection of the National Apiculture Industry (Reglamento sobre Protección de la Industria Apícola Nacional), established by Decreto Ejecutivo Nº 2485-A-SPPS of March 11, 1981.\n\nArticle 118.—The use of pesticides in agricultural aviation activities must comply with the provisions of the respective Regulation (Reglamento).\n\nArticle 119.—The selection of application equipment for restricted-sale pesticides must be indicated by the professional who issues the professional prescription (receta profesional), and compliance with said provision is the responsibility of the applicator.\n\nArticle 120.—Any natural or legal person (persona natural o jurídica) who mixes, handles, and applies restricted-sale pesticides is obliged to have workers over 18 years of age, duly trained for the handling of said products, and must provide them with complete personal protection equipment, in accordance with the toxicity of the product.\n\nCHAPTER XI\nPrecautions in handling and use\n\nArticle 121.—Any person who manufactures, formulates, repacks (reempaque), refills containers (reenvase), handles, stores, and applies pesticides is obliged to use the recommended personal protection equipment, in accordance with the hazardousness of the product.\n\nArticle 122.—Any natural or legal person (persona natural o jurídica) responsible for workers who must formulate, repack (reempacar), refill containers (reenvasar), store, transport, mix, and apply pesticides is obliged to instruct their workers in the correct handling of pesticides and to keep them informed about the risks and precautions involved in the use of pesticides.\n\nArticle 123.—Any person who participates in activities of manufacturing, formulation, repacking (reempaque), container refilling (reenvase), storage, transport, trade, mixing, and application of pesticides must undergo a medical examination prior to entering said work activities and periodic medical examinations, in accordance with the regulations established in this regard by the Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\nArticle 124.—Participation in activities of manufacturing, formulation, repacking (reempaque), container refilling (reenvase), storage, transport, trade, mixing, and application of pesticides is prohibited for the following persons:\n\na) Persons under 18 years of age.\nb) Pregnant or breastfeeding women.\nc) Persons declared unfit to carry out pesticide handling and use activities in accordance with the regulations established in this regard by the Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\nArticle 125.—The selection, supply, and maintenance of personal protection equipment is the responsibility of the employer (patrono).\n\nArticle 126.—Any person who formulates, repacks (reempaque), refills containers (reenvase), or stores pesticides must comply with the regulations issued for that purpose by the Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\nArticle 127.—The washing of pesticide application equipment and personal protection equipment must be carried out using protection equipment appropriate for these activities.\n\nArticle 128.—Any person who mixes pesticides must do so in a ventilated place and upwind, in order to avoid inhalation of vapors or dusts and contact of the product with the skin.\n\nArticle 129.—Any person who applies pesticides in greenhouses is obliged to use protection equipment in accordance with the hazardousness of the product, as well as to enforce the waiting time between application and the entry of persons into the treated area.\n\nArticle 130.—Any natural or legal person (persona natural o jurídica) who applies fumigants in buildings and other facilities must comply with the requirements established by the Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\nArticle 131.—Any natural or legal person (persona natural o jurídica) who carries out fumigations must take safety measures for the protection of the public during the time that the danger of the fumigant persists.\n\nCHAPTER XII\nRectification of registration errors\n\nArticle 132.—Errors contained in registration entries may be of a material nature or of substance (de concepto).\n\nArticle 133.—A material error (error material) occurs when, without known intention, some words are written for others or the expression of some formal circumstance of the entries is omitted.\n\nArticle 134.—An error of substance (error de concepto) occurs when, without known intention, the concepts contained in the respective application are altered, varying their true meaning.\n\nArticle 135.—Material errors (errores materiales) and errors of substance (errores de concepto) shall be corrected ex officio by the Head of the Department of Fertilizers and Pesticides (Departamento de Abonos y Plaguicidas), who shall do so under their responsibility, if such errors are evident from the totality of the information contained in the respective case files (expedientes).