{
  "id": "norm-30940",
  "citation": "Decreto 28624",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para la Regulación del Sistema de Almacenamiento y Comercialización de Hidrocarburos",
  "title_en": "Hydrocarbon Storage and Marketing System Regulation",
  "summary_es": "Este Decreto Ejecutivo N° 28624-MINAE regula el almacenamiento y suministro de combustibles derivados de hidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas en Costa Rica. Dirigido a personas físicas o jurídicas, establece el procedimiento en dos etapas para obtener autorización de instalación y funcionamiento de estaciones de servicio, plantas de almacenamiento y envasado de GLP, y otras instalaciones. Detalla requisitos técnicos, de seguridad, ambientales (incluyendo la aprobación de la Evaluación de Impacto Ambiental), distancias mínimas, obligaciones y prohibiciones. Confiere al Ministerio del Ambiente y Energía (MINAE), a través de la Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustibles (DGTCC), la competencia para tramitar solicitudes, realizar inspecciones y recomendar autorizaciones. La vigencia de las autorizaciones es de cinco años, prorrogables. Incluye disposiciones sobre condiciones del terreno, servicios complementarios, seguridad contra incendios, pruebas de hermeticidad y cambio de titularidad. Busca garantizar calidad, continuidad, eficiencia y seguridad del servicio público, protegiendo la salud y el ambiente.",
  "summary_en": "This Executive Decree No. 28624-MINAE regulates the storage and supply of hydrocarbon derivatives, petroleum, asphalt, gas, and naphtha in Costa Rica. It applies to natural or legal persons and establishes a two-stage procedure to obtain installation and operation permits for service stations, LPG storage and bottling plants, and other facilities. It details technical, safety, and environmental requirements (including Environmental Impact Assessment approval), minimum distances, obligations, and prohibitions. The Ministry of Environment and Energy (MINAE), through the Directorate General of Transport and Marketing of Fuels (DGTCC), is responsible for processing applications, conducting inspections, and recommending authorizations. Permits are valid for five years, subject to renewal. It includes provisions on terrain conditions, ancillary services, fire safety, leak tests, and change of ownership. It aims to ensure quality, continuous, efficient, and safe public service, protecting health and the environment.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/05/2000",
  "year": "2000",
  "topic_ids": [
    "_off-topic",
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "DGTCC",
    "ARESEP",
    "RECOPE",
    "EIA",
    "GLP",
    "hermeticidad",
    "cisterna",
    "trasiego"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 4 inciso d",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 5 inciso d",
      "law": "Ley de la ARESEP 7593"
    },
    {
      "article": "Arts. 5 y 20",
      "law": "Ley Orgánica del MINAE 7152"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "hidrocarburos",
    "estaciones de servicio",
    "almacenamiento de combustibles",
    "comercialización de combustibles",
    "seguridad",
    "EIA",
    "MINAE",
    "DGTCC",
    "gasolineras",
    "tanques",
    "autorización",
    "evaluación de impacto ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "hydrocarbons",
    "service stations",
    "fuel storage",
    "fuel marketing",
    "safety",
    "EIA",
    "MINAE",
    "DGTCC",
    "gas stations",
    "tanks",
    "authorization",
    "environmental impact assessment"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2°- Este reglamento está dirigido a toda persona física o jurídica que almacene o suministre combustibles derivados de los hidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas.\n\nArtículo 5°- Corresponde al Ministerio del Ambiente y Energía, por medio de la DGTCC, la aplicación del presente Reglamento.\n\nArtículo 55°- Se establecen las siguientes prohibiciones: \na) En las estaciones de servicio que estén ubicadas en la intersección de dos o más carreteras, quedan prohibidas las entradas y salidas de los vehículos por el vértice de la intersección (esquina de la propiedad). \nb) Realizar la limpieza con gasolina u otras sustancias combustibles, o de otra índole que impliquen peligro real o potencial para clientes o empleados. \nc) Realizar trabajos de soldadura u otros tipos de trabajo con dispositivos de llama abierta o cualquier otro instrumento que sea fuente de ignición, mientras se expenden o reciben combustibles. ...",
  "excerpt_en": "Article 2- This regulation is aimed at all natural or legal persons who store or supply hydrocarbon derivatives, petroleum, asphalt, gas, and naphtha.\n\nArticle 5- The Ministry of Environment and Energy, through the DGTCC, is responsible for the application of this Regulation.\n\nArticle 55- The following prohibitions are established: \na) At service stations located at the intersection of two or more roads, vehicle entrances and exits are prohibited at the vertex of the intersection (corner of the property). \nb) Cleaning with gasoline or other combustible substances, or otherwise involving real or potential danger to customers or employees, is prohibited. \nc) Welding or other work using open flame devices or any other instrument that is a source of ignition while fuels are being dispensed or received is prohibited. ...",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the regulatory framework for fuel storage and marketing, including environmental requirements such as EIA approval.",
    "summary_es": "Establece el marco regulatorio para el almacenamiento y comercialización de combustibles, incluyendo requisitos ambientales como la aprobación de la EIA."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 4",
      "quote_en": "4—That the marketing of hydrocarbon derivatives, petroleum, asphalt, gas, and naphtha intended for the final consumer, as a public service, is of vital importance for the economy and citizen safety.",
      "quote_es": "4º—Que la comercialización de productos derivados de los hidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas destinados al consumidor final, como servicio público que es, tiene una importancia vital para la economía y seguridad ciudadana."
    },
    {
      "context": "Considerando 5",
      "quote_en": "5—...the need to establish quality standards for the storage and marketing of hydrocarbon-derived fuels... with standards of the best technologies... so as to guarantee the State and the administered greater safety and efficiency of the activity, as well as environmental protection.",
      "quote_es": "5º—...la necesidad de establecer normas de calidad para el almacenamiento y comercialización de los combustibles derivados de los hidrocarburos... con estándares propios de las mejores tecnologías... de manera que se garantice al Estado y a los administrados una mayor seguridad y eficiencia de la actividad, así como la protección al ambiente."
    },
    {
      "context": "Capítulo XI, Artículo 55",
      "quote_en": "Article 55- The following prohibitions are established: ... e) Concentrations of gases and vapors inside service stations or fuel storage facilities are not permitted. f) In any establishment that stores fuel, smoking is prohibited, as well as using open flame devices or substances that may cause explosion or fire.",
      "quote_es": "Artículo 55°- Se establecen las siguientes prohibiciones: ... e) No se permiten concentraciones de gases y vapores en el interior de las estaciones de servicio o en las instalaciones de almacenamiento de combustibles. f) En todo establecimiento que almacene combustible es prohibido fumar, así como usar dispositivos de llamas abiertas o sustancias que puedan causar explosión o incendio."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-48016",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reglamento para la Regulación del Sistema de Almacenamiento y Comercialización de Hidrocarburos"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Orgánica del Ambiente 7554  Art. 4 inciso d"
      },
      {
        "target_id": "norm-26314",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de la ARESEP 7593  Art. 5 inciso d"
      },
      {
        "target_id": "norm-10180",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Orgánica del MINAE 7152  Arts. 5 y 20"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-00-004919-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=00-004919-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "00-004919-0007-CO",
        "expediente": "00-004919-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-00-004920-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=00-004920-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "00-004920-0007-CO",
        "expediente": "00-004920-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-00-005415-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=00-005415-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "00-005415-0007-CO",
        "expediente": "00-005415-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-00-005632-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=00-005632-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "00-005632-0007-CO",
        "expediente": "00-005632-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-00-004877-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=00-004877-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "00-004877-0007-CO",
        "expediente": "00-004877-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-00-005102-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=00-005102-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "00-005102-0007-CO",
        "expediente": "00-005102-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "norm-27038",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=27038&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "24865",
        "norm_id": "27038"
      },
      {
        "ref_id": "norm-23259",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=23259&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "25059",
        "norm_id": "23259"
      },
      {
        "ref_id": "norm-43104",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=43104&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "26721",
        "norm_id": "43104"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=30940&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "48016",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "30131",
        "date": "20/12/2001",
        "name": "Reglamento para la Regulación del Sistema de Almacenamiento y Comercialización de Hidrocarburos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-48016",
        "in_corpus_title_en": "Regulation for the Storage and Marketing System of Hydrocarbons",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para la Regulación del Sistema de Almacenamiento y Comercialización de Hidrocarburos",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "20/12/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 28624\n\n                        Regulación Sistema de Almacenamiento y Comercialización Hidrocarburos\n\nTexto Completo acta: 48705\n\nNº 28624-MINAE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nEn el uso de las facultades conferidas en\nlos incisos 3) y 18) del artículo 140 de la Constitución Política; artículos 5º y 20\nde la Ley Nº 7152, \"Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía\" del\ncinco de junio de mil novecientos noventa; artículo 4º, inciso d) de la Ley Nº .7554\n\"Ley Orgánica del Ambiente\", del cuatro de octubre de mil novecientos noventa y\ncinco, y el artículo 5º, inciso d) la Ley Nº 7593 \"Ley de la Autoridad Reguladora\nde los Servicios Públicos\" del cinco de agosto de mil novecientos noventa y seis, y\n\n Considerando:\n\n1º—Que corresponde al Ministerio del\nAmbiente y Energía la definición y planificación de las políticas relacionadas con los\nrecursos naturales, energéticos, mineros y protección al medio ambiente de nuestro\npaís; así como la dirección, la vigilancia y el control en este campo.\n\n2º—Que la Ley Nº 7593, del 5 de\nagosto de 1996, publicada en La Gaceta Nº 169; en su artículo 5º, inciso d)\nestablece que es un servicio público el suministro de combustibles derivados de los\nhidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas, dentro de los que se incluyen: 1) Los\nderivados del petróleo, asfaltos, gas y naftas destinados a abastecer la demanda nacional\nen planteles de distribución y 2) Los derivados del petróleo, asfaltos, gas y naftas\ndestinados al consumidor final.\n\n3º—Que el mismo artículo 5º a que\nse hace referencia en el Considerando anterior confiere al Ministerio del Ambiente y\nEnergía la potestad para otorgar la autorización para prestar el servicio público de\nsuministro de combustibles derivados de los hidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y\nnaftas; destinados al consumidor final.