{
  "id": "norm-30723",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reglamento de Servicios de Riego para los Distritos",
  "title_en": "Irrigation Service Regulation for Districts",
  "summary_es": "Este reglamento, emitido por el SENARA, regula la prestación del servicio de riego en los Distritos de Riego de Costa Rica. Establece definiciones clave, como usuario, plan de riego, tarifa y distrito de riego. Define los derechos de los usuarios (solicitar inscripción, recibir agua según el plan, presentar quejas ante SENARA y ARESEP, recibir asesoramiento) y sus deberes (presentar planes de cultivo semestralmente, pagar tarifas, mantener infraestructura predial, usar el agua de forma eficiente sin contaminar, respetar servidumbres, comunicar traspasos). Prohíbe obstruir canales, sobrepasar caudales asignados, contaminar, entre otras conductas. Detalla el procedimiento de cobro de tarifas (anual en dos tractos) y sanciones por incumplimiento, que incluyen apercibimiento, suspensión del servicio por morosidad o infraestructura inadecuada, y responsabilidad civil y penal. Aplica a todos los distritos de riego y busca el uso óptimo y equitativo del agua para riego agrícola.",
  "summary_en": "This regulation, issued by SENARA, governs the provision of irrigation services in the Irrigation Districts of Costa Rica. It establishes key definitions such as user, irrigation plan, tariff, and irrigation district. It outlines users' rights (requesting registration, receiving water according to the plan, filing complaints with SENARA and ARESEP, receiving technical advice) and their duties (submitting crop plans semi-annually, paying tariffs, maintaining on-farm infrastructure, using water efficiently and without contamination, respecting easements, reporting transfers). It prohibits obstructing canals, exceeding assigned flows, polluting, among other conduct. It details the tariff collection procedure (annual in two installments) and penalties for non-compliance, including warning, service suspension due to delinquency or inadequate infrastructure, and civil and criminal liability. It applies to all irrigation districts and seeks optimal and equitable use of agricultural irrigation water.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "SENARA",
    "Distrito de Riego",
    "tarifa de riego",
    "plan de riego",
    "padrón de usuarios",
    "ARESEP",
    "servidumbre",
    "canalero"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 6877"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Ley 6877"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "SENARA",
    "riego",
    "Distrito de Riego",
    "tarifa de riego",
    "plan de riego",
    "padrón de usuarios",
    "ARESEP",
    "servicio de riego",
    "suspensión del servicio",
    "morosidad",
    "infraestructura de riego",
    "canales de riego",
    "servidumbre",
    "aguas subterráneas",
    "aprovechamiento del agua",
    "Ley 6877",
    "Reglamento de Servicios de Riego"
  ],
  "keywords_en": [
    "SENARA",
    "irrigation",
    "Irrigation District",
    "irrigation tariff",
    "irrigation plan",
    "user registry",
    "ARESEP",
    "irrigation service",
    "service suspension",
    "delinquency",
    "irrigation infrastructure",
    "irrigation canals",
    "easement",
    "groundwater",
    "water use",
    "Law 6877",
    "Irrigation Service Regulation"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Se establecen las siguientes definiciones:\n\n1.1. Servicio de Riego: conjunto de bienes, actividades y personal que, sometido a la autoridad de un Distrito de Riego, hace posible la entrega de agua para su uso en riego de conformidad con el Plan de Riego que al efecto elabore SENARA. En caso fortuito o fuerza mayor, la entrega de agua podrá ser limitada a juicio de SENARA, de lo cual se informará sin demora a los usuarios. El SENARA podrá hacer uso de cauces naturales o artificiales, para la conducción y distribución del agua, de manera que pueda ser aprovechada en riego por parte de los usuarios.\n\nArtículo 4°-La responsabilidad del SENARA en cuanto al suministro de agua quedará condicionada a la disponibilidad del recurso en las fuentes. En caso fortuito o fuerza mayor, la entrega de agua podrá ser limitada a juicio de SENARA, procurando que dicha limitación se dé bajo condiciones de equidad hasta donde técnicamente sea posible, de lo cual se informará sin demora a los usuarios.",
  "excerpt_en": "Article 1°-The following definitions are established:\n\n1.1. Irrigation Service: the set of assets, activities and personnel that, subject to the authority of an Irrigation District, enables the delivery of water for use in irrigation in accordance with the Irrigation Plan prepared by SENARA for that purpose. In the event of unforeseen circumstances or force majeure, the delivery of water may be limited at the discretion of SENARA, and users shall be informed without delay. SENARA may make use of natural or artificial channels for the conveyance and distribution of water, so that it may be used for irrigation by the users.\n\nArticle 4°-SENARA's responsibility regarding water supply shall be conditioned upon the availability of the resource in the sources. In the event of unforeseen circumstances or force majeure, the delivery of water may be limited at the discretion of SENARA, seeking to ensure that such limitation occurs under conditions of equity as far as technically possible, and users shall be informed without delay.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "SENARA Board Agreement No. 2217 issues the Irrigation Service Regulation for Districts, which regulates rights, duties, tariffs, sanctions and the relationship between SENARA and users of the irrigation service in the irrigation districts.",
    "summary_es": "El Acuerdo Nº 2217 de la Junta Directiva del SENARA emite el Reglamento de Servicios de Riego para los Distritos, que regula derechos, deberes, tarifas, sanciones y la relación entre el SENARA y los usuarios del servicio de riego en los distritos de riego."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 6°",
      "quote_en": "The irrigation service within the Districts is of public utility and therefore requires the effort of all for its maximum use.",
      "quote_es": "El servicio de riego dentro de los Distritos es de utilidad pública y por lo tanto, requiere del esfuerzo de todos para su máximo aprovechamiento."
    },
    {
      "context": "Artículo 5°",
      "quote_en": "SENARA shall not be responsible for providing irrigation water to productive activities that were not reported in due time to be included in the Irrigation Plan of the respective District.",
      "quote_es": "El SENARA no se hará responsable de proveer el agua para riego a actividades productivas, que no fueron reportadas en su oportunidad para ser incluidas dentro del Plan de Riego del respectivo Distrito."
