{
  "id": "norm-30971",
  "citation": "Reglamento municipal 0 (Municipalidad de Goicoechea, 14/03/2000)",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento de Zonificación de Goicoechea",
  "title_en": "Goicoechea Zoning Regulation",
  "summary_es": "El Reglamento de Zonificación de la Municipalidad de Goicoechea, vigente desde el año 2000, establece para todo el cantón las zonas de uso del suelo, los usos permitidos, condicionales y prohibidos, así como los requisitos urbanísticos y de construcción en cada zona. Incorpora una Zona de Cautela Ecológica (ZCE) y Subzonas de Cautela Urbana (SZCU) para proteger áreas de alta pendiente, recarga acuífera y bosques, limitando la densidad y exigiendo estudios ambientales. Regula también una Zona Rural Agrícola, zonas residenciales con distintas densidades, zonas comerciales, industriales y de renovación urbana. Deroga disposiciones contrarias del Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y del decreto del GAM en su territorio, prevaleciendo por su especificidad. Incluye procedimientos para certificados de zona, permisos de fraccionamiento, construcción y licencias, y establece sanciones por incumplimiento, incluyendo clausura y suspensión de obras.",
  "summary_en": "The Zoning Regulation of the Municipality of Goicoechea, in force since 2000, establishes land-use zones, permitted, conditional, and prohibited uses, and urban and building requirements throughout the canton. It includes an Ecological Caution Zone (ZCE) and Urban Caution Subzones (SZCU) to protect steep slopes, aquifer recharge, and forests, limiting density and requiring environmental studies. It also regulates an Agricultural Rural Zone, residential zones of varying densities, commercial, industrial, and urban renewal zones. It repeals conflicting provisions of the National Subdivision Control Regulation and the GAM decree within its territory, prevailing due to its specificity. It includes procedures for zoning certificates, subdivision and construction permits, and licenses, and establishes sanctions for non-compliance, including closure and suspension of works.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/03/2000",
  "year": "2000",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "subdivision-fraccionamiento",
  "es_concept_hints": [
    "Zona de Cautela Ecológica",
    "Zona de Cautela Urbana",
    "fraccionamiento",
    "cobertura máxima",
    "retiros",
    "Plan Regulador",
    "usos condicionales",
    "GAM",
    "INVU",
    "cautela ecológica"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 25",
      "law": "Ley 4240"
    },
    {
      "article": "Arts. 33-34, 36, 39",
      "law": "Ley 4240"
    },
    {
      "article": "GAM",
      "law": "Decreto 12590"
    },
    {
      "article": "Arts. 11.2.2 y 11.2A",
      "law": "Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Reglamento de Zonificación",
    "Goicoechea",
    "Plan Regulador",
    "Zona de Cautela Ecológica",
    "Zona de Cautela Urbana",
    "usos del suelo",
    "requisitos urbanísticos",
    "fraccionamiento",
    "cobertura boscosa",
    "permisos de construcción"
  ],
  "keywords_en": [
    "Zoning Regulation",
    "Goicoechea",
    "Master Plan",
    "Ecological Caution Zone",
    "Urban Caution Zone",
    "land use",
    "urban requirements",
    "subdivision",
    "forest cover",
    "building permits"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 10.-Zona de cautela eco lógica (ZCE). Es aquella demarcada en el Plano de Zonificación y nominadas bajo las siglas ZCE. Corresponde a los cañones de los ríos y quebradas al Este de la ordenada 5.37-IGN, y a las primeras estribaciones del Volcán Irazú. En general el terreno es de pendiente mayor al 25 % y todavía se conserva allí bosque primario y su correspondiente fauna.\n1- Propósitos: El propósito de esta zona es el de cautelar en forma especial el uso de esos terrenos, a fin de impedir en ellos un asentamiento residencial de alta densidad, la ubicación de industrias, los usos urbanos de actividad intensa, y además, el emplazamiento de actividades agropecuarias que generen efluentes o residuos dañinos... 7- Requisitos: La cabida o superficie de una finca a segregar que esté totalmente en esta zona será de 5 hectáreas. Cobertura máxima 0,5 % del área de finca. Retiros frontal, lateral y posterior 20 metros.",
  "excerpt_en": "Article 10.—Ecological Caution Zone (ZCE). It is that demarcated on the Zoning Map and designated under the acronym ZCE. It corresponds to the river and stream canyons east of coordinate 5.37-IGN, and the first foothills of the Irazú Volcano. In general the terrain has a slope greater than 25% and primary forest and its corresponding fauna are still preserved there.\n1- Purposes: The purpose of this zone is to specially regulate the use of these lands, in order to prevent high-density residential settlement, the location of industries, urban uses with intense activity, and also the establishment of agricultural activities that generate harmful effluents or waste... 7- Requirements: The area of a parcel to be subdivided that lies entirely within this zone shall be 5 hectares. Maximum coverage 0.5% of the property area. Front, side, and rear setbacks 20 meters.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes zoning, land uses, and urban and building requirements in the canton of Goicoechea, including ecological and urban caution zones to protect environmentally sensitive areas, and repeals conflicting provisions of general norms within its territory.",
    "summary_es": "Establece la zonificación, usos del suelo y requisitos urbanísticos y de construcción en el cantón de Goicoechea, incluyendo zonas de cautela ecológica y urbana para proteger áreas ambientalmente sensibles, y deroga disposiciones contrarias de normas generales en su territorio."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "The Municipality of Goicoechea, recognizing the need to regulate the use of lands and buildings in its jurisdiction, enacts this Zoning Regulation to be applied throughout its territory.",
      "quote_es": "La Municipalidad de Goicoechea, reconociendo la necesidad de reglamentar el uso de los terrenos y edificios en su jurisdicción, dicta el presente Reglamento de Zonificación para ser aplicado en todo su territorio."
    },
    {
      "context": "Artículo 2°, inciso 4",
      "quote_en": "To help maintain the natural percolation of water in the lands of the upper parts of the canton (recharge of the aquifers), and to contribute to maintaining the proportion and quality of the vegetation of those parts, which constitute and shelter the area's own Ecological System.",
      "quote_es": "Coadyuvar a mantener la percolación natural del agua en los terrenos de las partes altas del cantón (alimento de los mantos freáticos), y contribuir a mantener la proporción y calidad de la vegetación de esas partes, que constituyen y albergan el Sistema Ecológico propio."
    },
    {
      "context": "Artículo 10, Zona de Cautela Ecológica",
      "quote_en": "This caution is taken under the protection of the \"Special Zone\" concept established in Article 25 of the Urban Planning Law.",
      "quote_es": "Esta cautela se hace al amparo de concepto \"Zona Especial\" establecido en el artículo 25 de la Ley de Planificación Urbana."
    },
    {
      "context": "Artículo 5°",
      "quote_en": "This Regulation prevails over general regulations that regulate the same matter, by virtue of the specificity and limited territory of its application (particularly over Executive Decree No. 12590-9...).",
      "quote_es": "Este Reglamento prevalece sobre los reglamentos generales que regulen la misma materia, en virtud de lo específico y delimitado de su territorio de aplicación (en particular sobre el decreto ejecutivo No 12590-9...)."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4240  Art. 25"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "pgr-15148",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=15148&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "154",
        "dictamen_id": "15148"
      },
      {
        "ref_id": "norm-75578",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=75578&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Interpreta Capítulo III del Reglamento de Zonificación Plan Regulador en relación a la densidad",
        "norm_id": "75578"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=30971&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "9": [
      {
        "norm_id": "75578",
        "type": "Acuerdo municipal",
        "number": "0",
        "date": "29/07/2013",
        "name": "Interpreta Capítulo III del Reglamento de Zonificación Plan Regulador en relación a la densidad",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Interpretación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-75578",
        "in_corpus_title_en": "Interpretation of density in the Goicoechea Regulatory Plan",
        "in_corpus_title_es": "Interpretación de densidad en el Plan Regulador de Goicoechea",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Reglamento de Zonificación (Enero del 2000)\n\n4 MUNICIPALIDAD DE GOICOECHEA\n\n \n\nREGLAMENTO I\n\n \n\nREGLAMENTO DE ZONIFICACION\n\n(Enero del 2000)\n\n \n\nCAPITULO I\n\n \n\nEstablecimiento del Reglamento\ny objetivos\n\n \n\nArtículo 1°-Establecimiento\ndel Reglamento. La Municipalidad de Goicoechea, reconociendo la necesidad\nde reglamentar el uso de los terrenos y edificios en su jurisdicción, dicta el\npresente Reglamento de Zonificación para ser aplicado en todo su territorio, el\ncantón 8° de la provincia de San José, de acuerdo a lo dispuesto en la Ley de\nPlanificación Urbana N° 4240 del 15 de noviembre de 1968, con especial\nreferencia a sus artículos 15, 16, 17, 19, 20, 21, 24, y 25; y en acatamiento a\nlo establecido en el artículo 169 de la Constitución Política.\n\nComplementa a este Reglamento un Plano de Zonificación de todo el cantón, donde se demarcan las\nzonas que en este Reglamento se regulan, asi como todas las normas que no se le opongan, ya sean de\nesta Municipalidad o normas generales de aplicación para todo el país, sin perjuicio de las\nfacultades que la ley otorga al Ministerio de Salud.\n\nArtículo 2°-Objetivos.\nEste reglamento tiene por objeto:\n\n \n\n1. Definir los usos del suelo que puedan darse en el cantón, su ubicación,\ny la relación de unos respecto a otros.\n\n2. Indicar los requisitos urbanísticos en las nuevas\nurbanizaciones y fraccionamientos, (aplicables a los lotes a segregar), los\nrequisitos de construcción, (aplicables a los proyectos de edificaciones que\nsolicitan permiso de construcción), requisitos de obras o elementos\ncomplementarios (rótulos, afiches, vetjas, tapias), requisitos de obras de\ninfraestructura urbana (plantas de tratamiento de líquidos o sólidos,\ncanalizaciones y desfogues de aguas pluviales), y otros requisitos atinentes.\n\n3. Indicar los requisitos de sanidad ambiental de\nestablecimientos industriales, comerciales o de servicio, que no están\ncubiertos por la legislación o reglamentaciones generales del Ministerio de\nSalud, y que sea del interés de la Municipalidad cautelar.\n\n4. Coadyuvar a mantener la percolación natural del agua en los\nterrenos de las partes altas del cantón (alimento de los mantos freáticos), y\ncontribuir a mantener la proporción y calidad de la vegetación de esas partes,\nque constituyen y albergan el Sistema Ecológico propio y le imprimen el\ncarácter que tienen dichas partes altas, el cual se desea conservar.\n\n5. Evitar el incremento desmedido de superficies impermeables en\nlas partes altas, a fin de frenar el incremento de las escorrentías actuales y\nmitigar así los problemas de inundaciones en las partes bajas, dentro del\nCantón allende éste aguas abajo.\n\n6. Evitar que se continúe urbanizando en los terrenos en que no\nhay condiciones apropiadas, sin posibilidades a un futuro próximo de dotar de\nagua potable, y adecuada conducción de las aguas pluviales a los ríos y\nquebradas.\n\n7. Propiciar la ubicación de los comercios, servicios y\nequipamientos comunitarios en forma poli nuclear para que adquieran carácter de\ncentro en los distintos barrios o sectores, y así servir en forma más armónica\ny funcional a la población.\n\n8. Orientar las inversiones en vías, terminales de buses,\nservicios de salud, educación y seguridad, de acuerdo a un asentamiento\nesperado futuro de la población.\n\n9. Prever un equilibrio entre las áreas ocupadas y áreas libres\nde edificaciones: a) en la medida que lo permitan las posibilidades de adquirir\nterrenos para parques o espacios de usos al aire libre; b) aprovechando los\nterrenos que no conviene edificar (los cajones de los ríos y quebradas) para\nque funjan como pulmones urbanos; c) asignándoles a ciertas áreas una muy baja densidad\ny, d) permitiendo y estimulando usos privados de espacios abiertos,\nespecialmente en las áreas actualmente densas.\n\n10. Promover y proteger así, la salud, seguridad, comodidad,\neconomía y bienestar de la población del cantón. (Art. 19, ley N° 4240).\n\nCAPITULO II\n\n \n\nDisposiciones previas\n\n \n\nArtículo 3°-Definición\nde términos y conceptos utilizados. (Estas definiciones complementan\nlas dadas en la ley N° 4240 en su artículo 1°, las dadas en el\nReglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones\nCapítulo 1, Ley de Construcciones decreto ley N° 833 y sus reformas,\ny Reglamento de Construcciones)\n\n \n\n1- Zonas: Son\ncircunscripciones territoriales definidas en el Plano de Zonificación\ndel Plan Regulador, las cuales son objeto de regulación especifica en\ncuanto al uso que en ellas se puede dar, y en cuanto a los requisitos\nurbanísticos y de construcción que se le imponen a los edificios\nque en ella se vayan a construir. La regulación de una zona ha de ser\nhomogénea dentro de la misma.\n\n2- Límite de zona:\nLínea que define una zona, envolviéndola. Está demarcada\nen el Plano de Zonificación y puede variar hasta 100 metros en uno u\notro sentido, de acuerdo al Artículo 6, de este Reglamento.\n\n3- Usos permitidos:\nEs el destino o utilización que un terreno o edificio puede tener. Se\nestablece la lista de ellos para cada zona.\n\n4- Usos condicionales:\nEs el destino o utilización que un determinado lote o edificio puede\ntener, condicionado a una autorización expresa de la Municipalidad y de\nla Dirección de Urbanismo. En esta autorización deben consignarse\nlas restricciones particulares de uso e intensidad de uso que se estime\nconveniente, como también los requisitos urbanísticos y de\nconstrucción que en él se deben cumplir y los cuales no\npodrán ser inferiores en exigencia a los requisitos de los usos\npermitidos.\n\n5- Usos prohibidos:\nSon aquellos que, no existiendo de previo a la fecha de vigencia de este\nReglamento, no se acepta que se implanten en una determinada zona, sea como una\nconstrucción nueva (a la cual no se le da permiso de\nconstrucción), sea como un uso en un lote vacío, o como un uso en\nun edificio existente.\n\n6- Usos no conformes:\nEl uso no conforme es aquel que no se ajusta a la zonificación indicada\n(que no está en la lista de usos permitidos ni condicionados) pero que\nexistía de hecho a la fecha de vigencia de este reglamento y, por lo\ntanto, puede continuarse bajo el concepto de no-retroactividad de la ley, pero\ncon limitaciones.\n\n \n\nEstas limitaciones son:\n\n \n\n6.1 No podrá ampliarse.\n\n6.2 No podrá reconstruirse un edificio si por\nalgún motivo fuere destruido en más de un 40%, del área\ntotal construida.\n\n6.3 No podrá remodelarse parcial o totalmente sin previa\nautorización especial de la Municipalidad y de la Dirección de\nUrbanismo y en ningún caso si esto implica ampliación del uso o\nde la intensidad de uso de tal uso \"no conforme\".\n\n6.4 No podrá cambiarse a otro uso no conforme.\n\n \n\n7- Fraccionamiento:\nFraccionamiento es la división de cualquier predio con el fin de vender,\ntraspasar, negociar, repartir, explotar o utilizar en forma separada, las\nparcelas resultantes; incluye tanto particiones de adjudicación judicial\no extrajudicial, localizaciones de derecho indivisos y meras segregaciones en\ncabeza del mismo dueño, como las situadas en urbanizaciones o construcciones\nnuevas que interesen al control de la formación del uso urbano de los\nbienes inmuebles, (Código Urbano).\n\n8- Urbanizaciones:\nUrbanización es el fraccionamiento y habilitación de un terreno\npara fines urbanos, mediante apertura de calles y provisión de\nservicios, (Código Urbano).