\n\n4º—Que la comercialización de\nproductos derivados de los hidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas destinados al\nconsumidor final, como servicio público que es, tiene una importancia vital para la\neconomía y seguridad ciudadana. Lo anterior hace necesario establecer las regulaciones\npertinentes para asegurar que el consumidor final reciba un servicio de óptima calidad,\nasí como que al resto de la ciudadanía se le aseguren normas básicas de seguridad en\natención al riesgo potencial que tiene esta actividad, precisamente por involucrar\nmateriales inflamables.\n\n5º—Que el Gobierno de la República\nse ha comprometido a seguir la ruta del Desarrollo Humano Sostenible para la búsqueda del\nprogreso, principio que debe seguir esta actividad. De igual importancia es la necesidad\nde establecer normas de calidad para el almacenamiento y comercialización de los\ncombustibles derivados de los hidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas con\nestándares propios de las mejores tecnologías que son de común empleo en los países\nlíderes de la actividad, de manera que se garantice al Estado y a los administrados una\nmayor seguridad y eficiencia de la actividad, así como la protección al ambiente. Por\ntanto,  \n\nDecretan:\n\nReglamento para la Regulación del Sistema de Almacenamiento y\nComercialización de Hidrocarburos\n\n Capítulo I\n\nDe las generalidades\n\nObjetivos\n\nArtículo 1°- DEROGADO  por el artículo 90 del\nDecreto Ejecutivo N° 30131 de 20 de diciembre del 2001.\n\nAlcance\n\nArtículo 2°- Este reglamento está dirigido a toda\npersona física o jurídica que almacene o suministre combustibles derivados de los\nhidrocarburos, petróleo, asfaltos, gas y naftas.\n\nAbreviaturas\n\nArtículo 3°- En el presente\nreglamento se utilizarán las siguientes abreviaturas:\n\na) ARESEP: Autoridad Reguladora de\n  los Servicios Públicos.\n\nb) CNE: Comisión Nacional de\n  Emergencia.\n\nc) DGAC: Dirección General de\n  Aviación Civil.\n\nd) DGTCC: Dirección General de\n  Transporte y Comercialización de Combustibles. Dependencia del Ministerio del Ambiente y\n  Energía.\n\ne) EIA: Evaluación de Impacto\n  Ambiental.\n\nf) GAM: Gran Área Metropolitana.\n\ng) GLP: Gas Licuado de Petróleo.\n\nh) INS: Instituto Nacional de\n  Seguros.\n\ni) INTECO: Instituto de Normas\n  Técnicas de Costa Rica.\n\nj) INVU: Instituto Nacional de\n  Vivienda y Urbanismo.\n\nk) MEIC: Ministerio de Economía,\n  Industria y Comercio.\n\nl) MINAE: Ministerio del Ambiente y\n  Energía\n\nm) MOPT: Ministerio de Obras\n  Públicas y Transportes.\n\nn) RECOPE: Refinadora Costarricense\n  de Petróleo S.A.\n\no) SENARA: Servicio Nacional de Aguas Subterráneas\n  y Avenamientos.\n\nTexto no disponible\n\nCapítulo II\n\nOrganización y Competencia\n\n Competencia\n\nArtículo 5°- Corresponde al\nMinisterio del Ambiente y Energía, por medio de la DGTCC, la aplicación del presente\nReglamento.\n\nPara este efecto, la DGTCC tendrá, entre\notras competencias, las siguientes:\n\na) Verificación de los parámetros de\n  continuidad, eficiencia, calidad y adaptabilidad al cambio del servicio público\n  relacionado con el suministro de derivados de los hidrocarburos, cementos asfálticos, gas\n  y naftas, para autoconsumo o para suministro al consumidor final.\n\nb) Establecer normas técnicas y su\n  verificación de aspectos relacionados con la seguridad y buen funcionamiento de las\n  instalaciones para autoconsumo y de las instalaciones de almacenamiento y distribución de\n  productos derivados de los hidrocarburos, cementos asfálticos, gas y naftas.\n\nc) Tramitar las solicitudes de\n  instalación, traslado, cambio de titular, remodelación y operación de los\n  establecimientos de autoconsumo o almacenamiento y distribución, así como elaborar la\n  respectiva resolución de recomendación al Ministro del Ambiente y Energía.\n\nd) Recomendar al Ministro de Ambiente y\n  Energía la suspensión o la cancelación de las autorizaciones que se regulan en este\n  Decreto Ejecutivo.\n\ne) Regular, fiscalizar y controlar lo\n  relativo al transporte y comercialización de hidrocarburos, así como los aspectos de\n  seguridad e higiene en la operación y funcionamiento, en coordinación con el Ministerio\n  de Obras Públicas y Transportes y el Ministerio de Salud, respectivamente.\n\nf) Tramitar el procedimiento administrativo\n  para determinar la suspensión o cancelación de las autorizaciones otorgadas.\n\nOrganización\n\nArtículo 6°- La DGTCC estará a cargo\ndel Director y del personal subordinado que sea necesario para la correcta implementación\nde este Reglamento.\n\nCapítulo III\n\nRequisitos generales de la autorización de la instalación y\nfuncionamiento de\n\nestaciones para el almacenamiento de combustible\n\nTrámite\n\nArtículo 7°- La solicitud para la\nautorización de instalación de una estación de servicio para autoconsumo o para\ndistribución al consumidor final, o almacenamiento en caso de cliente directos o de\ndistribuidores sin punto fijo de venta de productos derivados de hidrocarburos, gas y\nnaftas, debe presentarse con los requisitos que se establecen en el artículo siguiente.\n\nPrimera Etapa\n\nArtículo 8°- Los requisitos para la\nprimera etapa son:\n\na) Solicitud escrita, con indicación de\n  las calidades del solicitante, con su firma o la de su representante legal debidamente\n  autenticada. Si la solicitud la realiza una persona jurídica, deberá adjuntarse la\n  certificación de la personería jurídica de sus representantes, con no más de tres\n  meses de emitida.\n\nb) Fotocopia certificada del plano\n  catastrado de la propiedad sobre la cual versa la solicitud, delimitando y ubicando el\n  derrotero del área destinada a la estación de servicio; los alineamientos, líneas de\n  protección de quebradas, y servidumbres, constancias que deberán ser emitidas por las\n  entidades competentes.\n\nc) Entre las instituciones de consulta obligatoria se\n  encuentran la compañía eléctrica que administra la región, el SENARA, a la compañía\n  de agua potable respectiva, al MINAE en cuanto a zonas de protección o reservas, las\n  cuales deben hacer constar, si se deben considerar condiciones especiales para el\n  desarrollo del proyecto, o si existen restricciones que impidan su realización. Si no\n  existiere plano catastrado, certificación donde se indique que no existe plano\n  catastrado, para lo cual se presentará plano de localización con su derrotero.\n\nd) Certificación de la propiedad, la cual\n  debe indicar la descripción completa de la misma, así como el detalle completo de las\n  limitaciones, anotaciones y gravámenes que pesan sobre el terreno en que se pretende\n  instalar la nueva estación de servicio. Si el solicitante no es el propietario de la\n  finca, debe presentarse documento idóneo en original o copia certificada mediante el cual\n  acredite su legitimación para la instalación y operación del establecimiento.\n\ne) Estudio de suelos del inmueble elaborado\n  por un laboratorio especializado, o por un profesional acreditado con conocimiento al\n  efecto, que contenga como mínimo, la composición, permeabilidad, nivel freático,\n  capacidad de soporte, estabilidad de taludes, estratigrafía del subsuelo, cohesión,\n  ángulo de fricción interno, índice de plasticidad, determinación del bulbo de presión\n  de las cargas procedentes de las edificaciones colindantes, con énfasis en el área donde\n  se ubicarán los tanques.\n\nf) Permiso de uso del terreno, emitido por\n  la Municipalidad o el INVU, indicando adicionalmente si el sitio donde se instalará y\n  operará la estación de servicio es zona urbana, rural o marítimo terrestre.\n\ng) En caso de estación de servicio\n  terrestre, el terreno debe tener un frente mínimo a la vía pública de acceso principal,\n  dependiendo de si el terreno tiene uno, dos o más frentes a vías públicas, y si es\n  sector urbano o rural. En los diferentes reglamentos técnicos que complementan al\n  presente se detalla esta información. Además, debe cumplir con las distancias mínimas\n  establecidas con respecto a curvas verticales u horizontales y con los retiros mínimos\n  de: a) 30 metros con respecto a líneas de alta tensión, ductos que transportan productos\n  derivados del petróleo, líneas de ferrocarril, acueductos; b) 100 metros a sitios de\n  reunión pública, Plantas de almacenamiento y Envasado de GLP, medidos desde la\n  ubicación de los tanques de almacenamiento de combustible a los elementos de restricción\n  señalados.\n\nh) Indicación de los tipos de combustibles\n  que se proyecta vender.\n\ni) Copia certificada de la resolución de\n  aprobación del EIA extendida por el órgano competente.\n\nj) Señalamiento del lugar para oír\n  notificaciones dentro del perímetro judicial de San José, o indicación de un número de\n  fax para tales efectos, en cualquier parte del país.\n\nSegunda Etapa\n\nArtículo 9°- Para la segunda etapa,\nel profesional encargado de la elaboración de los diseños y planos deberá incorporar\nlas normas técnicas contenidas en el Reglamento de Especificaciones Técnicas Para\nProyecto y Construcción de Estaciones de Servicio, y así lo acreditará al presentar los\nsiguientes documentos:\n\na)\n\na.1. Planos constructivos del\n  establecimiento, los cuales acompañará en dos tantos y que deben contener la siguiente\n  información:\n\na.1.1 Sello de aprobación de los accesos\n    por parte del MOPT.\n\na.1.2 Visado de los planos por parte del\n    Departamento de Ingeniería de Riesgos del INS.\n\na.2. Plano de conjunto detallado con\n  ubicación y localización.\n\na.3. Plano de curvas de nivel del terreno\n  indicando movimientos de tierra, los cortes y terrazas respectivas.\n\na.4. Plano de distribución arquitectónica\n  de los edificios e islas, pistas, zona de tanques, zona de parqueos, áreas verdes y\n  tapias.\n\na.5. Plano de las fachadas, cortes y\n  secciones especiales.\n\na.6. Plano de las instalaciones sanitarias\n  y agua potable.\n\na.7. Plano estructural de cimientos, vigas,\n  columnas y techos.\n\na.8. Plano de las aguas pluviales y su\n  disposición.\n\na.9. Plano de la distribución de tuberías\n  de combustible, de aire comprimido, parrillas perimetrales y planta de combustibles y\n  aceites\n\na.10.Plano del diseño de tanques,\n  secciones y detalles claros del sistema de impermeabilización de fosa.\n\na.11. Plano de los detalles constructivos\n  en general.\n\na.12.Plano del sistema eléctrico.\n\nb) Todos los documentos originales vigentes\n  de alineamientos, líneas de construcción, retiros de protección a quebradas, y\n  cualquier otro retiro que deba respetarse para la construcción del proyecto, emitidos por\n  las entidades respectivas, según lo presentado en la primera etapa.\n\nc) Lugar para oír notificaciones si fuere\n  diferente del indicado en el artículo anterior.\n\nPlanos\n\nArtículo 10°- Los planos constructivos del proyecto\ngeneral deberán contener las especificaciones técnicas contenidas en el Reglamento\nTécnico que regula la materia.\n\nRequisitos Adicionales de la Estación de Servicio Marina\n\nArtículo 11°- Además de los requisitos establecidos en los\nartículos 8º y 9º, cuando se trate de una Estación Fija, debe aportar:\n\na) Plano de conjunto detallado incluyendo el Muelle de abastecimiento,\n  con ubicación y localización.\n\nb) Plano de curvas de nivel del terreno indicando movimientos de\n  tierra, los cortes y terrazas respectivo y ubicación de línea de la marea alta para\n  establecer la parte terrestre.\n\nc) En caso de localizarse dentro de un proyecto de Marina Terrestre, la\n  aprobación del EsIA del Proyecto.\n\nCuando se trate de una Estación Flotante debe presentar, además del\nrequisito contenido en el inciso a) del artículo 8), lo siguiente:\n\na) Tener como mínimo doble casco.\n\nb) Sistemas de control de derrames de combustibles.\n\nc) Plan de contingencia.\n\nd) Bote de emergencia para tendido de líneas de material especial para\n  absorción y contención con sus boyas, y otros aditamentos para el control de\n  emergencias.\n\ne) Una certificación del Registro de Propiedad de Vehículos de que la\n  embarcación está debidamente inscrita a nombre del solicitante.\n\nf) En caso que dicha embarcación haya sido dada en arrendamiento,\n  deberá presentar fotocopia certificada por notario público del contrato de arrendamiento\n  respectivo y de la certificación de propiedad del vehículo.\n\ng) Fotocopia certificada por Notario Público de la revisión técnica.\n\nh) Original o fotocopia certificada por Notario Público del informe\n  vigente del Ingeniero Mecánico encargado de la inspección realizada al vehículo o de la\n  Dirección General de Transporte Marítimo del MOPT, de conformidad con lo estipulado en\n  el reglamento técnico sobre inspección correspondiente.\n\ni) Fotocopias certificadas por notario público de las pólizas de\n  seguros al día, con coberturas a), e), y seguros sobre riesgos de trabajo.\n\nj) Certificación del volumen útil autorizado por Dirección General\n  de Transporte Marítimo del MOPT\n\nk) El permiso otorgado por la Dirección General de Transporte\n  Marítimo del MOPT.