{
  "id": "norm-25886",
  "citation": "Ley 7557",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley General de Aduanas",
  "title_en": "General Customs Law",
  "summary_es": "La Ley General de Aduanas regula las entradas y salidas de mercancías, vehículos y unidades de transporte del territorio nacional, el despacho aduanero y los hechos derivados. Establece el Servicio Nacional de Aduanas, sus funciones, estructura y atribuciones de control, incluyendo la verificación, fiscalización e investigación de infracciones. Define los auxiliares de la función pública aduanera (agentes, transportistas, depositarios, etc.), sus requisitos y obligaciones. Crea el régimen jurídico aduanero, la obligación tributaria aduanera, los regímenes definitivos, temporales, liberatorios y de perfeccionamiento. Incorpora procedimientos comunes, uso de sistemas informáticos, garantías, privilegios fiscales y sanciones. Aunque incluye menciones ambientales en controles de mercancías peligrosas y subasta, la ley es esencialmente aduanera y fiscal, sin un enfoque ambiental sustantivo.",
  "summary_en": "The General Customs Law regulates the entry and exit of goods, vehicles, and transport units from the national territory, customs clearance, and related acts. It establishes the National Customs Service, its functions, structure, and control powers, including verification, inspection, and investigation of offenses. It defines customs auxiliary functions (brokers, carriers, depositories, etc.), their requirements, and obligations. It creates the customs legal regime, customs tax obligation, definitive, temporary, liberatory, and perfectioning regimes. It incorporates common procedures, use of computer systems, guarantees, fiscal privileges, and sanctions. Although it includes environmental mentions in controls of dangerous goods and auction, the law is essentially customs and fiscal, without a substantive environmental focus.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/10/1995",
  "year": "1995",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "aduanas",
    "tributos aduaneros",
    "auxiliares de la función pública aduanera",
    "contrabando",
    "defraudación fiscal aduanera",
    "Dirección General de Aduanas",
    "depositario aduanero",
    "tránsito aduanero"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 7557"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Ley 7557"
    },
    {
      "article": "Art. 24",
      "law": "Ley 7557"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "aduana",
    "comercio exterior",
    "tributos aduaneros",
    "Servicio Nacional de Aduanas",
    "auxiliares de la función pública aduanera",
    "regímenes aduaneros",
    "control aduanero",
    "contrabando"
  ],
  "keywords_en": [
    "customs",
    "foreign trade",
    "customs duties",
    "National Customs Service",
    "customs auxiliary functions",
    "customs regimes",
    "customs control",
    "smuggling"
  ],
  "excerpt_es": "ARTICULO 1.- Ámbito de aplicación \n\nLa presente ley regula las entradas y las salidas, del territorio nacional, de mercancías, vehículos y unidades de transporte; también el despacho aduanero y los hechos y actos que deriven de él o de las entradas y salidas, de conformidad con las normas comunitarias e internacionales, cuya aplicación esté a cargo del Servicio Nacional de Aduanas.\n\nARTICULO 6º-Fines. Los fines del régimen jurídico serán:\n\na) Aplicar todos los convenios, acuerdos y tratados internacionales vigentes sobre la materia, así como la normativa nacional al respecto.\n\nb) Facilitar y agilizar las operaciones de comercio exterior.\n\nc) Facultar la correcta percepción de los tributos y la represión de las conductas ilícitas que atenten contra la gestión y el control de carácter aduanero y de comercio exterior.\n\nCualquier acto que viole los fines del régimen jurídico aduanero constituirá una desviación de poder.\n\nARTICULO 52.- Relación jurídica-aduanera\n\nLa relación jurídica-aduanera estará constituida por los derechos, los deberes y las obligaciones de carácter tributario aduanero, que surgen entre el Estado, los particulares y otros entes públicos, como consecuencia de las entradas y salidas, potenciales o efectivas de mercancías, del territorio aduanero.",
  "excerpt_en": "ARTICLE 1.- Scope of application \n\nThis law regulates the entries and exits, from the national territory, of goods, vehicles, and transport units; also customs clearance and the events and acts deriving from it or from the entries and exits, in accordance with community and international standards whose application is the responsibility of the National Customs Service.\n\nARTICLE 6º-Purposes. The purposes of the legal regime shall be:\n\na) To apply all international agreements, accords, and treaties in force on the matter, as well as the national regulations in this regard.\n\nb) To facilitate and expedite foreign trade operations.\n\nc) To empower the correct collection of taxes and the repression of illicit conducts that threaten customs and foreign trade management and control.\n\nAny act that violates the purposes of the customs legal regime shall constitute a deviation of power.\n\nARTICLE 52.- Legal-customs relationship\n\nThe legal-customs relationship shall be constituted by the rights, duties, and obligations of a customs tax nature, arising between the State, individuals, and other public entities, as a consequence of potential or effective entries and exits of goods from the customs territory.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law 7557 establishes the legal framework of the Costa Rican customs system, regulating foreign trade control, customs tax collection, and repression of fiscal illicit acts in this area.",
    "summary_es": "La Ley 7557 establece el marco jurídico del sistema aduanero costarricense, regulando el control del comercio exterior, la recaudación tributaria aduanera y la represión de ilícitos fiscales en este ámbito."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "This law regulates the entries and exits, from the national territory, of goods, vehicles, and transport units; also customs clearance and the events and acts deriving from it or from the entries and exits.",
      "quote_es": "La presente ley regula las entradas y las salidas, del territorio nacional, de mercancías, vehículos y unidades de transporte; también el despacho aduanero y los hechos y actos que deriven de él o de las entradas y salidas."
    },
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "To empower the correct collection of taxes and the repression of illicit conducts that threaten customs and foreign trade management and control.",
      "quote_es": "Facultar la correcta percepción de los tributos y la represión de las conductas ilícitas que atenten contra la gestión y el control de carácter aduanero y de comercio exterior."
    },
    {
      "context": "Artículo 22",
      "quote_en": "Customs control is the exercise of the powers of the National Customs Service for the analysis, application, supervision, inspection, verification, investigation, and evaluation of compliance with the provisions of this Law.",
      "quote_es": "El control aduanero es el ejercicio de las facultades del Servicio Nacional de Aduanas para el análisis, la aplicación, supervisión, fiscalización, verificación, investigación y evaluación del cumplimiento de las disposiciones de esta Ley."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-565057",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00337-2013"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-282437",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00150-2020"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-278453",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Primero de Apelación Civil de San José Res. 00055-2020"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-276498",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00079-2019"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-164277",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00023-2018"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-712967",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00052-2017"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-659059",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00027-2016"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-156255",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01595-2015"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-147213",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00078-2013"
      },
      {
        "target_id": "norm-25886",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7557  Art. 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0006-1285001",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera Penal de Hacienda y Función Pública Res. 00232-2025",
        "nexus_id": "sen-1-0006-1285001",
        "expediente": "170006190634PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-378073",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 02992-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0007-378073",
        "expediente": "060143750007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1363078",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00009-2026",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1363078",
        "expediente": "220059381027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-1011-1313968",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00075-2025",
        "nexus_id": "sen-1-1011-1313968",
        "expediente": "210083031027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-1011-1295817",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00031-2025",
        "nexus_id": "sen-1-1011-1295817",
        "expediente": "200054961027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1270384",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 09490-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1270384",
        "expediente": "230025251027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1266308",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 09321-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1266308",
        "expediente": "210022541028CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-1011-1286676",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00154-2024",
        "nexus_id": "sen-1-1011-1286676",
        "expediente": "190066001027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1257810",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 06689-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1257810",
        "expediente": "220062981027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-1225057",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 10006-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0007-1225057",
        "expediente": "240067390007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1187788",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 03356-2023",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1187788",
        "expediente": "160077851027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1185182",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 00034-2023",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1185182",
        "expediente": "210004321027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1111474",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01251-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1111474",
        "expediente": "170000070621PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1111436",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01202-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1111436",
        "expediente": "170006190634PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-1011-1102025",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00133-2022",
        "nexus_id": "sen-1-1011-1102025",
        "expediente": "180091071027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1104576",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00797-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1104576",
        "expediente": "170004280396PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1096802",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Segundo de Apelación Civil de San José Res. 00798-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1096802",
        "expediente": "100000800183CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1064857",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00159-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1064857",
        "expediente": "210031841027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-1011-1073413",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00239-2021",
        "nexus_id": "sen-1-1011-1073413",
        "expediente": "140089331027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1059910",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00143-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1059910",
        "expediente": "190072831027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1042717",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00048-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1042717",
        "expediente": "200034181027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1025970",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00034-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1025970",
        "expediente": "170058441027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1029341",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00668-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1029341",
        "expediente": "140026851027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1012776",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00006-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1012776",
        "expediente": "200039301027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1018740",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00177-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1018740",
        "expediente": "170121891027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-1011-1024692",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00017-2021",
        "nexus_id": "sen-1-1011-1024692",
        "expediente": "170024581027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1017122",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00061-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1017122",
        "expediente": "150028901027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1012737",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00001-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1012737",
        "expediente": "200023721027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1016504",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02977-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1016504",
        "expediente": "160054751027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1018197",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Primero de Apelación Civil de San José Res. 01337-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1018197",
        "expediente": "190024181044CJ"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-993583",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00098-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-993583",
        "expediente": "200024971027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-994333",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00068-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-994333",
        "expediente": "190040571027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-995206",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02153-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-995206",
        "expediente": "160008811027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-987288",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00091-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-987288",
        "expediente": "170019861027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-971512",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00028-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-971512",
        "expediente": "180087731027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-1011-999151",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00065-2020",
        "nexus_id": "sen-1-1011-999151",
        "expediente": "130023451027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-971566",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00046-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-971566",
        "expediente": "180020361027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-968509",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 00035-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-968509",
        "expediente": "160019361027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-971375",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Primero de Apelación Civil de San José Res. 00389-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-971375",
        "expediente": "180186021044CJ"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-963145",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00001-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-963145",
        "expediente": "170124121027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-957869",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 03565-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0004-957869",
        "expediente": "100040561027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-944634",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00073-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-944634",
        "expediente": "150013251027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-944785",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00104-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-944785",
        "expediente": "160032781027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-943934",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Segundo de Apelación Civil de San José Res. 00671-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-943934",
        "expediente": "090001730183CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-943608",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02748-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0004-943608",
        "expediente": "140024441027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-930297",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00076-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-930297",
        "expediente": "170059991027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-918575",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Res. 00221-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-918575",
        "expediente": "180010600060PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-925038",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00408-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0004-925038",
        "expediente": "120016471027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-916251",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00270-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0004-916251",
        "expediente": "140026091027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-910859",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 00375-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-910859",
        "expediente": "180000431027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-895346",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01558-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0034-895346",
        "expediente": "120004210305PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-861761",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00129-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0034-861761",
        "expediente": "170124771027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-912151",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01229-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0034-912151",
        "expediente": "120000570618PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-899011",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00102-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0034-899011",
        "expediente": "130062291027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-851876",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00867-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0034-851876",
        "expediente": "130033620305PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-739882",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00206-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0034-739882",
        "expediente": "110002570062PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1037121",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00126-2017",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1037121",
        "expediente": "170032851027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-712968",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00055-2017",
        "nexus_id": "sen-1-0034-712968",
        "expediente": "160008391027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-747129",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00002-2017",
        "nexus_id": "sen-1-0034-747129",
        "expediente": "030010140163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-677021",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00137-2016",
        "nexus_id": "sen-1-0034-677021",
        "expediente": "140026851027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-693117",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00057-2016",
        "nexus_id": "sen-1-0034-693117",
        "expediente": "100040561027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-694742",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00038-2016",
        "nexus_id": "sen-1-0034-694742",
        "expediente": "140091691027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-652897",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00115-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-652897",
        "expediente": "120016471027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-646076",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00075-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-646076",
        "expediente": "120015171027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-633539",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00045-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-633539",
        "expediente": "140026091027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-624144",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00152-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-624144",
        "expediente": "110002570062PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-621019",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 02254-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-621019",
        "expediente": "050000210618PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-618351",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00087-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-618351",
        "expediente": "130062291027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-604864",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00041-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-604864",
        "expediente": "130032391027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-600182",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00090-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-600182",
        "expediente": "120008381027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-582260",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00080-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-582260",
        "expediente": "090014421027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-581158",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00731-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-581158",
        "expediente": "050007670062PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-612342",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00413-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-612342",
        "expediente": "100014231027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-567307",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00004-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-567307",
        "expediente": "110049241027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-557727",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01190-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-557727",
        "expediente": "080017820166LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-550949",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00235-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-550949",
        "expediente": "110018151027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-550943",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00227-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-550943",
        "expediente": "110067221027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-550260",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00033-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-550260",
        "expediente": "090014421027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-564929",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00091-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-564929",
        "expediente": "110028001027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-564921",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00081-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-564921",
        "expediente": "110013751027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-547469",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00740-2012",
        "nexus_id": "sen-1-0034-547469",
        "expediente": "062008900456PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-543386",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00057-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-543386",
        "expediente": "050008620163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-514733",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00254-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-514733",
        "expediente": "070003150062PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-504378",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01402-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-504378",
        "expediente": "040000070618PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-501733",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 04547-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-501733",
        "expediente": "090033291027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-483907",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00938-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-483907",
        "expediente": "060037150275PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-461000",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00053-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-461000",
        "expediente": "090002891027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-460217",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 01402-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-460217",
        "expediente": "080009211027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-422351",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección X Res. 00043-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-422351",
        "expediente": "060002260161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-420069",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01117-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-420069",
        "expediente": "980181710042PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-418868",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Trabajo Sección II Res. 01445-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-418868",
        "expediente": "070005110028LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-412533",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00385-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-412533",
        "expediente": "010005300163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-397319",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01423-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-397319",
        "expediente": "992006980472PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-382452",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00039-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-382452",
        "expediente": "050002230161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-386639",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00381-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-386639",
        "expediente": "010005300163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-382453",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00046-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-382453",
        "expediente": "040006000163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-379709",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00323-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-379709",
        "expediente": "020008710163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-377203",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Trabajo Sección III Res. 00180-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-377203",
        "expediente": "060010360028LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-367043",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00035-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-367043",
        "expediente": "020000170163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-370560",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00072-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-370560",
        "expediente": "030004750163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-391048",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00971-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-391048",
        "expediente": "010006070163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-361495",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00503-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-361495",
        "expediente": "010003550163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-358060",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00559-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-358060",
        "expediente": "010005800163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-341923",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00017-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-341923",
        "expediente": "010000790163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-336904",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 00411-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0007-336904",
        "expediente": "050165120007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-327286",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 13762-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0007-327286",
        "expediente": "050116080007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-323879",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00556-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-323879",
        "expediente": "020007560161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-349135",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 10224-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0007-349135",
        "expediente": "040053130007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-313672",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00221-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-313672",
        "expediente": "010005880163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-305955",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00401-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-305955",
        "expediente": "992017330472PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-313593",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00127-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-313593",
        "expediente": "010004320163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-305196",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Trabajo Sección III Res. 00119-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-305196",
        "expediente": "010026740166LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-302913",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00223-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-302913",
        "expediente": "979001750200PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-292172",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01375-2004",
        "nexus_id": "sen-1-0034-292172",
        "expediente": "000006260647PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-273204",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00659-2004",
        "nexus_id": "sen-1-0034-273204",
        "expediente": "000031060042PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-250092",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00422-2003",
        "nexus_id": "sen-1-0034-250092",
        "expediente": "010004300163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-249527",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00885-2003",
        "nexus_id": "sen-1-0034-249527",
        "expediente": "970001750200PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-198531",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00686-2002",
        "nexus_id": "sen-1-0034-198531",
        "expediente": "000003460305PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-203789",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00264-2002",
        "nexus_id": "sen-1-0034-203789",
        "expediente": "940006700185CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-185370",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 10871-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-185370",
        "expediente": "010035390007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-183303",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 07123-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-183303",
        "expediente": "010021230007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-256174",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 05983-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-256174",
        "expediente": "010058750007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-165468",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 04887-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-165468",
        "expediente": "010031770007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-256118",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 02684-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-256118",
        "expediente": "010019280007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-248459",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 02690-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-248459",
        "expediente": "010021790007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-256116",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 02679-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-256116",
        "expediente": "010018490007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-256115",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 02678-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-256115",
        "expediente": "010018710007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-256114",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 02677-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-256114",
        "expediente": "010018160007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-152346",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 02471-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-152346",
        "expediente": "000101390007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-148759",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Primero Civil Res. 01696-2000",
        "nexus_id": "sen-1-0034-148759",
        "expediente": "990001570164CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-144397",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00271-2000",
        "nexus_id": "sen-1-0034-144397",
        "expediente": "970008120163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-154481",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00134-1999",
        "nexus_id": "sen-1-0034-154481",
        "expediente": "980013530182CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-act-1-0003-2990-32",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "act-1-0003-2990-32",
        "expediente": ""
      },
      {
        "ref_id": "nexus-act-1-0003-2313-18",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "act-1-0003-2313-18",
        "expediente": ""
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=25886&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0006-373188",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0006-1285001",
      "despacho": "Sala Tercera Penal de Hacienda y Función Pública",
      "date": "06-Mar-2025",
      "expediente": "170006190634PE",
      "redactor": "Sandra Eugenia Zúñiga Morales",
      "descriptores": "Contrabando, Contrabando agravado",
      "restrictores": "causal de agravación \"que pongan en riesgo\"  constituye delito de peligro concreto, Figura base  se conceptualiza como delito de peligro abstracto",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00232",
      "anno": "2025",
      "label": "Sala Tercera Penal de Hacienda y Función Pública Res. 00232-2025",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0006-373188"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-145952",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-565057",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "19-Feb-2013",
      "expediente": "110000660621PE",
      "redactor": "Rosaura Chinchilla Calderón",
      "descriptores": "Legitimación de capitales provenientes de actividades ilícitas, Tipicidad, Atipicidad, Elusión fiscal, Importación de mercancía, Comiso",
      "restrictores": "Análisis con relación al delito de legitimación de capitales, Análisis del delito de legitimación de capitales e inexistencia de configuración en el caso \"Pascal\", Análisis en relación con el delito de legitimación de capitales en el caso \"Pascal\", Inaplicabilidad en el caso \"Pascal\", Inexistencia de configuración en el caso \"Pascal\", Requisitos de procedencia,  características y naturaleza jurídica, Análisis de sus elementos,  concepto y evolución normativa, Consideraciones con relación con la evasión fiscal y el pago de impuestos de importación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00337",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00337-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-145952"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-120471",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-378073",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "06-Mar-2007",
      "expediente": "060143750007CO",
      "redactor": "Gilbert Armijo Sancho",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas, Ministerio de Hacienda, Traslado del trabajador, Derecho de defensa, Estabilidad laboral, Condena en costas,  daños y perjuicios al Estado",
      "restrictores": "Condenatoria al Estado al pago de costas,  daños y perjuicios, Reubicación de funcionaria a un puesto de menor rango y en una Aduana diferente y más lejana de donde laboraba, Traslado de trabajador a puesto inferior de su categoría profesional, Violación de los derechos alegados por cuanto no se le dio audiencia a la amparada,  sino que simplemente se le trasladó de hecho, Violación de los derechos alegados por resultar intrascendente el proceso de reorganización por cuanto no fue argumentado ni en la resolución que motivó la reubicación de la amparada ni la resolución que resolvió la ulterior apelación planteada por ella",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02992",
      "anno": "2007",
      "label": "Sala Constitucional Res. 02992-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-120471"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-385986",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1363078",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "15-Ene-2026",
      "expediente": "220059381027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Aduana",
      "restrictores": "Devolución de impuestos, Pago indebido",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00009",
      "anno": "2026",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00009-2026",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-385986"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-1011-376484",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-1011-1313968",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "29-May-2025",
      "expediente": "210083031027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Aduana",
      "restrictores": "Potestad fiscalizadora de la Administración aduanera y actos de mero trámite sin efecto impugnable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00075",
      "anno": "2025",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00075-2025",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-1011-376484"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-1011-374141",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-1011-1295817",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "07-Mar-2025",
      "expediente": "200054961027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Prescripción, Tributos",
      "restrictores": "Consideraciones acerca de la prescripción en cuanto a interposición de demanda, Consideraciones en el marco de procedimientos tributarios",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00031",
      "anno": "2025",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00031-2025",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-1011-374141"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-374338",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1270384",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "date": "13-Dic-2024",
      "expediente": "230025251027CA",
      "redactor": "Karen Cristina Calderón Chacón",
      "descriptores": "Proceso contencioso administrativo, Procedimiento administrativo aduanero, Dirección General de Aduanas, Servicio Nacional de Aduanas, Laboratorio aduanero",
      "restrictores": "Consideraciones sobre la extracción de muestras de un producto para determinar la correcta clasificación arancelaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "09490",
      "anno": "2024",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 09490-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-374338"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-373814",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1266308",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "date": "10-Dic-2024",
      "expediente": "210022541028CA",
      "redactor": "Ronaldo Hernández Hernández",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo tributario, Exención de impuestos",
      "restrictores": "Exención del pago de impuestos en el caso de los pequeños envíos sin carácter comercial",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "09321",
      "anno": "2024",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 09321-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-373814"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-1011-372950",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-1011-1286676",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "14-Nov-2024",
      "expediente": "190066001027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Prescripción en materia administrativa, Caducidad, Tributación",
      "restrictores": "Aduanas y consideraciones generales, Aduanas y materia tributaria, Consideraciones acerca de la tributación y materia aduanal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00154",
      "anno": "2024",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00154-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-1011-372950"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-372468",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1257810",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "02-Oct-2024",
      "expediente": "220062981027CA",
      "redactor": "Felipe Córdoba Ramírez",
      "descriptores": "Control fiscal de la administración pública, Depósito aduanero",
      "restrictores": "Alcances de las competencias legales de la Policía de Control Fiscal en relación con los depósitos aduaneros",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "06689",
      "anno": "2024",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 06689-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-372468"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-360120",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-1225057",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "17-Abr-2024",
      "expediente": "240067390007CO",
      "redactor": "Fernando Castillo Víquez",
      "descriptores": "COMERCIO",
      "restrictores": "NO APLICA",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "10006",
      "anno": "2024",
      "label": "Sala Constitucional Res. 10006-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-360120"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-357954",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1187788",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "date": "14-Sep-2023",
      "expediente": "160077851027CA",
      "redactor": "Felipe Córdoba Ramírez",
      "descriptores": "Acto administrativo, Trato arancelario preferencial, Certificado de origen de la mercancía, Arancel de importación, Libre comercio",
      "restrictores": "Análisis sobre los procedimientos de origen,  posible corrección y alcances de la aplicación de trato arancelario preferencial, Consideraciones sobre el certificado de origen y la aplicación de los beneficios relacionados con el Tratado de Libre Comercio entre Estados Unidos,  Centroamérica y República Dominicana (CAFTA-DR) para importación de mercancía, Definición doctrinal de error material, Caso donde exportador incumple con el principio de arraigo al estar domiciliado en un país que no es parte del Tratado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "03356",
      "anno": "2023",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 03356-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-357954"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-358182",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1185182",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "date": "25-Jul-2023",
      "expediente": "210004321027CA",
      "redactor": "Lourdes Vargas Castillo",
      "descriptores": "Acto administrativo, Elementos del acto administrativo, Arancel de importación, Trato arancelario preferencial, Declaración aduanera de importación",
      "restrictores": "Análisis sobre los elementos materiales objetivos del acto administrativo, Denegatoria de trato arancelario preferente por falta de firma del exportador en el certificado de origen en aplicación de la normativa del Tratado de Libre Comercio con China",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00034",
      "anno": "2023",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 00034-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-358182"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-325730",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1111474",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "30-Ago-2022",
      "expediente": "170000070621PE",
      "redactor": "Kathya Jiménez Fernández",
      "descriptores": "Defraudación fiscal aduanera",
      "restrictores": "Supresión del agravante del delito en caso donde parte de la mercancía eran cigarrillos,  pero no se imputó por qué ponían en riesgo la salud o vida humana, Configuración del tipo se da cuando se rebasa la frontera nacional y no cuando se inspecciona el medio de transporte empleado, Tasación del valor aduanero de la mercancía debe hacerse tomando como fecha la comisión del tipo y no la apertura del medio de transporte",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01251",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01251-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-325730"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-324310",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1111436",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "23-Ago-2022",
      "expediente": "170006190634PE",
      "redactor": "Edwin Esteban Jiménez González",
      "descriptores": "Contrabando",
      "restrictores": "Omisión de justificar adecuadamente por qué un contrabando fraccionado puso en riesgo la vida o salud humana",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01202",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01202-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-324310"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-1011-317040",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-1011-1102025",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "29-Jun-2022",
      "expediente": "180091071027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Notificaciones, Notificación, Aduana",
      "restrictores": "Consideraciones acerca de la normativa que regula las notificaciones, Consideraciones referentes al Servicio Nacional de Aduanas y Tribunal Aduanero Nacional",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00133",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00133-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-1011-317040"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-321524",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1104576",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "06-Jun-2022",
      "expediente": "170004280396PE",
      "redactor": "Patricia Vargas González",
      "descriptores": "Falsedad ideológica de documento público o auténtico",
      "restrictores": "Concepto de documento público, Sistemas electrónicos o digitales son considerados documentos a efectos de configurar el tipo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00797",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00797-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-321524"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-320471",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1096802",
      "despacho": "Tribunal Segundo de Apelación Civil de San José",
      "date": "16-Dic-2021",
      "expediente": "100000800183CI",
      "redactor": "Luis Fernando Fernández Hidalgo",
      "descriptores": "Contrato de fletamento marítimo, Daños y perjuicios derivados del comercio y transporte marítimo",
      "restrictores": "Contrato que debe ser interpretado en su contexto y partes intervinientes, Indemnización en caso donde posterior al transporte se destruye máquina trituradora al desembarcarla en el muelle, Indemnización de daños y perjuicios en caso donde posterior al transporte se destruye máquina trituradora al desembarcarla en el muelle",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00798",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Segundo de Apelación Civil de San José Res. 00798-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-320471"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-314807",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1064857",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "14-Dic-2021",
      "expediente": "210031841027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Control aduanero, Fiscalización aduanera, Servicio Nacional de Aduanas, Control de la administración pública, Sanción de la infracción aduanera, Procedimiento administrativo sancionatorio aduanero",
      "restrictores": "Caso de error formal en la transmisión de imagen del certificado de origen que ampara el DUA, Consideraciones sobre las potestades de las Administraciones Aduaneras, Potestades de fiscalización y verificación corresponde al Servicio Nacional de Aduanas, Potestades de fiscalización y verificación del cumplimiento correcto de las obligaciones tributarias aduaneras",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00159",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00159-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-314807"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-1011-310839",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-1011-1073413",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "30-Nov-2021",
      "expediente": "140089331027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Caducidad, Tributos, Procedimiento disciplinario, Despido",
      "restrictores": "Despido,  potestad sancionatoria,  función tributaria del Estado y responsabilidad por infracción a la correcta recaudación de impuestos, Potestad sancionatoria,  función tributaria del Estado y responsabilidad por infracción a la correcta recaudación de impuestos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00239",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00239-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-1011-310839"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-310934",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1059910",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "29-Oct-2021",
      "expediente": "190072831027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Procedimiento aduanero",
      "restrictores": "Procedimiento especial de duda razonable de valor de mercancías",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00143",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00143-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-310934"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-310930",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1059910",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "29-Oct-2021",
      "expediente": "190072831027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas, Servicio Nacional de Aduanas",
      "restrictores": "Competencias conferidas de manera directa a los diversos órganos que componen o integran el Servicio Nacional de Aduanas, Competencias conferidas de manera directa a los diversos órganos que lo componen o lo integran",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00143",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00143-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-310930"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-302414",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1042717",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "04-Jun-2021",
      "expediente": "200034181027CA",
      "redactor": "Ronaldo Hernández Hernández",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo aduanero, Agente de aduanas",
      "restrictores": "Posibilidad de notificar mediante casillero al agente aduanero sin distinción del acto que se emita, Procedencia de la notificación realizada por medio de casillero regulada en la Ley General de Aduanas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00048",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00048-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-302414"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-299283",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1025970",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "19-Mar-2021",
      "expediente": "170058441027CA",
      "redactor": "Silvia Consuelo Fernández Brenes",
      "descriptores": "Proceso contencioso administrativo, Declaración aduanera",
      "restrictores": "Análisis sobre la prescripción de la potestad sancionatoria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00034",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00034-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-299283"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-344253",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1029341",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "18-Mar-2021",
      "expediente": "140026851027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Aduana",
      "restrictores": "Tipo de cambio",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00668",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00668-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-344253"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-295677",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1012776",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "29-Ene-2021",
      "expediente": "200039301027CA",
      "redactor": "Karla Alexandra Madríz Martínez",
      "descriptores": "Trato arancelario preferencial, Legislación aduanera, Arancel, Impuesto aduanero, Servicio Nacional de Aduanas, Libre comercio, Aduana, Importación de mercancía, Control aduanero, Declaración aduanera, Agente de aduanas, Tributos",
      "restrictores": "Desaplicación del régimen arancelario preferencial derivado del Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica,  República Dominicana y los Estados Unidos por la omisión de presentación del certificado de Origen",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00006",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00006-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-295677"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-343477",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1018740",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "28-Ene-2021",
      "expediente": "170121891027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Aduana",
      "restrictores": "Pago bajo protesta, Propuesta de regularización",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00177",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00177-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-343477"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-343476",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1018740",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "28-Ene-2021",
      "expediente": "170121891027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Aduana",
      "restrictores": "Control aduanero",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00177",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00177-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-343476"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-1011-296176",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-1011-1024692",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "28-Ene-2021",
      "expediente": "170024581027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Notificación, Aduana",
      "restrictores": "Medios en materia aduanera, Notificación en procedimientos administrativos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00017",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00017-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-1011-296176"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-296912",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1017122",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "14-Ene-2021",
      "expediente": "150028901027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Prescripción",
      "restrictores": "Interrupción del plazo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00061",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00061-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-296912"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-296911",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1017122",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "14-Ene-2021",
      "expediente": "150028901027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Caducidad de la acción",
      "restrictores": "Tributario, Aduana",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00061",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00061-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-296911"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-295279",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1012737",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "11-Ene-2021",
      "expediente": "200023721027CA",
      "redactor": "Ronaldo Hernández Hernández",
      "descriptores": "Carga de la prueba en materia contencioso administrativa, Agente de aduanas, Jurisdicción contencioso administrativa",
      "restrictores": "Consideraciones sobre las labores propias de fiscalización en relación con la declaración aduanera, Corresponde a la parte actora al formular su pretensión, Fundamento constitucional y principios que la rigen, Alcances y límites de su competencia, Análisis de su naturaleza instrumental y de colaborador fundamental para determinar la obligación tributaria, Naturaleza y alcances de su responsabilidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00001",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00001-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-295279"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-296113",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1016504",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "17-Dic-2020",
      "expediente": "160054751027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Aplicación normativa, Principio de irretroactividad de la ley, Anulación normativa",
      "restrictores": "Concepto y alcance, Irretroactividad de la norma",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02977",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02977-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-296113"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-296655",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1018197",
      "despacho": "Tribunal Primero de Apelación Civil de San José",
      "date": "28-Oct-2020",
      "expediente": "190024181044CJ",
      "redactor": "Marlene Yorleny Martínez  González",
      "descriptores": "Proceso monitorio, Título ejecutivo, Dirección General de Aduanas",
      "restrictores": "Alcances de la potestad certificadora de deudas y su fuerza ejecutiva, Análisis de las declaraciones únicas aduaneras emitidas por el agente aduanero y su carencia de fuerza ejecutiva, Requisitos del documento que sirve de base, Carácter de título ejecutivo suficiente para iniciar el cobro judicial en relación con las certificaciones emitidas por la Dirección General de Aduanas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01337",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Primero de Apelación Civil de San José Res. 01337-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-296655"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-287775",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-993583",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "11-Sep-2020",
      "expediente": "200024971027CA",
      "redactor": "Francisco De La Trinidad Hidalgo Rueda",
      "descriptores": "Certificado de origen de la mercancía, Trato arancelario preferencial, Libre comercio",
      "restrictores": "Denegatoria en cuanto a la pretensión anulatoria del actor por presentación de un certificadoque no corresponde a las mercancías objeto de la importación, Exclusión de su aplicación por presentación de un certificado de origen que no corresponde con las mercancías objeto de la importación, Naturaleza y consideraciones con el tratado suscrito entre los Estados Unidos Mexicanos y las Repúblicas de Costa Rica,  El Salvador,  Guatemala,  Honduras y Nicaragua denominado TLC MEX-CR., Consideraciones con respecto a la aplicación de los beneficios arancelarios",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00098",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00098-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-287775"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-287800",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-994333",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "31-Ago-2020",
      "expediente": "190040571027CA",
      "redactor": "Ronaldo Hernández Hernández",
      "descriptores": "Certificado de origen de la mercancía, Trato arancelario preferencial, Libre comercio",
      "restrictores": "Denegatoria en cuanto a la pretensión del actor para que se anule el acto administrativo aduanero por ausencia del requisito esencial de validez para la aplicación de la ventaja arancelaria, Exclusión de su aplicación por presentación errónea del certificado de origen, Marco normativo en relación con el tratado suscrito entre los Estados Unidos Mexicanos y las Repúblicas de Costa Rica,  El Salvador,  Guatemala,  Honduras y Nicaragua",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00068",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00068-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-287800"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-292793",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-995206",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "06-Ago-2020",
      "expediente": "160008811027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Prescripción",
      "restrictores": "Aduana",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02153",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02153-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-292793"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-292790",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-995206",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "06-Ago-2020",
      "expediente": "160008811027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Aduana",
      "restrictores": "Agente aduanero",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02153",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02153-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-292790"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-288429",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-987288",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "30-Jul-2020",
      "expediente": "170019861027CA",
      "redactor": "Silvia Consuelo Fernández Brenes",
      "descriptores": "Proceso de lesividad, Declaración aduanera de importación, Declaración aduanera",
      "restrictores": "Análisis en caso en que el actor pretende se anule la resolución del Servicio Nacional de Aduanas por cobro de diferencias de impuestos ante inconsistencia en la factura presentada para importación de vehículo, Denegatoria de la pretensión del actor para que se anule resolución del Servicio Nacional de Aduanas por cobro de diferencias de impuestos ante inconsistencia en la factura presentada para la declaración aduanera de vehículo importado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00091",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00091-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-288429"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-285389",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-971512",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "23-Abr-2020",
      "expediente": "180087731027CA",
      "redactor": "Ronaldo Hernández Hernández",
      "descriptores": "Proceso contencioso administrativo, Acto administrativo, Conducta Administrativa, Control aduanero",
      "restrictores": "Análisis con respecto a la inimpugnabilidad, Análisis de validez de la inhabilitación como agente aduanero ordenada por la Dirección General de Aduana contra la parte actora por deuda tributaria, Análisis de validez del acto de inhabilitación como agente aduanero dictado por la Dirección General de Aduana contra la parte actora por deuda tributaria, Consideraciones en relación con la declaración y el papel del agente aduanero, Consideraciones con respecto al principio de ejecutividad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00028",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00028-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-285389"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-1011-293889",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-1011-999151",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "16-Abr-2020",
      "expediente": "130023451027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Agente de aduanas, Declaración aduanera",
      "restrictores": "Inexistencia de disposición expresa de transmitir la confirmación de las declaraciones de exportación definitiva, Consideraciones acerca de los datos consignados, Consideraciones acerca de los datos consignados en la declaración aduanera",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00065",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00065-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-1011-293889"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-283961",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-971566",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "16-Abr-2020",
      "expediente": "180020361027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Acto administrativo, Caducidad de la acción, Impuesto general sobre las ventas",
      "restrictores": "Análisis sobre el proceso especial de la elaboración de disposiciones de Carácter General, Distinción entre impugnación directa e indirecta con respecto al cómputo del plazo, Procedimiento especial para la declaración y valoración de automotores nuevos y plazo para refutar los valores asignados, Procedimiento especial para la declaración y valoración de automotores nuevos y plazo refutar los valores asignados, Improcedencia de impugnación ante omisión de interponer solicitud de oposición en trámites de exportación de vehículo y ausencia de prueba solicitada para el reintegro de dinero alegada",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00046",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00046-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-283961"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-283030",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-968509",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "date": "23-Mar-2020",
      "expediente": "160019361027CA",
      "redactor": "Daniel Aguilar Méndez",
      "descriptores": "Acto administrativo, Trato arancelario preferencial, Certificado de origen de la mercancía, Arancel de importación, Libre comercio",
      "restrictores": "Análisis sobre la normas de origen y marco jurídico preferencial contenidas en el Tratado de Libre Comercio entre México y Centroamérica ratificado mediante Ley N° 9122, Consideraciones sobre el certificado de origen y la aplicación de los beneficios relacionados con el Tratado de Libre Comercio suscrito entre México y Centroamérica para importación de mercancía, Finalidad y potestades de la Comisión Administradora, Nulidad en caso donde se deniega trato preferencial y se impone pago de tributos por una suma mayor a lo debido al resultar incompatible y desproporcionado con los fines y objetivos del régimen jurídico aduanero, Requisitos y formalidades con respecto a la aplicación de la preferencia arancelaria, Alcances de los requisitos de validez del certificado de origen y sus formalidades",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00035",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 00035-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-283030"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-284726",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-971375",
      "despacho": "Tribunal Primero de Apelación Civil de San José",
      "date": "13-Mar-2020",
      "expediente": "180186021044CJ",
      "redactor": "Juan Carlos Meoño Nimo",
      "descriptores": "Título ejecutivo, Proceso monitorio dinerario",
      "restrictores": "Copia certificada de expediente no sustituye certificación que expida la Dirección General de Aduanas por la parte insoluta de una obligación tributaria aduanera,  sus intereses,  multas y otros recargos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00389",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Primero de Apelación Civil de San José Res. 00389-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-284726"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-282437",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-972924",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "30-Ene-2020",
      "expediente": "110000220612PE",
      "redactor": "Alberto García Chaves",
      "descriptores": "Derecho a la intimidad, Registro de correspondencia y otros documentos privados, Prueba en materia penal",
      "restrictores": "Alcances generales y relación con el secreto tributario, Innecesaria orden judicial para obtener documentos elaborados por la administración tributaria,  y que no comprometen la intimidad del imputado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00150",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00150-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-282437"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-278453",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-958294",
      "despacho": "Tribunal Primero de Apelación Civil de San José",
      "date": "16-Ene-2020",
      "expediente": "170102421764CJ",
      "redactor": "Osvaldo López Mora",
      "descriptores": "Proceso monitorio, Prescripción",
      "restrictores": "Computo del plazo de la prescripción en un caso de importación de botes debe efectuarse de conformidad con la Ley General de Aduanas, Computo del plazo en un caso de importación de botes debe efectuarse de conformidad con la Ley General de Aduanas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00055",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Primero de Apelación Civil de San José Res. 00055-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-278453"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-279357",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-963145",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "15-Ene-2020",
      "expediente": "170124121027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Acto administrativo, Trato arancelario preferencial, Certificado de origen de la mercancía, Declaración aduanera de importación, Declaración aduanera",
      "restrictores": "Análisis de validez con respecto a la desaplicación del régimen arancelario preferencial derivado del Tratado de Libre Comercio Costa Rica-China,  por supuestas deficiencias en la información suministrada en la declaración aduanera para la importación, Consideraciones en relación con su contenido y la petición de reembolso del pago de derechos arancelarios, Objetivos que rigen el Tratado de Libre Comercio suscrito entre Costa Rica y la República Popular China y la aplicación o no de preferencias arancelarias, Requisitos y análisis con respecto a la aplicación de la preferencia arancelaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00001",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00001-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-279357"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-276498",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-950270",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "12-Nov-2019",
      "expediente": "140105501027CA",
      "redactor": "Eduardo González Segura",
      "descriptores": "Prescripción de la sanción administrativa disciplinaria, Procedimiento administrativo disciplinario, Acto administrativo de despido, Sanción administrativa disciplinaria",
      "restrictores": "Plazo de prescripción para ejercer la potestad disciplinaria contra funcionarios adscritos al Régimen de Servicio Civil, Plazo para ejercer la potestad disciplinaria contra funcionarios adscritos al Régimen de Servicio Civil",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00079",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00079-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-276498"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-279233",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-957869",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "07-Nov-2019",
      "expediente": "100040561027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Aduana",
      "restrictores": "Agente aduanero",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "03565",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 03565-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-279233"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-275655",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-944634",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "30-Oct-2019",
      "expediente": "150013251027CA",
      "redactor": "Ronaldo Hernández Hernández",
      "descriptores": "Proceso de lesividad, Lesividad del acto administrativo, Arancel de importación",
      "restrictores": "Análisis con respecto a su aplicación y presupuestos procesales, Finalidad y presupuestos, Procedente declaratoria de lesividadante otorgamiento de trato preferencial arancelario emitido violentando de deber de verificación de documentos, Alcances del control inmediato, Procedencia ante otorgamiento de trato preferencial arancelario emitido violentando el control inmediato de verificación de documentos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00073",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00073-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-275655"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-275497",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-944785",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "21-Oct-2019",
      "expediente": "160032781027CA",
      "redactor": "Francisco De La Trinidad Hidalgo Rueda",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo sancionatorio aduanero, Procedimiento administrativo, Nulidad del procedimiento administrativo, Nulidad e ineficacia del acto administrativo, Vicios del procedimiento administrativo, Caducidad del procedimiento administrativo, Acto administrativo, Vicios del acto administrativo, Dirección General de Aduanas, Auxiliar de la función pública aduanera",
      "restrictores": "Análisis en sede jurisdiccional presupone que haya sido planteado en la vía administrativa, Aplicación de normativa derogada mediante la que se le imputaroncargos al auxiliar aduanero, Fundamento normativo y alcances de la competencia de la Dirección General de Aduanas, Fundamento normativo y alcances de su competencia en procedimiento administrativo sancionatorio, Nulidad ante aplicación de normativa derogada mediante la que se le imputaroncargos al auxiliar aduanero, Nulidad de procedimiento administrativo sancionatorio ante aplicación de normativa derogada mediante la que se le imputaron cargos, Presupuestos de la acumulación y análisis respecto a la caducidad en sede jurisdiccional presupone su planteamiento en vía administrativa, Aplicación de normativa derogada mediante la que se le imputaroncargos al auxiliar aduanero provoca nulidad, Concepto y análisis sobre los elementos de validez, Análisis sobre los elementos de validez",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00104",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00104-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-275497"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-276099",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-943934",
      "despacho": "Tribunal Segundo de Apelación Civil de San José",
      "date": "15-Oct-2019",
      "expediente": "090001730183CI",
      "redactor": "Mauricio Adolfo Vega  Camacho",
      "descriptores": "Responsabilidad contractual derivada de transporte aéreo, Responsabilidad derivada de transporte aéreo, Transporte aéreo, Transporte de mercadería, Control de convencionalidad, Daños y perjuicios derivados de responsabilidad civil contractual, Responsabilidad civil solidaria, Obligación de resultado",
      "restrictores": "Análisis con respecto a la procedencia de responsabilidad civil solidaria de transportista subcontratado en transporte aéreo internacional de mercancía, Aplicación de convencionalidad, Aplicación de convencionalidad en contrato de transporte aéreo, Aplicación respecto a la responsabilidad solidaria de transportista subcontratado en transporte aéreo internacional de mercancía, Procedencia de forma solidaria con respecto a transportista subcontratado en transporte aéreo internacional de mercancía, Procedencia de forma solidaria por parte de transportista subcontratado ante daños en la mercancía, Responsabilidad solidaria por parte de transportista subcontratado ante daños en la mercancía",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00671",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Segundo de Apelación Civil de San José Res. 00671-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-276099"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-290402",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-943608",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "19-Sep-2019",
      "expediente": "140024441027CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Deber de información",
      "restrictores": "Concepto y alcance",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02748",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02748-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-290402"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-273940",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-930297",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "26-Jun-2019",
      "expediente": "170059991027CA",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Régimen sancionatorio aduanero, Sanción de la infracción aduanera, Procedimiento administrativo sancionatorio aduanero, Auxiliar de la función pública aduanera",
      "restrictores": "Alcances de la potestad sancionadora de la Administración, Procedencia por omisión en la presentación de informes de mercadería caída en abandono, Procedente sanción a auxiliar en la función pública aduanera por omisión en la presentación de informes de mercadería caída en abandono, Procedente sanción por omisión en la presentación de informes de mercadería caída en abandono, Definición de conducta ilícita en la infracción administrativa",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00076",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00076-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-273940"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-266140",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-918575",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste",
      "date": "20-May-2019",
      "expediente": "180010600060PE",
      "redactor": "Rodrigo Obando Santamaría",
      "descriptores": "Transporte de drogas",
      "restrictores": "Análisis sobre los deberes de un transportista de profesión,  en caso donde alega que no sabía que en el automotor venía un alijo de droga",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00221",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste Res. 00221-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-266140"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-284465",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-925038",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "16-May-2019",
      "expediente": "120016471027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Aduana, Concesión, Principio de irretroactividad de la ley",
      "restrictores": "Concepto y alcance, Irretroactividad de la norma, Traslado de actividades",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00408",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00408-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-284465"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-261079",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-916251",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "26-Mar-2019",
      "expediente": "140026091027CA",
      "redactor": "William Molinari Vilchez",
      "descriptores": "Aduana",
      "restrictores": "Control aduanero",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00270",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00270-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-261079"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-261078",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-916251",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "26-Mar-2019",
      "expediente": "140026091027CA",
      "redactor": "William Molinari Vilchez",
      "descriptores": "Aduana",
      "restrictores": "Método de valoración",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00270",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00270-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-261078"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-257956",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-910859",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "date": "28-Feb-2019",
      "expediente": "180000431027CA",
      "redactor": "Lindsay Manuela Rodríguez Cubero",
      "descriptores": "Proceso contencioso administrativo, Cesión de derechos litigiosos",
      "restrictores": "Concepto,  requisitos e improcedencia ante falta de determinación del crédito en discusión sobre nulidad de sanción administrativa a un auxiliar de la función pública, Improcedencia de cesión de derechos litigiosos ante falta de determinación del crédito en discusión sobre nulidad de sanción a un auxiliar de la función pública",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00375",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 00375-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-257956"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-252675",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-895346",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "07-Nov-2018",
      "expediente": "120004210305PE",
      "redactor": "Alfredo Araya Vega",
      "descriptores": "Falsedad ideológica de documento público o auténtico, Agente de aduanas",
      "restrictores": "Agente aduanero emite una declaración jurada y es un profesional auxiliar de la función pública, Análisis respecto al delito de falsedad ideológica",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01558",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01558-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-252675"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-250303",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-861761",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "25-Oct-2018",
      "expediente": "170124771027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Sanción de la infracción aduanera",
      "restrictores": "Alcances de la declaratoria de inconstitucionalidad de la reforma introducida al párrafo 1° del artículo 242 de la LGA,  mediante a ley 8373",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00129",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00129-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-250303"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-259938",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-912151",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "11-Sep-2018",
      "expediente": "120000570618PE",
      "redactor": "Iris Lucia Valverde Usaga",
      "descriptores": "Contrabando, Delitos económicos, Responsabilidad civil pese a absolutoria penal",
      "restrictores": "Prueba indiciaria como medio para responsabilizar a cabezas de estructuras societarias utilizadas para delinquir, Tribunal puede indemnizar cuando subsistan supuestos normativos distintos al delito que lo sustenten, Análisis sobre la teoría del dominio del hecho,  y error al considerar que solo se pueden perseguir a los autores materiales del hecho, Relevancia de determinar la procedencia,  origen,  marca,  valor,  clase y cantidad de artículos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01229",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 01229-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-259938"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-250901",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-899011",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "30-Ago-2018",
      "expediente": "130062291027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Auxiliar de la función pública aduanera, Potestad sancionatoria administrativa, Sanción administrativa",
      "restrictores": "Ingreso de información falsa en declaración jurada (DUA), Reajuste antes del levante de la mercadería no exime su responsabilidad, Reajuste antes del levante de la mercadería no exime responsabilidad del auxiliar aduanero",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00102",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00102-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-250901"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-247847",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-851876",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "02-Jul-2018",
      "expediente": "130033620305PE",
      "redactor": "Mario Alberto Porras Villalta",
      "descriptores": "Ocultamiento o destrucción de información",
      "restrictores": "Corresponde a la autoridad aduanera determinar que el incumplimiento del contribuyente de presentar la información solicitada es intencional, Consideraciones acerca del dolo de querer ocultar,  negar,  alterar o no entregar la información requerida",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00867",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00867-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-247847"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-164277",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-740922",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "27-Feb-2018",
      "expediente": "140059691027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Impuesto a la propiedad de vehículos automotores,  aeronaves y embarcaciones",
      "restrictores": "Fundamento y determinación del hecho generador, Distinción entre valor aduanero y valor de mercado, Criterios que deben ser utilizados para determinar el costo de las mercancías importadas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00023",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00023-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-164277"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-164645",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-739882",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "19-Feb-2018",
      "expediente": "110002570062PE",
      "redactor": "Edwin Esteban Jiménez González",
      "descriptores": "Contrabando agravado",
      "restrictores": "Elementos del tipo objetivo, Innecesaria la utilización del verbo “introducir” para que se pueda dar la tipificación de una conducta como constitutiva del delito",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00206",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00206-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-164645"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-300253",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1037121",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "24-Oct-2017",
      "expediente": "170032851027CA",
      "redactor": "José Martín Conejo Cantillo",
      "descriptores": "Proceso contencioso administrativo, Dirección General de Aduanas",
      "restrictores": "Omisión del Estado de ejecutar la prohibición de ingreso al país de vehículos que se encuentren dentro de los supuestos del artículo 5 de la Ley de Tránsito, Responsabilidad de la autoridad aduanera de verificar el cumplimiento de la prohibición del artículo 5 de la Ley de Tránsito sobre las condiciones de los vehículos que ingresan al país",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00126",
      "anno": "2017",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00126-2017",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-300253"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-161057",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-712968",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V",
      "date": "14-Jun-2017",
      "expediente": "160008391027CA",
      "redactor": "Sergio Mena García",
      "descriptores": "Proceso contencioso administrativo, Debido proceso en sede administrativa, Motivación del acto administrativo, Reubicación de la persona trabajadora, Ius variandi, Principio constitucional de razonabilidad, Principio constitucional de proporcionalidad, Principio constitucional de protección a la familia",
      "restrictores": "Análisis sobre la imposibilidad de reubicar un trabajador a quien le causa un perjuicio objetivo relacionado con su núcleo familiar, Ausencia violenta el debido proceso y los principios de razonabilidad y proporcionalidad en resolución que ordena reubicación de trabajor, Falta de una motivación adecuada de las conductas administrativas lo violenta, Improcedente cuando le causa un perjuicio objetivo relacionado con su núcleo familiar, Nulidad de resolución que ordena reubicación de trabajador a quien le causa un perjuicio objetivo respecto a su núcleo familiar, Potestad de establecer de manera unilateral un traslado o reubicación a un funcionario sin que le cause perjuicio, Análisis sobre el deber de motivar las conductas administrativas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00055",
      "anno": "2017",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00055-2017",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-161057"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-161002",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-712967",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V",
      "date": "12-Jun-2017",
      "expediente": "140103031027CA",
      "redactor": "Marianella Alvarez Molina",
      "descriptores": "Exceso de trámites administrativos, Administrado, Administración tributaria, Principio de proporcionalidad tributaria, Acto administrativo tributario, Protección del exceso de trámites administrativos",
      "restrictores": "Derecho a que no se solicite información que emita o posea la Administración Tributaria, Derecho del administrado a que no se solicite información que emita o posea la Administración Tributaria, Solicitar al contribuyente incluir información emitida o que conste en los archivos de la administración tributaria lo quebranta, Solicitar al contribuyente incluir información emitida o que conste en los archivos de la administración tributaria quebranta el principio de razonabilidad y porporcionalidad, Solicitar al contribuyente incluir información emitida o que conste en los archivos de la administración tributaria quebranta el principio de razonabilidad y proporcionalidad, Solicitar al contribuyente incluir información emitida o que conste en los archivos quebranta el principio de razonabilidad y porporcionalidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00052",
      "anno": "2017",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00052-2017",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-161002"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-165302",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-747129",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "20-Ene-2017",
      "expediente": "030010140163CA",
      "redactor": "Bernardo Rodríguez Villalobos",
      "descriptores": "Régimen aduanero de importación temporal, Daños y perjuicios derivados de responsabilidad civil de la Administración",
      "restrictores": "Falta de legitimación activa del titular de Cerificado de Importación Temporal para su cobro, Naturaleza del certificado y falta de legitimación activa de su titular para el cobro de daños y perjuicios",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00002",
      "anno": "2017",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00002-2017",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-165302"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-158004",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-677021",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "16-Sep-2016",
      "expediente": "140026851027CA",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Control de la administración pública, Fiscalización aduanera, Arancel de importación, Comisionista",
      "restrictores": "Consideraciones sobre las potestades de fiscalización de las autoridades aduaneras, Consideraciones sobre las potestades de las Administraciones Aduaneras, Distinción con las casas matrices que venden productos a sus subsidiarias, Distinción entre las casas matrices que venden productos a sus subsidiarias y el comisionista o agente de ventas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00137",
      "anno": "2016",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00137-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-158004"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-158866",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-693117",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "15-Jun-2016",
      "expediente": "100040561027CA",
      "redactor": "Elías Baltodano Gómez",