\n\n9- Condominios: Es\nuna finca que tiene varios dueños y cada uno de ellos posee derechos\nanálogos al de propiedad sobre porciones de la misma, bien delimitados,\nsobre las cuales se construyen simultáneamente a su constitución,\nedificios (de cualquier uso permitido), se establece un régimen de\nobligaciones y derechos sobre los servicios y las porciones comunes, y un\nsistema de administración del conjunto. De acuerdo a la ley N° 5317\ndel 30 de\n\njulio de 1973 y de acuerdo a la ley N° 3670 del 22 de marzo\nde 1966, reformada por ley N° 6890 del 17 de setiembre de 1983 y de acuerdo\na la ley vigente.\n\n10- Requisitos\nurbanísticos: Son las condiciones que se le fijan a un lote para que\nse pueda fraccionar tales como tamaño, superficie o cabida mínimos\ny de dimensión o ancho mínimo frente a calle. Van indicados en el\nPlan Regulador por zonas, o en ausencia de éste, en el Reglamento Para\nel Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones, sesión N°\n5391 del 13 de diciembre de 1982. Se integran a los requisitos de\nconstrucción.\n\n11- Requisitos de\nconstrucción: Son las condiciones que se le fijan a un\ndiseñador de previo a aprobar un proyecto de construcción en\nrelación a retiros frontales o alineamientos, retiros laterales de las\ncolindancias laterales, retiro posterior de la colindancia del fondo (supone\nlotes rectangulares, y en caso de lotes irregulares se establecen por\nanalogía), área total que se puede construir (área de\npiso, que incluye la totalidad de las áreas sumando las de todos los\npisos), cobertura o el porcentaje del terreno que puede ser techado, superficie\npavimentada, alturas de edificación máximas y niveles de\ndesplante del primer piso terminado en relación al de la calle y\nalgún otro requisito que el Reglamento considere pertinente.\n\n12- Requisitos de\nprácticas: Son condiciones de prácticas o manejos relativos a\nlos usos o actividades que se puedan dar sobre un terreno las cuales ya\nestán reguladas por leyes y reglamentos ya existentes como son:\n\n \n\n·        \nLey de Planificación Urbana\n\n·        \nLey del Ambiente\n\n·        \nLey de Salud\n\n·        \ny otros\n\n \n\nLa Municipalidad a través de la Dirección de Ingeniería\nserán vigilantes de la buena práctica de dichas regulaciones\nconducentes a la preservación de la Naturaleza.\n\n13- Cobertura:\nCobertura es la proyección horizontal de una estructura o el área\nde terreno cubierta por tal estructura, (Código Urbano). Se especifica\nen los requisitos de cada zona el porcentaje máximo\n\nposible de alcanzar o \"cobertura máxima\",\npudiendo el diseño de un proyecto llegar a porcentajes menores.\n\n14- Superficie\npavimentada:\n\nSon las áreas impermeables que ocupan los caminos de\ningreso, los estacionamientos o áreas de tránsito de los\nvehículos al aire libre, las piscinas, las canchas de tenis y de otros\ndeportes y, en general, las superficies que estén pavimentadas con\nconcreto u otro material impermeable a los efectos de la infiltración o\npercolación del agua de lluvia (dentro de lo cual se incluye el lastre\n). En los requisitos por zonas se indica la \"superficie pavimentada\",\nentendiéndose que es un porcentaje del lote máximo permitido,\npudiendo ser menor. Una superficie pavimentada y a la vez techada se computa\ncomo cobertura y no como superficie pavimentada. El bloque-zacate se computa\ncomo superficie\n\npavimentada, salvo taludes que no se utilicen para tránsito.\n(La Gaceta N° 193 del 8 de octubre de 1997).\n\n15- GAM: Gran Área\nMetropolitana: Decreto ejecutivo No 12590-9, del 11 de mayo de 1981, publicado\nen \"La Gaceta\" N° 119 del 22 de junio de 1982, que regula los\nusos en forma general en los cantones\n\nque conforman la principal área urbana del país\ndesde Cartago hasta Alajuela. Establece un Cinturón o Anillo de Contención\ndel desarrollo urbano, más allá del cual no se permiten\nurbanizaciones nuevas y se restringen los fraccionamientos, los condominios, y\nlos proyectos de impacto. Se pretende densificar el uso urbano al Interior del\nanillo y evitar el desarrollo prematuro fuera de él, a fin de ahorrar\nlos esfuerzos de atención de servicios urbanos y focalizar los esfuerzos\nde mejorar la infraestructura. Establece una zonificación industrial\n(con su reglamentación) al interior del anillo y algunas al exterior del\nmismo, y define el área posible de expansión de núcleos\nurbanos preexistentes ubicados fuera del anillo de contención pero\ndentro del área de control. (Se pueden conceptualizar como \"islas\nurbanas\" en el área rural sujeta a control urbanístico)\n\n16- Renovación\nurbana: Es el proceso de mejoramiento dirigido a erradicar las zonas de\ntugurios y rehabilitar las áreas urbanas en decadencia o en estado\ndefectuoso; a la conservación de áreas urbanas y la\nprevención de su deterioro.\n\n17- Remodelación\nurbana: Es un caso particular de renovación urbana, que implica\ndestruir totalmente un área, dejándola en condiciones de terreno\nlimpio o desmontado, e implantar en él un edificio o un conjunto de\nedificios, nuevas vías y servicios básicos, e instalaciones\nconexas al uso propuesto.\n\n18- Servicios\nbásicos: Son las redes de agua potable, electricidad, telefónicas,\nalcantarillado pluvial y sanitario, etc., vale decir, la infraestructura\nbásica necesaria y fija al terreno, que permite su uso para fines\nurbanos.\n\n19- Facilidades\ncomunales: Son los servicios comunales que brinda una comunidad (y que le\nson brindados a una comunidad) para mantener una calidad de vida e\ninteracción social propia de su cultura en ese momento. Son ofrecidos\npor parte del Estado (escuelas, Guardia Rural, salud, guarderías\ninfantiles, servicios bancarios, áreas de recreación, verdes y de\nreposo, etc.) y por parte de particulares (kinder, escuelas privadas, centros\nde recreación rentados o abiertos al público, cines, salones\ncomunales, etc.).\n\nSon actividades que pueden darse sobre áreas comunales o\nparticulares, indistintamente.\n\n20- Equipamiento\ncomunitario: Es el equipamiento comunitario que le corresponde brindar al\nEstado, en todos sus niveles y poderes, o instituciones paraestatales como las\nAsociaciones de desarrollo comunal.\n\n21- Industria inocua:\nEste tipo de industrias son las que se pueden ubicar en cualquier zona excepto\nlas residenciales a no ser que sean pequeñas, del tipo artesanal. Se\ncaracterizan por no tener condiciones que vayan en detrimento del ambiente por\nlo cual se pueden ubicar dentro de sitios poblados, (Reglamento de Zonas\nIndustriales del GAM).\n\nNota: Pequeñas igual a no más de cinco\ntrabajadores permanentes\n\n22- Uso secundario:\nEl uso secundario es aquel que se subordina a los otros usos indicados como\npermitidos, en el sentido que el\n\npropietario o usuario de ese uso acepta que no podrá\nalegar molestias o inconveniencias provocadas por el otro uso. El usuario de\nlos usos principales en cambio sí podrá alegar molestias del uso\nsecundario, si las hubiere.\n\n23- Líneas:\n\n \n\n23.1 Línea de construcción es la que demarca el\nlímite de edificación permitido dentro de la propiedad.\n\n23.2 Línea de propiedad es la que demarca el\nlímite de la propiedad con la vía pública o las\nvías públicas que enfrente.\n\n23.3 Retiro frontal es la distancia entre la línea de\npropiedad y la línea de construcción, y es un requisito que\nestablece el Reglamento de Zonificación del Plan Regulador. Antes de la\nvigencia de éste o en su defecto, rige el artículo V1.3.8 del\nReglamento de Construcciones, basado en el artículo 22 de la Ley de\nConstrucciones.\n\n23.4 Antejardín es el área de terreno comprendida\nentre la línea de construcción y la de propiedad, a todo lo ancho\nde un lote.\n\n23.5 Alineamiento: Definido en el artículo 1.3 del\nReglamento de Construcciones. El dar alineamiento es el acto de fijar la\nlínea de construcción. Esta puede ser paralela a línea de propiedad\no no, paralela a la línea de centro de calle, o no. Puede tener\ncualquier figura. Los alineamientos de las carreteras nacionales los da el\nMOPT, y el de las calles urbanas y caminos vecinales los establece la\nMunicipalidad.\n\n23.6 El alineamiento que se da en este Reglamento se describe en\nel Reglamento de Vialidad, en el artículo de Alineamiento en el sector\nCentral (tabla PT), y en la indicación de Retiro Frontal por zonas de\nuso. El alineamiento del MOPT prevalece sobre el Municipal, en Vialidad,\néstos prevalecen sobre los de la tabla PT, y los de la tabla PT\nprevalecen sobre los retiros frontales.\n\n23.7 Los retiros frontales son siempre paralelos a la\nlínea de propiedad. Los alineamientos por lo general no son paralelos a\nla línea de propiedad; se pretende corregir o enderezar las\nlíneas de construcción de lotes continuos que no siguen una\nalineación. Los alineamientos no Implican compra ni expropiación\ndel antejardín, y el propietario mantiene su dominio en estas fajas para\ntodos los efectos salvo para construir en ella.\n\n23.8 Colindancias o linderos son el resto de las líneas\nlímite de una propiedad, hasta que cierren un polígono.\n\n23.9 Retiro lateral es el equivalente al retiro frontal medido desde\nel lindero lateral, y se indica \"a un solo lado\" o \"a ambos\nlados\".\n\n23.10 Derecho de vía es la distancia entre las\nlíneas de propiedad de los lotes que enfrentan un mismo tramo de\nvía. Se distingue entre derecho de vía existente y derecho de\nvía propuesto. Este último implican la necesidad de compra o\nexpropiación por parte del MOPT o la Municipalidad de las fajas de\nterreno que se le cercenen a una propiedad al momento de hacerse efectivos.\n\n23.11 Línea de \"centro de calle\" es el eje de\nla calle. Se disfrute entre eje existente y eje propuesto (o proyectado) El eje\nexistente es la línea que va al centro promedio de una calle en una\ncuadra (máximo de 200m). El eje proyectado es una línea que fija\nel MOPT o la Municipalidad, en su caso.\n\n \n\n24- Niveles:\n\n \n\n24.1 Nivel de referencia es el nivel del punto ubicado en la\nintersección del eje de la calle con su perpendicular que pasa por el\ncentro del frente del lote. El nivel de referencia es el nivel O para los\nefectos de fijar alturas de edificación o profundidades de\nsótano.\n\n24.2 Nivel de desplante es el nivel del fondo de la placa\nmás baja o profunda de una construcción.\n\n \n\n25- Lote no conforme:\nEs aquel lote existente y registrado (catastrado), que no se ajusta a los\nrequisitos normados en la zona.\n\nArtículo 4°-Procedimientos\ny trámites.\n\n \n\n1- Certificado de Zona:\nDe previo a iniciar un proyecto o gestionar una patente, todo interesado\ndeberá recabar un Certificado de Zona que la Ingeniería Municipal\nemitirá consignando en él, tipo de zona, los usos permitidos y\ncondicionados y los requisitos urbanísticos y de construcción. En\neste certificado deberá constar, a la hora de proceder a dar un permiso,\nque ha sido visto conforme por el funcionario responsable del otorgamiento de\nun permiso previo de alguna institución ajena a la Municipalidad.\n\nEn el visado de planos de nuevas segregaciones, el\ntopógrafo rá indicar en el plano de\ncada lote, a inscribir las restricciones e la zona a las cuales estará\nsujeto, por ejemplo: uso, altura, retiros, etc., además deberá\nindicarlas en el plano de la finca madre que muestra los lotes a fraccionar\n(las porciones y resto de finca resultante), especificando que cada uno cumple\ncon la normatividad vigente.\n\n2- Permisos de\nfraccionamiento. La Municipalidad no autorizará fraccionamientos que\nno se ajusten a los requisitos indicados por zona en este Reglamento y\nrequerirá para los inicios del trámite de permiso eL respectivo Certificado\nde Zona que entregue la Ingeniería Municipal.\n\nPara visar un plano resultante de un fraccionamiento, a los efectos de su inscripción en el Registro\nPúblico (Artículos 33 y 34 de la ley N° 4240), deberán estar concluidas y recibidas por la\nMunicipalidad las obras de habilitación y dotación de servicios básicos e indispensables, de la\ncalle que sirve al fraccionamiento, amén de los traspasos de áreas a ceder y de los otros\nrequerimientos solicitados por la Municipalidad o establecidos en las normas generales (Artículo 36,\nley N° 4240). Este Reglamento de Zonificación del Plan Regulador del Cantón de Goicoechea deroga\nespecíficamente los artículos 11.2.2 y 11.2A. del Reglamento para el Control Nacional de\nFraccionamientos y Urbanizaciones, ya que se oponen a la norma que aquí se impone, válida para todo\nel territorio del cantón. Esto es aplicable para fraccionamientos, no para urbanizaciones (Artículo\n39, ley N° 4240).\n\n3- Permisos de\nconstrucción y de urbanización. La Municipalidad no\notorgará permisos de construcción, ampliación o\nremodelación de edificios ni de obras de urbanización, ni cambios\nde uso en edificios existentes, si no se ajustan a la zonificación y a\nlos lineamientos establecidos en este Reglamento.\n\nEn los casos de urbanizaciones, se indicará,\nademás de los usos permitidos y los requisitos, lineamientos de\ndiseño a nivel de anteproyecto.\n\nEn los casos de construcciones de uso público,\nademás del Certificado de Zona. La Ingeniería Municipal\npodrá solicitar un anteproyecto, previa tramitación en las Instituciones\nque se trate: Colegio de Ingenieros y Arquitectos de C. R., Ministerio de Salud\nde acuerdo al decreto N° 27967, si lo estima como un posible impacto de\nimportancia para el medio urbano, el cual deberá concordar con los\nplanos definitivos en sus líneas generales.\n\nEn los casos de construcciones particulares de tipo\n\"torre\", (cuatro o más pisos), deberá obtenerse\ntambién la aprobación de un anteproyecto, en el cual se\nseñalarán los requerimientos de diseño que a juicio de la\nIngeniería Municipal, lo ameriten.\n\nEl permiso, visado o aprobación a nivel de anteproyecto,\nlo cual no implica necesariamente la obligación de aprobar el proyecto\n(planos constructivos), ni faculta al usuario a negociar ni a ofrecer los\nbienes relacionados.\n\n4- Otorgamiento de\nLicencias y Patentes. La Municipalidad no otorgará licencias de uso\na establecimientos si no se ajustan, en su uso y requisitos con respecto a su\nubicación o zona, a los establecidos en el presente Reglamento de\nZonificación.\n\nTampoco renovará la licencia a los rótulos que\ncontravengan a este Reglamento o al Reglamento de Rótulos.\n\nNo se tramitarán licencias si no se adjunta el\nCertificado de Zona, otorgado por la Municipalidad.\n\nLa inclusión de otros usos amparados a una licencia, se\nconsiderará como una nueva actividad, y requerirá de su licencia\npropia.\n\nLos edificios públicos que dentro de sus dominios\npermitan otros usos que contravengan el uso asignado a la zona y a la licencia,\nserán requeridos por la Municipalidad para terminar con ese uso.\n\n5- Procedimientos para la cautela ecológica. En aquellos\nlotes ubicados en las zonas de Cautela Ecológica, Suburbana, Muy Baja\nDensidad, de Cautela Urbana, establecidas en esta regulación, y en una\nfranja de tierra de 50 metros de ancho medidos desde la ribera (de Goicoechea)\ndel río Torres, se exigirá un anteproyecto previo a la\ntramitación de permisos y en él se deberán incluir la\nubicación de los árboles existentes y la identificación de\ncada uno según su especie, los cursos de agua, curvas de nivel (a cada\nmetro), la silueta del edificio (en líneas punteadas), el cálculo\nde las áreas impermeables (techos y pavimento), y la cobertura.\n\nDe acuerdo con el uso proyectado, Ingeniería Municipal\npodrá solicitar informes o visados específicos de otras\ninstituciones controladoras relacionadas (ejemplos: MINAE, Ministerio de Salud,\nMAG, entre otros).\n\nLo anterior no exime al interesado en desarrollar algún\nproyecto de aportar todas las certificaciones y visados que legalmente exigen\nlas actuales entidades controladoras.\n\nLas restricciones de cautela eco lógica propiamente\nmunicipales son aplicables a cualquier proyecto que se pretenda desarrollar, ya\nsea de particulares o de las instituciones del Estado, incluidas entre ellas,\nen primer lugar, las que se tienen que autorregular.\n\n6- Construcción\npara usos públicos. Toda construcción de usos públicos\n(de instituciones del Estado), requiere presentar planos completos a la\nMunicipalidad igual que un particular.\n\n7- Áreas verdes\nmunicipales. En ningún área verde pública Municipal se\npodrán hacer construcciones fijas salvo teléfonos\npúblicos, casetillas de abrigo para la policía, bancas de\nconcreto, fuentes, bustos, placas conmemorativas, elementos todos estos propios\nde un parque urbano. No podrá variarse el uso de recreación\npasiva.