\n\nVigencia de la Estación Flotante\n\nArtículo 12°- Para mantener con\nvigencia la autorización de una estación de servicio marina flotante, el MINAE emitirá\nuna certificación al respecto, para lo cual el interesado queda obligado a mantener\nactualizada la siguiente documentación:\n\na) La documentación donde conste la\n  aprobación de la revisión técnica semestral y del permiso otorgado por la Dirección\n  General de Transporte Marítimo del MOPT.\n\nb) Presentar al menos cada seis meses copia\n  de las pólizas de seguros.\n\nc) Presentar una certificación del volumen\n  útil autorizado, emitida por el MEIC, con base en la carga útil autorizada por el MOPT o\n  al volumen libre de seguridad especificado en el reglamento técnico respectivo.\n\nRequisitos Adicionales de la Estación de Servicio Aérea\n\nArtículo 13°- Además de los\nrequisitos establecidos en los artículos 8º y 9º, debe aportar indicación de lo\nsiguiente:\n\na) Aportar autorización de la DGAC sobre\n  la utilización del terreno, la ubicación de la estación de servicio y fotocopia\n  certificada por Catastro Nacional o notario público, del plano catastrado de la propiedad\n  objeto de la solicitud, con la delimitación del área destinada a la estación de\n  servicio, y alineamiento emitido por el ente competente; así como el permiso de\n  operación de la DGAC para operar como tal.\n\nRequisitos Adicionales para Plantas de Almacenamiento y Envasado de GLP\n\nArtículo 14°- Además de los\nrequisitos establecidos en los artículos 8º y 9º, debe presentar:\n\na) Plano del diseño de tanques de GLP con\n  la distribución de tuberías de gas, y todos los detalles de instalación de válvulas de\n  seguridad y de alivio del sistema de gas.\n\nb) Plano del sistema de aspersores contra\n  incendios.\n\nc) Dispositivos de seguridad a utilizar,\n  tales como motores a prueba de explosión, luminarias e interruptores a prueba de\n  explosión.\n\nd) Detallar equipo de control contra\n  incendio, número y tipo de equipos, extintores, capacidad.\n\ne) Las tuberías deberán estar pintadas\n  con el código de colores vigentes.\n\nRequisitos Específicos para las Instalaciones de Almacenamiento\n\n(Autoconsumo)\n\nArtículo 15°- Además de los\nrequisitos establecidos en los artículos 8º y 9º, debe aportar:\n\na) Plano de conjunto de edificaciones ,\n  tanques, tuberías , áreas de trasiego y suministro, ubicación y plano de diseño del\n  tanque y tuberías, firmado por un ingeniero, conforme con lo estipulado en el capítulo\n  II del Reglamento de Especificaciones Técnicas Para Proyecto y Construcción de\n  Estaciones de Servicio.\n\nb) Actividades a las que se dedica la\n  empresa.\n\nc) Capacidad del o los tanques y producto\n  que almacenará.\n\nd) En caso del cliente directo,\n  descripción detallada del equipo al cual se suministrará el combustible.\n\nTexto no disponible\n\nCapítulo IV\n\nCaracterísticas del terreno para estaciones de servicio terrestre\n\nDel Terreno\n\nArtículo 17°- El terreno\ndonde se instale una estación de servicio terrestre debe cumplir con los siguientes\nrequisitos:\n\na) El terreno debe tener el área mínima\n  que indiquen los reglamentos técnicos. Debe tener como mínimo treinta y seis (36) metros\n  de frente paralelos a vía pública en zona urbana y treinta (30) metros de frente\n  paralelos a vía pública en zona rural.\n\nb) Debe contar con los alineamientos\n  estatales, municipales, o institucionales, correspondientes. Se debe localizar en zonas\n  autorizadas por el ente competente de acuerdo con el GAM, el Ministerio de Salud o los\n  planes reguladores y no podrán construirse en áreas residenciales.\n\nd) No deben haber líneas de alta tensión\n  que crucen el terreno, sean aéreas o bajo tierra.\n\ne) Contar con la aprobación del órgano\n  encargado de la aprobación de la evaluación de impacto ambiental de la Ley Orgánica del\n  Ambiente.\n\nf) El terreno debe de estar ubicado en un\n  sector de carretera que no esté en curva vertical, ni curva horizontal, o que guarde una\n  distancia mínima de cien metros a éstas.\n\ng) El acceso a la estación debe ser por\n  una vía pública con un ancho no menor a catorce(14) metros.\n\nDistancias\n\nArtículo 18°- Por razones de\nseguridad, no se permite la construcción de estaciones de servicio cuya distancia (la que\nse medirá desde la ubicación de los tanques de almacenamiento) sea igual o menor a la\nindicada a continuación:\n\na) A cien metros de las edificaciones de\n  fábricas o sitios donde se almacenan productos o sustancia explosivas o inflamables,\n  sitios de reunión pública y de subestaciones eléctricas.\n\nb) A cien metros de plantas de envasado de gas.\n\nLa prohibición contenida en este artículo\nse aplicará en sentido opuesto, si la estación de servicio hubiese sido construida\nprimero, y para ello de cada estación de servicio que se encuentre autorizada y que\nllegue a autorizarse, el MINAE comunicará de ello al INVU y a la Municipalidad del lugar.\n\nCapítulo V\n\nServicios adicionales\n\nServicios Complementarios\n\nArtículo 19°- La operación de\nservicios complementarios en estaciones de servicio, salvo las aéreas, que por razones de\nseguridad no los brindarán; - deberá contar con la patente municipal correspondiente y\nno deberá afectar el funcionamiento normal de la estación, aspecto que podrá ser\nfiscalizado a posteriori por la DGTCC. Los servicios complementarios a que se hace\nreferencia son, entre otros:\n\na) Servicio de lubricación y engrase.\n\nb) Alineación y balanceo de llantas.\n\nc) Alineación de luces.\n\nd) Lavado y encerado.\n\ne) Ajuste de frenos.\n\nf) Reparación de neumáticas y llantas.\n\ng) Limpieza de tapicería.\n\nh) Carga de baterías.\n\ni) Montaje de correas y mangueras.\n\nj) Cambio de filtros.\n\nk) Reposición de luces y bujías.\n\nl) Tienda de conveniencia.\n\nm) Venta de repuestos automotrices.\n\nn) Teléfono público.\n\no) Cajero automático.\n\np) Buzón postal.\n\nCapítulo VI\n\nDel procedimiento\n\nPrimera Etapa\n\nPrevención\n\nArtículo 20°- Una vez admitida a trámite la\nsolicitud, la misma debe ser evaluada en un plazo no mayor de diez días. Si los\ndocumentos deben complementarse, se otorgará al solicitante por una única vez un plazo\nno mayor de diez días, a efecto que subsane los errores. De no presentarse la\ndocumentación e información solicitada dentro del plazo otorgado, o si la misma se\npresenta en forma incompleta o no se ajusta a lo requerido, se archivará la solicitud.\n\nDe la Inspección\n\nArtículo 21°- Si la documentación\npresentada estuviere correcta, se realizará una inspección al sitio objeto de la\nsolicitud, en un plazo no mayor de un mes, de la cual se rendirá el informe técnico en\nun plazo no mayor de diez días.\n\nSegunda Etapa\n\nDe la Recomendación\n\nArtículo 22°- Cumplidos los\nrequisitos de la primera etapa, la DGTCC prevendrá al solicitante que deberá presentar\nlos requisitos de la segunda etapa (artículo 9) dentro de los treinta días posteriores a\nla notificación del mismo. Aprobados los mismos, se emitirá una resolución de\nrecomendación al MINAE para que se emita el permiso de construcción e instalación en\ncaso de estación de servicio, de almacenamiento en caso de cliente directo, o de\ndistribuidores sin punto fijo de venta. Recibida la recomendación, el Ministro cuenta con\ntreinta días para emitir el permiso, en caso de que se acoja la recomendación y se\nenviará copia a la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.\n\nVigencia de la Autorización de Construcción para Estaciones de\nServicio\n\nArtículo 23°- Se establece un plazo\nde un año como vigencia del permiso de construcción. contado desde el momento de la\nnotificación que se indica en el artículo anterior. Si pasado este plazo no se ha\niniciado la construcción, deberá solicitarse un resello de los planos, por una única\nvez y dentro del término de un mes, para lo cual deberán presentarse de nuevo los\nrequisitos del artículo 8 que se encuentren vencidos, caso contrario se procederá al\narchivo definitivo del expediente.\n\nRequisitos\n\nArtículo 24°- Las obras constructivas\nde la estación de servicio y de los tanques de almacenamiento deben cumplir con las\nespecificaciones técnicas, contenidas en el Reglamento Técnico respectivo.\n\nInspección\n\n Artículo 25°- Durante el\nproceso constructivo se debe notificar a la DGTCC, solicitando la respectiva inspección,\nde las siguientes fases:\n\na) Colocación de tanques dentro de la fosa\n  sin la arena de relleno en caso de que los tanques sean subterráneos.\n\nb) Al momento en que las instalaciones se\n  encuentren listas para funcionar.\n\nInforme de Inspección\n\nArtículo 26°- Si de la inspección realizada se\ncomprueba que las obras se ajustan a las especificaciones técnicas, el funcionario que la\nrealice emitirá el acto de aprobación para que las obras continúen. De encontrarse\nproblemas o incumplimientos con las especificaciones técnicas, se emitirá un informe en\nun plazo no mayor de diez días hábiles, del cual se le dará traslado al interesado,\npara que hiciere las correcciones pertinentes si fuere del caso, mismas que se\nverificarán en la inspección siguiente.\n\nPruebas de Hermeticidad y Fichas Técnicas de Tanques y Tuberías\n\nArtículo 27°- En cualquier tipo de\ntanques se deben realizar las pruebas de hermeticidad a los tanques y tuberías y\npresentar a la DGTCC las fichas técnicas individuales emitidas por el fabricante de los\ntanques y tuberías certificadas por un profesional competente en la materia previas a\nemitir la recomendación que se indica en el artículo 28.\n\nAutorización de Funcionamiento o de Almacenamiento\n\nArtículo 28°- Concluida\nla obra de construcción, y previa constatación del permiso del Ministerio de Salud, la\nDGTCC realizará la inspección final correspondiente, y mediante resolución razonada\nrecomendará al Ministro del Ambiente y Energía el que se otorgue la autorización de\nfuncionamiento a la estación de servicio o de almacenamiento al cliente directo, o al\ndistribuidor sin punto fijo de venta según corresponda. Recibida la recomendación, el\nMinistro cuenta con 30 días para emitir la resolución que otorga o deniega la\nautorización respectiva.\n\nDe la Vigencia y de la Prórroga\n\nArtículo 29°- La\nvigencia de la autorización de funcionamiento de una estación de servicio terrestre,\nmarina, aérea, mixta, y de plantas de envasado GLP, así como de la autorización de\nalmacenamiento para clientes directos y distribuidores sin punto fijo de venta, será por\nun plazo de cinco años. El plazo se prorrogará por un término igual previa\nverificación del cumplimiento de los requisitos establecidos en los reglamentos técnicos\ncorrespondientes así como de la personería y vigencia de la sociedad. El MINAE\nconsultará a la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, los resultados de la\nevaluación de ese operador, debiendo esta pronuciarse en el término de diez días.\n\nCapítulo VII\n\nOperaciones de descarga y suministro de combustibles\n\nTrasiego de Combustible\n\nArtículo 30°- Los cisternas de\nabastecimiento deben hacer el trasiego de combustibles dentro de los límites de la\npropiedad de la estación de servicio o de las instalaciones de almacenamiento, en forma\nque no interfiera con el funcionamiento normal de la misma. Para este fin se debe destinar\nun área mínima de cuatro por quince metros, fuera de las pistas. Las bocas de llenado de\nlos tanques de almacenamiento deben estar situadas a una distancia no mayor de tres metros\ndel perímetro de esta área.\n\nDescarga de Producto\n\nArtículo 31°-\n  Antes y durante la descarga el transportista y la persona responsable, deberán\ncumplir con los siguientes requisitos:\n\na) Verificar que en el área de descarga no\n  existan posibles fuentes de ignición.\n\nb) Por medio de medición, verificar que el\n  tanque de almacenamiento tenga espacio suficiente para recibir la cantidad esperada del\n  combustible,\n\nc) Verificar que el cisterna se encuentre\n  con calzas antichispas y con el motor y el sistema eléctrico apagado.\n\nd) Verificar la existencia de extintores\n  con capacidad mínima de 9 kg para uso inmediato, los cuales deberán ubicarse de manera\n  que sean de fácil acceso.\n\ne) Conectar a tierra el cisterna para\n  evitar descargas eléctricas, esta conexión debe realizarse del cabezal a la válvula de\n  llenado del tanque y de este a un punto a tierra debidamente instalado.\n\nf) Colocar avisos de precaución alrededor\n  del sitio de descarga, con la leyenda \"PROHIBIDO FUMAR\".\n\ng) Verificar que el combustible se reciba\n  en el tanque correspondiente al mismo.\n\nh) Acordonar el área de descarga (de\n  cuatro por quince metros) mientras el cisterna hace el trasiego de combustibles.\n\ni) La descarga de combustible se hará\n  totalmente hermética y segura, por lo que tanto los tanques de la estación de servicio,\n  así como las mangueras del cisterna deberán contar con acoples de cierre herméticos.\n\nj) El cisterna únicamente estará en el\n  área de descarga, el tiempo estrictamente necesario para realizar la maniobra de descarga\n  y no podrá permanecer en esta, fuera del tiempo normal de la descarga.