    },
    {
      "context": "Artículo 23",
      "quote_en": "The user must bear the costs resulting from the repair or replacement of infrastructure that has been damaged or impaired due to their fault or fraud.",
      "quote_es": "El usuario deberá asumir el pago de los gastos originados en la reparación o reposición de infraestructura que por su culpa o dolo hayan sido dañadas o perjudicadas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-20080",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "218"
      },
      {
        "target_id": "norm-9209",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "6877"
      },
      {
        "target_id": "norm-95550",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Integral Reglamento de Servicios de Riego para los Distritos"
      },
      {
        "target_id": "norm-66746",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento de Servicios de Riego para los distritos"
      },
      {
        "target_id": "norm-53668",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento de Servicios de Riego para los Distritos"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-53739",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=53739&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "218",
        "norm_id": "53739"
      },
      {
        "ref_id": "norm-25398",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=25398&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "336",
        "norm_id": "25398"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "16": [
      {
        "norm_id": "66746",
        "type": "Reglamento",
        "number": "568",
        "date": "20/10/2009",
        "name": "Reforma Reglamento de Servicios de Riego para los distritos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-66746",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Irrigation Services Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de Servicios de Riego",
        "in_corpus_doc_type": "regulation",
        "in_corpus_date": "20/10/2009",
        "in_corpus_year": "2009"
      }
    ],
    "21": [
      {
        "norm_id": "53668",
        "type": "Reglamento",
        "number": "460",
        "date": "17/08/2004",
        "name": "Reforma Reglamento de Servicios de Riego para los Distritos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-53668",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to Irrigation Services Regulation — Suspension for Default",
        "in_corpus_title_es": "Reforma al Reglamento de Servicios de Riego — Suspensión por Mora",
        "in_corpus_doc_type": "regulation",
        "in_corpus_date": "17/08/2004",
        "in_corpus_year": "2004"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "95550",
        "type": "Reglamento",
        "number": "795",
        "date": "22/03/2021",
        "name": "Reforma Integral Reglamento de Servicios de Riego para los Distritos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-95550",
        "in_corpus_title_en": "Irrigation Services Regulation for the Arenal Tempisque Irrigation District",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de Servicios de Riego para el Distrito de Riego Arenal Tempisque",
        "in_corpus_doc_type": "regulation",
        "in_corpus_date": "22/03/2021",
        "in_corpus_year": "2021"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "pgr-20080",
        "label": "218",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "pgr-20080",
        "in_corpus_title_en": "Water Concession and Canon Payment Obligation in the Arenal Tempisque Irrigation District",
        "in_corpus_title_es": "Obligación de concesión de agua y pago de canon en el Distrito de Riego Arenal Tempisque",
        "in_corpus_citation": "C-218-2017",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "22/09/2017",
        "in_corpus_year": "2017"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "doc_id": "pgr-20080",
        "label": "218",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "pgr-20080",
        "in_corpus_title_en": "Water Concession and Canon Payment Obligation in the Arenal Tempisque Irrigation District",
        "in_corpus_title_es": "Obligación de concesión de agua y pago de canon en el Distrito de Riego Arenal Tempisque",
        "in_corpus_citation": "C-218-2017",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "22/09/2017",
        "in_corpus_year": "2017"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": {
    "8": [
      {
        "doc_id": "norm-53739",
        "label": "218",
        "article": "8"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "25": [
      {
        "doc_id": "norm-25398",
        "label": "336",
        "article": "25",
        "in_corpus_id": "norm-25398",
        "in_corpus_title_en": "Regulation of Irrigation Services",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de Servicios de Riego",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-9209",
        "label": "6877",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-9209",
        "in_corpus_title_en": "SENARA Creation Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Creación del SENARA",
        "in_corpus_citation": "Ley 6877",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "18/07/1983",
        "in_corpus_year": "1983"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 343\n\n                        Reglamento de Servicios de Riego para los Distritos\n\nSERVICIO\nNACIONAL DE AGUAS SUBTERRANEAS, RIEGO Y AVENAMIENTO\n\nEl Servicio Nacional de Aguas\nSubterráneas, Riego y Avenamiento, comunica el Acuerdo Nº 2217, tomado por la\nJunta Directiva del SENARA en Sesión Ordinaria Nº 343-99, celebrada el día 26\nde julio de 1999,\n\nACUERDO Nº 2217: REGLAMENTO DE\nSERVICIOS DE RIEGO\n\nConsiderando:\n\n1°-Que de acuerdo con la Ley\nConstitutiva de SENARA (Ley Nº 6877), artículos 2 y 3, corresponde a esta\nInstitución elaborar y ejecutar una política justa de aprovechamiento y\ndistribución óptima del agua en los Distritos de Riego. Igualmente dicha Ley le\natribuye al SENARA la función de desarrollar y administrar los Distritos de\nriego, avenamiento y control de inundaciones en los mismos.\n\n2°-Que es necesario emitir el\npresente reglamento con el objetivo de ordenar las relaciones entre el SENARA y\nlos usuarios del servicio de riego.\n\n3°-Que el área comprendida dentro\nde los Distritos de Riego, requiere de ese servicio riego para lograr un uso\nóptimo de los recursos suelo y agua, y eficiencia en la producción.\n\n4°-Que el sistema de riego es de\nuso conjunto y por lo tanto requiere de programación y orden en su aplicación,\nrecordando que el bien común está sobre el bien particular y que los derechos\nde un usuario terminan donde comienzan los del vecino.\n\n5°-Que el SENARA es la institución\nencargada de velar por la calidad del servicio de riego y para lograrlo,\nrequiere la colaboración de los usuarios, preferiblemente por medio de sus\norganizaciones, con el propósito de hacer cumplir las disposiciones básicas contempladas\nen este reglamento.\n\n6°-Que el servicio de riego dentro\nde los Distritos es de utilidad pública y por lo tanto, requiere del esfuerzo\nde todos para su máximo aprovechamiento.\n\n7°-Que en \"La Gaceta\"\nnúmero 110 del 8 de junio de 1999, páginas 26 a 28, se publicó el Proyecto del\npresente Reglamento, invitando a todos los usuarios y demás interesados a\nremitir observaciones y comentarios sobre el mismo.\n\n8°-Por lo\ntanto, se acuerda emitir el siguiente Reglamento de Servicios de Riego para\nlos Distritos.\n\n(Nota de Sinalevi: El presente reglamento fue reformado parcialmente\ny reproducido su texto de forma íntegra mediante Sesión Ordinaria N°795-2021del 22 de marzo de 2021,\npublicada en el Alcance Digital N° 223 a La Gaceta N° 212 del 3 de noviembre\ndel 2021 y se transcribe a continuación:)\n\nCAPITULO I: Disposiciones Generales\n\nArtículo 1°-Se establecen las siguientes definiciones:\n\n1.1. Servicio de Riego: conjunto de bienes, actividades y personal que,\nsometido a la autoridad de un Distrito de Riego, hace posible la entrega de\nagua para su uso en riego de conformidad con el Plan de Riego que al efecto\nelabore SENARA. En caso fortuito o fuerza mayor, la entrega de agua podrá ser\nlimitada a juicio de SENARA, de lo cual se informará sin demora a los usuarios.\nEl SENARA podrá hacer uso de cauces naturales o artificiales, para la\nconducción y distribución del\n\nagua, de manera que pueda ser aprovechada en riego por parte de los\nusuarios.\n\n1.2. Plan de Riego: Es el programa elaborado por el SENARA, con base en\nla información de áreas y cultivos para la asignación estimada de caudales\nrequeridos en los horarios establecidos, para cada uno de los usuarios.