      "descriptores": "Agente de aduanas, Procedimiento administrativo aduanero, Impuesto aduanero, Importación de mercancía",
      "restrictores": "Distinción entre el trámite de importación y el mecanismo de verificación del cumplimiento del régimen jurídico aduanero, Representación legal que ejerce del mandante importador fenece con el Levante",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00057",
      "anno": "2016",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00057-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-158866"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-159064",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-694742",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "27-Abr-2016",
      "expediente": "140091691027CA",
      "redactor": "Sandra Quesada Vargas",
      "descriptores": "Agente de aduanas, Obligación tributaria aduanera, Declaración aduanera, Control aduanero",
      "restrictores": "Aplicación del sistema de autodeterminación, Consideraciones sobre la autodeterminación en relación con la declaración aduanera, Consideraciones sobre las labores propias de fiscalización en relación con la declaración aduanera, Potestades de fiscalización y verificación corresponde al Servicio Nacional de Aduanas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00038",
      "anno": "2016",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00038-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-159064"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156202",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-659059",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "17-Feb-2016",
      "expediente": "140097731027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Responsabilidad civil objetiva, Decomiso",
      "restrictores": "Ausencia de registro de habilitación de vehículo por omisión del propio sujeto no produce el pago de daños y perjuicios por parte de la administración, Consideraciones sobre su definición y elementos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00027",
      "anno": "2016",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00027-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156202"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156255",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-655678",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "18-Dic-2015",
      "expediente": "110000660621PE",
      "redactor": "Carlos Alberto Chinchilla Sandí",
      "descriptores": "Legitimación de capitales provenientes de actividades ilícitas, Legitimación de capitales provenientes del narcotráfico, Comiso, Delito tributario, Delitos aduaneros, Principio de la doble incriminación",
      "restrictores": "Análisis de la figura ampliada en el caso Pascall, Análisis respecto a la legitimación de capitales y los delitos previos en el caso Pascall, Análisis respecto al delito de legitimación de capitales en el caso Pascall, Análisis sobre el delito previo,  el principio de doble incriminación,  los delitos tributarios y aduaneros y el comiso ampliado en el caso Pascall",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01595",
      "anno": "2015",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01595-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156255"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-155429",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-652897",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "16-Nov-2015",
      "expediente": "120016471027CA",
      "redactor": "Carlos Enrique Espinoza Salas",
      "descriptores": "Almacén de depósito fiscal, Depositario aduanero, Nulidad absoluta,  evidente y manifiesta del acto administrativo",
      "restrictores": "Análisis jurisprudencial y normativo en relación con el depositario aduanero, Análisis jurisprudencial y normativo en relación con el deposito fiscal, Resolución que deniega traslado a almacén suspendido y le solicita requisitos de la nueva ley para constituirse, Nulidad de resolución que deniega traslado a almacén suspendido y le solicita requisitos de la nueva ley",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00115",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00115-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-155429"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156533",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-646076",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII",
      "date": "11-Ago-2015",
      "expediente": "120015171027CA",
      "redactor": "Paulo André Alonso Soto",
      "descriptores": "Agente de aduanas, Infracción administrativa aduanera, Control aduanero, Tribunal Aduanero Nacional",
      "restrictores": "Consideraciones sobre el régimen impugnaticio, Facultades del Servicio Nacional de Aduanas para la aplicación y evaluación general del cumplimiento de las disposiciones de ley, Procedimiento de las infracciones administrativas en la Ley General de Aduanas, Procedimiento en relación con los agentes aduaneros, Consideraciones sobre el régimen jurídico",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00075",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00075-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156533"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-155860",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-633539",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "16-Mar-2015",
      "expediente": "140026091027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Valoración aduanera, Importación de mercancía",
      "restrictores": "Concepto y consideraciones sobre los métodos utilizados en la valoración aduanera, Concepto y consideraciones sobre los métodos utilizados para determinar el valor de las mercancías importadas, Análisis sobre la aplicación del método basado en el valor de transacción de mercancías idénticas y similares",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00045",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00045-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-155860"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-154495",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-624144",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "30-Ene-2015",
      "expediente": "110002570062PE",
      "redactor": "Ana Lorena Jiménez Rivera",
      "descriptores": "Sobreseimiento definitivo, Acción civil resarcitoria",
      "restrictores": "Dictado por atipicidad del hecho no impide conocer acción civil resarcitoria, Sobreseimiento definitivio por atipicidad del hecho no impide conocerla",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00152",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 00152-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-154495"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156139",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-621019",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
      "date": "24-Nov-2014",
      "expediente": "050000210618PE",
      "redactor": "Joe Campos Bonilla",
      "descriptores": "Nulidad de la sentencia penal, Sentencia penal, Defraudación fiscal aduanera, Acción civil resarcitoria",
      "restrictores": "Dictado de sobreseimiento por derogatoria de la norma sin análisis sobre la existencia de otros tipos penales aplicables al caso y sin conocer sobre acción civil resarcitoria, Nulidad de fallo de sobreseimiento por derogatoria de la norma sin análisis sobre la existencia de otros tipos penales aplicables al caso y sin conocer sobre acción civil resarcitoria, Nulidad de sentencia que dicta sobreseimiento por derogatoria de la norma sin análisis sobre la existencia de otros tipos penales aplicables y de un daño eventualmente indemnizable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02254",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José Res. 02254-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156139"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-153607",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-618351",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "29-Sep-2014",
      "expediente": "130062291027CA",
      "redactor": "Sandra Quesada Vargas",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo sancionatorio aduanero, Infracción tributaria aduanera, Sistema Nacional Aduanero, Control aduanero",
      "restrictores": "Aplicación del régimen sancionador en el caso de la infracción tributaria aduanera, Consideraciones sobre la aplicación del régimen sancionador",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00087",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00087-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-153607"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-151135",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-604864",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "22-May-2014",
      "expediente": "130032391027CA",
      "redactor": "Francisco G. Jiménez Villegas",
      "descriptores": "Suspensión del auxiliar de la función aduanera, Auxiliar de la función pública aduanera, Infracción aduanera, Potestad sancionatoria administrativa, Principio de reserva de ley en materia administrativa",
      "restrictores": "Aplicación en la tipificación de faltas y sanciones en el régimen sancionatorio, Omisión de proporcionar información de trascendencia tributaria y aduanera, Suspensión ante omisión de proporcionar información de trascendencia tributaria y aduanera, Suspensión de auxiliar de la función aduanera ante omisión de proporcionar información de trascendencia tributaria y aduanera, Aplicación del principio de reserva de ley en la tipificación de faltas y sanciones, Aplicación del principio de reserva de ley en la tipificación de faltas y sanciones en el régimen sancionatorio administrativo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00041",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00041-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-151135"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-150493",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-600182",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "13-Dic-2013",
      "expediente": "120008381027CA",
      "redactor": "Christian Hess Araya",
      "descriptores": "Devolución de impuestos, Responsabilidad objetiva de la Administración, Responsabilidad civil de la Administración, Tributos, Registro de la propiedad de vehículos",
      "restrictores": "Improcedencia de la devolución de los cancelados por nacionalización de vehículo que resulta ser sustraído de forma ilegítima al verdadero propietario, Improcedencia de la devolución de los impuestos cancelados pese a resultar el bien sustraído de forma ilegítima al verdadero propietario, Inexistencia impide devolución de impuestos cancelados por nacionalización de vehículo que resulta ser sustraído de forma ilegítima al verdadero propietario, Nacionalización de vehículo que resulta haber sido sustraído de forma ilegítima al verdadero propietario, Improcedencia ante inexistencia de responsabilidad de la Administración",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00090",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00090-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-150493"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-147897",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-582260",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V",
      "date": "06-Ago-2013",
      "expediente": "090014421027CA",
      "redactor": "Ileana Sánchez Navarro",
      "descriptores": "Aduana, Servicio Nacional de Aduanas, Dirección General de Aduanas, Obligación tributaria aduanera",
      "restrictores": "Potestades de fiscalización y verificación corresponde al Servicio Nacional de Aduanas, Potestades de fiscalización y verificación de obligaciones corresponde al Servicio Nacional de Aduanas, Potestades de fiscalización y verificación del cumplimiento correcto de las obligaciones tributarias aduaneras, Análisis sobre el procedimiento de verificación de origen",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00080",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00080-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-147897"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-147594",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-581158",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "14-Jun-2013",
      "expediente": "050007670062PE",
      "redactor": "Magda Pereira Villalobos",
      "descriptores": "Contrabando, Aplicación de la ley penal en el tiempo, Aplicación de la norma más favorable al imputado, Aplicación de la ley en el tiempo",
      "restrictores": "Delito de contrabando, Elementos del tipo y aplicación de la ley penal en el tiempo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00731",
      "anno": "2013",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00731-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-147594"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-147213",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-570489",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "30-May-2013",
      "expediente": "110026671027CA",
      "redactor": "José Paulino Hernández Gutiérrez",
      "descriptores": "Acto administrativo de despido, Despido, Persona trabajadora en aduanas, Principios del empleo público, Prescripción de la sanción administrativa disciplinaria, Caducidad de la acción",
      "restrictores": "Funcionario que fiscaliza declaración aduanera de agencia donde figura su cónyuge los quebranta, Funcionario que fiscaliza declaración aduanera de agencia donde figura su conyugue quebranta los principios del empleo público, Plazo aplicable al acto administrativo de despido, Elementos de la falta disciplinaria, Plazo de prescripción y caducidad aplicable, Plazo de prescripción y caducidad aplicable al acto administrativo de despido",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00078",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00078-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-147213"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-157100",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-612342",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX",
      "date": "20-May-2013",
      "expediente": "100014231027CA",
      "redactor": "Elías Baltodano Gómez",
      "descriptores": "Sanción de la infracción aduanera, Procedimiento administrativo sancionatorio aduanero, Agente de aduanas, Control aduanero",
      "restrictores": "Agente aduanero que realiza errada clasificación arancelaria al momento de presentar la autodeterminación de impuestos, Alcances y análisis no se debe hacer con la misma rigurosidad con que se analiza una norma sancionatoria penal, Generalidades, Imposición de sanción por errada clasificación arancelaria al momento de presentar la autodeterminación de impuestos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00413",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IX Res. 00413-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-157100"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-146608",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-567307",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "27-Mar-2013",
      "expediente": "110049241027CA",
      "redactor": "Felipe Córdoba Ramírez",
      "descriptores": "Potestad sancionatoria administrativa, Procedimiento administrativo sancionatorio aduanero, Auxiliar de la función pública aduanera",
      "restrictores": "Alcances de su ejercicio y análisis sobre el procedimiento en materia aduanera, Análisis respecto a la suspensión del auxiliar de la función pública aduanera, Análisis y alcances del procedimiento administrativo sancionador, Aplicación retroactiva de la sanción de suspensión",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00004",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00004-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-146608"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-145917",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-557727",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "21-Dic-2012",
      "expediente": "080017820166LA",
      "redactor": "Zarella María Villanueva Monge",
      "descriptores": "Despido justificado, Agente de aduanas",
      "restrictores": "Despido justificado por pérdida objetiva de confianza al incumplir con procedimientos legales en devolución de vehículo decomisado, Existencia de pérdida objetiva de confianza, Servidor de aduanas que devuelve vehículo decomisado por la policía fiscal sin respetar procedimientos legales",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01190",
      "anno": "2012",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01190-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-145917"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-145271",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-550949",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "25-Oct-2012",
      "expediente": "110018151027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo sancionatorio aduanero, Sanción de la infracción aduanera, Agente de aduanas, Potestad sancionatoria administrativa",
      "restrictores": "Agente aduanero que declara monto inferior al que debía declarar, Imposición de sanción ante declaratoria de monto inferior al que correspondía, Levante aduanero no limita la potestad sancionadora de la Administración",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00235",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00235-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-145271"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-145263",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-550943",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "12-Oct-2012",
      "expediente": "110067221027CA",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Régimen aduanero de perfeccionamiento, Auxiliar aduanero de perfeccionamiento, Responsabilidad en materia tributaria",
      "restrictores": "Alcances de su situación jurídica con respecto al establecimiento de responsabilidad tributaria como persona beneficiaria del régimen, Análisis con respecto al régimen aduanero de perfeccionamiento y sus beneficiarios, Concepto,  objeto y análisis sobre la responsabilidad tributaria y su fijación con respecto a las personas beneficiarias, Situación jurídica de los auxiliares aduaneros",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00227",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00227-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-145263"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-144612",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-550260",
      "despacho": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda",
      "date": "04-Jul-2012",
      "expediente": "090014421027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Proceso especial tributario, Caducidad del proceso especial tributario, Acto administrativo consentido",
      "restrictores": "Plazo para reclamar la nulidad absoluta del acto administrativo consentido, Plazo para reclamar la nulidad absoluta en materia tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00033",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal de Casación Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda Res. 00033-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-144612"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-146707",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-564929",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "23-May-2012",
      "expediente": "110028001027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Régimen arancelario y aduanero centroamericano, Control aduanero, Determinación de la obligación tributaria aduanera",
      "restrictores": "Fundamento de la potestad de fiscalización del control aduanero, Generalidades, Generalidades y potestades de revisión y fiscalización aduaneras, Fundamento de su potestad de fiscalización",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00091",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00091-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-146707"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-146125",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-564921",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "17-May-2012",
      "expediente": "110013751027CA",
      "redactor": "Christian Hess Araya",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo sancionatorio aduanero, Sanción de la infracción aduanera, Agente de aduanas, Control aduanero, Sistema Nacional Aduanero",
      "restrictores": "Agente aduanero que declara monto inferior al clasificar incorrectamente clase tributaria de vehículo que pretendía nacionalizar, Generalidades, Generalidades sobre el control aduanero, Imposición de sanción al clasificar incorrectamente clase tributaria de vehículo que pretendía nacionalizar",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00081",
      "anno": "2012",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00081-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-146125"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-143767",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-547469",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "27-Abr-2012",
      "expediente": "062008900456PE",
      "redactor": "Magda Pereira Villalobos",
      "descriptores": "Contrabando agravado",
      "restrictores": "Introducción ilegal de licor proveniente de Panamá, Configuración no exige que los hechos ocurran en el momento justo después de traspasado los puntos limítrofes o aduaneros, Acreditación mediante prueba indiciaria e irrelevante que en la imputación se utilizara el verbo \"transportar\" y no \"introducir\"",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00740",
      "anno": "2012",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00740-2012",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-143767"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-143594",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-543386",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "08-May-2011",
      "expediente": "050008620163CA",
      "redactor": "Judith Reyes Castillo",
      "descriptores": "Precintos,  sellos y marchamos para el control aduanero, Control aduanero, Principio de reserva de ley en materia administrativa, Sistema Nacional Aduanero, Transportista aduanero, Fiscalización aduanera",
      "restrictores": "Análisis del \"marchamo electrónico\" como mecanismo o dispositivo de control o seguridad, Función y obligación de colocar marchamos electrónicos en el tránsito interno de mercancías, Inexistencia de quebranto ante obligación de disponer de mecanismos de control y seguridad en el traslado de mercancías, Naturaleza jurídica no tributaria, Naturaleza jurídica no tributaria del \"marchamo electrónico\", Inexistencia de quebranto al principio de reserva de ley ante obligación de fiscalizar el traslado de mercancías",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00057",
      "anno": "2011",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00057-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-143594"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-139400",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-514733",
      "despacho": "Tribunal de Casación Penal de San José",
      "date": "25-Feb-2011",
      "expediente": "070003150062PE",
      "redactor": "Alfredo Chirino Sánchez",
      "descriptores": "Delitos aduaneros",
      "restrictores": "Análisis sobre el dolo requerido para configurar el transporte ilegal de mercadería",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00254",
      "anno": "2011",
      "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00254-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-139400"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-142126",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-504378",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "17-Dic-2010",
      "expediente": "040000070618PE",
      "redactor": "Carlos Alberto Chinchilla Sandí",
      "descriptores": "Uso de falso documento, Uso de falso documento con ocasión de estafa, Estafa, Agente de aduanas, Absolutoria penal, Juicio de reenvío",
      "restrictores": "Deber de decretarla en casación y no ordenar reenvío al no existir concordancia entre la prueba y lo acusado, Deber de dictar absolutoria y no ordenar su aplicación al no existir concordancia entre la prueba y lo acusado, Función al analizar la autenticidad de una factura comercial, Función del agente aduanero al analizar la autenticidad de una factura comercial, Deber de absolver en casación y no ordenar reenvío al no existir concordancia entre la prueba y lo acusado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01402",
      "anno": "2010",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01402-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-142126"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-135173",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-501733",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "03-Dic-2010",
      "expediente": "090033291027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Potestad sancionatoria administrativa, Procedimiento administrativo sancionatorio aduanero, Auxiliar de la función pública aduanera",
      "restrictores": "Alcances de su ejercicio en materia aduanera y análisis sobre el procedimiento sancionador, Análisis y alcances del procedimiento administrativo sancionador, Sujeción a los principios de legalidad y al debido proceso, Suspensión de auxiliar de la función pública aduanera, Análisis con respecto a la suspensión de auxiliar de la función pública aduanera",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "04547",
      "anno": "2010",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 04547-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-135173"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-135666",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-483907",
      "despacho": "Tribunal de Casación Penal de San José",
      "date": "20-Ago-2010",
      "expediente": "060037150275PE",
      "redactor": "Manuel Rojas Salas",
      "descriptores": "Delito de peligro abstracto, Tenencia y portación ilegal de arma permitida",
      "restrictores": "Análisis de la figura en caso por tenencia y portación ilegal de arma permitida, Análisis sobre los delitos de peligro abstracto",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00938",
      "anno": "2010",
      "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00938-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-135666"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-130647",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-461000",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "12-Ene-2010",
      "expediente": "090002891027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Régimen aduanero de importación temporal, Aduana",
      "restrictores": "Análisis del régimen y las categorías de mercancías susceptibles de ser importadas temporalmente, Análisis sobre el régimen de importación temporal de mercaderías",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00053",
      "anno": "2010",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00053-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-130647"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-130662",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-460217",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "23-Jul-2009",
      "expediente": "080009211027CA",
      "redactor": "Otto González Vilchez",
      "descriptores": "Responsabilidad objetiva de la Administración, Responsabilidad de la Administración por conducta lícita",
      "restrictores": "Inexistencia por conducta de autoridades aduaneras en la destrucción de mercaderías al ajustarse al bloque de legalidad, Requisitos necesarios para el surgimiento de la obligación resarcitoria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01402",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 01402-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-130662"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-124351",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-422351",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección X",
      "date": "18-Nov-2008",
      "expediente": "060002260161CA",
      "redactor": "Bernardo Rodríguez Villalobos",
      "descriptores": "Impuesto aduanero",
      "restrictores": "Requerimiento de devolución de impuestos pagados indebidamente, Procedimiento,  normativa aplicable y cómputo del plazo de prescripción",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00043",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección X Res. 00043-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-124351"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-124169",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-420069",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "10-Oct-2008",
      "expediente": "980181710042PE",
      "redactor": "Magda Pereira Villalobos",
      "descriptores": "Defraudación fiscal aduanera, Fijación de la pena",
      "restrictores": "Defraudación fiscal aduanera, Reforma legalque modifica estructuralmente el tipo penal, Consideraciones acerca de la imposición de la pena",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01117",
      "anno": "2008",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01117-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-124169"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-124296",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-418868",
      "despacho": "Tribunal de Trabajo Sección II",
      "date": "29-Sep-2008",
      "expediente": "070005110028LA",
      "redactor": "Eugenie Salas Chavarría",
      "descriptores": "Despido justificado, Persona empleada pública, Empleo público",
      "restrictores": "Despido justificado por perdida objetiva de confianza al incumplir principio de legalidad, Perdida objetiva de confianza por incumplimiento del principio de legalidad al ser simple depositario de la autoridad pública, Servidor de aduanas que destruye mercancías abandonadas sin respetar procedimientos legales",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01445",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal de Trabajo Sección II Res. 01445-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-124296"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-121589",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-412533",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "06-Jun-2008",
      "expediente": "010005300163CA",
      "redactor": "Carmenmaría Escoto Fernández",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas",
      "restrictores": "Análisis sobre la facultad de ordenar sanciones con respecto a la división de control y fiscalización",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00385",
      "anno": "2008",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00385-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-121589"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-118707",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-397319",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "12-Dic-2007",
      "expediente": "992006980472PE",
      "redactor": "Magda Pereira Villalobos",
      "descriptores": "Defraudación fiscal aduanera, Falsedad ideológica de documento público o auténtico, Concurso ideal, Delito de pasaje, Concurso aparente de normas",
      "restrictores": "Análisis sobre la inexistencia de concurso aparente con defraudación fiscal, Análisis sobre la inexistencia de concurso aparente con el delito de falsedad ideológica, Concepto y requisitos, Falsedad ideológica y defraudación fiscal, Inexistencia con respecto a los delitos de defraudación fiscal aduanera y falsedad ideológica",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01423",
      "anno": "2007",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01423-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-118707"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-115980",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-382452",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "30-Ago-2007",
      "expediente": "050002230161CA",
      "redactor": "Lorena Montes de Oca Monge",
      "descriptores": "Agente de aduanas",
      "restrictores": "Análisis sobre la responsabilidad frente a la administración tributaria, Cómputo del plazo de prescripción de la potestad sancionatoria de la autoridad aduanera",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00039",
      "anno": "2007",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00039-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-115980"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-114730",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-386639",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "28-Ago-2007",
      "expediente": "010005300163CA",
      "redactor": "Roberto José Gutiérrez Freer",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas",
      "restrictores": "Incompetencia de la división de control y fiscalización para iniciar y tramitar procedimiento administrativo sancionatorio",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00381",
      "anno": "2007",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00381-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-114730"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-116051",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-382453",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "08-Ago-2007",
      "expediente": "040006000163CA",
      "redactor": "Silvia Consuelo Fernández Brenes",
      "descriptores": "Agente de aduanas",
      "restrictores": "Análisis sobre la responsabilidad frente a la administración tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00046",
      "anno": "2007",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00046-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-116051"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-112582",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-379709",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "04-May-2007",
      "expediente": "020008710163CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas",
      "restrictores": "Incompetencia de la división de control y fiscalización para iniciar y tramitar procedimiento administrativo sancionatorio",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00323",
      "anno": "2007",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00323-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-112582"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-114214",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-377203",
      "despacho": "Tribunal de Trabajo Sección III",
      "date": "30-Abr-2007",
      "expediente": "060010360028LA",
      "redactor": "María Enilda Alvarado Rodríguez",
      "descriptores": "Aduana",
      "restrictores": "Alteración de sistema informático a fin de reactivar y redestinar mercancía en estado de abandono, Análisis normativo respecto al cómputo del término aplicable para cambiar la situación jurídica de la mercadería",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00180",
      "anno": "2007",
      "label": "Tribunal de Trabajo Sección III Res. 00180-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-114214"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-109061",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-367043",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "06-Feb-2007",
      "expediente": "020000170163CA",
      "redactor": "Elvia E. Vargas Rodríguez",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas",
      "restrictores": "Análisis sobre la facultad de ordenar sanciones con respecto a la división de control y fiscalización",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00035",
      "anno": "2007",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00035-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-109061"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-108846",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-370560",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "02-Feb-2007",
      "expediente": "030004750163CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Impuesto general sobre las ventas",
      "restrictores": "Afectación de los estacionamientos transitorios de mercancías, Necesaria existencia de los elementos del hecho generador",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00072",
      "anno": "2007",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00072-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-108846"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-120570",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-391048",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "11-Dic-2006",
      "expediente": "010006070163CA",
      "redactor": "Cristina Víquez Cerdas",
      "descriptores": "Proceso de lesividad, Acto administrativo de trámite",
      "restrictores": "Inaplicabilidad del proceso de lesividad a resolución dictada por el Tribunal Aduanero Nacional que no crea derechos subjetivos, Presupuestos,  naturaleza y normativa aplicable, Inadmisibilidad ante inexistencia de un acto final del procedimiento",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00971",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00971-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-120570"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-107632",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-361495",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "08-Nov-2006",
      "expediente": "010003550163CA",
      "redactor": "Sonia Ferrero Aymerich",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas",
      "restrictores": "Ausencia de nombramiento al órgano designado para instruir y finalizar el procedimiento provoca la nulidad del mismo, Análisis sobre la facultad de ordenar sanciones con respecto a la división de control y fiscalización",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00503",
      "anno": "2006",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00503-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-107632"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-104489",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-358060",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "17-Ago-2006",
      "expediente": "010005800163CA",
      "redactor": "Cristina Víquez Cerdas",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas",
      "restrictores": "Ausencia de nombramiento al órgano designado para instruir y finalizar el procedimiento provoca la nulidad del mismo, Análisis sobre la facultad de ordenar sanciones con respecto a la división de control y fiscalización",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00559",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00559-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-104489"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-99253",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-341923",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "15-Feb-2006",
      "expediente": "010000790163CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Exención de tributos, Depósito Libre Comercial de Golfito",
      "restrictores": "Naturaleza jurídica de las disposiciones relacionadas con el giro comercial, Naturaleza jurídica de las disposiciones relacionadas con el giro comercial del Depósito Libre de Comercio de Golfito, Competencia de los funcionarios de la Administración aduanera para emitir circulares y su necesaria publicación, Exenciones fiscales constituye materia tributaria aduanera",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00017",
      "anno": "2006",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00017-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-99253"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-104507",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-336904",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "24-Ene-2006",
      "expediente": "050165120007CO",
      "redactor": "Luis Fernando Solano Carrera",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas, Procedimiento administrativo tributario, Poder tributario",
      "restrictores": "Observancia al debido proceso en su tramitación, Procedimiento administrativo por presunto adeudo tributario",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00411",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Constitucional Res. 00411-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-104507"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-92951",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-327286",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "07-Oct-2005",
      "expediente": "050116080007CO",
      "redactor": "Adrián Vargas Benavides",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas, Traslado del trabajador, Principio del debido proceso, Derecho de defensa",
      "restrictores": "Inexistencia de violación de los derechos alegados por cuanto no se le causó al recurrente perjuicio económico ya que se mantuvo su salario y tampoco se le provocó una degradación en sus funciones pues continúa ocupando el cargo de Gerente de Aduanas, Traslado de puesto del recurrente y nombramiento de otro funcionario en la plaza que ocupaba",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "13762",
      "anno": "2005",
      "label": "Sala Constitucional Res. 13762-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-92951"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-87930",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-323879",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "04-Ago-2005",
      "expediente": "020007560161CA",
      "redactor": "Carmenmaría Escoto Fernández",
      "descriptores": "Proceso especial tributario",
      "restrictores": "Análisis sobre la determinación del sujeto pasivo legitimado para solicitar el reintegro del 2% CIF pagado por la nacionalización de vehículo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00556",
      "anno": "2005",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00556-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-87930"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-114382",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-349135",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "03-Ago-2005",
      "expediente": "040053130007CO",
      "redactor": "Teresita Rodríguez Arroyo",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas, Ministerio de Hacienda, Competencia de la Sala Constitucional",
      "restrictores": "Disconformidad por la Directriz número DIR-AL-001-2004,  pretende hacer extensiva la aplicación de la Ley 7202 a los agentes de aduana que no han externado deseo de someterse voluntariamente a esta normativa, Remisión a la vía correspondiente",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "10224",
      "anno": "2005",
      "label": "Sala Constitucional Res. 10224-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-114382"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-87243",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-313672",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "15-Jul-2005",
      "expediente": "010005880163CA",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo disciplinario",
      "restrictores": "Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciarlo, Normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00221",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00221-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-87243"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-87239",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-313672",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "15-Jul-2005",
      "expediente": "010005880163CA",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Debido proceso en sede administrativa, Sanción administrativa disciplinaria, Persona empleada pública, Agente de aduanas, Procedimiento administrativo disciplinario",
      "restrictores": "Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciar el procedimiento administrativo ordinario, Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciar el procedimiento ordinario administrativo que impone sanción disciplinaria, Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciar el procedimiento ordinario administrativo que impone sanción disciplinaria a agente aduanero, Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciarlo, Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciarlo y aplicar sanción disciplinaria, Normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00221",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00221-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-87239"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-83106",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-305955",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "13-May-2005",
      "expediente": "992017330472PE",
      "redactor": "Magda Pereira Villalobos",
      "descriptores": "Prescripción de la acción penal, Defraudación fiscal aduanera",
      "restrictores": "Aplicación de legislación especial al tratarse de materia aduanal al configurarse el delito por defraudación fiscal agravada, Aplicación de normativa especial para el cómputo de la prescripción de la acción penal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00401",
      "anno": "2005",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00401-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-83106"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-82280",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-313593",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "29-Abr-2005",
      "expediente": "010004320163CA",
      "redactor": "Rose Mary Chambers Rivas",
      "descriptores": "Procedimiento administrativo disciplinario",
      "restrictores": "Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciarlo, Normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00127",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00127-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-82280"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-82272",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-313593",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "29-Abr-2005",
      "expediente": "010004320163CA",
      "redactor": "Rose Mary Chambers Rivas",
      "descriptores": "Debido proceso en sede administrativa, Sanción administrativa disciplinaria, Persona empleada pública, Agente de aduanas, Procedimiento administrativo disciplinario",
      "restrictores": "Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciar el procedimiento administrativo ordinario, Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciar el procedimiento ordinario administrativo que impone sanción disciplinaria, Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciar el procedimiento ordinario administrativo que impone sanción disciplinaria a agente aduanero, Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciarlo, Análisis sobre la falta de competencia de la División de Control y Fiscalización de la Dirección General de Aduanas para iniciarlo y aplicar sanción disciplinaria, Normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00127",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00127-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-82272"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-79707",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-305196",
      "despacho": "Tribunal de Trabajo Sección III",
      "date": "07-Abr-2005",
      "expediente": "010026740166LA",
      "redactor": "Eugenie Salas Chavarría",
      "descriptores": "Relación laboral, Agente de aduanas",
      "restrictores": "Empleado de aduana que trabaja como \"agente persona jurídica\" y no como \"agente persona física\", Empleado trabaja como \"agente persona jurídica\" y no como \"agente persona física\", Inexistencia de relación laboral, Inexistencia del vínculo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00119",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal de Trabajo Sección III Res. 00119-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-79707"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-76266",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-302913",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "18-Mar-2005",
      "expediente": "979001750200PE",
      "redactor": "Rosario Fernández Vindas",
      "descriptores": "Prescripción de la acción penal",
      "restrictores": "Consulta judicial preceptiva opera como causal de suspensión",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00223",
      "anno": "2005",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00223-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-76266"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-74894",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-292172",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "26-Nov-2004",
      "expediente": "000006260647PE",
      "redactor": "Daniel González Alvarez",
      "descriptores": "Defraudación fiscal aduanera, Concurso ideal, Prescripción de la acción penal, Concurso aparente de normas, Principio non bis in idem en materia penal",
      "restrictores": "Análisis con respecto al delito de defraudación fiscal aduanera en concurso ideal con falsificación de documento privado y uso de documento falso, Análisis sobre el concurso ideal con defraudación fiscal aduanera,  falsificación de documento privado y uso de documento falso en relación con el cómputo de la prescripción y sus efectos, Análisis sobre la prescripción con respecto a los delitos de defraudación fiscal aduanera,  falsificación de documento privado y uso de documento falso, Inexistencia con respecto a los delitos de defraudación fiscal aduanera,  falsificación de documento privado y uso de documento falso, Naturaleza jurídica, Análisis sobre el concurso ideal con falsificación de documento privado y uso de documento falso en relación con el cómputo de la prescripción y sus efectos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01375",
      "anno": "2004",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 01375-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-74894"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-65003",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-273204",
      "despacho": "Tribunal de Casación Penal de San José",
      "date": "02-Jul-2004",
      "expediente": "000031060042PE",
      "redactor": "Omar Julio Vargas Rojas",
      "descriptores": "Comiso",
      "restrictores": "Consecuencia legal del delito que impide a las partes su negociación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00659",
      "anno": "2004",
      "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00659-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-65003"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-48881",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-250092",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "29-Oct-2003",
      "expediente": "010004300163CA",
      "redactor": "Elvia E. Vargas Rodríguez",
      "descriptores": "Lesividad del acto administrativo, Acto administrativo de trámite, Proceso de lesividad",
      "restrictores": "Improcedencia ante resolución de trámite dictada por Tribunal Aduanero Nacional no creadora de derechos subjetivos, Inaplicabilidad a un acto administrativo de trámite, Inaplicabilidad del proceso de lesividad a resolución dictada por el Tribunal Aduanero Nacional que no crea derechos subjetivos, Análisis sobre el presupuesto esencial para la impugnación del acto administrativo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00422",
      "anno": "2003",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00422-2003",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-48881"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-55439",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-249527",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "03-Oct-2003",
      "expediente": "970001750200PE",
      "redactor": "José Manuel Arroyo Gutiérrez",
      "descriptores": "Concurso aparente de normas, Falsedad ideológica de documento público o auténtico, Defraudación fiscal, Concurso ideal, Delito de pasaje",
      "restrictores": "Análisis sobre la inexistencia de concurso aparente con defraudación fiscal, Análisis sobre la inexistencia de concurso aparente con falsedad ideológica, Concepto,  requisitos e inexistencia en el concurso ideal, Inexistencia entre falsedad ideológica y defraudación fiscal, Posibilidad de que se configure entre falsedad ideológica y defraudación fiscal, Consideraciones acerca de la posibilidad de que concurra idealmente con otro delito, Inexistencia del delito de pasaje",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00885",
      "anno": "2003",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00885-2003",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-55439"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-55420",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-249527",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "03-Oct-2003",
      "expediente": "970001750200PE",
      "redactor": "José Manuel Arroyo Gutiérrez",
      "descriptores": "Defraudación fiscal",
      "restrictores": "Análisis sobre la normativa aplicable en delitos de naturaleza aduanal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00885",
      "anno": "2003",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00885-2003",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-55420"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-23856",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-198531",
      "despacho": "Sala Tercera de la Corte",
      "date": "12-Jul-2002",
      "expediente": "000003460305PE",
      "redactor": "Jesús Ramírez Quirós",
      "descriptores": "Falsedad ideológica de documento público o auténtico, Exportación de objetos arqueológicos, Uso de falso documento, Concurso ideal heterogéneo, Declaración aduanera de exportación, Documento público, Agente de aduanas",
      "restrictores": "Análisis sobre el carácter público,  la normativa aplicable y la finalidad, Falsedad ideológica,  uso de documento falso y exportación de objetos arqueológicos, Naturaleza de la declaración aduanera de exportación, Sujetos privados que ejercen funciones públicas al confeccionar declaración aduanera de exportación, Declarante que omite consignar en la declaración aduanera de exportación carácter precolombino de las piezas y presentar permiso falso, Falsedad ideológica,  exportación de objetos arqueológicos y uso de documento falso al omitir consignar carácter precolombino de piezas y presentar permiso falso, Unidad de acción donde las conductas se agotan en un solo acto lesionando distintos bienes jurídicos, Concurso ideal con falsedad ideológica y exportación de objetos arqueológicos, Concurso ideal con falsedad ideológica y uso de documento falso, Concurso ideal con uso de documento falso y exportación de objetos arqueológicos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00686",
      "anno": "2002",
      "label": "Sala Tercera de la Corte Res. 00686-2002",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-23856"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-20712",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-203789",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "15-Mar-2002",
      "expediente": "940006700185CI",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Almacén de depósito fiscal",
      "restrictores": "Concepto,  elementos y naturaleza jurídica",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00264",
      "anno": "2002",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00264-2002",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-20712"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-15604",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-185370",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "26-Oct-2001",
      "expediente": "010035390007CO",
      "redactor": "Gilbert Armijo Sancho",
      "descriptores": "Competencia de la Sala Constitucional, Aduana",
      "restrictores": "Incompetencia de la Sala para dilucidar el caso, Solicitud de devolución por cobro indebido del impuesto selectivo de consumo, Importación de vehículo, Inexistencia de inconstitucionalidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "10871",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 10871-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-15604"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-14492",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-183303",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "20-Jul-2001",
      "expediente": "010021230007CO",
      "redactor": "Carlos Manuel Arguedas Ramírez",
      "descriptores": "Ministerio de Hacienda",
      "restrictores": "Cálculo de impuestos para la importación de vehículos usados",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "07123",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 07123-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-14492"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-53105",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-256174",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "05-Jul-2001",
      "expediente": "010058750007CO",
      "redactor": "Eduardo Sancho González",
      "descriptores": "Principio de irretroactividad de la ley, Competencia de la Sala Constitucional, Ministerio de Hacienda",
      "restrictores": "Poder Ejecutivo procedió a satisfacer mediante Decreto las exigencias del principio alegado sin que se hubiera dado trámite aún al recurso, Recurrente pretende se le exonere del pago de los impuestos que por importación de su vehículo debe pagar, Remisión a la vía legal correspondiente",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "05983",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 05983-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-53105"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-35820",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-165468",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "08-Jun-2001",
      "expediente": "010031770007CO",
      "redactor": "Rodolfo Piza Escalante",
      "descriptores": "Vehículos, Principio de irretroactividad de la ley, Archivo judicial",
      "restrictores": "Cálculo de los impuestos a la importación de vehículos usados ajustada a derecho, Inexistencia de violación de principio alegado en el cálculo de los impuestos a los vehículos usados importados por el recurrente, Por haberse resuelto lo pedido en el amparo antes de su tramitación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "04887",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 04887-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-35820"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-52368",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-256118",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "05-May-2001",
      "expediente": "010019280007CO",
      "redactor": "Eduardo Sancho González",
      "descriptores": "Administración tributaria, Principio de irretroactividad de la ley",
      "restrictores": "Amparo es prematuro por cuanto no existe acto de aplicación individual del referido cuerpo normativo a la importación realizada por la amparada, Ministro de Hacienda, Director General de Tributación Directa, Inexistencia de acto de aplicación individual del Decreto citado, Director General de Aduanas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02684",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 02684-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-52368"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-49751",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-248459",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "05-Abr-2001",
      "expediente": "010021790007CO",
      "redactor": "Rodolfo Piza Escalante",
      "descriptores": "Aplicación de la ley en el tiempo, Archivo judicial, Ministerio de Hacienda",
      "restrictores": "Poder Ejecutivo satisfizo exigencias del principio constitucional de irretroactividad de las normas sin que se hubiera dado trámite al Amparo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02690",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 02690-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-49751"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-53051",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-256116",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "05-Abr-2001",
      "expediente": "010018490007CO",
      "redactor": "Eduardo Sancho González",
      "descriptores": "Principio de irretroactividad de la ley, Ministerio de Hacienda",
      "restrictores": "Inexistencia de acto de aplicación individual del cuerpo normativo alegado a la importación realizada por la amparada, Amparada no ha sometido el asunto a conocimiento de la administración tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02679",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 02679-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-53051"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-53031",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-256115",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "05-Abr-2001",
      "expediente": "010018710007CO",
      "redactor": "Eduardo Sancho González",
      "descriptores": "Principio de irretroactividad de la ley, Ministerio de Hacienda",
      "restrictores": "Inexistencia de acto de aplicación individual del cuerpo normativo citado a la importación realizada por la amparada, Amparada no ha sometido el asunto a conocimiento de la administración tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02678",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 02678-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-53031"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-53077",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-256114",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "05-Abr-2001",
      "expediente": "010018160007CO",
      "redactor": "Eduardo Sancho González",
      "descriptores": "Principio de irretroactividad de la ley, Ministerio de Hacienda",
      "restrictores": "Inexistencia de acto de aplicación individual del cuerpo normativo referido a la importación realizada por la amparada",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02677",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 02677-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-53077"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-8178",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-152346",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "27-Mar-2001",
      "expediente": "000101390007CO",
      "redactor": "Alejandro Batalla Bonilla",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas, Principio constitucional de igualdad ante la ley, Importación de mercancía",
      "restrictores": "Inexistencia de violación en circulares emitidas por la Administración aduanera para el control de las importaciones de vehículos usados, Legalidad en el control aduanero de los valores declarados para las mercancías importadas, Potestad legal para la fiscalización y control de las importaciones de mercancías, Legalidad de las disposiciones aduaneras para el control de las importaciones de mercancías",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02471",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 02471-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-8178"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-2610",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-148759",
      "despacho": "Tribunal Primero Civil",
      "date": "13-Dic-2000",
      "expediente": "990001570164CI",
      "redactor": "Celso Gamboa Asch",
      "descriptores": "Dirección General de Aduanas, Título ejecutivo",
      "restrictores": "Certificación acerca de la subrogación en el pago de lo tributos constituye título ejecutivo idóneo al ser suscrita por subdirector general, Idoneidad de la certificación suscrita por subdirector general de aduanas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01696",
      "anno": "2000",
      "label": "Tribunal Primero Civil Res. 01696-2000",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-2610"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-1072",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-144397",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "13-Sep-2000",
      "expediente": "970008120163CA",
      "redactor": "José Joaquín Villalobos Soto",
      "descriptores": "Obligación tributaria, Impuesto aduanero, Tributos",
      "restrictores": "Irregularidad del procedimiento administrativo que modifica declaración aduanera de importador de telas, Nulidad del acto de modificación practicado por el Estado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00271",
      "anno": "2000",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00271-2000",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-1072"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-103178",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-154481",
      "despacho": "Tribunal Primero Civil",
      "date": "03-Feb-1999",
      "expediente": "980013530182CI",
      "redactor": "Gerardo Rojas Schmit",
      "descriptores": "Proceso ejecutivo, Declaración aduanera, Título ejecutivo",
      "restrictores": "Basado en certificación de póliza de desalmacenaje, Certificación de póliza de desalmacenaje, Requisitos para que su certificación constituya título ejecutivo, Interpretación normativa sobre la Ley General de Aduanas, Requisitos de validez",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00134",
      "anno": "1999",
      "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00134-1999",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-103178"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-act-1-0003-2990-32",
      "date": "13-Abr-2015",
      "descriptores": "Proyectos de Ley",
      "tipoDocumento": "ACT",
      "numeroDocumento": "014",
      "anno": "2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/act-1-0003-2990-32"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-act-1-0003-2313-18",
      "date": "20-Jun-2011",
      "descriptores": "Consultas legislativas, Proyectos",
      "tipoDocumento": "ACT",
      "numeroDocumento": "020",
      "anno": "2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/act-1-0003-2313-18"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 187,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 7557\n\n                        Ley General de Aduanas\n\nTexto Completo acta: 24B22\n1\n\nN° 7557\n\nLEY GENERAL DE ADUANAS\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA\nREPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nTITULO I\n\nDISPOSICIONES GENERALES\n\nCAPITULO UNICO\n\nGENERALIDADES\n\nARTICULO 1.- Ámbito de aplicación \n\nLa presente ley regula\nlas entradas y las salidas, del territorio nacional, de mercancías, vehículos y\nunidades de transporte; también el despacho aduanero y los hechos y actos que\nderiven de él o de las entradas y salidas, de conformidad con las normas\ncomunitarias e internacionales,cuya aplicación esté a\ncargo del Servicio Nacional de Aduanas.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 2.- Alcance territorial\n\nEl territorio aduanero es el ámbito terrestre,\nacuático y aéreo en los cuales el Estado de Costa Rica ejerce la\nsoberanía completa y exclusiva.\n\nPodrán ejercerse controles aduaneros especiales en la\nzona en que el Estado ejerce jurisdicción especial, de conformidad con\nel artículo 6 de la Constitución Política y los principios\ndel derecho internacional.\n\nLos vehículos, las unidades de transporte y las\nmercancías que ingresen o salgan del territorio aduanero nacional,\nestarán sujetos a medidas de control propias del Servicio Nacional de\nAduanas y a las disposiciones establecidas en esta ley y sus reglamentos.\nAsimismo, las personas que crucen la frontera aduanera, con mercancías o\nsin ellas o quienes las conduzcan a través de ella, estarán\nsujetas a las disposiciones del régimen jurídico aduanero.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 3.- División del territorio aduanero\n\nEl territorio aduanero se divide en zona primaria o de\noperación aduanera y zona secundaria o de libre circulación.\n\nSe denomina zona primaria aduanera o de operación\naduanera toda área donde se presten o se realicen, temporal o\npermanentemente, servicios, controles u operaciones de carácter\naduanero.\n\nLa parte restante del territorio aduanero constituye zona\nsecundaria o de libre circulación.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 4.- Fuentes del\nrégimen jurídico aduanero\n\nLa jerarquía de las fuentes del régimen\njurídico aduanero se sujetará al siguiente orden:\n\na) La Constitución Política.\n\nb) Los tratados internacionales y las normas de la comunidad\ncentroamericana.\n\nc) Las leyes y los demás actos con valor de ley.\n\nd) Los decretos del Poder Ejecutivo que reglamentan las\nleyes y los de los otros Supremos Poderes, en materia de su competencia.\n\ne) Los demás reglamentos del Poder Ejecutivo.\n\nf) Las demás normas subordinadas a los reglamentos.\n\nLas normas no escritas, como la costumbre, la\njurisprudencia, la doctrina y los principios del derecho, servirán para\ninterpretar, integrar y delimitar el campo de aplicación del\nordenamiento escrito y tendrán el rango de la norma que interpretan,\nintegran o delimitan.\n\nCuando se trate de suplir la ausencia de las disposiciones\nque regulan una materia y no la insuficiencia de ellas, esas fuentes\ntendrán rango de ley.\n\nLas normas no escritas prevalecerán sobre las escritas\nde grado inferior.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 5.- Interpretación\ndel régimen jurídico aduanero\n\nEl régimen jurídico aduanero deberá\ninterpretarse en la forma que garantice mejor el desarrollo del comercio\nexterior de la República, en armonía con la realidad\nsocioeconómica imperante al interpretarse la norma y los otros intereses\npúblicos, a la luz de los fines de este ordenamiento.\n\nLa analogía es un método admisible para\nintegrar el régimen jurídico aduanero; pero, en virtud de ella,\nno podrán crearse tributos, franquicias ni exenciones.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 5º bis.-Consignación\nde impuestos recuperados. La ley de presupuesto de la República de cada\naño, consignará al Servicio Nacional de Aduanas, además del presupuesto\nordinario asignado anualmente a esa dependencia, un crédito presupuestario\nequivalente a un veinte por ciento (20%) de los impuestos recuperados por las\nautoridades aduaneras, por concepto de contrabando y defraudación fiscal\naduanera. Estos recursos serán utilizados por el Servicio para financiar sus\ngastos de gestión, fiscalización e incentivos salariales y se girarán mediante\ntransferencia.\n\n(Así\nadicionado por  el artículo 2° de la Ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n6º-Fines. Los fines del régimen\njurídico serán:\n\na) Aplicar todos los convenios,\nacuerdos y tratados internacionales vigentes sobre la materia, así como la\nnormativa nacional al respecto.\n\nb) Facilitar y agilizar las\noperaciones de comercio exterior.\n\nc) Facultar la correcta percepción\nde los tributos y la represión de las conductas ilícitas que atenten contra la\ngestión y el control de carácter aduanero y de comercio exterior.\n\nCualquier acto que viole los fines\ndel régimen jurídico aduanero constituirá una desviación de poder.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTITULO II\n\nSISTEMA ADUANERO NACIONAL\n\nCAPITULO I\n\nCONCEPTO\n\nARTICULO 7.- Sistema Aduanero Nacional\n\nEl Sistema Aduanero Nacional estará constituido por\nel Servicio Nacional de Aduanas y las entidades, públicas y privadas,\nque ejercen gestión aduanera y se relacionan dentro del ámbito\nprevisto por el régimen jurídico aduanero.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nII\n\nSERVICIO\nNACIONAL DE ADUANAS\n\nArtículo\n8º-Servicio Nacional de Aduanas. El\nServicio Nacional de Aduanas será el órgano de control del comercio exterior y\nde la Administración Tributaria; dependerá del Ministerio de Hacienda y tendrá\na su cargo la aplicación de la legislación aduanera.\n\nEl Servicio estará constituido por\nla Dirección General de Aduanas, las aduanas, sus dependencias y los demás\nórganos aduaneros; dispondrá de personal con rango profesional y con\nexperiencia en el área aduanera y/o de comercio exterior, pertinentes conforme\na los acuerdos, convenios y tratados internacionales vigentes.\n\nEl Ministerio de Hacienda y el\nMinisterio de Comercio Exterior establecerán una instancia de coordinación\ninterinstitucional, cuya función será velar por la correcta aplicación de los\ncontroles de comercio exterior aptos para ejercer la gestión aduanera.\n\nPara establecer actividades\nintegrales de fiscalización, la Dirección General de Aduanas, la Dirección\nGeneral de Tributación, la Dirección General de Hacienda y los demás órganos de\nla Administración Tributaria Aduanera, adscritos al Ministerio de Hacienda,\nestarán facultados legalmente para intercambiar la información tributaria o\naduanera que obtengan, por cualquier medio lícito, de los contribuyentes,\nresponsables, terceros, auxiliares de la función pública aduanera,\nimportadores, exportadores, productores y consignatarios. Dichas autoridades\ndeberán guardar confidencialidad de la información suministrada, en los\ntérminos ordenados por la legislación tributaria y, en caso de incumplimiento,\nquedarán sujetas a las responsabilidades legalmente establecidas.\n\n(Así reformado por artículo 1° del la ley N°  8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n9º-Funciones del Servicio Nacional de\nAduanas. Las funciones del Servicio Nacional de Aduanas\nserán:\n\na) Aplicar todos los convenios,\nacuerdos y tratados internacionales debidamente ratificados por el Gobierno de\nCosta Rica, que estén vigentes en el plano internacional, así como la normativa\nnacional en materia aduanera.\n\nb) Ejercer el control del territorio\naduanero establecido en el artículo 2º de esta Ley.\n\nc) Cumplir, dentro del marco de su\ncompetencia, los lineamientos y las directrices que se deriven de la política\neconómica del Gobierno de la República.\n\nd) Ejecutar el control aduanero de\nlas políticas de comercio exterior vigentes.\n\ne) Actualizar los procedimientos\naduaneros y proponer las modificaciones de las normas, para adaptarlas a los\ncambios técnicos y tecnológicos y a los requerimientos del comercio\ninternacional.\n\nf) Aplicar, en coordinación con las\ndemás oficinas competentes, las regulaciones no arancelarias que norman las\nentradas y salidas del territorio aduanero, de vehículos, unidades de\ntransporte y mercancías.\n\ng) Ejercer, en coordinación con las\ndemás oficinas tributarias, las facultades de administración tributaria\nrespecto de los tributos que generan el ingreso, la permanencia y salida de\nmercancías objeto del comercio exterior.\n\nh) Generar estadísticas de comercio\ninternacional.\n\n(Así reformado\npor artículo 1° de la Ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 10.- Organización administrativa\n\nLa organización y reglamentación de la\nestructura organizadora del Servicio Nacional de Aduanas estará a cargo\ndel Ministerio de Hacienda, sin perjuicio de los órganos creados por\nesta ley y el Código Aduanero Uniforme Centroamericano.\n\nLa organización interna se establecerá con\nfundamento en los principios del servicio al usuario, la armonización de\nlos procedimientos, la simplificación, flexibilidad y eficiencia en el\ncontrol y la fiscalización.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 11.- Dirección\nGeneral de Aduanas\n\nLa Dirección General de Aduanas es el órgano\nsuperior jerárquico nacional en materia aduanera. En el uso de esta\ncompetencia, le corresponde la dirección técnica y administrativa\nde las funciones aduaneras que esta ley y las demás disposiciones del\nramo le conceden al Servicio Nacional de Aduanas; la emisión de\npolíticas y directrices para las actividades de las aduanas y\ndependencias a su cargo; el ejercicio de las atribuciones aduaneras y la\ndecisión de las impugnaciones interpuestas ante ella por los\nadministrados.\n\nAsimismo, la Dirección coordinará y\nfiscalizará la actividad de las aduanas y dependencias a su cargo, para\nasegurar la aplicación correcta y uniforme del régimen\njurídico aduanero, acorde con sus fines y los objetivos del Servicio\nNacional de Aduanas, mediante la emisión de directrices y normas\ngenerales de interpretación, dentro de los límites de las\ndisposiciones legales y reglamentarias correspondientes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n12.-Titular de\nla Dirección General de Aduanas.\n\nLa Dirección General de Aduanas\nestará a cargo de un director general y de un subdirector. Este último\nsustituirá al primero durante sus ausencias; tendrá las mismas atribuciones y\ndesempeñará las funciones que se le otorguen por reglamento, así como las demás\nque el superior le delegue. El nombramiento del director general corresponderá\nal titular del Ministerio de Hacienda. \n\nEl director general y el subdirector\nde Aduanas deberán tener, por lo menos, el grado académico de licenciatura\nuniversitaria con experiencia profesional en el área aduanera y/o de comercio\nexterior.\n\nA esos funcionarios se les prohíbe:\n\n1. Ejercer profesiones liberales\nfuera del cargo.\n\n2. Desempeñar otro cargo público o\nprestar otros servicios a los sujetos sometidos a su autoridad. De esta\nprohibición se exceptúa el ejercicio de la docencia universitaria.\n\n3. Intervenir en el trámite o la\nresolución de asuntos sometidos a su jurisdicción, en los que, directa o\nindirectamente, tengan interés personal o cuando los interesados sean sus\nparientes por línea directa o colateral hasta el cuarto grado, por\nconsanguinidad o afinidad.\n\nEl director general de Aduanas podrá\ndelegar, en los órganos que él designe, el inicio y la instrucción de los\nprocedimientos en materia técnica y administrativa.\n\nLa delegación establecida en el\npárrafo anterior deberá seguir todos los procedimientos que dispone la Ley de\nAdministración Pública.\n\n(Así reformado\npor artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n13.-Aduana. La\naduana es la unidad técnico-administrativa encargada de las gestiones aduaneras\ny del control de las entradas, la permanencia y la salida de las mercancías\nobjeto del comercio internacional, así como de la coordinación de la actividad\naduanera con otras autoridades gubernamentales ligadas al ámbito de su\ncompetencia, que se desarrollen en su zona de competencia territorial o\nfuncional.\n\nLas aduanas tendrán la facultad de\naplicar las exenciones tributarias que la ley indique expresamente y las\nrelativas a materia aduanera creadas por acuerdos, convenios y tratados\ninternacionales.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n14.- Competencia territorial\n\nEl Ministerio de Hacienda definirá\nlos asientos geográficos y determinará la competencia territorial de las\naduanas, así como la creación, el traslado o la supresión de estas y de sus\nfunciones, atendiendo a razones de oportunidad, control, racionalización o\neficiencia del servicio y del comercio exterior.\n\nLas aduanas prestarán sus servicios\ndurante las veinticuatro horas del día, todos los días del año, salvo que la\nDirección General de Aduanas defina y justifique, ante el Ministerio de\nHacienda, en casos excepcionales y/o de fuerza mayor, horarios especiales para\ndeterminadas aduanas.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de  18 de agosto de 2003)\n\nLas autoridades aduaneras podrán\nejercer sus funciones fuera de los locales donde normalmente se llevan a cabo\nlas formalidades aduaneras, con el fin de atender las necesidades de los\nusuarios del servicio aduanero.\n\nLa competencia de una oficina de\naduanas puede especializarse en determinadas operaciones, regímenes aduaneros o\nclases de mercancías.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 15.- Aduanas yuxtapuestas\n\nEn virtud de lo previsto en convenios internacionales,\npodrán crearse aduanas yuxtapuestas, donde se realicen, conjuntamente,\nlos controles que deben efectuar los servicios aduaneros de los estados\nvecinos, en un solo lugar ubicado en la zona fronteriza, para facilitar y\nacelerar el cumplimiento de las formalidades aduaneras.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nIII\n\nDEL\nPERSONAL ADUANERO\n\nArtículo\n16.-Personal\naduanero. El personal aduanero deberá conocer\ny aplicar la legislación atinente a la actividad aduanera. En el desempeño de\nlos cargos, los funcionarios aduaneros serán personalmente responsables ante el\nFisco por las sumas que este deje de percibir debido a acciones u omisiones dolosas\no por culpa grave, sin perjuicio de las responsabilidades de carácter\nadministrativo y penal en que incurran. Igualmente, serán responsables por no\nefectuar los controles respectivos de las mercancías objeto de comercio\nexterior, de conformidad con el artículo 93 de esta Ley, los que se establezcan\npor vía reglamentaria o los que estipule la Dirección\nGeneral. La responsabilidad civil prescribirá en el término de cuatro años,\ncontados a partir del momento en que se cometa el delito.\n\nConstituirán falta grave de\nservicio, sancionable conforme al régimen disciplinario, el retraso\ninjustificado en los procedimientos en los cuales intervengan los funcionarios\naduaneros, así como el recibir obsequios de mercancías de cualquier clase que\nse encuentren a bordo de los vehículos o las unidades de transporte que\ningresen al territorio aduanero nacional o se hallen bajo control aduanero.\n\nDurante la sustanciación del\nprocedimiento administrativo tendiente al despido por actuaciones irregulares\nde los servidores del Servicio Nacional de Aduanas, que puedan producir\nperjuicio económico al Fisco, el director general de Aduanas deberá solicitar\nal Ministro de Hacienda la suspensión provisional de labores, con goce de\nsalario; lo anterior mientras dure el procedimiento de gestión de despido, para\nlograr el éxito de la investigación que se realiza y salvaguardar las\nrelaciones de servicio, documentación e información. El Ministro de Hacienda\ndeberá comunicar a la Dirección General de Servicio Civil, la decisión acordada.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de\nfebrero de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 16 bis- Solicitud de requisitos no\nestablecidos en la normativa. Ningún funcionario del Servicio Nacional de\nAduanas podrá exigir para la aplicación o autorización de cualquier acto,\ntrámite o procedimiento, régimen, el cumplimiento de requisitos, condiciones,\nformalidades, documentos o información, sin que estén previamente establecidos\nen la normativa aduanera, administrativa o de comercio exterior.\n\nLa inobservancia o el incumplimiento\ninjustificado de la presente disposición será falta grave, conforme al régimen\ndisciplinario.\n\nEn caso de que la conducta antes descrita, así\ncomo las demás faltas que se describen en la presente ley, presuntamente sea\nconstituyente de actos de corrupción o fraude fiscal, será objeto de\ninvestigación por parte de la Unidad Asesora de Asuntos Internos del Ministerio\nde Hacienda, conforme a la Ley 9416, sin perjuicio de otro tipo de\nresponsabilidades que se deriven en caso de confirmarse esta.\n\nPara tal efecto, esta Unidad requerirá la\ninformación necesaria a las dependencias competentes con el fin de recabar\naquellos elementos que den mérito a una eventual responsabilidad administrativa\no penal, con el fin de recomendar lo pertinente al jerarca.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 1) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 17.- Admisión\n\nPara ingresar al Servicio Nacional de Aduanas, tanto en el\nnivel técnico básico como en niveles superiores, se\nexigirán los perfiles ocupacionales requeridos según lo determine\nel puesto por desempeñar y los conocimientos documentados en\ntítulos académicos reconocidos por las autoridades educativas\nnacionales.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 18.- Carrera administrativa\n\nLa carrera administrativa aduanera estará constituida\npor el conjunto de clases de los niveles necesarios para realizar la\ngestión aduanera, así como por las normas reguladoras de las\nfunciones, los requisitos y la retribución de cada clase.\n\nLos requisitos académicos y legales de ingreso,\nasí como los perfiles profesiográficos\nde los puestos del Servicio Nacional de Aduanas, serán determinados\nconjuntamente por la Dirección General de Aduanas, el Ministerio de\nHacienda y la Dirección General de Servicio Civil.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n19.-Rotación\ndel personal. Los funcionarios técnicos y\nprofesionales del Servicio Nacional de Aduanas deberán prestar sus servicios en\ncualquiera de las dependencias ubicadas en el territorio aduanero, según los\ncriterios técnicos de rotación, determinados por la Dirección General de\nAduanas. Los funcionarios técnicos estarán sujetos a desempeñar diversas tareas\ndentro de la misma clase de puesto, a fin de garantizar el conocimiento\nintegral de las operaciones aduaneras.\n\nLos funcionarios encargados de\nprestar en forma domiciliaria los servicios personalizados, serán designados\npor distribución aleatoria y por turno riguroso; así se evitará que visiten de\nmanera consecutiva o regular a un mismo auxiliar de la función pública y/o\nusuario del Sistema Nacional de Aduanas.\n\n(Así reformado\npor artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 20.- Auxilio y denuncia a cargo de otras autoridades\n\nLos funcionarios de otras dependencias públicas\ndistintas de las aduaneras, dentro del marco de su competencia, deberán\nauxiliar a las autoridades aduaneras en el cumplimiento de sus funciones.\nEstán igualmente obligados a comunicar de inmediato a las autoridades\naduaneras, los hechos y actos sobre presuntas infracciones al régimen\njurídico aduanero y a poner a su disposición, las\nmercancías objeto de tales infracciones, si están en su poder.\n\nCuando una autoridad diferente de la aduanera requiera\ninspeccionar mercancías, vehículos y unidades de transporte\nsujetos al control aduanero, deberá obtener autorización previa\nde la autoridad aduanera, la cual podrá asignar un funcionario\ncompetente para que presencie la inspección. Podrá prescindirse\nde la autorización previa si las circunstancias lo exigen en el\nejercicio del control de drogas, estupefacientes u otras sustancias prohibidas,\npor razones de seguridad nacional, en casos de desastres naturales o\nemergencias. No obstante, la realización de la inspección\ndeberá comunicarse inmediatamente a la autoridad aduanera.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n21.- Coordinación para aplicar controles \n\nLas autoridades aduaneras,\nmigratorias, de salud, de policía y todas las que ejerzan control sobre los\ningresos o las salidas de personas,  mercancías,\nvehículos y unidades de transporte del territorio aduanero nacional, deberán\nejercer sus competencias en forma coordinada,  colaborando entre sí, para la\naplicación correcta de las disposiciones legales y administrativas.\n\nCuando en una operación aduanera\ndeban aplicarse controles especiales correspondientes a otras entidades, las\nautoridades aduaneras deberán informar a la oficina competente y no aceptarán\nla declaración aduanera hasta tanto no se cumplan los requisitos respectivos.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nIV\n\nATRIBUCIONES\nADUANERAS\n\nArtículo\n22.-Control\naduanero. El control aduanero es el ejercicio\nde las facultades del Servicio Nacional de Aduanas para el análisis, la\naplicación, supervisión, fiscalización, verificación, investigación y\nevaluación del cumplimiento de las disposiciones de esta Ley, sus Reglamentos y\nlas demás normas reguladoras de los ingresos o las salidas de mercancías del\nterritorio nacional, así como de la actividad de las personas físicas o\njurídicas que intervienen en las operaciones de comercio exterior.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n23.-Clases de\ncontrol. El control aduanero podrá ser inmediato, a\nposteriori y permanente.\n\nEl control inmediato se ejercerá\nsobre las mercancías desde su ingreso al territorio aduanero o desde que se\npresenten para su salida y hasta que se autorice su levante.\n\nEl control a posteriori se ejercerá\nrespecto de las operaciones aduaneras, los actos derivados de ellas, las\ndeclaraciones aduaneras, las determinaciones de las obligaciones tributarias\naduaneras, los pagos de los tributos y la actuación de los auxiliares de la\nfunción pública aduanera y de las personas, físicas o jurídicas, que\nintervengan en las operaciones de comercio exterior, dentro del plazo referido\nen el artículo 62 de esta Ley.\n\nEl control permanente se ejercerá en\ncualquier momento sobre los auxiliares de la función pública aduanera, respecto\ndel cumplimiento de sus requisitos de operación, deberes y obligaciones. Se\nejercerá también sobre las mercancías que, con posterioridad al levante o al\nretiro, permanezcan sometidas a alguno de los regímenes aduaneros no\ndefinitivos, mientras estas se encuentren dentro de la relación jurídica\naduanera para fiscalizar y verificar el cumplimiento de las condiciones de\npermanencia, uso y destino.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 24.- Atribuciones aduaneras\n\nLa autoridad aduanera, sin perjuicio de las atribuciones que\nle corresponden como administración tributaria previstas en la\nlegislación tributaria, tendrá las siguientes atribuciones:\n\na) Exigir y comprobar el cumplimiento de los elementos que determinan\nla obligación tributaria aduanera como naturaleza, características,\nclasificación arancelaria, origen y valor aduanero de las\nmercancías y los demás deberes, requisitos y obligaciones\nderivados de la entrada, permanencia y salida de las mercancías,\nvehículos y unidades de transporte del territorio aduanero nacional.\n\nb) Exigir y comprobar el pago de los tributos de\nimportación y exportación.\n\nc) Verificar que las mercancías importadas con el\ngoce de algún estímulo fiscal, franquicia, exención o\nreducción de tributos, estén destinadas al propósito para\nel que se otorgó el beneficio, se encuentren en los lugares\nseñalados al efecto y sean usadas por las personas a quienes les fue\nconcedido. Esa verificación se realizará cuando el beneficio se\nhaya otorgado en razón del cumplimiento de esos requisitos o a\ncondición de que se cumplan.\n\nd) Requerir, en el ejercicio de sus facultades de control y fiscalización,\nde los auxiliares de la función pública aduanera, importadores,\nexportadores, productores, consignatarios y terceros la presentación de\nlos libros de contabilidad, sus anexos, archivos, registros contables y otra\ninformación de trascendencia tributaria o aduanera y sus archivos\nelectrónicos o soportes magnéticos o similares que respalden o\ncontengan esa información.\n\ne) Verificar la documentación, la\nautorización, el contenido y las cantidades de mercancías sujetas\nal control aduanero que se transporten por cualquier medio.\n\nf) Fiscalizar los depósitos bajo control aduanero,\nexigir la presentación de las mercancías depositadas y sus\nregistros, comprobar los inventarios y realizar cualquier otra\nverificación que considere necesaria.\n\ng) Exigir las pruebas necesarias y comprobar el cumplimiento\nde las reglas sobre el origen de las mercancías para aplicar preferencias\narancelarias, de conformidad con los tratados internacionales de los que forme\nparte Costa Rica y las normas derivadas de ellos.\n\nh) Exigir y comprobar el cumplimiento de las disposiciones\ndictadas por las autoridades competentes, relativas a los derechos contra prácticas\ndesleales de comercio internacional, medidas de salvaguardia y demás\nregulaciones, arancelarias y n arancelarias, de comercio exterior.\n\ni) Investigar la comisión de delitos aduaneros e\nimponer las sanciones administrativas y tributarias aduaneras correspondientes.\n\nj) Verificar que los auxiliares de la función\npública aduanera cumplan con sus requisitos, deberes y obligaciones.\n\nk) Dictar las medidas administrativas que se requieran en\ncaso de accidentes, desastres naturales o naufragios que impidan el cumplimiento\nde las disposiciones de esta ley y sus reglamentos.\n\nl) Establecer, de conformidad con las disposiciones\nreglamentarias, marbetes o sellos especiales para las mercancías o sus\nenvases destinados a zonas libres.\n\nm) Otorgar y suspender, cuando le corresponda, las\nautorizaciones de los auxiliares de la función pública aduanera.\n\nn) Las que le correspondan de conformidad con los tratados, convenios\no acuerdos internacionales de los que Costa Rica forme parte.\n\no) Establecer registros de importadores, exportadores,\nauxiliares de la función pública aduanera y otros usuarios.\n\np) Visitar empresas, centros de producción o recintos\ndonde se realicen operaciones aduaneras, con el fin de constatar el cumplimiento\nde las disposiciones legales, de conformidad con los planes y programas de\ncontrol y fiscalización establecidos por la Dirección General de\nAduanas.\n\nq) Decomisar las mercancías cuyo ingreso o salida\nsean prohibidos, de acuerdo con las prescripciones legales o reglamentarias.\n\nr) Suscribir convenios con auxiliares o instituciones\npúblicas o privadas, para implementar proyectos de mejoramiento del\nservicio aduanero, incluyendo la introducción de nuevas técnicas aduaneras\ny el uso de infraestructura y capacitación.\n\ns) Las demás atribuciones señaladas en esta\nley, sus reglamentos y en otras leyes.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n24 bis.- Regularización. Cuando el órgano fiscalizador de la Dirección General\nde Aduanas, en el ejercicio de sus atribuciones aduaneras, establezca que no se\ncancelaron los tributos debidos, deberá proponer al sujeto pasivo la\nregularización de su situación, de conformidad con los procedimientos definidos\npor el reglamento de esta ley y el Servicio Aduanero.\n\nLos casos\nexcepcionales para los cuales no será obligatoria la propuesta de\nregularización se establecerán mediante el reglamento de esta ley.\n\nLa\nconformidad total o parcial del sujeto pasivo, con la propuesta de\nregularización, constituye una manifestación voluntaria de aceptación de los\nadeudos tributarios y sus intereses, determinados por el órgano fiscalizador.\n\nEn caso\nde que el sujeto pasivo manifieste su conformidad con la propuesta, él mismo\ndeberá realizar el pago por la totalidad del monto adeudado por los medios\nacordados en la audiencia de regularización y en el plazo de cinco días hábiles\nposteriores a la realización de dicha audiencia, o bien, acogerse al pago\nfraccionado cuando proceda, según las condiciones que se establezcan en el\nreglamento.\n\nDe no\nrealizarse el pago correspondiente, por tratarse de una obligación líquida y\nexigible, la autoridad aduanera procederá a la ejecución del cobro\ncorrespondiente, sin necesidad de ulterior procedimiento.\n\nEn el\nsupuesto de que el sujeto pasivo no acepte regularizar su situación, se tendrá\npor finalizada la etapa de regularización con la resolución de inicio del\nprocedimiento administrativo ordinario establecido en esta ley, que contendrá\nlas conclusiones de las actualizaciones fiscalizadoras. Para este acto, el\ndirector del órgano fiscalizador tendrá la competencia en cuanto al inicio y la\ninstrucción del procedimiento ordinario.\n\n (Así adicionado\npor el artículo 5° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012, \"Ley de\nFortalecimiento de la Gestión Tributaria\")\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 1) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 25.- Investigación\nde los delitos e infracciones aduaneras\n\nSin perjuicio de las atribuciones que le correspondan como administración\ntributaria, previstas en la legislación tributaria, la autoridad\naduanera tendrá las siguientes atribuciones para prevenir e investigar\ninfracciones y delitos administrativos y tributarios aduaneros:\n\na) Realizar investigaciones, inspecciones y controles en las\nvías de comunicación y lugares habilitados o no habilitados como\nrecintos aduaneros y practicar reconocimientos de mercancías, conforme a\nlas disposiciones legales y reglamentarias.\n\nb) Diligenciar y procurar las pruebas que fundamenten las\ndenuncias o acciones legales en materia de delitos aduaneros e infracciones administrativas\ny tributarias aduaneras.\n\nc) Requerir la asistencia y colaborar con autoridades\nnacionales e internacionales para investigar infracciones y delitos administrativos\ny tributarios aduaneros.\n\nd) Detener a los presuntos responsables en flagrante delito\ny decomisar, preventivamente, las mercancías objeto del delito, a fin de\nponerlas a la orden de la autoridad judicial competente en el término de\nveinticuatro horas.\n\ne) Denunciar, ante la autoridad judicial competente los\ndelitos aduaneros. Esta obligación corresponde a cualquier funcionario aduanero.\nLa omisión de este deber constituye una falta grave de servicio.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 26.-Responsabilidad\npor daño, pérdida o sustracción de mercancía. Las personas físicas o\njurídicas, públicas o privadas, así como los funcionarios y los auxiliares de\nla función pública aduanera, que por cualquier título, reciban, manipulen,\nprocesen, transporten o tengan en custodia mercancías sujetas a control\naduanero, serán responsables por las consecuencias tributarias producidas por\nel daño, la pérdida o la sustracción de las mercancías, salvo caso fortuito o\nfuerza mayor. Esta disposición se aplicará a todas las empresas de estiba y a\nlas autoridades o empresas portuarias y aeroportuarias, públicas o privadas.