\n\nk) El cisterna que se utilice para el\n  trasiego de combustible deberá contar con un garaje debidamente acondicionado, construido\n  con material incombustible y estar a una distancia de no menos de quince metros de las\n  edificaciones y los tanques.\n\nl) Asegurarse que los acoples de las\n  mangueras estén herméticamente cerrados.\n\nm) La descarga debe ser supervisada\n  permanentemente por el encargado del recibo.\n\nn) No se permitirá que personas ajenas a\n  la operación de recibo permanezcan cerca del área de descarga.\n\no) Mantener cerradas las tapas de las bocas\n  de llenado de los otros tanques.\n\nEdificaciones\n\nArtículo 32°- El titular de la\nautorización de funcionamiento es el responsable que las edificaciones (oficinas, áreas\nde servicio, bodegas, servicios sanitarios), estén en buen estado, higiene, limpieza y\npintura, y cumplan con todas las normas y reglamentos dictados por los organismos\ncompetentes, respecto a condiciones de seguridad y funcionamiento, instalaciones\nsanitarias, ventilación, iluminación, materiales de construcción y dimensiones mínimas\npara oficinas, locales de trabajo, bodegas, servicios sanitarios y ornato.\n\nPersonal\n\nArtículo 33°- El\npersonal encargado del expendio de combustible debe ser mayor de edad y estar debidamente\ncapacitado para las labores a realizar, inclusive de prevenir y controlar los accidentes\nque eventualmente pudieran producirse. Deberán además contar con un uniforme que lo haga\nfácil de identificar.\n\nDe la Seguridad\n\nArtículo 34°- Todas las instalaciones\nde autoconsumo o de almacenamiento y estación de servicio que distribuya combustibles\ndeben:\n\na) Contar al menos con un metro cúbico de\n  arena fina y seca o materiales absorbentes sintéticos o de químicos espumantes para\n  esparcir en derrames de combustibles.\n\nb) Capacitar a los trabajadores del lugar\n  en el uso y manejo de extintores, así como de los otros medios de prevención y\n  protección que cuenta la estación de servicio.\n\nc) Señalizar debidamente las instalaciones\n  con rótulos que indiquen la prohibición de fumar, no utilizar el celular, las salidas y\n  ubicación de extintores, salidas de emergencia y otros.\n\nd) Instalar lámparas de emergencia en\n  puntos estratégicos y a una distancia máxima de 10 metros de los surtidores o tanques de\n  almacenamiento.\n\nPrevención y Extinción de Incendios\n\nArtículo 35°- Todo establecimiento\ndonde se manejen derivados de los hidrocarburos, asfaltos, gas y naftas, debe contar con\nlos elementos de prevención y extinción de incendios, en perfecto estado de\nfuncionamiento según lo establecido en los Decretos Ejecutivos Nos. 25985-MEIC-MTSS\n\"Reglamento Técnico RTCR 227:1997. Procedimiento para el mantenimiento y recarga de\nlos extintores portátiles\" y 25986-MEIC-MTSS\".\n\nPruebas Periódicas de Verificaión de Tanques y Tuberías\n\nArtículo 36°- Las\npruebas de verificación para el funcionamiento de tanques y tuberías de la estación de\nservicio y de las instalaciones de almacenamiento de combustible son obligatorias. Serán\ndel tipo no destructivo y se efectuarán de conformidad con el reglamento técnico\nrespectivo.\n\nDerrames y Recolección de Grasas y Aceites\n\nArtículo 37°- Los derrames provocados\npor la descarga en la estación de servicio o en los tanques de almacenamiento y los que\nse produzcan durante el suministro de combustible a vehículos automotores deberán ser\neliminados antes de encender el motor y de poner en marcha el vehículo, debiendo ser\ncubiertos con arena fina y seca, materiales absorbentes sintéticos o aplicación de\nquímicos espumantes, para posteriormente ser depositada en un lugar debidamente ventilado\ny aislado del área de carga y suministro. En ningún caso se deben depositar dichos\ndesechos en vías públicas o lugares no autorizados.\n\nLa recolección de grasas y aceites se\nsujetara a las Normas de Vertido y Reutilización de Aguas Residuales (Decreto Ejecutivo\nNº 26042-S-MINAE).\n\nNo se permitirá el recibo de combustible\ncuando el sistema de recepción (válvula, manguera y acople) no sea hermético y produzca\nderrames.\n\nSurtidores\n\nArtículo 38°- Las máquinas\nsurtidoras deberán estar en perfecto estado de funcionamiento, debidamente calibradas por\nel ente competente y contar con un filtro en el conducto de suministro, que pueda ser\nfácilmente inspeccionado y con pistolas de suministro que permitan reducir la emanación\nde vapores del tanque del vehículo que se está cargando. Deben mantener libres de\nderrame, suciedad y objetos que disminuyan su seguridad y durabilidad. Las mangueras y las\npistolas de expendio estarán en perfectas condiciones de funcionamiento y no deben\nexistir fugas de combustible. Los surtidores deben ajustarse a lo establecido en el\ndecreto ejecutivo Técnico Nº 26425-MEIC \"Reglamento para Surtidores de Combustibles\nLíquidos (gasolina, diesel, kerosene, etc.) Calibración y Verificación\", o en su\ndefecto la normativa vigente para tal efecto.\n\nPistas\n\nArtículo 39°- Las pistas de las\nestaciones de servicio deben estar libres de obstáculos o de construcción fija o\nprovisional, salvo las islas destinadas a los surtidores, en las que únicamente se\ninstalará el o los surtidores de combustible, el suministro de agua y aire para los\nvehículos, la caja auxiliar recaudadora de efectivo o tarjeta de crédito, rótulos\nluminosos de prevención e información, maceteras decorativas, y un estante o urna de\nexhibición de productos para el uso inmediato en los vehículos.\n\nLas Islas, Pistas de Acceso y de Abastecimiento\n\nArtículo 40°- Las islas, pistas de\nacceso y de abastecimiento deberán estar en buen estado, libres de huecos, erosión o\ncualquier obstáculo de cualquier naturaleza El sistema de canal perimetral deberá estar\nlibre de productos y obstáculos.\n\nDisposición del Combustible\n\nArtículo 41°- Las estaciones de\nservicio una vez que adquieren el producto en los planteles de RECOPE pueden disponer de\néste en dicha estación, sin límite en cuanto al volumen de venta. En cuanto al precio\nal consumidor final deberá sujetarse a aquel que oficialmente se haya fijado.\n\nServicios Sanitarios\n\nArtículo 42°- Los servicios\nsanitarios deberán mantenerse en buen estado de funcionamiento y limpieza, además\ndeberán cumplir con la legislación existente al respecto.\n\nCapítulo VIII\n\nDe la remodelación y ampliación\n\nEstudio y Aprobación\n\nArtículo 43°- La remodelación o\nampliación de las estaciones de servicio y otras instalaciones de almacenamiento, debe\nsometerse a estudio y aprobación del MINAE por medio de la DGTCC según los términos de\neste decreto ejecutivo, y de conformidad con lo que establecen las demás leyes,\nreglamentos y normas técnicas vigentes. También se requerirá la aprobación del\nMinisterio de Salud de conformidad con la Ley General de Salud.\n\nDe los Planos\n\nArtículo 44°- Cualquier remodelación o ampliación,\nque afecte los planos originales de la propiedad y de las instalaciones, deberá quedar en\nlos archivos de la DGTCC, mediante la renovación y actualización del plano afectado y\ndel permiso de construcción respectivo.\n\nRequisitos\n\nArtículo 45°- La solicitud de\nremodelación o ampliación de estaciones de servicio o instalaciones de almacenamiento,\ndebe constar de original y dos copias de la siguiente documentación:\n\na) Solicitud por escrito, debidamente firmada por el\n  interesado o su representante legal debidamente autenticada. Si se trata de persona\n  física, fotocopia certificada de la cédula de identidad e indicación de sus calidades.\n  Si se trata de persona jurídica, certificación de la cédula jurídica y de la\n  personería de sus representantes.\n\nb) Indicación de las obras a realizar.\n\nc) Planos constructivos del proyecto.\n\nd) Si se incluye el cambio de tanques, se\n  debe presentar la ficha técnica emitida por el fabricante y refrendada por un ingeniero\n  mecánico, que incluya las normas y especificaciones bajo las cuales fueron construidos.\n\ne) Lugar para oír notificaciones dentro\n  del perímetro judicial de San José, o indicación de un número de fax para tales\n  efectos, en cualquier parte del país.\n\nEn caso de que los documentos presentados se encuentren\nincompletos, se prevendrá su presentación por una sola vez dentro de un término que no\npodrá ser superior a los diez días, en caso de no cumplirse lo prevenido se ordenará su\narchivo, de completarse la documentación, la DGTCC tendrá un plazo de 30 días para\nemitir el acto de recomendación al Ministro del Ambiente y Energía. Recibida la\nrecomendación, el Ministro cuenta con 30 días para resolver.\n\nPlazo de Inicio de la Remodelación\n\nArtículo 46°- La remodelación de una\nestación de servicio deberá concluirse dentro del plazo fijado por la resolución del\nMINAE que se indica en el artículo anterior.\n\nEl interesado deberá comunicar al MINAE\ncualquier causa de retraso en las obras, solicitando la ampliación o suspención del\nplazo otorgado. La DGTCC valorará las manifestaciones y recomendará lo que proceda al\nMINAE.\n\nDe no acreditarse las causas que se\nmencionan en el párrafo anterior, se suspenderán el permiso de funcionamiento.\n\nSe levantará la suspensión una vez que la\nDGTCC haya inspeccionado la conclusión de las obras y el MINAE haya emitido el acto que\ncorresponda.\n\nSi la suspensión excede el período de un\naño, se cancelará la autorización con fundamento en los principios de seguridad,\ncontinuidad y eficiencia, con que deben satisfacer las necesidades de los usuarios los\nservicios públicos, lo anterior previa realización del debido proceso mediante\nprocedimiento ordinario donde el titular ejercerá su derecho de defensa.\n\nCapítulo IX\n\nCambio de titular o arrendamiento\n\nCambio de Titular\n\nArtículo 47°- Una vez autorizado el\npermiso de funcionamiento de una estación de servicio o de las instalaciones de\nalmacenamiento, cualquier cambio en la titularidad de las mismas, deberá comunicársele a\nla DGTCC. Igualmente se procederá si la estación de servicio es dada en arriendo. Las\nsolicitudes que se planteen ante la DGTCC deberán cumplir con los requisitos que se\nindican a continuación.\n\nRequisitos para Cambio de Titular por Venta, Donación o Usufructo\n\nArtículo 48°-\n\na) Solicitud por escrito, debidamente\n  firmada por el interesado o su representante legal, debidamente autenticada. Si se trata\n  de persona física, fotocopia certificada de la cédula de identidad, e indicación de las\n  calidades. Si se trata de persona jurídica, certificación de la cédula jurídica y de\n  su personería.\n\nb) Certificación del Registro Nacional o\n  de Notario Público sobre la titularidad del terreno.\n\nc) Lugar para oír notificaciones dentro\n  del perímetro judicial de San José, o indicación de un número de fax para tales\n  efectos, en cualquier parte del país.\n\nEn caso de que se produzca cambio en la titularidad del\nestablecimiento mercantil que no implique cambio en la titularidad del inmueble, deberá\ninscribirse dicho cambio ante la DGTCC, para lo cual deberá cumplir con lo indicado en el\nincisos a) y c) de este artículo.\n\nRequisitos para el Cambio de Titular por Arrendamiento\n\nArtículo 49°-\n\na) Solicitud por escrito debidamente firmada por el titular del\n  establecimiento mercantil con la debida aprobación del propietario del inmueble o el\n  representante legal y debidamente autenticada. Si se trata de persona física, fotocopia\n  certificada de la cédula de identidad, e indicación de las calidades. Si se trata de\n  persona jurídica, de la cédula jurídica y de su personería jurídica.\n\nb) Copia certificada por Notario Público del contrato respectivo.\n\nc) Lugar para oír notificaciones dentro del perímetro judicial de San José, o\n  indicación de un número de fax para tales efectos, en cualquier parte del país.\n\nResolución\n\nArtículo 50°- Una vez analizada la\nsolicitud y cumplidos los requisitos, la DGTCC presentará una recomendación de\nresolución al Ministro del Ambiente y Energía.\n\nRecibida la recomendación, el Ministro\ncuenta con 30 días para emitir el acto que acoge o rechaza la autorización del cambio\ndel titular. Este acto deberá ser comunicado a RECOPE y a la ARESEP para los efectos de\nsus competencias.\n\nCapítulo X\n\nDe las facultades y obligaciones\n\n De las Facultades\n\nArtículo 51°- Toda persona física o\njurídica que tenga autorización para operar una estación de servicio o para almacenar o\ndistribuir combustibles podrá solicitar:\n\na) La prórroga del plazo de vigencia de\n  los permisos correspondientes.\n\nb) La firma del contrato con RECOPE para la\n  compraventa de combustible una vez cumplidos los requisitos establecidos para ello por\n  dicha empresa pública.\n\nc) La autorización para la ampliación y\n  remodelación de la estación de servicio o de las instalaciones donde opere un tanque de\n  almacenamiento de combustible, o de las instalaciones donde se encuentre un tanque de\n  almacenamiento privado.\n\nd) La autorización de cambio de titular\n\ne) El establecimiento de servicios\n  adicionales en las estaciones de servicio.\n\nf) Solicitar la suspensión o la\n  cancelación de la autorización.