\n\n1.3. Usuario: es toda aquella persona física o jurídica propietaria de\nun inmueble que recibe agua de un Distrito para emplearla en los fines\nestipulados por la Ley del SENARA. Todo usuario debe presentar a SENARA, cuando\neste se lo solicite, los documentos que lo acrediten como propietario del\ninmueble que recibe el servicio.\n\n1.4. Distrito de Riego: unidad física - técnico - administrativa de\ncarácter agropecuario en la que existen o se vayan a realizar las obras\nnecesarias para brindar el servicio de riego, a efecto de lograr el mayor\ndesarrollo agropecuario, económico y social de esas unidades agropecuarias.\n\n1.5. Subdistrito de Riego: es el área\ncomprendida entre dos grandes drenajes naturales o delimitaciones definidas por\nel SENARA, que esté dominada por una serie de canales para riego.\n\n1.6. Tarifa de riego: es la retribución monetaria aprobada por ARESEP\nque debe pagar el usuario por el servicio de riego.\n\n1.7. Superficie regable neta: es la extensión constituida por tierras\nde aptitud productiva susceptibles a ser regadas en virtud de las obras\nconstruidas o administradas por SENARA, quien determinará dicha área para cada\npredio.\n\n1.8. Padrón de usuarios: es el registro que contiene la información de\nlos usuarios e inmuebles que disponen del servicio de riego, el cual sirve como\nbase para el cálculo del monto a pagar por concepto de tarifas.\n\n1.9. ARESEP: Autoridad Reguladora de Servicios Públicos.\n\n1.10. SENARA: Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y\nAvenamiento.\n\n1.11. Canalero: Funcionario del SENARA que se encarga de la operación\nde los sistemas de riego.\n\nArtículo 2°-Se considerarán aguas del Distrito, aquellas que el SENARA\nadministra para brindar el servicio de riego en el Distrito.\n\nArtículo 3°-El SENARA estará a cargo de la construcción,\nadministración, operación y mantenimiento de las obras de riego a nivel\nprimario y secundario, incluyendo los caminos de SENARA construidos para tales\nefectos. También tendrá a cargo la construcción y mantenimiento de las obras de\ndrenaje primario.\n\nLa construcción, operación y mantenimiento de infraestructura dentro de\ncada finca corresponderá al usuario.\n\nArtículo 4°-La responsabilidad del SENARA en cuanto al suministro de\nagua quedará condicionada a la disponibilidad del recurso en las fuentes. En\ncaso fortuito o fuerza mayor, la entrega de agua podrá ser limitada a juicio de\nSENARA, procurando que dicha limitación se dé bajo condiciones de equidad hasta\ndonde técnicamente sea posible, de lo cual se informará sin demora a los\nusuarios.\n\nArtículo 5°-El SENARA no se hará responsable de proveer el agua para\nriego a actividades productivas, que no fueron reportadas en su oportunidad\npara ser incluidas dentro del Plan de Riego del respectivo Distrito. El\ncompromiso del SENARA en cuanto a la asignación de caudales y períodos de\nentrega, se limitará a lo consignado en el plan de riego del Distrito. La\nsolicitud de incorporación del plan de cultivo dentro del plan de riego del\nDistrito deberá ser suscrita por el usuario en el formulario que al efecto\ntiene disponible en las oficinas o por los medios electrónicos autorizados o\nhabilitados por SENARA. Los planes de riego serán enviados para conocimiento de\nla ARESEP.\n\nArtículo 6°-Con anterioridad a la declaración de puesta en riego, el\nSENARA confeccionará el respectivo padrón de usuarios. Toda modificación al\npadrón de usuarios, sean originadas a solicitud del usuario, o tramitadas de\noficio por el SENARA, deben decidirse mediante una resolución específica\ndictada por la autoridad superior en el Distrito, en la cual queden acreditados\nlos elementos técnicos y legales que le sirven de base. Previo a aplicar la\nmodificación al padrón, la respectiva resolución deberá ser notificada al\nusuario, quien podrá impugnarla por los medios legales establecidos en la Ley\nGeneral de la Administración Pública.\n\nArtículo 7°-Puesta en riego:\n\n7.1 Cuando la infraestructura para riego esté en condiciones de\nfuncionamiento para prestar el servicio, el SENARA declarará la puesta en riego\nde la respectiva zona. Tal declaración deberá indicar expresamente la fecha de\npuesta en riego y las áreas comprendidas en tal declaración.\n\n7.2 Aquellas áreas que por sus condiciones topográficas requieran\nmediante bombeo elevar el nivel del agua para aprovechamiento en riego, el\nusuario interesado deberá solicitar la incorporación de dichas áreas al padrón\nde usuarios, así como al plan de riego del Distrito. El servicio de riego por\nbombeo estará condicionado a la disponibilidad de recurso hídrico en las\nfuentes y requerirá que el usuario tenga asignado por el SENARA un sitio de\ntoma. Además, deberá aportar la capacidad del equipo de bombeo que utilizará,\nasí como los horarios de operación, los cuales deberán ser previamente\nautorizados por SENARA. El costo de la toma de aguas para el servicio de riego\npor bombeo correrá por cuenta del usuario interesado, suministrando el Senara\nlos planos del diseño y la inspección durante la construcción de la misma.\n\nArtículo 8°-El SENARA cobrará el servicio de riego directamente en sus\nOficinas. También podrá, previa comunicación a los usuarios, realizar la\nrecaudación de las tarifas por medio de un tercero, con el cual suscriba un\ncontrato para este fin.\n\nArtículo 9°-Cuando las condiciones técnicas lo permitan, previa\naprobación de la tarifa respectiva por la ARESEP, el SENARA podrá cobrar el\nservicio por volumen de agua entregada.\n\nArtículo 10. -En caso de que se programen labores de mantenimiento,\nreparaciones o modificaciones de las obras que impliquen suspensión del\nservicio de riego, ésta se ordenará por las autoridades del Distrito. La\nsuspensión del servicio de riego será comunicada a los usuarios con 8 días\nnaturales de antelación.\n\nArtículo 11. -El SENARA llevará un expediente para cada uno de los\nusuarios del Distrito, en donde se registrará toda la información relevante del\nservicio brindado.\n\nCAPITULO II: De los\nderechos de los usuarios\n\nArtículo 12. -Serán derechos de los usuarios:\n\n12.1. Solicitar ante el SENARA la inscripción en el Padrón de Usuarios\ndel Distrito.\n\n12.2. Solicitar las modificaciones que sean necesarias a los datos\nconsignados en el Padrón de Usuarios, aportando la documentación pertinente. Si\nel reclamo consiste en una revisión del área regable neta, el usuario deberá\naportar el levantamiento topográfico actualizado, elaborado por un profesional\ncompetente, para análisis y resolución por parte del SENARA.\n\n12.3. Ser informado oportunamente del Plan de Riego que para cada\nsemestre establezca el SENARA, a través de las organizaciones de usuarios y\notros medios que el SENARA estime convenientes.\n\n12.4. Recibir en la obra de toma para su propiedad, la cantidad de agua\nque le corresponda, según el plan de riego del Distrito.\n\n12.5 Gestionar ante las autoridades del Distrito personalmente, o por\nmedio de organizaciones de usuarios, aquellas sugerencias o peticiones\nrelaciones con el servicio de riego, tales como distribución y uso eficiente\ndel agua; construcción, mejoramiento y conservación de las obras.\n\n12.6. Presentar quejas o reclamaciones del servicio, que le brinda el\nSENARA mediante el formulario que para ese efecto tendrá disponible en las\noficinas o por los medios electrónicos autorizados o habilitados por SENARA. El\nSENARA tendrá la obligación de atender las quejas o reclamaciones oportunamente\ny dentro de los términos que establece la Ley General de la Administración\nPública. De igual manera, el usuario tendrá derecho en cualquier tiempo de\npresentar quejas o reclamaciones ante la ARESEP relativas al servicio que\nbrinda el SENARA. Las reclamaciones planteadas al SENARA se tramitarán ante las\nautoridades del Distrito, la Gerencia y en última instancia, ante la Junta\nDirectiva del SENARA.\n\n12.7. Solicitar a las autoridades del Distrito, asesoramiento en el\nmanejo y distribución parcelaria del agua para riego.\n\n12.8. Los demás derechos establecidos en otras Leyes y Reglamentos.\n\nCAPITULO III: De los\ndeberes de los usuarios\n\nArtículo 13. -Son deberes de los usuarios los siguientes:\n\n13.1. Solicitar semestralmente la incorporación de sus planes de\ncultivo dentro del plan de riego del Distrito mediante el formulario\ncorrespondiente, antes del 15 de abril y 15 de octubre de cada año. El SENARA\natenderá las solicitudes para cada semestre definiendo el plan de riego del\nDistrito, el cual se ajustará a la disponibilidad de agua, las condiciones del\nsuelo y los requerimientos del cultivo.