\n\n8- Lotes no conformes de\nacuerdo a la zona. Para los lotes no conformes (menores a lo mínimo\na se segregar) rigen disposiciones distintas por zona en cuanto a la posibilidad\nde construir.\n\nPara las zonas residenciales, CRI, de talleres, Cautela\nEcológica, Suburbana, Centro Rancho Redondo, y Residencial Central,\npuede construirse de acuerdo a los requisitos de construcción indicados,\naunque el lote sea menor.\n\nPara las zonas de Comercio Central, de Comercios y Servicios al\nAutomovilista, para la zona Torres de San Francisco y para la zona Borde de\nBoulevard, la reunión de fincas es requisito ineludible para poder\nconstruir más de dos pisos y hasta diez pisos que es lo máximo\npermisible, pudiéndose hacer para un solo piso con requisitos indicados\npara tal caso.\n\nPara las otras zonas, podrá construirse en un lote menor,\nsiempre que se cumpla el resto de los requisitos y según el uso que se\nle vaya a dar, a juicio de la Municipalidad y de la Dirección de\nUrbanismo. Siempre podrá destinarse un lote no conforme a un uso\npermitido o condicional autorizado que no implique construcción.\n\nEn casos calificados por la Municipalidad en cuanto a lotes no\nconformes con el frente mínimo, podrá la Municipalidad exonerar a\nesos lotes del retiro lateral cuando éste, de observarse, haga imposible\nconstruir.\n\nArtículo 5°-Vigencia\nde las normas generales\n\n \n\n1- De las aplicaciones generales y especificas.\nEste Reglamento prevalece sobre los reglamentos generales que regulen la misma\nmateria, en virtud de lo específico y delimitado de su territorio de\naplicación (en particular sobre el decreto ejecutivo No 12590-9, del 11\nde mayo de 1981, conocido como GAM), y sobre cualquier disposición\nadministrativa o norma general del Gobierno Central o de instituciones\nautónomas de nivel de imperio inferior al de una Ley de la\nRepública.\n\n2- Vigencia de las regulaciones generales existentes y nuevas.\nSin embargo, éste reglamento hace suyas y se aplicarán en\nGoicoechea todas las regulaciones establecidas en los reglamentos generales\nexistentes a la fecha de vigencia de este Reglamento que no se opongan a sus\nnormas. Tal es el caso del Reglamento de Construcciones, el Reglamento para el\nControl Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones, el Reglamento de la Ley\nde Catastro Nacional, el decreto ejecutivo N° 12590-9 (Decreto del GAM),\nreglamentos complementarios a la Ley de Salud y a la Ley Forestal, etc. Al\ncrearse otra norma o modificarse las existentes de similar tema, se hará\npropia en todo aquello que no se oponga, a las disposiciones del presente\nReglamento y la Municipalidad deberá estudiarlas y determinar sobre\nellas su compatibilidad.\n\n3- Confrontación de regulaciones. Al aplicar las normas\ngenerales, será guía de interpretación de las mismas el\nCódigo Municipal y la Ley de Administración Pública. En\ncaso de producirse una confrontación de regulaciones, (en la que no sea\nabsolutamente clara la oposición a una norma de este Reglamento) la\nIngeniería Municipal resolverá al tenor de los preceptos del\nCódigo Municipal. De no darse por satisfecho el afectado podrá\néste recurrir a dictámenes de la Comisión de Obras y de\ncontinuar la inconformidad, al Concejo Municipal mismo, con lo cual se agota la\nvía administrativa. La Municipalidad podrá hacer consultas\npertinentes a otros entes (Dirección de Urbanismo, IFAM, etc.), sin\nperder su potestad territorial y política.\n\nArtículo 6°-Ajuste\nde límites de una zona.\n\n \n\n1- Ajuste de límites de zona en un área\npreviamente urbanizada.\n\nSi un lote se encuentra partido por un limite\nde zona, el límite de zona se podrá correr hacIa cualquiera de\nlos linderos, la decisión de cuál es el sentido del\ndesplazamiento (y a cuál zona pertenece el lote) la tomará la\nIngeniería Municipal al tenor de los objetivos del presente Reglamento\n(Artículo 2°).\n\n2- Ajuste de límites de zona en un área no\nurbanizada. Si una finca se encuentra partida por un límite de zona en\nun área no urbanizada, el límite de zona podrá correrse,\ncon un desplazamiento máximo de 100 metros, solamente para los efectos\nde una segregación, para incorporar al lote o finca resultante a una de\nlas zonas colindantes, de tal manera que coincidirá el límite de\nzona con uno o más linderos. La decisión de cuál es el\nsentido del desplazamiento (y a cuál zona pertenecerá el lote a\nsegregar) la tomará la Ingeniería Municipal al tenor de los\nobjetivos del presente Reglamento\n\n(artículo 2°) La cabida del\nlote a segregar no podrá ser inferior al área de lote menor de\nlas dos zonas colindantes. No puede crearse una zona distinta a las colindantes.\n\nArtículo 7°-Usos:\nLista, calificación, y pormenorización\nde usos:\n\n \n\n1- Lista de Usos. La\nsiguiente es una lista de usos elaborada por el INVU que este Reglamento adopta\na los efectos de establecer usos permitidos, prohibidos y condicionales por\nzona.\n\n \n\nLista general de usos:\n\n \n\n1. Albergues.\n\n2. Almacenes de ventas al por mayor.\n\n3. Aserraderos.\n\n4. Bares.\n\n5. Basureros y botaderos.\n\n6. Bazares.\n\n7. Beneficios de café.\n\n8. Bibliotecas.\n\n9. Bomberos.\n\n10. Bosques.\n\n11. Canteras, tajos y minas.\n\n12. Cementerios de automóviles y depósitos de\nchatarra.\n\n13. Cementerios.\n\n14. Centros comerciales.\n\n15. Centros de acopio de desechos reciclables.\n\n16. Centros de lavado en seco.\n\n17. Centros de reclusión y prisiones.\n\n18. Cerrajerías.\n\n19. Chancheras.\n\n20. Cines, teatros y salas de espectáculos.\n\n21. Clínicas de animales y veterinarias.\n\n22. Clubes nocturnos.\n\n23. Clubes privados.\n\n24. Colegios (públicos y privados).\n\n25. Comercios menores (no listados y referenciados al\nartículo 7°).\n\n26. Condominios.\n\n27. Cruz Roja.\n\n28. Depósitos de materiales de construcción y\nferreterías.\n\n29. Edificios de apartamentos.\n\n30. Edificios para oficinas.\n\n31. Embalses.\n\n32. Escuelas (públicas y privadas).\n\n33. Estacionamientos de buses y microbuses.\n\n34. Estaciones de servicio y gasolineras.\n\n35. Estructuras declaradas de interés público, con\nvalor histórico y cultural.\n\n36. Gimnasios en general.\n\n37. Grandes almacenes de depósito: general, fiscal, de contenedores\nGray de furgones.\n\n38. Grandes bodegas (con más de 400 metros de planta).\n\n39. Granjas avícolas.\n\n40. Granjas de ganado menor.\n\n41. Guardia Rural.\n\n42. Hospitales y clínicas.\n\n43. Hoteles.\n\n44. Industria: peligrosa, insalubre e incomoda.\n\n45. Jardín de niños (maternales, prekinder, preparatoria).\n\n46. Juegos de video.\n\n47. Lecherías.\n\n48. Mataderos.\n\n49. Mercados en general.\n\n50. Miradores.\n\n51. Oficinas y establecimientos gubernamentales.\n\n52. Ópticas.\n\n53. Parques.\n\n54. Patios o edificios para estacionamiento público de\n\nautomóviles.\n\n55. Perreras y similares.\n\n56. Piscinas y balnearios.\n\n57. Pistas para deportes motorizados.\n\n58. Pistas para deportes no motorizados.\n\n59. Plantas potabilizadoras de agua.\n\n60. Plazas y estadios.\n\n61. Presas hidroeléctricas.\n\n62. Procesadores de alimentos.\n\n63. Pulperías.\n\n64. Rellenos sanitarios.\n\n65. Reservas ecológicas y forestales.\n\n66. Restaurantes.\n\n67. Salas de patinaje.\n\n68. Salón comunal.\n\n69. Salones de baile y discotecas.\n\n70. Servicios varios (no listados y referenciados al\nartículo 7°).\n\n71. Sistemas de tratamiento para aguas negras y servidas.\n\n72. Sodas.\n\n73. Supermercados grandes, con más de 200 m de planta.\n\n74. Tabernas y cantinas.\n\n75. Talleres de carpintería y ebanistería.\n\n76. Talleres de enderezado y pintura.\n\n77. Talleres de forja, hojalatería y plomería.\n\n78. Talleres de mecánica de precisión.\n\n79. Talleres de reparación de artefactos\neléctricos.\n\n80. Talleres mecánicos y de reparación de\nbaterías.\n\n81. Tanques sépticos.\n\n82. Tanques y silos.\n\n83. Taquerías.\n\n84. Termínales de buses y microbuses.\n\n85. Tiendas de ropa nueva y usada.\n\n86. Universidades (públicas y privadas).\n\n87. Urbanizaciones.\n\n88. Venta y exhibición de maquinaria e implementos\nagrícolas.\n\n89. Verdulerías.\n\n90. Viveros.\n\n91. Vivienda.\n\n92. Zapaterías.\n\n93. Zonas de cultivo (cualquier escala) y contaminante.\n\n94. Zonas de cultivo a baja escala y no contaminante.\n\n95. Zonas de cultivo a gran escala y no contaminante.\n\n96. Zonas de pasto y repasto.\n\n97. Zoológicos.\n\n \n\n2- Calificación de\nusos. La calificación de usos la hará la Municipalidad previa\nconsulta al Ministerio de Salud, cautelando siempre y prioritariamente la defensa\nde la calidad de vida de los vecinos de Goicoechea. En caso que el uso a\ncalificar corresponda a un uso condicional que se daría en una zona, la\ncalificación del uso deberá ser compartida con la\nDirección de Urbanismo.\n\nLa calificación del uso \"industria inocua\" se\nhará conforme el párrafo anterior pero incluirá la\ndistinción expresa entre aquellas que producen sólo bienes y\naquellas que producen bienes y además brindan servicios.\n\n3- Pormenorización de usos. Se distinguen cinco\ncategorías de uso básicas:\n\n \n\na) Uso residencial.\n\nb) Comercio y servicios.\n\nc) Uso público - institucional.\n\nd) Industria\n\ne) Áreas verdes.\n\n \n\nCada una de ellas puede ser subdividida en categorías\nmenores o en la indicación del uso preciso, en cada zona al indicar usos\npermitidos, condicionales y prohibidos.\n\n \n\nEn este Artículo se definen algunas subcategorías:\n\n \n\n| Uso Básico | Subcategoría | | --- | --- | | A. Uso residencial | Vivienda unifamiliar. Vivienda\nmultifamiliar: Apartamentos y condominios residenciales. Vivienda y comercio en el garaje. Vivienda\ny servicios en el garaje. Vivienda y servicios profesionales (consultorios y oficinas). Residencia\npara estudiantes. | | a-1) Usos conexos al residencial: Pulpería Abastecedor Heladería Salón de\nbelleza Librería Escolar | Alojamiento y desayuno (\"bed and breakfast\") Guardería infantil Parque\ninfantil Deporte de barrio. Escuela |\n\n \n\nB. Comercio y servicios:\n(Se entiende por Comercio la venta de bienes, y por Servicios la venta de una\nlabor o actividad).\n\n \n\nb.1) Comercio menor o de barrio (incluye servicios).\n\n \n\n| Abastecedor | Soda, restaurant |\n| --- | --- |\n| Verdulería | Heladería |\n| Floristería | Jardín de niños (Kinder) |\n| Vivero | Billar, pool |\n| Pulpería | Salas de belleza |\n| Taller TV | Peluquerías unisex |\n| Ciclo | Bazar (con ropa) |\n| Librería escolar papelería fotocopiado |  |\n\n \n\nb-2) Servicios conexos a la vivienda: Son servicios técnico profesionales que se realizan en la\nmisma casa (Ejemplo, un contador o un topógrafo que atiende en su casa). No deberán generar tránsito\nintenso de automóviles.\n\nb-3) Oficinas (edificios de): Donde se brindan servicios que generan\ntránsito intenso de clientes.\n\nb-4) Ventas especializadas: Generalmente en un local comercial\namplio: Venta de repuestos de automóvil, Ferretería, Farmacia,\nCarnicería, Venta de Muebles. Requieren estacionamiento temporal de\nautomóviles próximo.\n\n \n\nC- Usos\npúblico-institucionales: Actividades de educación formal\n(escuelas, colegios, universidades) y no formal (bibliotecas, museos),\nactividades religiosas y de culto; actividades de atención de la salud (clínicas\ny hospitales); servicios de protección y afines (policía,\nbomberos, Cruz Roja, tribunales), servicios gubernamentales y similares\n(correos, registro, oficinas de impuesto, etc.).\n\nD- Industrias:\n(Transformación de bienes que se adquieren agrega valor para obtener un\nbien final distinto).\n\n \n\nd-1) Pequeña industria: el dueño coordina las\nlabores de los empleados u obreros. No emplean más de 5 empleados y no\nocupa más de 250 metros cuadrados.\n\nd-2) Artesanía: El dueño es el operario (puede\ntener ayudantes) y fabrica los bienes de uno en uno.\n\nd-3) Industria inocua : Definida\nanteriormente, cuya característica esencial es que es compatible con el\nuso residencial, dentro de la aceptación cultural de los vecinos del\nárea residencial específica en la cual se pretende ubicar.\n\nd-3)\nIndustria Propiamente: Emplea a más de 5 obreros, ocupa más de\n200 m2 y genera más de un vehículo diario en trasiego.\n\nEl párrafo anterior no excluye las definiciones y\nclasificaciones de industrias del Ministerio de Salud. La utilizará la\nMunicipalidad para sus propios fines de calificación de uso.\n\n \n\nE- Áreas verdes:\nSe distinguen áreas verdes públicas, áreas verdes\nparticulares, y áreas verdes de preservación o parque natural.\n\n \n\ne-1) Áreas verdes públicas: Incluye parques,\nplazas, plazoletas, aceras arboladas, instalaciones deportivas y recreativas al\naire libre a las cuales tenga acceso el público para fines de\nrecreación (acceso cuyos efectos ambientales hayan sido debidamente\nestudiados y aprobados por la autoridad competente).\n\ne-2) Áreas verdes particulares: Son instalaciones\nrecreativas y de deporte al aire libre de propiedad particular, a las cuales\ntienen acceso los dueños, los socios, y el público que comp8la\nentrada, cuya caracteristica esencial es que son\npulmones v'-s dentro de la ciudad.\n\ne-3)\nÁreas verdes de preservación o parque natural: Son aquellas\náreas sometidas a un régimen de preservación de la\nNaturaleza (los márgenes de los ríos, el entorno de las\nnacientes, los estanques o embalses, las áreas de recarga\nacuífera delimitadas como tales, los parques nacionales y municipales,\náreas de bosques o potreros específicas, y los acantilados,\ncañones de ríos y similares). Podrán ser de propiedad\npública o privada, a las cuales podrá tener acceso el\npúblico para fines de recreación o no.\n\nDos casos particulares de área verde de preservación\no parque natural son, y se definen en el Plano de Zonificación de este\nReglamento, la Zona de Cautela Ecológica y la Zona de Cautela Urbana.\n\nUn tercer caso es el Parque Nacional Volcán Irazú, sobre el cual se aplicarán las normas de este\nReglamento. (es Parque Nacional ya la vez parque natural).\n\nArtículo 8°-Requisitos\nde los usos condicionales. Al autorizar un uso condicional tanto la\nMunicipalidad como la Dirección de Urbanismo del INVU podrán\nestablecer conjunta o separadamente requisitos adicionales a los consignados\npara los usos permitidos de la zona del caso. Los requisitos no podrán\nser de menor cuantía o nivel de exigencia con respecto a los consignados\nen el reglamento, para usos permitidos, pero no podrán ser de una exigencia\ntal que anule la posibilidad de realizar una obra (o permitir un uso) que\nesté dentro de los propósitos de la zona. En todo caso, el\nafectado o la Municipalidad podrá recurrir a lo dispuesto en el\nartículo 13 de la ley N° 4240.\n\nRegirán además para los casos que corresponda los\nrequisitos que establecen las normas generales (los del Ministerio de Salud, de\nAviación Civil, del Instituto Costarricense de Turismo, de Acueductos y\nAlcantarillados, del Ministerio de Obras Públicas, etc.), pero sin tener\nque limitarse a ellos.\n\nArtículo 9°-Alturas de edificación y profundidad de\nsótanos. Los edificios pueden construirse hacia arriba o hacia abajo del\nnivel de referencia (definición artículo 3-24). Hacia arriba se regulan por la\naltura de edificación, dada en metros o en pisos, por el área de piso, o por\nambos conceptos, y hacia abajo por la profundidad de sótanos tomando como\nreferencia el nivel de la calle que habilita el terreno.\n\n \n\n1- Alturas de\nedificación. Se indica en los requisitos por zona la altura máxima a la cual se\npuede construir, la altura a la cual hay que llegar, o no se fija de todo,\nsegún lo que se pretenda regular. La limitación en altura se da también con el\nárea de piso.\n\nCuando se limita el\nárea de piso y no la altura, el diseñador tiene más libertad para expresar su\nvoluntad de forma o expresión estética que cuando se le limita la altura. Con\neste Reglamento la Municipalidad quiere limitar lo menos posible la creación\ndel artista, y con la limitación del área de piso puede regular en la mayoría\nde los casos la densidad de población y la intensidad de uso de un terreno, y\npor ende de una zona.\n\nLa seguridad\nestructural de un edificio está suficientemente controlada por el código\nsísmico. Todo edificio de más de dos pisos deberá presentar a la Municipalidad\nla memoria de cálculo.\n\nLos efectos o impactos\nsobre el entorno son más importantes para justificar límites a la altura de\nedificación. Por eso en las zonas céntricas (Distrito Financiero, Torres de San\nFrancisco, Comercio Central) sí se establece altura máxima de edificación,\npreviendo el peligro de congestionar las vías por el flujo de salida de\nautomóviles, las tuberías de alimentación y de descarga, las complicaciones de\natender un incendio, y otras razones de esta naturaleza.