\n\nDe las Obligaciones\n\nArtículo 52°- Toda persona física o\njurídica que tenga autorización para operar una estación de servicio, y para almacenar\no distribuir combustible, tendrán las siguientes obligaciones:\n\na) Cumplir con las disposiciones que dicte\n  el MINAE por medio de la DGTCC en materia de suministro de derivados de los hidrocarburos,\n  asfaltos, gas y naftas, de conformidad con lo establecido en el presente Decreto Ejecutivo\n  y la legislación que se dicte en el futuro.\n\nb) Suscribir y mantener vigentes los\n  contratos con RECOPE para la compra de combustibles mientras opere.\n\nc) Mantener las instalaciones y equipos en\n  buen estado de funcionamiento de manera que no constituyan peligro para las personas,\n  propiedades, y el Medio Ambiente.\n\nd) Suministrar la información técnica\n  requerida por la DGTCC relativa a su funcionamiento.\n\ne) Permitir a la DGTCC, el acceso a sus\n  instalaciones y equipos, así como la comunicación con el personal, para cumplir con los\n  fines de este Decreto. En los casos en que se brinde el servicio al consumidor final el\n  mismo se realizará en condiciones de seguridad, igualdad, eficiencia, y con la\n  regularidad que la naturaleza del permiso requiere. Cuando se abandone un tanque de\n  almacenamiento de combustible sin ser removido, se debe retirar todo el combustible,\n  limpiarlo y además se debe desconectar y rellenar con un material sólido e inerte,\n  sellando con concreto las tuberías y conductos.\n\nf) Cuando no se trate de una remodelación\n  de una estación de servicio, de previo a remover un tanque de almacenamiento de\n  combustible, se debe comunicar a la DGTCC quien lo autorizará, siempre que se compruebe\n  que se ha procedido a retirar todo el combustible. Posteriormente, se removerá el tanque\n  de la fosa y liberar los gases, todo bajo estrictas normas técnicas y de seguridad.\n\ng) Comunicar a la DGTCC y suspender la\n  utilización de los tanques que estén imposibilitados de operar.\n\nh) Sustituir todo tanque subterráneo de\n  pared sencilla que tenga veinte años o más.\n\ni) Enviar los reportes operacionales que\n  establece el Decreto Ejecutivo Nº 26042-MINAE a la Dirección de Protección al Ambiente\n  Humano del Ministerio de Salud, con la frecuencia y en el formato establecido.\n\nj) Para los distribuidores sin punto fijo\n  de venta, mantener al día una bitácora debidamente sellada por la DGTCC en la que se\n  llevará registro de todas las ventas que realicen.\n\nCapítulo XI\n\nDe las prohibiciones y sanciones\n\n De la Venta de Combustible\n\nArtículo 53°- Unicamente podrán\nadquirir combustible en RECOPE las personas físicas o jurídicas que cuenten con una\nautorización de funcionamiento de una estación de servicio; o de un tanque de\nalmacenamiento de combustibles, otorgados por el MINAE y los distribuidores sin punto fijo\nde venta debidamente autorizados ante este Ministerio.\n\nIngreso a Planteles de RECOPE\n\nArtículo 54°- Únicamente podrán\nentrar a cargar combustible a los planteles de RECOPE los cisternas que cuenten con la\nautorización vigente de transporte de combustible (T.C.) otorgado por el MINAE.\n\nProhibiciones\n\nArtículo 55°- Se establecen las\nsiguientes prohibiciones:\n\na) En las estaciones de servicio que estén\n  ubicadas en la intersección de dos o más carreteras, quedan prohibidas las entradas y\n  salidas de los vehículos por el vértice de la intersección (esquina de la propiedad).\n\nb) Realizar la limpieza con gasolina u\n  otras sustancias combustibles, o de otra índole que impliquen peligro real o potencial\n  para clientes o empleados.\n\nc) Realizar trabajos de soldadura u otros\n  tipos de trabajo con dispositivos de llama abierta o cualquier otro instrumento que sea\n  fuente de ignición, mientras se expenden o reciben combustibles. Para la realización de\n  labores que requieran la utilización de materiales combustibles, se deberá suspender en\n  forma temporal la actividad de la estación de servicio.\n\nd) El funcionamiento de talleres de\n  enderezado, pintura y fabricación o arreglo de baterías, en las estaciones de servicio,\n\ne) No se permiten concentraciones de gases\n  y vapores en el interior de las estaciones de servicio o en las instalaciones de\n  almacenamiento de combustibles.\n\nf) En todo establecimiento que almacene\n  combustible es prohibido fumar, así como usar dispositivos de llamas abiertas o\n  sustancias que puedan causar explosión o incendio. Se deben mantener avisos en lugares\n  visibles.\n\ng) Expender combustible a quien este\n  fumando.\n\nh) Almacenar dentro de las estaciones de\n  servicio recipientes vacíos que contengan residuos de gases líquidos o inflamables,\n  salvo el caso de cilindros de GLP vacíos.\n\ni) El suministro de combustibles a\n  vehículos de transporte colectivo de personas, (buses y microbuses) mientras se\n  encuentren en su interior pasajeros.\n\nj) El suministro de combustible si se tiene\n  encendido el motor del vehículo.\n\nk) Expender combustible en envases de\n  vidrio o recipientes abiertos.\n\n1) Vender agroquímicos, productos\n  químicos inflamables, o reactivos con hidrocarburos y productos de madera, en las\n  estaciones de servicio.\n\nm) El consumo de bebidas alcohólicas en\n  cualquier parte de la estación de servicio.\n\nTexto no disponible\n\nLimitación de Venta a RECOPE\n\nArtículo 57°- RECOPE no podrá vender combustible\ncuando el MINAE haya notificado la suspensión o la revocatoria de la autorización de\nfuncionamiento a una estación de servicio, de un tanque de almacenamiento privado, o de\nla categoría de distribuidor sin punto fijo de venta.\n\nTexto no disponible\n\nTexto no disponible\n\nVigencia\n\nArtículo 60°- Rige a partir de los treinta días\nposteriores a su publicación.\n\nDisposiciones Transitorias\n\nTransitorio I.—Los actuales\ndistribuidores que a la fecha de entrada en vigencia del presente decreto tengan suscrito\nun contrato de compra venta de combustibles con RECOPE tendrán un plazo de seis meses\npara inscribirse en el Registro que se indica en el artículo 16 y obtener la respectiva\nautorización de funcionamiento del MINAE. Vencido el anterior plazo, RECOPE no venderá\nproductos a quien no acredite su número de registro ante la DGTCC.\n\nTransitorio II.—Las solicitudes\nque se encuentran en trámite al publicarse este Reglamento se podrán acoger a la nueva\nnormativa, en caso contrario se regirán con las disposiciones anteriores vigentes.\n\nTransitorio III.—Las actuales autorizaciones se\nmantendrán vigentes, siempre y cuando se satisfagan las condiciones para proteger la\nsalud humana, animal o vegetal, la seguridad, el ambiente y el cumplimiento de los\nrequisitos de calidad y seguridad contenidos en los reglamentos técnicos respectivos, lo\nque se confirmará mediante las pruebas de hermeticidad e inspección respectivas; en caso\nde no satisfacerse los requisitos, deberá presentar un proyecto de remodelación del\nestablecimiento, a efecto de que se modernicen las instalaciones con todos aquellos\navances que la ciencia y la técnica requiera a los establecimientos que se dedican a la\nactividad de almacenamiento y venta de combustibles derivados de hidrocarburos.",
  "body_en_text": "across the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Standard 28624\n\n                        Regulation of the Hydrocarbon Storage and Commercialization System\n\nFull Text of record: 48705\n\nNº 28624-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn exercise of the powers conferred by subsections 3) and 18) of article 140 of the Political Constitution; articles 5 and 20 of Law No. 7152, \"Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía\" of June fifth, nineteen ninety; article 4, subsection d) of Law No. 7554 \"Ley Orgánica del Ambiente\", of October fourth, nineteen ninety-five, and article 5, subsection d) of Law No. 7593 \"Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos\" of August fifth, nineteen ninety-six, and\n\nConsidering:\n\n1º—That it is the responsibility of the Ministry of Environment and Energy to define and plan policies related to the natural, energy, and mining resources and environmental protection of our country; as well as the direction, oversight, and control in this field.\n\n2º—That Law No. 7593, of August 5, 1996, published in La Gaceta No. 169; in its article 5, subsection d) establishes that the supply of fuels derived from hydrocarbons, petroleum, asphalts, gas, and naphthas is a public service, within which are included: 1) Derivatives of petroleum, asphalts, gas, and naphthas destined to supply the national demand at distribution plants and 2) Derivatives of petroleum, asphalts, gas, and naphthas destined for the final consumer.\n\n3º—That the same article 5 referred to in the previous Considering grants the Ministry of Environment and Energy the power to grant authorization to provide the public service of supplying fuels derived from hydrocarbons, petroleum, asphalts, gas, and naphthas; destined for the final consumer.\n\n4º—That the commercialization of products derived from hydrocarbons, petroleum, asphalts, gas, and naphthas destined for the final consumer, as a public service it is, has vital importance for the economy and citizen safety. The foregoing makes it necessary to establish the pertinent regulations to ensure that the final consumer receives a service of optimal quality, as well as to ensure basic safety standards for the rest of the citizenry in consideration of the potential risk that this activity carries, precisely because it involves flammable materials.\n\n5º—That the Government of the Republic has committed to following the path of Sustainable Human Development in the pursuit of progress, a principle that this activity must follow. Of equal importance is the need to establish quality standards for the storage and commercialization of fuels derived from hydrocarbons, petroleum, asphalts, gas, and naphthas with standards characteristic of the best technologies that are in common use in the leading countries of the activity, so as to guarantee the State and the administered parties greater safety and efficiency of the activity, as well as environmental protection. Therefore,\n\nThey decree:\n\nRegulation for the Regulation of the Hydrocarbon Storage and Commercialization System\n\nChapter I\n\nGeneralities\n\nObjectives\n\nArticle 1°- REPEALED by article 90 of Executive Decree No. 30131 of December 20, 2001.\n\nScope\n\nArticle 2°- This regulation is directed at any individual or legal entity that stores or supplies fuels derived from hydrocarbons, petroleum, asphalts, gas, and naphthas.\n\nAbbreviations\n\nArticle 3°- In this regulation, the following abbreviations will be used:\n\na) ARESEP: Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.\n\nb) CNE: Comisión Nacional de Emergencia.\n\nc) DGAC: Dirección General de Aviación Civil.\n\nd) DGTCC: Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustibles. A dependency of the Ministry of Environment and Energy.\n\ne) EIA: environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental).\n\nf) GAM: Gran Área Metropolitana.\n\ng) GLP: LPG (Gas Licuado de Petróleo).\n\nh) INS: Instituto Nacional de Seguros.\n\ni) INTECO: Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica.\n\nj) INVU: Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\nk) MEIC: Ministerio de Economía, Industria y Comercio.\n\nl) MINAE: Ministerio del Ambiente y Energía.\n\nm) MOPT: Ministerio de Obras Públicas y Transportes.\n\nn) RECOPE: Refinadora Costarricense de Petróleo S.A.\n\no) SENARA: Servicio Nacional de Aguas Subterráneas y Avenamientos.\n\nText not available\n\nChapter II\n\nOrganization and Competence\n\nCompetence\n\nArticle 5°- The application of this Regulation is the responsibility of the Ministry of Environment and Energy, through the DGTCC.\n\nFor this purpose, the DGTCC will have, among other competences, the following:\n\na) Verification of the parameters of continuity, efficiency, quality, and adaptability to change of the public service related to the supply of derivatives of hydrocarbons, asphaltic cements, gas, and naphthas, for self-consumption or for supply to the final consumer.\n\nb) Establish technical standards and their verification of aspects related to the safety and proper functioning of facilities for self-consumption and of the storage and distribution facilities for products derived from hydrocarbons, asphaltic cements, gas, and naphthas.\n\nc) Process applications for the installation, relocation, change of holder, remodeling, and operation of establishments for self-consumption or storage and distribution, as well as prepare the respective recommendation resolution for the Minister of Environment and Energy.\n\nd) Recommend to the Minister of Environment and Energy the suspension or cancellation of the authorizations regulated in this Executive Decree.\n\ne) Regulate, oversee, and control matters related to the transport and commercialization of hydrocarbons, as well as safety and hygiene aspects in operation and functioning, in coordination with the Ministry of Public Works and Transport and the Ministry of Health, respectively.\n\nf) Process the administrative procedure to determine the suspension or cancellation of the authorizations granted.