\n\n(Así reformado\npor artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto\nde  2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n27.- Recepción de pruebas en el extranjero\n\nEn casos calificados y previamente\nautorizados por el Director General de Aduanas, los funcionarios competentes\ndel Servicio Nacional de  Aduanas,\nen el ejercicio de funciones de verificación, fiscalización y control, podrán\nrealizar visitas a instalaciones de productores, exportadores y otras personas,\nasí como a oficinas, públicas o privadas, localizadas en territorio extranjero,\ncon el fin de recibir testimonio y recabar información y documentación,\nrespetando las normas internacionales contenidas en los tratados\ninternacionales de los cuales Costa Rica forme parte. Los funcionarios\ndesignados, que gocen de fe pública, levantarán las actas correspondientes y\ncertificarán la información y documentación, con el propósito de que se\nincorporen como prueba admisible en cualquier procedimiento administrativo o\njudicial, sin requisito o formalidad ulterior.\n\nLa Dirección General de Aduanas\nqueda habilitada para contactar, desde Costa Rica y por cualquier medio\ntecnológico, a proveedores o exportadores extranjeros, con el fin de recabar\npruebas, tales como facturas proforma, precios de\nventa, promedios, valores FOB y CIF, descuentos aplicables y cualesquiera otras\nque den como resultado la certeza del precio respectivo de la mercancía en el\nmercado internacional.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior  por el  artículo 1° de la ley N°\n 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTITULO\nIII\n\nAUXILIARES\nDE LA FUNCION PUBLICA ADUANERA\n\nCAPITULO\nI\n\nDISPOSICIONES\nGENERALES\n\nArtículo 28.-Concepto\nde auxiliares. Se considerarán auxiliares de la función pública aduanera,\nlas personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que participen\nhabitualmente ante el Servicio Nacional de Aduanas, en nombre propio o de\nterceros, en la gestión aduanera.\n\nLos auxiliares serán responsables\nsolidarios ante el Fisco por las consecuencias tributarias derivadas de los actos,\nlas omisiones y los delitos en que incurran sus empleados acreditados ante el\nServicio Nacional de Aduanas, sin perjuicio de las responsabilidades civiles,\nadministrativas y penales a que dichos empleados queden sujetos legalmente.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 29.-\nRequisitos generales. Para poder operar como auxiliares, las personas deberán\ntener capacidad legal para actuar; estar inscritos en el registro de auxiliares\nque establezca la autoridad aduanera y en el Registro Tributario; mantenerse al\ndía en el pago de sus obligaciones obrero patronales, tributarias, aduaneras,\nsus intereses, las multas y los recargos de cualquier naturaleza; cumplir los\nrequisitos estipulados en esta ley, sus reglamentos y los que disponga la\nresolución administrativa que las autorice como auxiliares.\n\nEl\nauxiliar que, luego de haber sido autorizado, deje de cumplir algún requisito\ngeneral o específico, no podrá operar como tal hasta que demuestre haber\nsubsanado el incumplimiento.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 2) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 29 bis.-Impedimentos.\nNo podrán ser auxiliares de la función pública:\n\na) Los funcionarios y empleados del\nEstado o de sus instituciones autónomas, semiautónomas\ny empresas públicas.\n\nb) Las personas que estén\ninhabilitadas, por sentencia judicial firme, para ejercer cargos públicos.\n\n(Así adicionado\npor  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 30.-\nObligaciones. Son\nobligaciones básicas de los auxiliares:\n\na) Llevar registros de todas sus actuaciones y\noperaciones ante el  Servicio Nacional de Aduanas, en la forma y condiciones\nque establezca la Dirección General de Aduanas. Los registros estarán a\ndisposición de las autoridades aduaneras competentes cuando los soliciten, en\ncumplimiento de sus facultades de control y fiscalización.\n\nb) Conservar, durante un plazo de cinco años,\nlos documentos y la información fijados reglamentariamente para los regímenes\nen que intervengan, salvo que exista regulación especial en contrario que exija\nun plazo mayor. Los documentos y la información deberán conservarse aún después\nde ese plazo, hasta la finalización del proceso judicial o administrativo\ncuando exista algún asunto pendiente de resolución.\n\nc) (Derogado por artículo 4° de la\nley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nd) Efectuar las operaciones aduaneras por los\nmedios y procedimientos establecidos, de acuerdo con el régimen aduanero\ncorrespondiente.\n\ne) Realizar los actos según esta ley y las\ndemás disposiciones legales, empleando el sistema informático una vez que le\nhayan sido autorizados el código de usuario y la clave de acceso. Para ese fin,\ndeberá contar con el equipo y los medios necesarios para realizar sus\noperaciones, mediante la transmisión electrónica de datos, conforme a las\nreglas de carácter general que emita la Dirección General de Aduanas.\n\nf) Mantener su inscripción y el registro de\nfirmas autorizadas en él para las operaciones que la autoridad aduanera\nestablezca.\n\ng) Asumir la responsabilidad por cualquier\ndiferencia entre los datos transmitidos a la autoridad aduanera y los recibidos\nefectivamente por ella, cuando se utilicen medios de transmisión electrónica de\ndatos.\n\nh) Cumplir con las demás obligaciones que les\nfijan esta ley y sus reglamentos y con las disposiciones que establezca la\nautoridad aduanera, mediante resolución administrativa o convenio.\n\ni) Comunicar a la aduana de control las\nposibles causas, dentro del término de las veinticuatro horas siguientes al\nconocimiento de la ocurrencia de daños, pérdidas, hurtos, robos u otras\ncircunstancias que afecten las unidades de transporte o las mercancías bajo su\ncustodia.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nj) Entregar, en el plazo de diez días hábiles,\nla información requerida por la autoridad aduanera en el ejercicio de las\nfacultades de control, en el lugar, la forma, las condiciones y por los medios\nque esta disponga.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nk) Extender facturas por la prestación de sus\nservicios, de acuerdo con las disposiciones emitidas por la administración\ntributaria competente.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nl) Entregar, ante requerimiento de la autoridad\naduanera con la debida fundamentación legal, información de trascendencia\ntributaria o aduanera, que permita verificar la veracidad de la declaración\naduanera, según los requisitos establecidos al efecto en el artículo 86 de esta\nLey, sobre hechos o actuaciones de terceros con los cuales mantenga relaciones\neconómicas y/o financieras.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nm) Indicar a la Dirección General, bajo\ndeclaración jurada rendida ante notario público, el lugar donde se custodian\nlos documentos originales y la información fijados reglamentariamente, para los\nregímenes en que intervengan. En el caso de personas jurídicas, dicha\ndeclaración deberá ser realizada por el representante legal.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nn) Coadyuvar con las autoridades aduaneras para\nel esclarecimiento de cualquier delito cometido en perjuicio del Fisco y\ncomunicar inmediatamente, por escrito, a la autoridad aduanera, cualquier\ndelito del que tengan conocimiento.\n\n(Así adicionado el\ninciso anterior por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\no) Contar\ncon el equipo y los medios tecnológicos de inspección no intrusiva con\nexclusión del equipo de escaneo de mercancías, que aseguren el control aduanero\nejercido por el Servicio Nacional de Aduanas, para el ingreso, la revisión, la\npermanencia y la salida de las mercancías. La definición de equipo y los medios\ntecnológicos de inspección no intrusiva se desarrollará vía reglamento; además,\nla Dirección General de Aduanas emitirá las resoluciones de alcance general,\npara regular la inspección no intrusiva para cada categoría de los auxiliares\nde la función pública aduanera.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el\nartículo 1° numeral 2) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 31.- Responsabilidad\ngeneral de auxiliares receptores de mercancías, vehículos y\nunidades de transporte\n\nCuando a los auxiliares les corresponda recibir\nmercancías, vehículos y unidades de transporte bajo control\naduanero o se les autorice para eso, deberán comunicar la\ninformación que les solicite la autoridad aduanera, por los medios que\nesta determine y tendrán la responsabilidad de comprobar las condiciones\ny el estado de los embalajes, sellos y precintos, sin perjuicio de lo dispuesto\npor el artículo 26 de esta ley.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 32.- Conservación de la información\n\nCuando se haya establecido un sistema informático\npara la gestión aduanera, en forma general o en particular para un\nrégimen o determinadas operaciones, la información que deben\nconservar en archivo los auxiliares de la función pública\naduanera debe mantenerse en discos ópticos, cintas magnéticas,\ndisquetes, cilindros o cualquier otro medio similar que cumpla con las\ncondiciones exigidas para esos efectos. Esa información estará disponible\npara las autoridades aduaneras competentes cuando la soliciten en cumplimiento\nde sus facultades de control y fiscalización.\n\nLa conversión de la información a alguno de\nesos medios debe realizarse en el plazo que establezca el reglamento y\nsiguiendo las prescripciones de la Dirección General de Aduanas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO II\n\nAGENTE ADUANERO\n\nArtículo\n33.- Concepto. El agente aduanero es el profesional auxiliar de la función\npública aduanera autorizado por la Dirección General de Aduanas para actuar, en\nsu carácter de persona natural, con las condiciones y los requisitos\nestablecidos en el Código Aduanero Uniforme Centroamericano y en esta ley, en\nla presentación habitual de servicios a terceros, en los trámites, los\nregímenes y las operaciones aduaneras.\n\nEl agente\naduanero rendirá la declaración aduanera bajo fe de juramento y, en\nconsecuencia, los datos consignados en las declaraciones aduaneras que formule\nde acuerdo con esta ley, incluidos los relacionados con el cálculo aritmético\nde los gravámenes que guarden conformidad con los antecedentes, que legalmente\nle sirven de base, podrán tenerse como ciertos por parte de la aduana, sin\nperjuicio de las verificaciones y los controles que deberá practicar la\nautoridad aduanera dentro de sus potestades de control y fiscalización.\n\nEl agente\naduanero será el representante legal de su mandante para las actuaciones y\nnotificaciones del despacho aduanero y los actos que se deriven de él. En ese\ncarácter, será el responsable civil ante su mandante por las lesiones\npatrimoniales que surjan como consecuencia del cumplimiento de su mandato.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 3) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n34.- Requisitos. Además de los requisitos establecidos en el artículo 29 de\nesta ley, para ser autorizadas como agentes aduaneros, las personas físicas\nrequerirán haber obtenido al menos el grado universitario de licenciatura en\nAdministración Aduanera y contar con experiencia mínima de dos años en materia\naduanera. Igualmente, podrán ser autorizadas personas con el grado de\nlicenciatura en Comercio Exterior, Comercio Internacional, Derecho o\nAdministración Pública, previa aprobación de un examen de competencia en el\nárea aduanera, que la Dirección General de Aduanas deberá aplicar anualmente. Ninguna\npersona física será autorizada, reconocida ni podrá ejercer la correduría\naduanera ante el Servicio Nacional de Aduanas, si no ha caucionado su\nresponsabilidad con el fisco.\n\nDeberá\nrendirse una única garantía global por un monto de veinte mil pesos\ncentroamericanos o su equivalente en moneda nacional, en los términos y\nconforme a los instrumentos indicados en el artículo 65 de la presente ley.\nDicha garantía deberá actualizase anualmente.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 4) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 35.-\nObligaciones específicas \n\nAdemás de las obligaciones establecidas en el\nCapítulo I de este Título, son obligaciones específicas de los agentes\naduaneros:\n\na) Actuar personalmente en las actividades propias\nde su función y representar a su mandante, en forma diligente y con\nestricto  apego al régimen jurídico\naduanero.\n\nb) Acreditar, ante la Dirección General de\nAduanas, a los asistentes de agentes de aduanas que deberán ostentar, por lo\nmenos, el diplomado en aduanas, reconocido por la autoridad educativa\ncompetente. En caso de inopia, bastará el título de técnico en aduanas. Los\nasistentes de agentes de aduana deberán cumplir con las funciones, obligaciones\ny los demás requisitos que se establezcan mediante reglamento.\n\nc) (Derogado por el artículo 3° de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\nd) Evitar que, al amparo de su autorización,\nagentes aduaneros que estén suspendidos de su ejercicio actúen directa o\nindirectamente.\n\ne) (Derogado  por  el inciso c) del artículo 4° de la\nley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nf) Dar aviso previo del cese de operaciones a\nla Dirección General de Aduanas, así como entregar, a la aduana de control, los\ndocumentos originales y la información fijados reglamentariamente para los\nregímenes en que intervengan.\n\n(Así adicionado el inciso anterior  por el artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\ng) Entregar a sus comitentes copia o impreso de\ncada una de las declaraciones aduaneras a su nombre, o reproducción de los\ndocumentos que comprendan el despacho en que han intervenido, debidamente\ncertificados, deberán indicar la fecha, estampar su sello y firma, y señalar\nque se trata de copias fieles y exactas de las registradas ante la aduana\ncorrespondiente.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el\nartículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n36.- Solidaridad. Ante el Fisco, el importador es responsable por el pago de\nlas obligaciones tributarias aduaneras derivadas de los trámites, los regímenes\nen que intervenga, así como por el pago de las diferencias, los intereses, los recargos\ny los ajustes correspondientes; en los mismos términos, el agente aduanero es\nsolidariamente responsable con el importador.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 5) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n37.-Intervención.\nLa intervención de los agentes aduaneros será\nnecesaria en todos los regímenes aduaneros y será optativa en los siguientes\nregímenes o modalidades aduaneras: zonas francas, exportación, depósito fiscal,\nprovisiones de a bordo y perfeccionamiento pasivo, así como en las siguientes\nmodalidades: equipaje, envíos de socorro, muestras sin valor comercial, envíos\nurgentes o \"courier\", envíos postales,\ntiendas libres, importaciones no comerciales, envíos de carácter familiar,\ndespacho domiciliario industrial y comercial, e importaciones efectuadas por el\nEstado y sus instituciones y, en general, en los despachos de mercancías\nsujetas a regímenes o procedimientos sin intervención del agente aduanero que\nesta Ley autoriza.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 38.- Sustitución del mandato\n\nLos agentes aduaneros no podrán sustituir el mandato\nque se les ha conferido, transmitir ni transferir derechos de ninguna clase correspondientes\na sus mandantes.\n\nEl mandante podrá sustituir, el mandato, en forma\nescrita en cualquier momento. Deberá comunicar de esta circunstancia a\nla autoridad aduanera y demostrar la comunicación previa al agente\nsustituido. El nuevo agente asume la responsabilidad por los actos realizados a\npartir de la comunicación escrita a la autoridad aduanera, sobre la\nsustitución del agente anterior.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n39.-Subrogación.\nEl agente aduanero que realice el pago de tributos,\nintereses, multas y demás recargos por cuenta de su mandante, se subrogará\nfrente a él por las sumas pagadas. Para este efecto, la certificación expedida\nconforme al artículo 70 de la presente Ley, tendrá carácter de título\nejecutivo.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO III\n\nTRANSPORTISTA ADUANERO\n\nARTICULO 40.- Concepto\n\nLos transportistas aduaneros personas, físicas o\njurídicas, son auxiliares de la función\npública aduanera; autorizados por la Dirección General de\nAduanas. Se encargan de las operaciones y los trámites aduaneros\nrelacionados con la presentación del vehículo, la unidad de transporte\ny sus cargas ante el Servicio Nacional de Aduanas, a fin de gestionar en la\naduana el ingreso, el arribo, el tránsito, la permanencia o la salida de\nmercancías.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 40 bis.-Conocimiento de embarque. El conocimiento de embarque emitido por el transportista,\nconstituirá título representativo de mercancías. Su traslado, cuando sea total, deberá realizarse\nmediante endoso y cuando sea parcial, mediante cesión de derechos exenta de especies fiscales y\nautenticada por abogado; además, deberá efectuarse según el formato que disponga la Dirección\nGeneral de Aduanas.\n\n(Así adicionado\npor  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n41.- Requisitos. Para operar como transportista aduanero, además de los\nrequisitos establecidos en el artículo 29 de esta ley, se exigirán los\nsiguientes:\n\na)\nAcreditar el domicilio de las oficinas centrales de la empresa.\n\nb)\nMantener inscritos los vehículos y las unidades de transporte utilizados en el\ngiro de su actividad, conforme lo disponga la Dirección General de Aduanas, los\nque deberán cumplir con las condiciones técnicas y de seguridad fijadas en la\nreglamentación correspondiente.\n\nc) El\ntransportista terrestre que realiza tránsito de mercancías a través del\nterritorio aduanero nacional, con excepción de lo regulado en la normativa\nregional, deberá rendir garantía global o contratar el seguro correspondiente\nque responda\n\nante el\nEstado, por las eventuales responsabilidades tributarias derivadas de su\noperación como auxiliar. Esa garantía será por un monto de cincuenta mil pesos\ncentroamericanos o su equivalente en moneda nacional.\n\nd)\nPresentar, a la Dirección General de Aduanas, documento legítimo que compruebe\nla representación legal de la persona, cuando actúe en nombre del transportista\ninternacional para efectos aduaneros, salvo lo dispuesto en los preceptos de la\nlegislación comunitaria centroamericana, de los convenios y tratados\ninternacionales de los que Costa Rica forme parte y de las normas\nreglamentarias sobre tránsito terrestre.\n\nLa\ncaución deberá rendirse en los términos y conforme a los instrumentos indicados\nen el artículo 65 de la presente ley, cuyo monto deberá ser actualizado\nanualmente.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 6) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n42.- Obligaciones específicas\n\nAdemás de las obligaciones generales\nestablecidas en el Capítulo I de este Título son obligaciones específicas de\nlos transportistas aduaneros,  en\ncuanto les sean aplicables de acuerdo con el giro de su actividad:\n\na) Permitir y facilitar la\ninspección aduanera de mercancías, vehículos y unidades de transporte, sus\ncargas y la verificación de los documentos o las autorizaciones que las\namparen.\n\nb) Asignar personal para la carga,\ndescarga o transbordo de mercancías.\n\nc) Reportar, por los medios que se\nestablezcan reglamentariamente, las diferencias que se encuentren entre la\ncantidad de bultos u otros elementos de transporte realmente descargados o\ntransportados y las cantidades manifestadas, las mercancías, los bultos u otros\nelementos de transporte dañados o averiados como consecuencia del transporte y\ncualquier otra circunstancia que afecte las declaraciones realizadas ante las\nautoridades aduaneras.\n\nd) Mantener intactos los mecanismos\nde control y seguridad colocados en bultos, vehículos y unidades de transporte.\n\ne) Transportar las mercancías por\nlas rutas legales habilitadas y entregarlas en el lugar autorizado, dentro de\nlos plazos que señalen las disposiciones administrativas, en vehículos y\nunidades de transporte que cumplan con las condiciones técnicas y de seguridad.\n\nf) Comunicar a la aduana, con\nanticipación al arribo de la unidad de transporte, la existencia de mercancías\ninflamables, corrosivas, explosivas o perecederas o de las que, por su\nnaturaleza, representen un peligro para otras mercancías, personas o\ninstalaciones, con el fin de darles un tratamiento especial.\n\ng) Transmitir, por vía electrónica o\npor otro medio autorizado, antes del arribo de la unidad de transporte, los\ndatos relativos a las mercancías transportadas. Esta información podrá\nsustituir el manifiesto de carga, para la recepción de las mercancías en las\ncondiciones y los plazos que se establezcan por medio de reglamento.\n\nh) Emitir el título representativo\nde mercancías.\n\ni) Comunicar al estacionamiento\ntransitorio respectivo la fecha de arribo a puerto de las mercancías. Esta\ncomunicación deberá efectuarla la empresa de transporte internacional.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n j) Trasladar los vehículos,\nlas unidades de transporte y sus cargas, del estacionamiento transitorio al\ndepósito aduanero, el día hábil siguiente al vencimiento del plazo señalado en\nel inciso a) del artículo 56 de esta Ley. Este traslado deberá efectuarlo la\nempresa de transporte internacional.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nk) No trasladar a los\nestacionamientos transitorios unidades de transporte que contengan mercancías\nexplosivas, inflamables, corrosivas, contaminantes, radiactivas, tóxicas,\npeligrosas u otras de similar naturaleza.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n l) Entregar los bultos de\nentrega rápida separados del resto de la carga.\n\n(Así\nadicionado el inciso anterior por artículo 1° de la ley N°\n 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n43.- Responsabilidad \n\nLos\ntransportistas aduaneros serán responsables de cumplir las obligaciones\nresultantes de la recepción, la salida y el transporte aéreo, marítimo o\nterrestre de las unidades de transporte y/o mercancías, según corresponda al\nmedio de transporte utilizado, a fin de asegurar que lleguen al destino\nautorizado o salgan de él intactas, sin modificar su naturaleza ni su embalaje,\nhasta la entrega efectiva y la debida recepción por parte del auxiliar\nautorizado, según las disposiciones de  la Dirección General\n de Aduanas y las demás autoridades reguladoras del tránsito y la seguridad pública.\nAdemás, responde por la instalación y el adecuado uso del precinto electrónico,\nindependientemente de la persona física o jurídica que ejecuta materialmente\nla movilización de la unidad de transporte y/o mercancías.\n\n(Así\nreformado por el artículo 4° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012,\n\"Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO IV\n\nCONSOLIDADOR DE CARGA INTERNACIONAL\n\nARTICULO 44.- Concepto\n\nLos consolidadores de carga\ninternacional son auxiliares de la función pública aduanera que,\nen su giro comercial, se dedican, principal o accesoriamente, a contratar, en\nnombre propio y por su cuenta, servicios de transporte internacional de mercancías\nque ellos mismos agrupan, destinadas a uno o más consignatarios.\n\nDeberán cumplir con los requisitos y las obligaciones\nprevistos en esta ley y sus reglamentos para los\nauxiliares de la función pública aduanera.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 44 bis.-Requisitos. Para operar ante el Servicio Nacional de Aduanas, los consolidadores de\ncarga internacional deberán rendir garantía global o contratar el seguro correspondiente, que\nresponda ante el Estado, por las posibles responsabilidades tributarias derivadas de la operación\ncomo auxiliar, por el monto de veinte mil pesos centroamericanos o su equivalente en moneda\nnacional. El monto de la caución o del seguro será actualizado anualmente. Las cauciones deberán\nrendirse mediante los siguientes instrumentos: cheque certificado, garantía de cumplimiento otorgada\npor cualquiera de las entidades financieras registradas y controladas por la Superintendencia\nGeneral de Entidades Financieras, fondos de fideicomiso autorizados por la Comisión Nacional de\nValores, bono de garantía otorgado por el Instituto Nacional de Seguros o por otros medios que fije\nel Reglamento de esta Ley, siempre que aseguren el pago inmediato del monto garantizado.\n\nAsimismo, deberán presentar a la\nDirección General de Aduanas documento legítimo que compruebe la representación\nlegal de la persona cuando, para efectos aduaneros, actúe en nombre del\nconsolidador de carga.\n\n(Así adicionado\npor  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n45.- Contrato de transporte de carga consolidada \n\nEl transportista deberá entregar, al\noperador de carga consolidada, el conocimiento de embarque matriz, en el cual\naparezca como consignatario  el\nconsolidador o su representante legal y transmitir, a la autoridad aduanera, la\ninformación relativa a ese conocimiento.\n\nEl consolidador o su representante\nlegal deberá transmitir, a la autoridad aduanera, la información del manifiesto\nde carga consolidada y entregar copias de tantos conocimientos de embarque como\nconsignatarios registre.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nEl conocimiento de embarque emitido\npor un transportista o un consolidador, constituye título representativo de\nmercancías y su traslado deberá realizarse mediante endoso, cuando sea total, y\nmediante cesión de derechos exenta de especies fiscales y\nautenticada por abogado, cuando sea parcial; asimismo, deberá efectuarse\nsegún el formato que disponga la Dirección General de Aduanas.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 45 bis.-Obligaciones.\nAdemás de las otras obligaciones previstas en esta Ley y sus Reglamentos\npara los auxiliares de la función pública aduanera, los consolidadores\nde carga internacional deberán transmitir, a la aduana de control, por vía\nelectrónica, las diferencias encontradas en la operación de desconsolidación\nde mercancías efectuada en el depósito aduanero o en otro lugar autorizado,\nrespecto de la documentación que las ampara, dentro del plazo de tres horas hábiles\ncontado a partir de la finalización de la descarga. En este mismo plazo deberán\ntransmitir la información de los conocimientos de embarque que se deriven del\nmanifiesto de carga consolidada y entregar copia de tantos conocimientos de\nembarque como consignatarios registre dicho documento.\n\n (Así\nadicionado por  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO V\n\nDEPOSITARIO ADUANERO\n\nARTICULO 46.- Concepto\n\nLos depositarios aduaneros son las personas físicas o\njurídicas, públicas o privadas, auxiliares de la función\npública aduanera que, autorizadas mediante concesión, por la\nDirección General de Aduanas, custodian y conservan temporalmente, con\nsuspensión del pago de tributos, mercancías objeto de comercio\nexterior, bajo la supervisión y el control de la autoridad aduanera.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 47.-\nRequisitos\n\nAdemás de los requisitos establecidos en el\nartículo 29 de esta ley, para operar como depositario aduanero se exigirán los\nsiguientes:\n\na) Contar con instalaciones adecuadas para realizar\noperaciones de recepción, depósito, inspección y despacho de mercancías, con un\nárea mínima de diez mil metros cuadrados destinada a la actividad de depósito\naduanero de mercancías, la cual incluya una sección mínima de construcción de\ntres mil metros cuadrados. Cuando se cumplan las medidas de control y las\ncondiciones que establezca el Reglamento de esta Ley, la Dirección General de\nAduanas podrá autorizar la prestación, en esas instalaciones, de servicios\ncomplementarios al despacho y el depósito de mercancías, siempre que el\nprestador cuente con las autorizaciones o concesiones necesarias. En los mismos\ntérminos, los depositarios aduaneros que posean a la vez la concesión de\nalmacén general de depósito, podrán prestar ambos servicios, con la condición\nde mantener bodegas separadas para cada actividad, según el régimen bajo el\ncual se encuentren almacenadas las mercancías.\n\n(Así reformado el inciso anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nb) Cumplir con las condiciones de seguridad y\nlas demás normas técnicas de construcción.\n\nc) Cumplir con las condiciones de seguridad y\nlas demás normas técnicas de construcción específicas que fijen las autoridades\ncompetentes y con la reglamentación para el depósito aduanero de mercancías\nlíquidas, a granel peligrosas para la salud humana, animal, o vegetal y el\nmedio ambiente o refrigeradas. En estos casos, las áreas de construcción y las\ndestinadas a la actividad del depósito aduanero podrán ser menores que las\nseñaladas en el inciso a) de este artículo, de acuerdo con el reglamento.\n\nd) Acondicionar y mantener a disposición de la\nautoridad aduanera, cuando esta lo determine, oficinas para los funcionarios\naduaneros asignados al depósito aduanero.\n\ne) Rendir\ngarantía global o contratar el seguro correspondiente, que responda ante el\nEstado por las eventuales responsabilidades tributarias derivadas de su\noperación como auxiliar, por un monto de ciento cincuenta mil pesos\ncentroamericanos o su equivalente en moneda nacional, en los términos y\nconforme a los instrumentos indicados en el artículo 65 de la presente ley.\nDicha garantía deberá actualizase anualmente.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el\nartículo 2° numeral 7) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\nEl monto de la caución o el seguro será\nactualizado anualmente. Las cauciones deberán rendirse mediante los siguientes\ninstrumentos: cheque certificado, garantía de cumplimiento otorgada por\ncualquiera de las entidades financieras registradas y controladas por la\nAuditoría General de Entidades Financieras, fondos de fideicomiso autorizados\npor la Comisión Nacional de Valores, bono de garantía otorgado por el Instituto\nNacional de Seguros u otros medios que fije el reglamento de esta ley, siempre\nque aseguren el pago inmediato del monto garantizado.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n48.- Obligaciones específicas\n\nAdemás de las obligaciones\nestablecidas en el Capítulo I de este Título, son deberes específicos del\ndepositario aduanero:\n\na) Mantener y enviar, a la autoridad\naduanera competente, registros de mercancías admitidas, depositadas, retiradas,\nabandonadas u objeto de otros movimientos, según los formatos y las condiciones\nque establezca la Dirección General de Aduanas.\n\nb) Mantener a disposición de la\nautoridad aduanera los medios de control de ingreso, permanencia y salida de\nmercancías.\n\nc) Responder del pago de las\nobligaciones tributarias aduaneras, por las mercancías que no se encuentren y\nhayan sido declaradas como recibidas; además, pagar los daños que las\nmercancías sufran en sus recintos o bajo su custodia.\n\n(Así reformado el inciso\nanterior por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\nd) Recibir y custodiar las\nmercancías que la autoridad aduanera le envíe en circunstancias especiales, de\nconformidad con sus programas de distribución rotativa.\n\ne) Entregar únicamente con\nautorización de la autoridad aduanera, las mercancías custodiadas.\n\nf) Comunicar al jerarca de la aduana\nde control las posibles causas, dentro del término de las veinticuatro horas\nsiguientes al conocimiento de la ocurrencia de daños, pérdidas u otras\ncircunstancias que afecten las mercancías.\n\n(Así reformado el inciso\nanterior por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\ng) Cumplir las disposiciones\ntécnico-administrativas referentes a ubicación, estiba, depósito e\nidentificación de las mercancías bajo su custodia.\n\n(Así reformado el inciso\nanterior por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\nh) Presentar a la aduana de control,\npor el medio autorizado, durante los primeros quince días de cada mes, un\nlistado de las mercancías que en el mes anterior hayan cumplido un año de haber\nsido recibidas en depósito.\n\n(Así adicionado el\ninciso anterior por artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\ni) Contar con los medios de\nseguridad y control de inventarios tecnológicos, que aseguren la efectiva\ncustodia y conservación de las mercancías que deban transmitirse a la aduana,\nsegún los requerimientos ordenados por la Dirección General de Aduanas.\n\n(Así adicionado el\ninciso anterior por artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nj) Mantener dentro de la bodega un\nárea mínima de doscientos cincuenta metros cuadrados (250 m²),\ndestinada a depósito, para el examen previo y/o la verificación física de las\nmercancías.\n\n(Así adicionado el\ninciso anterior por artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nk) Llevar un registro de todas las\npersonas que se presenten con autorizaciones de levante de mercancías, así como\nde todos los vehículos que se utilicen para transportar mercancías al egreso\ndel depósito aduanero.\n\n(Así adicionado el\ninciso anterior por artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nl) Verificar la validez de la\nautorización del levante de las mercancías, de conformidad con los medios que\nla Dirección General de Aduanas defina mediante resolución razonada de alcance\ngeneral.\n\n(Así adicionado el\ninciso anterior por artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO VI\n\nOTROS AUXILIARES\n\nARTICULO 49.- Concepto\n\nLas empresas acogidas a los regímenes o modalidades\nde despacho domiciliario industrial, zona franca, de perfeccionamiento activo,\nentrega rápida, tiendas libres y otros que dispongan los reglamentos de\nesta ley, tendrán la condición de auxiliares de la función\npública aduanera.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 50.- Requisitos y obligaciones específicas\n\nSin perjuicio de lo establecido en los artículos 29 y\n30 de esta ley, las empresas a las que se refiere el artículo anterior\ndeberán cumplir, en lo conducente y según el régimen\naplicable, con las siguientes obligaciones, además de las que se les\nfijen reglamentariamente:\n\na) Obtener autorización para operar como auxiliar de\nla Dirección General de Aduanas, previa demostración del\ncumplimiento de los requisitos que exige esta ley y sus reglamentos.\n\nb) Inscribir, en los registros de la empresa, las\nmercancías recibidas en sus recintos, según los procedimientos y\nmedios que establezca la Dirección General de Aduanas.\n\nc) Contar con instalaciones adecuadas para realizar\noperaciones de recepción, depósito, inspección y despacho de\nmercancías.\n\nd) Permitir el acceso de la autoridad aduanera a sus\ninstalaciones, zonas de producción, bodegas y registros de costos de\nproducción para el ejercicio del control aduanero.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO VII\n\nDESPACHOS DE ENTIDADES PUBLICAS\n\nARTICULO 51.- Entidades públicas\n\nLas entidades públicas que realicen despachos\naduaneros, en nombre propio o de otra entidad pública, deberán\nser autorizadas por la Dirección General de Aduanas y cumplir con los\nrequisitos que se fijen mediante reglamento.\n\nEstas entidades deberán cumplir con las disposiciones\nestablecidas en los artículos 30, 31 y 32 de esta ley y acreditar a los\nfuncionarios que las representarán ante el Servicio Nacional de Aduanas,\nlos cuales deberán contar con los requisitos señalados en esta\nley y sus reglamentos para el asistente de agente aduanero.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTITULO IV\n\nOBLIGACION TRIBUTARIA ADUANERA\n\nCAPITULO I\n\nGENERALIDADES\n\nARTICULO 52.- Relación jurídica-aduanera\n\nLa relación jurídica-aduanera estará\nconstituida por los derechos, los deberes y las obligaciones de carácter\ntributario aduanero, que surgen entre el Estado, los particulares y otros entes\npúblicos, como consecuencia de las entradas y salidas, potenciales o\nefectivas de mercancías, del territorio aduanero.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n53.-Obligación\ntributaria aduanera y obligación no tributaria. La\nobligación aduanera está constituida por el conjunto de obligaciones\ntributarias y no tributarias que surgen entre el Estado y los particulares,\ncomo consecuencia del ingreso o la salida de mercancías del territorio\naduanero.\n\nLa obligación tributaria aduanera es\nel vínculo jurídico que surge entre el Estado y el sujeto pasivo por la\nrealización del hecho generador previsto en la ley y está constituida por los\nderechos e impuestos exigibles en la importación o exportación de mercancías.\nSalvo si se dispone lo contrario, se entenderá que lo regulado en esta Ley\nrespecto del cumplimiento de la obligación tributaria aduanera, será aplicable\na sus intereses, multas y recargos de cualquier naturaleza.\n\nLas obligaciones no tributarias\ncomprenden las restricciones y regulaciones no arancelarias, cuyo cumplimiento\nsea legalmente exigible.\n\n(Así\nreformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 54.- Sujetos activo y\npasivo\n\nEl sujeto activo de la obligación tributaria aduanera\nes el Estado, acreedor de todos los tributos cuya aplicación le\ncorresponde a la aduana.\n\nEl sujeto pasivo es la persona compelida a cumplir con la\nobligación tributaria aduanera, como consignatario, consignante\nde las mercancías o quien resulte responsable del pago, en razón\nde las obligaciones que le impone la ley.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n55.-Hecho\ngenerador. El hecho generador de la obligación\ntributaria aduanera es el presupuesto estipulado en la ley para establecer el\ntributo y su realización origina el nacimiento de la obligación. Ese hecho se\nconstituye:\n\na) Al aceptar la declaración\naduanera, en los regímenes de importación o exportación definitiva y sus\nmodalidades.\n\nb) En el momento en que las\nmercancías causen abandono tácito y/o al aceptar su abandono voluntario.\n\nc) En la fecha:\n\n1. de la\ncomisión del delito penal aduanero;\n\n2. del\ndecomiso preventivo, cuando se desconozca la fecha de comisión, o\n\n3. del descubrimiento del delito\npenal aduanero, si no se puede determinar ninguna de las anteriores.\n\nd) Cuando ocurra la destrucción, la\npérdida o el daño de las mercancías, o en la fecha en que se descubra\ncualquiera de estas circunstancias, salvo si se producen por caso fortuito o\nfuerza mayor.\n\nEn los regímenes temporales o\nsuspensivos, el momento de la aceptación de la declaración al régimen\ndeterminará los derechos e impuestos aplicables, a efecto de establecer el\nmonto de la garantía, cuando esta corresponda.\n\nEn caso de cambio de un régimen\ntemporal o suspensivo a uno definitivo, se estará a lo dispuesto en el inciso\na) anterior.\n\nEn los delitos penales aduaneros se\naplicará el régimen tributario vigente a la fecha de comisión del delito penal\naduanero, a la fecha del decomiso preventivo de las mercancías, cuando no pueda\ndeterminarse la fecha de comisión, o a la fecha en que se descubra el delito\npenal aduanero, cuando las mercancías no sean decomisadas preventivamente ni\npueda determinarse la fecha de comisión.\n\nCuando las condiciones tributarias,\nlas condiciones arancelarias o los derechos contra prácticas desleales de\ncomercio internacional sean objeto de modificaciones, después de la fecha en\nque las mercancías hayan sido embarcadas en el país de procedencia, según lo\ncertifique el representante legal del transportista debidamente acreditado en\nel país o en el puerto de embarque, mediante instrumento otorgado ante notario\npúblico del lugar, legalizado en la forma debida por medio del procedimiento\nconsular, el declarante podrá optar por el nuevo régimen tributario o por el\nanterior, en el momento de declarar las mercancías a un régimen aduanero\ndefinitivo, siempre que se declaren antes del plazo de quince días hábiles\ncontado desde el arribo de las mercancías a puerto aduanero. Esta disposición\nno será aplicable si se trata de regulaciones no arancelarias o cambiarias.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 56.- Abandono\n\n           \nLas mercancías serán consideradas legalmente en abandono en los siguientes\ncasos:\n\na) Cuando no se solicite una\ndestinación dentro de un plazo de quince días hábiles desde el arribo de las\nmercancías a un puerto aduanero.\n\nb) Cuando transcurra el plazo de\ndepósito fiscal sin que se solicite otra destinación.\n\nc) Las que hubieran sido\ndesembarcadas por error y no sean reexportadas dentro de un mes a partir de la\nfecha de su descarga.\n\nd) Cuando transcurran treinta días\nhábiles, contados a partir de la notificación de la resolución que constituye\nprenda aduanera sobre las mercancías.\n\ne) Cuando las mercancías se\nencuentren bajo depósito fiscal, incluyendo los de las autoridades portuarias,\ntranscurrido el plazo de un mes, a partir de la fecha de notificación de la\nobligación tributaria aduanera sin que se hubiere procedido al pago del adeudo\ntributario.\n\nf) Cuando transcurridos quince días\nhábiles contados a partir de la fecha en que una empresa, acogida al régimen de\nzona franca o de perfeccionamiento activo, haya cesado en sus operaciones sin\nhaber reexportado o importado definitivamente sus mercancías. \n\nAsimismo, caerán en abandono las\nmercancías en el régimen de zona franca, cuando su consignatario haga renuncia\nexpresa de ellas o cuando su abandono se establezca en forma evidente y\nmanifiesta.\n\n(Así adicionado el párrafo\nanterior por el artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\ng) Cuando transcurrido un año a\npartir del depósito de las mercancías, en la modalidad de tiendas libres.\n\nh) En los demás casos previstos por\nesta ley.\n\ni) Cuando transcurra un mes-contado\na partir de la fecha de la notificación al legítimo propietario- de emitida la\nresolución judicial que pone a la orden de la autoridad aduanera las mercancías\nno sujetas a comiso, en los casos en que dicho propietario no haya solicitado\nsu destinación.\n\n(Así adicionado el inciso\nanterior por el artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 57.-Base\nimponible. La base imponible de la obligación tributaria aduanera de los\nderechos arancelarios a la importación estará constituida por el valor en\naduanas de las mercancías, según lo definen el acuerdo relativo a la aplicación\ndel artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de\n1994, esta Ley y la demás normativa nacional e internacional aplicable.\n\nLa base imponible de la obligación\ntributaria aduanera de los demás tributos de importación o exportación, será la\ndefinida por la respectiva ley de creación de cada tributo.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO II\n\nDETERMINACION\n\nARTICULO 58.- Determinación\n\nDeterminar la obligación tributaria aduanera es el\nacto por el cual la autoridad o el agente aduanero, mediante el sistema de autodeterminación,\nfija la cuantía del adeudo tributario. Este adeudo deviene exigible al\ndía siguiente de la fecha de notificación de la determinación\nde la obligación tributaria aduanera.\n\nCuando no se encuentren las mercancías, se hubieran\ndestruido, ocultado o imposibilitado su inspección, o no estén\ndisponibles los elementos necesarios para determinar fehacientemente la\nobligación tributaria aduanera, la autoridad aduanera\ndeterminará, cumpliendo el debido procedimiento administrativo, el monto\nprudencial de los tributos sobre la base de la información disponible.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 59.- Revisión de la determinación\n\nEn ejercicio de los controles inmediatos, a posteriori o\npermanentes, la autoridad aduanera podrá revisar la determinación\nde la obligación tributaria aduanera bajo criterios de selectividad,\naleatoriedad o ambos. La determinación podrá ser modificada, en\nel plazo establecido en el artículo 62 de esta ley. Cuando se haya\ndeterminado definitivamente uno o varios de los elementos que conforman la\nobligación tributaria aduanera, como resultado final del procedimiento\nordinario establecido en los artículos 192 y siguientes de esta ley o\npor sentencia judicial en firme, estos elementos no se podrán modificar\nposteriormente, salvo que se haya cometido un delito que haya incidido en la\ndeterminación definitiva.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nIII\n\nMEDIOS\nDE EXTINCION\n\nArtículo 60.-Medios\nde extinción de la obligación tributaria aduanera. La obligación tributaria\naduanera se extinguirá por los medios siguientes:\n\na) Pago, sin perjuicio del pago de\nlos ajustes que puedan realizarse con ocasión de verificaciones de la\nobligación tributaria.\n\nb) Compensación.\n\nc) Prescripción.\n\nd) Aceptación del abandono\nvoluntario de mercancías.\n\ne) Adjudicación, en subasta pública\no mediante otras formas de disposición legalmente autorizadas, de las\nmercancías abandonadas.\n\nf) Pérdida o destrucción total de\nlas mercancías por caso fortuito, fuerza mayor o por destrucción de las\nmercancías bajo control aduanero.\n\ng) Confusión, cuando quede colocado\nen la situación de deudor el sujeto activo de la obligación tributaria\naduanera, como consecuencia de la transmisión de las mercancías o derechos\nafectos a los tributos de importación o exportación.\n\nh) Otros medios legalmente\nestablecidos.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 61.- Pago. La obligación tributaria\naduanera deberá pagarse en el momento en que ocurre el hecho generador.\n\nEl pago efectuado fuera de ese término produce\nla obligación de pagar un interés, junto con el tributo adeudado. En todos los\ncasos, los intereses se calcularán a partir de la fecha en que los tributos\ndebieron pagarse, sin necesidad de actuación alguna de la administración\naduanera.\n\nEn los casos en que la resolución\ndeterminativa de la obligación tributaria o la que resuelva recursos contra\ndichas resoluciones se dicte fuera de los plazos establecidos, el cómputo de\nlos intereses se suspenderá durante el tiempo que se haya excedido para la\nemisión de dichos actos.\n\nLos medios de pago admisibles serán la vía\nelectrónica u otros autorizados reglamentariamente.\n\nLa administración aduanera, mediante\nresolución, fijará la tasa del interés, la cual deberá ser equivalente al\npromedio simple de las tasas activas de los bancos estatales para créditos del\nsector comercial y, en ningún caso, podrá exceder en más de diez puntos de la\ntasa básica pasiva fijada por el Banco Central de Costa Rica. Dicha tasa deberá\nactualizarse al menos cada seis meses.\n\nIgual interés devengarán las deudas de la\nautoridad aduanera resultantes del cobro indebido de tributos, en los términos\ny las condiciones de los artículos 43 y 58 del Código de Normas y Procedimientos\nTributarios.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 8) de la ley\nN° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 61 bis.- Pago diferido. La autoridad aduanera podrá aceptar el pago diferido de la\nobligación tributaria aduanera autodeterminada, dentro del plazo de un mes a la fecha de aceptación\nde la declaración aduanera, en los siguientes supuestos: (a) Importaciones de materias primas,\nbienes de consumo final y bienes de capital efectuadas por cualquier importador, conforme al giro de\nsu negocio. (b) Importaciones de mercancías que realicen los operadores económicos autorizados. Los\ntributos de la obligación tributaria aduanera sujetos a este beneficio corresponden a:\n\n(a) Derecho Arancelarios a la Importación\n(DAI),\n\n(b) Impuesto Selectivo de Consumo, Ley 6946, y\n\n(c) el Impuesto al Valor Agregado.\n\nLos demás impuestos, tasas y timbres deberán\nser cancelados mediante talón adicional, previo a la aceptación de la\ndeclaración aduanera.\n\nNo procede el pago diferido de la obligación\ntributaria aduanera de las importaciones sujetas a regímenes tributarios\nespeciales.\n\nPara optar por el pago diferido de la\nobligación tributaria aduanera, el importador deberá rendir anualmente una\ngarantía global, conforme a alguno de los instrumentos definidos en el artículo\n65 de la Ley General de Aduanas, sobre el veinte por ciento (20%) del monto\ntotal de las obligaciones tributarias aduaneras de las mercancías importadas en\nel año precedente.\n\nEn caso de omisión de pago dentro del plazo\notorgado, la garantía será ejecutada de forma inmediata, sin perjuicio de las\nacciones legales que correspondan sobre el adeudo tributario.\n\nEl ajuste de la obligación tributaria aduanera,\nrealizado con ocasión de la verificación inmediata, deberá ser cancelado dentro\ndel plazo del mes a la fecha de aceptación de la declaración aduanera, junto\ncon el monto de la obligación tributaria aduanera previamente declarado.\n\nCuando se impugne en tiempo y forma el ajuste de la obligación tributaria aduanera, la autoridad\naduanera autorizará el levante de las mercancías, previa rendición de garantía por el adeudo fiscal.\nEn este caso, el recurrente deberá rendir garantía suficiente conforme a lo regulado en el artículo\n65 de esta ley, por la parte discutida, sus intereses y cancelar los tributos correspondientes por\nla parte no discutida en plazo del mes otorgado en este artículo. El monto garantizado deberá cubrir\nla totalidad de la deuda tributaria, inclusive sus intereses y cualquier otro cargo líquido\naplicable.\n\nLa autoridad aduanera ejecutará, de oficio, la\ngarantía referida en el párrafo anterior, cuando se resuelva la impugnación en\nla vía administrativa y el adeudo tributario no haya sido cancelado el día\nsiguiente de su notificación. No procederá la autorización del levante mediante\ngarantía, cuando esta autorización tenga por efecto la inaplicación de las\nregulaciones no arancelarias.\n\nLos importadores que incumplan con el pago de\nla obligación tributaria aduanera, dentro del plazo establecido en este\nartículo, no podrán gozar de este beneficio, durante el plazo de un año, para\nlo cual el sistema informático impedirá que haga uso de este.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 3) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 61 ter.- Intereses y plazo. El pago\nefectuado fuera del plazo de un mes, indicado en el artículo anterior, produce\nla obligación de pagar un interés junto con los tributos adeudados. En todos\nlos casos, los intereses se calcularán a partir de la fecha de aceptación de la\ndeclaración aduanera.\n\nEl Servicio Aduanero, mediante resolución,\nfijará la tasa del interés establecida en el artículo 61 de la presente ley.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 4) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 62.- Prescripción\n\nPrescribe en cuatro años la facultad de la autoridad\naduanera para exigir el pago de los tributos que se hubieran dejado de\npercibir, sus intereses y recargos de cualquier naturaleza. Prescribe en el\nmismo plazo la acción del sujeto pasivo para reclamar la\nrestitución de lo pagado indebidamente por tributos, intereses y\nrecargos de cualquier naturaleza o solicitar el crédito respectivo, a\npartir del día siguiente a la fecha en que se efectuó el pago.\n\nLo pagado para satisfacer una obligación tributaria\naduanera prescrita no puede ser materia de repetición, aunque el pago se\nhubiera efectuado con conocimiento de la prescripción o sin él.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 63.- Interrupción de la prescripción.\nLos plazos de prescripción se interrumpirán:\n\na) Por la notificación de la resolución o acto\ninicial del procedimiento\n\nadministrativo tendiente a determinar la\nobligación tributaria aduanera;\n\nb) por la interposición de recursos de\ncualquier clase por el sujeto pasivo que procedan de conformidad con la\nnormativa aduanera;\n\nc) por interposición de acciones judiciales\nque tengan por efecto la suspensión del procedimiento administrativo o imposibiliten dictar el acto\nadministrativo final;\n\nd) la solicitud o el reclamo de devolución de\nlo pagado en exceso o indebidamente\npresentada por el sujeto pasivo; o\n\ne) por cualquier actuación del sujeto pasivo\nconducente al reconocimiento de la obligación tributaria aduanera.\n\nEl cómputo de la prescripción, para determinar\nla obligación tributaria aduanera, se suspende por la interposición de la\ndenuncia por presuntos delitos, hasta que dicho proceso se dé por terminado.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 9) de la ley\nN° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 64.- Destrucción y pérdida\n\nLa pérdida o destrucción de las\nmercancías por caso fortuito, fuerza mayor o autorizada por la autoridad\naduanera, extinguirá la obligación tributaria aduanera para el\nconsignatario, en proporción con la destrucción o pérdida,\nsin perjuicio de las responsabilidades civiles, tributarias, administrativas o\npenales de terceros.\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nIV\n\nGARANTIAS\n\nArtículo\n65.- Garantías. El cumplimiento de la obligación tributaria\naduanera podrá ser garantizado por quien esté obligado a su pago,\nen los casos que establece esta ley y su reglamento.\n\nTodas las\ngarantías establecidas en la presente ley y demás normativa\naduanera tendrán que consistir en depósito en una cuenta del\nMinisterio de Hacienda, póliza o bonos de garantía bancaria o\nemitidos por entidades aseguradoras autorizadas y supervisadas por la\nSuperintendencia General de Entidades Financieras (Sugef)\ny por la Superintendencia General de Seguros (Sugeval),\ny valores de comercio, siempre que se demuestre, a satisfacción de la\nautoridad aduanera, que la garantía cubre el monto garantizado u otros medios\nque fije el reglamento de esta ley y aseguren el pago inmediato del monto\ngarantizado.\n\nEl monto\ngarantizado deberá cubrir la totalidad de la deuda tributaria, inclusive\nsus intereses y cualquier otro cargo líquido aplicable.\n\nLa\ngarantía deberá cubrir la ejecución que se presente dentro\ndel plazo de su vigencia, por los incumplimientos establecidos en firme por la\nautoridad aduanera.\n\nEl monto\nde las garantías que respalden un adeudo fiscal deberá ser\nactualizado cada tres meses a partir de la fecha de rendición de la\ngarantía, al menos cinco días hábiles previos a su\nvencimiento, para incluir los intereses que se adeudarían a esa fecha\npor las sumas no canceladas de conformidad con el artículo 61 de esta\nley.\n\nLa\nautoridad aduanera vigilará que las garantías sean suficientes\ntanto en el momento de su aceptación como posteriormente y, si no lo\nfueran, exigirá su ampliación o procederá a\nsolicitar nueva garantía. Si la ampliación o la nueva\ngarantía no se rinden en cinco días a partir de la solicitud de\nla autoridad aduanera, se procederá a la ejecución de las\ngarantías rendidas y se iniciarán o continuarán,\nsegún el caso, los procedimientos correspondientes. La liberación\nde la garantía deberá efectuarse en el plazo establecido en la\nnormativa regional.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 10)\nde la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 66.-Ejecución\nde la garantía. La garantía será exigible en las condiciones y los plazos\nque establecen esta Ley y sus Reglamentos.\n\nUna vez agotada la vía\nadministrativa, cuando a un auxiliar de la función pública aduanera se le\ndetermine responsabilidad derivada de una operación que haya tramitado, se\nprocederá, si así corresponde, a ejecutar la garantía rendida ante el Servicio\nNacional de Aduanas.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO V\n\nPRIVILEGIOS FISCALES\n\nSECCION I\n\nPRIVILEGIOS GENERALES\n\nARTICULO 67.- Privilegio general\n\nEl Estado tendrá el derecho de prelación sobre\ncualquier otro acreedor para el cobro de la obligación tributaria\naduanera, excepto los créditos derivados de derechos laborales y\nalimentarios.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 68.- Afectación\n\nLas mercancías que no hayan cumplido las formalidades\nlegales de importación o internación ni los derechos transmitidos\nsobre ellas, quedarán afectas al cumplimiento de la obligación\ntributaria aduanera y demás cargos, cualquiera que sea su poseedor, salvo\nque este resulte ser un tercero protegido por la fe pública registral o,\nen el caso de las mercancías no inscribibles, se justifique\nrazonablemente su adquisición de buena fe y con justo título en\nestablecimiento mercantil o industrial.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 69.- Embargo judicial de mercancías\n\nEl Juez que conozca de las causas judiciales en las que se\ninvolucren mercancías sujetas a regímenes aduaneros temporales,\nde perfeccionamiento, liberatorios o mercancías amparadas a franquicias\no exenciones tributarias, deberá, con la expedición de cualquier\norden de embargo que vaya a recaer sobre estas, solicitar certificación\na la Dirección General de Aduanas respecto de los posibles tributos que\ngraven esas mercancías. En ningún caso procederá el\nembargo sobre mercancías caídas en abandono.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n70.- Título ejecutivo\n\nLa certificación que expida la\nDirección General de Aduanas por la parte insoluta de una obligación tributaria\naduanera, sus intereses, multas, y otros recargos, tiene carácter de título\nejecutivo suficiente para iniciar el cobro judicial.\n\nEl director o subdirector de Aduanas\npodrá ejercer directamente la acción de cobro y decretar medidas cautelares,\nsegún lo establecido al efecto en el Código de Normas y Procedimientos\nTributarios. Asimismo, sin perjuicio de lo dispuesto en la siguiente sección,\npodrá decretar y practicar embargo administrativo sobre toda clase de bienes y\nmercancías del sujeto pasivo de la obligación tributaria aduanera, según los\ntérminos y procedimientos fijados en el Código citado, para la Oficina de\nCobros Judiciales.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por artículo\n1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n70 bis. Medidas cautelares \n\nEn\ncualquier momento en el desarrollo de las actuaciones, los funcionarios\nencargados de la fiscalización de  la Administración Tributaria\n podrán adoptar medidas cautelares debidamente motivadas, para asegurar el\nresultado final de la actuación fiscalizadora que se desarrolla, con el fin de\nimpedir que desaparezcan, se destruyan o alteren las pruebas determinantes de\nobligaciones tributarias aduaneras o que se niegue posteriormente su existencia\no exhibición. Las medidas podrán consistir, en su caso, en el precintado,\nencintado de las mercancías que permanezcan en los recintos aduaneros, así\ncomo ordenar la permanencia de tales mercancías en dichos recintos, con el fin\nde asegurar las actuaciones fiscalizadoras. Las medidas cautelares serán\nproporcionadas y limitadas temporalmente a los fines anteriores sin que puedan\nadoptarse las que puedan producir un perjuicio de difícil o imposible reparación,\ny estas se levantarán si desaparecen las circunstancias que las motivaron.\nTales acciones no acarrearán, a las entidades o a los funcionarios que las\nrealicen, responsabilidades administrativas, civiles penales ni de ninguna otra\níndole, si se ha actuado de buena fe.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 5° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del 2012,\n\"Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nSECCION II\n\nPRENDA ADUANERA\n\nARTICULO 71.- Prenda aduanera\n\nCon las mercancías se responderá directa y\npreferentemente al fisco por los tributos, las multas y los demás cargos\nque causen y que no hayan sido cubiertos total o parcialmente por el sujeto\npasivo como resultado de su actuación dolosa, culposa o de mala fe. La\nautoridad aduanera debe retener o aprehender las mercancías previa orden\njudicial si esta acción implica un allanamiento domiciliario, de acuerdo\ncon el ordenamiento vigente. La autoridad aduanera decretará la prenda\naduanera mediante el procedimiento que establece el artículo 196 de esta\nley. Ese procedimiento debe iniciarse dentro del plazo de prescripción\npara el cobro de la obligación tributaria aduanera.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 72.- Cancelación de la prenda\n\nEl pago efectivo de los tributos, las multas y los\ndemás cargos por los que responden las mercancías, deberá\nrealizarse en un plazo máximo de cinco días hábiles\ncontados a partir de la notificación que lo exige.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION III\n\nSUBASTA PUBLICA\n\nARTICULO 73.- Subasta pública\n\nLas mercancías abandonadas, las consideradas\nlegalmente en abandono y las sometidas a comiso dictado por la autoridad\ncompetente, serán vendidas en subasta pública, conforme a los\nprocedimientos estipulados en este capítulo y sus reglamentos, con\nexcepción de las carentes de valor comercial o que no puedan ser\nconsumidas por razones de seguridad de la salud -humana, animal o vegetal- la\nmoral, la protección del medio ambiente, el interés\npúblico o sean de importación prohibida.\n\nNo podrán participar en forma directa o indirecta\nfuncionarios del Servicio Nacional de Aduanas como postores en el remate o\ncompradores en la venta directa de mercancías establecida\nen esta sección, ni sus parientes por afinidad o consanguinidad hasta el\ntercer grado inclusive.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 74.- Determinación\ndel precio base\n\nEl precio base de la subasta estará constituido por\nla obligación tributaria aduanera y los recargos de cualquier naturaleza\nexigibles a la fecha del abandono.\n\nMientras no se haya verificado la subasta, el consignatario\no quien compruebe su derecho sobre la mercancía podrá recuperarla\nhasta veinticuatro horas antes del día señalado para la subasta,\ncancelando previamente al fisco el precio base más los intereses\nadeudados en el momento del pago.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 75.- Subasta de mercancías en lotes\n\nLas mercancías podrán subastarse\nindividualmente o integrando lotes. En este último caso, el precio base\nse disminuirá en un diez por ciento(10%).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 76.- Venta directa de mercancías\n\nLa autoridad aduanera podrá ordenar la venta directa\nal público, sin necesidad de postura previa, de las mercancías\nque se fijen por vía reglamentaria. Estas mercancías se\nadjudicarán por el precio base a la primera persona que lo ofrezca.\n\nPrevia autorización judicial, las mercancías\nperecederas decomisadas podrán ser subastadas o adjudicadas en venta\ndirecta. Se fijará el precio de conformidad con lo dispuesto por el\nartículo 74 de esta ley más su valor aduanero. En este caso el\nproducto de la venta se pondría a disposición del Juez\ncorrespondiente hasta que recaiga sentencia firme sobre el asunto, a fin de que\ndisponga su destino.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n77.-Adjudicación.\nSalvo lo dispuesto en el artículo anterior, el acto de\nadjudicación se otorgará al mejor postor. Las mercancías no adjudicadas en el\nremate pasarán a propiedad del Estado, de conformidad con el artículo 271 de\nesta Ley.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 78.- Mercancías\nprovenientes de naufragio, zozobra, otros accidentes o encontradas sin titular\nconocido\n\nLas mercancías provenientes de naufragio, zozobra, o\naccidentes similares o las que sean encontradas sin titular conocido y respecto\nde las cuales se presuma que no se han cancelado los tributos de\nimportación, deberán ser puestas inmediatamente bajo control\naduanero.\n\nLa autoridad aduanera publicará en el diario oficial\nun aviso sobre las anteriores circunstancias, incluyendo un detalle de las\nmercancías, para que las personas que se acrediten derecho a ellas se\napersonen a hacerlo valer. Transcurrido un mes a partir de la publicación\nsin que conste apersonamiento alguno, las mercancías se\nconsiderarán en abandono y se venderán en subasta pública\nde conformidad con los procedimientos de esta sección, excepto los\nproductos perecederos que serán subastados o destruidos inmediatamente.\n\nToda persona que entregue a la autoridad aduanera\nmercancías, en las circunstancias apuntadas por este artículo,\ntiene derecho a que se le cancelen los gastos por concepto de rescate o\ntransporte según se fije mediante estimación pericial. Estos\ngastos deberán ser cancelados por el titular de las mercancías.\nEn caso de ordenarse su venta en subasta pública, los gastos se\nadicionarán al precio base, para su cancelación a quien las\nhubiera entregado a la autoridad aduanera.\n\n Ficha articulo\n\nTITULO\nV\n\nINGRESO\nY SALIDA DE PERSONAS Y MERCANCIAS\n\nCAPITULO\nUNICO\n\nINGRESO\nY SALIDA DE PERSONAS, MERCANCIAS,\n\nVEHICULOS\nY UNIDADES DE TRANSPORTE\n\nArtículo79.-\nIngreso o salida de personas, mercancías, vehículos y unidades de\ntransporte. El ingreso, el arribo o la salida de personas, mercancías,\nvehículos y unidades de transporte del territorio nacional debe realizarse\npor los lugares, las rutas y los horarios habilitados. Las personas, sus\nmercancías, vehículos y unidades de transporte deberán\npresentarse ante la aduana correspondiente cuando ingresen en territorio\nnacional, inmediatamente o en la oportunidad en que corresponda ejercer el\ncontrol aduanero. Se aportará la información requerida por\nvía reglamentaria.\n\nUna vez\ncumplida la recepción legal del vehículo o unidad de transporte\npodrá procederse al embarque o desembarque de personas y\nmercancías.\n\nEl\nServicio Aduanero podrá implementar procedimientos automatizados para el\nejercicio del control aduanero, mediante sistemas de control no intrusivo, en\ncoordinación con las metodologías empleadas en el análisis\nde riesgo.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 11)\nde la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n79 bis.-Presentación\ndel manifiesto. El transportista presentará a la\naduana de ingreso, por los medios que disponga la Dirección General de Aduanas,\nel manifiesto que ampara toda la carga que el vehículo transporta. La autoridad\nportuaria, aeroportuaria, el concesionario o el contratista de servicios\npúblicos portuarios o aeroportuarios, el funcionario competente o el auxiliar\nautorizado por la autoridad aduanera, verificará la descarga de los bultos,\nconsignará en el manifiesto el resultado de la operación y lo comunicará a la\naduana por los medios que la Dirección General de Aduanas habilite.\n\n (Así\nadicionado por  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n79 ter.-Rectificación del manifiesto. El\ntransportista podrá rectificar los datos del manifiesto relativos al número y a\nla descripción de los bultos (clase, marcas, numeración y peso), en cualquier\nmomento antes de la llegada del medio de transporte a la jurisdicción de la\naduana de ingreso. Los demás datos del manifiesto y/o conocimientos de embarque\no guías aéreas, podrán rectificarse en cualquier momento antes de destinar las\nmercancías a uno de los regímenes aduaneros\".\n\n (Así\nadicionado por  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n80.-Recepción\nde bultos. La aduana de destino o el receptor\nde mercancías recibirá los bultos u otros elementos de\ntransporte, con base en los manifiestos de carga o el medio autorizado. El\nfuncionario competente o la persona autorizada procederá a recibirlos,\nconsignará su aprobación o efectuará las observaciones por los medios\nautorizados; lo anterior sin perjuicio de las atribuciones aduaneras en materia\nde control.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n81.- Bultos o mercancías faltantes y sobrantes. Cuando al finalizar la descarga\ndel medio de transporte, sea en el puerto de arribo o en otro lugar habilitado\npara la recepción de la carga, resulten más o menos mercancías o bultos,\nconforme a las disposiciones administrativas, respecto de la cantidad y\nnaturaleza declarada en el manifiesto, conocimiento de embarque, o documento\nequivalente según corresponda, y así lo verifique y transmita el auxiliar\nreceptor de la mercancía, el responsable deberá justificar ante la aduana de control\nel faltante o el sobrante, conforme a la normativa regional y las disposiciones\nestablecidas mediante reglamento, dentro de los quince días hábiles siguientes\na la finalización de la descarga.\n\nUna vez\nrecibidos los bultos/mercancías sobrantes o detectados los faltantes, la\nadministración transmitirá el mensaje correspondiente en la aplicación\ninformática para el registro en esa condición, a efectos de la justificación\nrespectiva, sin detrimento que las mercancías correctamente manifestadas puedan\ncontinuar el proceso aduanero respectivo.\n\nEl plazo\nmáximo de quince días se contará a partir del día siguiente de la finalización\nde la descarga, sea en el puerto de arribo o en otro lugar habilitado para la\nrecepción de la carga o de la notificación del documento de recepción de\nesta, en el que se hará constar la diferencia detectada, según lo defina el\nServicio Aduanero.\n\nLa aduana\nde control, si no acepta las justificaciones, emitirá resolución razonada\ndentro de los tres días posteriores a la recepción de las justificaciones, en\nlas que expondrá las razones de rechazo. Si la solicitud no es resuelta en el\nplazo señalado, se entenderá que la resolución es favorable al solicitante.\n\nLas\ncausales admisibles en la justificación de faltantes son:\n\na) No\nfueron cargadas en el medio de transporte.\n\nb) Fueron\nperdidas o destruidas durante el viaje.\n\nc) Fueron\ndescargadas por error en lugar distinto del indicado en el manifiesto,\nconocimiento de embarque o documento equivalente, cuando corresponda.\n\nd) No\nfueron descargadas del medio de transporte.\n\ne) La\nfalta de los bultos o las mercancías se produjo por caso fortuito o fuerza\nmayor.\n\nf) Otras\ncausas permitidas vía reglamento.\n\nLas\ncausales admisibles en la justificación de sobrantes son:\n\na) Fueron\ncargadas o descargadas por error o hicieron falta en otro puerto o aeropuerto.\n\nb)\nExisten errores en la información transmitida en el manifiesto de carga, conocimiento\nde embarque o documento equivalente respecto a lo declarado.\n\nc)\nExistan errores en la transmisión.\n\nd)\nFraccionamiento del embalaje.\n\ne) Otras\ncausas permitidas vía reglamento.\n\nCuando se\ndemuestre que los sobrantes estaban destinados a un lugar distinto del indicado\nen el manifiesto, conocimiento de embarque o documento equivalente·, los\nbultos o las mercancías deberán ser reembarcadas dentro de un plazo máximo de\nun mes desde el arribo de las mercancías a puerto aduanero costarricense.\n\nCuando no\nsean justificados los sobrantes, las mercancías causarán abandono a favor del\nFisco, pudiendo recuperarlas mediante el rescate de mercancías, previo pago de\nla obligación tributaria aduanera por parte del consignatario o quien compruebe\nderecho sobre las mercancías, sin perjuicio de las acciones sancionatorias que\ncorresponda.\n\nLos\nresponsables de justificar los sobrantes y faltantes de bultos o mercancías son:\n\na) El\ntransportista o su representante legal, o persona autorizada por este en el\npuerto de carga o descarga, en el caso de sobrantes o faltantes de bultos que\nle sean atribuibles.\n\nb) El\nexportador o embarcador, y/o el consignatario a través de su representante en\nel país de desembarque, o la persona autorizada por este, cuando el\ntransportista haya recibido los contenedores cerrados con los dispositivos de\nseguridad.\n\nc) El\nexportador o embarcador, y/o el consignatario a través de su representante en\nel país de desembarque, o la persona autorizada por este, en el caso de\nsobrantes o faltantes de mercancías, y/o diferencias en el conocimiento de\nembarque que le sean atribuibles.\n\nd) El consolidador, la empresa de entrega rápida o courier, o el consignatario cuando sea este el\nque realizó el envío y la diferencia se dé respecto de lo declarado en el conocimiento de embarque\n(guías aéreas hijas) que le es atribuible.\n\nEl Servicio Nacional de Aduanas podrá requerir, en casos calificados, que la justificación también\nsea emitida por el representante legal del transportista en el puerto de embarque, cuando sea una\nempresa domiciliada en el exterior o por su representante en el país, el exportador o embarcador, el\ndesconsolidador, la empresa de entrega rápida o courier, mediante la presentación del documento\ncomprobatorio. No obstante lo anterior, la justificación recaerá por quien sea responsable y dicha\nresponsabilidad no será transmisible a cualquier otro auxiliar que participe.\n\nPresentadas\ny aceptadas las justificaciones de los sobrantes, la aduana de control, a más\ntardar dentro del día hábil siguiente, resolverá y ordenará practicar las\nrectificaciones en el respectivo manifiesto de carga, rebajando del\ncorrespondiente manifiesto de carga los faltantes debidamente justificado o\nagregando, al manifiesto de carga, los sobrantes debidamente justificados.\n\nCuando el\nresponsable no pueda justificar ninguna de las situaciones anteriores,\nincurrirá en la infracción prevista en esta ley. Ningún documento requerido\npara la justificación de faltantes y sobrantes de bultos o mercancía, o\ndocumento comprobatorio solicitado en casos calificados, estará sujeto al\nrequisito de visado consular o legalización.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 12) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 81\nbis.- Sobrantes de mercancías a granel. No será necesario justificar las\ndiferencias en las mercancías a granel, siempre que la diferencia total no\nexceda del cinco por ciento (5%) del peso o volumen respecto de lo manifestado.\nCuando tal diferencia sea superior a dicho límite, el transportista deberá\njustificar, en la forma señalada, la diferencia total respecto de lo\nmanifestado.\n\n (Así adicionado por \nel artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 13) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n82.-Irregularidades\nen la recepción. Los bultos con señales de daño,\nsaqueo o deterioro se colocarán en sitio aparte para ser inspeccionados y\nreconocidos de inmediato, se ordenará su reembalaje y se efectuarán las\nanotaciones de rigor en los documentos respectivos. En este caso o cuando la\nnaturaleza de las mercancías difiera entre lo descargado y lo declarado, o bien\ncuando existan signos de violencia o daño en la unidad o el elemento de\ntransporte, en los precintos, sellos, marchamos o dispositivos de seguridad, se\nestará a lo dispuesto en materia de delitos aduaneros e infracciones\nadministrativas.\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n82 bis.- Rectificaciones del manifiesto de carga. Cuando el transportista haya\njustificado fehacientemente el faltante o sobrante, la aduana rectificará en el\nmanifiesto lo siguiente:\n\na)\nRebajará del correspondiente manifiesto o documento equivalente los faltantes\ndebidamente justificados; o\n\nb)\nagregará al manifiesto o documento equivalente los sobrantes debidamente justificados.\n\nLos\nsobrantes justificados podrán ser despachados a cualquiera de los regímenes o\ndestinos aduaneros.\n\n (Así adicionado\npor  el artículo 2° de la ley N° 8373 de\n18 de agosto de 2003\n)\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 14) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n82 ter.-Reembarque. El\nreembarque es el retorno al exterior de mercancías extranjeras desembarcadas\npor error. Solo será autorizado cuando las mercancías no se hayan destinado a\nun régimen aduanero, no se encuentren en abandono o respecto de ellas no se\nhaya configurado presunción fundada de infracción penal.\n\nLas mercancías destinadas a otro\npaís, que por error hayan sido descargadas, podrán ser reexportadas en el\nvehículo que las trajo. Si dicho vehículo ya ha partido, quedarán depositadas\nen zona de operación aduanera, a la orden del representante nacional del\ntransportista, quien asumirá los gastos ocasionados por su permanencia; si las\nmercancías no son retiradas en un mes a partir de la fecha de descarga, se\nconsiderarán en abandono\n\n (Así\nadicionado por  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nTITULO VI\n\nPROCEDIMIENTOS COMUNES A CUALQUIER\nRÉGIMEN ADUANERO\n\nCAPITULO I\n\nDISPOSICIONES GENERALES\n\nARTICULO 83.- Aplicación\n\nLos procedimientos que establece este título son\naplicables a todos los regímenes aduaneros, salvo disposición en\ncontrario de esta ley. Por vía reglamentaria se dispondrán los\ndemás requisitos, formalidades, condiciones y procedimientos\nobligatorios para cada régimen de conformidad con los fines del\nrégimen jurídico aduanero y los objetivos del Servicio Nacional\nde Aduanas.\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO II\n\nACTUACIONES PREVIAS A LA\nPRESENTACION DE LA\n\nDECLARACION ADUANERA\n\nARTICULO 84.- Examen previo\n\nEl declarante o su representante, podrá efectuar el\nexamen previo de las mercancías por despachar, para reconocerlas a\nefecto de declarar, correctamente, toda la información acerca de las\nmercancías.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n85. Resoluciones anticipadas. La resolución anticipada es el acto\nadministrativo vinculante, emitido por la autoridad aduanera dentro del plazo\nde veinte días hábiles a partir de la solicitud presentada con la\ndocumentación e información completa, por un importador,\nproductor o exportador, con anterioridad a una operación de\nimportación, en la que se establece el trato que esta autoridad\nconcederá a la mercancía en el momento de la importación,\nrespecto de los siguientes aspectos:\n\na)\nClasificación arancelaria.\n\nb)\nCriterios de valoración aduanera de mercancías.\n\nc)\nAplicación de normas de origen de las mercancías.\n\na)\nAplicación de devoluciones, suspensiones y exoneraciones de aranceles\naduaneros.\n\nb)\nReimportación de mercancías reparadas o alteradas.\n\nc) Origen\npreferencial de una mercancía conforme a acuerdos o tratados de libre\ncomercio u otros instrumentos internacionales ratificados por Costa Rica.\n\nd)\nMarcado de país de origen.\n\ne)\nAplicación de cuotas.\n\nf)\nCualquier otro aspecto establecido en acuerdos o tratados de libre comercio u otros\ninstrumentos internacionales ratificados por Costa Rica.\n\nLas resoluciones\nanticipadas son de acatamiento obligatorio y deberán ser aplicadas\nsiempre que la información o documentación sobre la que se\nbasó la solicitud sea correcta y veraz, las formalidades aduaneras se\ncumplan después de la fecha en que surta efecto la resolución y\nlos hechos que la fundamentan no hayan cambiado al momento de la\nimportación de la mercancía. No constituye un requisito para la\nimportación de mercancías; sin embargo, de haber sido emitida,\nconstituye un documento que sirve de soporte de la declaración aduanera\nde importación.\n\nLas\nresoluciones anticipadas serán publicadas en el sitio web que determine\nla autoridad aduanera, con supresión de la información\nconfidencial.\n\nContra lo\nresuelto en una resolución anticipada, le será aplicable el\nrecurso de apelación.\n\nLa\nexistencia de una resolución anticipada no limitará el control\nposterior a cargo de la autoridad aduanera.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 15)\nde la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 85 bis.- Vigencia, rechazo,\nrevocación y anulación de la resolución anticipada. No podrá solicitarse una\nresolución anticipada respecto de una mercancía que ya ha sido importada, cuyo\nproceso de despacho ha iniciado o es objeto de un proceso de verificación o de\nuna impugnación ante la autoridad aduanera u otro organismo público, o cuando\nlo consultado goza de cosa juzgada material en sede jurisdiccional.\n\nLas resoluciones anticipadas se mantendrán\nvigentes mientras permanezcan las condiciones bajo las cuales se emitieron,\nsalvo que hayan cambiado la ley, los hechos o las circunstancias que\njustifiquen esa resolución.\n\nLa determinación de la no continuación de la\nvigencia de una resolución anticipada, su modificación o revocación de oficio o\na solicitud de parte, procederá en los siguientes casos:\n\na) Cuando se determine que se ha fundado en\nalgún error.\n\nb) Cuando se verifique que versó sobre hechos\nfalsos.\n\nc) Cuando cambien las circunstancias, los\nhechos o las normas que la fundamenten.\n\nd) Se determine que resultan contrarias al\nmarco legal aplicable.\n\ne) Con el fin de dar cumplimiento a una\ndecisión administrativa o judicial.\n\nCuando la autoridad aduanera revoque,\nmodifique o invalide la resolución anticipada, notificará al solicitante un\nacto administrativo motivado. Solo se podrán revocar, modificar o invalidar\nresoluciones anticipadas con efecto retroactivo, cuando la resolución se haya\nbasado en información incompleta, incorrecta o falsa.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 5) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO III\n\nLA\nDECLARACION ADUANERA\n\nSECCION I\n\nGENERALIDADES\n\nArtículo\n86.- Declaración aduanera. Las mercancías internadas o dispuestas para su\nsalida del territorio aduanero, cualquiera que sea el régimen al cual se\nsometan, serán declaradas conforme a los procedimientos y requisitos de esta\nley y sus reglamentos, mediante los formatos autorizados por la Dirección\nGeneral de Aduanas. Con la declaración se expresa, libre y voluntariamente, el\nrégimen al cual serán sometidas las mercancías; además, se aceptan las\nobligaciones que el régimen impone.\n\nPara\ntodos los efectos legales, la declaración aduanera efectuada por el declarante\nse entenderá realizada bajo la fe del juramento. El declarante será responsable\nde suministrar la información y los datos necesarios para determinar la\nobligación tributaria aduanera, especialmente respecto de la descripción de la\nmercancía, su clasificación arancelaria, el valor aduanero de las mercancías,\nla cantidad, los tributos aplicables y el cumplimiento de las regulaciones\narancelarias y no arancelarias que rigen para las mercancías, según lo previsto\nen esta ley, en otras leyes y en las disposiciones aplicables.\n\nAsimismo,\nel declarante deberá consignar, bajo fe de juramento, el nombre, la dirección\nexacta del domicilio y la cédula de identidad del consignatario, del importador\no consignante y del exportador, en su caso. Si se\ntrata de personas jurídicas, dará fe de su existencia, de la dirección exacta\ndel domicilio de sus oficinas principales y de su cédula jurídica. Para los\nefectos anteriores, el declarante deberá tomar todas las previsiones\nnecesarias, a fin de realizar correctamente la declaración aduanera, incluso la\nrevisión física de las mercancías.\n\nLa\ndeclaración aduanera deberá venir acompañada por los siguientes documentos:\n\na) El\noriginal de la factura comercial, salvo en casos de excepción debidamente\nreglamentados.\n\nb) Un\ncertificado de origen de las mercancías, emitido por la autoridad competente\nal efecto, cuando proceda.\n\nc) El\nconocimiento de embarque.\n\nd) (Derogado por el artículo 3° de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\ne) La\ndemás documentación establecida legal y reglamentariamente.\n\nLa\ndeclaración aduanera deberá fijar la cuantía de la obligación tributaria aduanera\ny el pago anticipado de los tributos, en los casos y las condiciones que se\ndispongan vía reglamento.\n\nNingún\ndocumento requerido para la recepción legal de los medios de transporte o para\nla aplicación de cualquier régimen u operación aduanera, estará sujeto al\nrequisito de visado consular o legalización.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 16) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 87.- Información exigible\n\nMediante reglamento, se determinarán los datos que\ndeben expresar la declaración y los documentos o información\nnecesaria para acreditar el cumplimiento de los requisitos exigibles para\naplicar el régimen aduanero que se solicita.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION\nII\n\nACEPTACION\nDE LA DECLARACION\n\nArtículo 88.-Aceptación.\nLa declaración aduanera se entenderá aceptada cuando se registre en el\nsistema informático del Servicio Nacional de Aduanas o en otro sistema\nautorizado.\n\nLa realización de dicho acto no\nimplica avalar el contenido de la declaración ni limita las facultades de\ncomprobación de la autoridad aduanera.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 89.- Rechazo de la declaración\n\nDe no aceptarse la declaración, se notificará\ninmediatamente su rechazo al declarante señalando los errores y defectos\ny otorgando un plazo de tres días hábiles para su\ncorrección. Transcurrido el plazo indicado sin que hubieran sido\nsubsanados los errores y defectos, se procederá a su archivo.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION III\n\nRECTIFICACION Y\nDESISTIMIENTO DE LA DECLARACION\n\nArtículo\n90.- Autorectificación de la declaración. En\ncualquier momento en que el declarante tenga razones para considerar que una\ndeclaración contiene información incorrecta o con omisiones, podrá él mismo\nrealizar la corrección en el sistema informático y, cuando proceda, deberá\nacompañarla del comprobante de pago de los tributos más los intereses\ncorrespondientes, calculados según el artículo 61 de esta ley.\n\nPresentar\nla corrección no impedirá que la autoridad aduanera ejerza las acciones legales\nque correspondan.\n\nEl\nServicio Nacional de Aduanas determinará la información que podrá ser\nrectificada, así como las demás condiciones y términos para la procedencia de\nla a utorrectificación.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 17) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 91.- Desistimiento de la declaración\n\nEl declarante podrá desistir de la declaración\na un régimen, antes de la autorización del levante de las\nmercancías, cuando demuestre ante la autoridad aduanera la existencia de\nerrores de hecho que hayan viciado su voluntad.\n\nUna vez aceptado el desistimiento, la aduana otorgará\nun plazo de ocho días hábiles, para someter las mercancías\na otro régimen. Transcurrido ese plazo, sin solicitarse el cambio de\nrégimen, las mercancías causarán abandono a favor del\nfisco.\n\nUna vez aceptado el desistimiento, en el caso de desistirse\nuna declaración de exportación definitiva, la aduana se\nlimitará a dejarla sin efecto, comunicando este hecho a las oficinas\ncompetentes.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 92.- Efectos del desistimiento\n\nEl desistimiento de la declaración no exonera de\nresponsabilidad por los delitos y las infracciones administrativas y\ntributarias aduaneras que se hubieran cometido.\n\nEn el supuesto de desistir la declaración de\nimportación definitiva, no se permitirá posteriormente destinar\nlas mismas mercancías a ese régimen.\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nIV\n\nVERIFICACION\n\nArtículo\n93.-Verificación\ninmediata. La declaración aduanera\nautodeterminada será sometida a un proceso selectivo y aleatorio, para\ndeterminar si corresponde efectuar la verificación inmediata de lo declarado.\n\nDurante la verificación inmediata\npodrá ordenarse el reconocimiento físico de las mercancías, la revisión de los\ndocumentos que sirvieron de soporte a la declaración aduanera y los análisis de\nlaboratorio de las mercancías, así como cualquier otra medida necesaria para\nverificar la exactitud y veracidad de lo declarado por el declarante y por el\nagente aduanero, si ha intervenido ese auxiliar.\n\nLa verificación inmediata no\nlimitará las facultades de fiscalización posterior a cargo de la autoridad\naduanera.\n\n(Así reformado\npor artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de\n2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 93 bis.-Plazo para la realización de la verificación\ninmediata. (Derogado\npor el artículo 3° de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n(Así adicionado\npor  el artículo 2° de la ley N° 8373 de\n18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 94.- Reconocimiento físico de las mercancías\n\nEste reconocimiento es el acto que permite a la autoridad\naduanera examinar físicamente las mercancías, su naturaleza,\norigen, procedencia, estado, cantidad, valor y demás\ncaracterísticas o condiciones que las identifiquen e individualicen.\n\nEl reconocimiento se limitará a las operaciones que\nse consideren indispensables, según se determine por vía\nreglamentaria y conforme a los procedimientos selectivos y aleatorios que\ndetermine la autoridad aduanera.\n\nEl reconocimiento podrá realizarse en zonas de\noperación aduanera tales como locales, bodegas o demás\ninstalaciones de particulares que cumplan con las condiciones que señala\nla Dirección General de Aduanas.\n\nCuando se determine la práctica del reconocimiento,\nse podrá designar en forma aleatoria al funcionario aduanero competente\npara realizarlo.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 95.- Concurrencia al acto\nde reconocimiento de las mercancías\n\nEl agente aduanero o la persona que haya acreditado el\nconsignatario, el consignante o la persona que tenga\npor algún título derecho a retirar las mercancías de la\naduana, podrán concurrir al acto de reconocimiento.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 96.- Servicios\ntécnicos\n\nCuando las mercancías por reconocer, requieran\nmedidas técnicas para manipularlas y movilizarlas o bien pudieran\nproducir daño, la autoridad aduanera podrá exigir al interesado\nque ponga a su disposición personal especializado. Si el interesado no\ncumple, el Servicio Aduanero queda facultado para contratar por cuenta y riesgo\nde aquel los servicios especializados pertinentes.\n\nEl responsable de la custodia de las mercancías o el\ninteresado, según el caso, deberán brindar las facilidades\nnecesarias al funcionario aduanero que realice el reconocimiento, incluyendo a\nsu solicitud la apertura de los bultos, su agrupamiento y la disposición\npara el reconocimiento.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 97.- Extracción de\nmuestras\n\nLa autoridad aduanera podrá extraer muestras de\nacuerdo con las condiciones y los procedimientos establecidos por la\nDirección General de Aduanas. Cualquier muestra extraída por la\nautoridad aduanera constituirá muestra certificada para todos los\nefectos legales. El acto de extracción deberá consignarse en la\ndeclaración o en el medio que se establezca. La muestra será\ndevuelta al interesado sin menoscabo de ella, salvo en lo resultante del\nanálisis a que fuera sometida.\n\nEl valor de las muestras destruidas en el proceso de examen\nse deducirá de la base imponible de la obligación tributaria\naduanera resultante.\n\nLa autoridad aduanera mantendrá la muestra en su\npoder por el plazo necesario para realizar su análisis.\n\nLa muestra se considerará en abandono en el plazo de\nun mes a partir de que se comunique al interesado que está a su\ndisposición, en caso de que no sea retirada, previo pago de los tributos\ncorrespondientes según el estado en que se encuentre.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 98.- Discrepancias con el\nresultado de la verificación\n\nCuando en el proceso de verificación se determinen\ndiferencias con respecto a la declaración, la autoridad aduanera lo\nnotificará de inmediato al declarante y efectuará las\ncorrecciones y los ajustes correspondientes.\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO V\n\nAUTORIZACION DEL LEVANTE DE LAS\nMERCANCIAS\n\nARTICULO 99.- Levante\n\nUna vez cumplidos los procedimientos estipulados para cada\nrégimen aduanero, se autorizará el levante de las\nmercancías en la forma y por los medios autorizados, de conformidad con\nlas disposiciones reglamentarias.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 100.- Autorización\ndel levante mediante garantía\n\nLa autoridad aduanera podrá autorizar el levante de\nlas mercancías, previa rendición de garantía por el adeudo\nfiscal, cuando se solicite la aplicación de un régimen\narancelario preferencial o exención fiscal y se demuestre por medio idóneo\nque los documentos que acreditan esa circunstancia se encuentran en\ntrámite ante quien corresponda emitirlos. La garantía será\npor el monto de eventual beneficio; deberá cancelarse la diferencia no\nsujeta a la preferencia o exención.\n\nLa autoridad aduanera procederá, de oficio, a\nejecutar la garantía si en un plazo de tres meses a partir de la\nautorización del levante de las mercancías, el interesado no se\nha presentado a demostrar la cancelación de los tributos o no ha\naportado los documentos que acrediten la aplicación de la preferencia o\nexención fiscal. En casos calificados y a juicio de la autoridad ante la\ncual se rindió la garantía, este plazo podrá ser\nprorrogado por un plazo igual y consecutivo.\n\nIgualmente, la autoridad aduanera podrá autorizar el\nlevante de las mercancías, previa rendición de garantía\npor el adeudo fiscal, cuando se impugne en tiempo y forma el resultado de la\ndeterminación tributaria en los términos del artículo 198\nde esta ley y se solicite la suspensión de la ejecución del adeudo\ntributario. El recurrente deberá rendir garantía suficiente por\nla parte discutida y cancelar los tributos correspondientes por la parte no\ndiscutida. La autoridad aduanera ejecutará, de oficio, la garantía\ncuando se resuelva la impugnación en la vía administrativa y, de ser\nprocedente, el adeudo tributario no sea cancelado el día siguiente de su\nnotificación.\n\nEn cualquiera de los casos anteriores, se aplicarán\nlas disposiciones del artículo 65 de esta ley. No procederá la\nautorización del levante mediante garantía, cuando esta\nautorización tenga por efecto la inaplicación de las regulaciones\nno arancelarias.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n101.-Sustitución\nde mercancías. La autoridad aduanera podrá\nautorizar la sustitución de mercancías que hayan sido rechazadas por el importador,\ncuando:\n\na) Presenten vicios ocultos no\ndetectados en el momento del despacho aduanero. En este caso, si las mercancías\nque sustituyen a las rechazadas son idénticas o similares y de igual valor que\nestas, su ingreso no estará afecto al pago de derechos ni impuestos. De no ser\nasí, el declarante deberá pagar las diferencias que resulten de los derechos e\nimpuestos o, en su caso, podrá solicitar la devolución de las sumas pagadas en\nexceso.\n\nb) No satisfagan los términos del\ncontrato respectivo. En este caso, la sustitución dará lugar al pago por las\ndiferencias o a la devolución de los derechos e impuestos correspondientes.\n\nEn ambos casos, las mercancías\nrechazadas deberán haberse devuelto al exterior, previa autorización de la\nautoridad aduanera competente.\n\nLa solicitud deberá presentarse\ndentro del plazo de un mes, contado a partir de la autorización del levante de\nlas mercancías.\n\nLa autorización de la sustitución de\nlas mercancías no eximirá de responsabilidad al declarante ni al agente\naduanero por los delitos aduaneros que se hayan cometido.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 102.- Revisión a posteriori del\ndespacho. La autoridad aduanera podrá revisar, mediante el ejercicio de\ncontroles a posteriori o permanentes, la determinación de la obligación\ntributaria aduanera y el cumplimiento de las demás normas que regulan el\ndespacho de mercancías, en el plazo estipulado en el artículo 62 de esta ley.\n\nCuando la autoridad aduanera determine que no\nse cancelaron los tributos debidos o que se incumplieron otras regulaciones del\ncomercio exterior, abrirá procedimiento administrativo notificando al\ndeclarante y al agente aduanero que lo haya representado, en los términos del\nartículo 196 de esta ley.\n\nLa autoridad aduanera podrá ordenar las\nacciones de verificación y fiscalización que se estimen procedentes, entre\notras, el reconocimiento de las mercancías y la extracción de muestras.\n\nEl adeudo resultante de modificar la\ndeterminación de la obligación tributaria aduanera deberá cancelarse por el\nsujeto pasivo a partir de su notificación, junto con sus intereses, de conformidad\ncon las disposiciones del artículo 61 de esta ley.\n\nDe encontrarse violaciones a otras\nregulaciones de comercio exterior, se impondrán las sanciones o se establecerán\nlas denuncias correspondientes.\n\nEn caso de que la autoridad aduanera en el\ncontrol posterior constate errores cometidos en la declaración de mercancías,\nque produzcan diferencias por un monto igual o inferior al monto mínimo de cien\npesos centroamericanos, no cobrará ni devolverá dicho monto, ni se impondrán\nlas sanciones correspondientes.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 18) de la\nley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 102 bis- Suministro de información y\ndatos. En las actuaciones de comprobación e investigación, los importadores o\nexportadores deberán poner a disposición de los funcionarios competentes de\nfiscalización, la información de trascendencia tributaria aduanera, incluyendo\nsu contabilidad, libros contables, facturas y demás relacionada con las\noperaciones de importación o exportación, documentos físicos, los archivos\nelectrónicos o similares que respalden o contengan esa información.\n\nEl sujeto fiscalizado estará obligado a\nproporcionar a los órganos fiscalizadores toda clase de datos, informes o\nantecedentes con trascendencia tributaria aduanera deducidos de sus relaciones\neconómicas, profesionales o financieras con otras personas, relacionados con el\nobjeto de la fiscalización.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 6) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO VI\n\nAPLICACION DE SISTEMAS\nINFORMATICOS\n\nArtículo\n103.- Uso de medios electrónicos o digitales. Los auxiliares de la función\npública aduanera y los demás usuarios que intervengan ante el Servicio Nacional\nde Aduanas deberán utilizar los medios electrónicos establecidos por la\nDirección General de Aduanas, para la transmisión o realización de los actos,\nlas gestiones, las operaciones o los regímenes aduaneros en que participen.