\n\nSe exigen alturas\ntambién en esas zonas por los efectos estéticos, porque se pretende imprimir\nrepresentatividad o identidad, para inducir a un aprovechamiento mayor de la\ninfraestructura urbana existente, y para evitar la proliferación de usos\ncomerciales y de servicios que invaden zonas residenciales céntricas que se\npretende conservar.\n\nEn otras zonas, donde\nno median razones especiales, se indica como límite de altura máxima lo que\nfija el Reglamento de Construcciones, una y media vez en derecho de vía de la\ncalle mayor que enfrente.\n\n2- Profundidad de\nsótanos. En general los límites de profundidad los establece el análisis\neconómico del desarrollador, ya que los sótanos son caros. Pero en ciertas\náreas, particularmente en la zona Torres de San Francisco, habría un buen\naprovechamiento del terreno en sótanos. Las limitaciones en esos casos son para\nprevenir trastornos en las napas (capas) freáticas y para asegurar la\nestabilidad de los fondos de placa.\n\nLos proyectos de\nedificios que planteen más de un piso sótano deben presentar para su aprobación\nestudios de suelos que incluyan, además de lo normal, información sobre los\nmantos acuíferos y corrientes subterráneas, del terreno y de su entorno\ninmediato. En ningún caso puede hacerse una excavación más honda que a 6 metros\nsobre el nivel del lecho del río o quebrada más próximo, medido a partir del\nnivel del punto de distancia.\n\nEl área de los sótanos\nno se computará como área de piso, entendiéndose por sótano el que tiene un\nnivel en el cielo inferior al nivel de referencia.\n\nEl alineamiento de los\nsótanos lo fijará el derecho de vía propuesto, sin retiros. (El MOPT lo fija en\nlas vías nacionales y la Municipalidad en las vías locales).\n\n \n\nCAPITULO III\n\n \n\nRegulaciones por zonas\n\n(Nota de Sinalevi: El Concejo Municipal de Goicoechea mediante sesión ordinaria N° 30-13 del 29 de\njulio del 2013, interpretó el Capítulo III \"Regulaciones por Zonas\",en relación a la densidad en los\ntérminos que estableció el acuerdo de Sesión Ordinaria 25-03, Art. 30, del 23/6/2003, de la\nsiguiente manera: \" . hab: Equivale a Unidades Ocupacionales Individuales \n\n. Hab:\nEquivale a Habitantes \n\n. Ha: Equivale a Hectárea Urbanizada 10.000 m2 (la cual debe\nincluir la infraestructura vial y las áreas destinadas a uso público).\n\n\". Asimismo se indica que esta interpretación no implica nuevos trámites para los administrados\nni cambios al Plan Regulador, por lo que no requiere de consulta pzblica,\naudiencia, ni aprobacisn de otras instituciones.)\n\nDENSIDADES:\n\n \n\nPara todos los efectos\nsubsiguientes de Regulaciones se estiman las densidades según se indica en la\nMemoria Descriptiva:\n\n \n\nLa Densidad por\nsectores:\n\n \n\n-Sector I           San Francisco  67 hab/Ha.\n\n-Sector 2          Calle Blancos   214 hab/Ha.\n\n-Sector 3          Sector Central de Guadalupe    122 hab/Ha.\n\n-Sector 4          El Alto  96 hab/Ha.\n\n-Sector 5          lpis       145\nhab/Ha.\n\n-Sector 6          Purral   66\nhab/Ha.\n\n-Sector 7          Mata de Plátano           35 hab/Ha.\n\n-Sector 8          Sector Estefanía- Vistas de Valle          24 hab/Ha.\n\n-Sector 9          Sector del Este (Rancho Redondo)       3 hab/Ha.\n\n \n\nLos sectores no\ncorresponden exactamente a los distritos.\n\n \n\nEstas son densidades\nmuy normales y aceptables en nuestro contexto nacional.\n\n \n\nDividiendo población\nentre área de la zona y clasificado así: según GAM.\n\n \n\nHab/Ha.            Lote m2\n\nBaja densidad  1-69      5500\n- 438\n\nMedia densidad            70-249  438 - 121\n\nAlta densidad   250-499            121\n- 61\n\nMuy alta densidad        500 o más        60 y multifamiliares\n\nArtículo 10.-Zona\nde cautela eco lógica (ZCE). Es aquella demarcada en el Plano de\nZonificación y nominadas bajo las siglas ZCE. Corresponde a los\ncañones de los ríos y quebradas al Este de la ordenada 5.37-IGN,\ny a las primeras estribaciones del Volcán Irazú. En general el\nterreno es de pendiente mayor al 25 % y todavía se conserva allí\nbosque primario y su correspondiente fauna.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es el de cautelar en forma especial el uso de\nesos terrenos, a fin de impedir en ellos un asentamiento residencial de alta\ndensidad, la ubicación de industrias, los usos urbanos de actividad\nintensa, y además, el emplazamiento de actividades agropecuarias que\ngeneren etluentes o residuos dañinos.\n\nEsta zona, dadas sus características de pulmón o\ndesahogo de la Naturaleza, contiene el vivero natural para la flora y la fauna\nexistente, es de topografía abrupta y proclive a la erosión y los\ndeslizamientos, y presenta lejanía o dificultad para atenderla debidamente\ncon los servicios municipales.\n\nEsta cautela se hace al amparo de concepto \"Zona\nEspecial\" establecido en el artículo 25 de la Ley de\nPlanificación Urbana.\n\nSe ubica esta zona en la parte del extremo Este del\ncantón (Distrito de Rancho Redondo próxima al Parque Nacional\nVolcán Irazú), y comprende los cañones de los ríos\ny quebradas que transcurren en sus cuencas superiores.\n\n2- Usos permitidos:\n\nComo parque natural, y sus correspondientes facilidades tales\ncomo senderos turísticos, bancos para reposar, bardas o protecciones de\nlos senderos y elementos menores afines. Aquello que corresponda al paso de\nalguna infraestructura como tuberías, quiebra gradientes, acequias,\ntendido eléctrico, desfogues pluviales, pozos, represas, pluviómetros\ne hitos.\n\n3- Usos Condicionales:\n\n \n\n3.1 El uso agrícola, sometido a las normas de\npreservación de suelos actualmente en vigencia o las que al efecto\nestablezca el Ministerio de Agricultura, el Ministerio del Ambiente o la\nMunicipalidad, conjunta o separadamente. El uso agrícola podrá\ncrecer a expensas de los potreros, y del charral o tacotal, no a expensas del\nbosque.\n\n3.2 El uso forestal, sometido a las reglas de manejo de bosques actualmente\nen vigencia.\n\n3.3 Aquellos de apoyo al parque natural que requieran edificaciones,\nsiempre y cuando se ajuste a los propósitos de la zona, en particular la\nbaja intensidad del uso.\n\n3.4 Aquellos de carácter turístico y recreativo\ntales como albergues de muy baja intensidad de uso, miradores, centros de\ninformación y vigilancia y similares.\n\n3.5 Instalaciones conexas con el uso agropecuario prevaleciente que\nimpliquen superficies techadas de hasta 100 metros cuadrados.\n\n3.6 Relleno Sanitario Municipal, previo estudio de impacto ambiental.\n\n \n\n4- Usos no conformes:\nLa mayoría del uso prevaleciente en esta zona es el de ganadería.\nSin embargo, esta zona, por gradientes, por el daño que hace el ganado,\npor constituir parte Importante de la recarga acuífera, y porque hay que\npreservar su capacidad de retener el agua para evitar inundaciones, no es apta\npara la ganadería. Por ser inconveniente pero prevaleciente, la\nganadería pasa a ser un uso no conforme.\n\n5- Usos prohibidos:\nTodos los usos excepto los mencionados en este artículo como permitidos\no condicionales, en especial los rótulos y avisos comerciales.\n\n6- Prácticas\nprohibidas:\n\nExtracción de musgos, parásitas, y plantas\nornamentales. Cacería.\n\nTala de árboles del bosque primario con propósitos\ncomerciales Todos aquellos que señala la Ley de Ambiente y de\nConservación de Flora y Fauna.\n\nActividades culturales masivas y ruidosas.\n\n7- Requisitos: Estos\nterrenos son parte de fincas de explotación agropecuaria y por lo tanto\nse pueden dar las instalaciones de apoyo a la agricultura, pero bajo la\nconsideración de uso condicional. Los requisitos de las instalaciones\nque se autoricen serán las siguientes:\n\nLa cabida o superficie de una finca a segregar que esté\ntotalmente en esta zona será de 5 hectáreas.\n\nLa cabida de una finca a segregar que esté parcialmente\nen esta zona y parcialmente en la zona suburbana, será la de la zona\nsuburbana.\n\n \n\nCobertura máxima         0,5\n% del área de finca.\n\nRetiros frontal, lateral y posterior            20\nmetros.\n\nAltura máxima   Dos\npisos.\n\nArtículo 11.-Zona\nrural agrícola (ZRuA). Es aquella demarcada en el Plano de\nZonificación y nominada ZRuA. Se ubica en los distritos de Rancho\nRedondo y Mata de Plátano en su parte superior y con pendientes en\ngeneral menores al 25 %.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es el permitir continuar en ella el uso\nagropecuario, en particular la lechería que allí se da y defender\neste uso de la incursión del uso residencial intenso.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\nUsos agrícolas, pecuarios y forestales.(incluye\nla ganadería y usos agrarios tales como el cultivo de flores, helechos, arbolitos\npara navidad, etc.)\n\n \n\n-Viviendas:\n\n \n\na) Vivienda conexa a la explotación agropecuaria y en\nnúmero no mayor de 3 por finca pudiendo aumentar proporcionalmente de\nacuerdo al tamaño de la finca.\n\nb) Vivienda unifamiliar\n\nc) Vivienda de apoyo a la actividad turística:\n\n \n\n·        \nHospedajes en casas de familias\nexistentes.\n\n·        \nAlbergues tipo alojamiento y\ndesayuno (\"bed and breakfast\").\n\n·        \nMiradores.\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n-Instalaciones conexas a la explotación agropecuaria y\nforestal.\n\n-Hoteles de montaña.\n\n-Restaurantes.\n\n-Comercio menor.\n\n-Servicios indispensables tales como: una caseta de la Guardia\nCivil, parada de buses, oficina de información, estaciones\ntransformadoras del ICE.\n\n-Paso de redes de servicios y sus\ninstalaciones conexas.\n\n-Pistas de Motocross y deportes similares.\n\n-Granjas avícolas y chancheras.\n\n-Instituciones de educación\nrelacionadas con lo agropecuario y lo ambiental.\n\n \n\n4- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo del lote            8000\nm2\n\n-Frente mínimo del lote  40\nm\n\n-Retiro frontal    15\nm\n\n-Retiro lateral a ambos lados      6\nm\n\n-Retiro posterior 5 m\n\n-Cobertura máxima        10\n%\n\n \n\n5- Prohibiciones:\nApertura de calles y todos los usos citados en el artículo 7°,\nexcepto los mencionados como usos permitidos y usos condicionales.\n\nAdemás, la Municipalidad quiere enfatizar como usos\nprohibidos las chatarreras, los cementerios de carros, los patios de\nestacionamiento de furgones y los rótulos de propaganda comercial.\n\nArtículo 12.-Zona\nde falla (FALLA). La zona de falla, nominada FALLA, es el área de\ninfluencia inmediata de las fallas geológicas, ubicadas en las partes\naltas del cantón.\n\nHay dos\nfallas que cruzan el cantón de Goicoechea en su parte alta, registrados\nen el plano de fallas de la Comisión Nacional de Emergencias.\n\nEstas se ubican la primera a lo largo de la línea A-B,\ndefinida por los puntos:\n\n \n\nA: 538 E. 217.15 N.       B:\n542 E. 215 N.,\n\nY la segunda a lo largo de la línea C-D, definida por los\npuntos:\n\nC: 546 E. 216 N            D:\n543 E. 218.5 N.\n\n \n\nde\nla cuadrícula de la proyección Lambert para C.R.N del mapa escala\n1/50000.\n\n \n\nLa línea recta que une los puntos AB y CD se definen como\neje; las zonas FALLA son dos fajas de terreno de 200 m. de ancho (100 m. a cada\nlado del eje). En estas zonas podría haber temblores y deslizamientos\nmayores que en el resto del cantón.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es cautelar en ella los usos que se den, en\nrazón del peligro de temblor o deslizamiento.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n- Desarrollos forestales\n\n- Potreros y repastos\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n- Galeras para el ganado\n\n- Obras de infraestructura de paso (acueductos, carreteras)\n\n \n\n4- Requisitos:\n\nToda obra de infraestructura que se construya en esta zona\ndeberá presentar a la Municipalidad una memoria de cálculo\nsísmico y el diseño de las juntas de dilatación en su\ncaso. Deberá incluirse una hoja de requisitos de diseño\nutilizados para la elaboración de los planos constructivos.\n\n \n\n5- Prohibiciones: Se\nprohíbe todo uso salvo los permitidos y los condicionales.\n\nArtículo 13.-Zona\nlocalidad de Rancho Redondo (ZRR). Es aquella que corresponde a la\nlocalidad de Rancho Redondo y denominada en el plano de zonificación\ncomo Centro Rancho Redondo. (ZRR).\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es contribuir a conformar en la localidad de\nRancho Redondo un centro urbano de apoyo a la zona agropecuaria circundante y a\nla actividad turística.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Viviendas.\n\n-Equipamiento comunitario\n\n-Pulperías y Abastecedores\n\n-Ventas de insumos agropecuarios\n\n-Sodas\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote            425 m2\n\n-Frente mínimo de lote   15\nm\n\n-Retiro frontal    5m\n\n-Retiro lateral    3m\n\n-Retiro posterior 5m\n\n-Cobertura máxima        50\n% del área del lote\n\n-Área de piso    Dos\nveces la cobertura.\n\n-Altura de edificación     Dos\npisos\n\n-Área de drenaje de tanque séptico        50 m2\no según estudio de permeabilidad\n\n-Superficies pavimentadas         25\n% del área del lote.\n\n-Verjas  Tipo 0, 1, 2,\n4 y 8\n\n-Tapias: posterior          2,50\nm altura máxima\n\n-Laterales         2,50\nm altura máxima y sólo en la mitad interior del lote.\n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\nInstalaciones turísticas. hoteles\ny hospedajes. con previa autorización del ICT.\n\nLos demás usos urbanos listados excepto los prohibidos.\nCantinas: el distanciamiento mínimo entre cantinas queda limitado a una\nlongitud de 200 metros.\n\n \n\n5- Prohibiciones:\n\n \n\n-Industrias.\n\n-Chatarreras.\n\n-Botadero de basura.\n\n-Instalaciones ruidosas.\n\n \n\n6- Cálculo\nEstructural: Se adoptarán las indicaciones del código\nsísmico correspondientes a la zona 11I (edición 1990). Las\nedificaciones de más de un piso. (u obras\ncomplejas que la Municipalidad lo solicite) deberán presentar una Hoja\nde Requisitos de Análisis de Diseño utilizados para la\nrealización de los planos constructivos.\n\nArtículo 14.-Zona\nde Cautela Urbana (ZCU).\n\n \n\n14-a) Subzona de Cautela Urbana del Este (SZCU-E): Se ubica en\nlos cañones de los ríos y quebradas de los Distritos de Purral.\nMata de Plátano e Ipís. entre el cruce a Moravia la ordenada 5\n373-E (lGN). Corresponde a los terrenos de pendiente mayor a un 25 %.\nEstá demarcada en el plano de zonificación y se denomina\nSZClJ..E.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta subzona es desalentar ahí el uso urbano\ndenso y proteger de esta manera al propio habitante de condiciones de riesgo de\ndeslizamiento y al resto de la ciudad de riesgos de inundación y contaminación.\nEs también propósito de esta subzona proporcionar. en un\nárea en general densa, pulmones de desahogo manteniendo espacios\nabiertos con vegetación.\n\n \n\n2- Usos Permitidos:\n\n \n\nViveros\n\nInstalaciones deportivas\n\nAgricultura. Se prohíben los agroquímicos que\npuedan contaminar los cursos de agua. según regulaciones de organismos\ncompetentes.\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\nTamaño mínimo de finca            2.5\nHectáreas.\n\nFrente mínimo de finca  De\nacuerdo a las normas generales\n\nCobertura máxima         10%\ndel área del lote o finca\n\nÁrea máxima de piso     20 % del área del lote o finca.\n\nAltura de edificación      Hasta\ntres pisos\n\nTratamiento de aguas servidas   De\nacuerdo a normas    del Ministerio\nde Salud, salvo indicaciones de la Dirección de Ingeniería\nMunicipal.\n\nVerjas   Tipos 1,\n2, 4 y 8 (según artículo verjas)\n\nTapias  Convencionales\nen los retiros posterior y laterales.\n\nRótulos No se\npermiten.\n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\n-Instalaciones turísticas.           \n\n-Tabernas. restaurantes y bares.\n\n-Instalaciones recreacionales tipo club.\n\n-Condominios residenciales. sujetos a estudio de impacto\nambiental.\n\n-Edificio de apartamentos, sujeto a estudios de impacto\nambiental.\n\n-Sistemas para tratamiento de aguas negras.\n\n \n\nPara dar trámite a la aprobación de estos usos\ncondicionados. se deberá contar con la aprobación del ente gubernamental\nrespectivo: Ministerio de Salud. Ministerio del Ambiente, ICT.\n\n \n\n5- Prohibiciones:\nTodos los usos enlistados en el artículo 7. 1 excepto los permitidos y\ncondicionales.\n\n \n\n14-b) Subzona de Cautela\nUrbana en Áreas Densas (SZCU-AD): Se ubica del cruce de Moravia, de\nla ordenada 53 I al Oeste hasta el límite Oeste del cantón.