\n\nOrganization\n\nArticle 6°- The DGTCC shall be under the charge of the Director and the subordinate personnel necessary for the correct implementation of this Regulation.\n\nChapter III\n\nGeneral Requirements for the Authorization of the Installation and Operation of\n\nStations for Fuel Storage\n\nProcedure\n\nArticle 7°- The application for the authorization of installation of a service station for self-consumption or for distribution to the final consumer, or storage in the case of direct clients or distributors without a fixed point of sale of products derived from hydrocarbons, gas, and naphthas, must be submitted with the requirements established in the following article.\n\nFirst Stage\n\nArticle 8°- The requirements for the first stage are:\n\na) Written application, indicating the qualifications of the applicant, with their signature or that of their legal representative duly authenticated. If the application is made by a legal entity, the certification of the legal standing of its representatives, issued no more than three months prior, must be attached.\n\nb) Certified photocopy of the cadastral map (plano catastrado) of the property to which the application pertains, delimiting and locating the boundary description (derrotero) of the area destined for the service station; the alignments, protection lines for streams (quebradas), and easements (servidumbres), certifications that must be issued by the competent entities.\n\nc) Among the mandatory consultation institutions are the electric company that administers the region, SENARA, the respective potable water company, MINAE with regard to protection zones or reserves, which must certify whether special conditions must be considered for the development of the project, or if there are restrictions that prevent its execution. If there is no cadastral map, a certification indicating that no cadastral map exists, for which a location map with its boundary description (derrotero) shall be presented.\n\nd) Certification of the property, which must indicate its complete description, as well as the complete detail of the limitations, annotations, and encumbrances that weigh on the land where the new service station is intended to be installed. If the applicant is not the owner of the property, a suitable document in original or certified copy must be presented by means of which they accredit their standing for the installation and operation of the establishment.\n\ne) Soils study of the property prepared by a specialized laboratory, or by an accredited professional with knowledge for this purpose, containing at a minimum, the composition, permeability, water table (nivel freático), bearing capacity, slope stability, subsoil stratigraphy, cohesion, internal friction angle, plasticity index, determination of the pressure bulb from the loads coming from adjoining buildings, with emphasis on the area where the tanks will be located.\n\nf) Land use permit, issued by the Municipality or INVU, additionally indicating whether the site where the service station will be installed and operated is an urban, rural, or coastal terrestrial zone.\n\ng) In the case of a terrestrial service station, the land must have a minimum frontage to the main public access road, depending on whether the land has one, two, or more frontages to public roads, and whether it is an urban or rural sector. This information is detailed in the different technical regulations that complement this one. Furthermore, it must comply with the minimum distances established with respect to vertical or horizontal curves and with the minimum setbacks of: a) 30 meters with respect to high-tension lines, pipelines transporting petroleum-derived products, railway lines, aqueducts; b) 100 meters to public gathering sites, LPG storage and bottling plants, measured from the location of the fuel storage tanks to the restriction elements indicated.\n\nh) Indication of the types of fuels projected to be sold.\n\ni) Certified copy of the approval resolution of the EIA issued by the competent body.\n\nj) Appointment of a place for hearing notifications within the judicial perimeter of San José, or indication of a fax number for such purposes, anywhere in the country.\n\nSecond Stage\n\nArticle 9°- For the second stage, the professional responsible for preparing the designs and plans must incorporate the technical standards contained in the Regulation of Technical Specifications for the Project and Construction of Service Stations, and will so certify by presenting the following documents:\n\na)\n\na.1. Construction plans for the establishment, which will be submitted in two copies and must contain the following information:\n\na.1.1 Access approval stamp from the MOPT.\n\na.1.2 Approval of the plans by the Risk Engineering Department of the INS.\n\na.2. Detailed site plan with location and situation map.\n\na.3. Contour map of the land indicating earthworks (movimientos de tierra), respective cuts, and terraces.\n\na.4. Architectural layout plan of the buildings and pump islands, lanes, tank area, parking area, green areas, and enclosure walls.\n\na.5. Plan of the facades, sections, and special sections.\n\na.6. Plan of the sanitary and potable water installations.\n\na.7. Structural plan of foundations, beams, columns, and roofs.\n\na.8. Plan of stormwater drainage and its disposal.\n\na.9. Plan of the distribution of fuel pipes, compressed air, perimeter grates, and fuel and oil plant\n\na.10. Plan of the tank design, sections, and clear details of the pit waterproofing system.\n\na.11. Plan of general construction details.\n\na.12. Plan of the electrical system.\n\nb) All current original documents for alignments, construction lines, stream (quebrada) protection setbacks, and any other setback that must be respected for the construction of the project, issued by the respective entities, as presented in the first stage.\n\nc) Place for hearing notifications if different from that indicated in the previous article.\n\nPlans\n\nArticle 10°- The construction plans for the general project must contain the technical specifications contained in the Technical Regulation that regulates the matter.\n\nAdditional Requirements for the Marine Service Station\n\nArticle 11°- In addition to the requirements established in articles 8 and 9, when dealing with a Fixed Station, the following must be provided:\n\na) Detailed site plan including the supply dock, with situation map and location.\n\nb) Contour map of the land indicating earthworks (movimientos de tierra), respective cuts, and terraces, and location of the high-tide line to establish the terrestrial part.\n\nc) In the event of being located within a Terrestrial Marina project, the approval of the project's EIA (EsIA).\n\nWhen dealing with a Floating Station, in addition to the requirement contained in subsection a) of article 8), the following must be submitted:\n\na) Have a minimum of a double hull.\n\nb) Fuel spill control systems.\n\nc) Contingency plan.\n\nd) Emergency boat for deploying lines of special material for absorption and containment with its buoys, and other attachments for emergency control.\n\ne) A certification from the Vehicle Property Registry that the vessel is duly registered in the name of the applicant.\n\nf) In the event that said vessel has been leased, a photocopy certified by a notary public of the respective lease contract and the vehicle property certification must be presented.\n\ng) Photocopy certified by a Notary Public of the technical inspection.\n\nh) Original or photocopy certified by a Notary Public of the current report from the Mechanical Engineer in charge of the inspection performed on the vehicle or from the General Directorate of Maritime Transport of the MOPT, in accordance with the provisions of the corresponding technical regulation on inspection.\n\ni) Photocopies certified by a notary public of the up-to-date insurance policies, with coverage for a), e), and occupational risk insurance.\n\nj) Certification of the authorized useful volume by the General Directorate of Maritime Transport of the MOPT\n\nk) The permit granted by the General Directorate of Maritime Transport of the MOPT.\n\nValidity of the Floating Station\n\nArticle 12°- To keep the authorization of a floating marine service station current, MINAE will issue a certification in this regard, for which the interested party is obliged to keep the following documentation updated:\n\na) Documentation certifying the approval of the semi-annual technical inspection and the permit granted by the General Directorate of Maritime Transport of the MOPT.\n\nb) Submit copies of the insurance policies at least every six months.\n\nc) Submit a certification of the authorized useful volume, issued by MEIC, based on the authorized payload by MOPT or the safety free volume specified in the respective technical regulation.\n\nAdditional Requirements for the Aerial Service Station\n\nArticle 13°- In addition to the requirements established in articles 8 and 9, the following must be provided:\n\na) Provide authorization from DGAC regarding the use of the land, the location of the service station, and a photocopy certified by the National Cadastre or a notary public, of the cadastral map (plano catastrado) of the property subject to the application, with the delimitation of the area destined for the service station, and alignment issued by the competent entity; as well as the operating permit from DGAC to operate as such.\n\nAdditional Requirements for LPG Storage and Bottling Plants\n\nArticle 14°- In addition to the requirements established in articles 8 and 9, the following must be presented:\n\na) Plan of the LPG tank design with the gas pipe distribution, and all installation details of safety and relief valves for the gas system.\n\nb) Plan of the fire sprinkler system.\n\nc) Safety devices to be used, such as explosion-proof motors, explosion-proof luminaires, and switches.\n\nd) Detail fire control equipment, number and type of equipment, extinguishers, capacity.\n\ne) The pipes must be painted with the current color code.\n\nSpecific Requirements for Storage Facilities\n\n(Self-consumption)\n\nArticle 15°- In addition to the requirements established in articles 8 and 9, the following must be provided:\n\na) Site plan of buildings, tanks, pipes, transfer and supply areas, location, and design plan of the tank and pipes, signed by an engineer, in accordance with the provisions of chapter II of the Regulation of Technical Specifications for the Project and Construction of Service Stations.\n\nb) Activities in which the company is engaged.\n\nc) Capacity of the tank(s) and product to be stored.\n\nd) In the case of a direct client, a detailed description of the equipment to which the fuel will be supplied.\n\nText not available\n\nChapter IV\n\nCharacteristics of the Land for Terrestrial Service Stations\n\nThe Land\n\nArticle 17°- The land where a terrestrial service station is installed must meet the following requirements:\n\na) The land must have the minimum area indicated by the technical regulations. It must have a minimum frontage of thirty-six (36) meters parallel to a public road in an urban zone and thirty (30) meters frontage parallel to a public road in a rural zone.\n\nb) It must have the corresponding state, municipal, or institutional alignments. It must be located in zones authorized by the competent entity in accordance with the GAM, the Ministry of Health, or the regulatory plans and may not be built in residential areas.\n\nd) There must be no high-tension lines crossing the land, whether aerial or underground.\n\ne) Have the approval of the body responsible for approving the environmental impact assessment under the Ley Orgánica del Ambiente.\n\nf) The land must be located on a road sector that is not on a vertical curve, nor a horizontal curve, or that maintains a minimum distance of one hundred meters from these.\n\ng) Access to the station must be via a public road with a width of no less than fourteen (14) meters.\n\nDistances\n\nArticle 18°- For safety reasons, the construction of service stations is not permitted whose distance (which will be measured from the location of the storage tanks) is equal to or less than that indicated below:\n\na) One hundred meters from factory buildings or sites where explosive or flammable products or substances are stored, sites of public gathering, and electrical substations.\n\nb) One hundred meters from gas bottling plants.\n\nThe prohibition contained in this article shall apply in the opposite direction, if the service station was built first, and to this end, for each service station that is authorized and comes to be authorized, MINAE shall notify INVU and the local Municipality thereof.\n\nChapter V\n\nAdditional Services\n\nComplementary Services\n\nArticle 19°- The operation of complementary services at service stations, except aerial ones, which for safety reasons will not provide them; - must have the corresponding municipal license and must not affect the normal functioning of the station, an aspect that may be subsequently audited by the DGTCC. The complementary services referred to are, among others:\n\na) Lubrication and greasing service.