\n\nSi el usuario no aporta los datos a su debido tiempo, el SENARA\nprocederá a estimarlos discrecionalmente con base en la información que tenga\ndisponible.\n\n13.2. Pagar las tarifas por servicio de riego en los plazos establecidos.\n\n13.3. Construir las obras necesarias dentro de su propiedad para drenar\nlas aguas superficiales y subsuperficiales, para\nevitar daños a su predio o propiedades aledañas, a infraestructura de riego y\ndrenajes, caminos y otras obras públicas, así como mantener en buen estado y\nreparar cuando corresponda, los canales de distribución, drenaje y demás\ninfraestructura a nivel de parcela, necesaria para utilizar eficientemente el\nservicio de riego.\n\n13.4. Construir dentro de su propiedad las obras necesarias para la\ndistribución, aprovechamiento eficiente y evacuación del agua, atendiendo las\nrecomendaciones de orden técnico que al respecto emitan los funcionarios del\nSENARA, tales como: longitud y pendiente de surcos, altura de bordos,\npendientes y dimensiones máximas de terrazas, circulación del agua dentro de la\nparcela. Previo a la inscripción del cultivo en el plan de riego del Distrito,\nel SENARA deberá verificar que la infraestructura que a nivel de parcela\nconstruyó el usuario, reúne los requisitos necesarios para un aprovechamiento\nracional del agua para riego.\n\n13.5. Solicitud del servicio: Confirmar al Canalero correspondiente,\ndirectamente o por medio de una persona autorizada al efecto, sus\nrequerimientos de riego, con dos días de anticipación, llenando previamente el\nformulario de solicitud de agua disponible en las oficinas o por los medios\nelectrónicos autorizados o habilitados por SENARA, de conformidad con la\nprogramación establecida en el plan de riego del distrito. Si el Canalero\ndetecta alguna anomalía en la infraestructura parcelaria, el usuario deberá\ncorregirla previo a recibir el servicio.\n\n13.6. Utilizar el agua recibida sólo en la propiedad del usuario\nsolicitante y eventualmente permitir la disposición de excedentes para ser\naprovechados en otras fincas, en los casos en que la operación del sistema\nrequiera de un aprovechamiento múltiple en serie del agua.\n\n13.7. Estar presente el usuario o la persona autorizada en la\nrespectiva toma, el día y hora en que le corresponde recibir el servicio de\nriego.\n\n13.8. Hacer un manejo adecuado del agua, a partir de su respectiva\ntoma, evitando desperdicios o contaminación y cualquier otra actividad que\nafecte negativamente el ambiente.\n\n13.9. No alterar, construir o destruir ninguna obra del Distrito que\nafecte al servicio de riego y los intereses de otros usuarios.\n\n13.10. Comunicar cualquier traspaso, segregación o división de la\npropiedad inscrita en el Padrón de Usuarios, remitiendo la documentación pertinente\na las autoridades del Distrito, en un plazo no mayor de 3 meses después de\nefectuado el traspaso o segregación. Dicha documentación consiste en lo\nsiguiente:\n\na) Copia del plano catastrado.\n\nb) Copia de la escritura mediante la cual se efectuó la segregación o\ndivisión de fincas.\n\nc) Indicar las servidumbres consideradas y los diseños para la\nconstrucción de los nuevos canales que abastecerán todas las áreas segregadas.\n\n13.11. Construir por su cuenta la infraestructura de distribución y\ndrenaje requeridos, en aquellos casos en que la finca sufra una segregación o\ndivisión, a efecto de que toda el área de la finca original, registrada en el\npadrón de usuarios, mantenga su condición de área habilitada con el servicio de\nriego. Previo a su construcción, el diseño de dicha infraestructura deberá ser\naprobado por las autoridades del Distrito. La infraestructura y servidumbres\nnecesarias para llevar el agua a cada finca, deberán ser traspasadas a SENARA\nsin costo alguno.\n\nDurante la construcción de esas obras no se suspenderá la obligación\ndel pago de la tarifa correspondiente. El usuario notificará al SENARA del\ninicio de la construcción, para que se inspeccione su ejecución. El SENARA\ncontará con un plazo de 30 días naturales para realizar la inspección final de la\nobra y realizar la conexión del servicio, en tanto la obra reúna las\ncondiciones técnicas requeridas 13.12. Respetar los derechos de servidumbre de\nSENARA, e infraestructura con que se brinda el servicio de riego, y abstenerse\nde acciones que puedan poner en peligro dicha infraestructura, o perjudiquen su\nnormal operación y mantenimiento.\n\nEl usuario deberá mantener limpios los tramos de su finca frente a\nestas servidumbres.\n\n13.13. Mantener en buenas condiciones las cercas divisorias de sus\npropiedades con los canales de riego de SENARA.\n\n13.14. Acatar todas las disposiciones que dicte el Distrito tendientes\na lograr el mejor aprovechamiento del agua y la más eficiente operación y\nconservación de las obras, así como las disposiciones que se emitan sobre el uso\ny manejo de agroquímicos.\n\n13.8. Hacer un manejo adecuado del agua, a partir de su respectiva\ntoma, evitando desperdicios o contaminación y cualquier otra actividad que\nafecte\n\n13.15. Colaborar suministrando información sobre costos de producción,\nrendimientos, paquete tecnológico y precios de mercado, cuando le sea requerido\nformalmente por el SENARA, con el objeto de llevar registros estadísticos de\nlos resultados de las diferentes actividades productivas que se llevan a cabo\nen los Distritos de Riego.\n\n13.16. Brindar colaboración a SENARA, denunciando aquellas acciones que\nperjudiquen la normal prestación del servicio.\n\nCAPITULO IV:\nProhibiciones\n\nArtículo 14. -Queda prohibido al usuario lo siguiente:\n\n14.1. Colocar cercas u obstáculos en canales de riego, drenaje y\nderechos de vía de SENARA.\n\n14.2. Usar los canales como paso de animales o maquinaria en sitios\ndiferentes a los dispuestos para tal efecto por el SENARA.\n\n14.3. Apropiarse de un caudal superior al establecido en el Plan de\nRiego.\n\n14.4. Depositar en los canales basura o materiales de cualquier\nnaturaleza, que de algún modo impida el libre curso de las aguas, o las\ncontaminen.\n\n14.5. Operar las compuertas de los canales y otras estructuras que\nestén bajo el control del Distrito.\n\n14.6. Permitir la permanencia, abrevadero o pastoreo de sus animales en\nlos canales, drenes, caminos o en general en los derechos de vía del SENARA.\n\n14.7. Utilizar los canales de riego o drenaje para lavar ropa,\nvehículos, o bañarse en ellos.\n\n14.8. Alterar o dañar las obras de infraestructura construidas por el\nSENARA.\n\nCAPITULO V: De la\ntarifa y del procedimiento de cobro\n\nArtículo 15. -La tarifa de riego se cobrará de acuerdo con la\nsuperficie regable neta (tarifa por área), o de acuerdo con el volumen de agua\nde riego que consuma un cultivo durante un periodo de cobro (tarifa por\nvolumen), conforme se determine en la respectiva resolución de ARESEP.\n\nArtículo 16. -La tarifa de servicios de riego se establecerá en forma\nanual, pagadera en dos tractos. Se define como primer tracto el período que va\ndel 1º de enero al 31 de mayo y el segundo tracto el período que va del 1º de\njunio al 31 de diciembre de cada año. Las facturas se pondrán al cobro el\nprimer día hábil del mes inmediato siguiente a la finalización de cada periodo\n(junio y enero) y tendrán como fecha de vencimiento el último día hábil de los\nreferidos meses.\n\nArtículo 17. -Cuando las facturas no fuesen pagadas dentro del período\nde cobro establecido, el SENARA suspenderá el servicio de riego. Una vez\ncumplida la fecha de vencimiento de la factura por servicios de riego, sin que\nla misma haya sido cancelada por el usuario, la deuda generará un recargo por\nmorosidad del 2,50% mensual, durante el tiempo en que persista esa morosidad.\n\nArtículo 18. -El SENARA incluirá en la factura por servicios de riego,\ntodas aquellas sumas de facturación y recargo por morosidad, pendientes de\npago.\n\nArtículo 19. -El SENARA preparará y mantendrá actualizado un padrón de\nusuarios, conforme al cual se realizará el cobro del servicio de riego.\n\nArtículo 20. -Toda tasa o impuesto que recaiga sobre el servicio de\nriego atribuible al usuario, será pagado por el usuario en forma adicional o\nindependiente de la tarifa.\n\nCAPITULO VI: Sanciones\n\nArtículo 21. -Se establecen las siguientes sanciones, las cuales no son\nexcluyentes entre sí:\n\n21.1. Apercibimiento: Podrá ser aplicada por las autoridades del\nDistrito cuando el usuario se encuentre en situación de incumplimiento de los\ndeberes y obligaciones establecidos en este Reglamento.