\nEstá formado por el cañón del Río Torres\n(Goicoechea) y las áreas confinadas por la intersección futura de\nla Circunvalación con la Braulio Carrillo. Corresponde a los terrenos\ncon pendiente al cajón del Río Torres y la Quebrada Rivera.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta subzona es proporcionar en un área en\ngeneral densa, pulmones de desahogo manteniendo espacios abiertos y con\nvegetación. En el cajón del río Torres la\nedificación que se realice debe contribuir a la conformación de\nun parque lineal. Este se describe y se regula en el Artículo 8 del\nReglamento de Infraestructura Urbana.\n\n2- Usos permitidos:\nParque lineal y jardines.\n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n-Parque lineal.\n\n-Usos institucionales con carácter de parque.\n\n-Edificaciones de servicios adaptadas al parque lineal y que no\nimpidan la continuidad del parque mismo.\n\n-Viveros.\n\n-Cría de mariposas y similares.\n\n-Obras de infraestructura urbana.\n\n-Servicios a la actividad turística (restaurante,\nsouvenirs, información).\n\n \n\n4- Requisitos:\n\n \n\na) Obras:\n\n \n\n-Cualquier obra a realizar debe presentar estudio de impacto\nambiental\n\n-Análisis de suelos (deslizamientos) y propuestas de\nobras que aseguren la estabilidad de las edificaciones (propias y vecinas).\n\n-Soluciones técnicas integrales de la conducción\nde aguas de lluvia al río y de las aguas negras al colector.\n\n-Otros requisitos técnicos que solicite la\nDirección de Ingeniería Municipal.\n\n \n\nb) Lotificación:\n\n \n\nTamaño del lote            600\nm2\n\nFrente mínimo   20m\n\nCobertura         40%\n\nÁrea de piso     Dos\nveces la cobertura\n\nAltura   15\nmetros desde el nivel de desplante no debe sobrepasar la altura máxima\nde la copa de los árboles existentes. Tipo 1, 5 y 8 no se permiten\nsólo como diseño de verjas.\n\nNivel de desplante         6 metros sobre el\nnivel más alto del curso de aguas aledaño.\n\nRetiro frontal     3\nm de línea de propiedad.\n\nRetiro lateral     3 m a ambos lados.\n\nRetiro posterior             el\nque fije el MINAE o INVU pero nunca inferior a 10 metros.\n\n \n\nc) Polución\nambiental: En los terrenos ubicados en esta Subzona, no se permitirá\ncontaminación de los terrenos ni arrojar agentes contaminantes al\nrío; el dueño de los terrenos será el responsable ante la\nevidencia de la contravención de esta norma.\n\nArtículo 15.-Zona\nRural Agropecuaria Inmediata (ZRA-I).\n\n \n\n15-a) Sub Zona General\nSZ-G: Esta zona se ubica en el área de la calle Estefanía, al\nsur de Vistas del Valle, en Vista de Mar y en el sector a ambos lados de la\ncarretera principal de El Carmen.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es el servir de transición de un\nhábitat rural y suburbano a un hábitat urbano.\n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\na) Usos agrícolas, pecuarios y forestales, (incluye la\nganadería y usos agrarios tales como el cultivo de flores, helechos, arbolitos\npara navidad, etc.).\n\nb) Viviendas tipo quinta.\n\nc) Urbanizaciones de baja densidad.\n\nd) Vivienda convexa a la explotación agropecuaria y en\nnúmero no mayor de 3 por finca pudiendo aumentar proporcionalmente de\nacuerdo al tamaño de la finca.\n\ne) Vivienda unifamiliar\n\nf) Albergues de apoyo a la actividad turística:\n\n \n\n- Hospedajes en casos de familias existentes.\n\n- Albergues tipo alojamiento y desayuno (\"bed and breakfast\").\n\n- Miradores.\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n-Instalaciones conexas a la explotación agropecuaria y\nforestal.\n\n-Servicios conexos al uso residencial (salud, seguridad y\nservicios de transporte).\n\n \n\n4- Requisitos:\n\n \n\nTamaño mínimo del lote 1000 m2\n\nFrente mínimo del lote   20\nm\n\nRetiro frontal a vía pública          6m\n\nRetiros laterales            3m\n\nRetiro posterior  3m\n\nCobertura máxima         30\n% del lote\n\nAltura de edificación      2\npisos o 7 m\n\nVerjas   Tipos: 0,\n1,2,4, o 5\n\nTapias  convencionales\nrespetando el retiro frontal.\n\n \n\n \n\n15-b) Subzona Vistas del\nValle (SZV-V): Se ubica en el poblado de Vistas del Valle y está\ndelineado en el plano de zonificación bajo las siglas V-V.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta subzona es el dar equipamiento comercial, de\nservicios y de facilidades comunales al poblado mismo y a la zona en general\n(zona Residencial de Baja Densidad), y permitir una expansión moderada\nde la población en un hábitat urbano similar a actual. Este\npoblado será el centro de servicios de la zona Residencial de Baja\nDensidad, y evitará así la proliferación de\npulperías en toda la zona. En este centro se permitirán\nurbanizaciones y enlaces de vías para conformar mejor cuadrante.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Residencial unifamiliar\n\n-Residencial multifamiliar\n\n-Comercio menor\n\n-Abastecedores y supermercados\n\n-Farmacias, puestos de fruta y verduras, ferreterías\nSodas\n\n-Carnicerías\n\n-Panaderías (fabricación y expendio)\n\n-Restaurantes\n\n-Hoteles\n\n-Facilidades comunales\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\nTabernas y cantinas\n\nEl resto de los usos enlistados en el artículo 7.1\nexcepto los permitidos y los prohibidos.\n\n \n\n4- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote para vivienda     250 m2\n\n-Frente mínimo de lote   10\nm\n\n-Retiro frontal    3\nm\n\n-Retiro posterior 3 m\n\n-Cobertura máxima        70\n% del lote\n\n-Área de piso máxima    dos veces la cobertura\n\n-Altura de edificación     tres\npisos\n\n-Área de drenaje del tanque séptico        según\nestudio de permeabilidad\n\n-Verjas  todos los\ntipos salvo tapia y malla ciclón\n\n-Tapias convencionales respetado el retiro frontal.\n\n-Rótulos            los\nde anuncio de local\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Industrias\n\n-Terminales de furgones\n\n-Talleres de enderezado y pintura\n\n-Granjas avícolas y chancheras\n\n-Lecherías\n\n \n\n15-c) Subzona Salitrillos\n(SZ SAL): Se ubica a 800 m al sur de la Escuela José Cubero con el\ncruce de la calle Estefanía. Está definida en el plano de\nzonificación y demarcada bajo 'as siglas SZ SAL. 1- Usos: Los usos son\nlos mismos de la Vista del Valle.\n\n \n\n2- Requisitos:\n\n \n\n|  | Vivienda |  | Comercio |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Tamaño mínimo de lote | 170 m2 |  | 120 m2 |\n| Frente mínimo |  | 8m |  |\n| Retiro frontal | 3m |  |  |\n| Retiro posterior |  | 3m |  |\n| Cobertura | 70 % |  | 80 % |\n| Área de piso máxima |  | Dos veces la cobertura |  |\n| Altura de edificación |  | Tres pisos |  |\n| Área de drenaje de tanque séptico |  | Según estudio de permeabilidad |  |\n| Verjas |  | Todos los tipos salvo tapia y malla ciclón |  |\n| Tapias |  | Convencionales respetando el retiro frontal |  |\n| Rótulos |  | Los de anuncio de local |  |\n\n \n\n3- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Industrias\n\n-Terminales de furgones\n\n-Granjas agrícolas y chancheras\n\n-Lecherías\n\n-Talleres de enderezado y pintura\n\n \n\n4- Usos permitidos:\n\n \n\n-Residencial unifamiliar\n\n-Residencial multifamiliar\n\n-Comercio menor\n\n-Abastecedores y supermercados\n\n-Farmacias, puestos de fruta y verduras, ferreterías\n\n-Sodas\n\n-Carnicerías\n\n-Panaderías (fabricación y expendio)\n\n-Restaurantes\n\n-Hoteles\n\n-Facilidades Comunales\n\n \n\n5- Usos condicionales:\n\n \n\n-Tabernas y cantinas\n\n \n\nEl resto de los usos enlistados en el artículo 7.1\nexcepto lo s permitidos y los prohibidos.\n\nArtículo 16.-Zona\nResidencial Mata de Plátano (ZRMP). Se ubica al oeste de Vistas del\nValle entre los cajones del río Purral, del río Torres, hasta la\nconfluencia de ambos ríos.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es permitir una vida urbana de barrio\nresidencial poco denso, de acuerdo a los objetivos (Art. 2°, incisos 4, 5,\nY 9 de este Reglamento) y a las políticas de desarrollo, de densidades y\nde uso de la tierra, indicadas en la Memoria Explicativa del Plan Regulador en\nsus capítulos 6, 7, Y 8.\n\n \n\nEn particular se destaca la intención de:\n\n \n\na) Mantener la percolación en los terrenos y la\nproporción de áreas de espacios abiertos.\n\nb) Evitar el aumento de las escorrentías.\n\nc) Mitigar el incremento del tránsito automotor en la\ncarretera principal entre el cruce a Moravia y El Alto.\n\nd) Impedir el aumento de población densa propia de las urbanizaciones\nde interés social (lotes de 120 m2.), que se contrapone a todo lo\nanterior.\n\ne) Mantener el carácter social y ambiental actual, que es\nconcordante con el patrón de densidades decrecientes conforme se acerca\nal anillo de contención del GAM.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Residencial Unifamiliar\n\n-Servicios conexos a la vivienda\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n-Residencial multifamiliar\n\n-Comercio menor\n\n-Industria inocua\n\n-Usos público institucionales\n\n-Áreas verdes\n\n-Videojuegos\n\n-Hospedajes tipo alojamiento y desayuno (\"bed and\nbreakfast\")\n\n-Centro de acopio de desechos reciclables\n\n-Parqueos\n\n \n\n4- Requisitos:\n\n \n\n-Área de lote     300 m2\n\n-Frente mínimo de lote   12m\n\n-Retiro frontal    3m\n\n-Retiro lateral a un solo lado       3\nm por 9 m de profundidad desde la línea de propiedad deben respetar el\nretiro frontal; pueden ocupar el retiro lateral.\n\n-Retiro posterior 3 m o\nequivalente.\n\n-Cobertura máxima        60%\n\n-Área de drenaje del tanque séptico 50 m2 o\nsegún pruebas de infiltración\n\n-Cocheras         dos\nveces la cobertura\n\n-Área máxima   de\npiso\n\n-Verjas tipos     0,\n1,2,4, 5, 6 y 8\n\n-Tapias             convencionales\nen las colindancias, deben respetar el retiro frontal.\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Industrias\n\n-Botaderos de basura a cielo abierto\nCurtiembres\n\n-Chancheras\n\n-Granjas\n\nArtículo 17.-Zona\nResidencial Purral (ZR-PURRAL). Está ubicada entre los cajones de la\nquebrada Mozotal y del río Purral, desde la conjunción de ambos\nhasta la ordenada 536.200 IGN. Está demarcada en el plano de\nzonificación bajo las siglas ZR-PURRAL.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es netamente residencial. Se propone\nincrementar el área para viviendas en una densidad media que equilibre\nel exceso de urbanizaciones de interés social ya existentes y propicie\nla integración de una sociedad más heterogénea.\n\nEn esta zona no se permitirán más urbanizaciones\nde interés social en razón de lo anterior, y porque se comparten\nlos propósitos de la zona Residencial Mata de Plátano, pero\naceptando un lote más pequeño, de 225 m2. En sectores\nconsolidados como \"los Cuadros\" donde predominan lotes menores de 150\nm2 podrán segregarse nuevos lotes de un mínimo de 150 m2, lo\nanterior no es aplicable en casos de nuevas urbanizaciones.\n\nComo área residencial podrá contener los servicios\nconexos a la vivienda y comercio menor, pero se propiciará la\nconstitución de nodos de comercios, servicios, áreas verdes y\nfacilidades comunales que se indican como uso condicional, y que\nformarán un sistema de lugares centrales. La ubicación, preliminar,\nde estos nodos se muestra en el plano de Facilidades Comunales, que no es de\ncarácter obligante sino consensual y de acuerdo a las posibilidades\neconómicas del Municipio y de las instituciones involucradas.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Residencial unifamiliar\n\n-Servicios conexos a la vivienda\n\n-Comercio menor\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n-Residencial multifamiliar\n\n-Facilidades comunales\n\n-Áreas verdes\n\n-Comercio y servicios: Tabernas, videojuegos, bares o cantinas,\nrestaurantes, abastecedores, supermercados, ventas de repuestos,\ncarnicerías, ferreterías, farmacias, verdulerías, y\ncualquier otro calificado como tal por el INVU.\n\n-Oficinas\n\n-Industria inocua\n\n-Pequeña industria (según artículo 7°)\nTalleres de artesanía\n\n-Centro de acopio de desechos reciclables\n\n-Patios de furgones y cabezales hasta para tres unidades y\nsegún estudio de la maniobra.\n\n(Nota: hay zonas de talleres y de industria próximos\ndonde pueden ir patios mayores)\n\n \n\n4- Requisitos:\n\n \n\n|  | Sectores nuevos |  | Sectores consolidados |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Área de lote | 225 m2 |  | 150m2 |\n| Frente mínimo de lote | 10m |  | 8m |\n| Retiro frontal |  | 3m |  |\n| Retiro posterior |  | 3m |  |\n| Cobertura máxima | 65 % |  | 75% |\n| Área de piso máxima |  | Una vez y media la cobertura |  |\n| Área de drenaje del tanque séptico |  | 30m2 |  |\n| Área de jardín | 25 m2 |  | 16m2 |\n| Verjas |  | Tipos 0, 4, 5, 6 y 8 |  |\n| Tapias |  | Convencionales en las colindancias respetando el retiro frontal |  |\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Industrias\n\n-Talleres\n\n-Granjas, Chancheras y Curtiembres.\n\nArtículo 18.-Zona\nResidencial Ipis (ZR-IPIS). Es el área de Ipís, desde Vista\nde Mar, ordenada 537.200 IGN, hasta la plaza de Mozotal y hasta los tanques de\nagua, la ordenada 532.850-E (lGN), Y entre el límite cantonal y la\nquebrada Mozotal (con su zona de Cautela Urbana correspondiente) demarcada en\nel plano de Zonificación bajo el nombre ZR-IPIS. Al interior de esta zona\nse ubica una zona de Remodelación Urbana. La zona Residencial\nIpís no incluye a todo el distrito de Ipís.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es residencial, permitiendo una vida urbana de\nregular intensidad que equilibre el exceso de urbanizaciones de interés\nsocial ya existentes y propicie la integración de una sociedad\nmás heterogénea. En esta zona se permitirán\nurbanizaciones, pero con lote mínimo de 300m2. Sin embargo se admiten\nsegregaciones hasta un mínimo de 150 m2 en aquellos sectores\nconsolidados que tienen lotes pequeños.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Residencial unifamiliar.\n\n-Servicios conexos a la vivienda.\n\n-Facilidades Comunales\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\n|  | Sectores nuevos |  | Sectores consolidados |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Tamaño mínimo de lote | 300 m2 |  | 150m2 |\n| Frente mínimo de lote | 15 m |  | 8m |\n| Retiro frontal |  | 3 m |  |\n| Cocheras abiertas, con retiro mínimo |  | 3 m |  |\n| Retiro lateral (a un solo lado); puede ser utilizado con cochera) | 3 m |  |  |\n| Retiro posterior |  | 3 m |  |\n| Cobertura máxima | 60 % del área del lote |  | 70 % del área del lote |\n| Área de piso |  | Dos veces la cobertura máxima |  |\n| Área de drenaje tanque séptico según estudio, mínimo | 50 m2 |  | 30m2 |\n| Verjas |  | Tipos 0, 4, 5, 6 y 8 |  |\n| Tapia |  | Convencionales en las colindancias y ornamentales en la línea de construcción |  |\n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\n-Residencial Multifamiliar\n\n-Establecimientos de Gobierno (incluye\nescuelas, colegios). Videojuegos.\n\n-Discotheques.\n\n-Relleno Sanitario.\n\n-Centros de acopio de desechos reciclables.\n\n \n\n5- Prohibiciones:\n\n \n\n-Industria.\n\n-Botadero de basura a cielo abierto.\n\n-Curtiembres.\n\n-Chancheras.\n\n-Granjas.\n\n-Mataderos.\n\nArtículo 19.-Zona\nResidencial del Alto (ZR-ALTO). Se ubica entre las ordenadas 532.850-E y\n531.200-E, en un sentido, y entre el límite cantonal y la zona de\ncautela urbana correspondiente a la quebrada Mozotal, el río Purral y el\nrío Torres, en el otro sentido. Está demarcada en el plano de\nZonificación y nominada con la palabra ZR-ALTO. En esa área en\ngeneral se ubican además otras zonas (de Remodelación Urbana, una\nmicrozona Industrial, zonas de Control Especial, zona Comercio General).\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es conformar barrios residenciales\nhomogéneos. Se incluyen dentro de ellos subzonas de núcleos de\nprestación de servicios, indicados en el Plano de Facilidades Comunales,\nque permiten una mayor gama de usos no residenciales bajo la\nconsideración de \"condicionales\". En esta zona se permiten\nurbanizaciones y condominios.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Urbanizaciones, apartamentos y condominios. Vivienda\nunifamihar.\n\n-Vivienda multifamiliar.\n\n-Servicios conexos a la vivienda.\n\n-Comercio menor.\n\n-Facilidades Comunales\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote            225 m2\n\n-Frente mínimo del lote  10m.\n\n-Retiro frontal    2m.\n\n-Verjas  Tipos 0,4,5,6 y 8 (Artículo 35).\n\n-Retiro posterior 3 m o equivalente\n\n-Cobertura máxima 65% del área total del lote\n\n-Área de piso máxima    Tres veces la cobertura.