\n\nb) Tire alignment and balancing.\n\nc) Headlight alignment.\n\nd) Washing and waxing.\n\ne) Brake adjustment.\n\nf) Tire and inner tube repair.\n\ng) Upholstery cleaning.\n\nh) Battery charging.\n\ni) Installation of belts and hoses.\n\nj) Filter changes.\n\nk) Replacement of lights and spark plugs.\n\nl) Convenience store.\n\nm) Sale of automotive spare parts.\n\nn) Public telephone.\n\no) Automatic teller machine.\n\np) Mailbox.\n\nChapter VI\n\nThe Procedure\n\nFirst Stage\n\nPrevention\n\nArticle 20°- Once the application is admitted for processing, it must be evaluated within a period of no more than ten days. If the documents need to be supplemented, the applicant shall be granted, once only, a period of no more than ten days to correct the errors. If the requested documentation and information are not presented within the granted period, or if it is submitted incompletely or does not conform to what is required, the application shall be archived.\n\nThe Inspection\n\nArticle 21°- If the submitted documentation is correct, an inspection of the site subject to the application shall be carried out, within a period of no more than one month, of which the technical report shall be rendered within a period of no more than ten days.\n\nSecond Stage\n\nThe Recommendation\n\nArticle 22°- Once the requirements of the first stage are fulfilled, the DGTCC shall warn the applicant that they must submit the requirements of the second stage (article 9) within thirty days following the notification thereof. Once these are approved, a recommendation resolution shall be issued to MINAE so that the construction and installation permit is issued in the case of a service station, storage permit in the case of a direct client, or for distributors without a fixed point of sale. Upon receiving the recommendation, the Minister has thirty days to issue the permit, in the event that the recommendation is accepted, and a copy shall be sent to the Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.\n\nValidity of the Construction Authorization for Service Stations\n\nArticle 23°- A period of one year is established as the validity of the construction permit, counted from the moment of the notification indicated in the previous article. If construction has not started after this period, a re-sealing of the plans must be requested, once only and within a term of one month, for which the requirements of article 8 that have expired must be resubmitted, otherwise the definitive archiving of the file shall proceed.\n\nRequirements\n\nArticle 24°- The construction works of the service station and the storage tanks must comply with the technical specifications contained in the respective Technical Regulation.\n\nInspection\n\nArticle 25°- During the construction process, the DGTCC must be notified, requesting the respective inspection, of the following phases:\n\na) Placement of tanks inside the pit without the fill sand in the event that the tanks are underground.\n\nb) At the time when the installations are ready to operate.\n\nInspection Report\n\nArticle 26°- If from the inspection performed it is verified that the works conform to the technical specifications, the official performing it shall issue the act of approval so that the works may continue. If problems or non-compliance with technical specifications are found, a report shall be issued within a period of no more than ten business days, of which the interested party shall be given notification, so that they may make the pertinent corrections if applicable, which shall be verified in the next inspection.\n\nLeak Tightness Tests and Technical Data Sheets of Tanks and Pipes\n\nArticle 27°- In any type of tank, leak tightness tests (pruebas de hermeticidad) shall be performed on the tanks and pipes and the individual technical data sheets (fichas técnicas) issued by the manufacturer of the tanks and pipes, certified by a competent professional in the matter, must be presented to the DGTCC prior to issuing the recommendation indicated in article 28.\n\nAuthorization for Operation or Storage\n\nArticle 28°- Once the construction work is concluded, and upon prior verification of the permit from the Ministry of Health, the DGTCC shall carry out the corresponding final inspection, and by means of a reasoned resolution, shall recommend to the Minister of Environment and Energy that the operating authorization be granted to the service station or the storage authorization to the direct client, or to the distributor without a fixed point of sale, as applicable. Upon receiving the recommendation, the Minister has 30 days to issue the resolution granting or denying the respective authorization.\n\nValidity and Extension\n\nArticle 29°- The validity of the operating authorization for a terrestrial, marine, aerial, or mixed service station, and for LPG bottling plants, as well as the storage authorization for direct clients and distributors without a fixed point of sale, shall be for a period of five years. The period shall be extended for an equal term upon prior verification of compliance with the requirements established in the corresponding technical regulations as well as the legal standing and current validity of the company. MINAE shall consult the Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos regarding the evaluation results for that operator, which must issue a ruling within ten days.\n\nChapter VII\n\nFuel Unloading and Supply Operations\n\nFuel Transfer\n\nArticle 30°- The supply tank trucks (cisternas) must perform the fuel transfer within the property limits of the service station or the storage facilities, in a manner that does not interfere with its normal functioning. For this purpose, a minimum area of four by fifteen meters must be designated, outside the lanes. The fill openings of the storage tanks must be located at a distance of no more than three meters from the perimeter of this area.\n\nProduct Unloading\n\nArticle 31°- Before and during unloading, the transporter and the responsible person must comply with the following requirements:\n\na) Verify that there are no possible sources of ignition in the unloading area.\n\nb) By means of measurement, verify that the storage tank has enough space to receive the expected amount of fuel,\n\nc) Verify that the tank truck (cisterna) has anti-spark wheel chocks and that the engine and the electrical system are switched off.\n\nd) Verify the existence of extinguishers with a minimum capacity of 9 kg for immediate use, which must be located so as to be easily accessible.\n\ne) Ground the tank truck (cisterna) to avoid electrical discharges, this connection must be made from the coupling head to the tank fill valve and from there to a properly installed grounding point.\n\nf) Place precautionary signs around the unloading site, with the legend \"NO SMOKING\".\n\ng) Verify that the fuel is received into the corresponding tank for that fuel.\n\nh) Cordon off the unloading area (four by fifteen meters) while the tank truck (cisterna) performs the fuel transfer.\n\ni) Fuel unloading shall be completely hermetic and safe, therefore both the service station tanks, as well as the tank truck (cisterna) hoses, must have hermetic closing couplings.\n\nj) The tank truck (cisterna) shall only be in the unloading area for the time strictly necessary to carry out the unloading maneuver and may not remain there beyond the normal unloading time.\n\nk) The tank truck (cisterna) used for fuel transfer must have a duly conditioned garage, built with non-combustible material and be at a distance of no less than fifteen meters from the buildings and the tanks.\n\nl) Ensure that the hose couplings are hermetically closed.\n\nm) The unloading must be permanently supervised by the person in charge of receiving.\n\nn) Persons unconnected to the receiving operation shall not be allowed to remain near the unloading area.\n\no) Keep the lids of the fill openings of the other tanks closed.\n\nBuildings\n\nArticle 32°- The holder of the operating authorization is responsible for ensuring that the buildings (offices, service areas, warehouses, sanitary services) are in good condition, hygiene, cleanliness, and paint, and comply with all standards and regulations issued by competent bodies, regarding safety and operating conditions, sanitary installations, ventilation, lighting, construction materials, and minimum dimensions for offices, workplaces, warehouses, sanitary services, and public ornament.\n\nPersonnel\n\nArticle 33°- The personnel in charge of fuel dispensing must be of legal age and be duly trained for the tasks to be performed, including preventing and controlling accidents that could eventually occur. They must also have a uniform that makes them easy to identify.\n\nSafety\n\nArticle 34°- All self-consumption or storage facilities and service stations that distribute fuels must:\n\na) Have at least one cubic meter of fine, dry sand or synthetic absorbent materials or chemical foaming agents to spread on fuel spills.\n\nb) Train the workers at the site in the use and handling of extinguishers, as well as other prevention and protection means that the service station has.\n\nc) Properly signal the facilities with signs indicating the prohibition of smoking, not to use cell phones, the exits and location of extinguishers, emergency exits, and others.\n\nd) Install emergency lamps at strategic points and at a maximum distance of 10 meters from the dispensers or storage tanks.\n\nPrevention and Extinction of Fires\n\nArticle 35°- Every establishment where hydrocarbon derivatives, asphalts, gas, and naphthas are handled must have fire prevention and extinguishing elements, in perfect working order, as established in Decretos Ejecutivos Nos. 25985-MEIC-MTSS \"Reglamento Técnico RTCR 227:1997. Procedimiento para el mantenimiento y recarga de los extintores portátiles\" and 25986-MEIC-MTSS\".\n\nPeriodic Verification Tests for Tanks and Piping\n\nArticle 36°- Verification tests for the operation of tanks and piping at the service station and fuel storage facilities are mandatory. They shall be of the non-destructive type and shall be carried out in accordance with the respective technical regulation.\n\nSpills and Collection of Greases and Oils\n\nArticle 37°- Spills caused by unloading at the service station or into the storage tanks, and those produced during the fueling of motor vehicles, must be eliminated before starting the engine and setting the vehicle in motion, and must be covered with fine, dry sand, synthetic absorbent materials, or application of foaming chemicals, to subsequently be deposited in a properly ventilated place isolated from the loading and fueling area. Under no circumstances shall such waste be deposited on public roads or unauthorized places.\n\nThe collection of greases and oils shall be subject to the Standards for the Discharge and Reuse of Wastewater (Normas de Vertido y Reutilización de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº 26042-S-MINAE).\n\nThe receipt of fuel shall not be permitted when the reception system (valve, hose, and coupling) is not hermetic and produces spills.\n\nDispensers\n\nArticle 38°- Dispenser machines must be in perfect working order, duly calibrated by the competent entity, and have a filter in the supply line that can be easily inspected, and dispensing nozzles that allow for the reduction of vapor emissions from the tank of the vehicle being fueled. They must be kept free of spills, dirt, and objects that reduce their safety and durability. The dispensing hoses and nozzles shall be in perfect working condition, and there must be no fuel leaks. The dispensers must conform to the provisions established in the technical decreto ejecutivo Nº 26425-MEIC \"Reglamento para Surtidores de Combustibles Líquidos (gasolina, diesel, kerosene, etc.) Calibración y Verificación\", or failing that, the current applicable regulations for this purpose.\n\nDriveways\n\nArticle 39°- The driveways (pistas) of service stations must be free of obstacles or fixed or provisional construction, except for the islands intended for dispensers, on which only the fuel dispenser(s), the water and air supply for vehicles, the auxiliary cash or credit card collection box, illuminated prevention and information signs, decorative planters, and a shelf or display case for products for immediate use on vehicles shall be installed.\n\nIslands, Access Driveways, and Fueling Lanes\n\nArticle 40°- The islands, access driveways (pistas de acceso), and fueling lanes (pistas de abastecimiento) must be in good condition, free of potholes, erosion, or any obstacle of any nature. The perimeter channel system must be free of products and obstacles.\n\nDisposition of Fuel\n\nArticle 41°- Service stations, once they acquire the product at RECOPE facilities, may dispose of it at said station, without limit as to sales volume. The price to the final consumer must be subject to that which has been officially set.