\n\n21.2. Suspensión del Servicio de Riego: El SENARA suspenderá el\nservicio de riego, sin responsabilidad alguna de su parte, en los siguientes\ncasos:\n\na) Cuando exista Morosidad en el pago de la tarifa de riego. En estos\ncasos la suspensión del servicio se mantendrá hasta tanto la totalidad de la\ndeuda sea cancelada, independientemente de quien sea la persona o usuario\nllamado a cumplir con la obligación de pago.\n\nb) Cuando la infraestructura para riego o manejo del agua a nivel de\nparcela sean inadecuados, en condiciones tales que: provoque contaminación o\ndesperdicio inaceptable del agua, o puedan provocar daños a propiedades\naledañas o a la infraestructura de riego del Distrito. En este caso, previo a\nordenar la suspensión del servicio, se seguirá el debido proceso con amplia\naudiencia y oportunidad de defensa al usuario, quien tendrá la posibilidad de\nimpugnar conforme a la Ley, lo que resuelvan las autoridades del respectivo\nDistrito, cuando las posibilidades lo permitan, previo a la suspensión del\nservicio, se dará al usuario un plazo\n\nrazonable para que corrija las deficiencias en su infraestructura o\nmanejo de agua a nivel de parcela.\n\nArtículo 22. -La suspensión del servicio se mantendrá mientras persista\nla situación que le dio origen. Aun cuando el servicio esté suspendido, por\ncausas imputables al usuario, ello no lo exime del pago de la tarifa y los\nrecargos correspondientes.\n\nArtículo 23. -Daños civiles: El usuario deberá asumir el pago de los\ngastos originados en la reparación o reposición de infraestructura que por su\nculpa o dolo hayan sido dañadas o perjudicadas.\n\nArtículo 24. -Responsabilidad Penal: Cuando se esté en presencia de\ndaños a infraestructura de riego, contaminación de aguas, desvío de cauces, o un\nusuario tomare mayor cantidad de agua que aquella a que tenga derecho, u otro\nacto ilícito relacionado con el servicio y la infraestructura de riego, el\nSENARA podrá poner la denuncia correspondiente ante los Tribunales de Justicia,\npara que determinen la posible comisión de un delito, así como sus\nresponsables.\n\nCAPITULO VII:\nDisposiciones Finales\n\nArtículo 25. -Rige a partir de su publicación en \"La Gaceta\"\ny deroga cualquier otra disposición reglamentaria que se le oponga. Previo a su\npublicación en La Gaceta, remítase este Reglamento a Mejora Regulatoria del\nMinisterio de Economía Industria y Comercia (MEIC), a efecto de cumplir con el\ntrámite de consulta pública.\n\nPublíquese en el Diario\nOficial \"La Gaceta\". Acuerdo firme. Servicios Administrativos.\n\nFormulario\nSolicitud de Inscripción en el Plan de Riego\n\nYo, ________________________________________,\ncédula N° _________________, actuando en mi nombre, o en representación legal\nde la persona jurídica denominada ________________________________________, cédula\njurídica _________________ en calidad de usuario del predio inscrito en el\nPadrón de Usuarios con el número ______ ubicado en el Sector Hidráulico\n_________________ del Subdistrito _______________ con una superficie total\nregable de _____________hectáreas y en cumplimiento con el deber de usuario\nestablecido en el Reglamento de Servicio de Riego vigente, en su artículo 13,\ninciso 13.1 que textualmente dice: \"Solicitar semestralmente la\nincorporación de sus planes de cultivos dentro del plan de riego del Distrito,\nantes del 15 de abril y 15 de octubre de cada año. El SENARA atenderá las\nsolicitudes para cada semestre definiendo el plan de riego del Distrito, el\ncual se ajustará a la disponibilidad de agua, las condiciones del suelo y los\nrequerimientos de los cultivos. Si el usuario no aporta los datos a su debido\ntiempo, el SENARA procederá a estimarlos discrecionalmente con base en la\ninformación que tenga disponible.\"\n\nPresento aquí mi plan de cultivo, manifestando\nque tengo previsto sembrar los siguientes cultivos para el _________ ciclo del\n________ en las fechas que detallo, con el propósito que sean consideradas en\nla elaboración del Plan de Cultivos del DRAT y que se considere en el Plan de\nCultivos y Programa de Riegos del DRAT, que el SENARA elabora en función de la\ndisponibilidad de agua en la fuente.\n\nFormulario\nSolicitud de Servicio de Riego\n\nFecha: _________________________\n\nSeñores\n\nSENARA\n\nCañas\n\nYo,\n_________________________________________________________________, Cédula:\n___________________, Teléfonos __________________________________, Dirección\nexacta _______________________________________________________, dueño de la\nparcela Nº ________ del Proyecto ______________ del Subdistrito\n_______________, inscrito en el padrón de Usuarios del Distrito de Riego Arenal\nTempisque, solicito brindarme el servicio de riego durante el presente\nsemestre.\n\nDatos de la parcela: Área __________ha, Cultivo\n__________________, Variedad _________________, Rendimiento anterior\n_____________________. Me comprometo a preparar la infraestructura para recibir\nel riego el día _____ de _________________ del 20____, según lo estipulado en\nel Reglamento de Servicio de Riego del Distrito de Riego y a utilizar el\nservicio conforme a lo establecido en dicho reglamento.\n\nAtentamente,\n\nFirma: _______________________________________\n\nFax: _________________________________________\n\nCorreo electrónico:\n______________________________\n\nDirección para notificaciones:\n______________________________________________\n\n______________________________________________________________________\n\nObservaciones:\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n_______________________________________\n\nFormulario\nde Quejas\n\nFecha: ______________________________\nHora:_________\n\nNombre del Propietario:___________________________________________________ Tel. ______________\nNombre del Arrendatario: _____________________________________________________Tel. ___________ Lugar\n(proyecto):_____________________________ N° Parcela_______________ N° toma_____________ Exponga su\nproblemática (si requiere más espacio, usar hojas adicionales) _____________________________________\n________________________________________________________________\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________\n\nDesde cuando se presenta el problema:\n________________________________________________________\n\n__________________________________________________________________________________________\n\nLo ha reportado anteriormente:\n_______________________________________________________________\n\nCuál ha sido la respuesta de la Institución:\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________________________________________\n\nCuál considera usted que sea la solución al\nproblema: ___________________________________________\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________________________________________\n\nCuál sería su aporte para solucionar el\nproblema: _______________________________________________\n\n________________________________________________________________________________________\n\n____________________ ________________\n___________________ ____________________\n\nNombre del quejoso N° cédula Firma Recibido\nSENARA\n\n_______________________________\n\nFirma del funcionario\n\nNota: Las quejas deberán ser presentadas\núnicamente por el propietario o el arrendatario en las Oficinas del SENARA, de\nlunes a viernes de 8 a.m. a 4 p.m. El firmante se hace responsable por las\ndeclaraciones presentadas.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nComplete Text of Regulation 343\n\nRegulation of Irrigation Services for the Districts\n\nNATIONAL\nGROUNDWATER, IRRIGATION AND DRAINAGE SERVICE\n\nThe National Groundwater, Irrigation and Drainage Service communicates Agreement No. 2217, adopted by the Board of Directors of SENARA in Ordinary Session No. 343-99, held on July 26, 1999,\n\nAGREEMENT No. 2217: REGULATION OF IRRIGATION SERVICES\n\nConsidering:\n\n1°-That in accordance with the Constitutive Law of SENARA (Law No. 6877), articles 2 and 3, it corresponds to this Institution to elaborate and execute a fair policy for the optimal use and distribution of water in the Irrigation Districts. Likewise, said Law attributes to SENARA the function of developing and administering the irrigation, drainage, and flood control districts therein.\n\n2°-That it is necessary to issue the present regulation with the objective of ordering the relations between SENARA and the users of the irrigation service.\n\n3°-That the area included within the Irrigation Districts requires that irrigation service to achieve optimal use of soil and water resources, and efficiency in production.\n\n4°-That the irrigation system is for joint use and therefore requires programming and order in its application, recalling that the common good is above the particular good and that the rights of one user end where those of the neighbor begin.