\n\n-Tapias             Convencionales\nen las colindancias y ornamentales en la línea de construcción.\n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\n-Comercio y servicios listados en el\nArtículo 7.1.\n\n-Industria inocua\n\n-Artesanía\n\n-Usos de servicio públicos mayores\n(Ejemplo: Clínica Jerusalén).\n\n-Establecimientos de Gobierno.\n\n-Centro de acopio de desechos reciclables.\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Discotheques.\n\n- Cantinas y bares (incluye salones\nfamiliares).\n\n- Juegos de video.\n\n-Talleres.\n\n-Industrias.\n\n-Curtiembres.\n\n-Granjas.\n\nArtículo 20.-Zona\nResidencial Central (ZR-C). Esta zona se ubica en el área central de\nGuadalupe. Son barrios residenciales que han quedado embolsados o rodeados de\nactividad comercial y de vías de tránsito intenso. Son: Magnolia,\nYorusti, Santa Eduviges, Jardín, Moreno Cañas, San Antonio, Santa\nCecilia y Napoleón Quesada. Se identifican en el plano de\nzonificación bajo las siglas RC.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es el permitir continuar el uso de barrios\nresidenciales al interior de la ciudad y respetar y defender su\ncondición de tales, frente a la invasión de usos de comercio\ncentral u otros que perturben el carácter tranquilo e íntimo de\nestos barrios.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Vivienda unifamiliar en una o dos plantas.\n\n-Vivienda multifamiliar o apartamentos.\n\n-Servicios conexos a la vivienda.\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\nÁrea verde (mínimo)       10 %.\n\nTamaño mínimo del lote 120 m.\n\nFrente mínimo del lote   6\nm.\n\n- Cobertura máxima       80\n%\n\n-Área de piso máxima    Dos veces la cobertura\n\n-El retiro frontal o alineamiento está indicados en la\ntabla P.T. Perfiles Transversales, calle por calle.\n\n-Retiro posterior mínimo 3.5\nm o equivalente\n\n-Verjas             Todos\nlos tipos\n\n-Tapias             Ornamentales\n\n-Altura máxima             Dos\npisos\n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\n-Facilidades Comunales\n\n- Otros usos citados en el artículo 7 .1 (excepto los\npermitidos y los prohibidos) que respeten el propósito de la zona.\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Discotheques.\n\n-Salón de baile.\n\n-Industria.\n\n-Juegos de video.\n\n-Cantinas y bares (incluye salones\nfamiliares).\n\n-Almacenes distribuidores.\n\n-Talleres.\n\nArtículo 21.-Zona\nResidencial Colonia del Río MiraDores (ZRCo). Esta zona está\ncomprendida entre la Circunvalación, el Río Torres, el Centro\nComercial Guadalupe y el Asilo Carlos María Ulloa y la Zona de Comercio\nCentral aledaña a la ruta 218.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es conservar el carácter de barrio\nresidencial tranquilo y aislado. Se pretende impedir que continúe la\ninvasión de usos comerciales y de oficinas.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n- Vivienda unifamiliar.\n\n- Vivienda en apartamentos.\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo del lote            300\nm2.\n\n-Frente mínimo del lote              12m.\n\n-Cobertura                    70%.\n\n-Área de piso    Dos\nveces la cobertura\n\n-Altura máxima de edificación    6 m o 2 pisos.\n\n-Retiro frontal y posterior            3m.\n\n-Verjas             tipo\n0, 4 y 8\n\n \n\n \n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\n- Los que se propongan en el proyecto\nValorización y Rescate del Río Torres.\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Discotheques.\n\n-Cantinas, bares (incluye salón\nfamiliar).\n\n-Juegos de video.\n\n-Almacén distribuidor.\n\n-Talleres.\n\n-Industrias.\n\n-Curtiembres.\n\n-Granjas.\n\n-Oficinas.\n\n-Comercio menor y comercio en general.\n\n-Estacionamientos de automóviles\nrentados.\n\nArtículo 22.-Zona\nResidencial Calle Blancos (ZR-CB). Esta zona se ubica entre la carretera\nBraulio Carrillo, la ruta 109 (a los Colegios de Moravia), la quebrada Barreal\ny luego quebrada Rivera, y el trazo del proyecto de Circunvalación.\n\nEsta Zona Residencial se divide en dos subzonas, las del este y\nla del oeste; el Este incluye a Montelimar y los otros barrios quedan en el\nSector Oeste. Están demarcadas en el plano de Zonificación y\nnominadas bajo las siglas SZCB-E y SZCB-O.\n\n \n\n22-a) Subzona Residencial Calle Blancos-Este\n(SZCB-E).\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de la subzona es residencial. Se pretende mantener y\naún acrecentar la característica de barrio residencial tranquilo,\nen una área muy céntrica de la ciudad, y\ndefenderla de la invasión de los usos comerciales.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Residencial unifamiliar\n\n-Residencial multifamiliar\n\n- Servicios conexos a la vivienda\n\n- Facilidades comunales\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n- Comercio menor\n\n \n\n4- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Talleres\n\n- Industrias\n\n- Estacionamiento rentado de vehículo\n\n \n\n5- Usos no conformes:\nEn esta subzona se ubican algunas industrias que serán usos no\nconformes. Los usos no conforme se rigen por la definición del\nartículo 3° de los mismos. Sin embargo, en esta subzona se les abre\nla posibilidad de remodelarse internamente, pero siempre en el sentido de\nminimizar o confinar mejor las molestias que producen.\n\n \n\n6- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote            300\nm2\n\n-Frente mínimo de lote   12m\n\n-Retiro frontal    3m\n\n-Retiro lateral    no se exige\n\n-Retiro posterior            3 m o\nequivalente\n\n-Cobertura máxima        60 % del\nlote\n\n-Área de Piso máxima    tres veces la cobertura\n\n-Área de jardín   10\n% del lote\n\n-Altura de edificación     3m.\n\n-Dos veces la cobertura  una y media vez el ancho de la calle que\nenfrente.\n\n \n\n22-b) Subzona Residencial Calle Blancos-Oeste\n(SZCB-O).\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta subzona es básicamente residencial. Sin\nembargo se admite una variedad mayor de usos.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Residencial unifamiliar\n\n-Residencial multifamiliar\n\n-Servicios conexos a la vivienda\n\n-Facilidades comunales Comercio menor\n\n-Usos conexos al residencial (a-I)\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n-Centro de acopio de desechos reciclables.\n\n- Artesanía casera\n\n- Comercio menor o de barrio (b-I)\n\n \n\n4- Usos prohibidos:\n\n \n\n- Talleres\n\n- Industrias\n\n \n\n5- Usos no conformes:\nEn esta subzona se ubican algunas industrias que serán usos no\nconformes. Los usos no conforme se rigen por la definición del\nartículo 3° de los mismos. Sin embargo, para esta subzona se abre la\nposibilidad de remodelarse internamente, pero siempre en el sentido de\nminimizar o confinar mejor las molestias que producen.\n\n \n\n6- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote150 m2\n\n- Frente mínimo de lote8m\n\n-Retiro frontal2m\n\n-Retiro lateral no se exige\n\n-Retiro posterior 3 m o equivalente\n\n-Cobertura máxima 80 % del lote\n\n-Área de Piso máxima dos veces la cobertura\n\n-Área de jardín 5 % del lote\n\n-Altura de edificación una y media vez el ancho de la\ncalle que enfrente.\n\nArtículo 23.-Zona\nResidencial Borde del Boulevard. (ZRBB). Es el área contigua a la\ndemarcada como Área de Renovación Urbana N° 10, ubicada al\nborde de la Quebrada Barreal y Rivera rectificadas. Se denomina Borde del\nBoulevard, porque se proyecta construir un boulevard en el cauce modificado de\nla Quebrada Barreal.\n\nLos límites de esta zona son:\n\nAl norte, una línea paralela al eje de la quebrada\nBarreal con el cauce modificado que sigue el derrotero establecido en un anexo\nde este Reglamento. La línea es paralela manteniendo una distancia\nconstante de 25 metros del eje. Esta línea es límite de zona,\npero el ajuste de límite de zona sólo podrá hacerse hacia\nel sur.\n\nAl este y al oeste, la ruta 109 y la carretera Braulio Carrillo.\n\nAl sur limita con la zona residencial Calle Blancos.\n\nEsta zona está demarcada en el plano de\nzonificación e identificada bajo las siglas ZRBB.\n\nEs un proyecto integral de construcción de edificios,\nservicios básicos y facilidades comunales. En el tanto no se inicie\néste, con sus trámites de ley, regirán las regulaciones\naquí establecidas.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es aprovechar un parque lineal que se\ncreará al realizar el proyecto de rectificación del cauce de la\nquebrada Barreal, como un recurso urbano potencial, y ubicar en ella usos\nresidenciales y de servicios metropolitanos, que gozarán de la vista al\nparque y contribuirán a configurar los límites visuales del\nmismo. TambIén es propósito de esta zona aumentar la densidad\nhabitacional y de servicios (oficinas) en éstas áreas\ncéntricas, transfiriendo el tipo de edificación prevaleciente a\nedificios multifamiliares organizados en conjuntos balanceados con áreas\nverdes o jardines, estacionamiento de automóviles, comercio, servicios\nde barrio y facilidades comunales. Estos edificios o conjuntos tendrán\ndos accesos, por el boulevard nuevo y por las vías de Calle Blancos\nexistentes.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Edificios de oficinas.\n\n-Edificios públicos\n\n-Viviendas multifamiliares y unifamiliares en conjunto\nbalanceado como se indica en el propósito.\n\n-Edificios de estacionamiento de\nautomóviles.\n\n-Facilidades comunales.\n\n \n\nEstos usos permitidos conllevan sus usos conexos, como lo son\nestacionamiento propio, sala de máquinas y mantenimiento, comercio menor\nen planta baja, oficina de información y vivienda del conserje.\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\n| Área del lote | 800 m2 |\n| --- | --- |\n| Frente mínimo del lote | 20m |\n| Cobertura máxima | 50% del área del lote. |\n| Área de piso | Sin límite. |\n| Retiros: a) Frontal b) Lateral c) Posterior | 5m 5 m a cada lado 10m |\n| Área verde | 20 % del área del lote. |\n| Altura máxima | 7 pisos |\n\n \n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\nA. En\nedificios multifamiliar (en sótano primer y\nsegundo piso puede ir):\n\n \n\n- Comercio compatible con el\npropósito del edificio.\n\n- Servicios u oficinas particulares.\n\n \n\nB. En\nlote independiente:\n\n \n\n-Hotel\n\n-Restaurante\n\n-Almacén Técnico\n\n-Supermercado\n\n-Centro Comercial o Mall\n\n-Discotheques\n\n-Artesanías\n\n \n\nC. Edificios con alturas\nmayores a siete pisos: si esta de acuerdo a la capacidad de soporte del\nlugar (entienda capacidad de soporte como el límite de saturación\nde las vías de acceso, de las tuberías sanitarias, de\nestacionamiento y salida de vehículos y similares), previa\nautorización de la Municipalidad y la Dirección de Urbanismo.\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Talleres. Industrias.\n\n-Curtiembres.\n\n-Granjas.\n\n-Gasolineras.\n\n \n\n6- Lotes de área\ninferior: Para poder construir en esta zona los lotes han de tener 800 m2 y\n20 m de frente. Aquellos que no alcancen estas magnitudes para poder construir\ntendrán que agruparse o reunirse, o podrán hacerlo de acuerdo a\nlos usos y requisitos de la Zona Residencial Calle Blancos (colindante) pero\nsólo en un piso.\n\nArtículo 24.-Zona\nde Renovación Urbana Independencia (ZRU-IND). Esta zona está\nubicada a continuación hacia el este de la Zona Borde de Boulevard, y\ncontribuye a conformar el tramo superior del boulevard (descrito en la zona\nZRBB).\n\nLimita al norte con el boulevard (con el derecho de vía\ndel boulevard); al sur con la avenida 9; al este con la ruta 200; al oeste con\nla ruta 109. Está demarcada en el plano de zonificación y\nnominada bajo las siglas ZRU-IND.\n\nTiene dos secciones: a), una faja de terreno de 70 m de ancho\ncontigua al boulevard, y b), el resto. La diferencia entre ambas porciones es\nque el alineamiento y el nivel de referencia frente al boulevard estarán\ndados en función del derecho de vía y de la rasante del\nboulevard, y en la sección b), estarán referidos a la calle que\nenfrente.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es renovación urbana para uso\nresidencial de alta densidad, pudiendo introducir en el hábitat urbano\nedificios multifamiliares en varios pisos, bajo un régimen de condominio\no de apartamentos rentados.\n\nComo propósito secundario, el organizar unidades\nintegrales de servicio con dotación de comercios, servicios y\nfacilidades comunales que sirven equilibradamente a la población de esta\nárea de renovación y aledaña.\n\nEl objetivo básico es corregir un problema de salud y\nriesgo al rectificar el cauce de la quebrada Barreal y construir el boulevard,\ny resolver la reubicación de los afectados por las expropiaciones en la\nmisma área urbana. Se aprovecha la oportunidad para de una vez ampliar\nel área de renovación hasta la avenida 9, para darle más\nrealce al proyecto. Esto es concordante con la política urbana de\ndensificar las áreas interiores del cantón servidas por\ninfraestructura y de esta manera compensar las medidas de freno al desarrollo\nen las partes altas del cantón.\n\nEl tipo de edificación residencial multifamiliar incluye\nla vivienda y de interés social, pero sin tener que limitarse a ella;\nimplica entonces un intento de desarrollo urbano que albergue una\npoblación heterogénea, socialmente, relación normal y\ntradicional en el cantón de Goicoechea.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Residencial unifamiliar y multifamiliar\n\n-Estacionamiento de automóviles integrado al edificio\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n-Servicios conexos a la vivienda\n\n-Comercio menor sólo en primer piso\n\n-Residencial unifamiliar\n\n-Facilidades comunales\n\n-Comercio general y oficinas integradas a núcleos.\n\n \n\n4- Requisitos:  \n\n \n\n| Área mínima de lote | 150 m2 |\n| --- | --- |\n| Frente mínimo de lote | 6 m |\n| Cobertura máxima primer piso | 75% del lote |\n| Cobertura máxima otros pisos | 75% del lote |\n| Área mínima de jardín | 25% del lote |\n| Tanque séptico no se permite |  |\n| Retiro frontal | 2 m |\n| Retiro lateral a cada lado | ninguno |\n| Retiro posterior | 3 m |\n| Altura de piso máxima | no se fija |\n| Altura de edificación máxima | una y media vez el derecho de vía de la calle mayor que enfrente. |\n\n \n\n \n\n5- Requisitos\nadicionales:\n\n \n\n-Se adicionan los requisitos de las normas generales. Se hace\nespecial mención al diseño que ha de presentar el desarrollador\nen materia de seguridad (hidrantes, plantas de emergencia, etc.).\n\n-Al aprobar el régimen de condominio, la municipalidad no\naceptará condiciones que contravengan este reglamento.\n\n \n\n6- Reunión de\nlotes:\n\n \n\n-Reunión de fincas es la operación catastral\nopuesta a la segregación.\n\n-En los lotes que no alcancen el tamaño y frente\nrequeridos no se podrán hacer edificios multifamiliares. Para poder\nhacerlos deberán reunirse. De tamaño y de frente menor\nsólo podrán establecerse: vivienda unifamiliar, estacionamientos\nde automóviles rentado, oficinas y facilidades comunales, cumpliendo\nsiempre las normas generales (requisitos) aplicables a esos usos.\n\n \n\n7- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Industria\n\n-Almacén distribuidor\n\n-Talleres\n\n-Gasolineras\n\n-Cantinas y bares\n\nArtículo 25.-Zona\nComercial-Residencial-Industrial (ZC-RI). Esta zona se compone de varias\nporciones distribuidas en el cantón. Están demarcadas en el plano\nde zonificación y nominadas bajo las siglas ZC-RI con un\nsubíndice.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es permitir continuar el hábitat\nresidencial actual (sin perjuicio de programas de mejoramiento urbano), que se\nentremezclen con comercios y servicios, incluyendo talleres e industrias con\nmolestias confinables. Considera este\npropósito la conveniencia de permitir la existencia de un sector urbano\ncon amplia libertad para la mezcla de usos, expresión natural de la\nvitalidad de una ciudad.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Residencial unifamiliar y multifamiliar\n\n-Comercio menor o de barrio.\n\n-Servicios conexos a la vivienda\n\n-Industria (compatible con la vivienda y limitada por las normas\ngenerales)\n\n-Facilidades Comunales\n\n-Áreas verdes\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\n| Tamaño mínimo del lote | 120 m2. |\n| --- | --- |\n| Frente mínimo del lote | 6m. |\n| Retiros | Según el uso y de acuerdo al Reglamento de Construcciones I |\n| Altura de edificación máxima | Una y media vez el derecho de vía de la calle mayor que enfrente. |\n| Cobertura del primer piso | 85% del área del lote. |\n| Cobertura de cada piso adicional | 70% del área del lote. |\n| Área de piso | 2 ½ veces la cobertura. |\n| Verjas | Todos los tipos. |\n| Tapias | Podrán hacerse en la línea de propiedad, pintadas. |\n\n \n\n4- Usos condicionales:\nTodos los usos indicados en el artículo 7.1 salvo los prohibidos.