\n\nArticle 136.—When the act of registration contains errors or omissions that result in absolute nullity and its cancellation is appropriate, the interested party shall be informed, and its replacement shall subsequently be carried out by means of a new registration. Said registration shall be valid from the date of the rectification. This nullity shall be declared by means of a reasoned resolution by the Director of Agricultural Protection (Director de Protección Agropecuaria).\n\nArticle 137.—Material errors (errores materiales) and errors of substance (errores de concepto) shall be rectified by means of a new entry in the Book of Rectifications (Libro de Rectificaciones), which the Registry (Registro) shall keep for that purpose, in which the reasons for the correction of the error committed shall be clearly expressed, which entry shall be authorized with the signature and seal of the Head of the Program (Jefe del Programa).\n\nSaid corrections shall retain for all purposes their original number and date, provided that the error is attributable to the officials in charge of the Registry (Registro).\n\nCHAPTER XIII\nDestruction of empty containers, remnants (remanentes), unusable pesticides, and collection of spills\n\nArticle 138.—Any natural or legal person (persona natural o jurídica) who manufactures, formulates, repacks (reempaque), refills containers (reenvase), stores, transports, handles, and uses pesticides shall be responsible for the collection of spills, the destruction of remnants (remanentes), empty containers, and unusable pesticides, which must be carried out in accordance with the instructions of the product registrant.\n\nArticle 139.—The disposal or destruction of unusable pesticides must be carried out in strict compliance with the technical standards and specific provisions promulgated by the Ministry of Health (Ministerio de Salud) jointly with the Ministry (Ministerio).\n\nArticle 140.—Any natural or legal person (persona natural o jurídica) who manufactures, formulates, repacks (reempaque), refills containers (reenvase), stores, and sells pesticides must keep a record of all those products that have deteriorated and need to be destroyed. Said record must contain the following information:\n\na) Generic and trade name of the product.\nb) Quantity of the product to be disposed of.\nc) Method of destruction or denaturing used.\nd) Place and date on which the disposal was carried out.\n\nArticle 141.—Any natural or legal person (persona natural o jurídica) who manufactures, refills containers (reenvase), repacks (reempaque), stores, transports, handles, and applies pesticides is obliged to collect and denature the spills that occur in such activities, in accordance with the instructions on the product label.\n\nArticle 142.—It is prohibited to leave pesticide residues or empty containers that have contained pesticides abandoned in the field, yard, or other places.\n\nArticle 143.—The destruction by incineration of packaging or remnants (remanentes) of pesticides containing metals such as mercury, lead, cadmium, or arsenic is prohibited.\n\nArticle 144.—Decontamination operations of application equipment and denaturing of pesticide remnants (remanentes) must be carried out by persons duly trained for that purpose, under the responsibility of the employer (patrono), in accordance with the safety and hygiene measures established by the Ministry of Health (Ministerio de Salud). The water used for washing application equipment must not be discharged into water currents or the public sewer system.\n\nArticle 145.—It is prohibited to puncture or burn used containers of aerosol-type pesticides.\n\nArticle 146.—The Ministry of Health (Ministerio de Salud) shall grant permits to establish sanitary landfills for the disposal of used pesticide containers, remnants (remanentes), and unusable pesticides; likewise, it shall promulgate the corresponding regulations governing such activity; the area used for sanitary landfills of pesticides and used containers may not be used for another purpose without prior technical studies indicating the degradation state of said products.\n\nArticle 147.—Decreto Ejecutivo Nº 24112-MAG-SALUD of November 22, 1994, published in La Gaceta Nº 68 of April 5, 1995, is repealed.\n\nArticle 148.—Shall take effect upon its publication.\n\nSole Transitional Provision\n\nProducts entered or registered by application of regulatory provisions prior to this one must conform to the provisions of this Regulation (Reglamento), in accordance with what the administration of the respective registries determines in this regard.\n\n.e\n\nArticle file\n\nGeneration date: 4/5/2026 18:07:13\n\nGo to the beginning of the document"
}