\n\n5°-That SENARA is the institution in charge of ensuring the quality of the irrigation service and to achieve this, requires the collaboration of users, preferably through their organizations, for the purpose of enforcing the basic provisions contemplated in this regulation.\n\n6°-That the irrigation service within the Districts is of public utility and therefore, requires the effort of all for its maximum utilization.\n\n7°-That in \"La Gaceta\" number 110 of June 8, 1999, pages 26 to 28, the Draft of the present Regulation was published, inviting all users and other interested parties to submit observations and comments on it.\n\n8°-Therefore, it is agreed to issue the following Regulation of Irrigation Services for the Districts.\n\n(Note from Sinalevi: The present regulation was partially amended and its text reproduced in full by means of Ordinary Session No. 795-2021 of March 22, 2021, published in Digital Supplement No. 223 to La Gaceta No. 212 of November 3, 2021, and it is transcribed below:)\n\nCHAPTER I: General Provisions\n\nArticle 1°-The following definitions are established:\n\n1.1. Irrigation Service: set of goods, activities, and personnel that, subject to the authority of an Irrigation District, makes possible the delivery of water for its use in irrigation in accordance with the Irrigation Plan (Plan de Riego) that SENARA prepares for that purpose. In case of fortuitous event or force majeure, the delivery of water may be limited at the discretion of SENARA, which will be reported to users without delay. SENARA may make use of natural or artificial channels for the conveyance and distribution of\n\nwater, so that it can be used in irrigation by the users.\n\n1.2. Irrigation Plan (Plan de Riego): It is the program prepared by SENARA, based on information on areas and crops for the estimated allocation of required flow rates within the established schedules, for each of the users.\n\n1.3. User: is any natural or legal person who owns a property that receives water from a District to use it for the purposes stipulated by the Law of SENARA. Every user must present to SENARA, when it so requests, the documents that accredit them as the owner of the property that receives the service.\n\n1.4. Irrigation District (Distrito de Riego): physical-technical-administrative unit of an agricultural nature in which the necessary works exist or will be carried out to provide the irrigation service, for the purpose of achieving the greatest agricultural, economic, and social development of those agricultural production units.\n\n1.5. Irrigation Subdistrict (Subdistrito de Riego): is the area comprised between two large natural drainage features or delimits defined by SENARA, which is served by a series of canals for irrigation.\n\n1.6. Irrigation Tariff (Tarifa de riego): is the monetary compensation approved by ARESEP that the user must pay for the irrigation service.\n\n1.7. Net Irrigable Area (Superficie regable neta): is the area constituted by land of productive capacity susceptible to being irrigated by virtue of the works constructed or administered by SENARA, who will determine said area for each property.\n\n1.8. User Registry (Padrón de usuarios): is the record containing the information of the users and properties that have the irrigation service, which serves as the basis for calculating the amount to be paid for tariffs.\n\n1.9. ARESEP: Public Services Regulatory Authority.\n\n1.10. SENARA: National Groundwater, Irrigation and Drainage Service.\n\n1.11. Ditch Rider (Canalero): SENARA official responsible for the operation of the irrigation systems.\n\nArticle 2°-Those waters that SENARA administers to provide the irrigation service in the District shall be considered District waters.\n\nArticle 3°-SENARA will be in charge of the construction, administration, operation, and maintenance of the primary and secondary irrigation works, including the SENARA roads constructed for such purposes. It will also be in charge of the construction and maintenance of the primary drainage works.\n\nThe construction, operation, and maintenance of infrastructure within each farm will correspond to the user.\n\nArticle 4°-SENARA's responsibility regarding the water supply will be conditioned upon the availability of the resource at the sources. In case of fortuitous event or force majeure, the delivery of water may be limited at the discretion of SENARA, striving to ensure that said limitation occurs under conditions of equity as far as technically possible, which will be reported to users without delay.\n\nArticle 5°-SENARA will not be responsible for providing water for irrigation to productive activities that were not reported in due time to be included within the Irrigation Plan (Plan de Riego) of the respective District. SENARA's commitment regarding the allocation of flow rates and delivery periods will be limited to what is recorded in the Irrigation Plan of the District. The request for incorporation of the crop plan within the Irrigation Plan of the District must be signed by the user on the form available for that purpose at the offices or through the electronic means authorized or enabled by SENARA. The irrigation plans will be sent for the knowledge of ARESEP.\n\nArticle 6°-Prior to the declaration of commissioning for irrigation (puesta en riego), SENARA will prepare the respective User Registry (Padrón de usuarios). Any modification to the User Registry, whether originated at the user's request or processed ex officio by SENARA, must be decided by means of a specific resolution issued by the superior authority in the District, in which the technical and legal elements that serve as its basis are accredited. Prior to applying the modification to the registry, the respective resolution must be notified to the user, who may challenge it through the legal means established in the General Law of Public Administration.\n\nArticle 7°-Commissioning for irrigation (Puesta en riego):\n\n7.1 When the irrigation infrastructure is in operational condition to provide the service, SENARA will declare the commissioning for irrigation of the respective zone. Such declaration must expressly indicate the date of commissioning for irrigation and the areas comprised in such declaration.\n\n7.2 Those areas that due to their topographic conditions require raising the water level by pumping for irrigation use, the interested user must request the incorporation of said areas into the User Registry (Padrón de usuarios), as well as into the Irrigation Plan (Plan de Riego) of the District. The irrigation service by pumping will be conditioned upon the availability of water resources at the sources and will require that the user have a diversion site (sitio de toma) assigned by SENARA. In addition, they must provide the capacity of the pumping equipment to be used, as well as the operating schedules, which must be previously authorized by SENARA. The cost of the water intake for the irrigation service by pumping will be at the expense of the interested user, with SENARA providing the design plans and the inspection during its construction.\n\nArticle 8°-SENARA will charge for the irrigation service directly at its Offices. It may also, upon prior communication to users, collect the tariffs through a third party, with whom it signs a contract for this purpose.\n\nArticle 9°-When technical conditions permit, upon prior approval of the respective tariff by ARESEP, SENARA may charge for the service by volume of water delivered.\n\nArticle 10. -In the event that maintenance, repairs, or modifications to the works that imply suspension of the irrigation service are scheduled, this suspension will be ordered by the District authorities. The suspension of the irrigation service will be communicated to users 8 calendar days in advance.\n\nArticle 11. -SENARA will keep a file for each of the District users, where all the relevant information on the service provided will be recorded.\n\nCHAPTER II: Rights of Users\n\nArticle 12. -The rights of users shall be:\n\n12.1. To request registration in the District's User Registry (Padrón de Usuarios) from SENARA.\n\n12.2. To request any necessary modifications to the data recorded in the User Registry, providing the pertinent documentation. If the claim consists of a review of the net irrigable area (área regable neta), the user must provide an updated topographical survey, prepared by a competent professional, for analysis and resolution by SENARA.\n\n12.3. To be informed in a timely manner of the Irrigation Plan (Plan de Riego) that SENARA establishes for each semester, through user organizations and other means that SENARA deems appropriate.