\n\nLos\nfuncionarios aduaneros, auxiliares, declarantes y demás personas autorizadas\nque utilicen las tecnologías de información y comunicación, ante el Servicio\nAduanero, deberán acatar las medidas de seguridad establecidas, incluyendo las\nrelativas al uso de firmas electrónicas o digitales, o las tecnologías\nsimilares o equivalentes.\n\nLo\nanterior no dispensa, en ningún caso, el cumplimiento de los requisitos y las\nformalidades que la ley exija para cada acto o negocio jurídico en particular.\n\nCualquier\nalusión a un documento o comunicación, se entenderá de igual manera tanto los\nelectrónicos o digitales como los físicos.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 19) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n104.-Declaración\npor transmisión electrónica de datos. El\ndeclarante o el agente aduanero que lo represente deberá\npresentar la declaración mediante transmisión electrónica de datos, utilizando\nsu código de usuario y su clave de acceso confidencial o firma electrónica.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n105.-Código y\nclave de acceso o firma electrónica. Los\nfuncionarios, auxiliares de la función pública aduanera y demás usuarios, serán\nresponsables del uso del código de usuario y de la clave de acceso confidencial\no firma electrónica asignados, así como de los actos que se deriven de su\nutilización.\n\nPara todos los efectos legales, la\nclave de acceso confidencial y/o firma electrónica equivale a la firma\nautógrafa de los funcionarios, auxiliares y demás usuarios.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n106.-Prueba de\nlos actos realizados en sistemas informáticos. Los\ndatos y registros recibidos y anotados en el sistema informático, constituirán\nprueba de que el auxiliar de la función pública aduanera realizó los actos que\nle corresponden y que el contenido de esos actos y registros fue suministrado\npor este, al usar la clave de acceso confidencial o firma electrónica.\n\nLos funcionarios o las autoridades\nque intervengan en la operación del sistema, serán responsables de sus actos y\nde los datos que suministren, según las formalidades requeridas y dentro del\nlímite de sus atribuciones, actos que constituirán instrumentos públicos y,\ncomo tales, se tendrán por auténticos. Cualquier información transmitida\nelectrónicamente por medio de un sistema informático autorizado por la Dirección\nGeneral de Aduanas, será admisible en los procedimientos administrativos y\njudiciales como evidencia de que tal información fue transmitida.\n\nEl expediente electrónico estará\nconstituido por la serie ordenada de documentos registrados por vía\ninformática, tendientes a la formación de la voluntad administrativa en un\nasunto determinado, y tendrá la misma validez jurídica y probatoria que el\nexpediente tradicional.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n107.-Enlace\nelectrónico entre oficinas públicas. Las oficinas\npúblicas o entidades relacionadas con el Servicio Nacional de Aduanas deberán\ntransmitir electrónicamente, a las autoridades aduaneras competentes, permisos,\nautorizaciones y demás información inherente al tráfico de mercancías y a la\ncomprobación del pago de obligaciones tributarias aduaneras, según los\nprocedimientos acordados entre estas oficinas o entidades y la autoridad\naduanera. La documentación emergente de la transmisión electrónica entre\ndependencias oficiales constituirá, de por sí, documentación auténtica y para\ntodo efecto hará plena fe en cuanto a la existencia del original transmitido.\nLa autoridad aduanera, por su parte, deberá proporcionarles a estas oficinas o\nentidades la información atinente a su competencia sobre las operaciones\naduaneras, según los procedimientos acordados entre estas.\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 108.- Procedimientos de contingencia y alternos\n\nLa Dirección General de Aduanas establecerá\nprocedimientos de contingencia en los casos en que los sistemas\ninformáticos queden, total o parcialmente, fuera de servicio. La\nDirección General de Aduanas estará facultada para establecer los\nprocedimientos alternos que requiera la implantación de los sistemas\ninformáticos.\n\n Ficha articulo\n\nTITULO VII\n\nREGIMENES ADUANEROS\n\nCAPITULO I\n\nGENERALIDADES\n\nARTICULO 109.- Concepto\n\nSe entenderán por regímenes aduaneros, las\ndiferentes destinaciones a que pueden quedar sujetas las mercancías que\nse encuentran bajo control aduanero, de acuerdo con los términos de la\ndeclaración presentada ante la autoridad aduanera.\n\nLos reglamentos establecerán los procedimientos, los\nrequisitos y las condiciones necesarios para aplicar los regímenes\naduaneros.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 110.- Clasificación\n\nLas mercancías\npueden destinarse a los siguientes regímenes aduaneros:\n\na) Definitivos:\nImportación y Exportación y sus modalidades.\n\nb)\nTemporales: tránsito aduanero nacional e internacional, transbordo,\ntránsito por vía marítima o aérea, depósito\nfiscal, importación y exportación temporal y provisiones de a\nbordo.\n\n(Así reformado el inciso anterior por\nel artículo 2° numeral 20) de la ley N° 10271 del 22 de junio\ndel 2022)\n\nc) Liberatorios de Pago de\nTributos Aduaneros: Zona Franca, Reimportación en el mismo estado y\nReexportación.\n\nd) De perfeccionamiento:\nPerfeccionamiento Activo y Exportación Temporal para el\nPerfeccionamiento Pasivo.\n\ne) Devolutivo de derechos.\n\nMediante reglamento\npodrá establecerse nuevos regímenes y modalidades para adecuar\nlas operaciones de comercio exterior a las necesidades de los usuarios del\nservicio, a los objetivos y a las políticas de intercambio comercial.\nLos nuevos regímenes se entenderán dentro del marco de esta ley,\npor lo que los procedimientos establecidos en el título VI les\nserán aplicables.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 110 bis.- Inscripción en el Registro\nTributario. Para el sometimiento de mercancías a los regímenes definitivos de\nimportación o exportación y sus modalidades, zona franca, perfeccionamiento\nactivo, exportación temporal para perfeccionamiento pasivo, devolutivo de\nderechos, tránsito aduanero nacional, depósito fiscal, provisiones de a bordo,\ndepósito temporal, los obligados tributarios, los sujetos pasivos y auxiliares\nde la función pública deberán encontrarse previamente inscritos en el registro\nestablecido por el Ministerio de Hacienda y al día en el pago de sus\nobligaciones tributarias, aduaneras y obrero patronales.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 7) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO II\n\nREGIMENES DEFINITIVOS DE IMPORTACION\nY EXPORTACION\n\nSECCION I\n\nGENERALIDADES\n\nARTICULO 111 .-\nConcepto\n\nSe entiende por régimen de importación o\nexportación definitivos, la entrada o salida de\nmercancías de procedencia extranjera o nacional respectivamente, que\ncumplan con las formalidades y los requisitos legales, reglamentarios y\nadministrativos para el uso y consumo definitivo, dentro o fuera del territorio\nnacional.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 111 bis.- Cuantía imponible de minimis. Las mercancías que ingresen al país a través de\ninstalaciones de carga aérea y tengan un valor FOB en aduana inferior o igual a\ncien pesos centroamericanos por envío, de conformidad con la factura comercial\nasociada a la declaración aduanera, no estarán sujetas al pago del derecho\narancelario de importación, pero sí al impuesto al valor agregado y demás\ntributos y tasas internas correspondientes.\n\nEl procedimiento de despacho y demás\nrequisitos de importación aplicables tendrán carácter sumario, según las\ncondiciones desarrolladas vía reglamentaria.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 8) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nSECCIÓN\nII\n\nDECLARACIÓN\nANTICIPADA Y DECLARACIÓN ACUMULADA\n\n(Así modificada la denominación de la sección anterior por el artículo 1° numeral 9) de la ley N°\n10271 del 22 de junio de 2022. Anteriormente se indicaba: \"SECCION II. DECLARACION ANTICIPADA\")\n\nArtículo 112.-Declaración anticipada. La\ndeclaración aduanera podrá presentarse bajo el sistema de autodeterminación,\nsegún el artículo 86 de esta Ley, aunque las mercancías no hayan arribado a\npuerto aduanero o no se haya iniciado el procedimiento de exportación, cuando\nel declarante posea los documentos aduaneros o la información que deban\npresentarse con la declaración aduanera o consignarse en ella. Además, deberán\nindicarse los datos que identifiquen la unidad de transporte, el transportista\ny su fecha aproximada de llegada.\n\n(Así\nreformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 112 bis.- Declaración aduanera\nacumulada de importación. Las personas jurídicas o físicas, que cumplan con los\nrequisitos establecidos en el reglamento y los operadores económicos\nautorizados, que realicen como mínimo cuatro\n\nimportaciones en un mismo mes, podrán efectuar declaraciones\naduaneras provisionales, cancelando los tributos o, en su caso,\ngarantizándolos, cuando de esta manera se autorice, sin perjuicio que las\nmercancías puedan ser sometidas a verificación inmediata. La cancelación de\ntributos o la garantía rendida se efectuará de conformidad con el valor\naduanero declarado en la declaración aduanera provisional.\n\nLa declaración aduanera provisional deberá\ncumplir con los requisitos no arancelarios, venir acompañada por el\nconocimiento de embarque y el certificado de origen o nota de exención, cuando\nse solicite la aplicación de un régimen arancelario preferencial o exención\nfiscal.\n\nDentro de los primeros cinco días hábiles del\nmes siguiente a la fecha de aceptación de la primera declaración provisional\ndeberá presentarse la declaración aduanera acumulada de importación, que tendrá\ncarácter definitivo; de no presentarse dentro del plazo citado, las\ndeclaraciones aduaneras provisionales serán objeto de revisión a posteriori de\nforma inmediata y se impondrán las sanciones administrativas o penales\ncorrespondientes.\n\nEn caso de que no se realicen las cuatro\nimportaciones mínimas requeridas para la aplicación del beneficio, las\ndeclaraciones aduaneras provisionales presentadas tendrán carácter definitivo y serán objeto de\nrevisión a posteriori de forma inmediata y se impondrán las sanciones administrativas\no penales que correspondan.\n\nEl detalle de la información que deberá\ncontener la declaración provisional será regulado en el Reglamento.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 9) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nSECCION III\n\nRECONOCIMIENTO EN EL PROCEDIMIENTO\nDE\n\nEXPORTACION DEFINITIVA\n\nARTICULO 113.- Reconocimiento\n\nEl reconocimiento en el proceso de exportación,\ncuando sea del caso, podrá realizarse en la planta procesadora o\nindustrial donde se efectúe la carga y el embalaje de las\nmercancías.\n\nSólo procederá el reconocimiento en los\nlugares autorizados por la aduana competente, que podrán ser la sede o\nel local de la empresa o las terminales de carga, que cumplan con los\nrequisitos que se establezcan por vía reglamentaria.\n\nUna vez realizado el reconocimiento, el funcionario asignado\nprocederá a tomar las medidas de seguridad pertinentes en los\nvehículos y las unidades de transporte, y se designará la ruta\npara el tránsito a la aduana de salida de las mercancías.\n\nEste procedimiento será aplicable también para\nla reexportación y la salida de mercancías, objeto de un proceso\nindustrial.\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO III\n\nMODALIDADES ESPECIALES DE\nIMPORTACION\n\nSECCION I\n\nMODALIDAD DE EQUIPAJE\n\nARTICULO 114.- Equipaje\n\nToda persona que ingrese a los puertos o lugares habilitados\npodrá internar en el país su equipaje sin que cause el pago de\ntributos.\n\nConstituyen equipaje las mercancías nuevas o usadas\nque una persona pueda razonablemente necesitar para su uso personal o para el\nejercicio de su profesión u oficio en el transcurso de su viaje,\nconforme se disponga por vía reglamentaria. El equipaje podrá\ningresar al país durante el lapso de tres meses, antes o después\ndel arribo del viajero.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 115.- Mercancías que no constituyen equipaje\n\nLas mercancías que la persona traiga consigo, que no\nconstituyan equipaje, no estarán sujetas al pago de tributos hasta por\nun monto de quinientos pesos centroamericanos o su equivalente en moneda\nnacional del valor aduanero total de estas mercancías. Para estos\nefectos, la persona deberá permanecer un mínimo de setenta y dos\nhoras fuera del país y no tendrá derecho a disfrutar, de nuevo,\nde este beneficio hasta que hayan transcurrido los seis meses siguientes a su\narribo.\n\nLa declaración aduanera sobre las mercancías,\na que se refieren este artículo y el anterior, presentada directamente\npor el declarante sin representación de un agente aduanero, será\ntramitada de oficio por la aduana respectiva.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION II\n\nENVIOS DE SOCORRO\n\nARTICULO 116.- Envíos de socorro\n\nLos envíos de socorro están constituidos por\nmercancías como vehículos u otras unidades de transporte,\nproductos alimenticios, medicamentos, ropa, tiendas tipo dormitorio-hospital o\nde abastecimiento, casas prefabricadas, maquinaria, equipos especiales,\nmovibles o no, para uso médico, construcción, abastecimiento,\nrescate, comunicación y transporte ingresados completos o en partes.\nEstos envíos están destinados a la ayuda de las víctimas\nde catástrofes naturales o de siniestros análogos, que afectan a\nuna colectividad.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 117.- Consignatario de los\nenvíos de socorro\n\nEl Estado o el órgano administrativo designado,\nserá el consignatario en este tipo de importaciones.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 118.- Actuaciones de la autoridad aduanera\n\nLa autoridad aduanera se limitará,\nbásicamente, al levantamiento de actas en las que se consigne la\ndescripción de las mercancías ingresadas bajo esta modalidad.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION III\n\nINGRESO O SALIDA DE PERSONAS\nFALLECIDAS\n\nARTICULO 119.- Personas fallecidas\n\nEl ingreso o la salida de ataúdes, urnas mortuorias o\nsimilares, con las características normales de mercado, que contengan\npersonas fallecidas, no estarán sujetos a trámite aduanero,\nintervención de agente aduanero o tributo alguno, salvo la\naplicación de las disposiciones sobre salud y de seguridad pertinentes.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION IV\n\nMUESTRAS SIN VALOR COMERCIAL\n\nARTICULO 120.- Muestras sin valor comercial\n\nSe consideran muestras sin valor comercial y no están\nsujetas al pago de tributos:\n\na) Los objetos en materias ordinarias o que se presenten\ncomo muestras, según los usos del comercio, con la condición de\nque no haya más de un ejemplar por tamaño y clase cuyo valor\naduanero de importación total no exceda al equivalente en moneda\nnacional de doscientos pesos centroamericanos.\n\nb) Las materias primas y productos, las manufacturas de\nestas materias o productos y suministros gratuitos, que hayan sido inutilizadas\npara cualquier otro fin que no sea su presentación como muestras,\nmediante cortes, perforaciones o colocación de marcas indelebles con la\nleyenda \"Muestra sin valor comercial\", y sus catálogos,\npanfletos o folletos demostrativos.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 121.- Declaración\n\nLa declaración aduanera presentada directamente por\nel declarante sin representación de un agente aduanero será\ntramitada de oficio por la aduana respectiva.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION V\n\nDESPACHO DOMICILIARIO INDUSTRIAL\n\nARTICULO 122.- Despacho domiciliario industrial\n\nDe acuerdo con esta modalidad, las mercancías que\nfije reglamentariamente el Poder Ejecutivo que se sometan a un proceso industrial\npodrán ser recibidas, directamente, en los centros o las empresas de\nproducción o industriales.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 123.- Obligaciones y requisitos\n\nLa Dirección General de Aduanas autorizará el\ndespacho domiciliario industrial a las empresas que cumplan con los siguientes\nrequisitos y obligaciones, sin perjuicio de los que le correspondan como\nauxiliar de la función pública aduanera:\n\na) Aportar, a satisfacción del Servicio Nacional de\nAduanas, los datos necesarios para determinar la obligación tributaria aduanera\nde las mercancías, objeto de importación habitual, inclusive los\nrelativos al valor aduanero, el origen en caso de estar afectas las\nmercancías a un régimen arancelario preferencial,\nclasificación arancelaria y cualquier otro dato necesario para comprobar\nla aplicación de las regulaciones arancelarias y no arancelarias, lo\ncual obliga a su permanente actualización.\n\nb) Rendir garantía global o contratar el seguro\ncorrespondiente que responda ante el Estado por las eventuales\nresponsabilidades tributarias derivadas de su operación como auxiliar.\n\nc) Mantener los volúmenes y montos de importaciones\nque se establezcan por vía reglamentaria.\n\nd) Los demás que establezcan los reglamentos de esta\nley.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 124.- Declaración provisional\n\nEl declarante o agente aduanero que lo represente,\nsegún el caso, declarará provisionalmente, ante la aduana\ncompetente, las mercancías a su llegada a puerto.\n\nLa aduana señalará las rutas legales para el\ndesarrollo del tránsito a los recintos autorizados.\n\nEsa declaración provisional deberá realizarse\nconforme a lo señalado en el artículo 86 de esta ley.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 125.- Declaración definitiva\n\nEl agente aduanero que represente a la empresa\npresentará la declaración definitiva ante la aduana competente\ndentro del plazo de tres días hábiles a partir de la\nrecepción de las mercancías en los recintos autorizados, en las\ncondiciones establecidas por el artículo 86 de esta ley. El agente debe\nrealizar, mediante esa declaración, los ajustes de cualquier\níndole a la declaración provisional, aún los que no\nafecten la obligación tributaria aduanera o las estadísticas de\ncomercio exterior.\n\nLa empresa autorizada para operar según esta\nmodalidad podrá designar a un agente aduanero en forma permanente y\nexclusiva, para que se encargue del despacho de sus mercancías. Ese\nagente deberá tener relación laboral con la empresa sin perjuicio\nde sus responsabilidades inherentes como agente aduanero.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 126.- Mercancías consolidadas\n\nNo se autorizará la modalidad de despacho\ndomiciliario industrial para mercancías enviadas, según el\nsistema consolidado de transporte.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION\nVI\n\nENTREGA\nRAPIDA\n\nArtículo\n127.-Envíos\nurgentes de la modalidad de entrega rápida o \"courier\".\nLas mercancías de envío urgente ingresadas al\nterritorio aduanero por vía aérea, según la modalidad de entrega rápida o\n\"courier\", u otras similares, deberán venir\ncon manifestación expresa de tal régimen y con reseña de contenido. Las\nmercancías calificadas como correspondencia, impresos, mensajería y paquetería\ndocumental, recibirán el mismo tratamiento tributario que las mercancías\narribadas mediante el sistema postal general. Las mercancías que califiquen\ndentro de cualquiera de las otras modalidades especiales contempladas en la\npresente Ley, recibirán el tratamiento tributario correspondiente.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n128.- Requisitos y obligaciones \n\nLas empresas acogidas a esta\nmodalidad, sin perjuicio de lo que les corresponda como auxiliar de la función\npública aduanera deberán cumplir  con\nlos siguientes requisitos y obligaciones:  \n\na) Mantener personal registrado ante\nla Dirección General de Aduanas, que la represente ante las Aduanas y con las\nfacultades necesarias para tal acto.  \n\nb) Rendir garantía global o\ncontratar el seguro correspondiente que responda ante el Estado por las\neventuales responsabilidades tributarias derivadas de su operación como\nauxiliar, por el monto de veinte mil pesos centroamericanos o su equivalente en\nmoneda nacional, y mediante los instrumentos establecidos por los auxiliares de\nla función pública aduanera.\n\n(Así reformado el inciso anterior\npor artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de\n2003)\n\nc) Cumplir con las disposiciones de\norganización, de procedimientos y de control que dicte la autoridad aduanera.\n \n\nd) Transmitir a la aduana de control\nel manifiesto de entrega rápida.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de\n2003.\n\ne) Transmitir a la aduana de control\nlas diferencias que se produzcan en la cantidad, la naturaleza y el valor de\nlas mercancías declaradas, respecto de lo efectivamente arribado o embarcado.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de\n2003.\n\nLa empresa autorizada para operar\nsegún esta modalidad podrá designar a un agente aduanero en forma permanente y\nexclusiva para que se encargue del despacho de sus mercancías. Este agente\ndeberá tener relación laboral con la empresa, sin perjuicio de sus\nresponsabilidades inherentes como agente aduanero.  \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 129.- Declaración aduanera\n\nLas mercancías que una empresa transporte en un mismo\nvuelo podrán ampararse a una sola declaración aduanera.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION\nVII\n\nENVIOS\nURGENTES\n\nArtículo\n130.-Envíos\nurgentes en razón de su naturaleza o por responder a una necesidad debidamente\njustificada. Constituirán envíos urgentes, en\nrazón de su naturaleza o por responder a una necesidad debidamente justificada,\nlas mercancías consistentes en medicamentos, prótesis, órganos, sangre y plasma\nhumanos, materias perecederas o aparatos de uso médico que se reputen de uso\ninmediato o indispensable en un centro hospitalario, entidad privada o pública,\ny que motiven la importación urgente por necesitarlos una persona determinada.\n\nEl carácter de uso inmediato o\nindispensable se determinará mediante dictamen médico, que deberá adjuntarse a\nla declaración correspondiente, la cual deberá presentar el interesado o quien\ndemuestre representar sus intereses.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N°  8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 131.- Aplicación de regulaciones no arancelarias\n\nLos permisos previos obligatorios para el despacho,\npodrán aportarse mediante el procedimiento más rápido\ndisponible, incluyendo la vía facsímil o similares; o con\nposterioridad al despacho, en los casos determinados por vía\nreglamentaria.\n\nLa utilización de la presente modalidad no exime a la\naduana de la coordinación con las oficinas competentes sobre la\naplicación de regulaciones no arancelarias.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 132.- Envíos reiterados\n\nNo podrá calificarse como envío urgente, la\nremisión reiterada de una misma mercancía para una persona\ndeterminada, salvo dictamen o recomendación de la Caja Costarricense de\nSeguro Social o del Ministerio de Salud.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION VIII\n\nENVIOS POSTALES\n\nARTICULO 133.- Envíos postales\n\nSe entienden por envíos postales, los envíos\nde correspondencia y paquetes postales pequeños, designados así\npor la Unión Postal Universal, y se sujetarán a lo dispuesto en\nlos convenios internacionales en materia postal.\n\nUna vez notificado el envío al interesado, este\ndeberá presentarse a la aduana para reconocer las mercancías y\nmanifestar su disposición de despacharlas para consumo o devolverlas. En\nel primer caso, la aduana procederá a tramitar, de oficio, la\ndeclaración y determinar el adeudo tributario.\n\nLas autoridades postales son responsables del transporte,\ndepósito y presentación de los envíos postales a las\nautoridades aduaneras.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION IX\n\nTIENDAS LIBRES\n\nARTICULO 134.- Tiendas libres\n\nLas mercancías importadas al amparo de esta modalidad\nno causarán el pago de tributos, en los términos y para los fines\nque fije la legislación especial. Las mercancías estarán\nen bodegas y locales habilitados por la autoridad aduanera competente,\nadecuados para la seguridad fiscal, con los requisitos exigidos conforme al\nreglamento.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 135.- Requisitos y obligaciones\n\nLas empresas deben operar bajo sistemas informáticos\ny programas que determine la Dirección General de Aduanas.\nNecesariamente, deben llevar registros permanentes de sus existencias, del\nhistorial de ventas y de otras operaciones sin perjuicio de los requisitos y\nlas obligaciones que les correspondan como auxiliares de la función\npública aduanera. Estas empresas podrán actuar en el despacho de\nsus mercancías sin intervención de agente aduanero.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION\nX\n\nIMPORTACIONES\nNO COMERCIALES\n\nArtículo\n136.- Importaciones no comerciales. Constituyen importaciones no comerciales\nlas realizadas ocasionalmente, de forma tal que se realicen tres cada trimestre\nno acumulables, hasta un máximo de doce importaciones al año, cuyo\nvalor aduanero no exceda del equivalente en moneda nacional a cincuenta pesos\ncentroamericanos por envío, las cuales no estarán sujetas al pago\nde derechos e impuestos.\n\nLas\nmercancías importadas por comerciantes no se reputarán, en\nningún caso, como importación no comercial, si corresponden al\nramo del comercio a que se dedican.\n\nLa\nimportación se podrá tramitar de oficio, ante la aduana, o\ndirectamente por el declarante.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 21)\nde la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n137.-Pequeños\nenvíos sin carácter comercial. Se\nconsideran pequeños envíos sin carácter comercial, las mercancías remitidas del\nexterior para uso o consumo del destinatario o de su familia. La importación de\ndichas mercancías estará exenta del pago de derechos, impuestos y demás cargos,\nsiempre que su valor total en aduana no exceda de quinientos pesos\ncentroamericanos.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nSECCIÓN XI\n\nIMPORTACIÓN DE\nMERCANCÍAS ALQUILADAS O\n\nCON CONTRATO DE\nARRENDAMIENTO \"LEASING\"\n\n(Así adicionada la\nsección anterior por el artículo 1° numeral 10) de la ley N° 10271 del 22 de\njunio del 2022)\n\nArtículo 137 bis- Mercancías alquiladas o con\ncontrato de arrendamiento \"leasing\". Es la modalidad del régimen de importación\nque permite introducir al territorio aduanero nacional, hasta por un plazo\nmáximo de cinco años, naves, aeronaves, maquinaria y equipo, para uso y destino\nen la actividad productiva y bajo un contrato de alquiler o arrendamiento\n\"leasing\", el cual se usará para establecer la base imponible de los\nimpuestos a pagar.\n\nLas mercancías deberán ser reexportadas en el\nplazo establecido del contrato, sin experimentar modificación alguna,\nadmitiendo solo la depreciación normal originada por el uso que de estas se\nhaga. La mercancía importada bajo esta modalidad no se considera en libre\ncirculación.\n\nLas partes, los accesorios y los repuestos de\nlas naves, aeronaves, maquinaria y equipo podrán ingresar bajo esta categoría,\nsin el pago de tributos, en cualquier momento dentro el plazo de importación.\n\nEn aquellos casos en que, al vencimiento del\nplazo autorizado de importación, la mercancía no sea reexportada o\nnacionalizada, el importador deberá ponerla a la orden de la autoridad aduanera\ny realizar nuevamente la solicitud prevista en el presente artículo, así como\ncancelar la multa correspondiente. Caso contrario, la autoridad aduanera deberá\ngarantizar que la mercancía no pueda seguir operando o no sea utilizada.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 10) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nIV\n\nREGIMENES\nTEMPORALES\n\nSECCION\nI\n\nTRANSITO\nADUANERO INTERNO E INTERNACIONAL\n\nArtículo\n138.-Tránsito\naduanero. El tránsito aduanero, interno o\ninternacional, es el régimen aduanero según el cual se transportan, por vía\nterrestre, mercancías bajo control aduanero dentro del territorio nacional. El\ntránsito aduanero interno será declarado por el transportista aduanero\nautorizado expresamente por la Dirección General de Aduanas.\n\n(Así reformado por artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 139.- Regulaciones basadas en reglamentos técnicos\n\nLa autorización del tránsito aduanero\nestará sujeta al cumplimiento de las regulaciones basadas en reglamentos\ntécnicos aplicables a las mercancías, vehículos y unidades\nde transporte.\n\nLa autoridad aduanera verificará el cumplimiento de\nlas condiciones técnicas de seguridad de las unidades de transporte, de\nconformidad con lo dispuesto en el reglamento.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 140.- Declaración del\ntránsito y régimen aduanero \n\nSi no se ha solicitado un régimen\naduanero procedente, el transportista deberá presentar una declaración para\nsolicitar el tránsito aduanero y su régimen aduanero inmediato, con los\nrequisitos que establezcan los reglamentos de esta ley. Una vez aceptada la\ndeclaración, el transportista será responsable de iniciar el tránsito dentro\ndel término de las setenta y dos horas naturales siguientes; la aduana señalará\nel plazo y la ruta para la realización del tránsito y transmitirá a la aduana\ncompetente la información que corresponda. De no iniciarse el tránsito en el\nplazo indicado, procede la multa establecida en el artículo 236 de esta ley.\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la ley N°\n9069 del 10 de setiembre del 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 141.- Controles básicos\n\nLas aduanas de entrada, interiores, de salida o destino, los\npuestos aduaneros o cualquier otra autoridad aduanera competente, según\nel caso, verificarán la identificación, estado y seguridad de las\nunidades de transporte de los dispositivos de seguridad, el desarrollo del\ntránsito por las rutas habilitadas y, en general, el cumplimiento de las\nformalidades exigidas en esta ley, sus reglamentos y disposiciones administrativas.\n\nDe haberse violentado alguna de las medidas de seguridad\ncolocadas en las unidades de transporte, bultos u otros elementos de\ntransporte, se procederá al reconocimiento de las mercancías y a\nlas demás comprobaciones pertinentes, ejecutándose las acciones\nque correspondan, incluyendo las sanciones o denuncias aplicables.\n\nEn el tránsito nacional o internacional se\npodrán aceptar dispositivos de seguridad colocados por autoridades o\nempresas privadas, nacionales o extranjeras, salvo que a criterio de la\nautoridad aduanera, no ofrezcan la seguridad adecuada.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 141 bis.- Precinto\nelectrónico \n\nToda declaración de traslado o de\ntránsito, o cualquier movilización de la unidad de transporte, hacia una\ninstalación habilitada para recibirla, que implique el transporte de mercancías\nsujetas a control aduanero, independientemente del régimen al que se encuentren\nsometidas, deberán utilizar precinto electrónico según lo determine  la\nDirección General de Aduanas, mediante resolución de alcance general. \n\nLos precintos electrónicos podrán\nser proporcionados por autoridades o empresas privadas, nacionales o\nextranjeras, los cuales deben cumplir las características técnicas definidas a\nnivel reglamentario y mediante resolución de alcance general. \n\nEl régimen de responsabilidad de\nestas empresas o autoridades estará definido en la presente ley, su reglamento\ny en las respectivas resoluciones administrativas, y será sancionado en los\ntérminos establecidos en esta ley. \n\nA las empresas privadas, a las que\nse les haya emitido un certificado de homologación para la colocación de\nprecintos electrónicos, se les suspenderá dicha homologación, en los siguientes\ncasos: \n\n1. Cuando de cualquier forma falle el\nsistema de monitoreo, que impida monitorear todas y cada una de las unidades\nque transportan y sus mercancías por las rutas autorizadas, durante todo su\nrecorrido. \n\n2. Cuando al precinto electrónico le\nfallen los sensores o los medios de comunicación,\nhacia el sistema de monitoreo, para intercambiar información con el sistema\ninformático del Servicio Aduanero, sobre la salida, movilización y llegada de\nlas unidades de transporte a los destinos autorizados, de tal forma que se\nimposibilite darles el debido seguimiento a todas y cada una de las unidades de\ntransporte. \n\nEn los dos supuestos anteriores, la\nsuspensión se extenderá hasta que se corrija o solventen dichos\nincumplimientos. Todo lo anterior sin perjuicio de otro tipo de\nresponsabilidades patrimoniales o penales en que pueda incurrir. \n\nCualquier otro incumplimiento, por parte de estas empresas,\nde las obligaciones establecidas en el reglamento y en los respectivos\ncertificados de homologación de precintos electrónicos, igualmente será\nsancionado con la suspensión de la homologación respectiva, hasta tanto se\nsolvente su incumplimiento. \n\nLa instalación y el adecuado uso del\nprecinto electrónico es responsabilidad del auxiliar de la función pública\naduanera que realiza la declaración de traslado o de tránsito hacia una\ninstalación habilitada para recibirla; tratándose de mercancías con destino al\nDepósito Libre Comercial del Golfito, dicha responsabilidad es de la empresa\nque efectúe la movilización o el traslado de dichas mercancías.\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la ley N°\n9069 del 10 de setiembre del 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 142.- Plazo\n\nSi en el plazo establecido por la aduana no llegan las\nmercancías al lugar de destino, se sancionará de conformidad con\nlo establecido en el título X de esta ley, salvo\nfuerza mayor o caso fortuito debidamente comprobados.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 143.- Accidentes ocurridos durante el transporte\n\nLos accidentes y otros hechos imprevistos ocurridos durante\nel transporte y que afecten la operación de tránsito aduanero,\ndeberán ser comunicados a la aduana competente u otra autoridad cercana\nal lugar del accidente para efectos de su comprobación. Quien tenga el\nmando de la unidad de transporte deberá adoptar las medidas necesarias\npara impedir que las mercancías circulen en condiciones no autorizadas.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 144.- Finalización\ndel régimen de tránsito aduanero\n\nEl tránsito aduanero finaliza con la entrega efectiva\nde las mercancías en el lugar de destino. El funcionario aduanero o\npersona autorizada para la recepción, comunicará inmediatamente a\nla autoridad aduanera competente conforme al procedimiento que señalen\nlos reglamentos, las condiciones de los bultos u otros elementos de transporte\nrecibidos, de los dispositivos de seguridad y el cumplimiento de las\ndemás obligaciones exigidas para el tránsito. De haberse\nencontrado irregularidades o incumplimiento del régimen, la autoridad\naduanera dispondrá las acciones que correspondan, incluyendo las\nsanciones y denuncias aplicables.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 145.- Estacionamientos\ntransitorios \n\nEn circunstancias excepcionales, la\nDirección General de Aduanas podrá autorizar, a título precario, la operación\nde estacionamientos transitorios, permitiendo a los transportistas aduaneros la\npermanencia de los vehículos, las unidades de transporte y sus cargas, hasta\npor un plazo máximo de ocho días hábiles, para su destinación hacia un régimen\naduanero de importación, siempre que permanezcan bajo precinto aduanero. \n\nLas unidades de transporte vacías y\nlas unidades de transporte y sus mercancías, destinadas a un régimen aduanero\nde exportación o en libre circulación, no tendrán límite de permanencia,\nsiempre y cuando se encuentren debidamente identificadas y ubicadas, según las\ndisposiciones que establezca, para tales efectos, el reglamento de esta\nley. \n\nDe no destinarse las mercancías que\nse encuentren en estacionamiento transitorio a tránsito, a traslado a depósito\naduanero o a cualquier otro lugar autorizado, dentro de los ocho días hábiles\ncontados a partir del arribo de las mercancías, se impondrá al transportista\nuna multa de doscientos pesos centroamericanos por cada día natural que\ntranscurra, hasta cumplir el plazo indicado en el inciso a) del artículo 56 de\nesta ley, salvo caso fortuito, fuerza mayor o causa imputable a  la\nAdministración. El transportista comunicará a las aduanas competentes la salida\ny llegada de la unidad de transporte y sus cargas al lugar designado. \n\nLa mercancía que no haya sido\ndestinada a tránsito o traslado a depósito aduanero o a cualquier otro lugar\nautorizado, dentro del plazo máximo de ocho días hábiles, se mantendrá en\ncustodia del estacionamiento transitorio hasta cumplir el plazo indicado en el\ninciso a) del artículo 56 de esta ley, sin perjuicio de la multa establecida en\nel párrafo anterior.\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la ley N°\n9069 del 10 de setiembre del 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n145 bis.-Requisitos.\nLos estacionamientos transitorios bajo la condición de\nprecaridad que les otorga esta Ley, tendrán la\ncondición de auxiliares de la función pública aduanera y, además de los\nrequisitos y las obligaciones indicados en los\nartículos 29 y 30 de esta Ley y su Reglamento, deberán cumplir con los\nsiguientes:\n\na) Cumplir las condiciones técnicas\nrelativas a la seguridad, vigilancia, infraestructura e iluminación\nestablecidas reglamentariamente, así como las disposiciones\ntécnico-administrativas referentes a ubicación, estiba, identificación de los\nvehículos, unidades de transporte y sus cargas, que siempre deberán permanecer\ncon precinto aduanero o elementos de seguridad.\n\nb) Contar con un sistema informático\nde registro de ingresos, permanencia y salida de los vehículos y de las\nunidades de transporte.\n\nc) Rendir garantía global, mediante\nlos instrumentos ordenados para los auxiliares de la función pública aduanera,\no contratar el seguro correspondiente, que responda ante el Estado por las\nposibles responsabilidades tributarias derivadas de su operación como auxiliar,\npor el monto de setenta y cinco mil pesos centroamericanos o su equivalente en\nmoneda nacional. El monto de la caución o del seguro será actualizado\nanualmente.\n\nLas cauciones deberán rendirse\nmediante los siguientes instrumentos: cheque certificado, garantía de\ncumplimiento otorgada por cualquiera de las entidades financieras registradas y\ncontroladas por la Superintendencia General de Entidades Financieras, fondos de\nfideicomiso autorizados por la Comisión Nacional de Valores, bono de garantía\notorgado por el Instituto Nacional de Seguros u otros medios que fije el\nReglamento de esta Ley, siempre que aseguren el pago inmediato del monto garantizado.\n\n(Así adicionado\npor  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n145 ter.-Obligaciones. Los\nestacionamientos transitorios, bajo la condición de precariedad que les otorga\nesta Ley, además de cumplir otras obligaciones que señalan la presente Ley y su\nReglamento, deberán acatar las siguientes:\n\na) Comunicar a la aduana de control\nlas posibles causas, dentro del término de las veinticuatro horas siguientes al\nconocimiento de la ocurrencia de pérdidas, daños, hurtos, robos u otras\ncircunstancias que afecten las unidades de transporte ingresadas y sus cargas.\n\nb) Dar aviso diariamente a la aduana\nde control, por los medios que autorice la autoridad aduanera, de la caída en\nabandono de las mercancías custodiadas.\n\nc) Mantener registros de los\nvehículos y de las unidades de transporte con sus respectivos dispositivos de\nseguridad, ingresados y retirados, según los formatos y las condiciones que\ndefina la autoridad aduanera.\n\nd) Transmitir, a la aduana de\ncontrol, el reporte diario del ingreso y la salida efectivos de los vehículos,\nlas unidades de transporte y sus cargas a sus instalaciones, con la indicación\nde la información que se disponga vía reglamentaria por parte de las\nautoridades aduaneras.\n\ne) Mantener a disposición de la autoridad\naduanera los registros de control de ingreso, permanencia y salida de los\nvehículos y las unidades de transporte, con sus respectivos dispositivos de\nseguridad.\n\nf) No permitir el ingreso a sus\ninstalaciones de vehículos o unidades de transporte que contengan mercancías\nexplosivas, inflamables, corrosivas, contaminantes, radiactivas, tóxicas,\npeligrosas u otras de similar naturaleza, así manifestadas por el transportista\ninternacional.\n\ng) Contar con medios de vigilancia\ntecnológicos, que aseguren la efectiva custodia y conservación de los\nvehículos, las unidades de transporte y sus cargas, según las condiciones de\nubicación o infraestructura que establezca la autoridad aduanera.\n\nh) Responder por el pago de las\nobligaciones tributarias aduaneras, por los vehículos, las unidades de\ntransporte y sus dispositivos de seguridad que no se encuentren pese a haber\nsido declaradas como recibidas; además, pagar por los daños que las mercancías\nsufran en sus recintos o bajo su custodia, sin perjuicio de otro tipo de\nresponsabilidades que resulten procedentes.\n\ni) Acondicionar y mantener a\ndisposición de la autoridad aduanera, cuando esta lo determine, oficinas para\nlos funcionarios aduaneros asignados al estacionamiento transitorio.\n\nj) Entregar, únicamente con\nautorización de la autoridad aduanera, las mercancías custodiadas.\n\nk) Llevar un registro de todas las\npersonas que se presenten con autorizaciones para realizar el tránsito, así\ncomo de todo vehículo que se utilice para transportar mercancías al egreso del\nestacionamiento transitorio\".\n\n(Así\nadicionado por  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003 )\n\n Ficha articulo\n\nSECCION II\n\nTRANSPORTE MULTIMODAL\n\nARTICULO 146.- Transporte multimodal\n\nSe entiende por transporte multimodal el tránsito\nnacional o internacional de mercancías amparadas a un solo contrato de\ntransporte, utilizando por lo menos dos medios diferentes de transporte.\n\nLas mercancías deberán entregarse al\nconsignatario en el lugar designado en el contrato de transporte.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 147.- Operador de transporte multimodal\n\nEl operador de transporte multimodal es la persona que celebra un contrato de transporte multimodal\ny asume ante el consignante la responsabilidad del transportista por su plena ejecución. Para los\nefectos de la presente modalidad, se entiende por transportista, el que realmente ejecuta o se hace\ncargo de la ejecución del transporte o parte de este, pudiendo coincidir o no con el operador del\ntransporte multimodal.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 148.- Prueba del contrato\nde transporte\n\nEl documento que prueba la existencia del contrato de\ntransporte multimodal puede ser obtenido por medio de transmisión\nelectrónica de datos, y constituye un documento de circulación al\nportador, a la orden y no negociable.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 149.- Responsabilidad\n\nEl operador nacional del contrato de transporte multimodal responde, directa y personalmente, ante\nel Servicio Nacional de Aduanas y el consignante por el transporte de las mercancías amparadas al\ncontrato. El operador es responsable directo de las consecuencias civiles y administrativas\nderivadas de las actuaciones de sus dependientes y, en forma solidaria, es responsable de las\nactuaciones de los subcontratistas nacionales, cuando de estas se derive un perjuicio fiscal. El\noperador asume la responsabilidad desde que se hace cargo de las mercancías hasta su entrega\nefectiva al consignatario.\n\nUna vez entregadas las mercancías en el lugar\nautorizado, el consignatario queda obligado al cumplimiento de los deberes y\nobligaciones tributarias establecidos en esta ley y\nsus reglamentos.\n\nPor vía reglamentaria, se dispondrán los\nprocedimientos a que se sujetará la modalidad de transporte multimodal.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 150.- Actuaciones de la autoridad aduanera\n\nSiempre que se cumplan las condiciones establecidas en el\nrégimen de tránsito aduanero, las autoridades aduaneras se\nlimitarán a controlar el estado de los precintos aduaneros, sellos,\nmarchamos y otras medidas de control en los puntos de inicio o\nfinalización del tránsito. También, controlarán el\ncumplimiento de las disposiciones relativas a seguridad pública, control\nde drogas, moralidad o sanidad pública y las demás que tengan la\nobligación de hacer cumplir. La aduana competente establecerá el plazo\npara la ejecución del tránsito bajo esta modalidad.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION III\n\nTRANSITO POR VIA MARITIMA O\nAÉREA\n\nARTICULO 151.- Tránsito por\nvía marítima o aérea\n\nConstituye tránsito por vía marítima o\naérea el transporte de mercancías bajo control aduanero, sujetas\nal pago de tributos a la importación o exportación o a\nregulaciones no arancelarias, entre dos puertos o aeropuertos habilitados\ndentro del territorio aduanero, mediante naves y aeronaves debidamente\nmatriculadas y con los permisos de las respectivas autoridades nacionales.\n\nLas mercancías que a su ingreso no hayan sido objeto\nde una declaración pueden transportarse por medio de este\nrégimen.\n\nEl tránsito por vía marítima o\naérea será declarado por la persona que, conforme al documento de\ntransporte, pueda disponer de las mercancías y podrá estar sujeto\na la rendición de garantía sobre los tributos aplicables, que\nserá determinada por la autoridad aduanera.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION IV\n\nTRANSBORDO\n\nARTICULO 152.- Transbordo\n\nConstituye transbordo el traslado de mercancías, bajo\ncontrol aduanero, desde una unidad de transporte o vehículo utilizado\npara el ingreso al territorio nacional a otra unidad o vehículo que\ncontinúa el tránsito aduanero, sin que las mercancías\ncausen pago de tributos.\n\nLas autoridades aduaneras y portuarias darán\nprioridad al transbordo de animales vivos y mercancías perecederas sobre\ncualquier otro transbordo.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 153.- Declaración del transbordo\n\nEl transportista o la persona que conforme al documento de\ntransporte tenga la disponibilidad de las mercancías, podrá\ndeclarar el transbordo con independencia de su origen, procedencia o destino,\nen las condiciones que se establezcan por vía reglamentaria.\n\nLas mercancías que, durante el transbordo se\ndañen o destruyan, podrán ser abandonadas en favor del fisco o\nsometidas a otro régimen aduanero.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 154.- Garantías y medidas complementarias\n\nLa operación de transbordo podrá estar sujeta\na rendición de garantía, fijada por la autoridad aduanera\ncompetente, y a la aplicación de medidas de seguridad necesarias para\nidentificar las mercancías en el momento de su salida.\n\nLa autoridad aduanera, a solicitud del interesado,\npodrá autorizar que las mercancías sean objeto de reagrupamiento,\nreembalaje, marcado, seleccionado, extracción de muestras,\nreparación o reemplazamiento de embalajes defectuosos y otras\noperaciones que faciliten su salida.\n\nLas operaciones de transbordo, únicamente,\npodrán efectuarse con la intervención de la autoridad aduanera.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION V\n\nRÉGIMEN DE DEPOSITO\nFISCAL\n\nARTICULO 155.- Depósito fiscal\n\nEl depósito fiscal es el régimen aduanero por\nel cual las mercancías son depositadas temporalmente bajo custodia,\nconservación y responsabilidad del depositario y el control de la\naduana, sin el pago de los tributos a la importación.\n\nLa salida y entrega de las mercancías del\ndepósito fiscal se efectuarán una vez cumplidas las formalidades\nexigibles y satisfechas las responsabilidades tributarias, conforme con el\nrégimen aduanero aplicable.\n\nLas mercancías que, por su naturaleza, puedan causar\ndaños a otras o requieran instalaciones especiales, se admitirán\núnicamente en los depósitos fiscales acondicionados para ello.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 156.- Informe de ingreso\n\nEl depositario deberá efectuar un informe a la\nautoridad aduanera competente de las cantidades, marcas, daños,\nfaltantes o sobrantes de los bultos y demás información que\nseñalen los reglamentos, inmediatamente después del ingreso de la\nmercancía al depósito.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n157- Plazo de permanencia. Las mercancías podrán permanecer en\ndepósito fiscal hasta por un año a partir de su ingreso en el\ndepósito fiscal.\n\nVencido el\nplazo anterior sin que se haya solicitado otro régimen aduanero, las\nmercancías caerán en abandono.\n\nSi las\nmercancías depositadas por su naturaleza son perecederas o tienen el\nriesgo de causar daños a otras mercancías depositadas o a las\ninstalaciones y no se encuentran en un depósito acondicionado para ese\nefecto, el depositario avisará de inmediato a la autoridad aduanera.\nEsta notificará de esa circunstancia al consignatario y dará un\nplazo de cinco días hábiles para que cancele el régimen o\nlas traslade a un lugar acondicionado; transcurrido el plazo, las\nmercancías causarán abandono en favor del fisco.\n\nPara\naquellas situaciones de una emergencia nacional declarada previamente por\ndecreto, el Poder Ejecutivo podrá otorgar un único plazo hasta de\nun año adicional al fijado en este artículo. Para ello,\ndeberá definir las reglas y condiciones que deberán ser aplicadas\nde conformidad con esta ley.\n\n(Así reformado por el artículo único\nde la ley N° 9947 del 15 de febrero del 2021)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 158.- Operaciones autorizadas\n\nLas mercancías depositadas y sus embalajes\npodrán ser objeto de examen, reacondicionamiento o reembalaje para\nasegurar su conservación e identificación, siempre que no se\naltere o modifique su naturaleza.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 159.- Bono de prenda\n\nEl dueño de las mercancías depositadas al\namparo del presente régimen podrá constituir gravamen prendario\nen favor del depositario, de un banco del Sistema Bancario Nacional o entidad financiera\nregistrada ante la Auditoría General de Entidades Financieras, por medio\nde la constitución de un bono de prenda sobre las mercancías\namparadas al conocimiento de embarque, y soportará el privilegio general\nque, por concepto de tributos y regulaciones no arancelarias, pueda establecer\nla Administración sobre esas mercancías.\n\nLos bonos de prenda son títulos valores \"a la\norden de...\", transmisibles por endoso.\n\nLas mercancías en prenda podrán ser rematadas\npor el acreedor. Para ello, en el Diario Oficial o en el medio en que se\npublique, se deberá indicar a los posibles postores y al adjudicatario,\nque para retirar las mercancías deberá pagar previamente la\nobligación tributaria aduanera, multas, intereses y demás\nrecargos; además, presentar a la aduana respectiva copia certificada por\nnotario público o autoridad judicial del acta en donde se le nombra\nadjudicatario.\n\nLa constitución del bono de prenda se hará\nconstar en el original del título de transporte respectivo y se\nanotará en los bultos de manera visible.\n\nLos bonos de prenda deberán tener consignado, en\nforma manifiesta y visible, la advertencia clara de que las mercancías\nestán afectas al pago de tributos y que su término de vencimiento\nno debe exceder del plazo de depósito fiscal. Tanto para la\nconstitución como para la ejecución de los bonos de prenda, se\nseguirán en lo aplicable las normas establecidas por la Ley de almacenes\ngenerales de depósito y sus reformas, Ley No. 5, del 15 de octubre de\n1934, especialmente los artículos 17, 28 y siguientes.\n\nEl bono de prenda contendrá los requisitos\nestipulados en el artículo 670 del Código de Comercio.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 160.- Mercancías dañadas o destruidas\n\nLas mercancías dañadas o destruidas\npodrán importarse definitivamente en el estado en que se encuentren,\nmediante el pago de los tributos correspondientes.\n\nLas mercancías depositadas que se destruyan no\nestarán sujetas al pago de los tributos de importación, a\ncondición de que su destrucción se compruebe a\nsatisfacción de las autoridades aduaneras y sin que medie causa\nimputable al depositario.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION\nVI\n\nSERVICIOS\nDE REEMPAQUE Y DISTRIBUCION EN DEPOSITO FISCAL\n\nARTICULO 161.- Servicios de reempaque y\ndistribución (Derogado por el artículo 3° de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 162.- Formalidades para el ingreso y salida (Derogado por el artículo 3°\nde la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 163.- Plazos de depósito (Derogado por el artículo 3° de la\nley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 164.- Comprobación del proceso y salida (Derogado por el artículo 3°\nde la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nSECCIÓN VII\n\nRÉGIMEN DE IMPORTACIÓN\nY EXPORTACIÓN TEMPORAL\n\nARTÍCULO 165.-Régimen de importación temporal.\n\nLa importación temporal es el régimen aduanero que permite\nel ingreso, por un plazo determinado, de mercancías a territorio aduanero con\nsuspensión de los tributos a la importación. Las mercancías deberán ser\nreexportadas o importadas definitivamente sin modificación ni transformación\nalguna, dentro del plazo que se establezca por la vía reglamentaria y de\nacuerdo con la finalidad de la importación. Este plazo no podrá exceder de un\naño, salvo en el caso de la importación temporal de aeronaves a que se refiere\nel inciso j) del artículo siguiente. La vigencia de la importación temporal\nreferida en ese inciso, estará determinada por el plazo establecido en el\ncontrato, debidamente aprobado por la Dirección General de Aviación Civil, el\ncual no podrá exceder de cinco años. Para poder acogerse a este régimen, esas\nempresas no requerirán el otorgamiento de garantía.\n\n   \n        Las mercancías importadas\ntemporalmente deberán ser claramente identificables, por cualquier medio\nrazonable que establezca la autoridad aduanera y deberán cumplir con las\nregulaciones no arancelarias aplicables.\n\n  (Así\nreformado por el artículo 4° de la ley N° 8419 del 28\nde junio de 2004)\n\n Ficha articulo\n\nARTÍCULO 166.- Categorías de mercancías\n\n            Podrán importarse, temporalmente, las\nmercancías incluidas en forma indicativa en alguna de las siguientes\ncategorías:\n\na)\nIndustriales: Las que se utilizan para el conocimiento de tecnología, apoyo\na los procesos industriales, experimentación y exhibición, siempre que no\nformen parte, temporal o definitivamente, de un proceso de manufactura o\nfabricación.\n\nb)\nComerciales: Las que se utilizan para la demostración de productos y sus\ncaracterísticas, pruebas de calidad, exhibición, publicidad, propaganda y\notros, siempre que no produzcan lucro por su comercialización.\n\nc)\nTurismo: Las de uso personal y exclusivo del turista, incluyendo vehículo\nterrestre, aéreo o acuático; mercancía publicitaria o de propaganda para\ncualquier medio de comunicación referida al turismo nacional e internacional.\n\nd)\nTransporte de mercancías: Las unidades que se utilizan para el transporte\ncomercial de mercancías y los vehículos comerciales por carretera, que\ntransportan mercancías afectas a controles aduaneros de cualquier tipo. Se\nadmitirán, igualmente, el material especial, envases y elementos del transporte\nque sirve para la carga, descarga, manipulación y protección de mercancías,\npartes, piezas y equipos destinados para la reparación de transportes\ncomerciales importados temporalmente, los que deberán ser incorporados en una\nunidad de transporte. Los vehículos y las unidades de transporte no podrán\nutilizarse en transportes internos en el territorio aduanero nacional, salvo lo\ndispuesto para el tránsito por vía marítima o aérea. Las partes, piezas y\nrepuestos sustituidos deberán someterse a un régimen aduanero o entregarse a la\naduana para su destrucción.\n\ne)\nFeriales: Las destinadas a su exhibición en una feria debidamente\nprogramada y a cargo de una organización inscrita ante el registro\ncorrespondiente de acuerdo con la legislación nacional sobre la materia.\n\nf)\nEducativas y culturales: Las utilizadas para ser exhibidas o servir de\napoyo a una actividad de fortalecimiento y difusión de las artes y las\ncatalogadas como educativas o culturales por el Ministerio competente.\n\ng)\nRecreativas y deportivas: Las que ingresan a territorio aduanero con el\npropósito de ser utilizadas en espectáculos públicos de carácter recreativo o\ndeportivo, incluyendo las mercancías necesarias para su mantenimiento,\nfuncionamiento, actuación o transporte.\n\nh)\nCientíficas: Las que sirven de apoyo tecnológico o complemento de\ninvestigaciones científicas, avaladas por el Gobierno de la República, incluyendo\nlos implementos personales de los científicos.\n\ni)\nEstatales: Las que el Estado importe temporalmente para el cumplimiento\nde sus fines.\n\nj)\nAeronaves arrendadas a plazo o con opción de compra, destinadas a servicios\naéreos, de empresas que cuenten con un certificado de explotación otorgado por\nla autoridad aeronáutica costarricense, de conformidad con lo establecido en el\nartículo 222 de la Ley General de Aviación Civil, Nº 5150, de 14 de mayo\nde 1973, y sus reformas.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 5° de la\nley N° 8419 del 28 de junio de 2004)\n\nk) Otras establecidas\nmediante reglamento.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 1°\nnumeral 11) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 167.- Exigencia de garantías\n\nLas importaciones temporales estarán sujetas a la\npresentación de garantía. Esta deberá calcularse\nsegún el monto de los tributos que pagarían las mercancías\nen el momento de aceptarse la declaración en el régimen.\n\nSe podrá rendir garantía global conforme al\nporcentaje que fije el reglamento, calculado sobre el monto total de tributos\naplicables en las importaciones enumeradas en el inciso g) del artículo\nanterior. No será obligatoria la presentación de garantía\npara las mercancías señaladas en los incisos c), d), f), h) e i)del artículo anterior.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 168.- Ejecución de garantías\n\nLa autoridad aduanera ejecutará las garantías\ncuando haya transcurrido el plazo otorgado sin que se haya demostrado la\nreexportación o el depósito para la importación definitiva\nde las mercancías o, cuando se le haya dado un fin distinto del\nsolicitado, sin perjuicio de las acciones legales que correspondan. De no\nhaberse rendido garantía, la autoridad aduanera exigirá el\ncumplimiento de la obligación tributaria aduanera mediante los procedimientos\nque establece esta ley.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 169.- Destrucción o daño de mercancías importadas temporalmente\n\nLas mercancías dañadas o destruidas por caso\nfortuito o fuerza mayor durante su permanencia temporal, podrán ser\ndeclaradas para consumo en el estado en que se encuentren o abandonadas en\nfavor del fisco.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 170.- Exportación temporal\n\nLa exportación temporal es el régimen aduanero\nque permite la salida, por un plazo determinado, de mercancías del\nterritorio aduanero con suspensión de los tributos a la\nexportación. Las mercancías deberán ser reimportadas sin\ntransformación o modificación alguna dentro del plazo que se\nestablezca por vía reglamentaria de acuerdo con la finalidad de la exportación.\nEste plazo no podrá exceder de un año.\n\nLas mercancías exportadas temporalmente\ndeberán ser claramente identificables por cualquier medio razonable que\nestablezca la autoridad aduanera y cumplir con las regulaciones no arancelarias\naplicables.\n\nLas disposiciones contenidas en esta sección para la\nimportación temporal, serán aplicables a la exportación\ntemporal, con las condiciones y para las categorías de mercancías\nque se establezca en la reglamentación.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION\nVIII\n\nPROVISIONES\nDE A BORDO\n\nARTICULO 171.-\nProvisiones de a bordo. Son provisiones de a bordo, independientemente de su\nmomento de ingreso al país, las mercancías ingresadas\ntemporalmente y destinadas a la manutención de los tripulantes, para ser\nconsumidas, compradas u obsequiadas a los pasajeros por la empresa aérea\no marítima; además, las utilizadas en la operación, el\nfuncionamiento, la reparación y el mantenimiento de vehículos de\ntransporte internacional de personas, buques, embarcaciones turísticas\nbajo el régimen de importación temporal y aquellas sometidas al\nrégimen de charteo, aeronaves y trenes.\n\n(Así\nreformado el párrafo anterior por el artículo 6° de la ley\nImpulso a las marinas turísticas y desarrollo costero, N° 9977 del 5\nde abril del 2021)\n\nLa empresa o su\nrepresentante debe presentar una declaración detallada, tanto al ingreso\ncomo a la salida de las mercancías, ya sea por lotes o individualizadas\nsegún los manuales operativos que ponga en vigencia la Dirección\nGeneral de Aduanas.\n\nLas mercancías\npodrán permanecer a bordo del vehículo que las transporta o ser\ndepositadas en bodegas o locales, destinados sólo para esta clase de\nmercancías, previa autorización de la aduana competente.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 172.- Responsabilidad\n\nLas empresas que mantengan mercancías al amparo de\neste régimen en bodegas o locales habilitados para ese efecto,\ndeberán cumplir con los siguientes requisitos y obligaciones:\n\na) Cumplir con las disposiciones de organización, de\nprocedimientos y de control que dicte la autoridad aduanera.\n\nb) Llevar registros de todas sus actuaciones y operaciones\nante el Servicio Nacional de Aduanas, en la forma y condiciones que establezca\nla Dirección General de Aduanas. Los registros estarán a\ndisposición de las autoridades aduaneras competentes, cuando estas lo\nsoliciten en cumplimiento de sus facultades de control y fiscalización.\n\nc) Proporcionar la información sobre su\ngestión, en la forma y por los medios que establezca la Dirección\nGeneral de Aduanas mediante disposiciones generales.\n\nd) Integrarse en los sistemas informáticos\nautorizados por la Dirección General de Aduanas.\n\ne) Inscribir en los registros de la empresa las\nmercancías recibidas en sus recintos, según los procedimientos y\nmedios que establezca la Dirección General de Aduanas.\n\nf) Mantener y enviar registros de mercancías\nadmitidas, depositadas, retiradas u objeto de otros movimientos a la autoridad\naduanera competente, de conformidad con los formatos y las condiciones que establezca\nla Dirección General de Aduanas.\n\ng) Mantener a disposición de la autoridad aduanera\nlos medios de control de ingreso, permanencia y salida de mercancías.\n\nh) Rendir garantía que respalde el eventual pago de\ntributos por incumplimiento, pérdida, menoscabo, daños no\ncausados por caso fortuito o fuerza mayor o cambio del fin para el cual fueron ingresadas\nlas mercancías, sin perjuicio de las acciones penales o administrativas\nque correspondan.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 173.- Plazo\n\nEl plazo máximo de permanencia de las\nmercancías en el territorio aduanero, será de seis meses contados\na partir de su ingreso. Vencido este plazo sin haber realizado su\nreexportación o cambio de régimen, causarán abandono en\nfavor del fisco.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 174.-\nProvisiones de buques y aeronaves. Las provisiones de a bordo que traigan\nconsigo las naves marítimas y aéreas para ser consumidas u\nobsequiadas a los pasajeros y a la tripulación que permanezcan en el\nmedio de transporte gozarán de franquicia aduanera. El capitán o\nresponsable manifestará a la autoridad aduanera la reseña de las\nprovisiones de a bordo para el eventual ejercicio del control aduanero.\nCualquier provisión que sea descargada estará sujeta a los\nprocedimientos de despacho previstos en esta ley.\n\nLa autoridad aduanera\ndeberá tomar las medidas necesarias para que el capitán o\nresponsable realice el trámite respectivo en el lugar de arribo de las\nnaves marítimas y aéreas.\n\n(Así\nadicionado el párrafo anterior por el artículo 6° de la ley\nImpulso a las marinas turísticas y desarrollo costero, N° 9977 del 5\nde abril del 2021)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO V\n\nDE LOS REGIMENES LIBERATORIOS DEL\nPAGO\n\nDE TRIBUTOS ADUANEROS\n\nSECCION I\n\nZONAS FRANCAS\n\nARTICULO 175.- Delimitación de las zonas francas\n\nLos límites del área geográfica en que\nesté ubicada una empresa beneficiaria del régimen de zona franca,\ndeben estar claramente determinados de tal forma que la entrada y salida de\npersonas, vehículos, unidades de transporte o mercancías deban\nrealizarse necesariamente por los puestos o lugares destinados al control\naduanero.\n\nLos horarios de operación serán los\nestablecidos por el Servicio Nacional de Aduanas, sin perjuicio de que se\nautoricen operaciones fuera de las horas hábiles de servicio. El\nórgano administrador del régimen podrá suplir los recursos\neconómicos que garanticen la continuidad en la prestación de los\nservicios aduaneros las veinticuatro horas del día.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 176.- Control aduanero\n\nLa autoridad aduanera ejercerá, entre otros, los\nsiguientes controles aduaneros:\n\na) Vigilancia permanente o temporal en los límites y\nvías de acceso.\n\nb) Comprobación del uso y destino de las\nmercancías, según el fin para el cual fueron ingresadas en el\nrégimen.\n\nc) Inspección de las empresas beneficiadas.\n\nEl órgano administrador del régimen debe\nsuministrar a la autoridad aduanera la información pertinente sobre las\noperaciones realizadas por las empresas por los medios que establezca la\nDirección General de Aduanas, sin perjuicio de la facultad de la\nautoridad aduanera para solicitar, directamente, a las empresas los registros\nde costos y procesos de producción, inventarios permanentes y los\nregistros contables y sus anexos de las amparadas en el régimen,\nconforme a lo que señalen las disposiciones reglamentarias\ncorrespondientes.\n\n Ficha articulo\n\nSECCION\nII\n\nRÉGIMEN\nDE REIMPORTACION EN EL MISMO ESTADO\n\nArtículo\n177.-Reimportación.\nLa reimportación es el régimen que permite el ingreso\nal territorio aduanero de mercancías nacionales o nacionalizadas, que se\nexportaron definitivamente y que regresan en el mismo estado, con liberación de\nderechos e impuestos.\n\nPara gozar de los beneficios del\nrégimen de reimportación, el declarante deberá cumplir los siguientes\nrequisitos:\n\na) Que la declaración de\nreimportación sea debidamente presentada y aceptada, dentro del plazo de tres\naños contado a partir de la fecha de aceptación de la declaración de\nexportación definitiva.\n\nb) Que las mercancías no hayan sido\nobjeto de ninguna transformación.\n\nc) Que se establezca plenamente la\nidentidad de las mercancías.\n\nd) Que se devuelvan las sumas recibidas\npor concepto de beneficios e incentivos fiscales u otros incentivos recibidos\ncon ocasión de la exportación, en su caso.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto\nde 2003)\n\n Ficha articulo\n\nSECCION\nIII\n\nRÉGIMEN\nDE REEXPORTACION DE MERCANCIAS\n\nArtículo 178.-Reexportación.\nLa reexportación es el régimen que permite la salida del territorio\naduanero de mercancías extranjeras llegadas al país y no importadas\ndefinitivamente.\n\nNo se permitirá la reexportación de\nmercancías caídas en abandono o respecto de las cuales se haya configurado\npresunción fundada de delito penal aduanero.\n\nLa autoridad aduanera podrá\nautorizar la reexportación a solicitud del interesado, siempre que este no haya\nsolicitado con anterioridad un régimen definitivo, sin perjuicio de lo\ndispuesto en el artículo 91 de esta Ley.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto\nde 2003)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO VI\n\nREGIMENES DE PERFECCIONAMIENTO\n\nSECCION I\n\nRÉGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVO\n\nARTICULO 179.- Régimen de perfeccionamiento activo\n\nEl régimen de perfeccionamiento activo es el régimen\naduanero que permite recibir mercancías en el territorio aduanero nacional, con\nsuspensión de toda clase de tributos y bajo rendición de garantía. Estas\nmercancías deben ser reexportadas, dentro de los plazos que determinen los\nreglamentos, después de ser sometidas a un proceso de transformación,\nreparación, reconstrucción, montaje, ensamblaje o incorporadas en conjuntos,\nmaquinaria, equipo de transporte en general o aparatos de mayor complejidad\ntecnológica y funcional o utilizadas para otros fines análogos, en las\ncondiciones establecidas reglamentariamente y en las disposiciones que, al\nefecto, emita el órgano administrador competente.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 180.- Atribuciones del\nórgano adminitrador [sic ]competente\n\nCorresponde al órgano administrador del\nrégimen:\n\na) Definir las políticas de aplicación y\ndesarrollo del régimen.\n\nb) Otorgar y cancelar las autorizaciones para el\nrégimen en cada caso.\n\nc) Determinar las mercancías que podrán\ningresar en el país mediante este régimen y los porcentajes de\nmermas y desperdicios, conforme se disponga en la vía reglamentaria.\n\nEl órgano administrador deberá coordinar sus\nfunciones y actividades con la Dirección General de Aduanas, la que\nnombrará un representante ante él.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 181.- Control de la autoridad aduanera\n\nSin perjuicio de las atribuciones establecidas en esta ley, corresponde\na la autoridad aduanera el control sobre el uso y destino de las\nmercancías acogidas en el régimen.\n\nEn el ejercicio de ese control, la autoridad aduanera\npodrá:\n\na) Revisar los registros de costos y procesos de\nproducción, los registros de inventarios permanentes y los registros\ncontables y sus anexos de las mercancías amparadas al régimen.\n\nb) Controlar el uso correcto de las mercancías,\nsegún el destino para el cual fueron ingresadas en el régimen.\n\nc) Controlar el movimiento, uso y destino de las\nmercancías, sus garantías, destino de los desperdicios y\ndonaciones de acuerdo con los procedimientos que, al efecto, establezca la\nDirección General de Aduanas.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 182.- Obligaciones de las empresas beneficiarias\n\nLas empresas acogidas a esta modalidad deberán\ncumplir con las siguientes obligaciones sin perjuicio de las que le\ncorrespondan como auxiliares de la función pública aduanera:\n\na) Iniciar operaciones dentro de un plazo de seis meses,\ncontados a partir de la notificación de la resolución que les\nautoriza el régimen. Este plazo podrá ser prorrogado por el\nórgano administrador hasta por otros seis meses, previa solicitud justificada\ndel interesado. Vencido el plazo sin iniciar operaciones, se tendrá por\ncancelada la autorización.\n\nb) Facilitar a la autoridad aduanera la información\nde sus actividades y registros de operaciones.\n\nc) Presentar, en los plazos que fije el reglamento, los reportes\ne informes de sus operaciones ante la autoridad aduanera.\n\nd) Identificar plenamente la maquinaria, equipo y repuestos siguiendo\nlas disposiciones que, al efecto, emita la Dirección General de Aduanas.\n\ne) Rotular en forma visible con la razón social las\ninstalaciones donde opere la empresa.\n\nf) Integrarse en los sistemas informáticos\nautorizados por la Dirección General de Aduanas.\n\ng) Inscribirse ante la aduana competente y mantener el\nregistro actualizado.\n\nh) Cumplir con las disposiciones de organización,\nprocedimientos y control que emita la Dirección General de Aduanas.\n\ni) Mantener toda la información relativa a los\ningresos, importaciones y reexportaciones de mercancías, en los\nregistros o formatos oficiales diseñados o autorizados por la\nDirección General de Aduanas; además, tenerlos a\ndisposición de la autoridad aduanera para el ejercicio del control, por\nun plazo mínimo de cinco años.\n\nj) Cumplir con las normas relativas a depósito y\nubicación de mercancías, conforme se disponga en el reglamento.\n\nk) Cualquier otra obligación o condición\noperativa que se establezca en el reglamento.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 183.- Responsabilidad tributaria\n\nLa empresa es responsable por los daños o\npérdidas causadas a las mercancías que permanecen en sus\nrecintos, queda obligada al pago de los tributos correspondientes, salvo caso\nfortuito o fuerza mayor debidamente comprobados.\n\nLas mercancías internadas al amparo del\nrégimen deberán permanecer en los locales autorizados.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 184.- Desafectación del régimen\n\nLa desafectación del régimen se probará\nmediante los sistemas determinados por vía reglamentaria. Se\ntomará como base los reportes y las declaraciones de ingreso, uso y\nconsumo, actas de donación y destrucción, reexportaciones e\nimportaciones definitivas efectuadas.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 185.- Gravamen prendario legal\n\nLa maquinaria, equipo y materias primas amparados al\nrégimen soportarán gravamen prendario legal en primer grado en\nfavor del fisco, sobre el cual se deberá emitir un título de\nprenda aduanera que será inscrito a instancia de la autoridad aduanera o\nde la propia empresa interesada en el Registro de Prendas del Registro\nPúblico, sin pago de ningún tributo. No será necesaria\ngarantía adicional.\n\nLos propietarios de los bienes que ingresen al amparo de\neste régimen, por el simple hecho de remitirlos al país,\notorgarán poder suficiente al consignatario para imponer ese gravamen,\nel cual tendrá prioridad sobre cualquier otro gravamen o\ngarantía.\n\nLa autoridad aduanera ejecutará la prenda cuando al\nvencimiento del plazo de permanencia de las mercancías, estas no hayan\nsido reexportadas o importadas definitivamente.\n\nIgualmente, será ejecutada la garantía cuando\nse demuestre que la empresa ha usado indebidamente o dado un fin distinto a la\nmaquinaria, el equipo o las materias primas, sin perjuicio de las demás\nsanciones aplicables.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 186.- Destino de los\ndesperdicios, subproductos y muestras\n\nLos desperdicios y subproductos deberán ser\nreexportados, importados definitivamente o donados al Estado.\n\nLas muestras, desperdicios y subproductos que no puedan ser retornados\nal extranjero o donados, deberán ser destruidos bajo supervisión\nde la autoridad aduanera.\n\nLos beneficiarios podrán donar bienes semi-elaborados, residuos, productos de segunda calidad,\nmuestras, repuestos, accesorios y bienes de capital al órgano competente\ndel Ministerio de Hacienda, que a su vez los podrá destinar a\ninstituciones de beneficencia, centros de educación e instituciones del\nEstado.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 186 bis.- Régimen sancionatorio.\nCorresponde al Ministerio de Comercio Exterior (Comex) la aplicación del\nrégimen sancionatorio a las empresas beneficiarias del Régimen de\nPerfeccionamiento Activo, que incurran en infracciones a las disposiciones que\nlo regulan o a las obligaciones asumidas al ingresar a este, ello en ejercicio\nde la competencia que el artículo 2 inciso h) de la Ley 7638, Creación del\nMinisterio de Comercio Exterior y de la Promotora del Comercio Exterior de\nCosta Rica, de 30 de octubre de 1996, le otorga a ese Ministerio.\n\nComex podrá imponer una multa hasta de cuatro\nmil pesos centroamericanos, según la gravedad de la falta, cuando la empresa\nbeneficiaria no cumpla con las obligaciones contempladas en el artículo 182 de\nesta ley, sin perjuicio de que las disposiciones de esta norma contemplen una\nsanción mayor, en cuyo caso procederá con la imposición de esta.\n\nAsimismo, Comex podrá imponer una multa hasta\nde cuatro mil pesos centroamericanos, según la gravedad de la falta, a las\nempresas acogidas al Régimen de Perfeccionamiento Activo que incurran en alguna\nde las siguientes infracciones:\n\na) Cuando habiendo iniciado su proceso\nproductivo, lo suspenda sin causa justificada por un plazo mayor de ocho meses.\n\nb) Cuando el beneficiario cese sus operaciones\nde forma intempestiva haciendo abandono de sus instalaciones, sin comunicarlo a\nlas autoridades aduaneras o al Ministerio de Comercio Exterior y ello ocasione\nproblemas laborales o de otro orden público. En este caso, podrá procederse con\nla revocatoria del Régimen.\n\nc) Cuando haga uso indebido o dé un fin\ndistinto a la maquinaria, al equipo y materia prima en general, ingresadas al\namparo del Régimen, sin perjuicio de las demás acciones procedentes.\n\nd) Cuando suministre datos falsos en la\nsolicitud de ingreso al Régimen, el Informe Anual de Operaciones y cualquier otra información que se\nle solicite.\n\ne) Cuando no rinda el informe anual de\nactividades y cualesquiera otros informes que soliciten Procomer,\nel Ministerio de Comercio Exterior o el Ministerio de Hacienda, o lo haga fuera\nde los plazos reglamentarios. La no presentación del informe anual dentro del\nplazo establecido al efecto implicará la suspensión automática de todos los\nbeneficios del Régimen, hasta que el informe se presente completo.\n\nf) Haber sido sancionados la empresa, sus accionistas, directores, empleados o personeros, en\nrelación con actividades de la empresa, mediante resolución firme en vía administrativa, por haber\nincurrido en infracciones administrativas, aduaneras, tributarias o tributario-aduaneras. En este\ncaso, no procederá la imposición de multas, pero sí la revocatoria del Régimen, cuando se trate de\ninfracciones graves o reiteradas.\n\ng) Haber sido condenados los accionistas,\ndirectores, empleados o personeros de la empresa beneficiaria, en relación con\nlas actividades de la empresa, mediante resolución firme en la vía judicial,\npor haber incurrido en delitos aduaneros o tributarios. En este caso no\nprocederá la imposición de multas, pero sí la revocatoria del Régimen, cuando\nse trate de infracciones graves o reiteradas.\n\nh) Cualquier otro incumplimiento de las\nobligaciones que les correspondan según la ley, los reglamentos y los actos\nadministrativos de otorgamiento del régimen.\n\nEn el evento de que la empresa beneficiaria\nincurra de forma reiterada en la comisión de una o varias de las infracciones\nque se vienen de indicar, podrá imponérsele la revocatoria del Régimen.\n\nPara estos efectos, la Promotora del Comercio\nExterior de Costa Rica o los órganos correspondientes del Ministerio de\nHacienda, previo conocimiento de la situación, procederán a reunir la\ninformación, formar el expediente y enviar la recomendación al Ministerio de\nComercio Exterior para el inicio del procedimiento administrativo.\n\nPara determinar la sanción aplicable, se\ntomará en cuenta la gravedad de la falta, el grado de culpa o la existencia de\ndolo por parte de los empleados o personeros de la empresa, la reincidencia y,\ncuando se trate de multas, el volumen de ingresos de la empresa.\n\nEl Ministerio de Comercio Exterior podrá\nordenar, por un plazo máximo de seis meses, la suspensión precautoria de los\nincentivos y beneficios contemplados en esta ley, durante la tramitación de\nprocedimientos administrativos o investigaciones en sede judicial que\ncuestionen la legalidad de la actividad de una empresa beneficiaria del Régimen\nde Perfeccionamiento Activo. Ni la suspensión precautoria ni su levantamiento\nprejuzgarán sobre la resolución final del respectivo procedimiento\nadministrativo o proceso judicial.\n\nEl Ministerio de Comercio Exterior y el\nMinisterio de Hacienda determinarán los mecanismos de coordinación necesarios\npara la más correcta y eficiente aplicación de los controles y las sanciones a\nlas empresas beneficiarias del Régimen de Perfeccionamiento Activo.\n\nEl producto de las multas fijadas en este\nartículo se cancelará con su equivalente en moneda nacional y se distribuirá de\nla siguiente manera: un cincuenta por ciento (50%) a Procomer\ny un cincuenta por ciento (50%) a la municipalidad del cantón donde se ubique\nla empresa beneficiaria.\n\nContra la imposición de las sanciones\nprevistas en este artículo cabrá recurso de reposición ante el jerarca de\nComex, dentro de los cinco días hábiles siguientes a la notificación de la\nresolución correspondiente.\n\nLa resolución que imponga una multa\nconstituirá título ejecutivo contra el infractor y Procomer\nestará legitimada para cobrarla.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 12) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nSECCION II\n\nRÉGIMEN DE EXPORTACION\nTEMPORAL PARA EL\n\nPERFECCIONAMIENTO PASIVO\n\nARTICULO 187.- Régimen de\nexportación temporal para el perfeccionamiento pasivo\n\nEl régimen de exportación temporal para el\nperfeccionamiento pasivo es el régimen aduanero por el cual se permite\nexportar, temporalmente, mercancías que se encuentren en libre circulación\nen el territorio aduanero nacional, para ser transformadas, elaboradas o\nreparadas en el extranjero para su reimportación, conforme con las\ndisposiciones reglamentarias correspondientes.\n\nLa Dirección General de Aduanas establecerá\nlos procedimientos para asegurar el control y la verificación de las\nmercancías retornadas.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 188.- Productos compensadores\n\nPara los efectos de este régimen, se entiende por\nproductos compensadores, las mercancías obtenidas en el extranjero a\npartir de las que se han enviado en exportación temporal para su\nperfeccionamiento pasivo.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n189.-Base\nimponible. Para los efectos de la determinación\nde la obligación tributaria aduanera, la base imponible resultará de la\ndiferencia entre el valor del producto compensador y el valor de las mercancías\ninicialmente exportadas y de la clasificación arancelaria de las mercancías.\n\nEn caso de reparación de mercancías,\nla obligación tributaria se determinará sobre el valor de las mercancías\nextranjeras incorporadas, más los servicios prestados en el extranjero para su\nreparación, de conformidad con la tarifa aplicable según la clasificación\narancelaria de las mercancías retornadas. No obstante, las mercancías que hayan\nsido reparadas en el exterior, dentro del período de la garantía de\nfuncionamiento, reingresarán con exención total de derechos e impuestos.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto\nde 2003)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nVII\n\nRÉGIMEN\nDEVOLUTIVO DE DERECHOS\n\nArtículo\n190.-Régimen\ndevolutivo de derechos. El régimen devolutivo de\nderechos es el régimen aduanero que permite la devolución de las sumas\nefectivamente pagadas o depositadas a favor del Fisco por concepto de tributos,\ncomo consecuencia de la importación definitiva de insumos, envases o embalajes\nincorporados a productos de exportación, siempre que la exportación se realice\ndentro del plazo de doce meses contado a partir de la importación de esas\nmercancías. Los reglamentos establecerán las condiciones que los interesados\ndeberán cumplir para acogerse a este régimen, así como los plazos en los que la\nAdministración deberá realizar la devolución de los impuestos efectivamente\npagados.\n\nEl Ministerio de Comercio Exterior\ndeberá proveer, a la Dirección General de Aduanas, las recomendaciones y los\nestudios técnicos necesarios, a fin de que la aduana cuente con la información\nrequerida para realizar la devolución efectiva de los tributos amparados a\ndicho régimen.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto\nde 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 191.- Solicitud del régimen\n\nEl exportador final que se acoja a este régimen debe\nsolicitarlo en el momento de presentar la declaración de exportación, conforme\na los requerimientos reglamentarios siempre y cuando no goce de un estímulo arancelario\na la exportación.\n\nSe procederá a la devolución de las sumas efectivamente\npagadas o depositadas, previa comprobación de la aduana de las condiciones del régimen.\nLa devolución se realizará mediante crédito en su favor o por los medios que se\nestablezcan reglamentariamente.\n\nEn ningún caso, se entenderán como ingresos ordinarios del\nfisco los depósitos o pagos efectuados por empresas autorizadas por la\nDirección General de Aduanas para el ejercicio habitual del régimen.\n\n Ficha articulo\n\nTITULO VIII\n\nPROCEDIMIENTO ORDINARIO\n\nCAPITULO I\n\nNORMAS GENERALES\n\nARTICULO 192.- Generalidades\n\nLas disposiciones del presente capítulo serán\naplicables, salvo otra especial en contrario de esta ley, en todos los\nprocedimientos que inicie la autoridad aduanera para dictar decisiones o actos\ncon efectos externos para los administrados.\n\nDe no indicarse expresamente, los términos y plazos\nconcedidos en días por esta ley y sus reglamentos se considerarán\nhábiles en todos los casos.\n\nA falta de norma expresa en esta ley, en materia de\nprocedimiento se deben aplicar las disposiciones generales de procedimiento\ntributario y, en su caso, las de procedimiento administrativo.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 193.- Utilización de sistemas informáticos\n\nPara la presentación de recursos, gestiones y la\nnotificación de actos dictados por el Servicio Nacional de Aduanas,\npodrán utilizarse sistemas informáticos debidamente autorizados.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n194.- Medios de notificación y publicación. El Servicio Nacional de Aduanas y\nel Tribunal Aduanero Nacional deberán notificar en forma independiente a cada\nuna de las partes, o publicar sus actos, por cualquiera de los siguientes\n\nmedios:\n\na) Buzón\nelectrónico asignado a los obligados tributarios, sujetos pasivos y auxiliares\nde la función pública aduanera, por la plataforma electrónica establecida por\nel Ministerio de Hacienda. La notificación surtirá efecto cinco días naturales\ndespués del envío de la información.\n\nb)\nPersonalmente, si la parte concurre a las oficinas del Servicio Nacional de\nAduanas que tienen a su cargo la notificación de los actos, o a la oficina del\nTribunal Aduanero Nacional.\n\nCuando no\nsea posible notificar por alguno de los medios anteriores, se notificará por\nuna única publicación en la página web del Ministerio de Hacienda, en cuyo caso\nse tendrá por efectuada al tercer día hábil posterior a esa publicación.\n\nLos actos\ngenerales se comunicarán por una única publicación en la página web del\nMinisterio de Hacienda, en cuyo caso se tendrá por efectuada al tercer día\nhábil posterior a esa publicación.\n\nLa notificación\no publicación debe contener copia literal del acto. Los notificadores gozarán\nde fe pública.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 22) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 195.- (Derogado por el inciso f) del artículo\n4° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n196.- Actuaciones comunes del procedimiento ordinario. Para emitir cualquier\nacto que afecte derechos subjetivos o intereses legítimos, deberán observarse\nlas siguientes normas básicas:\n\na) La apertura\ndel procedimiento, de oficio o a instancia de parte, debe ser notificada a cada\nuna de las personas o entidades que puedan verse afectadas, de forma\nindependiente.\n\nb) En el\nacto de notificación se otorgará un plazo de quince días hábiles para presentar\nlos alegatos y las pruebas respectivas. La autoridad aduanera que instruya el\nprocedimiento podrá prorrogar, mediante resolución motivada, de oficio, o a\ninstancia de parte interesada, este plazo para los efectos de presentación de\npruebas.\n\nc) A solicitud\nde parte interesada, el órgano instructor otorgará una única audiencia oral y\nprivada, con una antelación mínima de quince días hábiles, para la evacuación\nde pruebas.\n\nd) Listo\nel asunto para resolver, la autoridad aduanera competente dictará la resolución\ndentro de los tres meses siguientes. La notificación debe contener el texto\níntegro del acto.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 23) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 197.- Silencio\nadministrativo \n\nSe entenderá por denegado todo\nreclamo, petición o recurso no concluido por acto final, una vez transcurrido\nel término de tres meses contado desde el inicio del procedimiento. \n\nEl silencio positivo se regirá por\nlas disposiciones de la Ley General de la Administración Pública.\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la ley N°\n9069 del 10 de setiembre del 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO II\n\nTRAMITE DE LA FASE\nRECURSIVA\n\nSECCION I\n\nIMPUGNACION DE ACTOS DE\nLA ADUANA\n\nArtículo 198.-\nRecurso de revisión. Notificado un acto final dictado por la aduana que\ndetermine tributos, sanciones, o cause agravio al destinatario del acto, en\nrelación con los regímenes, trámites, operaciones y procedimientos regulados\nen la normativa aduanera, podrá interponerse ante la aduana o ante la Dirección\nGeneral de Aduanas, directamente, el recurso de revisión, dentro del plazo de\ndiez días hábiles siguientes a la notificación.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 24) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n199.- Remisión del recurso. Dentro de los cinco días hábiles siguientes a la\nfecha de recepción del recurso de revisión en la aduana o en la Dirección\nGeneral de Aduanas, la aduana competente se limitará a remitir, a la Dirección\nGeneral de Aduanas, el expediente administrativo que dio lugar al acto, junto\ncon el recurso, cuando corresponda.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 25) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n200. Formalidades del recurso. El recurso deberá contener al menos, lo\nsiguiente:\n\na)\nDesignación de la autoridad, funcionario o dependencia a que se dirija;\n\nb)\nnombres, apellidos, calidades o generales de ley del recurrente; cuando no\nactúe en nombre propio debe además acreditar su representación;\n\nc)\nidentificación de la resolución o acto recurrido y las razones en que se\nfundamenta la inconformidad con este, haciendo relación circunstanciada de los\nhechos y de las disposiciones legales en que sustenta su petición;\n\nd)\npetición que se formula; y\n\ne) fecha\ny firma.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 26) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n201.- Admisión del recurso. Presentado el recurso y cumplidas las formalidades\nestablecidas en el artículo anterior, se continuará con el trámite que corresponda\no se deberá prevenir subsanar los errores u omisiones de cualquiera de los\nrequisitos, dentro del plazo de tres días posteriores a su interposición. En\neste caso, se emitirá el correspondiente auto de prevención, el cual deberá\nnotificarse al recurrente, quien tendrá un plazo de cinco días contados desde\nel día siguiente a la notificación para evacuar las prevenciones. Si las\nprevenciones formuladas no fueran evacuadas en la forma requerida y dentro del\nplazo antes señalado, el recurso será declarado inadmisible.\n\nLa\nadmisión de los recursos establecidos en este capítulo-suspenderá la ejecución\nde la resolución recurrida. No se exigirá garantía ni pago alguno como\nrequisito para admitir los recursos.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 27) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n202.- Diligencias para mejor resolver. Cuando sea ordenado de oficio o a\npetición de parte, prueba para mejor proveer o la práctica de\nalguna diligencia tendiente a obtener elementos que coadyuven a resolver el\nrecurso, el plazo para emitir la resolución definitiva se suspenderá\nhasta que tal diligencia se hubiera efectuado. La prueba o diligencia que sea\nimpertinente o superabundante será rechazada.\n\nEn todo\ncaso, el plazo que se señale para presentar la prueba o la\npráctica de las diligencias, a que se refiere el párrafo\nanterior, será de diez días hábiles, el que podrá\nser prorrogado a solicitud del recurrente hasta por otro plazo igual, por una\nsola vez y en casos debidamente justificados por este. Contra la providencia\nque ordene o rechace las diligencias o prueba para mejor resolver, no\ncabrá recurso alguno.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 28)\nde la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n203- Plazo para que la Dirección General de Aduanas dicte la resolución. La\nDirección General dictará la resolución dentro de los veinte días hábiles\nsiguientes a la fecha de recepción del recurso de revisión y su respectivo\nexpediente administrativo en ese órgano.\n\nEl\ninteresado podrá solicitar aclaración y adición dentro de los tres días hábiles\nsiguientes a la notificación, solicitud que habrá de resolverse en el término\nde cinco días hábiles.\n\n(Así reformado por el artículo 1° numeral 13) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nSECCION II\n\nIMPUGNACION DE ACTOS DE\nLA DIRECCION GENERAL DE ADUANAS\n\nArtículo\n204.- Recurso de apelación. Contra el acto final dictado directamente por la\nDirección General de Aduanas que determine tributos, sanciones o cause agravio al\ndestinatario del acto, en relación con los regímenes, los trámites, las\noperaciones y los procedimientos regulados en la normativa aduanera, o que\ndenieguen total o parcialmente el recurso de revisión, cabrá el recurso de\napelación para ante el Tribunal Aduanero Nacional, el cual deberá interponerse\ndentro del plazo de los diez días hábiles siguientes a la notificación del acto\nrecurrido.\n\nPara la\ntramitación del recurso de apelación, será aplicable lo dispuesto en los\nartículos 200, 201 y 202 de esta ley.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 29) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n204 bis.- Remisión y plazo para resolver el recurso de apelación. Interpuesto\nel recurso de apelación, la Dirección General de Aduanas se limitará a\nremitirlo dentro de los siguientes tres días hábiles, junto con el expediente\nadministrativo completo, al Tribunal Aduanero Nacional.\n\nEl\nTribunal Aduanero Nacional deberá resolver en un plazo de treinta días hábiles,\ncontado a partir del día siguiente al de la recepción del recurso.\n\nEl\ninteresado podrá solicitar aclaración y adición dentro de los tres días hábiles\nsiguientes a la notificación, solicitud que habrá de resolverse en el término\nde cinco días hábiles.\n\n (Así adicionado por  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 30) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nTITULO IX\n\nINSTANCIA SUPERIOR ADMINISTRATIVA\n\nCAPITULO UNICO\n\nTRIBUNAL ADUANERO NACIONAL\n\nARTICULO 205.- Competencia\n\nCréase el Tribunal Aduanero Nacional como un\nórgano de decisión autónoma, adscrito al Ministerio de\nHacienda. Tendrá competencia para conocer y decidir, en última\ninstancia administrativa, los recursos contra los actos dictados por el\nServicio Nacional de Aduanas.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n206.- Composición. El Tribunal estará integrado por cinco miembros. Tres de\nellos serán abogados especializados en materia aduanera, con experiencia mínima\nde cinco años; los otros dos serán personas con el grado mínimo de licenciatura\ny experiencia de por lo menos cinco años en materias tales como clasificación\narancelaria, valoración aduanera, origen de las mercancías y demás regulaciones\ndel comercio exterior.\n\nEl\nTribunal contará con un presidente que será abogado, además, con un secretario\ny el personal administrativo necesario para el buen funcionamiento, nombrados\nde acuerdo con las regulaciones del Estatuto de Servicio Civil.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 31) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n207.- Nombramiento. Los miembros serán nombrados por el ministro de\nHacienda, previo concurso público de antecedentes. Dicho nombramiento\nserá por un único plazo de seis años, sin posibilidad de\nser reelegidos.\n\nEn esa\nforma, se nombrará igual número de suplentes, quienes\ndeberán reunir los mismos requisitos de los propietarios y\nactuarán en caso de ausencia, impedimento, recusación o excusa de\nestos.\n\nLas\ncausales y los procedimientos de remoción y prohibición, y la\nretribución económica de los miembros del Tribunal, serán\niguales a los fijados para los miembros del Tribunal Fiscal Administrativo.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 32)\nde la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n208.- Normas de procedimiento\n\nEl Tribunal ajustará su actuación al\nprocedimiento y las normas de funcionamiento establecidas en la presente ley y,\nsupletoriamente, al Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\nSerán motivos de impedimento, excusa\no recusación los prescritos en el capítulo V del título I del Código Procesal\nCivil. En estos casos, el órgano observará el procedimiento dispuesto en dicho\nCódigo.\n\n(Así\nadicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la Ley N°\n 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 209.- Plazo para resolver (Derogado por el artículo 3° de la ley N° 10271 del 22 de junio\ndel 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n210.- Votación\n\nEl Tribunal tomará las decisiones\npor simple mayoría.\n\nLos miembros deberán asegurar la\neficiencia y el decoro en el ejercicio de las funciones encomendadas por ley.\nAl presidente del tribunal le corresponderá realizar las correcciones de\nadvertencia y amonestación de los miembros, mediante el debido proceso\nadministrativo disciplinario. En caso de falta grave, se regirá por las\ndisposiciones del Reglamento Interno de Trabajo del Ministerio de Hacienda.