\n\nEn caso de hospedajes, como una actividad complementaria a la vivienda\ndeben cumplir con las normas del ICT y con las del Ministerio de Salud.\n\nEn el caso de talleres, deberán cumplir como\nmínimo las normas de talleres de este reglamento, amén de las\nnormas generales.\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Gasolineras\n\n-Instalaciones que generen tránsito\nintenso de camiones o maquinaria pesada.\n\n-Patios de furgones\n\n-Granjas, chancheras,\nmataderos\n\nArtículo 26.-Zona\nDistrito Financiero (ZDF). Está ubicada en Barrio Toumón y se\nextiende a ambos lados de la carretera Braulio Carrillo, según lo indica\nel plano de zonificación. Se identifica con las siglas ZDF.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es el continuar e intensificar el uso y\ndesarrollo que actualmente se da (oficinas especializadas, sedes de bancos y\nentidades financieras, sedes de instituciones del Estado, hoteles).\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Edificios de oficinas.\n\n-Edificios de Instituciones del Estado.\n\n-Estacionamientos conexos e integrados al edificio.\n\n-Hoteles.\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\n| Tamaño mínimo de lote | 1.000 m2. | | --- | --- | | Frente mínimo | 20m. | | Retiro frontal | 5m.\n| | Retiro lateral y posterior( 1° y 2° piso) | no se exige. En el resto de los pisos3 m | |\nCobertura del primer y segundo piso | 70% área del lote. | | Cobertura de cada piso adicional | 50%\nárea del lote. | | Cobertura de las plantas de sótano | 90% área del lote. | | Área mínima de jardín\n| 10% área del lote. | | Altura de edificación máxima | 7 pisos. | | Verjas | Tipo 1, 2, 4, 5 y 6. |\n| Tapias en el frente | No se permiten. | | Fachadas laterales y posterior | Diseño de acabado con\nespecificación de materiales. En particular las paredes de colindancia en primer y segundo piso no\npueden quedar en obra gris (sin revestir). |\n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\n-Edificios con alturas mayores a 7 pisos si se justifica su\naltura de acuerdo a la capacidad de soporte del lugar (entiéndase\ncapacidad de soporte como el límite de saturación de las\nvías de acceso, de las tuberías sanitarias, de estacionamiento y\nsalida de vehículos y similares), previa autorización de la\nMunicipalidad y de la Dirección de Urbanismo.\n\n-Edificio de estacionamiento.\n\n-Edificios de comercio.\n\n-Cines y salas de espectáculos.\n\n-Facilidades comunales.\n\n-Servicios (sodas, bares, usos similares y afines).\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\nTodos los usos citados en el artículo 7.1, excepto los permitidos y los\ncondicionales.\n\nArtículo 27.-Zona\nTorres de San Francisco (ZTSF). Se encuentra ubicada al este del distrito\nFinanciero al costado sur de la ruta 108 y entre ésta y el río\nTorres, según el plano de zonificación. Esta zona consta de dos\nsecciones, A) la subzona Torres de San Francisco propiamente tal, la cual es\nobjeto de renovación urbana por medio de los requisitos que aquí\nse establecen, y B), la subzona de Transición, que es la sección\ninterior compuesta por barrios residenciales actualmente existentes construidos\nen la ladera.\n\nSe pretende que paulatinamente la subzona A vaya creciendo a\nexpensas de la subzona B, hasta que toda el área quede con las\ncaracterísticas de la subzona A. Sin embargo, se le permite a la subzona\nB una evolución propia limitada.\n\n \n\n27-a) Subzona Torres de San Francisco (SZTSF).\n\n \n\n1- Propósitos:\nEs la continuación del distrito Financiero (citado en el artículo\nanterior), pero incorporando vivienda multifamiliar. El propósito de\nesta subzona es mixto, de residencias multifamiliares y de oficinas,\naprovechando un sector muy céntrico, colindante con el río\nTorres, al borde del cual se pretende construir un parque longitudinal de\nvalorización del cañón del río (por parte de las\nMunicipalidades de San José, Montes de Oca y Goicoechea). Como\ncomplemento a dicho parque y aprovechando el paisaje que se da, se\nubicarán edificios en alturas diferentes en forma aislada de tal manera\nque no se obstruya totalmente la vista al cañón del Torres desde\nla avenida 108. Además, servirá de transición de uso entre\nla vivienda y los servicios metropolitanos; de hecho constituirá una\nzona de remodelación urbana realizada por el inversionista privado.\n\n \n\n2- Reunificación\nde lotes: Como proyecto de remodelación urbana, se requieren lotes\nde 40 metros de frente mínimo, con vacíos (retiros laterales) que\naseguren la visibilidad del parque longitudinal del río Torres. Por lo\ntanto deben reunirse los lotes para poder construir edificios de acuerdo a los\nusos y requisitos abajo indicados. Las viviendas existentes en lotes no\nconformes podrán mantener su uso indefinidamente, y se podrán\nreparar y remodelar.\n\n \n\n3- Usos permitidos:\n\n \n\n-Edificios de vivienda multifamiliar.\n\n-Edificios de oficinas.\n\n-Edificios de Instituciones del Estado.\n\n-Centros recreativos.\n\n-Comercio y servicios propios de un edificio de vivienda en\nplanta baja y mezanine.\n\n-Estacionamiento en subterráneo o conexo e integrado al\nedificio.\n\n-Hoteles, tabernas y otros servicios siempre que estén en\nedificios \"torre\" o en sótano.\n\n \n\n4- Requisitos:\n\n \n\n-La ubicación y diseño de las torres ha de ser de\ntal manera qUe no formen pared visual que obstruya la vista al parque y a la\nciudad desde la ruta 108 (carretera a San Francisco). Fachadas Laterales y\nPosterior : Diseño de acabado con especificación de materiales.\n\n-Estacionamiento: Presentar a la salida del edificio un ancho\nmínimo de 6,0 metros, con instalación de un sistema de alarma\nsónico y visual al cruzar la acera, además de toda la\nreglamentación estipulada en el Reglamento de Construcciones al\nrespecto.\n\n-Aguas negras: Conectadas al colector que así disponga el\nInstituto Nacional de Acueductos y Alcantarillados.\n\n-Tamaño de lote mínimo             800\nm2.\n\n-Frente mínimo de lote               20\nm.\n\n-Cobertura de sótanos               90\n% del área del lote.\n\n-Cobertura máxima sobre nivel de referencia       70 % del\nárea del lote.\n\n-Área de piso    No\nse limita.\n\n-Altura máxima de edificación    10 pisos.\n\n-Altura mínima de edificación     no se exige\n\n-Retiro frontal sobre ruta 108:\n\n \n\na) primer piso    3\nmetros de la línea de propiedad (o 15 m a partir de la línea\ncentro de la calzada)\n\nb) resto de pisos           7\nmetros de la línea de propiedad (o 19 m a partir de la línea\ncentro de la calzada)\n\n \n\n-Retiros laterales mínimos:\n\n \n\na) en pisos sótano por debajo del nivel de referencia (n\nde r), no se exigen.\n\nb) en primer piso, la suma total de los retiros laterales no podrá\nser menor al 50% del frente del lote, y nunca menor de 3 metros. c) en los\npisos superiores, 6 m. a ambos lados.\n\n \n\n-Verjas  0, 1, 5 o 8.\n\n-Tapias laterales y posteriores    no\nse permiten, solo como verjas\n\n-Nivel de desplante        6\nm sobre el nivel más alto de las aguas del río Torres a la menor\ndistancia del río.\n\n \n\n5- Usos condicionales:\n\n \n\n-Comercios aislados.\n\n-Edificios de estacionamiento.\n\n \n\nOtros usos que se puedan dar en edificios de altura que correspondan\nal propósito de transición de uso de vivienda a servicios\nmetropolitanos.\n\n \n\n6- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Gasolineras.\n\n-Centros de acopio de desechos reciclables.\n\n-Planta de reciclaje.\n\n-Industria.\n\n \n\n7- Usos en lotes\nexistentes menores de 800 m1: Los lotes menores al requisito de lote\nmínimo para desarrollar los usos permitidos, 800 m2, ya existentes, que\nse encuentren eriazos (baldíos) o se demuela la edificación\nexistente, tendrán como uso permitido:\n\n \n\nEstacionamiento de vehículos en explanada\n\n \n\n- Áreas verdes privadas\n\n- Áreas verdes públicas y tendrán como uso\ncondicional, usos en explanada sin edificación alguna (puede ir\nsuperficie pavimentada).\n\n \n\n27-b) Subzona de Transición (SZTRT).\nSe ubica al sur de la zona Torres de San Francisco, anteriormente descrita.\nEstá demarcada en el plano de zonificación e identificada bajo las\nsiglas SZTRT.\n\n \n\n8- Propósitos:\nEl propósito de esta subzona es permitir en ella la continuación\ndel uso prevaleciente (vivienda con comercio y servicios) y permitir al\nhabitante y al transeúnte el participar de alguna manera del parque del\nrío Torres.\n\nEl destino final de esta subzona será el de la subzona\nTorres de San Francisco (SZTSF). Los proyectos que se presenten para realizar\nen esta subzona los calificará la Municipalidad y la Dirección de\nUrbanismo como propios de la subzona A o de la subzona B, y se le\nexigirán los usos y requisitos de acuerdo a la calificación dada.\nEn caso de ser calificado propio de la subzona A, y de ser aprobado y\nconstruido, ello implicará el incremento de la subzona A a expensas de\nla subzona B (se corre el límite). El proceso no puede ser en el sentido\ncontrario.\n\n \n\n9- Usos permitidos:\n\n \n\n-Vivienda y servicios conexos a la vivienda.\n\n-Comercio menor o de barrio.\n\n-Servicios (de barrio o metropolitanos).\n\n-Usos público-institucionales.\n\n \n\n10- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote\n\n-Frente mínimo de lote\n\n-Cobertura máxima\n\n-Área de jardín\n\n-Retiro frontal\n\n-Retiro posterior\n\n-Altura máxima de edificación\n\n \n\n11- Usos condicionales:\n\n \n\n-Edificaciones de estacionamientos\n\n-Comercio\n\n-Cines y salas de espectáculos\n\n-Facilidades comunales\n\n-Servicios (sodas, bares y afines)\n\n \n\n12- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Gasolineras.\n\n-Centros de acopio de desechos reciclables.\n\n-Plantas dé reciclaje.\n\n-Industrias.\n\nArtículo 28.-Zona\nde Talleres (ZT). Esta zona se encuentra distribuida en varias partes del\ncantón. Se encuentran próximas a las zonas CRI, y se pueden\nconsiderar como una extensión de éstas. Están demarcadas\nen el plano de zonificación y denominadas ZT con un subíndice\nnumeral.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es darle lugar y primacía a los\ntalleres de servicio de apoyo a la industria, hogar, comercio y\nautomóvil (talleres de ebanistería o torno, por ejemplo), que\ngeneralmente se ubican en forma desordenada en cualquier parte y producen\nmolestias de ruidos y desechos. Se procura también agruparlos para que\ngeneren y aprovechen economías externas.\n\nComo una situación de hecho, habrán pocos lotes\nque son de uso exclusivo para talleres, dándose la complementariedad de\nuso con la vivienda del dueño del taller, o una vivienda independiente.\nTambién habrán otros usos existentes de\nprevio a la promulgación de este Reglamento, como pueden ser\nlibrerías, bazar, restaurantes, o facilidades comunales. Estos otros\nusos quedarán en calidad de usos secundarios, lo que implica que no\npodrán alegar inconformidad con las molestias que producen los talleres.\nNo quedan, por lo tanto, en calidad de uso no conforme, y consecuentemente,\npodrán ampliarse, reconstruirse, remodelarse, etc.\n\nPodrán incorporarse estos y otros usos distintos a\ntalleres en terrenos dentro de esta zona, pero sólo en calidad de\ncondicionales.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Taller de ebanistería.\n\n-Taller automotriz (en todas sus especialidades).\n\n-Taller de hojalatería.\n\n-Taller industrial.\n\n-Pequeña industria y artesanía.\n\n-Comercio menor (ventas de repuestos, pulperías).\n\n-Reparación de artefactos eléctricos.\n\n-Taller de reparación de refrigeradores y cocinas.\n\n-Cerrajerías.\n\n-Torno industrial (acero)\n\n-Torno de madera (madera)\n\n-Taller de tapicería\n\n \n\n3- Requisitos generales:\n\n \n\n-Todo taller tendrá acceso independiente al de la casa de\nhabitación, si esta existiere.\n\n-Tamaño mínimo del lote            120\nm2.\n\n-Tamaño mínimo del local del taller 18 m2.\n\n-Frente mínimo del lote  6\nm.\n\n-Cobertura máxima        80\n% del área del lote.\n\n-Área mínima de jardín   5 % del área del lote.\n\n-Altura de edificación máxima    6 m.\n\n-Área de piso    Dos\nveces la cobertura.\n\n-Retiros para casa de habitación, si hubiere:\n\n \n\n-Frontal            2\nm para zona de antejardín.\n\n- Lateral            No\nse exige.\n\n \n\n-Retiros para talleres. Ver requisitos especiales.\n\n \n\n300 m2.\n\n12m.\n\n60% del área de lote. 25% del\nárea de lote. 2.m.\n\n3.m. 6.m.\n\n \n\n4- Requisitos especiales:\n\n \n\n-Para los talleres que generan ruido, vibraciones, etc., (en especial desabolladuras de automóviles\ny el uso de la esmeriladora angular), la actividad que produce ruido ha de hacerse en un recinto que\ncumpla con los requisitos impuestos por el Ministerio de Salud y el Instituto Nacional de Seguros,\nademás de utilizar paredes de block (relleno si ha de construirse), con materiales absorbentes de\nruidos y con puertas de doble forro relleno. No se permiten estas labores en zona pública.\n\n-Para los talleres que utilizan pintura en forma predominante,\nla actividad ha de hacerse en recintos con las especificaciones que dicte el\nMinisterio de Salud y el Instituto Nacional de Seguros. Las pinturas han de\nalmacenarse en un recinto cerrado, de blocks u otro\nmaterial retardatario al fuego. Han de disponer de extintor a la vista. No se\npermiten estas labores en la vía pública.\n\n-Todos los talleres han de permitir el acceso expedito y libre\nde obstáculo a la unidad de bomberos o a la ambulancia, preferentemente\nubicadas en vías principales y de fácil acceso.\n\n-Para los talleres que generan tránsito intenso de\ncamiones por traslado de insumos (ejemplo: perfiles angulares de 6 m) o por\nproducto terminado, ha de disponerse de un paso con un ancho mínimo de\n3,0 metros hacia el patio interior, para carga y descarga. Si la carga y\ndescarga se realiza por el frente de la propiedad, deberá proveerse de\nun retiro de al menos 6,0 metros, a fin de no entorpecer el paso peatonal por la\nacera (y desde luego, no obstruir la vía).\n\n-Para los talleres que generan residuos líquidos, se\nexigirá un sistema de recolección, conducción o\ntratamiento, adecuados para su eliminación, de acuerdo a las normas\nestablecidas por el Ministerio de Salud. Esto es válido también\npara aquellos talleres que producen residuos de grasas, los que requieren de\ntrampas apropiadas para su manejo y disposición final.\n\n-Para usos mixtos (taller-vivienda), el taller deberá\ncolocarse entre la vía pública y la casa de habitación o\nbien las líneas de construcción de ambas edificaciones\ndeberán tener el mismo retiro respecto a la línea de centro de la\ncalzada; en ambos casos la entrada principal al taller, estará en\nparalelo a la línea centro de la calzada, para facilitar los controles\nmunicipales de rutina, dejando además, un retiro lateral mínimo\nde 3,0 metros para acceso a la vivienda, cuando estas se ubiquen en la parte\ntrasera del lote.\n\n-El lote mínimo en estos casos a de ser de 9,0 metros de\nfrente.\n\n-Para uso simple (sólo taller), no se exige retiro, pero\nsi lo dejara, no podrá usarlo para la actividad del taller ni para\nalmacenamiento. Solo podrá usarse este espacio para jardín o para\nexposición del producto o servicio que se ofrece.\n\n \n\n5- Usos condicionales:\n\n \n\n-Viviendas\n\n-Hospedajes\n\n-Comercio menor o de barrio\n\n-Servicios conexos a la vivienda\n\n-Comercio general\n\n-Servicios menores o de barrio (sodas)\n\n-Talleres no incluidos en la lista de los\npermitidos\n\n-Industria casera y artesanal (según\nOPAM)\n\n \n\nLos usos condicionales quedarán en\ncalidad de uso secundario, vale decir, no podrán alegar disconformidad\ncon el uso predominante de talleres.\n\n \n\n6- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Granjas.\n\n-Botaderos de basura a cielo abierto.\n\n-Relleno Sanitario.\n\nArtículo 29.-Zona\nde Comercio Central (ZCC). Es el área servida por la avenida\nprincipal de Guadalupe a ambos lados (carretera 218), desde La Rotonda\n(intersección con la circunvalación) hasta el cruce de Moravia.\nDicha avenida tiene un derecho de vía de 24 m., asignado por el MOPT y\nque este reglamento adopta y refuerza, imponiéndole un retiro adicional\nde 5 m. para área de parqueos al frente que no ocupen la acera;\nademás, va complementado con un plan de arborización, en la\nvía pública y en los retiros. Se exceptúan de estas\nrestricciones los edificios de la sede municipal y el Centro Fernando Centeno\nGüell, por estar declarados de valor patrimonial.