\n\n12.4. To receive at the diversion structure (obra de toma) for their property, the quantity of water that corresponds to them, according to the Irrigation Plan of the District.\n\n12.5 To present to the District authorities personally, or through user organizations, those suggestions or petitions related to the irrigation service, such as efficient distribution and use of water; construction, improvement, and conservation of the works.\n\n12.6. To submit complaints or claims about the service provided by SENARA using the form that will be available for that purpose at the offices or through the electronic means authorized or enabled by SENARA. SENARA shall have the obligation to address complaints or claims in a timely manner and within the terms established by the General Law of Public Administration. Likewise, the user shall have the right at any time to submit complaints or claims to ARESEP regarding the service provided by SENARA. Claims filed with SENARA will be processed before the District authorities, the Management, and in the last instance, before the Board of Directors of SENARA.\n\n12.7. To request from the District authorities advice on the on-farm management and distribution of irrigation water.\n\n12.8. The other rights established in other Laws and Regulations.\n\nCHAPTER III: Obligations of Users\n\nArticle 13. -The obligations of users are the following:\n\n13.1. Semiannually request the incorporation of their crop plans into the Irrigation Plan (Plan de Riego) of the District using the corresponding form, before April 15 and October 15 of each year. SENARA will attend to the requests for each semester by defining the Irrigation Plan of the District, which will be adjusted to water availability, soil conditions, and crop requirements.\n\nIf the user does not provide the data in due time, SENARA will proceed to estimate them discretionally based on the information it has available.\n\n13.2. Pay the tariffs for irrigation service within the established deadlines.\n\n13.3. Build the necessary works within their property to drain surface and subsurface waters, to avoid damage to their property or adjacent properties, to irrigation and drainage infrastructure, roads, and other public works, as well as maintain in good condition and repair when appropriate, the distribution channels, drainage, and other infrastructure at the parcel level, necessary to efficiently use the irrigation service.\n\n13.4. Build within their property the necessary works for the efficient distribution, use, and evacuation of water, following the technical recommendations that SENARA officials issue in this regard, such as: furrow length and slope, border height, terrace slopes and maximum dimensions, water circulation within the parcel. Prior to the registration of the crop in the Irrigation Plan of the District, SENARA must verify that the infrastructure built by the user at the parcel level meets the necessary requirements for rational use of irrigation water.\n\n13.5. Service Request: Confirm to the corresponding Ditch Rider (Canalero), directly or through a person authorized for this purpose, their irrigation requirements, with two days' notice, previously completing the water request form available at the offices or through the electronic means authorized or enabled by SENARA, in accordance with the schedule established in the District's Irrigation Plan. If the Ditch Rider detects any anomaly in the parcel infrastructure, the user must correct it before receiving the service.\n\n13.6. Use the water received only on the property of the requesting user and eventually allow the disposal of excess water to be used on other farms, in cases where the system operation requires a multiple in-series use of the water.\n\n13.7. The user or the authorized person must be present at the respective diversion structure (toma), on the day and time when they are scheduled to receive the irrigation service.\n\n13.8. Properly manage the water, starting from its respective diversion structure, avoiding waste or contamination and any other activity that negatively affects the environment.\n\n13.9. Not alter, construct, or destroy any District works that affect the irrigation service and the interests of other users.\n\n13.10. Communicate any transfer, segregation, or division of the property registered in the User Registry (Padrón de Usuarios), submitting the pertinent documentation to the District authorities, within a period not exceeding 3 months after the transfer or segregation has been finalized. Such documentation consists of the following:\n\na) Copy of the cadastral plan.\n\nb) Copy of the deed by which the segregation or division of properties was effected.\n\nc) Indicate the easements (servidumbres) considered and the designs for the construction of the new channels that will supply all the segregated areas.\n\n13.11. Build at their own expense the required distribution and drainage infrastructure, in those cases where the property undergoes a segregation or division, so that the entire area of the original property, registered in the User Registry, maintains its status as an area enabled with the irrigation service. Prior to its construction, the design of said infrastructure must be approved by the District authorities. The infrastructure and easements necessary to bring water to each property must be transferred to SENARA at no cost.\n\nDuring the construction of those works, the obligation to pay the corresponding tariff will not be suspended. The user will notify SENARA of the start of construction, so that its execution can be inspected. SENARA will have a period of 30 calendar days to carry out the final inspection of the work and make the service connection, as long as the work meets the required technical conditions. 13.12. Respect the easement rights of SENARA, and the infrastructure with which the irrigation service is provided, and refrain from actions that may endanger said infrastructure, or harm its normal operation and maintenance.\n\nThe user must keep the sections of their property in front of these easements clean.\n\n13.13. Maintain in good condition the dividing fences of their properties with SENARA's irrigation channels.\n\n13.14. Comply with all the provisions issued by the District aimed at achieving the best use of water and the most efficient operation and conservation of the works, as well as the provisions issued on the use and handling of agrochemicals.\n\n13.8. Properly manage the water, starting from its respective diversion structure, avoiding waste or contamination and any other activity that affects\n\n13.15. Cooperate by providing information on production costs, yields, technological package, and market prices, when formally required by SENARA, for the purpose of keeping statistical records of the results of the different productive activities carried out in the Irrigation Districts (Distritos de Riego).\n\n13.16. Provide cooperation to SENARA by reporting those actions that harm the normal provision of the service.\n\nCHAPTER IV:\nProhibitions\n\nArticle 14. -The user is prohibited from the following:\n\n14.1. Placing fences or obstacles in irrigation and drainage channels and SENARA's rights-of-way.\n\n14.2. Using the channels for the passage of animals or machinery in sites different from those designated for that purpose by SENARA.\n\n14.3. Appropriating a flow rate greater than that established in the Irrigation Plan (Plan de Riego).\n\n14.4. Depositing in the channels garbage or materials of any nature, that in any way impede the free flow of water, or contaminate it.\n\n14.5. Operating the gates of the channels and other structures that are under the control of the District.\n\n14.6. Allowing the permanence, watering, or grazing of their animals in the channels, drains, roads, or in general on SENARA's rights-of-way.\n\n14.7. Using the irrigation or drainage channels for washing clothes, vehicles, or bathing in them.\n\n14.8. Altering or damaging the infrastructure works built by SENARA.\n\nCHAPTER V: Tariff and Collection Procedure\n\nArticle 15. -The irrigation tariff (tarifa de riego) will be charged according to the net irrigable area (tarifa por área), or according to the volume of irrigation water consumed by a crop during a billing period (tarifa por volumen), as determined in the respective resolution of ARESEP.\n\nArticle 16. -The irrigation services tariff will be established on an annual basis, payable in two installments. The first installment is defined as the period from January 1 to May 31, and the second installment as the period from June 1 to December 31 of each year. The invoices will be presented for payment on the first business day of the month immediately following the end of each period (June and January) and will have as their due date the last business day of the referred months.