\n\n(Así adicionado\nel párrafo anterior  por el artículo 1°\nde la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)   \n\n Ficha articulo\n\nTITULO X\n\nDELITOS\nADUANEROS, INFRACCIONES ADMINISTRATIVAS\n\nY\nTRIBUTARIAS ADUANERAS\n\nCAPÍTULO I\n\nDELITO DE CONTRABANDO\n\n(Así\nreformado el capítulo anterior por el artículo 2° numeral 33) de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\nSECCIÓN I\n\nDELITO DE CONTRABANDO\n\n(Así\nreformada la sección I) anterior por el artículo 2° numeral 33) de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\nArtículo\n211.- Contrabando\n\nSerá\nsancionado con una pena de prisión de tres a cinco años y una multa de tres veces\nel monto del valor aduanero de las mercancías objeto de contrabando, siempre\nque el valor aduanero de las mercancías exceda los cinco mil pesos\ncentroamericanos, aunque con ello no cause perjuicio fiscal, quien:\n\na)\nIntroduzca o extraiga del territorio nacional, mercancía de cualquier clase, valor,\norigen o procedencia, eludiendo el control aduanero.\n\nb)\nTransporte, almacene, adquiera, venda, done, oculte, use, dé o reciba en\ndepósito, destruya o transforme, mercancía de cualquier clase, valor, origen o\nprocedencia introducida al país, eludiendo el control aduanero.\n\nc)\nEntregue, extraiga o facilite la entrega o extracción de mercancías, sujetas a\ncontrol aduanero, de las zonas portuarias o primarias, de los recintos o las\ninstalaciones de los receptores autorizados o habilitados legalmente para\nrecibirlas y custodiarlas, entre ellas; depositarios aduaneros, depósito\ntemporal, zonas francas, incluyendo los servicios de logística integral,\nperfeccionamiento activo, operadores económicos autorizados, estacionamientos\ntransitorios, despacho domiciliario industrial y comercial, sin que medie\nautorización de la autoridad aduanera.\n\nd) No\nentregue las mercancías que sean movilizadas en tránsito por el territorio\nnacional, en el lugar autorizado por la autoridad aduanera, sin que medie una\njustificación legal.\n\ne)\nSustituya mercancías objeto de control aduanero de las unidades de transporte,\nsin que medie autorización de la autoridad aduanera.\n\nf)\nMantenga en inventario para la venta, distribución o comercialización, mercancías\nextranjeras, en su local, establecimiento o negocio comercial, sin contar con\nlos documentos aduaneros correspondientes para su introducción al territorio\n\nnacional,\no el documento idóneo legal que demuestre su adquisición en el mercado local.\n\nSerá\nsancionado con una pena de prisión de tres a cinco años y una multa de cuatro\nveces los tributos dejados de percibir más sus intereses, siempre que el monto\nde los tributos dejados de percibir exceda los cinco mil pesos centroamericanos\nquien:\n\ng) Eluda o\nevada, total o parcialmente, el pago de los tributos, por acción u omisión,\nvaliéndose de astucia, engaño o ardid, de simulación de hechos falsos o de\ndeformación u ocultamiento de hechos verdaderos, utilizados para obtener un\nbeneficio patrimonial para sí o para un tercero.\n\nEl valor\naduanero de las mercancías o el monto de los tributos dejados de percibir será\nfijado en sede judicial mediante la determinación que realice la autoridad\naduanera, de acuerdo con lo establecido en el artículo 227 de esta ley, o bien,\nmediante estimación pericial.\n\nPara las\nmultas establecidas en este artículo, no será aplicable lo dispuesto en el\nartículo 233 de esta ley.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 33) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n212.- Agravantes. Además de una pena de prisión de cinco a quince años, serán\nsancionados por la comisión de cualquiera de las acciones establecidas en los\nincisos comprendidos entre el a) y el f) del artículo 211 de esta ley, con una\nmulta de cuatro veces el valor aduanero de las mercancías objeto de contrabando\ny por la comisión de la acción establecida en el inciso g), con una multa de\ncinco veces los tributos dejados de percibir más sus intereses, cuando concurra\npor lo menos una de las siguientes conductas o situaciones:\n\na) Se\nperpetre, facilite o evite su descubrimiento, mediante el empleo de violencia\no intimidación.\n\nb) Se\nutilice un medio de transporte acondicionado o modificado en su estructura, con\nla finalidad de transportar mercancías eludiendo el control aduanero.\n\nc) Se\nhagan figurar como destinatarias, en los documentos referentes al despacho de\nlas mercancías, personas físicas o jurídicas a quienes se les haya suplantado\nsu identidad, o personas físicas fallecidas o jurídicas inexistentes.\n\nd)\nIntervenga, en calidad de autor, instigador o cómplice, un funcionario público,\nun\nauxiliar de la función pública aduanera, o un operador económico autorizado. e) Se\nparticipe en el financiamiento, por cuenta propia o ajena, para la comisión de\ndelitos aduaneros.\n\nf) El\nautor o partícipe integre un grupo que califique como delincuencia organizada,\nsegún la legislación vigente.\n\ng) Se\ntrate de productos de interés sanitario o mercancías sujetas a regulación\ntécnica que pongan en riesgo la vida o la salud humana, la vida o la salud\nanimal, la preservación de la vida vegetal, la protección del medio ambiente o\nla seguridad de la nación.\n\nPara las\nmultas establecidas en este artículo no será aplicable lo dispuesto en el\nartículo 233 de esta ley.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 34) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n213.- Contrabando fraccionado. Incurre igualmente en el delito de contrabando\nfraccionado y será reprimido con la pena de prisión establecida conforme a los\nartículos 211 y 212, según corresponda, el que actuando con una misma finalidad\nrealice actividades de contrabando en diferentes actos, respecto de mercancías\ncon un valor aduanero inferior a los cinco mil pesos centroamericanos, de forma\ntal que individualmente cada uno de los actos no hubieran sido sancionados con\npena de prisión.\n\nPara\ndeterminar la modalidad de contrabando fraccionado, la autoridad judicial podrá\nconsiderar los actos realizados por el infractor en los doce meses anteriores\nal último acto denunciado. El hecho generador se regirá por lo establecido en\nel artículo 55 de esta ley, para cada uno de los actos individualmente\nconsiderados.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 35) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nSECCIÓN II\n\n(Derogada\nla sección anterior por el artículo 3° de la ley N° 10271 del 22 de junio del\n2022)\n\nArtículo 214.- Defraudación fiscal aduanera. (Derogado por el artículo 3° de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 215.-\nAgravantes. (Derogado\npor el artículo 3° de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 216.-Defraudación fiscal fraccionada. (Derogado por el artículo 3° de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nSECCIÓN II\n\nResponsabilidad penal\ndel funcionario público\n\n(Así\nadicionada la sección anterior por el artículo 1° numeral 21) de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\nArtículo 216 bis.-Responsabilidad penal del funcionario público\npor acción u omisión dolosa. Será sancionado con prisión de tres a diez años\nel funcionario público que, directa o indirectamente, por acción u omisión\ndolosa, favorezca, colabore o facilite, en cualquier forma, el incumplimiento\nde la obligación tributaria aduanera, la inobservancia de los deberes formales\ndel sujeto pasivo, la introducción o extracción de mercancías evadiendo o\neludiendo el control aduanero.\n\n (Así adicionado por  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nSECCION III\n\nOTROS DELITOS\n\nARTICULO 217.- Tenencia\nilícita de sellos de identificación y otros sistemas de seguridad\n\nSerá reprimido con pena de seis meses a tres\naños de prisión quien posea en forma ilícita, trafique o\nfalsifique sellos de identificación, dispositivos u otros sistemas de\nseguridad, utilizados o autorizados por la autoridad\naduanera. Esta sanción se aplicará siempre que el hecho no configure\notro delito sancionado con una pena mayor.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 218.- Incumplimiento de medidas de seguridad\n\nSerá reprimido con pena de tres meses a tres\naños de prisión, quien:\n\na) Transporte o mantenga, en depósito,\nmercancías objeto de control aduanero sin los precintos, los sellos ni\notros sistemas de seguridad, colocados o autorizados por la autoridad aduanera,\nrotos o con evidencia de violación.\n\nb) Transporte mercancías objeto de control aduanero\nen unidades de transporte dañadas o que presenten aberturas en\ncompartimientos que, por disposición de la autoridad aduanera, deben\nmantenerse totalmente cerrados.\n\nEn cualquiera de las hipótesis de los dos incisos\nanteriores, la sanción se aplicará siempre que el hecho no\nconfigure otro delito sancionado con una pena mayor.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n219.-Ocultamiento\no destrucción de información. Será\nreprimido con prisión de uno a cuatro años quien oculte, niegue, altere o no\nentregue información a la autoridad aduanera, o destruya libros de\ncontabilidad, sus anexos, archivos, registros, mercancías, documentos y otra\ninformación de trascendencia tributaria o aduanera, así como sistemas y programas\ncomputarizados o soportes magnéticos o similares que respalden o contengan\ndicha información.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto\nde 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n220.-Incumplimiento\nde deberes de terceros. Será reprimido con prisión de\ntres a cinco años quien, incumpliendo las obligaciones impuestas por la\nlegislación tributaria y aduanera, niegue u oculte información de trascendencia\ntributaria o aduanera, sobre hechos o actuaciones de terceros, que le consten\npor mantener relaciones económicas y financieras con ellos, o quien la brinde\nincompleta o falsa.\n\n(Así reformado\npor el artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto\nde 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n220 bis.-(Derogado por el artículo 7° de la\nley N° 9069 del 10 de setiembre de 2012, \"Ley de\nFortalecimiento de la Gestión Tributaria\")\n\n(Así adicionado\npor  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO II\n\nDELITOS INFORMATICOS\n\nARTICULO 221.- Delitos informáticos\n\nSerá reprimido con prisión de uno a tres\naños quien:\n\na) Acceda, sin la autorización correspondiente y por\ncualquier medio, a los sistemas informáticos utilizados por el Servicio Nacional\nde Aduanas.\n\nb) Se apodere, copie, destruya, inutilice, altere, facilite,\ntransfiera o tenga en su poder, sin autorización de la autoridad aduanera,\ncualquier programa de computación y sus bases de datos, utilizados por\nel Servicio Nacional de Aduanas, siempre que hayan sido declarados de uso\nrestringido por esta autoridad.\n\nc) Dañe los componentes materiales o físicos\nde los aparatos, las máquinas o los accesorios que apoyen el\nfuncionamiento de los sistemas informáticos diseñados para las\noperaciones del Servicio Nacional de Aduanas, con la finalidad de entorpecerlas\nu obtener beneficio para sí o para otra persona.\n\nd) Facilite el uso del código y la clave de acceso\nasignados para ingresar en los sistemas informáticos. La pena\nserá de seis meses a un año si el empleo se facilita\nculposamente.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 222.- Agravante\n\nLa pena será de tres a cinco años cuando, en\nalguna de las causales del artículo anterior, concurra una de las\nsiguientes circunstancias:\n\na) Intervengan en el hecho tres o más personas, en\ncalidad de autoras.\n\nb) Intervenga, en calidad de autor, instigador o\ncómplice, un funcionario público en ejercicio de sus funciones,\ncon ocasión de ellas o con abuso de su cargo.\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO III\n\nDISPOSICIONES COMUNES A LOS DELITOS\n\nARTICULO 223.- Relación con\ndelitos tipificados en otras normas tributarias\n\nSi las conductas tipificadas en esta ley configuran\ntambién un delito o una contravención establecidos en la\nlegislación tributaria, se aplicarán las disposiciones especiales\nde la presente ley siempre que esas conductas se relacionen con el\nincumplimiento de obligaciones tributarias aduaneras o los deberes frente a la\nautoridad aduanera.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 224.- Comiso\n\nEn los delitos que contempla este Título, se\naplicará el comiso de las mercancías objeto o medio del delito y\nel comiso de los vehículos y las unidades de transporte de cualquier\nclase con sus accesorios, útiles y aparejos siempre que de conformidad\ncon el Código Penal se hayan utilizado de alguna manera para cometer el\ndelito.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n225.- Sanciones accesorias\n\nAdemás de las penas privativas de\nlibertad y multa correspondientes, en los delitos contemplados en este Título,\nse aplicarán las siguientes  sanciones:\n\na) Cuando un empleado público o un\nauxiliar de la función pública cometa, en perjuicio de la Hacienda Pública, uno\no varios de los delitos descritos en los artículos 211, 214, 216 y 216 bis de\nesta Ley, se le impondrá, además de las penas establecidas para cada delito, la\ninhabilitación especial de uno a diez años para desempeñarse como funcionario\npúblico o como auxiliar de la función pública, o para disfrutar de incentivos\naduaneros o beneficios económicos aduaneros.\n\n(Así\nreformado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N°\n8373 de 18 de agosto de 2003)\n\nb) Cuando el hecho delictivo se haya\ncometido utilizando a una persona jurídica o lo hayan cometido personeros,\nadministradores, gerentes o empleados de ella, además de las penas que sean\nimpuestas a cada uno por su participación en los hechos punibles, se impondrá,\nen la vía correspondiente, una sanción administrativa consistente en multa de\ntres a cinco veces el monto del valor aduanero de las mercancías, para el caso\ndel contrabando, o en el monto de los tributos dejados de percibir, para el\ncaso de la defraudación fiscal aduanera. Asimismo, la autoridad competente\npodrá disponer que la empresa no disfrute de incentivos aduaneros ni de\nbeneficios económicos aduaneros por un plazo de uno a diez años.\n\nSi el hecho es cometido por los\naccionistas, personeros, administradores, gerentes o apoderados que ejercen la\nrepresentación legal de la persona jurídica, o bien por uno de sus empleados, y\naquellos consienten su actuar por acción u omisión en forma dolosa, sin que\nmedie caso fortuito ni fuerza mayor, la autoridad judicial le impondrá a la\npersona jurídica una sanción de inhabilitación para el ejercicio de la\nactividad auxiliar aduanera, por un plazo de uno a diez años. Las personas\njurídicas responderán solidariamente por las acciones u omisiones que sus\nrepresentantes realicen en el cumplimiento de sus funciones.\n\n(Así\nreformado el inciso b) anterior por el artículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n226.- Responsabilidad de las personas jurídicas\n\nCuando se incurra en un delito por\nincumplimiento de obligaciones aduaneras de personas jurídicas, responderán del\ndelito y, consiguientemente, se les aplicarán las penas respectivas a los\nrepresentantes legales, gerentes o administradores responsables del\ncumplimiento de tales obligaciones; asimismo, a los socios de sociedades de\npersonas o a los directores de sociedades anónimas según corresponda, cuando\nhayan adoptado las decisiones que impliquen la comisión del delito. Cada uno de\nlos indicados antes, será sancionado de acuerdo con su propia responsabilidad\npersonal.\n\nEn cualquiera de los delitos\ncontemplados en este título, para establecer la verdad real de la relación\ntributaria aduanera, el Servicio Nacional de Aduanas, el Ministerio de Hacienda\no la autoridad jurisdiccional competente, ante la presencia de fraude aduanero,\npodrán prescindir de las formas jurídicas que adopte un determinado agente\neconómico nacional o transnacional, individual o bajo el crimen organizado,\ncuando no corresponda a la realidad de los hechos investigados. El sujeto\nfísico y jurídico que sea en realidad el promovente\nde la falta tributaria deberá responder, administrativa, civil y penalmente,\ncuando así proceda.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el\nartículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de\n2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 227.- Monto de los tributos\nevadidos\n\nLa autoridad aduanera informará, de oficio o a\nsolicitud del Juez que conoce la causa, del monto de los tributos adeudados y\nsus intereses, según la legislación vigente. Al dictar sentencia\ndefinitiva, sea absolutoria, condenatoria o de sobreseimiento, los tribunales,\nde oficio, se pronunciarán, además, sobre el pago de la\nobligación tributaria aduanera, sus intereses, multas y otros recargos\ndel imputado y otros responsables tributarios.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 227 bis.- Cobro de tributos\ncuando exista causa penal pendiente \n\nEn los supuestos en que la autoridad\naduanera estime que las irregularidades detectadas pudieran ser constitutivas\nde delito, deberá presentar la denuncia ante el Ministerio Público y se\nabstendrá de seguir el procedimiento administrativo sancionador hasta que\nconcluya el proceso penal, en cuyo caso se suspenderá la prescripción del\nprocedimiento sancionatorio. Lo anterior no impide el\ncobro de los tributos adeudados y sus intereses, de conformidad con el\nprocedimiento administrativo respectivo.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 5° de la ley N° 9069 del\n10 de setiembre del 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 228.- Sanción de la tentativa\n\nEn los delitos de contrabando y defraudación fiscal\naduanera, la tentativa se sancionará con la pena prevista para el delito\nconsumado.\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 229.- Competencia\n\nSerán competentes para conocer de los delitos\nestipulados en la presente ley, los juzgados y tribunales ordinarios en materia\npenal, salvo que se establezca una jurisdicción especializada en materia\npenal tributaria.\n\nCuando se desconozca el lugar de introducción de las\nmercancías objeto de contrabando serán competentes, para conocer\nde estos delitos, las autoridades judiciales del lugar donde se hayan\ndecomisado las mercancías o, en su defecto, los tribunales de la ciudad\nde San José.\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO IV\n\nINFRACCIONES ADMINISTRATIVAS Y\nTRIBUTARIAS ADUANERAS\n\nSECCION I\n\nGENERALIDADES\n\nARTICULO 230.- Concepto\n\nConstituye infracción administrativa o tributaria\naduanera, toda acción u omisión que contravenga o vulnere las\ndisposiciones del régimen jurídico aduanero, sin que se califique\ncomo delito.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n231.- Aplicación de sanciones. Las infracciones administrativas y las infracciones\ntributarias aduaneras serán sancionables, en vía administrativa, por la\nautoridad aduanera que conozca el respectivo procedimiento administrativo, ya\nsea la aduana de jurisdicción o la Dirección General de Aduanas, salvo la\nsanción de cierre de negocios, las infracciones administrativas sancionadas con\nsuspensión del auxiliar de la función pública aduanera, la infracción\nadministrativa tipificada en el artículo 238 de esta ley, la sanción de\nreincidencia, así como la inhabilitación de los auxiliares de la función\npública aduanera, cuyo conocimiento será competencia exclusiva de la Dirección\nGeneral de Aduanas.\n\nLa\naplicación de las sanciones se hará conforme a las leyes vigentes en la época\nde su comisión. Si con posterioridad a la comisión de un hecho punible se\npromulga una nueva ley, aquel se regirá por la que sea más favorable al\ninfractor, en el caso particular que se juzgue. La aplicación de las sanciones\nadministrativas estipuladas en la presente ley es independiente de las\nsanciones penales, cuando el hecho también constituya un delito penal.\n\nLas\ninfracciones sancionadas con multa devengarán intereses, los cuales se\ncomputarán a partir de los tres días hábiles siguientes a la firmeza de la\nresolución que las fija, conforme a la tasa establecida en el artículo 61 de\nesta ley, referente al tema del pago de la obligación tributaria aduanera y sus\naspectos esenciales.\n\nSerán\neximentes de responsabilidad, los errores materiales sin incidencia fiscal, la fuerza\nmayor y el caso fortuito, en aplicación de los principios de razonabilidad y\nproporcionalidad.\n\nLa\nfacultad de la autoridad aduanera para sancionar las infracciones reguladas en este\ncapítulo prescribe en cuatro años, contados a partir de la comisión de las\ninfracciones.\n\nEl\ntérmino de prescripción de la acción sancionatoria se interrumpirá:\n\na) Por la\nnotificación de la resolución o el acto inicial del procedimiento\nadministrativo tendiente a determinar las infracciones administrativas y\ntributarias aduaneras.\n\nb) Por la\ninterposición de recursos de cualquier clase por el infractor que procedan,\nde conformidad con la normativa aduanera.\n\nc) Por\ninterposición de acciones judiciales que tengan por efecto la suspensión del\nprocedimiento administrativo o imposibiliten dictar el acto administrativo\nfinal.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 36) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n231 bis.- Elemento subjetivo en las infracciones administrativas y tributarias\naduaneras. Las infracciones administrativas y tributarias aduaneras son\nsancionables, incluso a título de mera negligencia, en la atención del deber de\ncuidado que ha de observarse en el cumplimiento de las obligaciones y los\ndeberes tributarios aduaneros.\n\nCuando un\nhecho configure más de una infracción debe aplicarse la sanción más severa.\n\nLas\npersonas jurídicas, distintas de los auxiliares de la función pública aduanera,\nserán responsables en el tanto se compruebe que, dentro de su organización\ninterna, se ha faltado al deber de cuidado, sin necesidad de determinar las\nresponsabilidades personales concretas de sus administradores, directores,\nalbaceas, curadores, fiduciarios, empleados y demás personas físicas\ninvolucradas y sin perjuicio de ellas.\n\n (Así adicionado por el artículo 5° de la ley\nN° 9069 del 10 de setiembre del 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la\nGestión Tributaria\")\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 37) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO\n232.- Sanción de las infracciones administrativas \n\nLas\ninfracciones administrativas se penarán con la suspensión del auxiliar de la\nfunción pública aduanera o con multa expresada en pesos centroamericanos, la cual\nse cancelará con su equivalente en moneda nacional en los bancos del Sistema\nBancario Nacional autorizados al\n\nefecto.\nEn caso de suspensión, el auxiliar no podrá iniciar operacionesnuevas,\nsino solamente concluir las iniciadas a la fecha en que se le  notifique la resolución respectiva.\n \n\nSi las conductas tipificadas en esta\nLey configuran también una infracción establecida en la legislación tributaria,\nse aplicarán las disposiciones especiales de esta Ley, siempre que dichas\nconductas se relacionen con el incumplimiento de las obligaciones tributarias\naduaneras o de los deberes ante la autoridad aduanera.\n\n(Así adicionado\nel párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 8373\nde 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n233.- Aplicación de la sanción de multa. Las sanciones de multa previstas en\nesta ley se aplicarán según los siguientes supuestos y condiciones que se\nenumeran a continuación:\n\na) Cuando\nel infractor rectifique y pague, cuando corresponda, voluntariamente los\nincumplimientos, las omisiones o las insuficiencias, generen o no diferencias\ntributarias, sin mediar ninguna acción de la autoridad aduanera conducente a\nverificar el cumplimiento de la obligación tributaria aduanera, no será\nsancionado.\n\nb) En la\netapa de regularización, cuando el infractor acepte el ajuste de la obligación\ntributaria aduanera, repare su incumplimiento, autoliquide y pague la multa, la\nsanción se reducirá en un cincuenta por ciento (50%).\n\nc) En el\nejercicio del control inmediato cuando el infractor, una vez notificado, acepte\nel ajuste de la obligación tributaria aduanera y repare su incumplimiento\ndentro del plazo previsto para su impugnación, autoliquide y pague la multa, la\nsanción se reducirá en un cincuenta por ciento (50%).\n\nd) En el\ncaso de incumplimientos sancionables con multa que no conlleven un ajuste en la\nobligación tributaria aduanera, la sanción se reducirá en un cincuenta por\nciento (50%), cuando el infractor autoliquide y pague la multa, previo a la\nnotificación del inicio del procedimiento sancionatorio.\n\nEn el\ncaso de la sanción establecida en el artículo 238 de esta ley, será aplicable\nlo indicado en el párrafo anterior, siempre que el sujeto infractor no haya\nhecho uso del beneficio, por cualquiera de las conductas señaladas en dicho\ntipo infraccional, en un periodo de cuatro años. Para\ntales efectos, el Servicio Nacional de Aduanas deberá establecer un registro.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 38) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\n Artículo 233 bis.- Autoliquidación de\nsanciones \n\nEl sujeto pasivo podrá\nautodeterminar la multa correspondiente. En este caso, utilizando los medios\nque defina  la Dirección General de Aduanas, podrá fijar el importe que\ncorresponde de acuerdo con la sanción de que se trate y, una vez realizada la\nautoliquidación, podrá pagar el monto determinado. El sujeto pasivo deberá\ncomunicar a la autoridad aduanera el pago realizado, sin demérito de las\nfacultades de control a cargo de la autoridad aduanera.\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la ley N°\n9069 del 10 de setiembre del 2012,\"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 234.- Procedimiento\nadministrativo para aplicar sanciones \n\nCuando la autoridad aduanera\ndetermine la posible comisión de una infracción administrativa o tributaria\naduanera sancionable con multa, notificará, de forma motivada al supuesto\ninfractor, la sanción aplicable correspondiente, sin que implique el retraso ni\nla suspensión de la operación aduanera, salvo si la infracción produce en el\nprocedimiento un vicio cuya subsanación se requiera para proseguirlo. \n\nEl presunto infractor contará con cinco\ndías hábiles para presentar sus alegaciones; transcurrido este plazo, la\nautoridad aduanera aplicará la sanción correspondiente, si procede. \n\nEn el caso de infracciones\nadministrativas sancionables con suspensión, la autoridad aduanera deberá\niniciar el procedimiento dispuesto en el artículo 196 de esta ley. \n\nNotificado un acto final que impone\nla sanción, la persona destinataria del acto podrá interponer en tiempo y forma\nlos recursos señalados en los artículos 198 y siguientes, y 204 y siguientes de\nesta ley.\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la ley N°\n9069 del 10 de setiembre del 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nSECCION II\n\nINFRACCIONES\nADMINISTRATIVAS\n\nArtículo 235.-Multa de cien pesos centroamericanos. (Derogado por el artículo 3° de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n236.- Multa de quinientos pesos centroamericanos. Será sancionada con multa de\nquinientos pesos centroamericanos, o su equivalente en moneda nacional, la\npersona física o jurídica, auxiliar o no de la función pública aduanera,\n\nque:\n\n1. No\nreexporte mercancías antes del vencimiento del plazo autorizado, cuando sea\nobligatorio de conformidad con el régimen o la modalidad aduanera aplicado,\nsalvo si está tipificado con una sanción mayor.\n\n2. Si se\ntrata de un depositario aduanero o de otro auxiliar obligado, no transmita las\ndiferencias o las transmita con errores u omisiones que causen perjuicio\nfiscal, que se encuentren entre la cantidad de mercancías manifestadas o\ndeclaradas y la cantidad realmente descargada y recibida, ya sean faltantes o\nsobrantes, los daños u otra irregularidad que se determine, dentro del plazo de\ntres horas hábiles a partir de la finalización de la descarga.\n\n3. Omita\npresentar o transmitir, con la declaración aduanera, cualquiera de los\nrequisitos documentales o la información requerida por esta ley o sus\nreglamentos, para determinar la obligación tributaria aduanera o demostrar el\ncumplimiento de otros requisitos reguladores del ingreso de mercancías al\nterritorio aduanero o su salida de él.\n\n4.\nPresente o transmita los documentos, la información referida en el inciso\nanterior o la declaración aduanera, con errores u omisiones que causen\nperjuicio fiscal superior a cien pesos centroamericanos, o los presente\ntardíamente o describa las mercancías de forma incompleta, salvo si está\ntipificado con una sanción mayor.\n\n5. Viole\no rompa sellos, precintos o marchamos u otras medidas de seguridad colocadas\no que la autoridad aduanera haya dispuesto colocar.\n\n6. No\ncomunique cualquier irregularidad respecto de las condiciones y el estado de\nembalajes, sellos o precintos, cuando le corresponda recibir o entregar\nmercancías, vehículos o unidades de transporte bajo control aduanero.\n\n7. Como\ntransportista transporte, sin justificación, mercancías por rutas no autorizadas.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 39) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 236 bis.-Multa de mil pesos centroamericanos. (Derogado por el artículo 3° de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\n (Así adicionado\npor  el artículo 2° de la ley N° 8373 de\n18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n237.- Multa de mil pesos centroamericanos. Será sancionado con una multa\nde mil pesos centroamericanos o su equivalente en moneda nacional:\n\n1. Quien,\ncomo transportista que declara el ingreso a territorio aduanero de las unidades\nde transporte y sus cargas, no traslade la mercancía caída en abandono al\ndepósito aduanero que designe la aduana de control, dentro del plazo legalmente\nestablecido.\n\n2.\nIncumpla la obligación de mantener mercancías únicamente en lugares habilitados\no autorizados, si se trata de empresas, obligadas a ello.\n\n3.\nEstando obligado, no permita el acceso de la autoridad aduanera a sus\ninstalaciones, zonas de producción, bodegas o registros de costos de producción\npara la verificación y el reconocimiento correspondientes de las mercancías y\nsu destino final, o entorpezca o no permita la inspección aduanera de las\nmercancías, los vehículos, las unidades de transporte y sus cargas o la\nverificación de los documentos o autorizaciones que los amparen.\n\n4.\nEstando autorizado para depositar, transportar o declarar el tránsito de\nmercancías peligrosas para la salud humana, animal o vegetal o el medio\nambiente, no cumpla con las medidas de seguridad fijadas en la legislación o\npor las autoridades competentes.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 40) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n238.- Multa de cuatro mil pesos centroamericanos. Será sancionado con una multa\nde cuatro mil pesos centroamericanos o su equivalente en moneda nacional, quien:\n\n1. Haga\nconstar el cumplimiento de una regulación no arancelaria sin haberse_ cumplido\nrealmente el requisito u omita declarar o declare con errores alguna\ninformación que dé lugar al despacho de mercancías restringidas.\n\n2.\nIntervenga en algún despacho aduanero sin la autorización de quien legítimamente\npuede otorgarla.\n\n3. El\nimportador o exportador que, en el control posterior, no atienda un\nrequerimiento de información de trascendencia tributaria o aduanera, la\nincumpla parcialmente, o no corresponda con lo solicitado.\n\n4. Se\nniegue a recibir las mercancías enviadas por la autoridad aduanera, si es un\ndepositario.\n\n5.\nDestruya mercancías sin supervIsIon ni autorización\nde la autoridad aduanera, sin detrimento del pago de la obligación tributaria\naduanera correspondiente.\n\n6. No\nreexporte o nacionalice, antes del vencimiento del plazo autorizado, las\nmercancías introducidas bajo la modalidad de importación de mercancías\nalquiladas o con contrato de arrendamiento \"leasing\".\n\n7. Como\ndepósito temporal, realice actividades no permitidas a las mercancías bajo su\ncustodia.\n\n8. Como\ndepositario aduanero, realice directamente o por intermedio de terceros bajo su\nresponsabilidad, actividades no permitidas a las mercancías que se encuentren\nbajo su custodia en el régimen de depósito fiscal.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 41) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n239- Suspensión de un mes. Será suspendido por un mes del ejercicio de su\nactividad ante la autoridad aduanera, el auxiliar de la función pública\naduanera que:\n\n1. No\nconserve o no convierta, por el plazo, en la forma y por los medios establecidos\nen esta ley o sus reglamentos, los documentos ni la información de los\nregímenes en que ha intervenido o no los haya conservado aun después de ese\nplazo y hasta la finalización del proceso de que se trate, en los casos en que\nconozca la existencia de un asunto pendiente de resolver en la vía judicial o\nadministrativa.\n\n2.\nTratándose de auxiliares de la función pública aduanera, incumpla la obligación\nde aportar, en las condiciones y los plazos que la autoridad aduanera requiera\nexpresamente, la documentación de trascendencia tributaria y aduanera que se le\nsolicite en las actuaciones en el control posterior.\n\n3. Como\nagente aduanero incumpla sus obligaciones sobre la sustitución del mandato,\nel encargo, la transmisión o la transferencia de derechos.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 42) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 240.- Suspensión de tres meses (Derogado por el artículo 3° de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 241.-\nSuspensión de un año (Derogado\npor el artículo 3° de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nSECCION III\n\nINFRACCIONES TRIBUTARIAS ADUANERAS\n\nArtículo 242.- Constituirá infracción\ntributaria aduanera y será sancionada con una multa de dos veces los tributos\ndejados de percibir, toda acción u omisión que signifique una vulneración del\nrégimen jurídico aduanero que cause un perjuicio fiscal superior a mil pesos\ncentroamericanos y no constituya delito ni infracción administrativa sancionable\ncon suspensión del auxiliar de la función pública aduanera.\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 43) de la\nley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n242 bis.- Constituirá infracción tributaria aduanera y serán sancionadas con\nuna multa equivalente al valor aduanero de las mercancías, las conductas\nestablecidas en el artículo 211 de esta ley, salvo lo dispuesto en el inciso\ng), siempre que el valor aduanero de las mercancías no supere los cinco mil\npesos centroamericanos o su equivalente en moneda nacional, aunque con ello no\ncause perjuicio fiscal y no configure las modalidades de contrabando\nfraccionado.\n\nCuando el\ninfractor sea un auxiliar de la función pública aduanera, y reincida, será\nsuspendido, además, por diez días hábiles del ejercicio de su actividad ante la\nautoridad aduanera.\n\nSe\nconsiderará que se configura la reincidencia, cuando se incurra por segunda vez\nen alguna de las conductas establecidas en el artículo 211 de esta ley, en los\ntérminos del párrafo primero de este artículo, dentro del periodo de cuatro\naños, contado a partir de la firmeza del acto administrativo que declare el\nincumplimiento, emitido dentro de un procedimiento sancionatorio y en\ncumplimiento del debido proceso.\n\nLa\nDirección General de Aduanas deberá ordenar y aplicar la sanción de suspensión\nen el sistema informático, una vez que exista acto administrativo en firme de\nla autoridad aduanera que impone la sanción prevista en el párrafo primero de\neste artículo a la primera infracción y una vez que tal acto administrativo en\nfirme exista respecto de la segunda infracción. Aplicada la suspensión por reincidencia,\nel hecho anterior no será idóneo para configurar un nuevo supuesto de\nreincidencia.\n\n (Así adicionado por el artículo 5° de la ley\nN° 9069 del 10 de setiembre del 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la\nGestión Tributaria\")\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 44) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n242 ter.- Cierre de negocios. Quien mantenga en inventario para la venta,\ndistribución o comercialización, mercancías extranjeras en su local, establecimiento\no negocio comercial, sin contar con los documentos aduaneros correspondientes\npara su introducción al territorio nacional o el documento idóneo legal que\ndemuestre su adquisición en el mercado local y no constituya delito de\ncontrabando, además de la sanción de multa señalada en el artículo 242 bis\naplicada por la autoridad aduanera mediante acto administrativo en firme,\nemitido dentro de un procedimiento sancionatorio, y en cumplimiento del debido\nproceso, la Dirección General de Aduanas deberá ordenar el cierre temporal del\nlocal, establecimiento o negocio comercial donde se verifique el\nincumplimiento, por un plazo de quince días naturales.\n\nEl cierre\ntemporal se efectuará en coordinación con la Policía de Control Fiscal y se\nhará constar por medio de sellos oficiales colocados en puertas, ventanas u\notros lugares del negocio.\n\nLa\nAdministración, a la hora de ordenar y aplicar el cierre, desconocerá cualquier\ntraspaso, por cualquier título, del negocio o establecimiento que se\nperfeccione, luego de iniciado el procedimiento sancionatorio, por lo que el\nlocal podrá ser cerrado, si llega a ordenarse la sanción, con independencia del\ntraspaso.\n\nQuien\nadquiera un negocio o establecimiento podrá solicitar, a la Dirección General\nde Aduanas, una certificación sobre la existencia de un procedimiento\nsancionatorio conforme al presente artículo, la cual deberá extenderse en un\nplazo de diez días hábiles. Transcurrido tal plazo sin haberse emitido la\ncertificación, se entenderá que no existe ningún procedimiento sancionatorio.\n\nSi al\nmomento de ejecutar el cierre, el infractor ya no ejerce la actividad en el\nmismo establecimiento en el que se cometió la infracción, sino en otro\nestablecimiento diferente, podrá ejecutarse el cierre de ese establecimiento, siempre\nque se esté ejerciendo la misma actividad comercial.\n\nDurante\nel plazo de ejecución del cierre o de la suspensión, la persona física o\njurídica infractora deberá asumir siempre la totalidad de las obligaciones\nlaborales con sus empleados, así como los demás beneficios sociales a cargo del\npatrono.\n\n (Así adicionado por el artículo 1° numeral 14)\nde la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 45) de la\nley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 242 quáter.-\nInfracción tributaria aduanera en sobrantes y faltantes. Constituirá infracción\ntributaria aduanera y será sancionado con una multa equivalente al valor\naduanero de las mercancías faltantes o sobrantes, quien, como responsable, no\njustifique los faltantes o sobrantes que resulten al efectuarse la descarga de\nlos medios de transporte, sea en el puerto de arribo o en otro lugar habilitado\npara la recepción de la carga según corresponda, respecto a lo declarado en el\nmanifiesto o documento equivalente, aunque con ello no cause perjuicio fiscal.\n\nCuando el infractor reincida se aumentará la\nmulta a dos veces el valor aduanero de las mercancías faltantes o sobrantes. Se\nconsiderará que se configura la reincidencia, cuando se incurra por segunda vez\nen la conducta establecida en este artículo, dentro del periodo de cuatro años,\ncontado a partir de la firmeza del acto administrativo que declare el segundo\nincumplimiento, emitido dentro de un procedimiento sancionatorio y en\ncumplimiento del debido proceso.\n\nLa Dirección General de Aduanas deberá ordenar\nla sanción por reincidencia en el tercer acto administrativo en firme, una vez\nimpuesta por segunda vez la sanción prevista en el párrafo primero de este\nartículo. El hecho por el cual se impuso la sanción por reincidencia no será\nidóneo para configurar un nuevo supuesto de reincidencia.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 15) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nTITULO\nXI\n\nCAPITULO\nUNICO\n\nValor\naduanero de mercancías(*)\n\n(*)(Modificada\nla denominación del nombre del título anterior por el artículo 6° de la ley N°\n9069 del 10 de setiembre del 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\", anteriormente el título XI se denominaba \"Órgano\nNacional de valoración y verificación aduanera\")\n\n        ARTICULO 243.- Verificación de precios (Derogado por el artículo 3° de la ley N° 10271 del\n22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 244.- Creación (Derogado por el artículo 3° de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n245.-(Derogado\npor el artículo 7° de la ley N° 9069 del 10 de\nsetiembre de 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria\")\n\n Ficha articulo\n\n Artículo 246.- Registro de\nimportadores (Derogado\npor el artículo 3° de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 247.- (Derogado por el artículo 7° de la ley N° 9069\ndel 10 de setiembre de 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 248.- Obligaciones de los importadores (Derogado por el artículo 3° de la\nley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 249.- (Derogado por el artículo 7° de la ley N° 9069\ndel 10 de setiembre de 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 250.- (Derogado por el artículo 7° de la ley N° 9069\ndel 10 de setiembre de 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\nTributaria\")\n\n Ficha articulo\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el\nartículo 6° de la ley N° 9069 del 10 de setiembre del\n2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria\", se ordena\nsuprimir el título XII denominado \"Valor aduanero de mercancías\nimportadas\", pasando los numerales 251 al 265 bis, inclusive, a formar\nparte del Título XI denominado \"Valor aduanero de mercancías\")\n\nArtículo 251.- Normativa aplicable en materia de valoración aduanera.\nPara determinar el valor en aduana de las mercancías importadas o internadas,\nestén o no exentas o libres de derechos arancelarios o demás tributos a la\nimportación, Costa Rica se regirá por las disposiciones del Acuerdo relativo a\nla aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y\nComercio de 1994, así como por las del presente título y la normativa nacional\ne internacional aplicable.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 252.- Inversión en la aplicación de los métodos de\nvaloración regulados en los artículos 5 y 6 del Acuerdo relativo a la\naplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y\nComercio de 1994\n\n             La inversión del orden de aplicación\nde los métodos para valorar, fijados en los artículos 5 y 6 del Acuerdo\nrelativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles\nAduaneros y Comercio de 1994, prevista en su artículo 4, solo tendrá lugar si\nla autoridad aduanera accede a la petición que le formule el importador en tal\nsentido.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n252 bis.-Elementos\nadicionales para motivar decisiones sobre el valor en aduanas. Podrán\nservir para motivar las resoluciones en las que se determine el valor en aduana\nde las mercancías importadas, los hechos que se conozcan con motivo del\nejercicio de las facultades de comprobación de las autoridades aduaneras, que\nconsten en los expedientes o documentos que dichas autoridades lleven o tengan\nen su poder, la información disponible en el territorio nacional del valor en\naduana de mercancías idénticas o similares, así como aquellos proporcionados\npor otras autoridades, terceros o autoridades extranjeras.\n\nLa información relativa a la\nidentidad de terceros que importen o hayan importado mercancías idénticas o\nsimilares, cuyo valor en aduana se emplee para determinar el valor de las\nmercancías objeto de resolución, así como la información confidencial de dichas\nimportaciones que se utilice para motivar las decisiones en materia de valor y\nresoluciones, solo podrán ser reveladas a los tribunales ante los cuales, en su\ncaso, se impugne el acto de la autoridad.\n\n(Así adicionado\npor  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 253.- Utilización del precio unitario de mercancías\nvendidas después de una transformación.\n\n   \n        El método de valoración previsto\nen el segundo párrafo del   artículo 5 del Acuerdo relativo a la\naplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y\nComercio de 1994, podrá aplicarse según las disposiciones de la nota\ninterpretativa correspondiente a dicho párrafo, lo solicite o no el importador.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 254.- Inclusión al valor en aduana de los gastos y costos\nestablecidos en el segundo párrafo del artículo 8 del Acuerdo relativo a la\naplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y\nComercio de 1994\n\n   \n        Además de los elementos referidos\nen el primer párrafo del artículo 8 del Acuerdo relativo a la aplicación del\nartículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994,\ntambién formará parte del valor en aduana lo siguiente:\n\na) Los gastos de transporte de las mercancías importadas\nhasta el puerto o lugar de importación.\n\nb) Los gastos de carga, descarga y manipulación ocasionados\npor el transporte de las mercancías importadas, hasta el puerto o lugar de\nimportación.\n\nc) El costo del seguro.\n\n   \n        Cuando alguno de los elementos\nenumerados en los incisos a), b y c) anteriores, sea gratuito o se efectúe por\nmedios o servicios propios del importador, su valor deberá calcularse conforme\na las tarifas normalmente aplicables.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 255.- Puerto o lugar de introducción\n\n             Para los efectos del Acuerdo relativo\na la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros\ny Comercio de 1994, se entenderá por \"puerto o lugar de importación\"\nel primer puerto o lugar de arribo de las mercancías al territorio aduanero del\npaís de importación.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 256.- Tratamiento de los intereses\n\n  \n         Los intereses devengados en\nvirtud de un acuerdo de financiación concertado por el comprador y relativo a\nla compra de las mercancías importadas no se considerarán parte del valor en\naduana siempre que:\n\na) Los intereses se distingan del precio realmente pagado o\ndel precio por pagar de dichas mercancías.\n\nb) El acuerdo de financiación se haya concertado por\nescrito.\n\nc) El comprador, cuando se le requiera, pueda demostrar que:\n\ni) Tales mercancías en realidad se venden al precio declarado con precio\nrealmente pagado o por pagar.\n\nii) El tipo de interés reclamado no\nexcede del nivel aplicado en el país a este tipo de transacciones en el momento\nen que se haya facilitado la financiación.\n\n   \n        Lo dispuesto en el presente\nartículo se aplicará si el vendedor, una entidad bancaria u otra persona física\no jurídica, facilitala financiación. También, se\naplicará, si procede, cuando las mercancías se valoren con un método distinto\ndel basado en el valor de transacción.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 257.- Conversión monetaria\n\n   \n        Cuando sea necesaria la conversión\nde una moneda para determinar el valor en aduana, según el artículo 9 del\nAcuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre\nAranceles Aduaneros y Comercio de 1994, se aplicará el tipo de cambio de\nreferencia dado por el Banco Central, vigente a la fecha de aceptación de la\ndeclaración aduanera, conforme al artículo 20 del Convenio sobre el Régimen\nArancelario y Aduanero Centroamericano. \n\n   \n        Para tales efectos, el tipo de\ncambio será el de venta de la moneda extranjera que se convierta a moneda\nnacional. \n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 258.- Vinculación\n\n   \n        Para los efectos del inciso h),\npárrafo cuarto, artículo 15 de Acuerdo relativo a la aplicación del artículo\nVII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994, las\npersonas solo se considerarán de la misma familia, si están vinculadas entre sí\npor cualquiera de las siguientes relaciones: \n\na) Cónyuges.\n\nb) Ascendientes y descendientes en línea directa, en primer\ngrado.\n\nc) Hermanos y hermanas.\n\nd) Tío y tía y sobrino y sobrina.\n\ne) Suegros y yernos o nueras.\n\nf) Cuñados y cuñadas.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 259.- Aplicación del párrafo segundo del artículo\n20 del Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General\nsobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994.\n\n   \n        El Poder Ejecutivo retrasará la\naplicación del párrafo 2 b) iii) del artículo 1 y del\nartículo 6, ambos relativos a la determinación del valor en aduana mediante un\nvalor reconstruido, por un período que no exceda de los tres años contados a\npartir del 1° de enero del año 2000, de conformidad con las disposiciones del\nsegundo párrafo del artículo 20 del Acuerdo relativo a la aplicación del\nartículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994.\n\n   \n        El Poder Ejecutivo realizará la\ncomunicación formal al Directo General de la Organización Mundial de Comercio.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 260.- Retiro de las mercancías mediante garantía.\n\n   \n        Si en el curso de la determinación\ndel valor en aduana de las mercancías importadas resulta necesario demorar la\ndeterminación definitiva de ese valor, el importador, no obstante, podrá\nretirar sus mercancías de la aduana si, cuando se le exija, presta una garantía\nsuficiente que cubra el pago de la obligación tributaria aduanera a que puedan\nestar sujetas, en definitiva, las mercancías.\n\n   \n        En la aplicación de esta norma se\nseguirán las disposiciones del artículo 65 de la presente Ley.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n261.- Dudas de la Administración de Aduanas sobre la veracidad o exactitud del\nvalor declarado. Cuando la Dirección General de Aduanas tenga motivos para\ndudar de la veracidad o exactitud de los datos o documentos presentados, como\nprueba de la declaración aduanera, podrá pedir al importador que proporcione\nuna explicación complementaria, así como documentos u otras pruebas de que el\nvalor declarado representa la cantidad total efectivamente pagada o por pagar\npor las mercancías importadas, ajustada según las disposiciones del artículo 8\ndel Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre\nAranceles Aduaneros y Comercio de 1994.\n\nEl\nprocedimiento que implementará lo dispuesto en el presente artículo se regulará\nmediante resolución de alcance general.\n\n (Así adicionado\npor el artículo 1° de la ley N° 8013 del 18 de agosto del 2000)\n\n(Así reformado por el artículo 2° numeral 46) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 262.- Plazo para\npedir explicación y plazo para responder (Derogado por el artículo 3° de la ley N°\n10271 del 22 de junio del 2022)\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 263.- Declaración del valor en aduana de las\nmercancías\n\n  \n         Para los efectos de la aplicación\ndel presente título, la importación de mercancías deberá estar amparada en una\ndeclaración de valor en aduana de las mercancías. La Dirección General de\nAduanas, mediante reglamento, determinará los casos de las importaciones de\nmercancías que se eximan de este requisito.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 264.-Responsabilidad\npor los datos de la declaración del valor aduanero en aduana de las mercancías.\nLa declaración de valor en aduana de las mercancías será firmada bajo fe de\njuramento por el importador, quien además, será el responsable de la exactitud\nde los elementos que figuren en ella, de la autenticidad de los documentos que\napoyen esos elementos y de suministrar la información o los documentos\nnecesarios para verificar la determinación correcta del valor en aduana. Esta\ndeclaración solo podrá ser firmada por quien ostente la representación legal de\nla persona jurídica y, si se trata de personas físicas, por el mismo\nimportador.\n\nEl valor declarado en aduana será\nsiempre autodeterminado por el declarante.\n\nEl agente aduanero responderá como\nresponsable solidario por el valor aduanero declarado.\n\nLa declaración del valor en aduana\nde las mercancías deberá efectuarse mediante transmisión electrónica, por los\nmedios que autorice la autoridad aduanera.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la Ley N° 8373 de 18\nde agosto de 2003).  \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 265.- Término de valor en aduana de las mercancías\nimportadas.\n\n  \n         Todo artículo de la presente Ley\nreferido al concepto \"valor aduanero\" debe entenderse como\n\"valor en aduana de las mercancías\" de conformidad con el Acuerdo\nrelativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles\nAduaneros y Comercio de 1994.\"\n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 8013 del\n18 de agosto del 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n265 bis.-Elementos\nque también permiten rechazar el valor de transacción. La\nautoridad aduanera podrá rechazar el valor declarado y determinar el valor en\naduana de las mercancías importadas, con base en los métodos secundarios de\nvaloración, regulados en el acuerdo relativo a la aplicación del artículo 7º\ndel Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, de 1994, cuando:\n\na) Detecte que el importador ha\nincurrido en alguna de las siguientes irregularidades:\n\ni) No lleve contabilidad, no\nconserve o no ponga a disposición de la autoridad la contabilidad o parte de\nella, o la documentación que ampare las operaciones de comercio exterior.\n\nii)\nSe oponga al ejercicio de las facultades de comprobación de las autoridades\naduaneras.\n\niii)\nOmita los registros de las operaciones de comercio exterior o las altere.\n\niv)\nOmita presentar la declaración del ejercicio de cualquier contribución hasta el\nmomento en que se inicie el ejercicio de las facultades de comprobación, y\nsiempre que haya transcurrido más de un mes desde el día en que venció el plazo\npara presentar la declaración de que se trate.\n\nv) Se adviertan, en su contabilidad,\notras irregularidades que imposibiliten el conocimiento de sus operaciones de\ncomercio exterior.\n\nvi)\nNo cumpla los requerimientos de las autoridades aduaneras para presentar la\ndocumentación e información, que acrediten que el valor declarado fue\ndeterminado conforme a las disposiciones legales, en el plazo otorgado en el\nrequerimiento.\n\nb) La información ó documentación\npresentada sea falsa o contenga datos falsos o inexactos, o cuando se determine\nque el valor declarado no fue definido conforme al artículo 251 de esta Ley.\n\nc) Se le requiera al importador, en\nimportaciones entre personas vinculadas, dejar constancia de que la vinculación\nno afectó el precio y él no demuestre dicha circunstancia.\n\n(Así adicionado\npor  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO XII\n\nOPERADOR ECONÓMICO\nAUTORIZADO\n\n(Así\nadicionado el título anterior por el artículo 1° numeral 16) de la ley N° 10271\ndel 22 de junio del 2022)\n\nCAPÍTULO I\n\nOPERADOR ECONÓMICO\nAUTORIZADO\n\nArtículo 266.- Operador económico autorizado.\nEs el operador de comercio certificado por la Dirección General de Aduanas, que\nacepta someterse voluntariamente al cumplimiento de los requisitos y las\ncondiciones previas establecidas en el reglamento y disposiciones emitidas por\nla Dirección General de Aduanas, para la aplicación de las medidas de\naseguramiento de la cadena logística de las mercancías, el control, la\nagilización y la facilitación del comercio.\n\nTambién, será reconocido como operador\neconómico autorizado, el operador de comercio, certificado y activo en un\nprograma de OEA de los países con los que se tenga suscrito y vigente un\nacuerdo o arreglo de reconocimiento mutuo, conforme se haya establecido en el\ndocumento vigente del acuerdo.\n\nLa certificación OEA será otorgada por un\nperíodo de cuatro años, pudiendo ser renovada a su término, por períodos\nconsecutivos, previa solicitud realizada como mínimo cuatro meses antes del\nvencimiento de su plazo.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 267- Medidas de facilitación. La\nDirección General de Aduanas podrá otorgar a los operadores económicos\nautorizados los siguientes beneficios de acuerdo con la certificación OEA,\nsegún la naturaleza y las características del tipo de actividad comercial o\nmodelo de negocio que desarrolle, señaladas en la certificación:\n\n1. Pago diferido de la obligación tributaria\naduanera, sin rendición de garantía.\n\n2. Declaración acumulada de mercancías, sin\nnecesidad de un mínimo de importaciones mensuales.\n\n3. Agilización del procedimiento de despacho\nde las mercancías.\n\n4. Prioridad en la aplicación de controles\naduaneros.\n\n5. Atención personalizada y prioritaria de las\ngestiones aduaneras.\n\n6. Prioridad de atención por parte de la\nautoridad aduanera durante condiciones de amenaza o incidentes que generen el\ncierre de puertos o fronteras.\n\n7. Autorización para la recepción y\nverificación física de sus mercancías en sus instalaciones, cuando corresponda.\n\n8. Reconocimiento internacional de los OEA\nmediante acuerdo o arreglo de reconocimiento\nmutuo.\n\n9. Aquellos otros beneficios que disponga la\nDirección General de Aduanas mediante resolución de alcance general u obtenidos\nmediante negociaciones o convenios con otras instituciones públicas.\n\nLas medidas de facilitación que se otorguen a\nlos operadores económicos autorizados no podrán ser transferidas u otorgadas a\nterceros.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 17) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 268.- Obligaciones. Los operadores\neconómicos autorizados deberán cumplir\ncon las siguientes obligaciones:\n\n1. Mantener el cumplimiento de requisitos\nevaluados para su certificación.\n\n2. Presentar la información requerida por la\nautoridad aduanera.\n\n3. Dar acceso y colaboración a la autoridad\naduanera, para efectuar sus actividades de control aduanero.\n\n4. Informar a la autoridad aduanera, de forma\ninmediata, situaciones, condiciones o incidentes que afecten el cumplimiento de\nlos requisitos como operador económico autorizado.\n\n5. Presentar, en el plazo definido, la\nautoevaluación, de acuerdo con lo regulado por el servicio aduanero.\n\n6. Conservar durante el plazo de cinco años y\nentregar, ante requerimiento de la autoridad aduanera, la información\ndocumental y/o electrónica relativa a su gestión, los libros de contabilidad,\nsus anexos, archivos, registros contables y cualquier otra información de\ntrascendencia tributaria o aduanera.\n\n7. Transmitir electrónicamente, cuando\ncorresponda, las declaraciones aduaneras e información complementaria relativa\na los actos, las operaciones o los regímenes aduaneros en que participen, según\nlos formatos y procedimientos establecidos por la autoridad aduanera.\n\n8. Cumplir los requisitos legales y\nadministrativos a que estén sujetos los trámites, las operaciones y los\nregímenes aduaneros en que intervengan y llevar registros de estos.\n\n9. Mantenerse al día en el pago de sus\nobligaciones aduaneras, tributarias y sus obligaciones obrero patronales, sus\nintereses, las multas y los recargos de cualquier naturaleza.\n\n10. Contar con instalaciones necesarias para\nrealizar sus operaciones, según la naturaleza y las características del tipo de\nactividad comercial o modelo de negocio, conforme a las disposiciones\nestablecidas en resolución de alcance general.\n\n11. Otras establecidas en el reglamento de\nesta ley.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 18) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 269.- Suspensión. Procederá la\nsuspensión de la certificación por un plazo de tres meses, cuando la Dirección\nGeneral de Aduanas compruebe el incumplimiento de al menos uno de los\nrequisitos evaluados para su certificación u\n\nobligaciones señaladas en el artículo 266 y 268 de esta ley, de\nconformidad con el procedimiento establecido en el reglamento. Dicha suspensión\nno derivará en una ampliación posterior del plazo otorgado de vigencia de la\ncertificación OEA.\n\nCuando el operador demuestre haber subsanado\nel incumplimiento dentro del plazo de la suspensión, dicha medida se levantará\nde forma inmediata.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 19) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 269 bis.- Cancelación. Procederá la\ncancelación de la certificación, cuando durante el periodo de vigencia de su\ncertificación, el OEA:\n\n1. Al ser suspendido, no subsane los\nincumplimientos determinados por la DGA dentro del plazo otorgado.\n\n2. Se le suspenda los beneficios de la\ncertificación OEA por más de dos ocasiones, durante el periodo de vigencia de la certificación.\n\n3. Sea sancionado en firme, por infracciones\nadministrativas, tributarias aduaneras, delitos, o presente adeudos tributarios\no aduaneros, en los términos desarrollados en el reglamento o disposición\nadministrativa. En el caso de la comisión de un delito penal en firme, no podrá\ngestionar una nueva solicitud de certificación OEA hasta que hayan transcurrido\ndiez años; en los demás supuestos, hasta que haya transcurrido un año. En ambos\ncasos, el plazo contará a partir de la firmeza del acto de cancelación de la\ncertificación OEA.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° numeral 20) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nTITULO\nXIII(*)\n\n(Así modificada su numeración por el\nartículo 1 de la Ley N° 8013 del 18 de agosto del 2000, que lo trasladó del\nTítulo XII al Título XIII)\n\n(Así\nmodificada la numeración del título anterior por el\nartículo 1° numeral 16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022, que lo\ntraspasó del antiguo título XII al título XIII)\n\n(*)(Mediante el artículo 6° de la ley\nN° 9069 del 10 de setiembre de 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión\ntributaria\", se corrige la numeración del título anterior, para que ahora\nse lea \"Título XII, Disposiciones finales\". Anteriormente dicho\ntítulo correspondía al \"Título XIII\")\n\nDISPOSICIONES\nFINALESCAPITULO I\n\nDEFINICIONES\n\n(Nota de Sinalevi: De conformidad con el artículo 2 punto\n48) de la ley N° 10271 del 22 de junio de 2022, se indica reformar este\nnumeral. No obstante; en la publicación de dicha reforma no se transcribe la modificación\nde cómo debe de quedar este artículo)\n\nArtículo\n270.-Definiciones. Para la aplicación de esta Ley, se\ndefinen los siguientes conceptos:\n\nARRIBO: Llegada de vehículos y\nunidades de transporte a un puerto aduanero. Obliga a presentarlos a la\nautoridad aduanera para ejercer el control aduanero de recepción.\n\nAUTORIDAD ADUANERA: Funcionario del Servicio Nacional de Aduanas\nque, en razón de su cargo y en virtud de la competencia otorgada, ejecuta o\naplica la normativa aduanera.\n\nBienes de\ncapital: mercancías utilizadas junto a otros factores de producción para\nproducir, a su vez, otros bienes y servicios.\n\n(Así adicionada la definición anterior por el artículo 2°\nnumeral 47) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\nBULTO: Unidad utilizada para contener mercancías. Puede consistir\nen cajas, fardos, cilindros y demás formas de presentación de las mercancía,\nsegún su naturaleza.\n\nBuzón\nelectrónico: espacio virtual de documentos que es asignado a los obligados\ntributarios, sujetos pasivos, auxiliares de la función pública aduanera para la\nsalida y notificación de documentos y comunicaciones relativos a los procedimientos\ny trámites de competencia del Servicio Nacional de Aduanas y el Tribunal\nAduanero Nacional.\n\n(Así adicionada la definición anterior por el artículo 2°\nnumeral 47) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\nCERTIFICADO DIGITAL:\nDocumento\nfirmado electrónicamente por el prestador de servicios de certificación que\nvincula a un firmante unos datos de verificación de firma y confirma su\nidentidad.\n\nCONOCIMIENTO DE EMBARQUE: Título representativo de mercancías, que contiene el contrato celebrado\nentre el remitente y el transportista para transportarlas al territorio nacional y designa al\nconsignatario de ellas. Para los efectos del régimen jurídico aduanero equivale a los términos Bill\nof Lading (B/L), guía aérea o carta de porte.\n\nDeclarante:\npersona que efectúa o en nombre de la cual se efectúa una declaración de\nmercancías; el importador o consignatario, en el caso de la importación de\nmercancías; exportador o consignante, en el caso de\nla exportación de mercancías y los auxiliares de la función pública aduanera\nque actúan a nombre propio o en representación de terceros ante el Servicio\nNacional de Aduanas. En el caso de los auxiliares de la función pública\naduanera, que actúan en representación de terceros, las disposiciones dirigidas\nal declarante se entenderán realizadas hacia el auxiliar y al tercero que\nrepresenta, salvo norma expresa establecida en esta ley. En el caso de ingreso\nde las mercancías al territorio aduanero nacional y en el régimen de tránsito,\nse entenderá como declarante al auxiliar que tiene la facultad de declarar el\ningreso y/o tránsito aduanero.\n\n(Así adicionada la definición anterior por el artículo 2°\nnumeral 47) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\nDESISTIMIENTO: Renuncia voluntaria al procedimiento aduanero\npropio del régimen solicitado, libremente manifestada por el declarante.\n\nDESPACHO ADUANERO: Conjunto de operaciones y actos necesarios\npara cumplir con un régimen aduanero; concluye con el levante o la disposición\nde las mercancías.\n\nDISPOSITIVOS DE SEGURIDAD: Mecanismos tales como\nprecintos, sellos o marchamos aduaneros que se colocan en las unidades de\ntransporte o forman parte estructural de ellas, de acuerdo con las normas de\nconstrucción prefijadas de forma tal que no pueda extraerse o introducirse\nninguna mercancía sin dejar huella visible de fractura o ruptura.\n\nELEMENTOS DE TRANSPORTE: Envoltura, empaque, paleta y otros cancías, según su naturaleza.\ndispositivos protectores de las mercancías que previenen daños posibles durante la manipulación y el\ntransporte de las mercancías.\n\nEMBARQUE Y DESEMBARQUE: Proceso mediante el cual se cargan o se\ndescargan las unidades de transporte en las naves o los vehículos.\n\nError:\nconstituye una mera equivocación, elemental, evidente, manifiesto, ostensible e\nindiscutible, implicando por sí solo la evidencia de este, sin mayores\nrazonamientos y exteriorizándose por su sola contemplación.\n\n(Así adicionada la definición anterior por el artículo 2°\nnumeral 47) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\nESTACIONAMIENTOS TRANSITORIOS: Área autorizada y\ndebidamente delimitada en la que se pueden depositar temporalmente las unidades\nde transporte y sus cargas con dispositivos de seguridad, a fin de solicitar un\nrégimen aduanero para las mercancías.\n\nEXAMEN PREVIO: Inspección o reconocimiento de mercancías bajo\nsupervisión aduanera, efectuado por el consignatario o el agente aduanero que\nlo representa, con el propósito de declarar correctamente la información o los\ndatos exigibles para el despacho de las mercancías.\n\nEXENCION: Dispensa temporal o definitiva de pago de los\ntributos a la importación o exportación de mercancías.\n\nFACTURA COMERCIAL: Documento expedido conforme a los usos y las\ncostumbres comerciales, justificativo de un contrato de compraventa de\nmercancías o servicios extendido por el vendedor a nombre y cargo del\ncomprador.\n\nFIRMA ELECTRONICA:  Resultado de obtener,\nmediante mecanismos o dispositivos, un patrón, que biunívocamente se asocie a\nuna persona física o jurídica y a su voluntad de firmar.\n\nFLETADOR: Transportista que debe entregar al\ntransportista las mercancías objeto del contrato de transporte terrestre,\nmarítimo o aéreo, a bordo de la nave.\n\nFRANQUICIA: Exención total o parcial de los derechos e\nimpuestos de importación otorgados a las mercancías cuando se importan en\ndeterminadas condiciones por una persona o fin determinado.\n\nGESTION ADUANERA: Conjunto de actividades y acciones que realiza\nel Sistema Aduanero Nacional en ejercicio de sus atribuciones, facultades,\nobligaciones y deberes, establecidos por el régimen jurídico aduanero para\nobligar a cumplir los preceptos normativos aduaneros y brindar el servicio a\nlos usuarios.\n\nMANIFIESTO DE CARGA: Documento emitido por el responsable de\ntransportar las mercancías; contiene la descripción de los bultos u otros\nelementos de transporte de cualquier clase a bordo del vehículo excepto los\nefectos postales y los de tripulantes y pasajeros.\n\nMANUALES OPERATIVOS: Conjunto sistemático de disposiciones dictado\npor la Dirección General de Aduanas. Regula la forma como deben desarrollarse\nlos procedimientos y el ejercicio de las funciones a cargo del personal\naduanero.\n\nMENAJE DE CASA: Bienes nuevos o usados que, sin ser equipaje,\nse utilizan normalmente para comodidad o adorno de una casa.\n\nMateria\nprima: toda mercancía que es transformada durante un proceso de producción\nhasta convertirse en un bien de consumo.\n\n(Así adicionada la definición anterior por el artículo 2°\nnumeral 47) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\nMERCANCIA: Objeto susceptible de ser apropiado y, por\nende, importado o exportado, clasificado conforme al arancel de aduanas.\n\nMercancías\nde igual naturaleza: mercancía que guarda relación con lo declarado, en cuanto\na su descripción, calidad, su prestigio comercial y la existencia de una marca\ncomercial.\n\n(Así adicionada la definición anterior por el artículo 2°\nnumeral 47) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\nRÉGIMEN JURIDICO ADUANERO: Conjunto de normas\nlegales y reglamentarias aplicables a las mercancías, los vehículos y las\nunidades de transporte objeto de comercio internacional, así como a las\npersonas que intervienen en la gestión aduanera.\n\nObligado\ntributario: persona física o jurídica que debe cumplir con obligaciones\ntributarias, tanto formales como de pago, establecidas en el Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios y la Ley General de Aduanas.\n\n(Así adicionada la definición anterior por el artículo 2°\nnumeral 47) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\nÓRGANO ADMINISTRADOR DE UN RÉGIMEN: Entidad u órgano distinto\nde la autoridad aduanera, designado por ley para administrar un régimen de\ncarácter aduanero.\n\nPRESTADOR DE SERVICIOS DE CERTIFICACION: Persona física o jurídica, pública o\nprivada, que expide certificados o presta otros servicios en relación con la\nfirma electrónica.\n\nPUERTO ADUANERO: Lugar designado por la autoridad aduanera para\nel arribo de mercancías en tráfico marítimo, aéreo o terrestre.\n\nRECARGOS O CARGAS: Imposiciones accesorias de carácter fiscal que\nse adicionan a la obligación tributaria aduanera. Con excepción de las multas,\nen esta categoría se incluyen los intereses moratorios y ocasionalmente otros\nservicios que preste la autoridad aduanera y los gastos ocasionados por el\ntransporte o el depósito de las mercancías.\n\nRECEPTOR DE MERCANCIAS: Auxiliar de la función pública o no,\nautorizado para recibir mercancía objeto de control aduanero, bajo los\nregímenes aduaneros de perfeccionamiento activo y/o zona franca.\n\nREEXPORTACION: Salida, una vez cumplidas las formalidades y\nobligaciones impuestas por un régimen aduanero, de mercancías anteriormente\ninternadas, sin que hayan consumado su importación definitiva.\n\nRUTAS LEGALES HABILITADAS: Vías públicas de\nempleo obligatorio para el tránsito aduanero de las mercancías. Las definirá el\nreglamento o la autoridad aduanera, según el caso.\n\nSISTEMA INFORMATICO: Sistema de información asistido por\ncomputadoras.\n\nTRANSMISION ELECTRONICA DE DATOS: Intercambio de datos\nentre entidades utilizando medios eléctricos, magnéticos, ópticos, microondas,\nondas de radio y similares.\n\nUNIDAD DE TRANSPORTE: Compartimiento total o parcialmente\ncerrado, acondicionado en especial para contener mercancías para uso reiterado\nsin manipulación intermedia de carga, con un volumen interior de un metro\ncúbico, por lo menos, destinado a facilitar el transporte de mercancías; con\ndispositivos que faciliten la manipulación y otras estructuras especialmente\nconcebidas para transportar mercancías que, por su naturaleza o\ncaracterísticas, no pueden utilizarse en espacios cerrados, conforme a las\nnormas técnicas reglamentarias.\n\nVEHICULO: Cualquier medio automotor de transporte de\npersonas, carga o unidades de transporte. Para los efectos de esta ley, un\nvehículo con compartimiento de carga se considerará como unidad de transporte.\n\n (Así modificada su numeración por el artículo\n1° de la ley N° 8013 del 18 de agosto del 2000, que lo trasladó del 251 al 266)\n\n(Así reformado por el\nartículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° numeral\n16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022, que lo traspasó del antiguo\nartículo 266 al 270)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nII\n\nVENTA\nDE SERVICIOS\n\n(Este\ncapítulo fue derogado por el artículo 3 de la ley N° 10271 del 22 de junio de\n2022)\n\nARTICULO 271.- Venta de servicios (Derogado por el artículo 3, de acuerdo con la redacción\ndel artículo 1 punto 16) de la ley N° 10271 del 22 de junio de 2022)\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° de la ley N° 8013 del 18 de agosto\ndel 2000, que lo trasladó del 252 al 267)\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° numeral\n16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022, que lo traspasó del antiguo\nartículo 267 al 271)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nIII\n\nAGENTES\nADUANEROS PERSONAS JURIDICAS\n\nARTICULO 272.- Régimen jurídico\n\nLas empresas que ostenten\nla condición de agentes aduaneros personas \njurídicas en el momento de publicarse esta ley, deberán cumplir con\nlas  obligaciones y responsabilidades\nestablecidas para el auxiliar de la \nfunción pública aduanera y con el régimen jurídico que esta ley\nimpone  para el agente aduanero persona\nfísica, conforme al Título III, Capítulos \nI y II de esta ley, incluyendo las disposiciones relativas a la\nrendición  de garantía.\n\nEstas empresas deberán\ncontar, por lo menos, con un agente aduanero \nen forma exclusiva y permanente para intervenir en regímenes y\noperaciones  aduaneras. Estos agentes\nrepresentarán a la persona jurídica ante el \nServicio Nacional de Aduanas.\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° de la ley N° 8013 del 18 de agosto\ndel 2000, que lo trasladó del 253 al 268)\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° numeral\n16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022, que lo traspasó del antiguo\nartículo 268 al 272)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 273.-Responsabilidad. Las\nempresas asumirán, en forma solidaria, la responsabilidad por los hechos y\nactos de sus dependientes, cuando de ellos se derive un perjuicio tributario.\n\nUna vez que la autoridad aduanera haya\ndeterminado el perjuicio tributario, la Dirección General de Aduanas procederá\na efectuar el débito correspondiente de la cuenta corriente del agente aduanero\npersona jurídica, por el monto determinado.\n\nLa falta de pago tendrá como consecuencia la imposibilidad\nde realizar operaciones aduaneras ulteriores; lo anterior sin perjuicio de las\nobligaciones y los deberes previstos para los agentes aduaneros y de las\nsanciones aplicables por su ejercicio personal. Los representantes legales de\nla persona jurídica serán responsables de girar las instrucciones, proveer los\ninstrumentos necesarios para la correcta gestión de intermediación aduanera y\ncumplir las obligaciones que no le correspondan al agente aduanero persona\nfísica por su relación laboral.\n\n(Así modificada su\nnumeración por el artículo 1° de la ley N° 8013 del 18 de agosto del 2000, que\nlo trasladó del 254 al 269)\n\n(Así reformado por el\nartículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° numeral\n16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022, que lo traspasó del antiguo\nartículo 269 al 273)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 273 bis.-Sanciones. Las sanciones previstas\nen esta Ley se impondrán a la persona jurídica, cuando se demuestre que los\nrepresentantes legales o los personeros de la empresa han propiciado actos o\nhechos que posibilitan la sanción, de conformidad con lo dispuesto en el\nartículo anterior; en caso contrario, responderá únicamente el agente de\naduanas acreditado.\n\n (Así adicionado por  el artículo 2° de la ley N° 8373 de 18 de\nagosto de 2003)\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° numeral\n16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022, que lo traspasó del antiguo\nartículo 269 bis al 273 bis)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nIV\n\nDEROGACIONES\nY MODIFICACIONES\n\nARTICULO 274.- Derogaciones\n\nA partir de la vigencia de\nesta ley, se derogan:\n\na) Los artículos 375 a 379 del Código de\nComercio, Ley No. 3284, del  30 de abril\nde 1964.\n\nb) Los títulos II, III,\nIV, V del Código Fiscal, Ley No. 8, del 31 \nde octubre de 1885.\n\nc) La Ley de almacenes de\ndepósitos fiscales, No. 2722, del 20 de \nfebrero de 1961.\n\nd) La Ley de Defraudación\nFiscal, No. 1393, del 29 de noviembre de \n1951 y sus reformas.\n\ne) El párrafo 4 del\nartículo 64 de la Ley de Impuesto sobre la \nRenta, No. 7092, del 21 de abril de 1988.\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° de la ley N° 8013 del 18 de agosto\ndel 2000, que lo trasladó del 255 al 270)\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° numeral\n16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022, que lo traspasó del antiguo\nartículo 270 al 274)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 275.-Modificación. Modifícase el inciso d) del\nartículo 1º de la Ley N° 6106, del 7 de noviembre de 1977. El texto dirá:\n\n\"Artículo 1º-\n\n[.]\n\nd) Cuando se trate de efectos rematados en las\naduanas del país y que no fueron adjudicados, así como de mercancías o\nvehículos caídos en comiso por las autoridades de investigación criminal o de\ntránsito, la donación o entrega se efectuará por medio del Instituto Mixto de\nAyuda Social (IMAS), en coordinación con las dependencias depositarias de esos\nbienes.\n\n (Así modificada su numeración por el artículo\n1° de la ley N° 8013 del 18 de agosto del 2000, que lo trasladó del 256 al 271)\n\n(Así reformado por el\nartículo 1° de la ley N° 8373 de 18 de agosto de 2003)\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° numeral\n16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022, que lo traspasó del antiguo\nartículo 271 al 275)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 276.- Legislación supletoria\n\nEn defecto de norma\nexpresa de la legislación aduanera, son de aplicación supletoria las\ndisposiciones del Código de Normas y \nProcedimientos Tributarios y demás legislación tributaria.\n\n (Así modificada su numeración por el artículo\n1° de la ley N° 8013 del 18 de agosto del 2000, que lo trasladó del 257 al 272)\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° numeral\n16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022, que lo traspasó del antiguo\nartículo 272 al 276)\n\n Ficha articulo\n\nARTICULO 277.- Carácter de la ley y vigencia\n\nEsta ley es de orden\npúblico y entrará en vigor el mismo día en que \nentre a regir, para Costa Rica, el Protocolo de modificación del\nCódigo  Aduanero Uniforme Centroamericano\nII, del Tratado General de Integración \nEconómica, aprobado mediante Ley No. 7485, del 6 de abril de 1995.\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1de la ley N° 8013 del 18 de agosto\ndel 2000, que lo trasladó del 258 al 273)\n\n(Así\nmodificada su numeración por el artículo 1° numeral\n16) de la ley N° 10271 del 22 de junio del 2022, que lo traspasó del antiguo\nartículo 273 al 277)\n\n Ficha articulo\n\nDISPOSICIONES TRANSITORIAS\n\nTRANSITORIO I.- Las personas que a la entrada en vigencia de la  presente ley, ostenten la condición\nde auxiliar de agente de aduana, serán  inscritas de pleno derecho como asistentes de agentes de\naduanas. Una vez  inscritas, quedan obligadas a recibir, anualmente, un curso sobre técnicas  y\nlegislación aduanera que impartirá la Dirección General de Aduanas.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO II.- Dentro del plazo de tres meses contados a partir de  la vigencia de esta ley, los\nauxiliares de la función pública aduanera  previstos en ella, deberán solicitar su inscripción ante\nla Dirección  General de Aduanas. Transcurrido este plazo, la persona física y jurídica  quedará\nimpedida para gestionar ante el Servicio Nacional de Aduanas hasta  tanto no tramite su inscripción.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO III.- Las reclamaciones y los recursos\ninterpuestos antes  de la vigencia de\nesta ley, se tramitarán conforme a las disposiciones  vigentes a la fecha de interponerlos.\n\nDentro de un plazo de tres meses a partir de la fecha en que\nesta ley  entre en vigor, deberá\nconstituirse el Tribunal Aduanero Nacional. Hasta  tanto, quedan vigentes las funciones del\nComité Arancelario y del Comité  Nacional\nde Valoración.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO IV.- Los despachos, procedimientos,\nplazos y las demás  formalidades\naduaneras, iniciados antes de la entrada en vigencia de esta  ley, se concluirán de acuerdo con las\ndisposiciones vigentes en el momento  de\niniciarlos.\n\nLos procedimientos de ingreso, despacho, depósito y salida\nde  mercancías del Depósito Libre de\nGolfito deberán adecuarse a los  procedimientos\nprescritos en esta ley.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO V.- El Poder Ejecutivo reglamentará la\npresente ley  dentro del plazo de seis\nmeses contados a partir de su promulgación. El  Ministerio de Hacienda y la Dirección General\nde Aduanas tomarán las  disposiciones\nadministrativas necesarias para establecer los nuevos  procedimientos aduaneros de conformidad con\nesta ley. Hasta tanto no se  emitan las\nnuevas regulaciones, los procedimientos se regirán por las  disposiciones vigentes hasta la fecha de\npromulgación de esta ley.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO VI.- El funcionario que, a la fecha de\npublicación de  esta ley, tiene en\npropiedad el puesto de Director General de Aduanas,  conservará los derechos adquiridos hasta tanto\nfinalice su relación  laboral con el\nEstado.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO VII.- Mientras se mantenga vigente el sistema de  ventanilla única de comercio exterior,\nprevisto en el artículo 8 de la Ley  No. 4081, del 27 de febrero de 1968 y sus reformas, la\ndeclaración  aduanera a que se refiere el artículo 86 de esta ley será el formulario  único de\nexportación o importación. Este y los demás formularios  necesarios para el trámite ante las\naduanas, serán emitidos y vendidos a  los interesados por el Centro para la Promoción de las\nExportaciones y de  las Inversiones, de acuerdo con lo dispuesto en el citado artículo 8.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO VIII.- Lo dispuesto en el inciso e) del artículo 255 de  la presente ley no afecta las\nobligaciones ni los derechos adquiridos por  los beneficiarios del régimen de admisión temporal. Sin\nembargo, deberán  ajustarse en lo pertinente a las disposiciones de esta ley, dentro del  plazo de\nseis meses después de su vigencia, conforme a las normas  reglamentarias que emita el Ministerio de\nHacienda, previa consulta al  Consejo Nacional de Inversiones y de Comercio Exterior.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO IX.- Mientras las empresas en la modalidad de tiendas   libres de impuestos aludidas en\nlos artículos 134 y 135 de esta ley sean   administradas por el Instituto Mixto de Ayuda Social,\npodrán actuar sin intervención de agente aduanero en el despacho de sus mercancías.\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO X.- Para adquirir los recursos\nmateriales y humanos y contratar los servicios que se requieran para la\nconformación efectiva del Órgano nacional de valoración aduanera, el Poder\nEjecutivo deberá efectuar los ajustes presupuestarios correspondientes y tomar\nlas medidas necesarias para que, en un plazo de tres meses contados a partir de\nla promulgación de la presente ley, el Órgano nacional de valoración aduanera\ninicie su funcionamiento.\n\nDado en la Presidencia de la\nRepública.-  San José, a los veinte días del mes de\noctubre de mil novecientos noventa y cinco\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO XI. Las funciones establecidas en\nel reglamento al Órgano Nacional de Valoración y Verificación Aduanera, relacionadas\ncon las actuaciones fiscalizadoras, investigaciones y estudios, a partir de la\nvigencia de la presente reforma, serán ejercidas por la Dirección de\nFiscalización y las funciones relacionadas con registros, inscripciones,\nresoluciones anticipadas, criterios técnicos y demás asuntos procedimentales\nserán ejercidas por la Dirección de Gestión Técnica, hasta tanto entre en vigencia la reforma\ncorrespondiente del reglamento a la Ley General de Aduanas.\n\nToda referencia al Órgano Nacional de\nValoración y Verificación Aduanera, que se realice en el ordenamiento jurídico\ncostarricense, deberá entenderse conforme al párrafo anterior.\n\n(Así adicionado por el artículo 4 de\nla ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO XII. El Poder Ejecutivo\nreglamentará la presente reforma dentro del plazo de seis meses, contado a\npartir de su promulgación. El Ministerio de Hacienda y la Dirección General de\nAduanas tomarán las disposiciones administrativas necesarias para establecer\nlos nuevos procedimientos aduaneros, los requerimientos y cambios en el sistema\ninformático, de conformidad con esta ley. Hasta tanto no se emitan las nuevas\nregulaciones, los procedimientos se regirán por las disposiciones vigentes\nhasta la fecha de promulgación de esta ley.\n\n(Así adicionado por el artículo 4 de\nla ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO XIII. Dentro del plazo hasta de\nseis meses, contado a partir de la vigencia de esta ley, los obligados\ntributarios, sujetos pasivos y los auxiliares de la función pública aduanera\ndeberán encontrarse inscritos en el Registro Tributario; transcurrido este\nplazo y hasta tanto no realicen su inscripción, dichas personas no podrán\nsometer mercancías a los regímenes correspondientes. Igual plazo hasta de seis meses, contado a\npartir de la vigencia de esta ley, tendrá el Ministerio de Hacienda para\nrealizar los ajustes que sean requeridos en los sistemas informáticos del área\nde ingresos y realizará las coordinaciones necesarias con la Caja Costarricense\nde Seguro Social; para la interoperabilidad de los sistemas de información.\n\n(Así adicionado por el artículo 4 de\nla ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nTRANSITORIO XIV. El monto de la garantía\nexigida a los depositarios aduaneros que hayan sido autorizados, previo a la\nentrada en vigencia del Reglamento al Código Aduanero Uniforme Centroamericano\nIV, será el vigente al momento de su autorización.\n\n(Así adicionado por el artículo 4 de\nla ley N° 10271 del 22 de junio del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 6/5/2026 23:39:48\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\n                the entire text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are viewing the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 7557\n\n                        General Customs Law\n\nComplete Text act: 24B22\n1\n\nNo. 7557\n\nGENERAL CUSTOMS LAW\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE\nREPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nTITLE I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nSOLE CHAPTER\n\nGENERALITIES\n\nARTICLE 1.- Scope of application\n\nThis law regulates\nthe entries into and exits from, the national territory, of goods, vehicles, and\ntransport units; also the customs clearance and the facts and acts that\nderive from it or from the entries and exits, in accordance with community\nand international norms, the application of which is\nthe responsibility of the National Customs Service.\n\n Article file\n\nARTICLE 2.- Territorial scope\n\nThe customs territory is the land,\nwater, and air space in which the State of Costa Rica exercises\ncomplete and exclusive sovereignty.\n\nSpecial customs controls may be exercised in the\nzone in which the State exercises special jurisdiction, in accordance with\nArticle 6 of the Political Constitution and the principles\nof international law.\n\nVehicles, transport units, and\ngoods that enter or exit the national customs territory\nshall be subject to the control measures of the National Customs\nService and to the provisions established in this law and its regulations.\nLikewise, persons who cross the customs frontier, with goods or\nwithout them, or those who convey them across it, shall be\nsubject to the provisions of the customs legal regime (régimen jurídico aduanero).\n\n Article file\n\nARTICLE 3.- Division of the customs territory\n\nThe customs territory is divided into a primary zone or customs operation\nzone and a secondary zone or free circulation zone.\n\nAny area where customs services, controls, or operations are provided or carried out, temporarily or\npermanently, is called a primary customs zone or customs operation zone.\n\nThe remaining part of the customs territory constitutes the secondary\nzone or free circulation zone.\n\n Article file\n\nARTICLE 4.- Sources of the\ncustoms legal regime (régimen jurídico aduanero)\n\nThe hierarchy of the sources of the customs legal regime (régimen jurídico aduanero)\nshall be subject to the following order:\n\na) The Political Constitution.\n\nb) International treaties and the norms of the Central American\ncommunity.\n\nc) Laws and other acts with the force of law.\n\nd) The decrees of the Executive Branch that regulate\nlaws and those of the other Supreme Branches, in matters of their competence.\n\ne) Other regulations of the Executive Branch.\n\nf) Other norms subordinate to the regulations.\n\nUnwritten norms, such as custom,\njurisprudence, doctrine, and principles of law, shall serve to\ninterpret, integrate, and delimit the field of application of the\nwritten order and shall have the rank of the norm they interpret,\nintegrate, or delimit.\n\nWhen it is a matter of supplying the absence of the provisions\nthat regulate a matter and not the insufficiency of them, these sources\nshall have the rank of law.\n\nUnwritten norms shall prevail over written ones\nof a lower degree.\n\n Article file\n\nARTICLE 5.- Interpretation\nof the customs legal regime (régimen jurídico aduanero)\n\nThe customs legal regime (régimen jurídico aduanero) shall be\ninterpreted in the manner that best guarantees the development of the foreign\ntrade of the Republic, in harmony with the prevailing\nsocioeconomic reality at the time of interpreting the norm and the other public\ninterests, in light of the purposes of this legal system.\n\nAnalogy is an admissible method for\nintegrating the customs legal regime (régimen jurídico aduanero); but, by virtue of it,\nno taxes, benefits (franquicias), or exemptions may be created.\n\n Article file\n\nArticle 5 bis.- Appropriation\nof recovered taxes. The budget law of the Republic for each\nyear shall appropriate to the National Customs Service, in addition to the ordinary\nbudget annually assigned to that agency, a budget credit\nequivalent to twenty percent (20%) of the taxes recovered by the\ncustoms authorities, for the concept of smuggling (contrabando) and customs tax fraud (defraudación fiscal aduanera). These resources shall be used by the Service to finance its\nmanagement, oversight, and salary incentive expenses and shall be disbursed\nvia transfer.\n\n(Thus\nadded by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nArticle\n6º-Purposes. The purposes of the legal regime\n(régimen jurídico) shall be:\n\na) To apply all international\nconventions, agreements, and treaties in force on the matter, as well as the\nnational regulations in this regard.\n\nb) To facilitate and expedite\nforeign trade operations.\n\nc) To enable the correct collection\nof taxes and the suppression of illegal conduct that threatens customs\nand foreign trade management and control.\n\nAny act that violates the purposes\nof the customs legal regime (régimen jurídico aduanero) shall constitute an abuse of power (desviación de poder).\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nTITLE II\n\nNATIONAL CUSTOMS SYSTEM\n\nCHAPTER I\n\nCONCEPT\n\nARTICLE 7.- National Customs System (Sistema Aduanero Nacional)\n\nThe National Customs System (Sistema Aduanero Nacional) shall be constituted by\nthe National Customs Service and the entities, public and private,\nthat carry out customs management and are related within the scope\nprovided for by the customs legal regime (régimen jurídico aduanero).\n\n Article file\n\nCHAPTER\nII\n\nNATIONAL CUSTOMS SERVICE\n\nArticle\n8º-National Customs Service. The\nNational Customs Service shall be the control body for foreign trade and\nthe Tax Administration (Administración Tributaria); it shall report to the Ministry of Finance and shall\nbe responsible for the application of customs legislation.\n\nThe Service shall be constituted by\nthe Directorate General of Customs (Dirección General de Aduanas), the customs offices (aduanas), their dependencies, and the other\ncustoms bodies; it shall have personnel with professional rank and\nexperience in the customs and/or foreign trade area, pertinent in accordance\nwith the agreements, conventions, and international treaties in force.\n\nThe Ministry of Finance and the\nMinistry of Foreign Trade shall establish an inter-institutional coordination\nbody, whose function shall be to ensure the correct application of the\nforeign trade controls suitable for carrying out customs management.\n\nTo establish comprehensive\noversight activities, the Directorate General of Customs (Dirección General de Aduanas), the Directorate General of Taxation (Dirección General de Tributación), the Directorate General of Finance (Dirección General de Hacienda), and the other bodies of the\nCustoms Tax Administration (Administración Tributaria Aduanera), attached to the Ministry of Finance,\nshall be legally empowered to exchange the tax or customs\ninformation they obtain, by any lawful means, from taxpayers (contribuyentes),\nresponsible parties, third parties, auxiliary agents of the public customs function (auxiliares de la función pública aduanera),\nimporters, exporters, producers, and consignees. Said authorities\nmust maintain the confidentiality of the information provided, under the\nterms ordered by tax legislation and, in case of non-compliance,\nshall be subject to the legally established responsibilities.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nArticle\n9º-Functions of the National Customs\nService. The functions of the National Customs Service\nshall be:\n\na) To apply all international\nconventions, agreements, and treaties duly ratified by the Government of\nCosta Rica, which are in force internationally, as well as the national\nregulations on customs matters.\n\nb) To exercise control of the customs territory\nestablished in Article 2 of this Law.\n\nc) To comply, within the framework of its\ncompetence, with the guidelines and directives derived from the economic\npolicy of the Government of the Republic.\n\nd) To execute the customs control\nof the foreign trade policies in force.\n\ne) To update customs procedures\nand propose modifications to the regulations, to adapt them to\ntechnical and technological changes and to the requirements of international\ntrade.\n\nf) To apply, in coordination with the\nother competent offices, the non-tariff regulations that govern the\nentries into and exits from the customs territory, of vehicles,\ntransport units, and goods.\n\ng) To exercise, in coordination with the\nother tax offices, the powers of tax administration (administración tributaria)\nregarding the taxes generated by the entry, stay, and exit of\ngoods subject to foreign trade.\n\nh) To generate international trade statistics.\n\n(Thus amended\nby Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nARTICLE 10.- Administrative organization\n\nThe organization and regulation of the\norganizational structure of the National Customs Service shall be the responsibility\nof the Ministry of Finance, without prejudice to the bodies created by\nthis law and the Uniform Central American Customs Code (Código Aduanero Uniforme Centroamericano).\n\nThe internal organization shall be established based\non the principles of user service, the harmonization of\nprocedures, simplification, flexibility, and efficiency in\ncontrol and oversight.\n\n Article file\n\nARTICLE 11.- Directorate\nGeneral of Customs (Dirección General de Aduanas)\n\nThe Directorate General of Customs (Dirección General de Aduanas) is the national\nhierarchically superior body in customs matters. In the exercise of this\ncompetence, it is responsible for the technical and administrative\ndirection of the customs functions that this law and the other provisions of the\nfield grant to the National Customs Service; the issuance of\npolicies and directives for the activities of the customs offices (aduanas) and\ndependencies under its charge; the exercise of customs powers and the\ndecision on appeals (impugnaciones) filed before it by the\nadministered parties (administrados).\n\nLikewise, the Directorate shall coordinate and\noversee the activity of the customs offices (aduanas) and dependencies under its charge, to\nensure the correct and uniform application of the customs legal regime (régimen jurídico aduanero),\nin accordance with its purposes and the objectives of the National\nCustoms Service, through the issuance of directives and general\ninterpretation norms, within the limits of the corresponding\nlegal and regulatory provisions.\n\n Article file\n\nArticle\n12.-Head of\nthe Directorate General of Customs (Dirección General de Aduanas).