\n\nSanitary Facilities\n\nArticle 42°- Sanitary facilities must be kept in good working order and cleanliness, and must also comply with existing legislation in this regard.\n\nChapter VIII\n\nRemodeling and Expansion\n\nStudy and Approval\n\nArticle 43°- The remodeling or expansion of service stations and other storage facilities must be submitted for study and approval to MINAE through the DGTCC according to the terms of this decreto ejecutivo, and in accordance with the provisions of other current laws, regulations, and technical standards. Approval from the Ministerio de Salud shall also be required in accordance with the Ley General de Salud.\n\nRegarding Plans\n\nArticle 44°- Any remodeling or expansion that affects the original plans of the property and the facilities must be recorded in the DGTCC archives, by means of the renewal and updating of the affected plan and the respective construction permit.\n\nRequirements\n\nArticle 45°- The application for remodeling or expansion of service stations or storage facilities must consist of an original and two copies of the following documentation:\n\na) Written application, duly signed by the\n  interested party or their legal representative, duly authenticated. If a natural person, a\n  certified photocopy of the identity card and indication of their qualifications. If a legal\n  entity, certification of the legal entity identification number (cédula jurídica) and\n  of the legal authority of its representatives.\n\nb) Indication of the works to be carried out.\n\nc) Construction plans of the project.\n\nd) If a change of tanks is included, the\n  technical data sheet issued by the manufacturer and countersigned by a mechanical engineer\n  must be submitted, including the standards and specifications under which they were built.\n\ne) Place for receiving notifications within\n  the judicial perimeter of San José, or indication of a fax number for such purposes,\n  anywhere in the country.\n\nIn the event that the documents submitted are incomplete, their submission will be required only once within a term that may not exceed ten days; if the requirement is not met, the filing of the application shall be ordered; if the documentation is completed, the DGTCC shall have a period of 30 days to issue the recommendation act to the Ministro del Ambiente y Energía. Once the recommendation is received, the Minister has 30 days to resolve.\n\nDeadline for Commencement of Remodeling\n\nArticle 46°- The remodeling of a service station must be completed within the deadline set by the MINAE resolution indicated in the previous article.\n\nThe interested party must notify MINAE of any cause for delay in the works, requesting the extension or suspension of the granted deadline. The DGTCC shall evaluate the statements and recommend the appropriate action to MINAE.\n\nIf the causes mentioned in the preceding paragraph are not accredited, the operating permit (permiso de funcionamiento) shall be suspended.\n\nThe suspension shall be lifted once the DGTCC has inspected the completion of the works and MINAE has issued the corresponding act.\n\nIf the suspension exceeds a period of one year, the authorization shall be cancelled based on the principles of safety, continuity, and efficiency with which public services must satisfy the needs of users, after conducting due process through an ordinary procedure where the holder shall exercise their right of defense.\n\nChapter IX\n\nChange of Holder or Lease\n\nChange of Holder\n\nArticle 47°- Once the operating permit (permiso de funcionamiento) of a service station or storage facilities has been authorized, any change in the ownership thereof must be communicated to the DGTCC. The same procedure shall apply if the service station is leased. Applications submitted to the DGTCC must meet the requirements indicated below.\n\nRequirements for Change of Holder by Sale, Donation, or Usufruct\n\nArticle 48°-\n\na) Written application, duly signed by\n  the interested party or their legal representative, duly authenticated. If a natural\n  person, a certified photocopy of the identity card, and indication of their\n  qualifications. If a legal entity, certification of the legal entity identification\n  number (cédula jurídica) and of its legal authority.\n\nb) Certification from the Registro Nacional or\n  a Notary Public regarding the ownership of the land.\n\nc) Place for receiving notifications within\n  the judicial perimeter of San José, or indication of a fax number for such purposes,\n  anywhere in the country.\n\nIn the event of a change in the ownership of the commercial establishment that does not imply a change in the ownership of the real estate, said change must be registered before the DGTCC, for which purpose the requirements indicated in subsections a) and c) of this article must be met.\n\nRequirements for Change of Holder by Lease\n\nArticle 49°-\n\na) Written application duly signed by the owner of the\n  commercial establishment with the proper approval of the property owner or the legal\n  representative, and duly authenticated. If a natural person, a certified photocopy of the\n  identity card, and indication of their qualifications. If a legal entity, of the legal\n  entity identification number (cédula jurídica) and of its legal authority.\n\nb) Copy certified by Notary Public of the respective contract.\n\nc) Place for receiving notifications within the judicial perimeter of San José, or\n  indication of a fax number for such purposes, anywhere in the country.\n\nResolution\n\nArticle 50°- Once the application has been analyzed and the requirements met, the DGTCC shall submit a recommendation for resolution to the Ministro del Ambiente y Energía.\n\nOnce the recommendation is received, the Minister has 30 days to issue the act granting or rejecting the authorization of the change of holder. This act must be communicated to RECOPE and ARESEP for the purposes of their respective competencies.\n\nChapter X\n\nPowers and Obligations\n\nPowers\n\nArticle 51°- Any natural or legal person authorized to operate a service station or to store or distribute fuels may request:\n\na) The extension of the validity period of\n  the corresponding permits.\n\nb) The signing of a contract with RECOPE for the\n  purchase and sale of fuel, once the requirements established for this purpose by said\n  public company have been met.\n\nc) Authorization for the expansion and\n  remodeling of the service station or of the facilities where a fuel storage tank operates,\n  or of the facilities where a private storage tank is located.\n\nd) Authorization for a change of holder.\n\ne) The establishment of additional\n  services at the service stations.\n\nf) Request the suspension or cancellation\n  of the authorization.\n\nObligations\n\nArticle 52°- Any natural or legal person authorized to operate a service station and to store or distribute fuel shall have the following obligations:\n\na) Comply with the provisions issued by\n  MINAE through the DGTCC regarding the supply of hydrocarbon derivatives, asphalts, gas,\n  and naphthas, in accordance with the provisions of this Decreto Ejecutivo and the\n  legislation enacted in the future.\n\nb) Sign and maintain in force the contracts\n  with RECOPE for the purchase of fuels while operating.\n\nc) Maintain the facilities and equipment in\n  good working order so that they do not constitute a danger to persons, property, and the\n  Environment.\n\nd) Provide the technical information\n  required by the DGTCC regarding its operation.\n\ne) Allow the DGTCC access to its\n  facilities and equipment, as well as communication with personnel, to fulfill the purposes\n  of this Decree. In cases where service is provided to the final consumer, it shall be\n  carried out under conditions of safety, equality, efficiency, and with the regularity that\n  the nature of the permit requires. When a fuel storage tank is abandoned without being\n  removed, all fuel must be extracted, it must be cleaned, and it must also be disconnected\n  and filled with a solid, inert material, sealing the pipes and conduits with concrete.\n\nf) When it does not involve the remodeling\n  of a service station, prior to removing a fuel storage tank, the DGTCC must be notified;\n  the DGTCC shall authorize it, provided it is verified that all fuel has been extracted.\n  Subsequently, the tank shall be removed from the pit and the gases released, all under\n  strict technical and safety standards.\n\ng) Notify the DGTCC and suspend the use of\n  tanks that are rendered inoperable.\n\nh) Replace any underground single-wall tank\n  that is twenty years old or older.\n\ni) Send the operational reports established\n  by Decreto Ejecutivo Nº 26042-MINAE to the Dirección de Protección al Ambiente Humano\n  of the Ministerio de Salud, with the frequency and in the format established.\n\nj) For distributors without a fixed point of\n  sale, keep an up-to-date logbook duly sealed by the DGTCC in which a record of all sales\n  made shall be kept.\n\nChapter XI\n\nProhibitions and Penalties\n\nFuel Sales\n\nArticle 53°- Only natural or legal persons that hold an operating authorization for a service station, or for a fuel storage tank, issued by MINAE, and distributors without a fixed point of sale duly authorized before this Ministry, may acquire fuel from RECOPE.\n\nEntry to RECOPE Facilities\n\nArticle 54°- Only tanker trucks holding a valid fuel transport authorization (T.C.) issued by MINAE may enter RECOPE facilities to load fuel.\n\nProhibitions\n\nArticle 55°- The following prohibitions are established:\n\na) At service stations located at the\n  intersection of two or more roads, the entry and exit of vehicles by the vertex of the\n  intersection (corner of the property) are prohibited.\n\nb) Perform cleaning with gasoline or\n  other combustible substances, or others of any nature that imply a real or potential\n  danger to clients or employees.\n\nc) Perform welding work or other types of\n  work with open-flame devices or any other instrument that is an ignition source, while\n  fuels are being dispensed or received. To perform tasks requiring the use of combustible\n  materials, the activity of the service station must be temporarily suspended.\n\nd) The operation of straightening,\n  painting, and battery manufacturing or repair workshops at service stations.\n\ne) Concentrations of gases and vapors inside\n  service stations or fuel storage facilities are not permitted.\n\nf) Smoking is prohibited in any\n  establishment that stores fuel, as well as using open-flame devices or substances that may\n  cause explosion or fire. Notices must be kept in visible places.\n\ng) Selling fuel to anyone who is smoking.\n\nh) Storing empty containers containing\n  residues of liquid or flammable gases inside service stations, except for empty LPG\n  cylinders.\n\ni) The supply of fuel to collective\n  passenger transport vehicles (buses and minibuses) while passengers are inside.\n\nj) The supply of fuel if the vehicle's\n  engine is running.\n\nk) Selling fuel in glass containers or\n  open receptacles.\n\nl) Selling agrochemicals, flammable\n  chemical products, or reagents with hydrocarbons, and wood products, at service stations.\n\nm) The consumption of alcoholic beverages\n  in any part of the service station.\n\nText not available\n\nLimitation of Sales by RECOPE\n\nArticle 57°- RECOPE may not sell fuel when MINAE has notified the suspension or revocation of the operating authorization for a service station, a private storage tank, or the distributor without a fixed point of sale category.\n\nText not available\n\nText not available\n\nEffective Date\n\nArticle 60°- It shall enter into effect thirty days after its publication.\n\nTransitory Provisions\n\nTransitory I.—Current distributors who, on the date this decree enters into force, have signed a fuel purchase-sale contract with RECOPE shall have a period of six months to register in the Registry indicated in Article 16 and obtain the respective operating authorization from MINAE. Once the aforementioned period has expired, RECOPE shall not sell products to anyone who does not prove their registration number before the DGTCC.\n\nTransitory II.—Applications that are being processed at the time of publication of this Regulation may avail themselves of the new regulations; otherwise, they shall be governed by the previous provisions in force.\n\nTransitory III.—Current authorizations shall remain in force, provided that the conditions to protect human, animal, or plant health, safety, the environment, and compliance with the quality and safety requirements contained in the respective technical regulations are satisfied, which shall be confirmed through the respective tightness tests and inspection; in the event the requirements are not met, a remodeling project for the establishment must be submitted, so that the facilities are modernized with all those advances that science and technology require for establishments engaged in the activity of storing and selling hydrocarbon-derived fuels."
}