\n\nArticle 17. -When the invoices are not paid within the established collection period, SENARA will suspend the irrigation service. Once the due date of the invoice for irrigation services has passed without it having been paid by the user, the debt will generate a late payment surcharge of 2.50% monthly, during the time that this delinquency persists.\n\nArticle 18. -SENARA will include in the invoice for irrigation services all outstanding invoicing amounts and late payment surcharges pending payment.\n\nArticle 19. -SENARA will prepare and keep updated a User Registry (Padrón de usuarios), according to which the charging for the irrigation service will be carried out.\n\nArticle 20. -Any rate or tax levied on the irrigation service attributable to the user will be paid by the user additionally or independently of the tariff.\n\nCHAPTER VI: Sanctions\n\nArticle 21. -The following sanctions are established, which are not mutually exclusive:\n\n21.1. Warning (Apercibimiento): May be applied by the District authorities when the user is in a situation of non-compliance with the duties and obligations established in this Regulation.\n\n21.2. Suspension of Irrigation Service: SENARA will suspend the irrigation service, without any liability on its part, in the following cases:\n\na) When there is delinquency in the payment of the irrigation tariff. In these cases, the suspension of the service will be maintained until the entire debt is paid, regardless of who is the person or user called upon to fulfill the payment obligation.\n\nb) When the infrastructure for irrigation or water management at the parcel level is inadequate, in such conditions that: it causes unacceptable contamination or waste of water, or may cause damage to adjacent properties or to the District's irrigation infrastructure. In this case, prior to ordering the suspension of the service, due process will be followed with ample hearing and opportunity for defense to the user, who will have the possibility to challenge, in accordance with the Law, what is resolved by the authorities of the respective District. When possibilities allow, prior to the suspension of the service, the user will be given a reasonable\n\nperiod to correct the deficiencies in their infrastructure or water management at the parcel level.\n\nArticle 22. -The suspension of the service will be maintained as long as the situation that gave rise to it persists. Even when the service is suspended for reasons attributable to the user, this does not exempt them from paying the tariff and the corresponding surcharges.\n\nArticle 23. -Civil damages: The user must assume the payment of expenses arising from the repair or replacement of infrastructure that has been damaged or harmed through their fault or fraud.\n\nArticle 24. -Criminal Liability: When there is damage to irrigation infrastructure, water contamination, diversion of channels, or a user takes more water than that to which they are entitled, or another illicit act related to the irrigation service and infrastructure, SENARA may file the corresponding complaint before the Courts of Justice, so that they may determine the possible commission of a crime, as well as those responsible for it.\n\nCHAPTER VII:\nFinal Provisions\n\nArticle 25. -It becomes effective upon its publication in \"La Gaceta\" and repeals any other regulatory provision that opposes it. Prior to its publication in La Gaceta, submit this Regulation to Regulatory Improvement of the Ministry of Economy, Industry and Commerce (MEIC), in order to comply with the public consultation procedure.\n\nPublish in the Official Gazette \"La Gaceta\". Firm Agreement. Administrative Services.\n\nForm\nRequest for Enrollment in the Irrigation Plan (Plan de Riego)\n\nI, ________________________________________,\nID No. _________________, acting on my own behalf, or in legal representation of the legal entity named ________________________________________, legal ID _________________ in my capacity as user of the property registered in the User Registry (Padrón de Usuarios) with number ______ located in the Hydraulic Sector _________________ of Subdistrict _______________ with a total irrigable area of _____________hectares and in compliance with the user obligation established in the current Regulation of Irrigation Service, in its article 13, subsection 13.1 which textually says: \"Semiannually request the incorporation of their crop plans into the Irrigation Plan of the District, before April 15 and October 15 of each year. SENARA will attend to the requests for each semester by defining the Irrigation Plan of the District, which will be adjusted to water availability, soil conditions, and crop requirements. If the user does not provide the data in due time, SENARA will proceed to estimate them discretionally based on the information it has available.\"\n\nI hereby present my crop plan, stating that I plan to plant the following crops for the _________ cycle of ________ on the dates I detail, with the purpose that they be considered in the preparation of the Crop Plan of the DRAT and considered in the Crop Plan and Irrigation Program of the DRAT, which SENARA prepares based on the availability of water at the source.\n\nForm\nIrrigation Service Request\n\nDate: _________________________\n\nTo\n\nSENARA\n\nCañas\n\nI,\n_________________________________________________________________, ID:\n___________________, Telephones __________________________________, Exact Address _______________________________________________________, owner of parcel No. ________ of Project ______________ of Subdistrict _______________, registered in the User Registry (Padrón de Usuarios) of the Arenal Tempisque Irrigation District, request to provide me with the irrigation service during the present semester.\n\nParcel data: Area __________ha, Crop __________________, Variety _________________, Previous Yield _____________________. I commit to preparing the infrastructure to receive irrigation on the _____ day of _________________ 20____, as stipulated in the Irrigation Service Regulation of the Irrigation District and to use the service in accordance with the provisions of said regulation.\n\nSincerely,\n\nSignature: _______________________________________\n\nFax: _________________________________________\n\nEmail:\n______________________________\n\nAddress for notifications:\n______________________________________________\n\n______________________________________________________________________\n\nObservations:\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n_______________________________________\n\nComplaint\nForm\n\nDate: ______________________________\nTime:_________\n\nOwner's Name:___________________________________________________ Tel. ______________\nTenant's Name: _____________________________________________________Tel. ___________ Location\n(project):_____________________________ Parcel No._______________ Intake No._____________ State your problem (if more space is required, use additional sheets) _____________________________________\n________________________________________________________________\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________\n\nHow long has this problem been occurring:\n________________________________________________________\n\n__________________________________________________________________________________________\n\nHave you reported it previously:\n_______________________________________________________________\n\nWhat has been the Institution's response:\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________________________________________\n\nWhat do you consider to be the solution to the problem:\n___________________________________________\n\n____________________________________________________________________________________________________\n_\n\n______________________________________________________________________________\n\nWhat would be your contribution to solving the problem:\n_______________________________________________\n\n________________________________________________________________________________________\n\n____________________ ________________\n___________________ ____________________\n\nName of complainant ID No. Signature Received by SENARA\n\n_______________________________\n\nOfficial's signature\n\nNote: Complaints must be submitted only by the owner or the tenant at the SENARA Offices, Monday through Friday from 8 a.m. to 4 p.m. The signer is responsible for the statements submitted."
}