\n\nThe Directorate General of Customs (Dirección General de Aduanas)\nshall be headed by a director general and a subdirector. The latter\nshall replace the former during his absences; he shall have the same powers and\nshall perform the functions granted to him by regulation, as well as those\nthat the superior delegates to him. The appointment of the director general shall be the responsibility\nof the head of the Ministry of Finance.\n\nThe director general and the subdirector\nof Customs must have, at least, the academic degree of university bachelor's degree (licenciatura universitaria) with professional experience in the customs and/or foreign trade area.\n\nThese officials are prohibited from:\n\n1. Exercising liberal professions\noutside the position.\n\n2. Holding another public office or\nproviding other services to subjects subject to their authority. From this\nprohibition, the exercise of university teaching is excepted.\n\n3. Intervening in the processing or\nresolution of matters submitted to their jurisdiction, in which they, directly or\nindirectly, have a personal interest or when the interested parties are their\nrelatives in the direct or collateral line up to the fourth degree, by\nconsanguinity or affinity.\n\nThe director general of Customs may\ndelegate, to the bodies he designates, the initiation and instruction of\nprocedures in technical and administrative matters.\n\nThe delegation established in the\npreceding paragraph must follow all the procedures provided by the Public Administration Law (Ley de Administración Pública).\n\n(Thus amended\nby Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nArticle\n13.-Customs office (Aduana). The\ncustoms office (aduana) is the technical-administrative unit responsible for customs management\nand the control of the entries, stay, and exit of goods\nsubject to international trade, as well as the coordination of customs\nactivity with other governmental authorities linked to its sphere of\ncompetence, which are carried out in its zone of territorial or functional\ncompetence.\n\nThe customs offices (aduanas) shall have the power to\napply the tax exemptions that the law expressly indicates and those\nrelating to customs matters created by agreements, conventions, and international treaties.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003).\n\n Article file\n\nARTICLE\n14.- Territorial competence\n\nThe Ministry of Finance shall define\nthe geographical locations and determine the territorial competence of the\ncustoms offices (aduanas), as well as the creation, transfer, or suppression of these and of their\nfunctions, based on reasons of opportunity, control, rationalization, or\nefficiency of the service and foreign trade.\n\nThe customs offices (aduanas) shall provide their services\nduring the twenty-four hours of the day, every day of the year, unless the\nDirectorate General of Customs (Dirección General de Aduanas) defines and justifies, before the Ministry\nof Finance, in exceptional and/or force majeure cases, special hours for\ncertain customs offices (aduanas).\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article\n1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nThe customs authorities may\nexercise their functions outside the premises where customs formalities are normally carried\nout, in order to meet the needs of the\nusers of the customs service.\n\nThe competence of a customs\noffice (oficina de aduanas) may be specialized in certain operations, customs regimes (regímenes aduaneros), or\nclasses of goods.\n\n Article file\n\nARTICLE 15.- Juxtaposed customs offices (aduanas yuxtapuestas)\n\nBy virtue of the provisions of international conventions,\njuxtaposed customs offices (aduanas yuxtapuestas) may be created, where the\ncontrols that must be carried out by the customs services of neighboring\nstates are performed jointly, in a single place located in the border zone, to facilitate and\naccelerate the fulfillment of customs formalities.\n\n Article file\n\nCHAPTER\nIII\n\nCUSTOMS\nPERSONNEL\n\nArticle\n16.-Customs\npersonnel. Customs personnel must know\nand apply the legislation pertaining to customs activity. In the performance of\ntheir duties, customs officials shall be personally liable to the\nTreasury (Fisco) for the sums it fails to collect due to willful (dolosas) actions or omissions\nor due to gross negligence (culpa grave), without prejudice to the administrative\nand criminal responsibilities they incur. Likewise, they shall be liable for not\ncarrying out the respective controls on goods subject to foreign\ntrade, in accordance with Article 93 of this Law, those established\nby regulation, or those stipulated by the Directorate\nGeneral (Dirección General). Civil liability shall prescribe within a term of four years,\ncounted from the moment the crime is committed.\n\nThe unjustified delay in procedures in which customs officials intervene, as well as receiving gifts of goods of any kind that are on board vehicles or transport units entering the national customs territory or are under customs control, shall constitute serious service misconduct (falta grave de servicio), punishable according to the disciplinary regime.\n\nDuring the substantiation of the\nadministrative procedure aimed at dismissal for irregular actions\nby the employees of the National Customs Service, which may cause\neconomic harm to the Treasury (Fisco), the director general of Customs must request\nthe Minister of Finance for the provisional suspension from work, with pay;\nthe foregoing while the dismissal management procedure lasts, to\nachieve the success of the investigation being carried out and to safeguard\nservice relations, documentation, and information. The Minister of Finance\nmust communicate the agreed decision to the Directorate General of Civil Service (Dirección General de Servicio Civil).\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of February 18, 2003)\n\n Article file\n\nArticle 16 bis- Request for requirements not\nestablished in the regulations. No official of the National Customs\nService may require, for the application or authorization of any act,\nprocedure, or legal process, regime, the fulfillment of requirements, conditions,\nformalities, documents, or information, without them being previously established\nin the customs, administrative, or foreign trade regulations.\n\nNon-observance or unjustified\nnon-compliance with this provision shall be considered serious misconduct (falta grave), according to the disciplinary\nregime.\n\nIn the event that the conduct described above, as well\nas the other misconducts described in this law, are allegedly\nconstitutive of acts of corruption or tax fraud (fraude fiscal), it shall be the subject\nof investigation by the Advisory Unit for Internal Affairs (Unidad Asesora de Asuntos Internos) of the Ministry\nof Finance, in accordance with Law 9416, without prejudice to other types of\nresponsibilities that may arise if this is confirmed.\n\nFor this purpose, this Unit shall require the\nnecessary information from the competent offices in order to gather\nthose elements that give merit to potential administrative or criminal\nliability, in order to recommend the pertinent action to the superior officer (jerarca).\n\n(Thus added by\nArticle 1, numeral 1) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article file\n\nARTICLE 17.- Admission\n\nTo enter the National Customs Service, both at the\nbasic technical level and at higher levels,\nthe occupational profiles required as determined\nby the position to be performed and the knowledge documented\nin academic degrees recognized by the national educational\nauthorities shall be required.\n\n Article file\n\nARTICLE 18.- Administrative career\n\nThe customs administrative career shall be constituted\nby the set of classes of the levels necessary to carry out\ncustoms management, as well as by the regulatory norms of the\nfunctions, the requirements, and the remuneration of each class.\n\nThe academic and legal requirements for entry,\nas well as the professional profiles (perfiles profesiográficos)\nof the positions of the National Customs Service, shall be determined\njointly by the Directorate General of Customs (Dirección General de Aduanas), the Ministry of\nFinance, and the Directorate General of Civil Service (Dirección General de Servicio Civil).\n\n Article file\n\nArticle\n19.-Rotation\nof personnel. The technical and professional officials of the National Customs Service must provide their services in\nany of the dependencies located in the customs territory, according to\nthe technical criteria of rotation, determined by the Directorate General of\nCustoms (Dirección General de Aduanas). Technical officials shall be subject to performing various tasks\nwithin the same job class, in order to guarantee comprehensive knowledge\nof customs operations.\n\nThe officials responsible for\nproviding personalized services on a domiciliary basis shall be designated\nby random distribution and by rigorous turn; thus, it shall be avoided that they\nconsecutively or regularly visit the same auxiliary agent of the public function (auxiliar de la función pública) and/or\nuser of the National Customs System (Sistema Nacional de Aduanas).\n\n(Thus amended\nby Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nARTICLE 20.- Assistance and reporting by other authorities\n\nOfficials of public agencies other than customs,\nwithin the framework of their competence, must\nassist the customs authorities in the performance of their functions.\nThey are equally obliged to immediately communicate to the customs\nauthorities the facts and acts regarding alleged infractions of the customs legal regime (régimen jurídico aduanero) and to place at their disposal the\ngoods subject to such infractions, if they are in their possession.\n\nWhen an authority other than customs requires\ninspecting goods, vehicles, and transport units\nsubject to customs control, it must obtain prior authorization\nfrom the customs authority, which may assign a competent official\nto witness the inspection. Prior authorization may be dispensed with\nif circumstances require it in the\nexercise of control of drugs, narcotics, or other prohibited substances,\nfor national security reasons, in cases of natural disasters, or\nemergencies. Nevertheless, the execution of the inspection\nmust be immediately communicated to the customs authority.\n\n Article file\n\nARTICLE\n21.- Coordination to apply controls\n\nThe customs, immigration, health, police authorities, and all those that exercise control over the\nentries or exits of persons, goods,\nvehicles, and transport units from the national customs territory, must\nexercise their competencies in a coordinated manner, collaborating with each other, for the\ncorrect application of legal and administrative provisions.\n\nWhen, in a customs operation,\nspecial controls corresponding to other entities must be applied, the\ncustoms authorities must inform the competent office and shall not accept\nthe customs declaration until the respective requirements are met.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article\n1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nCHAPTER\nIV\n\nCUSTOMS\nPOWERS (ATRIBUCIONES ADUANERAS)\n\nArticle\n22.-Customs\ncontrol. Customs control is the exercise\nof the powers of the National Customs Service for the analysis,\napplication, supervision, oversight, verification, investigation, and\nevaluation of compliance with the provisions of this Law, its Regulations, and\nthe other norms regulating the entries or exits of goods from the\nnational territory, as well as the activity of the individuals or\nlegal entities that intervene in foreign trade operations.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nArticle\n23.-Classes of\ncontrol. Customs control may be immediate, a\nposteriori, and permanent.\n\nImmediate control shall be exercised\nover goods from their entry into the customs territory or from when they are\npresented for exit and until their release (levante) is authorized.\n\nA posteriori control shall be exercised\nregarding customs operations, the acts derived from them, the\ncustoms declarations, the determinations of customs tax\nobligations, the payments of taxes, and the performance of the auxiliary agents of the\npublic customs function (auxiliares de la función pública aduanera) and of the persons, individuals or legal entities, that\nintervene in foreign trade operations, within the term referred to\nin Article 62 of this Law.\n\nPermanent control shall be exercised at\nany time over the auxiliary agents of the public customs function (auxiliares de la función pública aduanera), regarding\ncompliance with their operating requirements, duties, and obligations. It shall also be\nexercised over goods that, after their release (levante) or\nwithdrawal, remain subject to one of the non-definitive customs regimes (regímenes aduaneros no definitivos), while they are within the customs legal relationship\nto oversee and verify compliance with the conditions of\nstay, use, and destination.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nARTICLE 24.- Customs powers (atribuciones aduaneras)\n\nThe customs authority, without prejudice to the powers that\ncorrespond to it as a tax administration (administración tributaria) provided for in\ntax legislation, shall have the following powers (atribuciones):\n\na) To require and verify compliance with the elements that determine\nthe customs tax obligation such as the nature, characteristics,\ntariff classification, origin, and customs value (valor aduanero) of the\ngoods and the other duties, requirements, and obligations\nderived from the entry, stay, and exit of goods,\nvehicles, and transport units from the national customs territory.\n\nb) To require and verify the payment of import\nand export taxes.\n\nc) To verify that goods imported with the\nenjoyment of any tax incentive (estímulo fiscal), benefit (franquicia), exemption, or\nreduction of taxes, are destined for the purpose for\nwhich the benefit was granted, are located in the places\nindicated for this purpose, and are used by the persons to whom it was\ngranted. That verification shall be carried out when the benefit is\ngranted by reason of the fulfillment of those requirements or on\ncondition that they be fulfilled.\n\nd) To require, in the exercise of its control and oversight powers (facultades de control y fiscalización),\nfrom the auxiliary agents of the public customs function (auxiliares de la función pública aduanera), importers,\nexporters, producers, consignees, and third parties the presentation of\naccounting books, their attachments, files, accounting records, and other\ninformation of tax or customs significance and their electronic\nfiles, magnetic media, or similar media that support or\ncontain that information.\n\ne) To verify the documentation, the\nauthorization, the content, and the quantities of goods subject\nto customs control that are transported by any means.\n\nf) To oversee the deposit warehouses under customs control (depósitos bajo control aduanero),\nrequire the presentation of the deposited goods and their\nrecords, verify inventories, and carry out any other\nverification it deems necessary.\n\ng) To require the necessary evidence and verify compliance\nwith the rules on the origin of goods to apply tariff preferences,\nin accordance with the international treaties to which Costa Rica is a\nparty and the norms derived from them.\n\nh) To require and verify compliance with the provisions\nissued by the competent authorities, relating to rights against unfair\ninternational trade practices, safeguard measures, and other\nregulations, tariff and non-tariff, of foreign trade.\n\ni) To investigate the commission of customs crimes and\nimpose the corresponding administrative and tax customs sanctions.\n\nj) To verify that the auxiliary agents of the public\ncustoms function (auxiliares de la función pública aduanera) comply with their requirements, duties, and obligations.\n\nk) To dictate the administrative measures required in\ncase of accidents, natural disasters, or shipwrecks that prevent compliance\nwith the provisions of this law and its regulations.\n\nl) To establish, in accordance with the regulatory\nprovisions, labels (marbetes) or special seals for goods or their\ncontainers destined for free zones.\n\nm) To grant and suspend, when applicable, the\nauthorizations of the auxiliary agents of the public customs function (auxiliares de la función pública aduanera).\n\nn) Those corresponding to it in accordance with the treaties, conventions,\nor international agreements to which Costa Rica is a party.\n\no) To establish registries of importers, exporters,\nauxiliary agents of the public customs function (auxiliares de la función pública aduanera), and other users.\n\np) To visit companies, production centers, or precincts\nwhere customs operations are carried out, in order to verify compliance\nwith the legal provisions, in accordance with the control and\noversight plans and programs established by the Directorate General of\nCustoms (Dirección General de Aduanas).\n\nq) To seize goods whose entry or exit\nis prohibited, in accordance with legal or regulatory prescriptions.\n\nr) To enter into agreements with auxiliary agents (auxiliares) or public\nor private institutions, to implement projects for the improvement of the\ncustoms service, including the introduction of new customs techniques\nand the use of infrastructure and training.\n\ns) The other powers (atribuciones) indicated in this\nlaw, its regulations, and in other laws.\n\n Article file\n\nArticle\n24 bis.- Regularization (Regularización). When the oversight body of the Directorate General\nof Customs (Dirección General de Aduanas), in the exercise of its customs powers (atribuciones aduaneras), establishes that the\ndue taxes were not paid, it must propose to the taxpayer (sujeto pasivo) the\nregularization (regularización) of their situation, in accordance with the procedures defined\nby the regulation of this law and the Customs Service.\n\nThe\nexceptional cases for which the regularization (regularización) proposal shall not be mandatory shall be established through the regulation of this law.\n\nThe\ntotal or partial conformity of the taxpayer (sujeto pasivo) with the regularization (regularización) proposal\nconstitutes a voluntary declaration of acceptance of the\ntax debts (adeudos tributarios) and their interest, determined by the oversight body.\n\nIn case\nthe taxpayer (sujeto pasivo) declares their conformity with the proposal, they\nmust make the payment for the total amount owed through the means\nagreed upon in the regularization (regularización) hearing and within the term of five business days\nafter said hearing, or else, avail themselves of payment in\ninstallments when applicable, according to the conditions established in the\nregulation.\n\nIf\nthe corresponding payment is not made, as it is a liquid and\nenforceable obligation, the customs authority shall proceed to the execution of the corresponding\ncollection, without the need for further procedure.\n\nIn the\nevent that the taxpayer (sujeto pasivo) does not accept to regularize (regularizar) their situation, it shall be\ndeemed that the regularization (regularización) stage is concluded with the resolution initiating the\nordinary administrative procedure established in this law, which shall contain\nthe conclusions of the oversight updates. For this act, the\ndirector of the oversight body shall have competence regarding the initiation and\ninstruction of the ordinary procedure.\n\n (Thus added\nby Article 5 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the\nStrengthening of Tax Management (Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria)\")\n\n(Thus amended by Article 2, numeral 1) of Law No. 10271\nof June 22, 2022)\n\n Article file\n\nARTICLE 25.- Investigation\nof customs crimes and infractions\n\nWithout prejudice to the powers (atribuciones) that correspond to it as a tax administration (administración tributaria), provided for in tax legislation, the customs\nauthority shall have the following powers (atribuciones) to prevent and investigate\ncustoms administrative and tax infractions and crimes:\n\na) To carry out investigations, inspections, and controls on\ncommunication routes and places enabled or not enabled as\ncustoms premises (recintos aduaneros) and to conduct inspections (reconocimientos) of goods, in accordance with\nthe legal and regulatory provisions.\n\nb) To process and obtain the evidence that substantiates the complaints or legal actions regarding customs offenses, administrative infractions, and customs tax infractions.\n\nc) To request the assistance of and collaborate with national and international authorities to investigate customs administrative and tax infractions and offenses.\n\nd) To detain presumed offenders in flagrante delicto and to provisionally seize (decomisar) the goods that are the object of the offense, in order to place them at the disposal of the competent judicial authority within twenty-four hours.\n\ne) To report customs offenses to the competent judicial authority. This obligation corresponds to any customs official. The omission of this duty constitutes a serious fault of service.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 26.-Responsibility for damage, loss, or theft (sustracción) of goods. Physical or legal persons, public or private, as well as officials and auxiliaries of the public customs function, who, by any title, receive, handle, process, transport, or have in custody goods subject to customs control, shall be responsible for the tax consequences produced by the damage, loss, or theft of the goods, except in cases of fortuitous event or force majeure. This provision shall apply to all stevedoring companies and to port and airport authorities or companies, public or private.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 27.- Receiving evidence abroad\n\nIn qualified cases previously authorized by the Director General of Customs, the competent officials of the National Customs Service, in the exercise of verification, auditing, and control functions, may conduct visits to the facilities of producers, exporters, and other persons, as well as to public or private offices located in foreign territory, for the purpose of receiving testimony and gathering information and documentation, respecting the international rules contained in the international treaties to which Costa Rica is a party. The designated officials, who enjoy public faith, shall draw up the corresponding records and certify the information and documentation, for the purpose of incorporating them as admissible evidence in any administrative or judicial procedure, without any further requirement or formality.\n\nThe Directorate General of Customs is enabled to contact, from Costa Rica and by any technological means, foreign suppliers or exporters, for the purpose of gathering evidence, such as pro forma invoices, sales prices, averages, FOB and CIF values, applicable discounts, and any others that result in certainty of the respective price of the goods on the international market.\n\n(The preceding paragraph thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTITLE III\n\nAUXILIARIES OF THE PUBLIC CUSTOMS FUNCTION\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nArticle 28.-Concept of auxiliaries. Physical or legal persons, public or private, who habitually participate before the National Customs Service, in their own name or on behalf of third parties, in customs management shall be considered auxiliaries of the public customs function.\n\nThe auxiliaries shall be jointly and severally liable (responsables solidarios) before the Treasury for the tax consequences derived from the acts, omissions, and offenses incurred by their employees accredited before the National Customs Service, without prejudice to the civil, administrative, and criminal liabilities to which said employees are legally subject.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 29.- General requirements. To be able to operate as auxiliaries, persons must have legal capacity to act; be registered in the registry of auxiliaries established by the customs authority and in the Tax Registry; remain current in the payment of their employer-employee, tax, and customs obligations, their interest, fines, and surcharges of any nature; and fulfill the requirements stipulated in this law, its regulations, and those provided in the administrative resolution that authorizes them as auxiliaries.\n\nAn auxiliary who, after having been authorized, ceases to fulfill any general or specific requirement, may not operate as such until it demonstrates that it has remedied the non-compliance.\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 2) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 29 bis.-Impediments. The following may not be auxiliaries of the public function:\n\na) Officials and employees of the State or its autonomous, semi-autonomous institutions, and public enterprises.\n\nb) Persons who are disqualified, by final judicial sentence, from holding public office.\n\n(Thus added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 30.- Obligations. The basic obligations of auxiliaries are:\n\na) To keep records of all their actions and operations before the National Customs Service, in the form and conditions established by the Directorate General of Customs. The records shall be available to the competent customs authorities when they request them, in compliance with their control and auditing powers.\n\nb) To preserve, for a period of five years, the documents and information established by regulation for the customs regimes (regímenes) in which they intervene, unless there is a special regulation to the contrary requiring a longer period. The documents and information must be preserved even after that period, until the conclusion of the judicial or administrative proceeding when there is any matter pending resolution.\n\nc) (Repealed by Article 4 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nd) To carry out customs operations by the established means and procedures, in accordance with the corresponding customs regime.\n\ne) To perform the acts in accordance with this law and other legal provisions, using the computer system once the user code and access key have been authorized for them. For this purpose, they must have the equipment and necessary means to carry out their operations, through electronic data transmission, in accordance with the general rules issued by the Directorate General of Customs.\n\nf) To maintain their registration and the registry of authorized signatures therein for the operations that the customs authority establishes.\n\ng) To assume responsibility for any difference between the data transmitted to the customs authority and that actually received by it, when electronic data transmission means are used.\n\nh) To comply with the other obligations imposed on them by this law and its regulations and with the provisions established by the customs authority, through administrative resolution or agreement.\n\ni) To communicate to the customs office of control the possible causes, within the term of the twenty-four hours following knowledge of the occurrence of damages, losses (pérdidas), thefts (hurtos), robberies (robos), or other circumstances affecting the transport units or goods under their custody.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nj) To deliver, within a period of ten business days, the information required by the customs authority in the exercise of its control powers, at the place, in the form, under the conditions, and by the means that it determines.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nk) To issue invoices for the provision of their services, in accordance with the provisions issued by the competent tax administration.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nl) To deliver, upon request of the customs authority with due legal basis, information of tax or customs significance, which allows verification of the truthfulness of the customs declaration, according to the requirements established for this purpose in Article 86 of this Law, regarding facts or actions of third parties with whom they maintain economic and/or financial relationships.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nm) To indicate to the Directorate General, under sworn declaration (declaración jurada) made before a notary public, the place where the original documents and information established by regulation are kept for the regimes in which they intervene. In the case of legal persons, said declaration must be made by the legal representative.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nn) To assist the customs authorities in clarifying any offense committed to the detriment of the Treasury and to immediately communicate, in writing, to the customs authority, any offense of which they have knowledge.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\no) To have the equipment and non-intrusive inspection technological means, excluding goods scanning equipment, that ensure the customs control exercised by the National Customs Service for the entry, review, stay, and exit of goods. The definition of equipment and non-intrusive inspection technological means shall be developed via regulation; additionally, the Directorate General of Customs shall issue resolutions of general scope to regulate non-intrusive inspection for each category of auxiliaries of the public customs function.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1, subsection 2) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 31.- General responsibility of auxiliary recipients of goods, vehicles, and transport units\n\nWhen auxiliaries are responsible for receiving goods, vehicles, and transport units under customs control or are authorized to do so, they must communicate the information requested by the customs authority, by the means determined by it, and shall have the responsibility of verifying the conditions and state of the packaging, seals, and fastenings (precintos), without prejudice to the provisions of Article 26 of this law.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 32.- Preservation of information\n\nWhen a computer system has been established for customs management, either generally or specifically for a regime or certain operations, the information that the auxiliaries of the public customs function must keep on file must be maintained on optical disks, magnetic tapes, diskettes, cylinders, or any other similar medium that meets the conditions required for these purposes. This information shall be available to the competent customs authorities when they request it in compliance with their control and auditing powers.\n\nThe conversion of the information to any of these media must be carried out within the period established by regulation and following the prescriptions of the Directorate General of Customs.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER II\n\nCUSTOMS BROKER (AGENTE ADUANERO)\n\nArticle 33.- Concept. The customs broker is the professional auxiliary of the public customs function authorized by the Directorate General of Customs to act, in their capacity as a natural person, with the conditions and requirements established in the Código Aduanero Uniforme Centroamericano and this law, in the habitual provision of services to third parties, in customs procedures, regimes, and operations.\n\nThe customs broker shall submit the customs declaration under oath (fe de juramento) and, consequently, the data recorded in the customs declarations they formulate in accordance with this law, including those related to the arithmetic calculation of the duties that are consistent with the background information legally serving as their basis, may be taken as true by the customs office, without prejudice to the verifications and controls that the customs authority must perform within its powers of control and auditing.\n\nThe customs broker shall be the legal representative of their principal for the actions and notifications of the customs clearance and the acts derived from it. In this capacity, they shall be civilly responsible before their principal for patrimonial damages arising as a result of the fulfillment of their mandate.\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 3) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 34.- Requirements. In addition to the requirements established in Article 29 of this law, to be authorized as customs brokers, natural persons shall be required to have obtained at least the university degree of Licentiate in Customs Administration (Licenciatura en Administración Aduanera) and have a minimum experience of two years in customs matters. Likewise, persons with a degree of Licentiate in Foreign Trade, International Trade, Law, or Public Administration may be authorized, upon passing a competency examination in the customs area, which the Directorate General of Customs must administer annually. No natural person shall be authorized, recognized, or able to practice customs brokerage (correduría aduanera) before the National Customs Service if they have not bonded (caucionado) their liability to the Treasury.\n\nA single global guarantee shall be provided for an amount of twenty thousand Central American pesos or its equivalent in national currency, under the terms and in accordance with the instruments indicated in Article 65 of this law. Said guarantee must be updated annually.\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 4) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 35.- Specific obligations\n\nIn addition to the obligations established in Chapter I of this Title, the specific obligations of customs brokers are:\n\na) To act personally in the activities inherent to their function and to represent their principal diligently and in strict adherence to the customs legal regime (régimen jurídico aduanero).\n\nb) To accredit, before the Directorate General of Customs, the assistant customs brokers (asistentes de agentes de aduanas) who must hold at least the diploma in customs (diplomado en aduanas) recognized by the competent educational authority. In case of unavailability (inopia), the title of customs technician will suffice. The assistant customs brokers must fulfill the functions, obligations, and other requirements established by regulation.\n\nc) (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nd) To prevent, under cover of their authorization, customs brokers who are suspended from their practice from acting directly or indirectly.\n\ne) (Repealed by subsection c) of Article 4 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nf) To give prior notice of cessation of operations to the Directorate General of Customs, as well as to deliver, to the customs office of control, the original documents and the information established by regulation for the regimes in which they intervene.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\ng) To deliver to their clients (comitentes) a copy or printout of each of the customs declarations in their name, or a reproduction of the documents comprising the clearance in which they have intervened, duly certified; they must indicate the date, affix their seal and signature, and state that they are faithful and exact copies of those registered with the corresponding customs office.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 36.- Joint and Several Liability (Solidaridad). Before the Treasury, the importer is responsible for the payment of the customs tax obligations derived from the procedures and regimes in which they intervene, as well as for the payment of the differences, interest, surcharges, and corresponding adjustments; under the same terms, the customs broker is jointly and severally liable with the importer.\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 5) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 37.-Intervention. The intervention of customs brokers shall be necessary in all customs regimes and shall be optional in the following customs regimes or modalities: free zones (zonas francas), export (exportación), fiscal deposit (depósito fiscal), ship supplies (provisiones de a bordo), and outward processing (perfeccionamiento pasivo), as well as in the following modalities: baggage, relief shipments, samples of no commercial value, urgent shipments or \"courier\", postal shipments, duty-free shops, non-commercial imports, shipments of a family nature, industrial and commercial domiciliary clearance (despacho domiciliario industrial y comercial), and imports carried out by the State and its institutions and, in general, in the clearance of goods subject to regimes or procedures without the intervention of a customs broker that this Law authorizes.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 38.- Substitution of the mandate (mandato)\n\nCustoms brokers may not substitute the mandate conferred upon them, nor transmit or transfer any kind of rights corresponding to their principals.\n\nThe principal may substitute the mandate, in writing, at any time. They must communicate this circumstance to the customs authority and demonstrate prior communication to the substituted broker. The new broker assumes responsibility for the acts performed from the written communication to the customs authority regarding the substitution of the previous broker.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 39.-Subrogation. The customs broker who makes the payment of taxes, interest, fines, and other surcharges on behalf of their principal shall be subrogated against them for the amounts paid. For this purpose, the certification issued in accordance with Article 70 of this Law shall have the character of an executory title (título ejecutivo).\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER III\n\nCUSTOMS CARRIER (TRANSPORTISTA ADUANERO)\n\nARTICLE 40.- Concept\n\nCustoms carriers, physical or legal persons, are auxiliaries of the public customs function authorized by the Directorate General of Customs. They are responsible for the operations and customs procedures related to the presentation of the vehicle, the transport unit, and their cargoes before the National Customs Service, in order to manage at customs the entry, arrival, transit, stay, or exit of goods.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 40 bis.-Bill of lading (Conocimiento de embarque). The bill of lading issued by the carrier shall constitute a negotiable instrument (título representativo) for goods. Its transfer, when total, must be made through endorsement (endoso) and, when partial, through assignment of rights (cesión de derechos) exempt from tax stamps and authenticated by a lawyer; additionally, it must be carried out according to the format provided by the Directorate General of Customs.\n\n(Thus added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 41.- Requirements. To operate as a customs carrier, in addition to the requirements established in Article 29 of this law, the following shall be required:\n\na) To accredit the legal domicile of the company's central offices.\n\nb) To keep registered the vehicles and transport units used in the course of their activity, as provided by the Directorate General of Customs, which must comply with the technical and safety conditions established in the corresponding regulation.\n\nc) The land carrier that carries out transit of goods through the national customs territory, with the exception of what is regulated in regional regulations, must provide a global guarantee or contract the corresponding insurance that responds to the State for the possible tax liabilities derived from their operation as an auxiliary. This guarantee shall be for an amount of fifty thousand Central American pesos or its equivalent in national currency.\n\nd) To present, to the Directorate General of Customs, a legitimate document proving the legal representation of the person, when acting on behalf of the international carrier for customs purposes, except as provided in the precepts of Central American community legislation, the international conventions and treaties to which Costa Rica is a party, and the regulatory rules on land transit.\n\nThe bond (caución) must be provided under the terms and in accordance with the instruments indicated in Article 65 of this law, the amount of which must be updated annually.\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 6) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 42.- Specific obligations\n\nIn addition to the general obligations established in Chapter I of this Title, the specific obligations of customs carriers, insofar as they are applicable according to the course of their activity, are:\n\na) To permit and facilitate the customs inspection of goods, vehicles, and transport units, their cargoes, and the verification of the documents or authorizations covering them.\n\nb) To assign personnel for the loading, unloading, or transshipment of goods.\n\nc) To report, by the means established by regulation, the differences found between the quantity of packages (bultos) or other transport elements actually unloaded or transported and the manifested quantities, the goods, packages, or other transport elements damaged or spoiled as a consequence of transport, and any other circumstance affecting the declarations made before the customs authorities.\n\nd) To keep intact the control and security mechanisms placed on packages, vehicles, and transport units.\n\ne) To transport goods by the legally authorized routes and deliver them at the authorized place, within the deadlines set by administrative provisions, in vehicles and transport units that meet the technical and safety conditions.\n\nf) To communicate to customs, in advance of the arrival of the transport unit, the existence of flammable, corrosive, explosive, or perishable goods, or those that, by their nature, represent a danger to other goods, persons, or facilities, in order to give them special treatment.\n\ng) To transmit, electronically or by other authorized means, prior to the arrival of the transport unit, the data relating to the transported goods. This information may substitute the cargo manifest (manifiesto de carga), for the receipt of the goods under the conditions and deadlines established by regulation.\n\nh) To issue the negotiable instrument (título representativo) for the goods.\n\ni) To communicate to the respective temporary parking (estacionamiento transitorio) the date of arrival of the goods at port. This communication must be made by the international transport company.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n j) To transfer the vehicles, the transport units, and their cargoes, from the temporary parking to the customs warehouse (depósito aduanero), on the business day following the expiration of the period indicated in subsection a) of Article 56 of this Law. This transfer must be carried out by the international transport company.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nk) Not to transfer to temporary parking areas transport units containing explosive, flammable, corrosive, polluting, radioactive, toxic, dangerous, or other goods of a similar nature.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n l) To deliver express delivery packages (bultos de entrega rápida) separated from the rest of the cargo.\n\n(The preceding subsection thus added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 43.- Responsibility\n\nCustoms carriers shall be responsible for fulfilling the obligations resulting from the receipt, departure, and air, sea, or land transport of the transport units and/or goods, as appropriate for the means of transport used, in order to ensure that they reach the authorized destination or depart from it intact, without modifying their nature or their packaging, until the effective delivery and due receipt by the authorized auxiliary, according to the provisions of the Directorate General of Customs and the other authorities regulating traffic and public safety. Furthermore, they are responsible for the installation and proper use of the electronic seal (precinto electrónico), regardless of the physical or legal person that materially executes the movement of the transport unit and/or goods.\n\n(Thus amended by Article 4 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria\")\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER IV\n\nINTERNATIONAL CARGO CONSOLIDATOR (CONSOLIDADOR DE CARGA INTERNACIONAL)\n\nARTICLE 44.- Concept\n\nInternational cargo consolidators are auxiliaries of the public customs function who, in their commercial line of business, are dedicated, principally or accessorily, to contracting, in their own name and on their own account, international transport services for goods that they themselves group together, destined for one or more consignees.\n\nThey must comply with the requirements and obligations provided in this law and its regulations for auxiliaries of the public customs function.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 44 bis.-Requirements. To operate before the National Customs Service, international cargo consolidators must provide a global guarantee or contract the corresponding insurance, which responds to the State for the possible tax liabilities derived from the operation as an auxiliary, for the amount of twenty thousand Central American pesos or its equivalent in national currency. The amount of the bond (caución) or insurance shall be updated annually. The bonds must be provided through the following instruments: certified check, performance guarantee granted by any of the financial entities registered and controlled by the Superintendencia General de Entidades Financieras, trust funds authorized by the Comisión Nacional de Valores, guarantee bond granted by the Instituto Nacional de Seguros, or by other means established in the Regulations of this Law, provided that they ensure the immediate payment of the guaranteed amount.\n\nLikewise, they must present to the Directorate General of Customs a legitimate document proving the legal representation of the person when, for customs purposes, acting on behalf of the cargo consolidator.\n\n(Thus added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 45.- Consolidated cargo transport contract\n\nThe carrier must deliver, to the consolidated cargo operator, the master bill of lading, in which the consolidator or its legal representative appears as consignee, and transmit, to the customs authority, the information relating to that bill of lading.\n\nThe consolidator or its legal representative must transmit, to the customs authority, the information of the consolidated cargo manifest and deliver copies of as many bills of lading as consignees are registered.\n\n(The preceding paragraph thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nThe bill of lading issued by a carrier or a consolidator constitutes a negotiable instrument (título representativo) for goods, and its transfer must be carried out through endorsement (endoso) when it is total, and through assignment of rights (cesión de derechos) exempt from tax stamps and authenticated by a lawyer, when it is partial; likewise, it must be carried out according to the format provided by the Directorate General of Customs.\n\n(The preceding paragraph thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 45 bis.-Obligations. In addition to the other obligations provided in this Law and its Regulations for auxiliaries of the public customs function, international cargo consolidators must transmit, to the customs office of control, electronically, the differences found in the deconsolidation operation of goods carried out in the customs warehouse (depósito aduanero) or in another authorized place, with respect to the documentation covering them, within the period of three business hours counted from the completion of the unloading. Within this same period, they must transmit the information of the bills of lading derived from the consolidated cargo manifest and deliver a copy of as many bills of lading as consignees are registered in said document.\n\n (Thus added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER V\n\nCUSTOMS WAREHOUSE OPERATOR (DEPOSITARIO ADUANERO)\n\nARTICLE 46.- Concept\n\nCustoms warehouse operators are physical or legal persons, public or private, auxiliaries of the public customs function who, authorized by concession by the Directorate General of Customs, temporarily store and safeguard goods subject to foreign trade, with suspension of the payment of taxes, under the supervision and control of the customs authority.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nARTICLE 47.- Requirements\n\nIn addition to the requirements established in Article 29 of this law, to operate as a customs warehouse operator the following shall be required:\n\na) Have adequate facilities to carry out reception, deposit, inspection, and dispatch operations for goods, with a minimum area of ten thousand square meters designated for the customs deposit (depósito aduanero) of goods activity, which shall include a minimum built area of three thousand square meters. When the control measures and conditions established by the Regulations of this Law are met, the Dirección General de Aduanas may authorize the provision, in those facilities, of services complementary to the dispatch and deposit of goods, provided that the provider holds the necessary authorizations or concessions. Under the same terms, customs depositories (depositarios aduaneros) who also hold a general deposit warehouse concession may provide both services, under the condition of maintaining separate warehouses for each activity, according to the regime under which the goods are stored.\n\n(Thus amended the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nb) Comply with the safety conditions and other technical construction standards.\n\nc) Comply with the safety conditions and other specific technical construction standards established by the competent authorities and with the regulations for the customs deposit (depósito aduanero) of liquid, bulk, hazardous to human, animal, or plant health and the environment, or refrigerated goods. In these cases, the built areas and those designated for the customs deposit activity may be smaller than those indicated in paragraph a) of this article, in accordance with the regulations.\n\nd) Equip and maintain, at the disposal of the customs authority when it so determines, offices for the customs officials assigned to the customs deposit (depósito aduanero).\n\ne) Post a global guarantee or contract the corresponding insurance, which responds to the State for any tax liabilities arising from its operation as an auxiliary, for an amount of one hundred fifty thousand Central American pesos or its equivalent in national currency, under the terms and in accordance with the instruments indicated in Article 65 of this law. Said guarantee must be updated annually.\n\n(Thus amended the foregoing paragraph by Article 2, numeral 7) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nThe amount of the bond or insurance shall be updated annually. Bonds must be rendered by means of the following instruments: certified check, performance guarantee issued by any of the financial entities registered and controlled by the Auditoría General de Entidades Financieras, trust funds authorized by the Comisión Nacional de Valores, guarantee bond issued by the Instituto Nacional de Seguros, or other means established by the regulations of this law, provided they ensure the immediate payment of the guaranteed amount.\n\n Article file\n\nARTICLE 48.- Specific Obligations\n\nIn addition to the obligations established in Chapter I of this Title, the specific duties of the customs depository (depositario aduanero) are:\n\na) Maintain and send, to the competent customs authority, records of goods admitted, deposited, withdrawn, abandoned, or subject to other movements, according to the formats and conditions established by the Dirección General de Aduanas.\n\nb) Keep at the disposal of the customs authority the means of control for the entry, stay, and exit of goods.\n\nc) Be liable for the payment of customs tax obligations for goods that are not located and have been declared as received; in addition, pay for the damages that the goods suffer within their precincts or under their custody.\n\n(Thus amended the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nd) Receive and hold in custody the goods that the customs authority sends to it under special circumstances, in accordance with its rotating distribution programs.\n\ne) Deliver the goods held in custody only with authorization from the customs authority.\n\nf) Notify the head of the controlling customs office of possible causes, within a term of twenty-four hours following the knowledge of the occurrence of damages, losses, or other circumstances affecting the goods.\n\n(Thus amended the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\ng) Comply with the technical-administrative provisions regarding location, stowage, deposit, and identification of the goods under its custody.\n\n(Thus amended the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nh) Submit to the controlling customs office, by the authorized means, during the first fifteen days of each month, a list of the goods that in the preceding month have completed one year since being received in deposit.\n\n(Thus added the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\ni) Have the security means and technological inventory controls that ensure the effective custody and conservation of the goods that must be transmitted to customs, according to the requirements ordered by the Dirección General de Aduanas.\n\n(Thus added the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nj) Maintain within the warehouse a minimum area of two hundred fifty square meters (250 m²), designated for deposit, for the preliminary examination and/or physical verification of the goods.\n\n(Thus added the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nk) Keep a record of all persons who present themselves with authorizations for the release (levante) of goods, as well as of all vehicles used to transport goods upon exit from the customs deposit (depósito aduanero).\n\n(Thus added the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nl) Verify the validity of the authorization for the release (levante) of the goods, in accordance with the means that the Dirección General de Aduanas defines by reasoned resolution of general scope.\n\n(Thus added the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nCHAPTER VI\n\nOTHER AUXILIARIES\n\nARTICLE 49.- Concept\n\nCompanies covered by the regimes or modalities of industrial home dispatch, free zone (zona franca), inward processing (perfeccionamiento activo), express delivery, duty-free shops, and others provided for in the regulations of this law, shall have the status of auxiliaries of the public customs function.\n\n Article file\n\nARTICLE 50.- Specific Requirements and Obligations\n\nWithout prejudice to the provisions of Articles 29 and 30 of this law, the companies referred to in the preceding article must comply, as appropriate and according to the applicable regime, with the following obligations, in addition to those established for them by regulation:\n\na) Obtain authorization to operate as an auxiliary of the Dirección General de Aduanas, upon prior demonstration of compliance with the requirements demanded by this law and its regulations.\n\nb) Register, in the company's records, the goods received in its precincts, according to the procedures and means established by the Dirección General de Aduanas.\n\nc) Have adequate facilities to carry out reception, deposit, inspection, and dispatch operations for goods.\n\nd) Allow access by the customs authority to its facilities, production areas, warehouses, and production cost records for the exercise of customs control.\n\n Article file\n\nCHAPTER VII\n\nDISPATCHES BY PUBLIC ENTITIES\n\nARTICLE 51.- Public Entities\n\nPublic entities that carry out customs dispatches, in their own name or on behalf of another public entity, must be authorized by the Dirección General de Aduanas and comply with the requirements established by regulation.\n\nThese entities must comply with the provisions established in Articles 30, 31, and 32 of this law and accredit the officials who will represent them before the Servicio Nacional de Aduanas, who must meet the requirements set forth in this law and its regulations for the customs broker's assistant.\n\n Article file\n\nTITLE IV\n\nCUSTOMS TAX OBLIGATION\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nARTICLE 52.- Customs-Legal Relationship\n\nThe customs-legal relationship shall be constituted by the rights, duties, and obligations of a customs tax nature that arise between the State, private parties, and other public entities, as a consequence of the potential or effective entry and exit of goods from the customs territory.\n\n Article file\n\nArticle 53.- Customs Tax Obligation and Non-Tax Obligation. The customs obligation (obligación aduanera) is constituted by the set of tax and non-tax obligations that arise between the State and private parties as a consequence of the entry or exit of goods from the customs territory.\n\nThe customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) is the legal bond that arises between the State and the taxpayer (sujeto pasivo) upon the occurrence of the taxable event (hecho generador) provided for in the law and is constituted by the duties and taxes chargeable on the importation or exportation of goods. Unless otherwise provided, it shall be understood that what is regulated in this Law regarding the fulfillment of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) shall be applicable to its interest, fines, and surcharges of any nature.\n\nNon-tax obligations comprise non-tariff restrictions and regulations, the fulfillment of which is legally required.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nARTICLE 54.- Active and Passive Subjects\n\nThe active subject of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) is the State, creditor of all taxes whose application corresponds to customs.\n\nThe passive subject (sujeto pasivo) is the person compelled to fulfill the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera), as consignee, consignor of the goods, or whoever is responsible for payment, by reason of the obligations imposed by law.\n\n Article file\n\nArticle 55.- Taxable Event (Hecho Generador). The taxable event (hecho generador) of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) is the prerequisite stipulated in the law to establish the tax, and its occurrence gives rise to the obligation. This event is constituted:\n\na) Upon acceptance of the customs declaration, in the regimes of definitive importation or exportation and their modalities.\n\nb) At the moment in which the goods incur tacit abandonment and/or upon acceptance of their voluntary abandonment.\n\nc) On the date:\n\n1. of the commission of the customs criminal offense;\n\n2. of the preventive seizure, when the date of commission is unknown, or\n\n3. of the discovery of the customs criminal offense, if none of the above can be determined.\n\nd) When the destruction, loss, or damage of the goods occurs, or on the date on which any of these circumstances is discovered, unless they occur due to fortuitous event or force majeure.\n\nIn temporary or suspensive regimes, the moment of acceptance of the declaration to the regime shall determine the applicable duties and taxes, for the purpose of establishing the amount of the guarantee, when applicable.\n\nIn the event of a change from a temporary or suspensive regime to a definitive one, the provisions of paragraph a) above shall apply.\n\nIn customs criminal offenses, the tax regime in force on the date of the commission of the customs criminal offense, on the date of the preventive seizure of the goods, when the date of commission cannot be determined, or on the date on which the customs criminal offense is discovered, when the goods are not preventively seized and the date of commission cannot be determined, shall apply.\n\nWhen tax conditions, tariff conditions, or duties against unfair international trade practices are subject to modifications after the date on which the goods were shipped in the country of origin, as certified by the legal representative of the carrier duly accredited in the country or at the port of embarkation, by means of an instrument granted before a notary public of the place, duly legalized through the consular procedure, the declarant may opt for the new tax regime or the previous one, at the time of declaring the goods to a definitive customs regime, provided they are declared before the period of fifteen working days counted from the arrival of the goods at a customs port. This provision shall not be applicable in the case of non-tariff or exchange regulations.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nARTICLE 56.- Abandonment\n\nGoods shall be legally considered abandoned in the following cases:\n\na) When a customs destination (destinación) is not requested within a period of fifteen working days from the arrival of the goods at a customs port.\n\nb) When the fiscal deposit (depósito fiscal) period elapses without another destination being requested.\n\nc) Those that were unloaded by mistake and are not re-exported within one month from the date of their unloading.\n\nd) When thirty working days have elapsed, counted from the notification of the resolution that constitutes a customs lien (prenda aduanera) on the goods.\n\ne) When the goods are under fiscal deposit (depósito fiscal), including those of the port authorities, after the period of one month has elapsed from the date of notification of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) without the tax debt having been paid.\n\nf) When fifteen working days have elapsed from the date on which a company, covered by the free zone (zona franca) or inward processing (perfeccionamiento activo) regime, has ceased its operations without having re-exported or definitively imported its goods. \n\nLikewise, goods under the free zone (zona franca) regime shall fall into abandonment when their consignee expressly waives them or when their abandonment is established in an evident and manifest manner.\n\n(Thus added the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\ng) When one year has elapsed from the deposit of the goods, in the duty-free shop modality.\n\nh) In other cases provided for by this law.\n\ni) When one month has elapsed—counted from the date of notification to the legitimate owner—from the issuance of the judicial resolution placing at the disposal of the customs authority the goods not subject to confiscation, in cases where said owner has not requested their destination (destinación).\n\n(Thus added the foregoing paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nArticle 57.- Tax Base (Base Imponible). The tax base (base imponible) of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) for import customs duties shall be constituted by the customs value of the goods, as defined in the agreement relating to the application of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, this Law, and other applicable national and international regulations.\n\nThe tax base (base imponible) of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) for other import or export taxes shall be that defined by the respective law creating each tax.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nCHAPTER II\n\nASSESSMENT (DETERMINACIÓN)\n\nARTICLE 58.- Assessment (Determinación)\n\nTo assess (determinar) the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) is the act by which the authority or the customs broker, through the self-assessment system, fixes the amount of the tax debt. This debt becomes enforceable on the day following the date of notification of the assessment (determinación) of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera).\n\nWhen the goods are not found, have been destroyed, hidden, or their inspection made impossible, or the necessary elements to reliably assess (determinar) the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) are not available, the customs authority shall prudentially assess (determinará), following the due administrative procedure, the amount of taxes based on the available information.\n\n Article file\n\nARTICLE 59.- Review of the Assessment (Determinación)\n\nIn the exercise of immediate, a posteriori, or permanent controls, the customs authority may review the assessment (determinación) of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) under criteria of selectivity, randomness, or both. The assessment (determinación) may be modified within the period established in Article 62 of this law. When one or more of the elements that make up the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) have been definitively assessed (determinado), as a final result of the ordinary procedure established in Articles 192 and following of this law or by a final judicial judgment, these elements may not be subsequently modified, unless a crime has been committed that has affected the definitive assessment (determinación).\n\n Article file\n\nCHAPTER III\n\nMEANS OF EXTINCTION\n\nArticle 60.- Means of Extinction of the Customs Tax Obligation (Obligación Tributaria Aduanera). The customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) shall be extinguished by the following means:\n\na) Payment, without prejudice to the payment of adjustments that may be made on the occasion of verifications of the tax obligation.\n\nb) Offset.\n\nc) Statute of limitations (prescripción).\n\nd) Acceptance of the voluntary abandonment of goods.\n\ne) Awarding, at public auction or through other legally authorized forms of disposal, of abandoned goods.\n\nf) Total loss or destruction of the goods due to fortuitous event, force majeure, or by destruction of the goods under customs control.\n\ng) Merger (confusión), when the active subject of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) becomes the debtor, as a consequence of the transfer of the goods or rights subject to import or export taxes.\n\nh) Other legally established means.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nArticle 61.- Payment. The customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) must be paid at the moment the taxable event (hecho generador) occurs.\n\nPayment made outside this term generates the obligation to pay interest, along with the tax owed. In all cases, interest shall be calculated from the date on which the taxes should have been paid, without the need for any action by the customs administration.\n\nIn cases where the assessment (determinación) resolution of the tax obligation or the resolution deciding appeals against such resolutions is issued outside the established deadlines, the calculation of interest shall be suspended during the time exceeded for the issuance of said acts.\n\nAdmissible means of payment shall be electronic means or others authorized by regulation.\n\nThe customs administration, by resolution, shall set the interest rate, which must be equivalent to the simple average of the active rates of the state banks for commercial sector loans and, in no case, may exceed the basic passive rate set by the Banco Central de Costa Rica by more than ten points. Said rate must be updated at least every six months.\n\nThe same interest shall accrue on debts of the customs authority resulting from the undue collection of taxes, under the terms and conditions of Articles 43 and 58 of the Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\n(Thus amended by Article 2, numeral 8) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article file\n\nArticle 61 bis.- Deferred Payment. The customs authority may accept the deferred payment of the self-assessed customs tax obligation (obligación tributaria aduanera), within a period of one month from the date of acceptance of the customs declaration, in the following cases: (a) Imports of raw materials, final consumer goods, and capital goods made by any importer, according to the line of their business. (b) Imports of goods made by authorized economic operators. The taxes of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) subject to this benefit correspond to:\n\n(a) Import Customs Duties (Derecho Arancelarios a la Importación, DAI),\n\n(b) Selective Consumption Tax, Law 6946, and\n\n(c) the Value Added Tax.\n\nOther taxes, fees, and stamps must be paid by means of an additional voucher, prior to the acceptance of the customs declaration.\n\nDeferred payment of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) does not apply to imports subject to special tax regimes.\n\nTo opt for the deferred payment of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera), the importer must annually post a global guarantee, in accordance with one of the instruments defined in Article 65 of the Ley General de Aduanas, for twenty percent (20%) of the total amount of the customs tax obligations for goods imported in the preceding year.\n\nIn the event of failure to pay within the granted period, the guarantee shall be executed immediately, without prejudice to the legal actions that may correspond regarding the tax debt.\n\nThe adjustment of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera), made upon immediate verification, must be paid within the period of one month from the date of acceptance of the customs declaration, together with the amount of the previously declared customs tax obligation (obligación tributaria aduanera).\n\nWhen the adjustment of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) is challenged in a timely and proper manner, the customs authority shall authorize the release (levante) of the goods, upon prior posting of a guarantee for the tax debt. In this case, the appellant must post sufficient guarantee in accordance with Article 65 of this law, for the disputed portion and its interest, and pay the corresponding taxes for the undisputed portion within the one-month period granted in this article. The guaranteed amount must cover the entirety of the tax debt, including its interest and any other applicable liquid charge.\n\nThe customs authority shall execute, ex officio, the guarantee referred to in the preceding paragraph, when the challenge is resolved in the administrative channel and the tax debt has not been paid on the day following its notification. Authorization of release (levante) by guarantee shall not proceed when this authorization has the effect of rendering non-tariff regulations inapplicable.\n\nImporters who fail to pay the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) within the period established in this article may not enjoy this benefit for a period of one year, for which the computer system shall prevent them from making use of it.\n\n(Thus added by Article 1, numeral 3) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article file\n\nArticle 61 ter.- Interest and Term. Payment made outside the one-month period indicated in the preceding article generates the obligation to pay interest along with the taxes owed. In all cases, interest shall be calculated from the date of acceptance of the customs declaration.\n\nThe Customs Service, by resolution, shall set the interest rate established in Article 61 of this law.\n\n(Thus added by Article 1, numeral 4) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article file\n\nARTICLE 62.- Statute of Limitations (Prescripción)\n\nThe power of the customs authority to demand payment of taxes that were not collected, their interest, and surcharges of any nature, shall be barred by the statute of limitations (prescripción) in four years. The action of the passive subject (sujeto pasivo) to claim the restitution of what was unduly paid for taxes, interest, and surcharges of any nature, or to request the respective credit, shall be barred by the statute of limitations (prescripción) in the same period, starting from the day following the date on which the payment was made.\n\nWhat was paid to satisfy a customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) barred by the statute of limitations (prescripción) cannot be subject to recovery, even if the payment was made with or without knowledge of the statute of limitations (prescripción).\n\n Article file\n\nArticle 63.- Interruption of the Statute of Limitations (Prescripción). The statute of limitations (prescripción) periods shall be interrupted:\n\na) By the notification of the resolution or initial act of the administrative procedure aimed at assessing (determinar) the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera);\n\nb) by the filing of appeals of any kind by the passive subject (sujeto pasivo) that proceed in accordance with customs regulations;\n\nc) by the filing of judicial actions that have the effect of suspending the administrative procedure or make it impossible to render the final administrative act;\n\nd) the request or claim for a refund of excess or undue payment filed by the passive subject (sujeto pasivo); or\n\ne) by any action by the passive subject (sujeto pasivo) conducive to the acknowledgment of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera).\n\nThe calculation of the statute of limitations (prescripción), to assess (determinar) the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera), is suspended by the filing of a complaint for alleged crimes, until said process is terminated.\n\n(Thus amended by Article 2, numeral 9) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article file\n\nARTICLE 64.- Destruction and Loss\n\nThe loss or destruction of goods due to fortuitous event, force majeure, or authorized by the customs authority, shall extinguish the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) for the consignee, in proportion to the destruction or loss, without prejudice to the civil, tax, administrative, or criminal responsibilities of third parties.\n\n Article file\n\nCHAPTER IV\n\nGUARANTEES\n\nArticle 65.- Guarantees. The fulfillment of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) may be guaranteed by whoever is obligated to its payment, in the cases established by this law and its regulations.\n\nAll guarantees established in this law and other customs regulations must consist of a deposit in an account of the Ministerio de Hacienda, a bank guarantee policy or bond, or one issued by insurance entities authorized and supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) and by the Superintendencia General de Seguros (Sugeval), and commercial securities, provided it is demonstrated, to the satisfaction of the customs authority, that the guarantee covers the guaranteed amount, or other means established by the regulations of this law and that ensure the immediate payment of the guaranteed amount.\n\nThe guaranteed amount must cover the entirety of the tax debt, including its interest and any other applicable liquid charge.\n\nThe guarantee must cover the execution that occurs within its validity period, for non-compliance definitively established by the customs authority.\n\nThe amount of the guarantees backing a tax debt must be updated every three months from the date the guarantee was posted, at least five working days prior to its expiration, to include the interest that would be owed as of that date on the sums not paid in accordance with Article 61 of this law.\n\nThe customs authority shall monitor that the guarantees are sufficient both at the moment of their acceptance and subsequently and, if they are not, shall demand their extension or proceed to request a new guarantee. If the extension or the new guarantee is not posted within five days of the customs authority’s request, the existing guarantees shall be executed, and the corresponding procedures shall be initiated or continued, as the case may be. The release of the guarantee must be carried out within the period established in regional regulations.\n\n(Thus amended by Article 2, numeral 10) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article file\n\nArticle 66.- Execution of the Guarantee. The guarantee shall be enforceable under the conditions and deadlines established by this Law and its Regulations.\n\nOnce the administrative channel has been exhausted, when liability derived from an operation it has processed is determined for an auxiliary of the public customs function, if applicable, the guarantee posted before the Servicio Nacional de Aduanas shall be executed.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article file\n\nCHAPTER V\n\nFISCAL PRIVILEGES\n\nSECTION I\n\nGENERAL PRIVILEGES\n\nARTICLE 67.- General Privilege\n\nThe State shall have a priority right over any other creditor for the collection of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera), except for credits derived from labor and alimony rights.\n\n Article file\n\nARTICLE 68.- Affectation\n\nGoods that have not completed the legal formalities of importation or entry, nor the rights transferred over them, shall be affected by the fulfillment of the customs tax obligation (obligación tributaria aduanera) and other charges, whoever their possessor may be, unless such possessor proves to be a third party protected by public registry faith or, in the case of non-registrable goods, their acquisition in good faith and with just title in a commercial or industrial establishment is reasonably justified.\n\n Article file\n\nARTICLE 69.- Judicial Seizure of Goods\n\nThe Judge hearing judicial cases involving goods subject to temporary, inward processing (perfeccionamiento), or suspensive customs regimes, or goods covered by tax franchises or exemptions, must, upon issuing any seizure order that will fall upon these, request certification from the Dirección General de Aduanas regarding the possible taxes levied on those goods. Under no circumstances shall the seizure of goods fallen into abandonment proceed.\n\n Article file\n\nARTICLE 70.- Executory Title\n\nThe certification issued by the Dirección General de Aduanas for the unpaid portion of a customs tax obligation (obligación tributaria aduanera), its interest, fines, and other surcharges, has the character of a sufficient executory title to initiate judicial collection.\n\nThe director or deputy director of Customs may directly exercise the collection action and decree precautionary measures, as established for this purpose in the Code of Tax Rules and Procedures. Likewise, without prejudice to the provisions of the following section, they may decree and execute administrative seizure (embargo administrativo) over all types of goods and merchandise of the passive subject of the customs tax obligation, according to the terms and procedures set forth in the cited Code for the Judicial Collection Office.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n \n\n Article sheet\n\nArticle 70 bis. Precautionary measures\n\nAt any time during the development of proceedings, the officials in charge of the audit function of the Tax Administration may adopt duly reasoned precautionary measures to ensure the final result of the audit activity being carried out, in order to prevent the disappearance, destruction, or alteration of evidence determining customs tax obligations or the subsequent denial of its existence or exhibition. The measures may consist, as applicable, in the sealing or taping of merchandise remaining in customs enclosures, as well as ordering the continued presence of such merchandise in said enclosures, in order to secure the audit proceedings. The precautionary measures shall be proportional and temporarily limited to the foregoing purposes, and measures that could cause harm that is difficult or impossible to repair may not be adopted; these measures shall be lifted if the circumstances that motivated them cease to exist. Such actions shall not entail administrative, civil, criminal, or any other type of liability for the entities or officials that carry them out, if they have acted in good faith.\n\n(Thus added by Article 5 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\n Article sheet\n\nSECTION II\n\nCUSTOMS LIEN\n\nARTICLE 71.- Customs lien (Prenda aduanera)\n\nThe merchandise shall be directly and preferentially liable to the treasury for the taxes, fines, and other charges they generate and that have not been fully or partially covered by the passive subject as a result of their fraudulent, negligent, or bad-faith actions. The customs authority must retain or seize the merchandise upon prior judicial order if this action implies a home search, in accordance with current law. The customs authority shall decree the customs lien through the procedure established in Article 196 of this law. This procedure must be initiated within the statute of limitations period for the collection of the customs tax obligation.\n\n Article sheet\n\nARTICLE 72.- Cancellation of the lien\n\nThe effective payment of the taxes, fines, and other charges for which the merchandise is liable must be made within a maximum period of five business days counted from the notification demanding payment.\n\n Article sheet\n\nSECTION III\n\nPUBLIC AUCTION\n\nARTICLE 73.- Public auction\n\nAbandoned merchandise, merchandise legally considered abandoned, and merchandise subject to confiscation (comiso) ordered by the competent authority shall be sold at public auction, in accordance with the procedures stipulated in this chapter and its regulations, with the exception of those lacking commercial value or that cannot be consumed for reasons of health safety—human, animal, or plant—morality, environmental protection, the public interest, or that are prohibited imports.\n\nOfficials of the National Customs Service may not participate, directly or indirectly, as bidders in the auction or as buyers in the direct sale of merchandise established in this section, nor may their relatives by affinity or consanguinity up to the third degree inclusive.\n\n Article sheet\n\nARTICLE 74.- Determination of the base price\n\nThe base price of the auction shall be constituted by the customs tax obligation and surcharges of any nature payable as of the date of abandonment.\n\nAs long as the auction has not been held, the consignee or whoever proves their right over the merchandise may recover it up to twenty-four hours before the day set for the auction, paying the treasury in advance the base price plus the interest owed at the time of payment.\n\n Article sheet\n\nARTICLE 75.- Auction of merchandise in lots\n\nMerchandise may be auctioned individually or in lots. In the latter case, the base price shall be reduced by ten percent (10%).\n\n \n\n Article sheet\n\nARTICLE 76.- Direct sale of merchandise\n\nThe customs authority may order the direct sale to the public, without the need for prior bidding, of merchandise determined by regulation. This merchandise shall be awarded at the base price to the first person who offers it.\n\nWith prior judicial authorization, seized perishable merchandise may be auctioned or awarded through direct sale. The price shall be set in accordance with the provisions of Article 74 of this law plus its customs value. In this case, the proceeds of the sale shall be placed at the disposal of the corresponding Judge until a final judgment is rendered on the matter, so that the Judge may decide its destination.\n\n Article sheet\n\nArticle 77.-Awarding.\nExcept as provided in the preceding article, the act of awarding shall be granted to the highest bidder. Merchandise not awarded at the auction shall become property of the State, in accordance with Article 271 of this Law.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article sheet\n\nARTICLE 78.- Merchandise from shipwreck, foundering, other accidents, or found without a known owner\n\nMerchandise from shipwreck, foundering, or similar accidents, or that which is found without a known owner and for which it is presumed that import taxes have not been paid, must be immediately placed under customs control.\n\nThe customs authority shall publish a notice in the official gazette regarding the foregoing circumstances, including a detail of the merchandise, so that persons who prove their right to it may appear and assert it. One month after the publication, if no appearance has been recorded, the merchandise shall be considered abandoned and shall be sold at public auction in accordance with the procedures of this section, except for perishable products which shall be auctioned or destroyed immediately.\n\nAny person who delivers merchandise to the customs authority under the circumstances referred to in this article is entitled to have the expenses for rescue or transport cancelled, as determined by expert estimation. These expenses must be paid by the owner of the merchandise. In the event its sale at public auction is ordered, the expenses shall be added to the base price, for payment to whoever delivered it to the customs authority.\n\n Article sheet\n\nTITLE V\n\nENTRY AND EXIT OF PERSONS AND MERCHANDISE\n\nSINGLE CHAPTER\n\nENTRY AND EXIT OF PERSONS, MERCHANDISE,\n\nVEHICLES, AND TRANSPORT UNITS\n\nArticle 79.- Entry or exit of persons, merchandise, vehicles, and transport units. The entry, arrival, or exit of persons, merchandise, vehicles, and transport units from the national territory must be carried out through the authorized places, routes, and schedules. Persons, their merchandise, vehicles, and transport units must present themselves before the corresponding customs office when entering the national territory, immediately or at the time when it is appropriate to exercise customs control. The information required by regulation shall be provided.\n\nOnce the legal reception of the vehicle or transport unit has been completed, the embarkation or disembarkation of persons and merchandise may proceed.\n\nThe Customs Service may implement automated procedures for the exercise of customs control, through non-intrusive control systems, in coordination with the methodologies used in risk analysis.\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 11) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article sheet\n\nArticle 79 bis.-Presentation of the manifest. The carrier shall present to the customs office of entry, by the means established by the General Directorate of Customs, the manifest covering all the cargo that the vehicle transports. The port authority, airport authority, concessionaire, or contractor of public port or airport services, the competent official, or the auxiliary authorized by the customs authority, shall verify the unloading of the packages (bultos), record the result of the operation on the manifest, and communicate it to the customs office by the means that the General Directorate of Customs enables.\n\n (Thus added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article sheet\n\nArticle 79 ter.-Rectification of the manifest. The carrier may rectify the manifest data relating to the number and description of the packages (class, marks, numbering, and weight), at any time before the arrival of the means of transport in the jurisdiction of the customs office of entry. The other data of the manifest and/or bills of lading or air waybills may be rectified at any time before assigning the merchandise to one of the customs regimes.\"\n\n (Thus added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article sheet\n\nArticle 80.-Receipt of packages. The customs office of destination or the receiver of merchandise shall receive the packages or other transport elements, based on the cargo manifests or the authorized means. The competent official or the authorized person shall proceed to receive them, record their approval, or make observations through the authorized means; the foregoing without prejudice to customs powers in matters of control.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article sheet\n\nArticle 81.- Missing and surplus packages or merchandise. When, upon completion of the unloading of the means of transport, whether at the port of arrival or another authorized place for cargo reception, more or fewer merchandise or packages result, in accordance with administrative provisions, compared to the quantity and nature declared in the manifest, bill of lading, or equivalent document as applicable, and the auxiliary receiver of the merchandise so verifies and transmits, the responsible party must justify the shortage (faltante) or surplus (sobrante) to the controlling customs office, in accordance with regional regulations and the provisions established by regulation, within fifteen business days following the completion of unloading.\n\nOnce the surplus packages/merchandise have been received or the shortages detected, the administration shall transmit the corresponding message in the computer application for registration in that condition, for the purposes of the respective justification, without prejudice to the correctly manifested merchandise being able to continue the respective customs process.\n\nThe maximum period of fifteen days shall be counted from the day following the completion of unloading, whether at the port of arrival or at another authorized place for cargo reception, or from the notification of the receipt document for the same, in which the detected difference shall be recorded, as defined by the Customs Service.\n\nThe controlling customs office, if it does not accept the justifications, shall issue a reasoned resolution within three days following the receipt of the justifications, setting forth the reasons for rejection. If the request is not resolved within the indicated period, the resolution shall be deemed favorable to the applicant.\n\nThe admissible grounds in the justification of shortages are:\n\na) They were not loaded onto the means of transport.\nb) They were lost or destroyed during the voyage.\nc) They were unloaded by mistake at a place other than that indicated in the manifest, bill of lading, or equivalent document, as applicable.\nd) They were not unloaded from the means of transport.\ne) The lack of the packages or merchandise was produced by fortuitous event (caso fortuito) or force majeure (fuerza mayor).\nf) Other grounds permitted by regulation.\n\nThe admissible grounds in the justification of surpluses are:\n\na) They were loaded or unloaded by mistake or were missing in another port or airport.\nb) There are errors in the information transmitted in the cargo manifest, bill of lading, or equivalent document compared to what was declared.\nc) There are errors in the transmission.\nd) Splitting of packaging (Fraccionamiento del embalaje).\ne) Other grounds permitted by regulation.\n\nWhen it is demonstrated that the surpluses were destined for a place other than that indicated in the manifest, bill of lading, or equivalent document, the packages or merchandise must be reshipped (reembarcadas) within a maximum period of one month from the arrival of the merchandise at a Costa Rican customs port.\n\nWhen surpluses are not justified, the merchandise shall cause abandonment in favor of the Treasury, and may be recovered through the rescue of merchandise, upon prior payment of the customs tax obligation by the consignee or whoever proves right over the merchandise, without prejudice to the corresponding sanctioning actions.\n\nThose responsible for justifying surpluses and shortages of packages or merchandise are:\n\na) The carrier or their legal representative, or a person authorized by them at the port of loading or unloading, in the case of surpluses or shortages of packages attributable to them.\nb) The exporter or shipper, and/or the consignee through their representative in the country of disembarkation, or the person authorized by them, when the carrier received the closed containers with security devices.\nc) The exporter or shipper, and/or the consignee through their representative in the country of disembarkation, or the person authorized by them, in the case of surpluses or shortages of merchandise, and/or differences in the bill of lading attributable to them.\nd) The consolidator, the express delivery or courier company (empresa de entrega rápida o courier), or the consignee when it is the latter who made the shipment and the difference exists with respect to what was declared in the bill of lading (house air waybills) attributable to them.\n\nThe National Customs Service may require, in qualified cases, that the justification also be issued by the legal representative of the carrier at the port of embarkation, when it is a company domiciled abroad, or by its representative in the country, the exporter or shipper, the deconsolidator, the express delivery or courier company, through the presentation of the supporting document. Notwithstanding the foregoing, the justification shall fall upon whoever is responsible, and said responsibility shall not be transferable to any other participating auxiliary.\n\nOnce the justifications for surpluses have been submitted and accepted, the controlling customs office, no later than the following business day, shall resolve and order the corresponding rectifications to be made in the respective cargo manifest, deducting the duly justified shortages from the corresponding cargo manifest or adding the duly justified surpluses to the cargo manifest.\n\nWhen the responsible party cannot justify any of the foregoing situations, they shall incur the infraction provided for in this law. No document required for the justification of shortages and surpluses of packages or merchandise, or supporting document requested in qualified cases, shall be subject to the requirement of consular visa or legalization.\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 12) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article sheet\n\nArticle 81 bis.- Surpluses of bulk merchandise. It shall not be necessary to justify differences in bulk merchandise, provided that the total difference does not exceed five percent (5%) of the weight or volume with respect to what was manifested. When such difference is greater than said limit, the carrier must justify, in the manner indicated, the total difference with respect to what was manifested.\n\n (Thus added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 13) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article sheet\n\nArticle 82.-Irregularities in reception. Packages with signs of damage, looting, or deterioration shall be placed in a separate location to be inspected and examined immediately; their repacking shall be ordered, and the appropriate annotations shall be made on the respective documents. In this case, or when the nature of the merchandise differs between what was unloaded and what was declared, or when there are signs of violence or damage to the transport unit or element, on the seals, stamps, customs seals (marchamos), or security devices, the provisions regarding customs offenses and administrative infractions shall apply.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article sheet\n\nArticle 82 bis.- Rectifications to the cargo manifest. When the carrier has reliably justified the shortage or surplus, the customs office shall rectify the manifest as follows:\n\na) It shall deduct from the corresponding manifest or equivalent document the duly justified shortages; or\nb) It shall add to the manifest or equivalent document the duly justified surpluses.\n\nThe justified surpluses may be dispatched under any of the customs regimes or destinations.\n\n (Thus added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003\n)\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 14) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article sheet\n\nArticle 82 ter.-Reshipment (Reembarque). Reshipment is the return abroad of foreign merchandise disembarked by error. It shall only be authorized when the merchandise has not been assigned to a customs regime, is not in abandonment, or a well-founded presumption of a criminal infraction has not been established with respect to it.\n\nMerchandise destined for another country, which by error has been unloaded, may be re-exported on the vehicle that brought it. If said vehicle has already departed, they shall remain deposited in a customs operation zone, at the order of the national representative of the carrier, who shall assume the expenses caused by their stay; if the merchandise is not removed within one month from the date of unloading, it shall be considered abandoned.\n\n (Thus added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article sheet\n\nTITLE VI\n\nPROCEDURES COMMON TO ANY CUSTOMS REGIME\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nARTICLE 83.- Application\n\nThe procedures established by this title are applicable to all customs regimes, except as otherwise provided in this law. The remaining requirements, formalities, conditions, and mandatory procedures for each regime shall be established by regulation in accordance with the purposes of the customs legal regime and the objectives of the National Customs Service.\n\n Article sheet\n\nCHAPTER II\n\nACTIONS PRIOR TO THE PRESENTATION OF THE\n\nCUSTOMS DECLARATION\n\nARTICLE 84.- Prior examination\n\nThe declarant or their representative may carry out the prior examination of the merchandise to be dispatched, in order to inspect it for the purpose of correctly declaring all the information about the merchandise.\n\n Article sheet\n\nArticle 85. Advance rulings (Resoluciones anticipadas). An advance ruling is a binding administrative act, issued by the customs authority within a period of twenty business days from the application submitted with complete documentation and information, by an importer, producer, or exporter, prior to an import operation, which establishes the treatment that this authority shall grant to the merchandise at the time of importation, with respect to the following aspects:\n\na) Tariff classification.\nb) Customs valuation criteria for merchandise.\nc) Application of rules of origin for merchandise.\na) Application of refunds, suspensions, and exemptions from customs duties.\nb) Re-importation of repaired or altered merchandise.\nc) Preferential origin of merchandise in accordance with free trade agreements or treaties or other international instruments ratified by Costa Rica.\nd) Marking of country of origin.\ne) Application of quotas.\nf) Any other aspect established in free trade agreements or treaties or other international instruments ratified by Costa Rica.\n\nAdvance rulings are mandatory and must be applied provided that the information or documentation on which the application was based is correct and truthful, the customs formalities are fulfilled after the date on which the ruling takes effect, and the facts on which it is based have not changed at the time of importation of the merchandise. It does not constitute a requirement for the importation of merchandise; however, if it has been issued, it constitutes a document that serves as support for the import customs declaration.\n\nAdvance rulings shall be published on the website determined by the customs authority, with confidential information redacted.\n\nThe appeal remedy (recurso de apelación) shall be applicable against the decision in an advance ruling.\n\nThe existence of an advance ruling shall not limit the subsequent control (control posterior) under the responsibility of the customs authority.\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 15) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article sheet\n\nArticle 85 bis.- Validity, rejection, revocation, and annulment of the advance ruling. An advance ruling may not be requested for merchandise that has already been imported, whose dispatch process has begun, or that is the subject of a verification process or a challenge before the customs authority or another public body, or when the matter consulted has the status of res judicata (cosa juzgada material) in a jurisdictional venue.\n\nAdvance rulings shall remain in effect as long as the conditions under which they were issued persist, unless the law, facts, or circumstances justifying that ruling have changed.\n\nThe determination of the non-continuation of the validity of an advance ruling, its modification, or revocation ex officio or at the request of a party, shall proceed in the following cases:\n\na) When it is determined that it was based on an error.\nb) When it is verified that it concerned false facts.\nc) When the circumstances, facts, or rules that support it change.\nd) It is determined that they are contrary to the applicable legal framework.\ne) In order to comply with an administrative or judicial decision.\n\nWhen the customs authority revokes, modifies, or invalidates the advance ruling, it shall notify the applicant of a reasoned administrative act. An advance ruling may only be revoked, modified, or invalidated with retroactive effect when the ruling was based on incomplete, incorrect, or false information.\n\n(Thus added by Article 1, subsection 5) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article sheet\n\nCHAPTER III\n\nTHE CUSTOMS DECLARATION\n\nSECTION I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nArticle 86.- Customs declaration. Merchandise entered or arranged for exit from the customs territory, whatever the regime to which it is submitted, shall be declared in accordance with the procedures and requirements of this law and its regulations, using the formats authorized by the General Directorate of Customs. The declaration freely and voluntarily expresses the regime under which the merchandise will be placed; furthermore, it accepts the obligations that the regime imposes.\n\nFor all legal purposes, the customs declaration made by the declarant shall be understood as made under oath. The declarant shall be responsible for providing the information and data necessary to determine the customs tax obligation, especially with respect to the description of the merchandise, its tariff classification, the customs value of the merchandise, the quantity, the applicable taxes, and compliance with the tariff and non-tariff regulations governing the merchandise, as provided for in this law, other laws, and applicable provisions.\n\nLikewise, the declarant must record, under oath, the name, exact domicile address, and identity card number of the consignee, importer or consignor, and exporter, as the case may be. If they are legal entities (personas jurídicas), they shall attest to their existence, the exact address of their principal offices, and their legal entity identification number (cédula jurídica). For the foregoing purposes, the declarant must take all necessary precautions to correctly complete the customs declaration, including the physical review of the merchandise.\n\nThe customs declaration must be accompanied by the following documents:\n\na) The original commercial invoice, except in duly regulated cases of exception.\nb) A certificate of origin of the merchandise, issued by the competent authority for this purpose, when applicable.\nc) The bill of lading (conocimiento de embarque).\nd) (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\ne) The other documentation established by law and regulation.\n\nThe customs declaration must set the amount of the customs tax obligation and the advance payment of taxes, in the cases and conditions established by regulation.\n\nNo document required for the legal reception of means of transport or for the application of any customs regime or operation shall be subject to the requirement of consular visa or legalization.\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 16) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article sheet\n\nARTICLE 87.- Required information\n\nThe data that the declaration must express and the documents or information necessary to prove compliance with the requirements for applying the requested customs regime shall be determined by regulation.\n\n Article sheet\n\nSECTION II\n\nACCEPTANCE OF THE DECLARATION\n\nArticle 88.-Acceptance.\nThe customs declaration shall be deemed accepted when it is registered in the computer system of the National Customs Service or in another authorized system.\n\nThe performance of this act does not imply endorsing the content of the declaration nor does it limit the verification powers of the customs authority.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article sheet\n\nARTICLE 89.- Rejection of the declaration\n\nIf the declaration is not accepted, its rejection shall be immediately notified to the declarant, indicating the errors and defects and granting a period of three business days for its correction. Once the indicated period has elapsed without the errors and defects having been corrected, it shall be archived.\n\n Article sheet\n\nSECTION III\n\nRECTIFICATION AND WITHDRAWAL OF THE DECLARATION\n\nArticle 90.- Self-rectification of the declaration. At any time when the declarant has reasons to consider that a declaration contains incorrect information or omissions, they may themselves make the correction in the computer system and, when applicable, must accompany it with proof of payment of the taxes plus the corresponding interest, calculated according to Article 61 of this law.\n\nSubmitting the correction shall not prevent the customs authority from exercising the corresponding legal actions.\n\nThe National Customs Service shall determine the information that may be rectified, as well as the other conditions and terms for the admissibility of self-rectification.\n\n(Thus amended by Article 2, subsection 17) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article sheet\n\nARTICLE 91.- Withdrawal of the declaration\n\nThe declarant may withdraw the declaration for a regime, before the authorization of the release (levante) of the merchandise, when they demonstrate to the customs authority the existence of factual errors that have vitiated their consent.\n\nOnce the withdrawal is accepted, the customs office shall grant a period of eight business days to place the merchandise under another regime. If that period elapses without requesting the change of regime, the merchandise shall cause abandonment in favor of the treasury.\n\nOnce the withdrawal is accepted, in the case of withdrawal of a definitive export declaration, the customs office shall limit itself to rendering it without effect, communicating this fact to the competent offices.\n\n Article sheet\n\nARTICLE 92.- Effects of withdrawal\n\nWithdrawal of the declaration does not exonerate from liability for customs offenses, administrative infractions, and tax violations that may have been committed.\n\nIn the event of withdrawing the definitive import declaration, it shall not be permitted subsequently to assign the same merchandise to that regime.\n\n Article sheet\n\nCHAPTER IV\n\nVERIFICATION\n\nArticle 93.-Immediate verification (Verificación inmediata).\nThe self-assessed customs declaration shall be subjected to a selective and random process to determine whether immediate verification of what was declared is appropriate.\n\nDuring immediate verification, the physical inspection of the merchandise, the review of the documents that served as support for the customs declaration, and laboratory analysis of the merchandise may be ordered, as well as any other measure necessary to verify the accuracy and truthfulness of what was declared by the declarant and by the customs broker (agente aduanero), if that auxiliary has intervened.\n\nImmediate verification shall not limit the subsequent audit (fiscalización posterior) powers under the responsibility of the customs authority.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article sheet\n\nArticle 93 bis.- Time period for carrying out the\nimmediate verification. (Repealed\nby Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n(Added\nby Article 2 of Law No. 8373 of\nAugust 18, 2003)\n\n Article record\n\nARTICLE 94.- Physical inspection of goods\n\nThis inspection is the act that allows the customs\nauthority to physically examine the goods, their nature,\norigin, provenance, condition, quantity, value, and other\ncharacteristics or conditions that identify and individualize them.\n\nThe inspection shall be limited to the operations\nconsidered essential, as determined by\nregulation and in accordance with the selective and random procedures\ndetermined by the customs authority.\n\nThe inspection may be carried out in customs operation areas\nsuch as premises, warehouses, or other\nfacilities of private parties that meet the conditions indicated by\nthe Directorate General of Customs.\n\nWhen the performance of the inspection is determined,\nthe competent customs official to carry it out may be designated randomly.\n\n Article record\n\nARTICLE 95.- Attendance at the act\nof inspection of goods\n\nThe customs broker or the person who has accredited the\nconsignee, the consignor, or the person who has\nby any title the right to withdraw the goods from\ncustoms, may attend the act of inspection.\n\n Article record\n\nARTICLE 96.- Technical\nservices\n\nWhen the goods to be inspected require\ntechnical measures to handle and move them or could\ncause damage, the customs authority may require the interested party\nto make specialized personnel available. If the interested party does not\ncomply, the Customs Service is empowered to contract the relevant specialized services at the expense and risk\nof that party.\n\nThe person responsible for the custody of the goods or the\ninterested party, as the case may be, must provide the necessary\nfacilities to the customs official performing the inspection, including,\nat their request, the opening of packages, their grouping, and arrangement\nfor inspection.\n\n Article record\n\nARTICLE 97.- Taking of\nsamples\n\nThe customs authority may take samples in\naccordance with the conditions and procedures established by the\nDirectorate General of Customs. Any sample taken by the customs\nauthority shall constitute a certified sample for all\nlegal purposes. The act of taking a sample must be recorded in the\ndeclaration or in the established medium. The sample shall be\nreturned to the interested party without impairment, except for that resulting from the\nanalysis to which it was subjected.\n\nThe value of samples destroyed in the examination process\nshall be deducted from the taxable base of the resulting customs tax\nobligation.\n\nThe customs authority shall keep the sample in its\npossession for the time necessary to perform its analysis.\n\nThe sample shall be considered abandoned within a period of\none month from when the interested party is notified that it is at their\ndisposal, in the event it is not withdrawn, after payment of the\ncorresponding taxes according to the condition it is in.\n\n Article record\n\nARTICLE 98.- Discrepancies with the\nresult of verification\n\nWhen differences are determined in the verification process\nwith respect to the declaration, the customs authority\nshall immediately notify the declarant and make the\ncorresponding corrections and adjustments.\n\n Article record\n\nCHAPTER V\n\nAUTHORIZATION OF THE RELEASE OF\nGOODS\n\nARTICLE 99.- Release\n\nOnce the procedures stipulated for each\ncustoms regime have been completed, the release of the\ngoods shall be authorized in the manner and by the authorized means, in accordance\nwith the regulatory provisions.\n\n Article record\n\nARTICLE 100.- Authorization\nof release by means of security\n\nThe customs authority may authorize the release of\nthe goods, upon prior furnishing of a security for the tax\ndebt, when the application of a preferential\ntariff regime or tax exemption is requested and it is demonstrated by suitable means\nthat the documents accrediting that circumstance are being\nprocessed before the competent issuing entity. The security shall be\nfor the amount of the potential benefit; the difference not\nsubject to the preference or exemption must be paid.\n\nThe customs authority shall proceed, ex officio, to\nexecute the security if, within a period of three months from the\nauthorization of the release of the goods, the interested party has not\nappeared to demonstrate the cancellation of the taxes or has not\nprovided the documents accrediting the application of the preference or\ntax exemption. In qualified cases and at the discretion of the authority before\nwhich the security was furnished, this period may be\nextended for an equal and consecutive period.\n\nLikewise, the customs authority may authorize the\nrelease of the goods, upon prior furnishing of a security\nfor the tax debt, when the result of the\ntax determination is challenged in time and form under the terms of Article 198\nof this law and the suspension of the execution of the tax\ndebt is requested. The appellant must furnish sufficient security for\nthe disputed part and pay the corresponding taxes for the undisputed\npart. The customs authority shall execute, ex officio, the security\nwhen the challenge is resolved in the administrative channel and, if\nappropriate, the tax debt is not paid on the day following its\nnotification.\n\nIn any of the above cases, the provisions\nof Article 65 of this law shall apply. The\nauthorization of release by means of security shall not proceed when this\nauthorization has the effect of rendering non-tariff\nregulations inapplicable.\n\n Article record\n\nArticle\n101.-Substitution\nof goods. The customs authority may\nauthorize the substitution of goods that have been rejected by the importer,\nwhen:\n\na) They present hidden defects not\ndetected at the time of customs clearance. In this case, if the goods\nsubstituting the rejected ones are identical or similar and of equal value to\nthem, their entry shall not be subject to the payment of duties or taxes. If not,\nthe declarant must pay the differences resulting from the duties and\ntaxes or, where appropriate, may request the refund of the sums paid in\nexcess.\n\nb) They do not satisfy the terms of the\nrespective contract. In this case, substitution shall give rise to the payment of\ndifferences or the refund of the corresponding duties and taxes.\n\nIn both cases, the rejected\ngoods must have been returned abroad, with prior authorization from the competent\ncustoms authority.\n\nThe application must be submitted\nwithin one month, counted from the authorization of the release of\nthe goods.\n\nThe authorization of the substitution of\ngoods shall not exempt the declarant or the customs\nbroker from liability for customs offenses that have been committed.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nArticle 102.- Post-clearance review\nof clearance. The customs authority may review, through the exercise of\npost-clearance or permanent controls, the determination of the customs tax\nobligation and compliance with the other rules governing the\nclearance of goods, within the period stipulated in Article 62 of this law.\n\nWhen the customs authority determines that\nthe due taxes were not paid or that other foreign trade regulations were breached,\nit shall initiate administrative proceedings notifying the\ndeclarant and the customs broker who represented them, under the terms of\nArticle 196 of this law.\n\nThe customs authority may order the\nverification and audit actions deemed appropriate, among\nothers, the physical inspection of goods and the taking of samples.\n\nThe debt resulting from modifying the\ndetermination of the customs tax obligation must be paid by the\ntaxpayer upon notification, together with interest, in accordance\nwith the provisions of Article 61 of this law.\n\nIf violations of other\nforeign trade regulations are found, the corresponding sanctions shall be imposed or\ncomplaints filed.\n\nIn the event that the customs authority, in the\nsubsequent control, verifies errors made in the goods declaration,\nproducing differences in an amount equal to or less than the minimum amount of one hundred\nCentral American pesos, it shall neither collect nor refund said amount, nor shall\nthe corresponding sanctions be imposed.\n\n(Thus amended by Article 2, numeral 18) of\nLaw No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article record\n\nArticle 102 bis- Provision of information and\ndata. In verification and investigation proceedings, importers or\nexporters must make available to the competent audit\nofficials, the information of customs tax significance, including\ntheir accounting, accounting books, invoices and other documents related to the\nimport or export operations, physical documents, electronic\nfiles, or similar media that support or contain that information.\n\nThe audited party shall be obliged to\nprovide the audit bodies with all kinds of data, reports, or\nbackground information of customs tax significance deduced from their economic,\nprofessional, or financial relationships with other persons, related to the\nobject of the audit.\n\n(Thus added by\nArticle 1, numeral 6) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article record\n\nCHAPTER VI\n\nAPPLICATION OF COMPUTER\nSYSTEMS\n\nArticle\n103.- Use of electronic or digital media. Auxiliaries of the customs\npublic function and other users interacting with the National Customs\nService must use the electronic means established by the\nDirectorate General of Customs, for the transmission or execution of the acts,\nproceedings, operations, or customs regimes in which they participate.\n\nCustoms\nofficials, auxiliaries, declarants, and other authorized persons\nwho use information and communication technologies before the Customs\nService must comply with the established security measures, including\nthose relating to the use of electronic or digital signatures, or\nsimilar or equivalent technologies.\n\nThe\nforegoing does not, in any case, waive compliance with the requirements and\nformalities required by law for each particular act or legal transaction.\n\nAny\nreference to a document or communication shall be understood equally for both\nelectronic or digital and physical ones.\n\n(Thus amended by Article 2, numeral 19) of Law No. 10271\nof June 22, 2022)\n\n Article record\n\nArticle\n104.-Declaration\nby electronic data transmission. The\ndeclarant or the customs broker representing them must\nsubmit the declaration by electronic data transmission, using\ntheir user code and confidential access key or electronic signature.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nArticle\n105.-Code and\naccess key or electronic signature. The\nofficials, auxiliaries of the customs public function, and other users shall be\nresponsible for the use of the assigned user code and confidential access key\nor electronic signature, as well as for the acts deriving from their\nuse.\n\nFor all legal purposes, the\nconfidential access key and/or electronic signature is equivalent to the\nautograph signature of the officials, auxiliaries, and other users.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nArticle\n106.-Proof of\nacts performed in computer systems. The\ndata and records received and recorded in the computer system shall constitute\nproof that the auxiliary of the customs public function performed the acts\ncorresponding to them and that the content of those acts and records was provided\nby them, by using the confidential access key or electronic signature.\n\nThe officials or authorities\nintervening in the operation of the system shall be responsible for their acts\nand the data they provide, according to the required formalities and within\nthe limit of their powers; such acts shall constitute public instruments and,\nas such, shall be deemed authentic. Any information transmitted\nelectronically by means of a computer system authorized by the Directorate\nGeneral of Customs shall be admissible in administrative and\njudicial proceedings as evidence that such information was transmitted.\n\nThe electronic case file shall be\ncomposed of the ordered series of documents registered via\ncomputer, aimed at forming the administrative will in a\ndetermined matter, and shall have the same legal and probative validity as the\ntraditional case file.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nArticle\n107.-Electronic\nlink between public offices. Public\noffices or entities related to the National Customs Service must\ntransmit electronically, to the competent customs authorities, permits,\nauthorizations, and other information inherent to the traffic of goods and to the\nverification of payment of customs tax obligations, according to the\nprocedures agreed upon between these offices or entities and the customs\nauthority. The documentation emerging from the electronic transmission between\nofficial departments shall constitute, in itself, authentic documentation and for\nall purposes shall be full proof as to the existence of the transmitted original.\nThe customs authority, in turn, must provide these offices or\nentities with the information relevant to their competence on customs\noperations, according to the procedures agreed upon between them.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nARTICLE 108.- Contingency and alternate procedures\n\nThe Directorate General of Customs shall establish\ncontingency procedures in cases where the computer\nsystems are, totally or partially, out of service. The\nDirectorate General of Customs is empowered to establish the\nalternate procedures required for the implementation of computer\nsystems.\n\n Article record\n\nTITLE VII\n\nCUSTOMS REGIMES\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nARTICLE 109.- Concept\n\nCustoms regimes shall be understood as the\ndifferent destinations to which goods that\nare under customs control may be subjected, in accordance with the terms of the\ndeclaration filed before the customs authority.\n\nThe regulations shall establish the procedures,\nrequirements, and conditions necessary to apply the customs\nregimes.\n\n Article record\n\nARTICLE 110.- Classification\n\nGoods\nmay be destined for the following customs regimes:\n\na) Definitive:\nImport and Export and their modalities.\n\nb)\nTemporary: national and international customs transit, transshipment,\ntransit by sea or air, customs\nwarehouse, temporary import and export, and ship\nstores.\n\n(Thus amended the previous subsection by\nArticle 2, numeral 20) of Law No. 10271 of June 22,\n2022)\n\nc) Relief from Payment of\nCustoms Taxes: Free Zone, Reimportation in the same state, and\nReexportation.\n\nd) Processing:\nInward Processing and Temporary Export for\nOutward Processing.\n\ne) Duty drawback.\n\nBy regulation,\nnew regimes and modalities may be established to adapt\nforeign trade operations to the needs of service users,\nto the objectives, and to the commercial exchange policies.\nThe new regimes shall be understood within the framework of this law,\nso the procedures established in Title VI\nshall be applicable to them.\n\n Article record\n\nArticle 110 bis.- Registration in the Tax\nRegistry. For the submission of goods to the definitive regimes of\nimport or export and their modalities, free zone, inward\nprocessing, temporary export for outward processing, drawback of\nduties, national customs transit, customs warehouse, ship\nstores,\ntemporary storage, the taxpayers, the tax subjects, and auxiliaries\nof the public function must be previously registered in the registry\nestablished by the Ministry of Finance and up to date in the payment of their\ntax, customs, and employer-worker obligations.\n\n(Thus added by\nArticle 1, numeral 7) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article record\n\nCHAPTER II\n\nDEFINITIVE REGIMES OF IMPORT\nAND EXPORT\n\nSECTION I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nARTICLE 111.-\nConcept\n\nDefinitive import or\nexport regime is understood as the entry or exit of\ngoods of foreign or national origin, respectively, which\ncomply with the legal, regulatory, and\nadministrative formalities and requirements for definitive use and consumption, within or outside the national\nterritory.\n\n Article record\n\nArticle 111 bis.- De minimis taxable amount. Goods entering the country through\nair cargo facilities and having an FOB customs value less than or equal to\none hundred Central American pesos per shipment, in accordance with the commercial invoice\nassociated with the customs declaration, shall not be subject to the payment of the import\ncustoms duty, but shall be subject to the value-added tax and other\ncorresponding internal taxes and fees.\n\nThe clearance procedure and other\napplicable import requirements shall be of a summary nature, according to the\nconditions developed via regulation.\n\n(Thus added by\nArticle 1, numeral 8) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article record\n\nSECTION\nII\n\nADVANCE DECLARATION AND AGGREGATE DECLARATION\n\n(Thus modified the denomination of the previous section by Article 1, numeral 9) of Law No.\n10271 of June 22, 2022. Previously indicated as: \"SECTION II. ADVANCE DECLARATION\")\n\nArticle 112.-Advance declaration. The\ncustoms declaration may be submitted under the self-assessment system,\npursuant to Article 86 of this Law, even if the goods have not yet arrived at the\ncustoms port or the export procedure has not been initiated, when\nthe declarant possesses the customs documents or information that must\nbe submitted with the customs declaration or recorded in it. Furthermore, the data identifying the transport unit, the carrier,\nand its estimated date of arrival must be indicated.\n\n(Thus\namended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nArticle 112 bis.- Aggregate customs\ndeclaration for import. Legal entities or individuals meeting the\nrequirements established in the regulation, and authorized economic\noperators, who perform at least four\n\nimports in a single month, may submit provisional customs\ndeclarations, paying the taxes or, where appropriate,\nguaranteeing them, when so authorized, without prejudice that the\ngoods may be subjected to immediate verification. The payment of\ntaxes or the furnished security shall be made in accordance with the customs\nvalue declared in the provisional customs declaration.\n\nThe provisional customs declaration must\ncomply with non-tariff requirements and be accompanied by the\nbill of lading and the certificate of origin or exemption note, when\nthe application of a preferential tariff regime or tax\nexemption is requested.\n\nWithin the first five business days of the\nmonth following the acceptance date of the first provisional declaration,\nthe aggregate customs declaration for import must be submitted, which shall be\ndefinitive in nature; if not submitted within the aforementioned period, the\nprovisional customs declarations shall be subject to immediate post-clearance\nreview and the corresponding administrative or criminal\nsanctions shall be imposed.\n\nIn the event that the four\nminimum imports required for the application of the benefit are not made, the\nprovisional customs declarations submitted shall be definitive in nature and shall be subject to\nimmediate post-clearance review, and the corresponding administrative\nor criminal sanctions shall be imposed.\n\nThe detail of the information that the\nprovisional declaration must contain shall be regulated in the Regulation.\n\n(Thus added by\nArticle 1, numeral 9) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article record\n\nSECTION III\n\nINSPECTION IN THE PROCEDURE OF\n\nDEFINITIVE EXPORT\n\nARTICLE 113.- Inspection\n\nInspection in the export process,\nwhen applicable, may be carried out at the processing or\nindustrial plant where the loading and packaging of the\ngoods are performed.\n\nInspection shall only proceed in\nplaces authorized by the competent customs office, which may be the headquarters or\npremises of the company or the cargo terminals, that meet the\nrequirements established via regulation.\n\nOnce the inspection is completed, the assigned official\nshall take the pertinent security measures on the\nvehicles and transport units, and the route\nfor transit to the customs office of exit of the goods shall be designated.\n\nThis procedure shall also be applicable for\nreexportation and the exit of goods subject to an industrial\nprocess.\n\n Article record\n\nCHAPTER III\n\nSPECIAL MODALITIES OF\nIMPORT\n\nSECTION I\n\nBAGGAGE MODALITY\n\nARTICLE 114.- Baggage\n\nAny person entering at authorized ports or places\nmay bring their baggage into the country without incurring the payment of\ntaxes.\n\nBaggage consists of new or used goods\nthat a person may reasonably need for their personal use or for the\nexercise of their profession or trade during the course of their trip,\nas provided via regulation. Baggage may\nenter the country during the period of three months, before or after\nthe traveler's arrival.\n\n Article record\n\nARTICLE 115.- Goods that do not constitute baggage\n\nGoods that a person brings with them, which do not\nconstitute baggage, shall not be subject to the payment of taxes up to\nan amount of five hundred Central American pesos or its equivalent in national\ncurrency of the total customs value of these goods. For these\npurposes, the person must remain a minimum of seventy-two\nhours outside the country and shall not be entitled to enjoy\nthis benefit again until the six months following their\narrival have elapsed.\n\nThe customs declaration for the goods\nreferred to in this article and the previous one, submitted directly\nby the declarant without representation by a customs broker, shall\nbe processed ex officio by the respective customs office.\n\n Article record\n\nSECTION II\n\nRELIEF SHIPMENTS\n\nARTICLE 116.- Relief shipments\n\nRelief shipments consist of\ngoods such as vehicles or other transport units,\nfood products, medicines, clothing, dormitory-hospital or supply\ntents, prefabricated houses, machinery, special equipment,\nmovable or not, for medical use, construction, supply,\nrescue, communication, and transportation entered complete or in parts.\nThese shipments are intended to aid the victims\nof natural disasters or similar calamities affecting\na community.\n\n Article record\n\nARTICLE 117.- Consignee of relief\nshipments\n\nThe State or the designated administrative body\nshall be the consignee in this type of import.\n\n Article record\n\nARTICLE 118.- Actions of the customs authority\n\nThe customs authority shall be limited,\nbasically, to the drawing up of records stating the\ndescription of the goods entered under this modality.\n\n Article record\n\nSECTION III\n\nENTRY OR DEPARTURE OF DECEASED\nPERSONS\n\nARTICLE 119.- Deceased persons\n\nThe entry or departure of coffins, mortuary urns, or\nsimilar items, with normal market characteristics, containing\ndeceased persons, shall not be subject to customs procedures,\nintervention of a customs broker, or any tax, except for the\napplication of the pertinent health and security provisions.\n\n Article record\n\nSECTION IV\n\nSAMPLES WITH NO COMMERCIAL VALUE\n\nARTICLE 120.- Samples with no commercial value\n\nThe following are considered samples with no commercial value and are not\nsubject to the payment of taxes:\n\na) Objects made of ordinary materials or presented\nas samples, according to commercial practices, provided\nthere is no more than one item per size and class, whose total\ncustoms import value does not exceed the equivalent in national\ncurrency of two hundred Central American pesos.\n\nb) Raw materials and products, manufactured goods\nfrom these materials or products, and free supplies, which have been rendered unusable\nfor any purpose other than their presentation as samples,\nby cutting, perforating, or placing indelible marks with the\nlegend \"Sample with no commercial value,\" and their catalogues,\npamphlets, or demonstrative brochures.\n\n Article record\n\nARTICLE 121.- Declaration\n\nThe customs declaration submitted directly by\nthe declarant without representation by a customs broker shall be\nprocessed ex officio by the respective customs office.\n\n Article record\n\nSECTION V\n\nINDUSTRIAL DOMICILIARY CLEARANCE\n\nARTICLE 122.- Industrial domiciliary clearance\n\nAccording to this modality, the goods that\nthe Executive Branch establishes via regulation, which are subjected to an industrial process,\nmay be received directly at the\nproduction or industrial centers or companies.\n\n Article record\n\nARTICLE 123.- Obligations and requirements\n\nThe Directorate General of Customs shall authorize\nindustrial domiciliary clearance for companies that meet the following\nrequirements and obligations, without prejudice to those corresponding to them as\nan auxiliary of the customs public function:\n\na) Provide, to the satisfaction of the National Customs\nService, the data necessary to determine the customs tax obligation\nof the goods subject to habitual import, including\nthose relating to customs value, origin in case the\ngoods are subject to a preferential tariff regime,\ntariff classification, and any other data necessary to verify\nthe application of tariff and non-tariff regulations, which\nobliges its permanent updating.\n\nb) Furnish a global security or contract the corresponding\ninsurance covering the State for any\ntax liabilities deriving from its operation as an auxiliary.\n\nc) Maintain the import volumes and amounts\nestablished via regulation.\n\nd) Others established by the regulations of this\nlaw.\n\n Article record\n\nARTICLE 124.- Provisional declaration\n\nThe declarant or the customs broker representing them,\nas the case may be, shall provisionally declare, to the competent\ncustoms office, the goods upon their arrival at port.\n\nThe customs office shall indicate the legal routes for the\ntransit to the authorized premises.\n\nThat provisional declaration must be made\nin accordance with the provisions of Article 86 of this law.\n\n Article record\n\nARTICLE 125.- Definitive declaration\n\nThe customs broker representing the company\nshall submit the definitive declaration to the competent customs office\nwithin three business days from the\nreceipt of the goods at the authorized premises, under the\nconditions established by Article 86 of this law. The broker must\nmake, through that declaration, the adjustments of any\nkind to the provisional declaration, even those that do\nnot affect the customs tax obligation or foreign trade statistics.\n\nThe company authorized to operate under this\nmodality may designate a customs broker on a permanent and\nexclusive basis to handle the clearance of its goods. That\nbroker must have an employment relationship with the company, without prejudice\nto their inherent responsibilities as a customs broker.\n\n Article record\n\nARTICLE 126.- Consolidated goods\n\nThe industrial domiciliary clearance\nmodality shall not be authorized for goods shipped via the\nconsolidated transport system.\n\n Article record\n\nSECTION\nVI\n\nEXPRESS DELIVERY\n\nArticle\n127.-Urgent\nshipments under the express delivery or \"courier\" modality.\nUrgent shipment goods entered into the\ncustoms territory by air, under the express delivery or\n\"courier\" modality, or other similar ones, must come\nwith an express manifest of such regime and with a description of contents. The\ngoods classified as correspondence, printed matter, document messaging, and document\nparcels shall receive the same tax treatment as goods\narriving via the general postal system. Goods that qualify\nwithin any of the other special modalities contemplated in this\nLaw shall receive the corresponding tax treatment.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nARTICLE\n128.- Requirements and obligations\n\nCompanies availing themselves of this\nmodality, without prejudice to what corresponds to them as an auxiliary of the customs\npublic function, must comply with\nthe following requirements and obligations:\n\na) Maintain personnel registered with\nthe Directorate General of Customs, who represent them before Customs with the\nnecessary powers for such act.\n\nb) Furnish a global security or\ncontract the corresponding insurance covering the State for any\ntax liabilities deriving from its operation as an\nauxiliary, for the amount of twenty thousand Central American pesos or its equivalent in\nnational currency, and by means of the instruments established for auxiliaries of\nthe customs public function.\n\n(As amended above by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nc) Comply with the organizational, procedural, and control provisions issued by the customs authority.\n\nd) Transmit the express delivery manifest (manifiesto de entrega rápida) to the control customs office.\n\n(As added above by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003.)\n\ne) Transmit to the control customs office any discrepancies that arise in the quantity, nature, and value of the declared goods, with respect to what actually arrived or was shipped.\n\n(As added above by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003.)\n\nThe company authorized to operate under this modality may designate a customs agent (agente aduanero) on a permanent and exclusive basis to handle the clearance (despacho) of its goods. This agent must have an employment relationship with the company, without prejudice to their inherent responsibilities as a customs agent.\n\n Article record\n\nARTICLE 129.- Customs declaration\n\nGoods that a company transports on the same flight may be covered by a single customs declaration (declaración aduanera).\n\n Article record\n\nSECTION VII\n\nURGENT SHIPMENTS\n\nArticle 130.- Urgent shipments due to their nature or for responding to a duly justified need. Goods consisting of medicines, prostheses, organs, human blood and plasma, perishable materials, or medical devices deemed to be for immediate or indispensable use in a hospital, private or public entity, and which necessitate urgent importation because a specific person requires them, shall constitute urgent shipments (envíos urgentes) due to their nature or for responding to a duly justified need.\n\nThe nature of immediate or indispensable use shall be determined by a medical opinion (dictamen médico), which must be attached to the corresponding declaration, which must be submitted by the interested party or whoever demonstrates representation of their interests.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nARTICLE 131.- Application of non-tariff regulations (regulaciones no arancelarias)\n\nThe mandatory prior permits for clearance may be provided through the fastest procedure available, including facsimile or similar means; or after clearance, in cases determined by regulation.\n\nThe use of this modality does not exempt the customs office from coordinating with the competent offices regarding the application of non-tariff regulations.\n\n Article record\n\nARTICLE 132.- Repeated shipments\n\nThe repeated shipment of the same goods for a specific person may not be classified as an urgent shipment, except with an opinion (dictamen) or recommendation from the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social) or the Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\n Article record\n\nSECTION VIII\n\nPOSTAL SHIPMENTS\n\nARTICLE 133.- Postal shipments\n\nPostal shipments (envíos postales) are understood to be correspondence shipments and small postal packages, designated as such by the Universal Postal Union, and shall be subject to the provisions of international postal conventions.\n\nOnce the shipment is notified to the interested party, they must appear before the customs office to recognize the goods and state their intention to clear them for consumption or return them. In the first case, the customs office shall proceed to process, ex officio, the declaration and determine the tax liability (adeudo tributario).\n\nPostal authorities are responsible for the transport, storage, and presentation of postal shipments to the customs authorities.\n\n Article record\n\nSECTION IX\n\nDUTY-FREE SHOPS\n\nARTICLE 134.- Duty-free shops\n\nGoods imported under this modality shall not incur the payment of taxes (tributos), under the terms and for the purposes established by special legislation. The goods shall be kept in warehouses and premises authorized by the competent customs authority, suitable for fiscal security, with the requirements demanded by the regulation.\n\n Article record\n\nARTICLE 135.- Requirements and obligations\n\nCompanies must operate using computer systems and programs determined by the Dirección General de Aduanas. They must necessarily keep permanent records of their inventory, sales history, and other operations, without prejudice to the requirements and obligations corresponding to them as auxiliaries of the public customs function (auxiliares de la función pública aduanera). These companies may act in the clearance of their goods without the intervention of a customs agent.\n\n Article record\n\nSECTION X\n\nNON-COMMERCIAL IMPORTS\n\nArticle 136.- Non-commercial imports. Non-commercial imports (importaciones no comerciales) are those carried out occasionally, such that three are made per quarter, non-cumulative, up to a maximum of twelve imports per year, whose customs value (valor aduanero) does not exceed the equivalent in national currency of fifty Central American pesos per shipment, which shall not be subject to the payment of duties and taxes (derechos e impuestos).\n\nGoods imported by merchants shall not, under any circumstances, be deemed a non-commercial import if they correspond to the branch of trade they are engaged in.\n\nThe import may be processed ex officio, before the customs office, or directly by the declarant.\n\n(As amended by Article 2, numeral 21) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article record\n\nArticle 137.- Small non-commercial shipments. Goods sent from abroad for the use or consumption of the addressee or their family are considered small non-commercial shipments (pequeños envíos sin carácter comercial). The import of such goods shall be exempt from the payment of duties, taxes, and other charges, provided their total customs value (valor total en aduana) does not exceed five hundred Central American pesos.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nSECTION XI\n\nIMPORT OF LEASED GOODS OR GOODS\n\nWITH A “LEASING” AGREEMENT\n\n(As added above by Article 1, numeral 10) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 137 bis- Leased goods or goods with a “leasing” agreement. This is the import regime (régimen de importación) modality that allows ships, aircraft, machinery, and equipment to be introduced into the national customs territory, for a maximum period of five years, for use and destination in productive activity and under a rental contract or “leasing” agreement, which will be used to establish the taxable base (base imponible) of the taxes payable.\n\nThe goods must be re-exported within the period established in the contract, without undergoing any modification, admitting only the normal depreciation resulting from their use. Goods imported under this modality are not considered in free circulation (libre circulación).\n\nThe parts, accessories, and spare parts for the ships, aircraft, machinery, and equipment may enter under this category, without the payment of taxes, at any time during the import period.\n\nIn those cases where, upon expiration of the authorized import period, the goods are not re-exported or nationalized (nacionalizada), the importer must place them at the disposal of the customs authority and re-submit the application provided for in this article, as well as pay the corresponding fine. Otherwise, the customs authority must ensure that the goods cannot continue to operate or be used.\n\n(As added by Article 1, numeral 10) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article record\n\nCHAPTER IV\n\nTEMPORARY REGIMES\n\nSECTION I\n\nINTERNAL AND INTERNATIONAL CUSTOMS TRANSIT\n\nArticle 138.- Customs transit. Customs transit (tránsito aduanero), whether internal or international, is the customs regime (régimen aduanero) whereby goods are transported, by land, under customs control within the national territory. Internal customs transit shall be declared by the customs transporter (transportista aduanero) expressly authorized by the Dirección General de Aduanas.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nARTICLE 139.- Regulations based on technical regulations\n\nThe authorization of customs transit shall be subject to compliance with regulations based on technical regulations (reglamentos técnicos) applicable to the goods, vehicles, and transport units (unidades de transporte).\n\nThe customs authority shall verify compliance with the technical safety conditions of the transport units, in accordance with the provisions of the regulation.\n\n Article record\n\nArticle 140.- Declaration of transit and customs regime\n\nIf an appropriate customs regime has not been requested, the transporter must submit a declaration to request the customs transit and its immediate customs regime, with the requirements established by the regulations of this law. Once the declaration is accepted, the transporter shall be responsible for initiating the transit within the term of the next seventy-two calendar hours; the customs office shall indicate the period and route for carrying out the transit and shall transmit the corresponding information to the competent customs office. If the transit is not initiated within the indicated period, the fine established in Article 236 of this law shall apply.\n\n(As amended by Article 4 of Law No. 9069 of September 10, 2012, “Law for the Strengthening of Tax Management” - “Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria”)\n\n Article record\n\nARTICLE 141.- Basic controls\n\nThe customs offices of entry, interior, exit, or destination, the customs posts, or any other competent customs authority, as the case may be, shall verify the identification, condition, and security of the transport units, the security devices (dispositivos de seguridad), the progress of the transit along the authorized routes, and, in general, compliance with the formalities required by this law, its regulations, and administrative provisions.\n\nIf any of the security measures placed on the transport units, packages, or other transport elements have been violated, the goods shall be examined (reconocimiento) and the other relevant verifications shall be carried out, taking the corresponding actions, including applicable sanctions or complaints.\n\nIn national or international transit, security devices placed by national or foreign private authorities or companies may be accepted, unless, in the judgment of the customs authority, they do not offer adequate security.\n\n Article record\n\nArticle 141 bis.- Electronic seal (Precinto electrónico)\n\nAny transfer or transit declaration, or any mobilization of the transport unit to an authorized facility to receive it, which involves the transport of goods subject to customs control, regardless of the regime to which they are subject, must use an electronic seal as determined by the Dirección General de Aduanas, by means of a resolution of general scope.\n\nThe electronic seals may be provided by national or foreign private authorities or companies, which must meet the technical characteristics defined at the regulatory level and by resolution of general scope.\n\nThe liability regime for these companies or authorities shall be defined in this law, its regulation, and the respective administrative resolutions, and shall be penalized under the terms established in this law.\n\nPrivate companies that have been issued a homologation certificate (certificado de homologación) for the placement of electronic seals shall have said homologation suspended in the following cases:\n\n1. When the monitoring system fails in any way, preventing the monitoring of each and every one of the transport units and their goods along the authorized routes, throughout their entire journey.\n\n2. When the electronic seal's sensors or communication means with the monitoring system fail, preventing the exchange of information with the Customs Service's computer system regarding the departure, movement, and arrival of the transport units to the authorized destinations, in such a way that it is impossible to provide due follow-up to each and every transport unit.\n\nIn the two previous scenarios, the suspension shall remain in effect until said non-compliances are corrected or resolved. All the foregoing is without prejudice to any other type of patrimonial or criminal liability that may be incurred.\n\nAny other non-compliance by these companies with the obligations established in the regulation and the respective electronic seal homologation certificates shall likewise be penalized with the suspension of the respective homologation, until the non-compliance is resolved.\n\nThe installation and proper use of the electronic seal is the responsibility of the auxiliary of the public customs function who makes the transfer or transit declaration to an authorized facility to receive it; in the case of goods destined for the Free Commercial Deposit of Golfito (Depósito Libre Comercial del Golfito), this responsibility lies with the company that carries out the mobilization or transfer of said goods.\n\n(As added by Article 5 of Law No. 9069 of September 10, 2012, “Law for the Strengthening of Tax Management” - “Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria”)\n\n Article record\n\nARTICLE 142.- Time limit\n\nIf the goods do not arrive at the place of destination within the period established by the customs office, it shall be penalized in accordance with the provisions of Title X of this law, except in cases of force majeure (fuerza mayor) or fortuitous event (caso fortuito) duly verified.\n\n Article record\n\nARTICLE 143.- Accidents occurring during transport\n\nAccidents and other unforeseen events occurring during transport that affect the customs transit operation must be reported to the competent customs office or another authority near the accident site for verification purposes. The person in command of the transport unit must adopt the necessary measures to prevent the goods from moving under unauthorized conditions.\n\n Article record\n\nARTICLE 144.- Completion of the customs transit regime\n\nCustoms transit concludes with the effective delivery of the goods at the place of destination. The customs official or person authorized for reception shall immediately notify the competent customs authority, in accordance with the procedure indicated in the regulations, of the condition of the packages or other transport elements received, the security devices, and compliance with the other obligations required for the transit. If irregularities or non-compliance with the regime are found, the customs authority shall order the corresponding actions, including applicable sanctions and complaints.\n\n Article record\n\nArticle 145.- Temporary parking lots (Estacionamientos transitorios)\n\nIn exceptional circumstances, the Dirección General de Aduanas may authorize, on a precarious basis (a título precario), the operation of temporary parking lots, allowing customs transporters the stay of vehicles, transport units, and their loads for a maximum period of eight business days, for their destined purpose towards a customs import regime, provided they remain under customs seal (precinto aduanero).\n\nEmpty transport units and transport units and their goods destined for a customs export regime or in free circulation shall have no limit on stay, provided they are duly identified and located, according to the provisions established for such purposes by the regulation of this law.\n\nIf the goods located in a temporary parking lot are not destined for transit, transfer to a customs warehouse (depósito aduanero), or any other authorized place, within eight business days from the arrival of the goods, a fine of two hundred Central American pesos shall be imposed on the transporter for each calendar day that elapses, until the period indicated in subsection a) of Article 56 of this law is reached, except for fortuitous event, force majeure, or cause attributable to the Administration. The transporter shall notify the competent customs offices of the departure and arrival of the transport unit and its loads at the designated place.\n\nGoods that have not been destined for transit or transfer to a customs warehouse or any other authorized place within the maximum period of eight business days shall remain in the custody of the temporary parking lot until the period indicated in subsection a) of Article 56 of this law is reached, without prejudice to the fine established in the preceding paragraph.\n\n(As amended by Article 4 of Law No. 9069 of September 10, 2012, “Law for the Strengthening of Tax Management” - “Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria”)\n\n Article record\n\nArticle 145 bis.- Requirements. Temporary parking lots, under the condition of precariousness (precaridad) granted to them by this Law, shall have the status of auxiliaries of the public customs function and, in addition to the requirements and obligations indicated in Articles 29 and 30 of this Law and its Regulation, must comply with the following:\n\na) Meet the technical conditions related to security, surveillance, infrastructure, and lighting established by regulation, as well as the technical-administrative provisions regarding location, stowage, and identification of vehicles, transport units, and their loads, which must always remain with a customs seal or security elements.\n\nb) Have a computerized system for recording the entry, stay, and exit of vehicles and transport units.\n\nc) Provide a global guarantee (garantía global), by means of the instruments ordered for auxiliaries of the public customs function, or take out the corresponding insurance, to be liable to the State for possible tax liabilities arising from their operation as an auxiliary, in the amount of seventy-five thousand Central American pesos or its equivalent in national currency. The amount of the bond or insurance shall be updated annually.\n\nThe bonds must be provided through the following instruments: certified check, performance guarantee issued by any of the financial entities registered and controlled by the General Superintendency of Financial Entities (Superintendencia General de Entidades Financieras), trust funds authorized by the National Securities Commission (Comisión Nacional de Valores), guarantee bond issued by the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros), or other means established by the Regulation of this Law, provided they ensure the immediate payment of the guaranteed amount.\n\n(As added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nArticle 145 ter.- Obligations. Temporary parking lots, under the condition of precariousness (precariedad) granted to them by this Law, in addition to fulfilling other obligations indicated by this Law and its Regulation, must observe the following:\n\na) Notify the control customs office of possible causes, within twenty-four hours of becoming aware of the occurrence of losses, damages, thefts, robberies, or other circumstances affecting the transport units that entered and their loads.\n\nb) Notify the control customs office daily, by the means authorized by the customs authority, of the abandonment (caída en abandono) of the goods in their custody.\n\nc) Keep records of the vehicles and transport units, with their respective security devices, entered and removed, according to the formats and conditions defined by the customs authority.\n\nd) Transmit to the control customs office the daily report of the effective entry and exit of vehicles, transport units, and their loads to their facilities, indicating the information available as established by regulation by the customs authorities.\n\ne) Keep the entry, stay, and exit control records of vehicles and transport units, with their respective security devices, available to the customs authority.\n\nf) Not allow the entry into their facilities of vehicles or transport units containing explosive, flammable, corrosive, polluting, radioactive, toxic, dangerous, or other goods of a similar nature, as declared by the international transporter.\n\ng) Have technological surveillance means that ensure the effective custody and conservation of vehicles, transport units, and their loads, according to the location or infrastructure conditions established by the customs authority.\n\nh) Be responsible for the payment of customs tax liabilities for the vehicles, transport units, and their security devices that are not found despite having been declared as received; furthermore, pay for the damages that the goods suffer in their premises or under their custody, without prejudice to any other liabilities that may be applicable.\n\ni) Condition and maintain offices for the customs officials assigned to the temporary parking lot, available to the customs authority when it so determines.\n\nj) Deliver the goods in custody only with authorization from the customs authority.\n\nk) Keep a record of all persons presenting themselves with authorizations to carry out transit, as well as every vehicle used to transport goods upon exiting the temporary parking lot.\"\n\n(As added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n Article record\n\nSECTION II\n\nMULTIMODAL TRANSPORT\n\nARTICLE 146.- Multimodal transport\n\nMultimodal transport (transporte multimodal) is understood as the national or international transit of goods covered by a single transport contract, using at least two different modes of transport.\n\nThe goods must be delivered to the consignee at the place designated in the transport contract.\n\n Article record\n\nARTICLE 147.- Multimodal transport operator\n\nThe multimodal transport operator (operador de transporte multimodal) is the person who concludes a multimodal transport contract and assumes responsibility to the consignor for the transporter's full execution. For the purposes of this modality, \"transporter\" (transportista) is understood as the one who actually executes or takes charge of the execution of the transport or part of it, whether or not they coincide with the multimodal transport operator.\n\n Article record\n\nARTICLE 148.- Proof of the transport contract\n\nThe document proving the existence of the multimodal transport contract may be obtained by means of electronic data transmission and constitutes a document of circulation to the bearer, to order, and non-negotiable.\n\n Article record\n\nARTICLE 149.- Liability\n\nThe national operator of the multimodal transport contract is directly and personally liable before the National Customs Service and the consignor for the transport of the goods covered by the contract. The operator is directly liable for the civil and administrative consequences derived from the actions of its dependents and, jointly and severally, is liable for the actions of national subcontractors, when a fiscal loss (perjuicio fiscal) results from them. The operator assumes liability from the time it takes charge of the goods until their effective delivery to the consignee.\n\nOnce the goods are delivered at the authorized place, the consignee is obliged to fulfill the tax duties and obligations established in this law and its regulations.\n\nThe procedures to which the multimodal transport modality will be subject shall be provided by regulation.\n\n Article record\n\nARTICLE 150.- Actions by the customs authority\n\nProvided the conditions established in the customs transit regime are met, the customs authorities shall limit themselves to controlling the condition of the customs seals (precintos aduaneros), stamps, customs seals (marchamos), and other control measures at the points of initiation or completion of the transit. They shall also monitor compliance with the provisions relating to public safety, drug control, public morality or health, and any others they are obligated to enforce. The competent customs office shall establish the period for the execution of transit under this modality.\n\n Article record\n\nSECTION III\n\nTRANSIT BY SEA OR AIR\n\nARTICLE 151.- Transit by sea or air\n\nTransit by sea or air (tránsito por vía marítima o aérea) constitutes the transport of goods under customs control, subject to the payment of import or export taxes or to non-tariff regulations, between two authorized ports or airports within the customs territory, by means of duly registered ships and aircraft with the permits of the respective national authorities.\n\nGoods that upon entry have not been the subject of a declaration may be transported by means of this regime.\n\nTransit by sea or air shall be declared by the person who, according to the transport document, can dispose of the goods and may be subject to the provision of a guarantee covering the applicable taxes, which shall be determined by the customs authority.\n\n Article record\n\nSECTION IV\n\nTRANSSHIPMENT\n\nARTICLE 152.- Transshipment\n\nTransshipment (transbordo) constitutes the transfer of goods, under customs control, from a transport unit or vehicle used for entry into the national territory to another unit or vehicle that continues the customs transit, without the goods incurring the payment of taxes.\n\nCustoms and port authorities shall give priority to the transshipment of live animals and perishable goods over any other transshipment.\n\n Article record\n\nARTICLE 153.- Declaration of transshipment\n\nThe transporter or the person who, according to the transport document, has the availability of the goods, may declare the transshipment regardless of their origin, provenance, or destination, under the conditions established by regulation.\n\nGoods that, during the transshipment, are damaged or destroyed, may be abandoned in favor of the Treasury (fisco) or subjected to another customs regime.\n\n Article record\n\nARTICLE 154.- Guarantees and complementary measures\n\nThe transshipment operation may be subject to the provision of a guarantee, set by the competent customs authority, and to the application of security measures necessary to identify the goods at the time of their exit.\n\nThe customs authority, at the request of the interested party, may authorize the goods to be subject to regrouping, repackaging, marking, selection, sample extraction, repair or replacement of defective packaging, and other operations that facilitate their exit.\n\nTransshipment operations may only be carried out with the intervention of the customs authority.\n\n Article record\n\nSECTION V\n\nCUSTOMS WAREHOUSE REGIME\n\nARTICLE 155.- Customs warehouse\n\nCustoms warehouse (depósito fiscal) is the customs regime whereby goods are temporarily stored under the custody, conservation, and responsibility of the depositary (depositario) and the control of customs, without payment of import taxes.\n\nThe exit and delivery of goods from the customs warehouse shall be carried out once the required formalities have been completed and the tax liabilities have been satisfied, in accordance with the applicable customs regime.\n\nGoods that, due to their nature, may cause damage to others or require special facilities shall only be admitted in customs warehouses equipped for this purpose.\n\n Article record\n\nARTICLE 156.- Entry report\n\nThe depositary must provide a report to the competent customs authority on the quantities, marks, damages, shortages, or surpluses of the packages and other information indicated by the regulations, immediately after the entry of the goods into the warehouse.\n\n Article record\n\nArticle 157- Period of stay. Goods may remain in a customs warehouse for up to one year from their entry into the customs warehouse.\n\nOnce the previous period has expired without another customs regime having been requested, the goods shall fall into abandonment (abandono).\n\nIf the deposited goods, by their nature, are perishable or pose a risk of causing damage to other deposited goods or facilities and are not located in a warehouse equipped for that purpose, the depositary shall immediately notify the customs authority. The latter shall notify the consignee of this circumstance and grant a period of five business days to cancel the regime or transfer them to an equipped place; upon expiration of the period, the goods shall cause abandonment in favor of the Treasury.\n\nFor those situations of a national emergency previously declared by decree, the Executive Branch (Poder Ejecutivo) may grant a single additional period of up to one year to the one set in this article. To do so, it must define the rules and conditions that must be applied in accordance with this law.\n\n(As amended by the sole article of Law No. 9947 of February 15, 2021)\n\n Article record\n\nARTICLE 158.- Authorized operations\n\nThe deposited goods and their packaging may be subject to examination, reconditioning, or repackaging to ensure their conservation and identification, provided that their nature is not altered or modified.\n\n Article record\n\nARTICLE 159.- Pledge bond\n\nThe owner of the goods deposited under this regime may constitute a pledge encumbrance (gravamen prendario) in favor of the depositary, a bank of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional), or a financial entity registered with the General Audit of Financial Entities, by means of constituting a pledge bond (bono de prenda) over the goods covered by the bill of lading, and shall bear the general privilege that the Administration may establish over those goods for taxes and non-tariff regulations.\n\nPledge bonds are negotiable instruments (títulos valores) \"to the order of...\", transferable by endorsement.\n\nThe pledged goods may be auctioned by the creditor. For this purpose, the *Diario Oficial* or the medium in which it is published must indicate to potential bidders and to the awardee that, in order to withdraw the goods, they must first pay the customs tax obligation, fines, interest, and other surcharges; in addition, they must present to the respective customs office a copy, certified by a notary public or judicial authority, of the record naming them as the awardee.\n\nThe creation of the pledge bond shall be recorded on the original of the respective transport title and shall be visibly noted on the packages.\n\nPledge bonds must contain, in a clear and visible manner, a clear warning that the goods are subject to the payment of taxes and that their expiration date must not exceed the tax warehouse (depósito fiscal) period. For both the creation and the enforcement of pledge bonds, the rules established by the Ley de Almacenes Generales de Depósito and its amendments, Law No. 5, of October 15, 1934, especially Articles 17, 28 and following, shall apply where relevant.\n\nThe pledge bond shall contain the requirements stipulated in Article 670 of the Commercial Code.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 160.- Damaged or destroyed goods\n\nDamaged or destroyed goods may be definitively imported in the condition in which they are found, upon payment of the corresponding taxes.\n\nWarehoused goods that are destroyed shall not be subject to the payment of import taxes, provided that their destruction is proven to the satisfaction of the customs authorities and without any cause attributable to the depositary.\n\nFicha articulo\n\nSECTION\nVI\n\nREPACKAGING AND DISTRIBUTION SERVICES IN TAX WAREHOUSE (DEPÓSITO FISCAL)\n\nARTICLE 161.- Repackaging and distribution services (Repealed by Article 3 of Law N° 10271 of June 22, 2022)\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 162.- Formalities for entry and exit (Repealed by Article 3 of Law N° 10271 of June 22, 2022)\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 163.- Warehouse (depósito) periods (Repealed by Article 3 of Law N° 10271 of June 22, 2022)\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 164.- Verification of the process and exit (Repealed by Article 3 of Law N° 10271 of June 22, 2022)\n\nFicha articulo\n\nSECTION VII\n\nTEMPORARY IMPORTATION AND EXPORTATION REGIME\n\nARTICLE 165.- Temporary importation regime.\n\nTemporary importation is the customs regime that allows the entry, for a set period, of goods into the customs territory with suspension of import taxes. The goods must be re-exported or definitively imported without any modification or transformation, within the period established by regulation and in accordance with the purpose of the importation. This period may not exceed one year, except in the case of the temporary importation of aircraft referred to in subsection j) of the following article. The validity of the temporary importation referred to in that subsection shall be determined by the period established in the contract, duly approved by the Dirección General de Aviación Civil, which period may not exceed five years. To qualify for this regime, those companies shall not be required to provide a guarantee.\n\nTemporarily imported goods must be clearly identifiable, by any reasonable means established by the customs authority, and must comply with applicable non-tariff regulations.\n\n(Thus amended by Article 4 of Law N° 8419 of June 28, 2004)\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 166.- Categories of goods\n\nThe following goods, included indicatively in any of the following categories, may be imported temporarily:\n\na) Industrial: Those used for the understanding of technology, support for industrial processes, experimentation, and exhibition, provided they do not form part, temporarily or definitively, of a manufacturing or fabrication process.\n\nb) Commercial: Those used for the demonstration of products and their characteristics, quality tests, exhibition, advertising, publicity, and others, provided they do not generate profit through their commercialization.\n\nc) Tourism: Those for the personal and exclusive use of the tourist, including land, air, or water vehicles; advertising or publicity goods for any communication medium referring to national and international tourism.\n\nd) Transport of goods: The units used for the commercial transport of goods and commercial road vehicles that transport goods subject to customs controls of any type. Also admitted shall be the special material, containers, and transport elements used for the loading, unloading, handling, and protection of goods, and parts, pieces, and equipment intended for the repair of temporarily imported commercial transports, which must be incorporated into a transport unit. Vehicles and transport units may not be used for internal transport within the national customs territory, except as provided for transit by sea or air. Replaced parts, pieces, and spare parts must be subjected to a customs regime or delivered to customs for destruction.\n\ne) Fair-related: Those intended for exhibition at a duly scheduled fair managed by an organization registered with the corresponding registry in accordance with national legislation on the matter.\n\nf) Educational and cultural: Those used to be exhibited or to support an activity for the strengthening and dissemination of the arts, and those classified as educational or cultural by the competent Ministry.\n\ng) Recreational and sports: Those that enter the customs territory for the purpose of being used in public shows of a recreational or sporting nature, including the goods necessary for their maintenance, operation, performance, or transport.\n\nh) Scientific: Those that serve as technological support or complement to scientific research, endorsed by the Government of the Republic, including the personal implements of the scientists.\n\ni) State: Those that the State temporarily imports for the fulfillment of its purposes.\n\nj) Aircraft leased for a term or with a purchase option, destined for air services, by companies that hold an operating certificate issued by the Costa Rican aeronautical authority, in accordance with the provisions of Article 222 of the Ley General de Aviación Civil, No. 5150, of May 14, 1973, and its amendments.\n\n(Thus added the preceding subsection by Article 5 of Law N° 8419 of June 28, 2004)\n\nk) Others established by regulation.\n\n(Thus added the preceding subsection by Article 1, numeral 11) of Law N° 10271 of June 22, 2022)\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 167.- Requirement of guarantees\n\nTemporary importations shall be subject to the presentation of a guarantee. This guarantee shall be calculated based on the amount of taxes that the goods would pay at the time the declaration under the regime is accepted.\n\nA global guarantee may be provided according to the percentage set by regulation, calculated on the total amount of applicable taxes on the importations listed in subsection g) of the preceding article. The presentation of a guarantee shall not be mandatory for the goods indicated in subsections c), d), f), h), and i) of the preceding article.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 168.- Enforcement of guarantees\n\nThe customs authority shall enforce the guarantees when the granted period has elapsed without proof of the re-exportation or warehousing for the definitive importation of the goods, or when they have been used for a purpose other than that requested, without prejudice to any corresponding legal actions. If no guarantee was provided, the customs authority shall demand fulfillment of the customs tax obligation through the procedures established by this law.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 169.- Destruction or damage of temporarily imported goods\n\nGoods damaged or destroyed by fortuitous event (caso fortuito) or force majeure (fuerza mayor) during their temporary stay may be declared for consumption in the condition in which they are found or abandoned in favor of the Treasury.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 170.- Temporary exportation\n\nTemporary exportation is the customs regime that allows the exit, for a set period, of goods from the customs territory with suspension of export taxes. The goods must be re-imported without any transformation or modification within the period established by regulation in accordance with the purpose of the exportation. This period may not exceed one year.\n\nTemporarily exported goods must be clearly identifiable by any reasonable means established by the customs authority and must comply with applicable non-tariff regulations.\n\nThe provisions contained in this section for temporary importation shall be applicable to temporary exportation, with the conditions and for the categories of goods established in the regulations.\n\nFicha articulo\n\nSECTION\nVIII\n\nSHIP'S STORES (PROVISIONES DE A BORDO)\n\nARTICLE 171.-\nShip's stores (Provisiones de a bordo). Ship's stores (provisiones de a bordo), regardless of their time of entry into the country, are goods entered temporarily and intended for the sustenance of crew members, to be consumed, purchased, or gifted to passengers by the airline or maritime company; also, those used in the operation, functioning, repair, and maintenance of international passenger transport vehicles, ships, tourist vessels under the temporary importation regime and those subject to the charter regime, aircraft, and trains.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 6 of the Law for the Promotion of Tourist Marinas and Coastal Development, N° 9977 of April 5, 2021)\n\nThe company or its representative must submit a detailed declaration, both upon entry and exit of the goods, either by lots or individually, according to the operational manuals put into effect by the Dirección General de Aduanas.\n\nThe goods may remain on board the vehicle that transports them or be stored in warehouses or premises, designated only for this class of goods, with prior authorization from the competent customs office.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 172.- Responsibility\n\nCompanies that maintain goods under this regime in warehouses or premises authorized for that purpose must comply with the following requirements and obligations:\n\na) Comply with the organizational, procedural, and control provisions issued by the customs authority.\n\nb) Keep records of all their actions and operations before the Servicio Nacional de Aduanas, in the form and conditions established by the Dirección General de Aduanas. The records shall be available to the competent customs authorities when they so request in the exercise of their control and oversight powers.\n\nc) Provide information on their management, in the form and through the means established by the Dirección General de Aduanas through general provisions.\n\nd) Integrate into the computer systems authorized by the Dirección General de Aduanas.\n\ne) Register the goods received in their premises in the company records, according to the procedures and means established by the Dirección General de Aduanas.\n\nf) Maintain and send records of goods admitted, deposited, withdrawn, or subject to other movements to the competent customs authority, in accordance with the formats and conditions established by the Dirección General de Aduanas.\n\ng) Keep the means of control over the entry, stay, and exit of goods available to the customs authority.\n\nh) Provide a guarantee to support the eventual payment of taxes for non-compliance, loss, impairment, damages not caused by fortuitous event (caso fortuito) or force majeure (fuerza mayor), or change of the purpose for which the goods were entered, without prejudice to any corresponding criminal or administrative actions.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 173.- Period\n\nThe maximum period for the stay of goods in the customs territory shall be six months, counted from their entry. Once this period has expired without having completed their re-exportation or change of regime, they shall be deemed abandoned in favor of the Treasury.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 174.-\nShip's stores for vessels and aircraft. The ship's stores (provisiones de a bordo) brought by maritime vessels and aircraft to be consumed or gifted to passengers and crew, which remain on board the means of transport, shall enjoy customs franchise (franquicia aduanera). The captain or responsible person shall declare the outline of the ship's stores (provisiones de a bordo) to the customs authority for the eventual exercise of customs control. Any stores that are unloaded shall be subject to the clearance procedures provided for in this law.\n\nThe customs authority must take the necessary measures so that the captain or responsible person performs the respective procedure at the place of arrival of the maritime vessels and aircraft.\n\n(Thus added the preceding paragraph by Article 6 of the Law for the Promotion of Tourist Marinas and Coastal Development, N° 9977 of April 5, 2021)\n\nFicha articulo\n\nCHAPTER V\n\nREGIMES THAT RELEASE FROM PAYMENT\n\nOF CUSTOMS TAXES\n\nSECTION I\n\nFREE ZONES (ZONAS FRANCAS)\n\nARTICLE 175.- Delimitation of free zones (zonas francas)\n\nThe boundaries of the geographical area in which a company benefiting from the free zone regime (régimen de zona franca) is located must be clearly determined in such a way that the entry and exit of persons, vehicles, transport units, or goods must necessarily be carried out through the posts or places designated for customs control.\n\nThe operating hours shall be those established by the Servicio Nacional de Aduanas, without prejudice to the authorization of operations outside of working service hours. The administrative body of the regime may provide the economic resources that guarantee the continuity of customs service provision twenty-four hours a day.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 176.- Customs control\n\nThe customs authority shall exercise, among others, the following customs controls:\n\na) Permanent or temporary surveillance at the boundaries and access routes.\n\nb) Verification of the use and destination of the goods, according to the purpose for which they were entered under the regime.\n\nc) Inspection of the benefiting companies.\n\nThe administrative body of the regime must supply the customs authority with pertinent information on the operations carried out by the companies through the means established by the Dirección General de Aduanas, without prejudice to the power of the customs authority to directly request from the companies the cost and production process records, perpetual inventories, and the accounting records and their annexes for those covered by the regime, in accordance with the provisions of the corresponding regulations.\n\nFicha articulo\n\nSECTION\nII\n\nREIMPORTATION IN THE SAME CONDITION REGIME\n\nArticle\n177.-Reimportation.\nReimportation is the regime that allows entry into the customs territory of national or nationalized goods that were definitively exported and that return in the same condition, with relief from duties and taxes.\n\nTo enjoy the benefits of the reimportation regime, the declarant must meet the following requirements:\n\na) That the reimportation declaration is duly submitted and accepted, within a period of three years counted from the date of acceptance of the definitive exportation declaration.\n\nb) That the goods have not undergone any transformation.\n\nc) That the identity of the goods is fully established.\n\nd) That the sums received for tax benefits and incentives or other incentives received on the occasion of the exportation are returned, as applicable.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 8373 of August 18, 2003)\n\nFicha articulo\n\nSECTION\nIII\n\nREEXPORTATION OF GOODS REGIME\n\nArticle 178.-Reexportation.\nReexportation is the regime that allows the exit from the customs territory of foreign goods that arrived in the country and were not definitively imported.\n\nThe reexportation of goods that have fallen into abandonment or regarding which a well-founded presumption of a customs criminal offense has been established shall not be permitted.\n\nThe customs authority may authorize reexportation at the request of the interested party, provided that the latter has not previously requested a definitive regime, without prejudice to the provision of Article 91 of this Law.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 8373 of August 18, 2003)\n\nFicha articulo\n\nCHAPTER VI\n\nPROCESSING REGIMES\n\nSECTION I\n\nINWARD PROCESSING REGIME (RÉGIMEN DE PERFECCIONAMIENTO ACTIVO)\n\nARTICLE 179.- Inward processing regime (Régimen de perfeccionamiento activo)\n\nThe inward processing regime (régimen de perfeccionamiento activo) is the customs regime that allows goods to be received in the national customs territory, with suspension of all types of taxes and under the provision of a guarantee. These goods must be re-exported, within the periods determined by the regulations, after having been subjected to a process of transformation, repair, reconstruction, assembly, incorporation into sets, machinery, transport equipment in general or apparatus of greater technological and functional complexity, or used for other analogous purposes, under the conditions established by regulation and in the provisions issued for this purpose by the competent administrative body.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 180.- Powers of the competent administrative body\n\nThe administrative body of the regime is responsible for:\n\na) Defining the application and development policies of the regime.\n\nb) Granting and canceling authorizations for the regime in each case.\n\nc) Determining the goods that may enter the country through this regime and the percentages of wastage (mermas) and waste (desperdicios), as provided by regulation.\n\nThe administrative body must coordinate its functions and activities with the Dirección General de Aduanas, which shall appoint a representative to it.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 181.- Control by the customs authority\n\nWithout prejudice to the powers established in this law, the customs authority is responsible for control over the use and destination of goods covered by the regime.\n\nIn the exercise of such control, the customs authority may:\n\na) Review the cost records, production process records, perpetual inventory records, and the accounting records and their annexes for the goods covered by the regime.\n\nb) Control the correct use of the goods, according to the destination for which they were entered under the regime.\n\nc) Control the movement, use, and destination of the goods, their guarantees, destination of waste (desperdicios), and donations in accordance with the procedures established for this purpose by the Dirección General de Aduanas.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 182.- Obligations of the beneficiary companies\n\nCompanies covered by this modality must comply with the following obligations, without prejudice to those incumbent upon them as auxiliaries of the public customs function:\n\na) Commence operations within a period of six months, counted from the notification of the resolution authorizing them for the regime. This period may be extended by the administrative body for up to another six months, upon a justified request from the interested party. Once the period has expired without commencing operations, the authorization shall be deemed canceled.\n\nb) Provide the customs authority with information on their activities and operations records.\n\nc) Submit reports on their operations to the customs authority within the periods established by regulation.\n\nd) Fully identify the machinery, equipment, and spare parts following the provisions issued for this purpose by the Dirección General de Aduanas.\n\ne) Visibly label the facilities where the company operates with its corporate name.\n\nf) Integrate into the computer systems authorized by the Dirección General de Aduanas.\n\ng) Register with the competent customs office and keep the registration updated.\n\nh) Comply with the organizational, procedural, and control provisions issued by the Dirección General de Aduanas.\n\ni) Maintain all information relating to entries, importations, and re-exportations of goods in the official records or formats designed or authorized by the Dirección General de Aduanas; also, keep them available to the customs authority for the exercise of control, for a minimum period of five years.\n\nj) Comply with the rules relating to the storage and location of goods, as provided in the regulation.\n\nk) Any other obligation or operational condition established in the regulation.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 183.- Tax liability\n\nThe company is liable for damages or losses caused to the goods that remain in its premises, and is obliged to pay the corresponding taxes, except for duly proven fortuitous event (caso fortuito) or force majeure (fuerza mayor).\n\nGoods entered under the regime must remain in the authorized premises.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 184.- Removal from the regime\n\nRemoval of goods from the regime shall be proven through the systems determined by regulation. The basis shall be the reports and declarations of entry, use, and consumption, records of donation and destruction, re-exportations, and definitive importations carried out.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 185.- Legal pledge lien\n\nThe machinery, equipment, and raw materials covered by the regime shall bear a first-degree legal pledge lien (gravamen prendario legal) in favor of the Treasury, for which a customs pledge certificate shall be issued and registered, at the request of the customs authority or the interested company itself, in the Pledge Registry (Registro de Prendas) of the Public Registry (Registro Público), without payment of any tax. No additional guarantee shall be necessary.\n\nThe owners of the goods that enter under this regime, by the mere act of shipping them to the country, shall grant sufficient power to the consignee to impose such lien, which shall have priority over any other lien or guarantee.\n\nThe customs authority shall enforce the pledge when, upon the expiration of the period of stay of the goods, they have not been re-exported or definitively imported.\n\nLikewise, the guarantee shall be enforced when it is demonstrated that the company has improperly used the machinery, equipment, or raw materials, or has used them for a purpose other than intended, without prejudice to other applicable sanctions.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 186.- Destination of waste (desperdicios), by-products, and samples\n\nWaste (desperdicios) and by-products must be re-exported, definitively imported, or donated to the State.\n\nSamples, waste (desperdicios), and by-products that cannot be returned abroad or donated must be destroyed under the supervision of the customs authority.\n\nBeneficiaries may donate semi-finished goods, residues, second-quality products, samples, spare parts, accessories, and capital goods to the competent body of the Ministerio de Hacienda, which in turn may designate them to charitable institutions, educational centers, and State institutions.\n\nFicha articulo\n\nArticle 186 bis.- Sanctioning regime.\nThe Ministerio de Comercio Exterior (Comex) is responsible for applying the sanctioning regime to the beneficiary companies of the Inward Processing Regime (Régimen de Perfeccionamiento Activo) that incur in infractions of the provisions that regulate it or of the obligations assumed upon entering it, this in exercise of the competence granted to that Ministry by Article 2, subsection h) of Law 7638, Creation of the Ministerio de Comercio Exterior and the Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, of October 30, 1996.\n\nComex may impose a fine of up to four thousand Central American pesos, according to the severity of the infraction, when the beneficiary company fails to comply with the obligations contemplated in Article 182 of this law, without prejudice to the provisions of this rule contemplating a higher sanction, in which case it shall proceed with the imposition of the higher sanction.\n\nLikewise, Comex may impose a fine of up to four thousand Central American pesos, according to the severity of the infraction, on companies covered by the Inward Processing Regime (Régimen de Perfeccionamiento Activo) that incur any of the following infractions:\n\na) When, having commenced its production process, it suspends it without justified cause for a period exceeding eight months.\n\nb) When the beneficiary ceases its operations abruptly, abandoning its facilities, without notifying the customs authorities or the Ministerio de Comercio Exterior, and this causes labor problems or other public order issues. In this case, the revocation of the Regime may be proceeded with.\n\nc) When it makes improper use or gives a different purpose to the machinery, equipment, and raw materials in general, entered under the Regime, without prejudice to other applicable actions.\n\nd) When it supplies false data in the application for entry into the Regime, the Annual Operations Report, and any other information requested.\n\ne) When it does not submit the annual activities report and any other reports requested by Procomer, the Ministerio de Comercio Exterior, or the Ministerio de Hacienda, or does so outside the regulatory periods. Failure to submit the annual report within the period established for that purpose shall result in the automatic suspension of all benefits of the Regime until the report is submitted complete.\n\nf) The company, its shareholders, directors, employees, or representatives having been sanctioned, in relation to the company's activities, by a final resolution in the administrative channel, for having incurred in administrative, customs, tax, or tax-customs infractions. In this case, the imposition of fines shall not proceed, but the revocation of the Regime shall, when dealing with serious or repeated infractions.\n\ng) The shareholders, directors, employees, or representatives of the beneficiary company having been convicted, in relation to the company's activities, by a final resolution in the judicial channel, for having incurred in customs or tax crimes. In this case, the imposition of fines shall not proceed, but the revocation of the Regime shall, when dealing with serious or repeated infractions.\n\nh) Any other breach of the obligations incumbent upon them under the law, regulations, and administrative acts granting the regime.\n\nIn the event that the beneficiary company repeatedly incurs the commission of one or more of the infractions just indicated, the revocation of the Regime may be imposed.\n\nFor these purposes, the Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica or the corresponding bodies of the Ministerio de Hacienda, upon prior knowledge of the situation, shall proceed to gather the information, compile the case file, and send the recommendation to the Ministerio de Comercio Exterior for the initiation of the administrative proceeding.\n\nTo determine the applicable sanction, the severity of the infraction, the degree of fault or the existence of intent on the part of the company's employees or representatives, recidivism, and, in the case of fines, the company's revenue volume shall be taken into account.\n\nThe Ministerio de Comercio Exterior may order, for a maximum period of six months, the precautionary suspension of the incentives and benefits contemplated in this law, during the processing of administrative proceedings or investigations in the judicial venue that question the legality of the activity of a beneficiary company of the Inward Processing Regime (Régimen de Perfeccionamiento Activo). Neither the precautionary suspension nor its lifting shall prejudge the final resolution of the respective administrative proceeding or judicial process.\n\nThe Ministerio de Comercio Exterior and the Ministerio de Hacienda shall determine the necessary coordination mechanisms for the most correct and efficient application of controls and sanctions on the beneficiary companies of the Inward Processing Regime (Régimen de Perfeccionamiento Activo).\n\nThe proceeds from the fines established in this article shall be paid in their equivalent in national currency and shall be distributed as follows: fifty percent (50%) to Procomer and fifty percent (50%) to the municipality of the canton where the beneficiary company is located.\n\nAgainst the imposition of the sanctions provided for in this article, an appeal for reconsideration may be filed before the head of Comex, within the five business days following the notification of the corresponding resolution.\n\nThe resolution imposing a fine shall constitute an executory title against the offender, and Procomer shall have standing to collect it.\n\n(Thus added by Article 1, numeral 12) of Law N° 10271 of June 22, 2022)\n\nFicha articulo\n\nSECTION II\n\nTEMPORARY EXPORTATION REGIME FOR\n\nOUTWARD PROCESSING (PERFECCIONAMIENTO PASIVO)\n\nARTICLE 187.- Temporary exportation regime for outward processing (perfeccionamiento pasivo)\n\nThe temporary exportation regime for outward processing (perfeccionamiento pasivo) is the customs regime that allows the temporary exportation of goods that are in free circulation in the national customs territory, to be transformed, processed, or repaired abroad for their reimportation, in accordance with the corresponding regulatory provisions.\n\nThe Dirección General de Aduanas shall establish the procedures to ensure control and verification of the returned goods.\n\nFicha articulo\n\nARTICLE 188.- Compensating products\n\nFor the purposes of this regime, compensating products are understood as the goods obtained abroad from those that have been sent under temporary export for their outward processing (perfeccionamiento pasivo).\n\nArticle 189.- Taxable base. For the purposes of determining the customs tax obligation, the taxable base shall result from the difference between the value of the compensating product and the value of the goods initially exported, and the tariff classification of the goods.\n\nIn the case of repair of goods, the tax obligation shall be determined on the value of the foreign goods incorporated, plus the services provided abroad for their repair, in accordance with the applicable tariff according to the tariff classification of the returned goods. However, goods that have been repaired abroad within the functional warranty period shall be re-imported with total exemption from duties and taxes.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nCHAPTER VII\n\nDRAWBACK REGIME (RÉGIMEN DEVOLUTIVO DE DERECHOS)\n\nArticle 190.- Drawback regime (Régimen devolutivo de derechos). The drawback regime (régimen devolutivo de derechos) is the customs regime that allows for the refund of sums actually paid or deposited in favor of the Treasury for taxes, as a result of the definitive importation of inputs, containers, or packaging incorporated into export products, provided that the exportation is carried out within a period of twelve months from the importation of those goods. The regulations shall establish the conditions that interested parties must fulfill to qualify for this regime, as well as the deadlines within which the Administration must make the refund of the taxes actually paid.\n\nThe Ministry of Foreign Trade must provide the General Directorate of Customs with the necessary recommendations and technical studies, so that customs has the information required to make the effective refund of the taxes covered under said regime.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nARTICLE 191.- Application for the regime\n\nThe final exporter who qualifies for this regime must apply for it at the time of presenting the export declaration, in accordance with the regulatory requirements, provided they do not benefit from an export tariff incentive.\n\nThe refund of sums actually paid or deposited shall proceed, after verification by customs of the regime's conditions. The refund shall be made by means of a credit in their favor or by the means established by regulation.\n\nIn no case shall deposits or payments made by companies authorized by the General Directorate of Customs for the habitual exercise of the regime be understood as ordinary income of the Treasury.\n\nTITLE VIII\n\nORDINARY PROCEDURE\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL RULES\n\nARTICLE 192.- General Provisions\n\nThe provisions of this chapter shall apply, unless otherwise specifically provided against in this law, in all proceedings initiated by the customs authority to issue decisions or acts with external effects for the administered parties.\n\nUnless expressly indicated, the terms and deadlines granted in days by this law and its regulations shall be considered business days in all cases.\n\nIn the absence of an express rule in this law, regarding procedure, the general provisions of tax procedure and, where applicable, those of administrative procedure must be applied.\n\nARTICLE 193.- Use of computer systems\n\nFor the filing of appeals, procedures, and the notification of acts issued by the National Customs Service (Servicio Nacional de Aduanas), duly authorized computer systems may be used.\n\nArticle 194.- Means of notification and publication. The National Customs Service (Servicio Nacional de Aduanas) and the National Customs Tribunal (Tribunal Aduanero Nacional) must notify each of the parties independently, or publish their acts, by any of the following means:\n\na) Electronic mailbox assigned to taxpayers, taxable persons, and auxiliaries of the public customs function, through the electronic platform established by the Ministry of Finance. The notification shall take effect five calendar days after the information is sent.\n\nb) In person, if the party appears at the offices of the National Customs Service (Servicio Nacional de Aduanas) responsible for the notification of acts, or at the office of the National Customs Tribunal (Tribunal Aduanero Nacional).\n\nWhen it is not possible to notify by any of the above means, notification shall be made by a single publication on the Ministry of Finance website, in which case it shall be deemed effective on the third business day following that publication.\n\nActs of a general nature shall be communicated by a single publication on the Ministry of Finance website, in which case it shall be deemed effective on the third business day following that publication.\n\nThe notification or publication must contain a literal copy of the act. Notifiers shall enjoy public faith.\n\n(As amended by Article 2, numeral 22) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nARTICLE 195.- (Repealed by subsection f) of Article 4 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nArticle 196.- Common actions of the ordinary procedure. To issue any act that affects subjective rights or legitimate interests, the following basic rules must be observed:\n\na) The opening of the proceeding, ex officio or at the request of a party, must be notified to each of the persons or entities that may be affected, independently.\n\nb) In the act of notification, a period of fifteen business days shall be granted to present arguments and respective evidence. The customs authority conducting the proceeding may, by reasoned resolution, ex officio or at the request of an interested party, extend this period for the purposes of presenting evidence.\n\nc) At the request of an interested party, the investigating body shall grant a single oral and private hearing, with a minimum notice of fifteen business days, for the taking of evidence.\n\nd) Once the matter is ready for resolution, the competent customs authority shall issue the resolution within the following three months. The notification must contain the full text of the act.\n\n(As amended by Article 2, numeral 23) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 197.- Administrative silence\n\nAny claim, petition, or appeal not concluded by a final act shall be understood as denied, once the term of three months has elapsed from the commencement of the proceeding.\n\nPositive silence shall be governed by the provisions of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública).\n\n(As amended by Article 4 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\nCHAPTER II\n\nPROCESSING OF THE APPEAL PHASE\n\nSECTION I\n\nCHALLENGE OF CUSTOMS ACTS\n\nArticle 198.- Appeal for review (Recurso de revisión). Once a final act issued by customs that determines taxes, sanctions, or causes grievance to the recipient of the act is notified, in relation to the regimes, procedures, operations, and proceedings regulated in customs regulations, an appeal for review (recurso de revisión) may be filed before customs or before the General Directorate of Customs, directly, within a period of ten business days following the notification.\n\n(As amended by Article 2, numeral 24) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 199.- Referral of the appeal. Within the five business days following the date of receipt of the appeal for review (recurso de revisión) at customs or at the General Directorate of Customs, the competent customs office shall confine itself to referring the administrative file that gave rise to the act, together with the appeal, to the General Directorate of Customs, when applicable.\n\n(As amended by Article 2, numeral 25) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 200. Formalities of the appeal. The appeal must contain at least the following:\n\na) Designation of the authority, official, or department to which it is addressed;\n\nb) full names, qualities, or legal particulars of the appellant; when not acting on their own behalf, they must also prove their representation;\n\nc) identification of the resolution or act appealed and the reasons on which the disagreement with it is based, making a detailed account of the facts and the legal provisions on which the petition is sustained;\n\nd) petition being made; and\n\ne) date and signature.\n\n(As amended by Article 2, numeral 26) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 201.- Admission of the appeal. Once the appeal has been filed and the formalities established in the previous article have been fulfilled, the corresponding procedure shall continue, or the correction of errors or omissions of any of the requirements must be ordered, within a period of three days following its filing. In this case, the corresponding order of prevention (auto de prevención) shall be issued, which must be notified to the appellant, who shall have a period of five days counted from the day following the notification to comply with the orders. If the orders issued are not complied with in the required manner and within the aforementioned period, the appeal shall be declared inadmissible.\n\nThe admission of the appeals established in this chapter shall suspend the execution of the appealed resolution. No guarantee or payment shall be required as a requirement to admit the appeals.\n\n(As amended by Article 2, numeral 27) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 202.- Diligence for better resolution (Diligencias para mejor resolver). When evidence for a better resolution (prueba para mejor proveer) or the practice of any diligence aimed at obtaining elements that contribute to resolving the appeal is ordered ex officio or at the request of a party, the period to issue the final resolution shall be suspended until such diligence has been carried out. Evidence or diligence that is irrelevant or superfluous shall be rejected.\n\nIn any case, the period indicated for presenting the evidence or carrying out the diligences referred to in the preceding paragraph shall be ten business days, which may be extended at the request of the appellant for another equal period, only once and in cases duly justified by them. No appeal shall lie against the order that orders or rejects the diligences or evidence for a better resolution (prueba para mejor resolver).\n\n(As amended by Article 2, numeral 28) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 203- Period for the General Directorate of Customs to issue the resolution. The General Directorate shall issue the resolution within the twenty business days following the date of receipt of the appeal for review (recurso de revisión) and its respective administrative file at that body.\n\nThe interested party may request clarification and addition within the three business days following the notification, a request that must be resolved within a period of five business days.\n\n(As amended by Article 1, numeral 13) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nSECTION II\n\nCHALLENGE OF ACTS OF THE GENERAL DIRECTORATE OF CUSTOMS\n\nArticle 204.- Appeal for annulment (Recurso de apelación). Against the final act issued directly by the General Directorate of Customs that determines taxes, sanctions, or causes grievance to the recipient of the act, in relation to the regimes, procedures, operations, and proceedings regulated in customs regulations, or that totally or partially denies the appeal for review (recurso de revisión), an appeal for annulment (recurso de apelación) shall lie before the National Customs Tribunal (Tribunal Aduanero Nacional), which must be filed within a period of ten business days following the notification of the appealed act.\n\nFor the processing of the appeal for annulment (recurso de apelación), the provisions of articles 200, 201, and 202 of this law shall apply.\n\n(As amended by Article 2, numeral 29) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 204 bis.- Referral and period to resolve the appeal for annulment (recurso de apelación). Once the appeal for annulment (recurso de apelación) has been filed, the General Directorate of Customs shall confine itself to referring it within the following three business days, together with the complete administrative file, to the National Customs Tribunal (Tribunal Aduanero Nacional).\n\nThe National Customs Tribunal (Tribunal Aduanero Nacional) must resolve within a period of thirty business days, counted from the day following the receipt of the appeal.\n\nThe interested party may request clarification and addition within the three business days following the notification, a request that must be resolved within a period of five business days.\n\n (As added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n(As amended by Article 2, numeral 30) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nTITLE IX\n\nSUPERIOR ADMINISTRATIVE INSTANCE\n\nSINGLE CHAPTER\n\nNATIONAL CUSTOMS TRIBUNAL (TRIBUNAL ADUANERO NACIONAL)\n\nARTICLE 205.- Competence\n\nThe National Customs Tribunal (Tribunal Aduanero Nacional) is created as an autonomous decision-making body, attached to the Ministry of Finance. It shall have competence to hear and decide, in the final administrative instance, appeals against acts issued by the National Customs Service (Servicio Nacional de Aduanas).\n\nArticle 206.- Composition. The Tribunal shall be composed of five members. Three of them shall be lawyers specialized in customs matters, with a minimum of five years of experience; the other two shall be persons with a minimum degree of licenciatura and at least five years of experience in matters such as tariff classification, customs valuation, origin of goods, and other foreign trade regulations.\n\nThe Tribunal shall have a president who shall be a lawyer, as well as a secretary and the administrative personnel necessary for its proper functioning, appointed in accordance with the regulations of the Civil Service Statute.\n\n(As amended by Article 2, numeral 31) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 207.- Appointment. The members shall be appointed by the Minister of Finance, following a public competition of credentials. Said appointment shall be for a single term of six years, with no possibility of re-election.\n\nIn the same manner, an equal number of alternates shall be appointed, who must meet the same requirements as the principal members and shall act in cases of absence, impediment, recusal, or excuse of the latter.\n\nThe grounds and procedures for removal and prohibition, and the economic remuneration of the members of the Tribunal, shall be the same as those established for the members of the Tax Administrative Tribunal (Tribunal Fiscal Administrativo).\n\n(As amended by Article 2, numeral 32) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nARTICLE 208.- Rules of procedure\n\nThe Tribunal shall adjust its actions to the procedure and operating rules established in this law and, supplementarily, to the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios).\n\nThe grounds for impediment, excuse, or recusal shall be those prescribed in Chapter V of Title I of the Civil Procedure Code (Código Procesal Civil). In these cases, the body shall observe the procedure set forth in said Code.\n\n(The preceding paragraph was added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nArticle 209.- Period for resolution (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nARTICLE 210.- Voting\n\nThe Tribunal shall make decisions by simple majority.\n\nThe members must ensure efficiency and decorum in the exercise of the functions entrusted by law. The president of the tribunal shall be responsible for making corrections of warning and reprimand to the members, through the due administrative disciplinary process. In the case of serious misconduct, the provisions of the Internal Work Regulations of the Ministry of Finance shall apply.\n\n(The preceding paragraph was added by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nTITLE X\n\nCUSTOMS OFFENSES, ADMINISTRATIVE INFRACTIONS,\n\nAND CUSTOMS TAX INFRACTIONS\n\nCHAPTER I\n\nOFFENSE OF SMUGGLING (CONTRABANDO)\n\n(The preceding chapter was amended by Article 2, numeral 33) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nSECTION I\n\nOFFENSE OF SMUGGLING (CONTRABANDO)\n\n(The preceding Section I was amended by Article 2, numeral 33) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 211.- Smuggling (Contrabando)\n\nShall be sanctioned with a prison sentence of three to five years and a fine of three times the customs value of the goods subject to smuggling, provided the customs value of the goods exceeds five thousand Central American pesos, even if no fiscal damage is caused, whoever:\n\na) Introduces into or extracts from the national territory, goods of any class, value, origin, or provenance, evading customs control.\n\nb) Transports, stores, acquires, sells, donates, conceals, uses, gives or receives on deposit, destroys, or transforms, goods of any class, value, origin, or provenance introduced into the country, evading customs control.\n\nc) Delivers, extracts, or facilitates the delivery or extraction of goods subject to customs control from port or primary zones, from the enclosures or facilities of authorized recipients or those legally enabled to receive and safeguard them, including: customs depositaries (depositarios aduaneros), temporary storage (depósito temporal), free zones (zonas francas), including comprehensive logistics services, inward processing (perfeccionamiento activo), authorized economic operators, transient parking, industrial and commercial domiciliary dispatch, without authorization from the customs authority.\n\nd) Does not deliver goods being moved in transit through the national territory, at the place authorized by the customs authority, without a legal justification.\n\ne) Substitutes goods subject to customs control from transport units, without authorization from the customs authority.\n\nf) Keeps in inventory for sale, distribution, or commercialization, foreign goods, in their premises, establishment, or commercial business, without having the corresponding customs documents for their introduction into the national territory, or the suitable legal document that proves their acquisition in the local market.\n\nShall be sanctioned with a prison sentence of three to five years and a fine of four times the taxes not collected plus their interest, provided the amount of taxes not collected exceeds five thousand Central American pesos, whoever:\n\ng) Eludes or evades, totally or partially, the payment of taxes, by action or omission, using cunning, deceit, or trick, simulation of false facts, or deformation or concealment of true facts, used to obtain a financial benefit for oneself or for a third party.\n\nThe customs value of the goods or the amount of the taxes not collected shall be established in judicial proceedings through the determination made by the customs authority, in accordance with the provisions of article 227 of this law, or by expert estimation.\n\nFor the fines established in this article, the provisions of article 233 of this law shall not apply.\n\n(As amended by Article 2, numeral 33) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 212.- Aggravating circumstances. In addition to a prison sentence of five to fifteen years, those committing any of the actions established in subsections a) through f) of article 211 of this law shall be sanctioned with a fine of four times the customs value of the goods subject to smuggling, and for committing the action established in subsection g), with a fine of five times the taxes not collected plus their interest, when at least one of the following conducts or situations occurs:\n\na) It is perpetrated, facilitated, or its discovery is prevented through the use of violence or intimidation.\n\nb) A means of transport conditioned or modified in its structure is used, with the purpose of transporting goods evading customs control.\n\nc) Natural or legal persons whose identity has been usurped, deceased natural persons, or non-existent legal persons are listed as consignees in the documents concerning the dispatch of the goods.\n\nd) A public official, an auxiliary of the public customs function, or an authorized economic operator participates as a principal, instigator, or accomplice.\ne) Participation in financing, on one's own account or that of a third party, for the commission of customs offenses.\n\nf) The principal or participant is part of a group that qualifies as organized crime, according to current legislation.\n\ng) The goods are products of sanitary interest or goods subject to technical regulation that put human life or health, animal life or health, the preservation of plant life, environmental protection, or national security at risk.\n\nFor the fines established in this article, the provisions of article 233 of this law shall not apply.\n\n(As amended by Article 2, numeral 34) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 213.- Fractional smuggling (Contrabando fraccionado). Whoever, acting with the same purpose, carries out smuggling activities in different acts regarding goods with a customs value of less than five thousand Central American pesos shall equally commit the offense of fractional smuggling (contrabando fraccionado) and shall be punished with the prison sentence established in accordance with articles 211 and 212, as applicable, in such a way that individually each of the acts would not have been sanctioned with a prison sentence.\n\nTo determine the modality of fractional smuggling (contrabando fraccionado), the judicial authority may consider the acts carried out by the offender in the twelve months prior to the last reported act. The generating event shall be governed by the provisions of article 55 of this law, for each of the acts individually considered.\n\n(As amended by Article 2, numeral 35) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nSECTION II\n\n(The preceding section was repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 214.- Customs tax fraud (Defraudación fiscal aduanera). (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n \n\nARTICLE 215.- Aggravating circumstances. (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n \n\nArticle 216.- Fractional tax fraud (Defraudación fiscal fraccionada). (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n \n\nSECTION II\n\nCriminal liability of the public official\n\n(The preceding section was added by Article 1, numeral 21) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 216 bis.- Criminal liability of the public official for intentional action or omission. A public official who, directly or indirectly, by intentional action or omission, favors, collaborates with, or facilitates, in any way, the breach of the customs tax obligation, the non-observance of the formal duties of the taxable person, the introduction or extraction of goods evading or eluding customs control, shall be sanctioned with imprisonment of three to ten years.\n\n (As added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nSECTION III\n\nOTHER OFFENSES\n\nARTICLE 217.- Illegal possession of identification seals and other security systems\n\nWhoever illegally possesses, traffics, or falsifies identification seals, devices, or other security systems used or authorized by the customs authority shall be punished with a sentence of six months to three years of imprisonment. This sanction shall apply provided the act does not constitute another offense sanctioned with a higher penalty.\n\nARTICLE 218.- Breach of security measures\n\nWhoever commits the following shall be punished with a sentence of three months to three years of imprisonment:\n\na) Transports or keeps in storage goods subject to customs control without the seals (precintos), stamps, or other security systems, placed or authorized by the customs authority, or with them broken or showing evidence of violation.\n\nb) Transports goods subject to customs control in damaged transport units or those presenting openings in compartments that, by order of the customs authority, must be kept completely closed.\n\nIn any of the hypotheses of the two previous subsections, the sanction shall apply provided the act does not constitute another offense sanctioned with a higher penalty.\n\nArticle 219.- Concealment or destruction of information. Whoever conceals, denies, alters, or fails to deliver information to the customs authority, or destroys accounting books, their annexes, files, records, goods, documents, and other information of tax or customs significance, as well as computerized systems and programs or magnetic or similar media that support or contain said information, shall be punished with imprisonment of one to four years.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nArticle 220.- Breach of duties by third parties. Whoever, breaching the obligations imposed by tax and customs legislation, denies or conceals information of tax or customs significance regarding facts or actions of third parties, which they know due to maintaining economic and financial relationships with them, or provides it incomplete or false, shall be punished with imprisonment of three to five years.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nArticle 220 bis.- (Repealed by Article 7 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\n(As added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nCHAPTER II\n\nCOMPUTER OFFENSES\n\nARTICLE 221.- Computer offenses\n\nWhoever commits the following shall be punished with imprisonment of one to three years:\n\na) Accesses, without the corresponding authorization and by any means, the computer systems used by the National Customs Service (Servicio Nacional de Aduanas).\n\nb) Seizes, copies, destroys, disables, alters, facilitates, transfers, or possesses, without authorization from the customs authority, any computer program and its databases used by the National Customs Service (Servicio Nacional de Aduanas), provided they have been declared of restricted use by this authority.\n\nc) Damages the material or physical components of the apparatuses, machines, or accessories that support the operation of the computer systems designed for the operations of the National Customs Service (Servicio Nacional de Aduanas), with the purpose of hindering them or obtaining a benefit for oneself or for another person.\n\nd) Facilitates the use of the code and access key assigned to enter the computer systems. The sentence shall be six months to one year if the use is facilitated through negligence.\n\nARTICLE 222.- Aggravating circumstance\n\nThe penalty shall be three to five years when, in any of the grounds of the previous article, one of the following circumstances occurs:\n\na) Three or more persons intervene in the act as principals.\n\nb) A public official participates, as principal, instigator, or accomplice, in the exercise of their functions, on the occasion of them, or by abusing their position.\n\nCHAPTER III\n\nPROVISIONS COMMON TO OFFENSES\n\nARTICLE 223.- Relationship with offenses classified in other tax regulations\n\nIf the conducts classified in this law also constitute an offense or a contravention established in tax legislation, the special provisions of this law shall apply provided those conducts are related to the breach of customs tax obligations or duties before the customs authority.\n\nARTICLE 224.- Confiscation (Comiso)\n\nIn the offenses contemplated in this Title, the confiscation (comiso) of the goods subject to or means of the offense and the confiscation (comiso) of vehicles and transport units of any kind with their accessories, tools, and equipment shall apply, provided that, in accordance with the Penal Code, they were used in any way to commit the offense.\n\nARTICLE 225.- Accessory sanctions\n\nIn addition to the corresponding custodial sentences and fines, the following sanctions shall apply in the offenses contemplated in this Title:\n\na) When a public employee or an auxiliary of the public function commits, to the detriment of the Public Treasury, one or several of the offenses described in articles 211, 214, 216, and 216 bis of this Law, in addition to the penalties established for each offense, a special disqualification of one to ten years shall be imposed for serving as a public official or as an auxiliary of the public function, or for enjoying customs incentives or customs economic benefits.\n\n(The preceding subsection was amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nb) When the criminal act has been committed using a legal entity or has been committed by representatives, administrators, managers, or employees thereof, in addition to the penalties imposed on each person for their participation in the punishable acts, an administrative sanction consisting of a fine of three to five times the customs value of the goods, in the case of smuggling (contrabando), or the amount of taxes not collected, in the case of customs tax fraud (defraudación fiscal aduanera), shall be imposed through the corresponding channel. Likewise, the competent authority may order that the company not enjoy customs incentives or customs economic benefits for a period of one to ten years.\n\nIf the act is committed by the shareholders, officers, administrators, managers, or agents who exercise the legal representation of the legal entity, or by one of its employees, and they consent to its conduct by willful action or omission, without the intervention of a fortuitous event or force majeure, the judicial authority shall impose on the legal entity a sanction of disqualification from exercising the auxiliary customs activity, for a term of one to ten years. Legal entities shall be jointly and severally liable for the actions or omissions that their representatives carry out in the performance of their duties.\n\n(As amended above, subsection b) by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nARTICLE 226.- Liability of legal entities\n\nWhen a crime is committed due to the breach of customs obligations of legal entities, the legal representatives, managers, or administrators responsible for fulfilling such obligations shall be liable for the crime and, consequently, the respective penalties shall be applied to them; likewise, to the partners of partnerships or the directors of corporations, as applicable, when they have adopted the decisions that imply the commission of the crime. Each of those indicated above shall be sanctioned according to their own personal responsibility.\n\nIn any of the crimes contemplated in this title, in order to establish the material truth of the customs tax relationship, the National Customs Service, the Ministry of Finance, or the competent jurisdictional authority, in the presence of customs fraud, may disregard the legal forms adopted by a specific national or transnational economic agent, individually or under organized crime, when they do not correspond to the reality of the investigated facts. The natural and legal person who is actually the promoter of the tax violation must be held administratively, civilly, and criminally liable, as appropriate.\n\n(As added the preceding paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nARTICLE 227.- Amount of evaded taxes\n\nThe customs authority shall report, ex officio or at the request of the Judge hearing the case, the amount of the taxes owed and their interest, according to the legislation in force. When issuing a final judgment, whether acquittal, conviction, or dismissal, the courts shall, ex officio, also rule on the payment of the customs tax obligation, its interest, fines, and other surcharges by the accused and other tax liable parties.\n\nArticle 227 bis.- Collection of taxes when a criminal case is pending\n\nIn cases where the customs authority considers that the detected irregularities could constitute a crime, it must file the complaint with the Public Ministry and shall refrain from continuing the administrative sanctioning procedure until the criminal process concludes, in which case the statute of limitations for the sanctioning procedure shall be suspended. The foregoing does not prevent the collection of the taxes owed and their interest, in accordance with the respective administrative procedure.\n\n(As added by Article 5 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\nARTICLE 228.- Sanction for attempt\n\nIn the crimes of smuggling and customs tax fraud, the attempt shall be sanctioned with the penalty provided for the completed crime.\n\nARTICLE 229.- Competence\n\nThe ordinary courts and tribunals in criminal matters shall be competent to hear the crimes stipulated in this law, unless a specialized jurisdiction in criminal tax matters is established.\n\nWhen the place of introduction of the goods subject to smuggling is unknown, the judicial authorities of the place where the goods have been seized shall be competent to hear these crimes, or, failing that, the courts of the city of San José.\n\nCHAPTER IV\n\nCUSTOMS ADMINISTRATIVE AND TAX INFRACTIONS\n\nSECTION I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nARTICLE 230.- Definition\n\nAny action or omission that contravenes or violates the provisions of the customs legal regime, without being classified as a crime, constitutes a customs administrative or tax infraction.\n\nArticle 231.- Application of sanctions. Customs administrative infractions and customs tax infractions shall be sanctionable, via administrative channels, by the customs authority hearing the respective administrative procedure, whether the jurisdictional customs office or the Directorate General of Customs, except for the sanction of business closure, administrative infractions sanctioned with suspension of the auxiliary of the public customs function, the administrative infraction typified in Article 238 of this law, the sanction for recidivism, as well as the disqualification of auxiliaries of the public customs function, the hearing of which shall be the exclusive competence of the Directorate General of Customs.\n\nThe application of sanctions shall be carried out in accordance with the laws in force at the time of their commission. If, after the commission of a punishable act, a new law is enacted, that act shall be governed by the law most favorable to the offender, in the particular case being judged. The application of the administrative sanctions stipulated in this law is independent of criminal sanctions, when the act also constitutes a criminal offense.\n\nInfractions sanctioned with a fine shall accrue interest, which shall be computed starting three business days following the finality of the resolution that sets them, in accordance with the rate established in Article 61 of this law, regarding the payment of the customs tax obligation and its essential aspects.\n\nMaterial errors without fiscal impact, force majeure, and fortuitous events shall be exonerating circumstances from liability, in application of the principles of reasonableness and proportionality.\n\nThe power of the customs authority to sanction the infractions regulated in this chapter shall prescribe in four years, counted from the commission of the infractions.\n\nThe term of prescription for the sanctioning action shall be interrupted:\n\na) By the notification of the resolution or the initial act of the administrative procedure aimed at determining the customs administrative and tax infractions.\n\nb) By the filing of appeals of any kind by the offender that are admissible, in accordance with customs regulations.\n\nc) By the filing of judicial actions that have the effect of suspending the administrative procedure or making it impossible to issue the final administrative act.\n\n(As amended by Article 2, subsection 36) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 231 bis.- Subjective element in customs administrative and tax infractions. Customs administrative and tax infractions are sanctionable, even on the grounds of mere negligence, in attending to the duty of care that must be observed in fulfilling customs tax obligations and duties.\n\nWhen one act configures more than one infraction, the most severe sanction must be applied.\n\nLegal entities, other than auxiliaries of the public customs function, shall be liable insofar as it is proven that, within their internal organization, the duty of care has been breached, without the need to determine the specific personal responsibilities of their administrators, directors, executors, curators, trustees, employees, and other natural persons involved and without prejudice to them.\n\n(As added by Article 5 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\n(As amended by Article 2, subsection 37) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nARTICLE 232.- Sanction for administrative infractions\n\nAdministrative infractions shall be punished by suspension of the auxiliary of the public customs function or by a fine expressed in Central American pesos, which shall be paid at its equivalent in national currency at the banks of the National Banking System authorized for this purpose. In the event of suspension, the auxiliary may not initiate new operations, but may only conclude those initiated as of the date on which the respective resolution is notified.\n\nIf the conducts typified in this Law also constitute an infraction established in tax legislation, the special provisions of this Law shall apply, provided that such conducts are related to the breach of customs tax obligations or duties before the customs authority.\n\n(As added the preceding paragraph by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nArticle 233.- Application of the fine sanction. The fine sanctions provided for in this law shall be applied according to the following cases and conditions listed below:\n\na) When the offender voluntarily rectifies and pays, when applicable, the breaches, omissions, or insufficiencies, whether or not they generate tax differences, without any action by the customs authority aimed at verifying compliance with the customs tax obligation, no sanction shall be imposed.\n\nb) At the regularization stage, when the offender accepts the adjustment of the customs tax obligation, remedies their breach, self-assesses, and pays the fine, the sanction shall be reduced by fifty percent (50%).\n\nc) In the exercise of immediate control, when the offender, once notified, accepts the adjustment of the customs tax obligation and remedies their breach within the period provided for its challenge, self-assesses, and pays the fine, the sanction shall be reduced by fifty percent (50%).\n\nd) In the case of breaches sanctionable with a fine that do not entail an adjustment in the customs tax obligation, the sanction shall be reduced by fifty percent (50%), when the offender self-assesses and pays the fine, prior to the notification of the initiation of the sanctioning procedure.\n\nIn the case of the sanction established in Article 238 of this law, the provisions of the preceding paragraph shall apply, provided that the offending party has not made use of the benefit, for any of the conducts indicated in said infraction type, within a period of four years. For these purposes, the National Customs Service must establish a registry.\n\n(As amended by Article 2, subsection 38) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 233 bis.- Self-assessment of sanctions\n\nThe taxpayer may self-determine the corresponding fine. In this case, using the means defined by the Directorate General of Customs, they may set the applicable amount according to the sanction in question and, once the self-assessment is made, may pay the determined amount. The taxpayer must notify the customs authority of the payment made, without prejudice to the control powers of the customs authority.\n\n(As added by Article 5 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\nArticle 234.- Administrative procedure for applying sanctions\n\nWhen the customs authority determines the possible commission of a customs administrative or tax infraction sanctionable with a fine, it shall notify, in a reasoned manner, the alleged offender of the corresponding applicable sanction, without this implying delay or suspension of the customs operation, unless the infraction produces a defect in the procedure whose rectification is required to continue it.\n\nThe alleged offender shall have five business days to present their arguments; after this period, the customs authority shall apply the corresponding sanction, if applicable.\n\nIn the case of administrative infractions sanctionable with suspension, the customs authority must initiate the procedure set forth in Article 196 of this law.\n\nUpon notification of a final act imposing the sanction, the recipient of the act may file, in a timely manner and proper form, the appeals indicated in Articles 198 et seq. and 204 et seq. of this law.\n\n(As amended by Article 4 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\nSECTION II\n\nADMINISTRATIVE INFRACTIONS\n\nArticle 235.- Fine of one hundred Central American pesos. (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 236.- Fine of five hundred Central American pesos. Shall be sanctioned with a fine of five hundred Central American pesos, or its equivalent in national currency, the natural or legal person, whether or not an auxiliary of the public customs function, who:\n\n1. Does not re-export goods before the expiration of the authorized period, when it is mandatory in accordance with the customs regime or modality applied, unless it is typified with a greater sanction.\n\n2. In the case of a customs depositary or other obligated auxiliary, does not transmit the differences or transmits them with errors or omissions that cause fiscal harm, found between the quantity of goods manifested or declared and the quantity actually unloaded and received, whether shortages or surpluses, damages or other irregularity that is determined, within the period of three business hours from the completion of unloading.\n\n3. Omits presenting or transmitting, with the customs declaration, any of the documentary requirements or the information required by this law or its regulations, to determine the customs tax obligation or demonstrate compliance with other regulatory requirements for the entry of goods into or their exit from the customs territory.\n\n4. Presents or transmits the documents, the information referred to in the preceding subsection, or the customs declaration, with errors or omissions that cause fiscal harm exceeding one hundred Central American pesos, or presents them late, or describes the goods incompletely, unless it is typified with a greater sanction.\n\n5. Violates or breaks seals, labels, or fasteners or other security measures placed or that the customs authority has ordered to be placed.\n\n6. Does not communicate any irregularity regarding the conditions and state of packaging, seals, or fasteners, when responsible for receiving or delivering goods, vehicles, or transport units under customs control.\n\n7. As a carrier, transports, without justification, goods via unauthorized routes.\n\n(As amended by Article 2, subsection 39) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 236 bis.- Fine of one thousand Central American pesos. (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n(As added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\nArticle 237.- Fine of one thousand Central American pesos. Shall be sanctioned with a fine of one thousand Central American pesos or its equivalent in national currency:\n\n1. Whoever, as a carrier declaring the entry into the customs territory of transport units and their cargo, does not transfer goods fallen into abandonment to the customs warehouse designated by the controlling customs office, within the legally established period.\n\n2. Breaches the obligation to keep goods only in authorized or approved places, in the case of companies obligated to do so.\n\n3. Being obligated, does not allow the customs authority access to its facilities, production areas, warehouses, or production cost records for the corresponding verification and inspection of the goods and their final destination, or hinders or does not allow the customs inspection of the goods, vehicles, transport units and their cargo, or the verification of the documents or authorizations covering them.\n\n4. Being authorized to deposit, transport, or declare the transit of goods dangerous to human, animal, or plant health or the environment, does not comply with the safety measures established in legislation or by the competent authorities.\n\n(As amended by Article 2, subsection 40) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 238.- Fine of four thousand Central American pesos. Shall be sanctioned with a fine of four thousand Central American pesos or its equivalent in national currency, whoever:\n\n1. Certifies compliance with a non-tariff regulation without the requirement having actually been fulfilled, or omits declaring or declares with errors any information that leads to the clearance (despacho) of restricted goods.\n\n2. Intervenes in any customs clearance (despacho aduanero) without the authorization of whoever can legitimately grant it.\n\n3. The importer or exporter who, during subsequent control (control posterior), does not respond to a request for information of tax or customs significance, partially fails to comply with it, or the response does not correspond to what was requested.\n\n4. Refuses to receive goods sent by the customs authority, if they are a depositary.\n\n5. Destroys goods without the supervision or authorization of the customs authority, without prejudice to the payment of the corresponding customs tax obligation.\n\n6. Does not re-export or nationalize, before the expiration of the authorized period, goods introduced under the modality of temporary importation of rented goods or under a leasing contract.\n\n7. As a temporary deposit (depósito temporal), carries out activities not permitted on the goods under their custody.\n\n8. As a customs depositary, carries out directly or through third parties under their responsibility, activities not permitted on the goods under their custody in the fiscal deposit regime (régimen de depósito fiscal).\n\n(As amended by Article 2, subsection 41) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 239.- Suspension of one month. The auxiliary of the public customs function shall be suspended for one month from exercising their activity before the customs authority, who:\n\n1. Does not preserve or does not convert, for the period, in the form, and by the means established in this law or its regulations, the documents and information of the customs regimes in which they have intervened, or has not preserved them even after that period and until the conclusion of the relevant proceeding, in cases where they are aware of the existence of a matter pending resolution in judicial or administrative channels.\n\n2. In the case of auxiliaries of the public customs function, breaches the obligation to provide, under the conditions and deadlines that the customs authority expressly requires, the documentation of tax and customs significance requested in subsequent control (control posterior) proceedings.\n\n3. As a customs broker (agente aduanero), breaches their obligations regarding the substitution of mandate, the assignment, the transmission, or the transfer of rights.\n\n(As amended by Article 2, subsection 42) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nARTICLE 240.- Suspension of three months (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nARTICLE 241.- Suspension of one year (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nSECTION III\n\nCUSTOMS TAX INFRACTIONS\n\nArticle 242.- Any action or omission that signifies a violation of the customs legal regime that causes fiscal harm exceeding one thousand Central American pesos and does not constitute a crime or an administrative infraction sanctionable with the suspension of the auxiliary of the public customs function shall constitute a customs tax infraction and shall be sanctioned with a fine of two times the taxes not collected.\n\n(As amended by Article 2, subsection 43) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 242 bis.- The conducts established in Article 211 of this law, except as provided in subsection g), shall constitute a customs tax infraction and shall be sanctioned with a fine equivalent to the customs value (valor aduanero) of the goods, provided that the customs value (valor aduanero) of the goods does not exceed five thousand Central American pesos or its equivalent in national currency, even if it does not cause fiscal harm and does not configure the modalities of fractionated smuggling.\n\nWhen the offender is an auxiliary of the public customs function, and recidivates, they shall also be suspended, for ten business days, from exercising their activity before the customs authority.\n\nRecidivism shall be deemed to be configured when one incurs for the second time any of the conducts established in Article 211 of this law, under the terms of the first paragraph of this article, within a period of four years, counted from the finality of the administrative act declaring the breach, issued within a sanctioning procedure and in compliance with due process.\n\nThe Directorate General of Customs must order and apply the suspension sanction in the computer system, once there is a final administrative act from the customs authority imposing the sanction provided for in the first paragraph of this article for the first infraction and once such a final administrative act exists regarding the second infraction. Once the suspension for recidivism is applied, the prior act shall not be suitable to configure a new case of recidivism.\n\n(As added by Article 5 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\n(As amended by Article 2, subsection 44) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 242 ter.- Business closure. Whoever keeps in inventory for sale, distribution, or commercialization, foreign goods in their premises, establishment, or commercial business, without having the corresponding customs documents for their introduction into the national territory or the suitable legal document proving their acquisition in the local market, and this does not constitute the crime of smuggling, in addition to the fine sanction indicated in Article 242 bis applied by the customs authority through a final administrative act, issued within a sanctioning procedure, and in compliance with due process, the Directorate General of Customs must order the temporary closure of the premises, establishment, or commercial business where the breach is verified, for a period of fifteen calendar days.\n\nThe temporary closure shall be carried out in coordination with the Fiscal Control Police and shall be recorded by means of official seals placed on doors, windows, or other places of the business.\n\nThe Administration, when ordering and applying the closure, shall disregard any transfer, by any title, of the business or establishment that is perfected after the initiation of the sanctioning procedure, and therefore the premises may be closed, if the sanction is ordered, regardless of the transfer.\n\nWhoever acquires a business or establishment may request, from the Directorate General of Customs, a certification regarding the existence of a sanctioning procedure in accordance with this article, which must be issued within a period of ten business days. If such period passes without the certification having been issued, it shall be understood that no sanctioning procedure exists.\n\nIf at the time of executing the closure, the offender no longer carries out the activity in the same establishment where the infraction was committed, but in a different establishment, the closure of that establishment may be executed, provided that the same commercial activity is being carried out.\n\nDuring the period of execution of the closure or suspension, the offending natural or legal person must always assume all labor obligations to their employees, as well as other social benefits borne by the employer.\n\n(As added by Article 1, subsection 14) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n(As amended by Article 2, subsection 45) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 242 quater.- Customs tax infraction in surpluses and shortages. Whoever, as the responsible party, does not justify the shortages or surpluses that result upon unloading the means of transport, whether at the port of arrival or another place authorized for receiving the cargo as applicable, with respect to what was declared in the manifest or equivalent document, even if it does not cause fiscal harm, shall constitute a customs tax infraction and shall be sanctioned with a fine equivalent to the customs value (valor aduanero) of the missing or surplus goods.\n\nWhen the offender recidivates, the fine shall be increased to two times the customs value (valor aduanero) of the missing or surplus goods. Recidivism shall be deemed to be configured when one incurs for the second time the conduct established in this article, within a period of four years, counted from the finality of the administrative act declaring the second breach, issued within a sanctioning procedure and in compliance with due process.\n\nThe Directorate General of Customs must order the sanction for recidivism in the third final administrative act, once the sanction provided for in the first paragraph of this article has been imposed for the second time. The act for which the sanction for recidivism was imposed shall not be suitable to configure a new case of recidivism.\n\n(As added by Article 1, subsection 15) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nTITLE XI\n\nSINGLE CHAPTER\n\nCustoms value (valor aduanero) of goods (*)\n\n(*)(The denomination of the previous title name was modified by Article 6 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\"; previously Title XI was denominated \"National Body for Customs Valuation and Verification\")\n\nARTICLE 243.- Price verification (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nARTICLE 244.- Creation (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nArticle 245.-(Repealed by Article 7 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\nArticle 246.- Importers Registry (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nARTICLE 247.- (Repealed by Article 7 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\nARTICLE 248.- Obligations of importers (Repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nARTICLE 249.- (Repealed by Article 7 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\nARTICLE 250.- (Repealed by Article 7 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\")\n\n(Sinalevi Note: Through Article 6 of Law No. 9069 of September 10, 2012, \"Law for the Strengthening of Tax Management\", it is ordered to abolish Title XII denominated \"Customs value of imported goods\", with numerals 251 through 265 bis, inclusive, becoming part of Title XI denominated \"Customs value of goods\")\n\nArticle 251.- Applicable regulations in customs valuation (valoración aduanera) matters. To determine the customs value (valor en aduana) of imported or brought-in goods, whether or not they are exempt or free from tariff duties or other import taxes, Costa Rica shall be governed by the provisions of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, as well as by those of this title and the applicable national and international regulations.\n\n(As added by Article 1 of Law No. 8013 of August 18, 2000)\n\nArticle 252.- Reversal of the application of the valuation methods regulated in Articles 5 and 6 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994\n\nThe reversal of the order of application of the valuation methods set forth in Articles 5 and 6 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, provided for in its Article 4, shall only take place if the customs authority grants the request formulated by the importer in this regard.\n\n(As added by Article 1 of Law No. 8013 of August 18, 2000)\n\nArticle 252 bis.- Additional elements to substantiate decisions on customs value (valor en aduanas). The following may serve to substantiate resolutions in which the customs value (valor en aduana) of imported goods is determined: facts that become known on the occasion of the exercise of the verification powers of the customs authorities, which are recorded in the files or documents that said authorities keep or have in their possession; information available in the national territory on the customs value (valor en aduana) of identical or similar goods; as well as those provided by other authorities, third parties, or foreign authorities.\n\nInformation regarding the identity of third parties who import or have imported identical or similar goods, whose customs value is used to determine the value of the goods subject to a ruling, as well as confidential information from such imports used to substantiate decisions on valuation matters and rulings, may only be disclosed to the courts before which, where applicable, the authority's act is challenged.\n\n(As added by Article 2 of Ley N° 8373 of August 18, 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 253.- Use of the unit price of goods sold after processing.\n\nThe valuation method provided for in the second paragraph of Article 5 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 may be applied in accordance with the provisions of the interpretative note corresponding to that paragraph, whether or not the importer so requests.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 254.- Inclusion in the customs value of the expenses and costs established in the second paragraph of Article 8 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994\n\nIn addition to the elements referred to in the first paragraph of Article 8 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, the following shall also form part of the customs value:\n\na) The cost of transport of the imported goods to the port or place of importation.\n\nb) The costs of loading, unloading, and handling occasioned by the transport of the imported goods to the port or place of importation.\n\nc) The cost of insurance.\n\nWhen any of the elements listed in subparagraphs a), b), and c) above are provided free of charge or are carried out using the importer's own means or services, their value shall be calculated in accordance with the tariffs normally applicable.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 255.- Port or place of introduction\n\nFor the purposes of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, \"port or place of importation\" shall be understood to mean the first port or place of arrival of the goods into the customs territory of the country of importation.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 256.- Treatment of interest\n\nInterest accrued under a financing agreement entered into by the buyer and relating to the purchase of the imported goods shall not be considered part of the customs value, provided that:\n\na) The interest is distinguished from the price actually paid or payable for said goods.\n\nb) The financing agreement was entered into in writing.\n\nc) The buyer, when required, can demonstrate that:\n\ni) Such goods are actually sold at the price declared as the price actually paid or payable.\n\nii) The claimed rate of interest does not exceed the level applied in the country for this type of transaction at the time the financing was provided.\n\nThe provisions of this article shall apply whether the seller, a banking entity, or another natural or legal person provides the financing. It shall also apply, where appropriate, when the goods are valued under a method other than the transaction value method.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 257.- Currency conversion\n\nWhen it is necessary to convert a currency to determine the customs value, in accordance with Article 9 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, the reference exchange rate provided by the Central Bank, in effect on the date of acceptance of the customs declaration, shall be applied, pursuant to Article 20 of the Convenio sobre el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano.\n\nFor these purposes, the exchange rate shall be the selling rate for the foreign currency being converted to national currency.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 258.- Relationship\n\nFor the purposes of subparagraph h), fourth paragraph, Article 15 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, persons shall be considered members of the same family only if they are related to each other through any of the following relationships:\n\na) Spouses.\n\nb) Ascendants and descendants in a direct line, in the first degree.\n\nc) Brothers and sisters.\n\nd) Uncle and aunt and nephew and niece.\n\ne) Parents-in-law and sons-in-law or daughters-in-law.\n\nf) Brothers-in-law and sisters-in-law.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 259.- Application of the second paragraph of Article 20 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.\n\nThe Executive Branch shall delay the application of paragraph 2 b) iii) of Article 1 and of Article 6, both relating to the determination of customs value through a computed value, for a period not exceeding three years from January 1, 2000, in accordance with the provisions of the second paragraph of Article 20 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.\n\nThe Executive Branch shall make the formal communication to the Director-General of the World Trade Organization.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 260.- Withdrawal of goods under guarantee.\n\nIf, in the course of determining the customs value of imported goods, it becomes necessary to delay the final determination of that value, the importer may nevertheless withdraw their goods from customs if, when required, they provide sufficient guarantee to cover the payment of the customs tax liability to which the goods may ultimately be subject.\n\nIn the application of this rule, the provisions of Article 65 of this Law shall be followed.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 261.- Doubts of the Customs Administration regarding the truth or accuracy of the declared value. When the Dirección General de Aduanas has reasons to doubt the truth or accuracy of the data or documents presented as evidence for the customs declaration, it may request the importer to provide a supplementary explanation, as well as documents or other evidence that the declared value represents the total amount actually paid or payable for the imported goods, adjusted in accordance with the provisions of Article 8 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.\n\nThe procedure to implement the provisions of this article shall be regulated by a general resolution.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n(As amended by Article 2, numeral 46) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 262.- Time limit to request an explanation and time limit to respond (Repealed by Article 3 of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 263.- Declaration of the customs value of goods\n\nFor the purposes of the application of this Title, the importation of goods must be supported by a declaration of the customs value of the goods. The Dirección General de Aduanas, by regulation, shall determine the cases of importations of goods that are exempt from this requirement.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 264.-Responsibility for the data in the customs value declaration of goods. The declaration of the customs value of the goods shall be signed under oath by the importer, who shall also be responsible for the accuracy of the particulars contained therein, for the authenticity of the documents supporting those particulars, and for providing the information or documents necessary to verify the correct determination of the customs value. This declaration may only be signed by the person holding the legal representation of the legal entity and, in the case of natural persons, by the importer themselves.\n\nThe value declared in customs shall always be self-determined by the declarant.\n\nThe customs agent shall be jointly and severally liable (responsable solidario) for the declared customs value.\n\nThe declaration of the customs value of the goods must be made by electronic transmission, through the means authorized by the customs authority.\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n(As amended by Article 1 of Ley N° 8373 of August 18, 2003).\n\n Ficha articulo\n\nArticle 265.- Term for customs value of imported goods.\n\nEvery article of this Law referring to the concept \"customs value\" (valor aduanero) must be understood as \"customs value of the goods\" (valor en aduana de las mercancías) in accordance with the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.\"\n\n(As added by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 265 bis.-Elements that also allow rejection of the transaction value. The customs authority may reject the declared value and determine the customs value of the imported goods, based on the secondary valuation methods regulated in the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade, 1994, when:\n\na) It detects that the importer has incurred in any of the following irregularities:\n\ni) Fails to keep accounting records, fails to preserve, or fails to make available to the authority the accounting records or part thereof, or the documentation supporting foreign trade operations.\n\nii) Opposes the exercise of the verification powers of the customs authorities.\n\niii) Omits the records of foreign trade operations or alters them.\n\niv) Omits to file the tax return for any contribution up to the moment when the verification powers are initiated, and provided that more than one month has elapsed since the day on which the deadline for filing the tax return in question expired.\n\nv) Other irregularities are detected in its accounting records that make it impossible to ascertain its foreign trade operations.\n\nvi) Fails to comply with the requirements of the customs authorities to present documentation and information proving that the declared value was determined in accordance with legal provisions, within the time limit granted in the requirement.\n\nb) The information or documentation presented is false or contains false or inaccurate data, or when it is determined that the declared value was not defined in accordance with Article 251 of this Law.\n\nc) The importer is required, in cases of importations between related persons, to provide evidence that the relationship did not affect the price, and the importer fails to demonstrate such circumstance.\n\n(As added by Article 2 of Ley N° 8373 of August 18, 2003)\n\n Ficha articulo\n\nTITLE XII\n\nAUTHORIZED ECONOMIC OPERATOR\n\n(As added the preceding title by Article 1, numeral 16) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\nCHAPTER I\n\nAUTHORIZED ECONOMIC OPERATOR\n\nArticle 266.- Authorized economic operator. Is the trade operator certified by the Dirección General de Aduanas, who voluntarily agrees to comply with the requirements and prior conditions established in the regulation and provisions issued by the Dirección General de Aduanas, for the application of measures to secure the logistics chain for goods, control, expediting, and trade facilitation.\n\nThe trade operator certified and active in an Authorized Economic Operator (Operador Económico Autorizado, OEA) program of countries with which a signed and valid mutual recognition agreement or arrangement exists shall also be recognized as an authorized economic operator, in accordance with what has been established in the current agreement document.\n\nThe OEA certification shall be granted for a period of four years, and may be renewed at its end for consecutive periods, upon prior application made at least four months before its expiration.\n\n(As added by Article 1, numeral 16) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 267- Facilitation measures. The Dirección General de Aduanas may grant authorized economic operators the following benefits according to the OEA certification, based on the nature and characteristics of the type of commercial activity or business model they develop, as indicated in the certification:\n\n1. Deferred payment of the customs tax liability, without providing guarantee.\n\n2. Consolidated customs declaration (Declaración acumulada) of goods, without the need for a minimum number of monthly importations.\n\n3. Expedited customs clearance procedure for goods.\n\n4. Priority in the application of customs controls.\n\n5. Personalized and priority attention for customs procedures.\n\n6. Priority attention by the customs authority during threat conditions or incidents that cause the closure of ports or borders.\n\n7. Authorization for the receipt and physical verification of their goods at their facilities, when applicable.\n\n8. International recognition of the OEAs through mutual recognition agreement or arrangement.\n\n9. Those other benefits provided by the Dirección General de Aduanas through a general resolution or obtained through negotiations or agreements with other public institutions.\n\nThe facilitation measures granted to authorized economic operators may not be transferred or granted to third parties.\n\n(As added by Article 1, numeral 17) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 268.- Obligations. Authorized economic operators must comply with the following obligations:\n\n1. Maintain compliance with the requirements evaluated for their certification.\n\n2. Submit the information required by the customs authority.\n\n3. Provide access and collaborate with the customs authority to carry out its customs control activities.\n\n4. Immediately inform the customs authority of situations, conditions, or incidents that affect compliance with the requirements as an authorized economic operator.\n\n5. Submit, within the defined period, the self-assessment, in accordance with regulations issued by the customs service.\n\n6. Preserve for a period of five years and deliver, upon requirement of the customs authority, the documentary and/or electronic information relating to their activities, the accounting books, their annexes, files, accounting records, and any other information of tax or customs significance.\n\n7. Electronically transmit, when applicable, the customs declarations and supplementary information relating to the acts, operations, or customs regimes in which they participate, according to the formats and procedures established by the customs authority.\n\n8. Comply with the legal and administrative requirements to which the procedures, operations, and customs regimes in which they are involved are subject and keep records thereof.\n\n9. Remain current in the payment of their customs, tax, and employer-employee obligations (obligaciones obrero patronales), their interest, fines, and surcharges of any nature.\n\n10. Have the necessary facilities to conduct their operations, according to the nature and characteristics of the type of commercial activity or business model, in accordance with the provisions established in a general resolution.\n\n11. Others established in the regulation of this law.\n\n(As added by Article 1, numeral 18) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 269.- Suspension. The suspension of the certification shall proceed for a period of three months when the Dirección General de Aduanas verifies non-compliance with at least one of the requirements evaluated for its certification or obligations set forth in Articles 266 and 268 of this law, in accordance with the procedure established in the regulation. Said suspension shall not result in a subsequent extension of the granted validity period of the OEA certification.\n\nWhen the operator demonstrates having remedied the non-compliance within the suspension period, said measure shall be lifted immediately.\n\n(As added by Article 1, numeral 19) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 269 bis.- Cancellation. The cancellation of the certification shall proceed, when during the validity period of its certification, the OEA:\n\n1. Upon being suspended, fails to remedy the non-compliances determined by the DGA within the granted time limit.\n\n2. Has the benefits of the OEA certification suspended on more than two occasions during the validity period of the certification.\n\n3. Is sanctioned with finality (firme) for administrative, customs tax infractions, crimes, or has outstanding tax or customs debts, in the terms developed in the regulation or administrative provision. In the case of the commission of a criminal offense with finality (firme), a new OEA certification application may not be processed until ten years have elapsed; in the other cases, until one year has elapsed. In both cases, the period shall run from the finality (firmeza) of the act cancelling the OEA certification.\n\n(As added by Article 1, numeral 20) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\n Ficha articulo\n\nTITLE XIII(*)\n\n(As modified its numbering by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000, which transferred it from Title XII to Title XIII)\n\n(As modified the numbering of the preceding title by Article 1, numeral 16) of Ley N° 10271 of June 22, 2022, which transferred it from the former Title XII to Title XIII)\n\n(*)(By Article 6 of Ley N° 9069 of September 10, 2012, \"Ley de Fortalecimiento de la Gestión Tributaria\", the numbering of the preceding title is corrected, so that it now reads \"Title XII, Disposiciones finales\". Previously, said title corresponded to \"Title XIII\")\n\nFINAL PROVISIONS\n\nCHAPTER I\n\nDEFINITIONS\n\n(Note from Sinalevi: In accordance with Article 2, point 48) of Ley N° 10271 of June 22, 2022, the reform of this numeral is indicated. However, the publication of said reform does not transcribe the modification of how this article should read.)\n\nArticle 270.-Definitions. For the application of this Law, the following concepts are defined:\n\nARRIVAL (ARRIBO): Arrival of vehicles and transport units at a customs port. It obligates presenting them to the customs authority to exercise customs control upon reception.\n\nCUSTOMS AUTHORITY (AUTORIDAD ADUANERA): Official of the Servicio Nacional de Aduanas who, by reason of their position and by virtue of the competence granted, executes or applies customs regulations.\n\nCapital goods (Bienes de capital): goods used together with other factors of production to produce, in turn, other goods and services.\n\n(As added the preceding definition by Article 2, numeral 47) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\nPACKAGE (BULTO): Unit used to contain goods. It may consist of boxes, bales, cylinders, and other forms of presentation of the goods, according to their nature.\n\nElectronic mailbox (Buzón electrónico): virtual document space assigned to tax obligors, taxable persons, and auxiliaries of the public customs function for the delivery and notification of documents and communications relating to the procedures and formalities within the competence of the Servicio Nacional de Aduanas and the Tribunal Aduanero Nacional.\n\n(As added the preceding definition by Article 2, numeral 47) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\nDIGITAL CERTIFICATE (CERTIFICADO DIGITAL): Document electronically signed by the certification service provider that links signature verification data to a signatory and confirms their identity.\n\nBILL OF LADING (CONOCIMIENTO DE EMBARQUE): Document of title representing goods, which contains the contract entered into between the shipper and the carrier to transport them to the national territory and designates the consignee thereof. For the purposes of the customs legal regime, it is equivalent to the terms Bill of Lading (B/L), air waybill, or consignment note.\n\nDeclarant (Declarante): person who makes or in whose name a goods declaration is made; the importer or consignee, in the case of importation of goods; exporter or consignor, in the case of exportation of goods; and the auxiliaries of the public customs function who act in their own name or on behalf of third parties before the Servicio Nacional de Aduanas. In the case of auxiliaries of the public customs function acting on behalf of third parties, the provisions directed at the declarant shall be understood as directed at the auxiliary and the third party they represent, except where expressly stated otherwise in this law. In the case of entry of goods into the national customs territory and in the transit regime, the declarant shall be understood as the auxiliary who has the authority to declare the customs entry and/or transit.\n\n(As added the preceding definition by Article 2, numeral 47) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\nWITHDRAWAL OF APPLICATION (DESISTIMIENTO): Voluntary renunciation of the customs procedure pertaining to the requested regime, freely expressed by the declarant.\n\nCUSTOMS CLEARANCE (DESPACHO ADUANERO): Set of operations and acts necessary to comply with a customs regime; it concludes with the release (levante) or disposal of the goods.\n\nSECURITY DEVICES (DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD): Mechanisms such as seals, seals, or customs seals placed on transport units or forming a structural part thereof, in accordance with pre-established construction standards in such a way that no goods can be extracted or introduced without leaving a visible mark of fracture or breakage.\n\nTRANSPORT ELEMENTS (ELEMENTOS DE TRANSPORTE): Wrapping, packaging, pallets, and other protective devices for goods that prevent possible damage during the handling and transport of the goods.\n\nLOADING AND UNLOADING (EMBARQUE Y DESEMBARQUE): Process by which transport units are loaded onto or unloaded from vessels or vehicles.\n\nError (Error): constitutes a mere, elementary, evident, manifest, ostensible, and indisputable mistake, implying by itself the evidence thereof, without further reasoning and revealing itself by its mere contemplation.\n\n(As added the preceding definition by Article 2, numeral 47) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\nTRANSITORY PARKING (ESTACIONAMIENTOS TRANSITORIOS): Authorized and duly delimited area where transport units and their cargoes with security devices may be temporarily deposited, in order to request a customs regime for the goods.\n\nPRIOR EXAMINATION (EXAMEN PREVIO): Inspection or examination of goods under customs supervision, carried out by the consignee or the customs agent representing them, for the purpose of correctly declaring the information or data required for the clearance of the goods.\n\nEXEMPTION (EXENCION): Temporary or definitive dispensation from payment of taxes on the importation or exportation of goods.\n\nCOMMERCIAL INVOICE (FACTURA COMERCIAL): Document issued in accordance with commercial uses and customs, evidencing a sales contract for goods or services, issued by the seller in the name of and for the account of the buyer.\n\nELECTRONIC SIGNATURE (FIRMA ELECTRONICA): Result of obtaining, through mechanisms or devices, a pattern that is biunivocally associated with a natural or legal person and their intention to sign.\n\nCHARTERER (FLETADOR): Shipper who must deliver to the carrier the goods subject to the contract of land, sea, or air transport, on board the vessel.\n\nFRANCHISE (FRANQUICIA): Total or partial exemption from import duties and taxes granted to goods when they are imported under certain conditions by a specific person or for a specific purpose.\n\nCUSTOMS MANAGEMENT (GESTION ADUANERA): Set of activities and actions carried out by the Sistema Aduanero Nacional in the exercise of their attributions, powers, obligations, and duties, established by the customs legal regime, to enforce compliance with customs regulatory precepts and provide service to users.\n\nCARGO MANIFEST (MANIFIESTO DE CARGA): Document issued by the person responsible for transporting the goods; it contains the description of the packages or other transport elements of any kind on board the vehicle, except postal items and those of crew members and passengers.\n\nOPERATIONAL MANUALS (MANUALES OPERATIVOS): Systematic set of provisions issued by the Dirección General de Aduanas. It regulates the manner in which procedures and the exercise of duties by customs personnel are to be carried out.\n\nHOUSEHOLD GOODS (MENAJE DE CASA): New or used goods that, without being baggage, are normally used for the comfort or decoration of a home.\n\nRaw material (Materia prima): any good that is transformed during a production process until it becomes a consumer good.\n\n(As added the preceding definition by Article 2, numeral 47) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\nGOODS (MERCANCIA): Object capable of being appropriated and, therefore, imported or exported, classified in accordance with the customs tariff.\n\nGoods of the same nature (Mercancías de igual naturaleza): goods that are related to what is declared, in terms of their description, quality, commercial standing, and the existence of a trademark.\n\n(As added the preceding definition by Article 2, numeral 47) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\nCUSTOMS LEGAL REGIME (RÉGIMEN JURIDICO ADUANERO): Set of legal and regulatory provisions applicable to goods, vehicles, and transport units subject to international trade, as well as to persons involved in customs management.\n\nTax obligor (Obligado tributario): natural or legal person who must comply with tax obligations, both formal and payment-related, established in the Código de Normas y Procedimientos Tributarios and the Ley General de Aduanas.\n\n(As added the preceding definition by Article 2, numeral 47) of Ley N° 10271 of June 22, 2022)\n\nADMINISTERING BODY OF A REGIME (ÓRGANO ADMINISTRADOR DE UN RÉGIMEN): Entity or body other than the customs authority, designated by law to administer a regime of a customs nature.\n\nCERTIFICATION SERVICE PROVIDER (PRESTADOR DE SERVICIOS DE CERTIFICACION): Natural or legal person, public or private, that issues certificates or provides other services in relation to the electronic signature.\n\nCUSTOMS PORT (PUERTO ADUANERO): Place designated by the customs authority for the arrival of goods in maritime, air, or land traffic.\n\nSURCHARGES OR CHARGES (RECARGOS O CARGAS): Accessory fiscal impositions added to the customs tax liability. With the exception of fines, this category includes late-payment interest and occasionally other services provided by the customs authority and expenses caused by the transport or deposit of the goods.\n\nRECEIVER OF GOODS (RECEPTOR DE MERCANCIAS): Auxiliary of the public function or not, authorized to receive goods subject to customs control, under the customs regimes of inward processing (perfeccionamiento activo) and/or free zone (zona franca).\n\nRE-EXPORTATION (REEXPORTACION): Departure, once the formalities and obligations imposed by a customs regime have been fulfilled, of goods previously brought in, without their definitive importation having been completed.\n\nLEGAL AUTHORIZED ROUTES (RUTAS LEGALES HABILITADAS): Public roads whose use is mandatory for the customs transit of goods. These shall be defined by the regulation or the customs authority, as the case may be.\n\nCOMPUTER SYSTEM (SISTEMA INFORMATICO): Computer-assisted information system.\n\nELECTRONIC DATA TRANSMISSION (TRANSMISION ELECTRONICA DE DATOS): Exchange of data between entities using electrical, magnetic, optical, microwave, radio wave, and similar means.\n\nTRANSPORT UNIT (UNIDAD DE TRANSPORTE): Compartment, totally or partially enclosed, specially fitted to contain goods for repeated use without intermediate cargo handling, with an internal volume of at least one cubic meter, designed to facilitate the transport of goods; with devices that facilitate handling and other structures specially designed to transport goods that, due to their nature or characteristics, cannot be used in enclosed spaces, in accordance with regulatory technical standards.\n\nVEHICLE (VEHICULO): Any automotive means of transporting persons, cargo, or transport units. For the purposes of this law, a vehicle with a cargo compartment shall be considered a transport unit.\n\n(As modified its numbering by Article 1 of Ley N° 8013 of August 18, 2000, which transferred it from 251 to 266)\n\n(As amended by Article 1 of Ley N° 8373 of August 18, 2003)\n\n(As modified its numbering by Article 1, numeral 16) of Ley N° 10271 of June 22, 2022, which transferred it from the former Article 266 to 270)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER II\n\nSALE OF SERVICES\n\n(This chapter was repealed by Article 3 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\nARTICLE 271.- Sale of services (Repealed by Article 3, in accordance with the wording of Article 1, point 16) of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n(Thus amended its numbering by Article 1 of Law No. 8013 of August 18, 2000, which moved it from 252 to 267)\n\n(Thus amended its numbering by Article 1, numeral 16) of Law No. 10271 of June 22, 2022, which transferred it from former Article 267 to 271)\n\n Article file\n\nCHAPTER III\n\nCORPORATE CUSTOMS BROKERS (AGENTES ADUANEROS PERSONAS JURIDICAS)\n\nARTICLE 272.- Legal regime\n\nCompanies that hold the status of corporate customs brokers (agentes aduaneros personas jurídicas) at the time this law is published must comply with the obligations and responsibilities established for the auxiliary of the public customs function and with the legal regime that this law imposes for the individual customs broker (agente aduanero persona física), in accordance with Title III, Chapters I and II of this law, including the provisions related to the provision of a guarantee.\n\nThese companies must have, at least, one customs broker exclusively and permanently to intervene in customs regimes and operations. These brokers shall represent the legal entity before the National Customs Service (Servicio Nacional de Aduanas).\n\n(Thus amended its numbering by Article 1 of Law No. 8013 of August 18, 2000, which moved it from 253 to 268)\n\n(Thus amended its numbering by Article 1, numeral 16) of Law No. 10271 of June 22, 2022, which transferred it from former Article 268 to 272)\n\n Article file\n\nArticle 273.-Liability. Companies shall assume joint and several liability for the acts and deeds of their dependents, when a tax detriment arises from them.\n\nOnce the customs authority has determined the tax detriment, the Directorate General of Customs (Dirección General de Aduanas) shall proceed to make the corresponding debit from the current account of the corporate customs broker, for the determined amount.\n\nThe lack of payment shall result in the impossibility of conducting further customs operations; the foregoing without prejudice to the obligations and duties provided for customs brokers and the sanctions applicable for their personal exercise. The legal representatives of the legal entity shall be responsible for issuing instructions, providing the necessary instruments for the correct management of customs intermediation, and fulfilling the obligations that do not correspond to the individual customs broker due to their employment relationship.\n\n(Thus amended its numbering by Article 1 of Law No. 8013 of August 18, 2000, which moved it from 254 to 269)\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n(Thus amended its numbering by Article 1, numeral 16) of Law No. 10271 of June 22, 2022, which transferred it from former Article 269 to 273)\n\n Article file\n\nArticle 273 bis.-Sanctions. The sanctions provided in this Law shall be imposed on the legal entity when it is demonstrated that the legal representatives or agents of the company have fomented acts or deeds that make the sanction possible, in accordance with the provisions of the preceding article; otherwise, only the accredited customs broker shall be liable.\n\n (Thus added by Article 2 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n(Thus amended its numbering by Article 1, numeral 16) of Law No. 10271 of June 22, 2022, which transferred it from former Article 269 bis to 273 bis)\n\n Article file\n\nCHAPTER IV\n\nREPEALS AND AMENDMENTS\n\nARTICLE 274.- Repeals\n\nAs of the effective date of this law, the following are repealed:\n\na) Articles 375 to 379 of the Code of Commerce, Law No. 3284, of April 30, 1964.\n\nb) Titles II, III, IV, V of the Fiscal Code, Law No. 8, of October 31, 1885.\n\nc) The Law on fiscal deposit warehouses, No. 2722, of February 20, 1961.\n\nd) The Fiscal Fraud Law, No. 1393, of November 29, 1951 and its amendments.\n\ne) Paragraph 4 of Article 64 of the Income Tax Law, No. 7092, of April 21, 1988.\n\n(Thus amended its numbering by Article 1 of Law No. 8013 of August 18, 2000, which moved it from 255 to 270)\n\n(Thus amended its numbering by Article 1, numeral 16) of Law No. 10271 of June 22, 2022, which transferred it from former Article 270 to 274)\n\n Article file\n\nArticle 275.-Amendment. Subsection d) of Article 1 of Law No. 6106, of November 7, 1977 is amended. The text shall read:\n\n\"Article 1-\n\n[.]\n\nd) When dealing with items auctioned in the customs offices of the country and that were not awarded, as well as merchandise or vehicles forfeited by the criminal investigation or traffic authorities, the donation or delivery shall be made through the Joint Institute for Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social, IMAS), in coordination with the agencies holding custody of those goods.\n\n (Thus amended its numbering by Article 1 of Law No. 8013 of August 18, 2000, which moved it from 256 to 271)\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8373 of August 18, 2003)\n\n(Thus amended its numbering by Article 1, numeral 16) of Law No. 10271 of June 22, 2022, which transferred it from former Article 271 to 275)\n\n \n\n Article file\n\nARTICLE 276.- Supplementary legislation\n\nIn the absence of an express rule in customs legislation, the provisions of the Code of Tax Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios) and other tax legislation shall apply supplementarily.\n\n (Thus amended its numbering by Article 1 of Law No. 8013 of August 18, 2000, which moved it from 257 to 272)\n\n(Thus amended its numbering by Article 1, numeral 16) of Law No. 10271 of June 22, 2022, which transferred it from former Article 272 to 276)\n\n Article file\n\nARTICLE 277.- Nature of the law and effective date\n\nThis law is a matter of public policy (orden público) and shall enter into force on the same day that the Protocol amending the Central American Uniform Customs Code II, of the General Treaty on Economic Integration, approved by Law No. 7485, of April 6, 1995, enters into effect for Costa Rica.\n\n(Thus amended its numbering by Article 1 of Law No. 8013 of August 18, 2000, which moved it from 258 to 273)\n\n(Thus amended its numbering by Article 1, numeral 16) of Law No. 10271 of June 22, 2022, which transferred it from former Article 273 to 277)\n\n Article file\n\nTRANSITORY PROVISIONS\n\nTRANSITORY I.- Persons who, upon the entry into force of this law, hold the status of auxiliary customs agent shall be registered by operation of law as customs agent assistants. Once registered, they are obligated to receive, annually, a course on customs techniques and legislation to be given by the Directorate General of Customs.\n\n Article file\n\nTRANSITORY II.- Within a period of three months from the effective date of this law, the auxiliaries of the public customs function provided for herein must request their registration with the Directorate General of Customs. After this period has elapsed, the individual or legal entity shall be barred from conducting business before the National Customs Service until such time as they process their registration.\n\n Article file\n\nTRANSITORY III.- Claims and appeals filed before the effective date of this law shall be processed in accordance with the provisions in force on the date of their filing.\n\nWithin a period of three months from the date this law enters into force, the National Customs Tribunal (Tribunal Aduanero Nacional) must be established. Until that time, the functions of the Tariff Committee (Comité Arancelario) and the National Valuation Committee (Comité Nacional de Valoración) shall remain in effect.\n\n Article file\n\nTRANSITORY IV.- Customs clearances, procedures, time periods, and other customs formalities initiated before the entry into force of this law shall be concluded in accordance with the provisions in force at the time of their initiation.\n\nThe procedures for the entry, clearance, deposit, and exit of merchandise from the Golfito Free Deposit (Depósito Libre de Golfito) must be adapted to the procedures prescribed in this law.\n\n Article file\n\nTRANSITORY V.- The Executive Branch shall regulate this law within a period of six months from its enactment. The Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda) and the Directorate General of Customs shall take the necessary administrative measures to establish the new customs procedures in accordance with this law. Until the new regulations are issued, the procedures shall be governed by the provisions in force up to the date of enactment of this law.\n\n Article file\n\nTRANSITORY VI.- The official who, on the date of publication of this law, holds the position of Director General of Customs as a property right shall retain acquired rights until their employment relationship with the State ends.\n\n Article file\n\nTRANSITORY VII.- As long as the single window for foreign trade (ventanilla única de comercio exterior) system remains in effect, as provided in Article 8 of Law No. 4081, of February 27, 1968, and its amendments, the customs declaration referred to in Article 86 of this law shall be the single export or import form. This and the other forms necessary for processing before customs shall be issued and sold to interested parties by the Center for the Promotion of Exports and Investments (Centro para la Promoción de las Exportaciones y de las Inversiones), in accordance with the provisions of said Article 8.\n\n Article file\n\nTRANSITORY VIII.- The provisions of subsection e) of Article 255 of this law do not affect the obligations or the rights acquired by the beneficiaries of the temporary admission regime (régimen de admisión temporal). However, they must adjust, as pertinent, to the provisions of this law, within a period of six months after its effective date, in accordance with the regulatory rules issued by the Ministry of Finance, after consultation with the National Council of Investments and Foreign Trade (Consejo Nacional de Inversiones y de Comercio Exterior).\n\n Article file\n\nTRANSITORY IX.- As long as the companies operating as duty-free stores referred to in Articles 134 and 135 of this law are administered by the Joint Institute for Social Assistance (IMAS), they may act without the intervention of a customs broker in the clearance of their merchandise.\n\n Article file\n\nTRANSITORY X.- To acquire the material and human resources and contract the services required for the effective establishment of the National Customs Valuation Body (Órgano nacional de valoración aduanera), the Executive Branch must make the corresponding budgetary adjustments and take the necessary measures so that, within a period of three months from the enactment of this law, the National Customs Valuation Body begins its operation.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.- San José, on the twentieth day of October, nineteen ninety-five\n\n Article file\n\nTRANSITORY XI. The functions established in the regulations of the National Customs Valuation and Verification Body (Órgano Nacional de Valoración y Verificación Aduanera), related to supervisory actions, investigations, and studies, as of the effective date of this reform, shall be exercised by the Directorate of Supervision (Dirección de Fiscalización), and the functions related to registries, inscriptions, advance rulings, technical criteria, and other procedural matters shall be exercised by the Directorate of Technical Management (Dirección de Gestión Técnica), until the corresponding reform of the regulations of the General Customs Law enters into force.\n\nAny reference to the National Customs Valuation and Verification Body made in the Costa Rican legal system shall be understood in accordance with the preceding paragraph.\n\n(Thus added by Article 4 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n \n\n Article file\n\nTRANSITORY XII. The Executive Branch shall regulate this reform within a period of six months, counted from its enactment. The Ministry of Finance and the Directorate General of Customs shall take the necessary administrative measures to establish the new customs procedures, the requirements, and changes to the computer system, in accordance with this law. Until the new regulations are issued, the procedures shall be governed by the provisions in force up to the date of enactment of this law.\n\n(Thus added by Article 4 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article file\n\nTRANSITORY XIII. Within a period of up to six months, counted from the effective date of this law, taxpayers, taxable persons, and auxiliaries of the public customs function must be registered in the Tax Registry (Registro Tributario); after this period has elapsed and until such time as they complete their registration, said persons shall not be able to place merchandise under the corresponding regimes. The Ministry of Finance shall have the same period of up to six months, counted from the effective date of this law, to make the adjustments required to the computer systems of the revenue area and shall carry out the necessary coordination with the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social) for the interoperability of the information systems.\n\n(Thus added by Article 4 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article file\n\nTRANSITORY XIV. The amount of the guarantee required from customs depositaries that have been authorized prior to the entry into force of the Regulations to the Central American Uniform Customs Code IV shall be that in force at the time of their authorization.\n\n(Thus added by Article 4 of Law No. 10271 of June 22, 2022)\n\n Article file\n\nGeneration date: 6/5/2026 23:39:48\n\n                                        Go to top of document"
}