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es el dar prestancia, dignidad e identidad al\ncentro del cantón alojando en ella actividades de comercio, de servicios\nespecializados, actividades de administración y servicios\npúblicos de toda el área de influencia.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Comercio.\n\n-Tiendas de departamento.\n\n-Cines y salas de espectáculos.\n\n-Edificios de oficina.\n\n-Consultorías Profesionales.\n\n-Edificios Públicos (salvo escuelas primarias,\nguarderías y jardines de niños).\n\n-Centros Comerciales.\n\n-Supermercados.\n\n-Hoteles.\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\n-Lotes baldíos: con tapia frontal de lámina\nesmaltada o de concreto, con altura de 2.50 m y a la línea de retiro\nfrontal\n\n-Tamaño del lote           800\nm2.\n\n-Frente mínimo del lote  20\nm.\n\n-Retiro frontal en primer piso      5\nm.\n\n-Retiro lateral en primer piso      no\nse permite\n\n-Retiro lateral segundo piso y\nrestantes                          3\nm. y hasta 8,00 m de profundidad medidos desde el derecho de vía.\n\n-Retiro frontal en el área del retiro lateral             8\nm\n\n-Retiro posterior en primer piso              no\nse exige\n\n-Retiro posterior en segundo y restantes pisos    8m\n\n-Cobertura en primer piso\n\n-Cobertura en segundo piso y restantes  70 %\n\n-Área de piso    sin\nlimite.\n\n-Altura de edificación máxima    51 m.\n\n-Antejardín: El antejardín o retiro frontal de\n5,00 m podrá pavimentarse e integrarse a la acera en un 80% y utilizarse\npara parqueo de automóviles de los clientes fuera de la acera, con\nentrada y salida respectivas. El 20% restante deberá dejarse repartido a\nambos extremos y ahí han de plantarse árboles poco densos de\nramaje de acuerdo a lo estipulado en el artículo Forestación del\nReglamento Regulaciones Generales. Podrá construirse en el\nantejardín una marquesina de entrada de dimensiones y diseño\ncondicionada por la Municipalidad.\n\n-Colindancias laterales: La porción de fachada que\ndé frente al retiro lateral, del segundo y siguientes pisos, han de\ntener el mismo estilo que la fachada frontal. Las paredes de colindancia\nlateral propiamente (denominada aquí \"culata\" carente de\nventanas) han de tener un diseño congruente al diseño del\nedificio, con remate superior horizontal revestido con material de color y textura\nsimilar al de la fachada frontal.\n\n-Transición de Fachada. El edificio que se construya\nestando el del vecino ya construido ha de contemplar 1 m. de fachada de\ntransición entre la existente y la nueva (en planos, alturas, materiales\ny estilo).\n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\n-Colegios\n\n-Jardín de niños\n\n-Guarderías infantiles\n\n-Venta y exhibición de automóviles y motos en un\nlocal cerrado con vitrina (excluye patios).\n\n-Pensiones y similares\n\n-Todos los usos citados en el artículo 7.1, excepto los\npermitidos y los prohibidos, que se enmarquen dentro de los propósitos\nde esta zona.\n\n-Todos los usos condicionales quedan en calidad de uso\nsecundario.\n\n \n\n5- Prohibiciones:\n\n \n\n-Lotes baldíos sin tapias.\n\n-Tapias de H.G sin recubrimiento o pintura.\n\n-Tapia de malla.\n\n-Ocupación de áreas de retiro,. para la\nexhibición y venta de mercaderías.\n\n-Centros de acopio de desechos sólidos.\n\n-Botaderos de basura.\n\n-Industria.\n\n-Depósitos de materiales.\n\n-Estacionamiento de automóviles rentado (se excluye de\nesta prohibición el estacionamiento propio de un edificio, que debe\ncumplir con el Reglamento de Construcciones)\n\n-Exhibición y venta de automóviles o maquinaria en\npatio, abierto o techado de acuerdo a las normas generales, pero no menor de 3\nm. 85%.\n\n \n\n6- Lotes no conformes:\nEn esta zona, en los lotes no conforme en el fren.te mínimo (no interesa\nla no conformidad en área) , podrán ubicarse los usos permitidos\no condicionales autorizados si los requisitos de uso de las normas generales lo\npermiten, y los requisitos de alineamiento o retiro serán los\nsiguientes:\n\n \n\n-Retiro Frontal en primer piso     5\nm\n\n-Retiro Lateral en primer piso     no\nse permite\n\n-Retiro frontal en segundo piso y restantes         8\nm\n\n-Deberá observarse la Transición de Fachada en las\ncolindancias\n\n \n\n7- Techos, marquesinas y\ntransición de fachada: Los techos, azoteas, barandas, marquesinas, y\nla transición de fachada entre un edificio y sus colindantes,\nserán objeto de autorización expresa de la Municipalidad.\n\n \n\n8- Estacionamiento de\nvehículos: Rige lo dispuesto en el Reglamento de Construcciones en\ncuanto a la adecuada provisión de campos de estacionamiento de\nautomóviles para los usuarios del edificio (en sótanos o pisos),\nademás de los campos dejados en el retiro para los clientes, y las\nprevisiones de cuidados a la salida en defensa del peatón que usa la\nacera.\n\nArtículo 30.-Zona\nde Comercio General (ZCG). Esta zona está constituida por varias\nporciones de terreno, generalmente fajas adosadas a las vías, que se\nubican indistintamente en todos los centros urbanos de los distritos del\ncantón. Corresponden a la jerarquía urbana y a los corredores de\ncomercio y servicios ya consolidados o propuestos. Están demarcadas en\nel plano de zonificación y nominadas ZCG\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es alojar comercios y servicios y facilitar\nque la población residente aledaña tenga acceso a bienes y\nservicios para sus necesidades normales.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Comercio General.\n\n-Servicios Públicos y Privados.\n\n-Vivienda, considerándolo uso secundario.\n\n \n\n3- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo del lote            400\nm2\n\n-Frente mínimo del lote              10m.\n\n-Retiros            Ver\ntabla P.T. o en su defecto 2 m.\n\n-Cobertura máxima        80\n% área del lote.\n\n-Área de piso    Dos\nveces la cobertura.\n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\n-Depósito de materiales de construcción\n\n-Centros de acopio de desechos reciclables (ambos con\nprevisiones para que los vehículos no obstruyan la vía o la\nacera)\n\n-Facilidades comunales\n\n-Más los usos listados en el artículo 7.1 que se\najusten al propósito de la zona excepto los permitidos y los prohibidos.\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Industrias.\n\n-Talleres.\n\n-Botaderos de basura.\n\nArtículo 31.-Zona\nde Comercio y Servicios al Automovilista (ZCSA). Son las fajas de comercio\ny servicios que se ubicarán entre el cruce de Moravia y el Colegio Madre\ndel Divino Pastor, a ambos lados de la ruta 218, y en la ruta a Moravia.\nEstá demarcada en el plano de zonificación y nominada bajo las\nsiglas ZCSA.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es alojar comercios y servicios básicos\npara el automovilista, los cuales se excluyen de la zona de Comercio Central, y\ncomercios y servicios de un nivel de especialización intermedio entre el\nde las zonas de Comercio General y el de la zona de Comercio Central.\n\nLos usos permitidos y condicionales son los mismos que los de la\nzona de Comercio General (lo que varía son los requisitos) pero se\nagrega a los usos prohibidos: escuela primaria, jardín de niños y\nguarderías infantiles.\n\n \n\n2- Requisitos:\n\n \n\nTamaño mínimo del lote             425\nm2\n\nFrente mínimo del lote   15\nm.\n\nRetiro frontal    \n5m\n\nRetiros laterales y posterior3 m.\n\nCobertura          60%.\n\nÁrea de piso     tres\nveces la cobertura.\n\nÁrea mínima de jardín    10%\n\nVerjas              tipo\n0, 1, 2, 4, y 8\n\nTapias              convencionales,\nsólo en las colindancias y hasta la línea de construcción\n\n \n\n3- Lotes no conformes:\nEn los lotes no conformes con la cabida y el frente mínimo podrá\nconstruirse edificios que se ajusten a los requisitos, y. además\nse permitirá el uso de estacionamiento rentado de automóviles en\nexplanada, con techos típicos de estacionamiento.\n\nArtículo 32.-Zona\nde Estacionamientos (ZE). Esta zona se compone de varias áreas que\nse ubican próximas a la zona de Comercio Central. Están demarcados\nen el plano de zonificación y nominados bajo las siglas ZE.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es el de estacionamiento de\nautomóviles, en patios abiertos, patios cubiertos, edificios de\nestacionamiento exclusivamente, edificios de uso mixto que brinden el servicio\nde estacionamiento público, edificios o patios de estacionamiento\nprivado (o reservado a socios, dueños o clientes), o a la\ncombinación de todas o alguna de estas formas de estacionamiento de\nautomóviles.\n\nSe pretende dotar al área central de Guadalupe de la\nposibilidad de estacionar automóviles en puntos estratégicos en\ntorno a la misma.\n\nLa zona es con el propósito principal de uso como\nestacionamiento, pero se admite la posibilidad de un uso mixto en que el 50 %\ndel lote se destine a estacionamiento y el otro 50% a un uso propio del centro\nde la ciudad, oficinas, comercio, exhibición y venta de vehiculos o\nmaquinaria, usos estos que serán de carácter secundario. El\npropósito o finalidad es proveer a la ciudad de esta importante dotación\nubicada a distancias fácilmente recorribles a pie, del centro, y\ncompensar así la exclusión de este uso en la zona de Comercio\nCentral (servida por la Avenida Central).\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Estacionamiento de automóviles en explanada o edificio.\n\n-Terminal de taxis.\n\n-Terminal de busetas\n\n-Comercio y servicios que existían antes de la fecha de\nvigencia de este Reglamento, como uso secundario.\n\n-Los usos secundarios indicados en el propósito que\nocupen hasta el 50 % del lote.\n\n \n\n3- Requisitos: Los\nrequisitos para estacionamiento de automóviles y para los otros usos\npermitidos y condicionales serán los establecidos en las normas\ngenerales, más los siguientes:\n\n \n\n-Tamaño mínimo del lote425 m2.\n\n-Frente mínimo del lote17m.\n\n-Cobertura máxima50% del lote.\n\n-Altura de edificación máxima12 pisos o 36 m.\n\n-Retiros: Los de la tabla PT, o en su defecto, las normas generales.\n\n-Las entradas y salidas de los parqueos deben ubicarse en los\nextremos (menos 5.5 m) de la propiedad más alejados de la esquina (en\ncaso de que el lote fuere esquinero) y en concordancia con la vialidad de la\ncalle que enfrenten; nunca la distancia entre la esquina y la entrada o salida,\nen su punto más próximo, podrá ser menor a 8,00 metros.\n\n-En los proyectos de edificios exclusivamente para estacionamiento\nrentado en varios pisos, la cobertura máxima se ampliará al 85% y\nen sótano al 100%, pero prevaleciendo los retiros.\n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\n-Gasolineras\n\n-Servicio de lavado, engrase y llanta.\n\n-Otros usos comerciales y de servicios solamente para proyectos\nque cubran 50% de parqueo y 50% de otro uso, aparte de los permitidos.\n\n-Residencial unifamiliares lote existente de cabida inferior a\nlos 425 m2 de fraccionamiento mínimo, y en calidad de uso secundario.\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Industria\n\n-Talleres\n\n-Facilidades comunales\n\nArtículo 33.-Zona\nde la Corte (Z-CORTE). Esta zona se ubica en los alrededores de los\nTribunales de Justicia y de la Clínica Católica. Está\ndemarcada en el plano de zonificación y nominada bajo las siglas Z-CORTE.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es el de permitir usos conexos,\ncomplementarios y ligados al funcionamiento de los Tribunales de Justicia y al\nde la Clínica Católica.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Tribunales de Justicia\n\n-Hospital, Cínica y Maternidad\n\n-Oficinas\n\n-Sodas\n\n-Venta de estampillas y timbres\n\n-Fotocopiadoras\n\n-Clínicas de consulta externa\n\n-Consultorios médicos\n\n-Farmacias\n\n-Librerías y bazar\n\n-Bancos\n\n-Unidades de apoyo (lavanderías, proveeduría,\ngarage, mantenimiento).\n\n-Servicios de salud complementarios a las clínicas\n\n-Áreas verdes privadas (áreas recreativas de\nrecuperación de la salud)\n\n-Guardia de Asistencia Rural\n\n-Oficinas de la OIJ\n\n-Residencias unifamiliares como uso secundario\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n-Estacionamiento de automóviles\n\n-Cines\n\n-Restaurantes\n\n-Terminales para taxis\n\n-Centro de acopio de residuos reciclables\n\n \n\n4- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Industria\n\n- Talleres\n\n-Centros de diversión\n\n \n\n5- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote 300 m2\n\n-Frente mínimo de lote   12\nm.\n\n-Retiro frontal: ante la ruta 109,5 m ante el resto vías,\n3 m.\n\n-Retiro posterior 3 m.\n\n-Cobertura máxima primer piso   70%\n\n-Cobertura máxima resto de pisos          50%\n\n-Área mínima de jardín   15%\n\n-Área de piso máxima sin sótano           4\nveces área lote\n\n-Altura de edificación máxima    30 m.\n\n-Verjas  tipos 0, 1, 2,\n4, 5, 6, y 8\n\n-Salida de estacionamientos      igual\na zona Torres de San Francisco\n\nArtículo 34.-Zona\nde Usos Publico Institucionales (ZUPI). Se señalan en el plano de\nzonificación los usos públicos y privados existentes que\ncorresponden a una facilidad comunal o un servicio institucional estatal o\nparticular, como la Clínica Católica, los colegios, las escuelas,\nlos servicios de salud de la CCSS, el Centro Centeno Güell, los conventos,\nlos hospicios de huérfanos, e plantel de bomberos, los recintos de la\nGAR, el plantel de maquinaria de la Municipalidad, las subestaciones del ICE o\nCNFL, las iglesias, los bancos, y otros análogos. No se indican todos,\nsolo los más significativos.\n\nEstán demarcados en el plano de zonificación y\ndenominados con las siglas ZUPI.\n\nNo se demarcan proyectos de usos público-institucionales\ne plano de zonificación (que es complemento a este Re lamento y formará\nparte del ordenamiento jurídico a partir de la fecha de vigencia.\n\nSi se demarcan en un plano de facilidades comunales que no forma\nparte de este reglamento (y por lo tanto no es obligante), pero que es un\ninstrumento o guía auxiliar para programas que impulse la Municipalidad\ntendientes a configurar y enriquecer la dotación funcional de la ciudad,\no mejorar el hábitat urbano.\n\n \n\n1. Propósito:\nEl propósito de señalar y regular estos usos son:\n\n \n\na) Identificarlos y visualizarlos en el plano,\n\nb) Regular en ellos una posible ampliación,\nreducción o remodelación,\n\nc) Indicar los requisitos a los cuales deberán tender a\najustarse los usos existentes y los que se impondrán a los futuros o\nproyectos que se pretenda ubicar en aquellas zonas donde se les permita o\ncondicione,\n\nd) Servir de referencia para el análisis en las\naudiencias por los efectos que provocan en el hábitat.\n\n \n\n2- Permisos de\nconstrucción: Todo proyecto de uso público institucional\ndeberá solicitar permiso de construcción y presentar planos y\nmemorias a la Municipalidad. Deberá ajustarse a las normas de este\nReglamento, en especial los requisitos para estos usos indicados en este\nArtículo. Esta obligación no se relaciona con pago de tasas, de\nlas cuales podrá estar exento o no.\n\n \n\n3- Usos permitidos:\n\n \n\nEl que tiene, conexos y análogos.\n\n \n\n4- Usos condicionales:\n\n \n\n-Vivienda del guarda.\n\n-Uso público-institucional.\n\n-Sitios de reunión pública.\n\n \n\n5- Usos no conformes:\n\n \n\n-Aquella facilidad comunal o edificio institucional que\nestá mal ubicado en relación al uso permitido o condicional de la\nzona donde se encuentra.\n\n-Aquella facilidad comunal o edificio institucional que\nestá bien ubicado en relación al uso permitido o condicional de\nla zona donde se encuentre, pero que no esté cumpliendo con los\nrequisitos aquí indicados.\n\n \n\n6- Usos secundarios:\n\n \n\n-Estacionamiento de vehículos\n\n-Vivienda ya existente\n\n \n\n7- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote 800 m2\n\n-Frente mínimo de lote   20\nm\n\n-Retiros: los indicados en los predios vecinos\n\n-Cobertura máxima        60%\n\n-Área de piso máxima    condicional\n\n-Área de Jardín mínima  10%\n\n-Salida de estudiantes menores de edad: No deben enfrentar a una\nvía nacional ni a una local de tránsito mayor a 6\nvehículos por minuto en su hora pico; deben proveer un espacio de\namortiguamiento o dispersión entre el portón y la acera de\nmínimo 20 m2.\n\n-Escurrimiento de aguas: Las aguas que provengan de arriba no\ndeben tocar los linderos del lote. Las aguas que genere el propio edificio o\nlote deberán ser conducidas en forma segura a la alcantarilla o el cauce\nnatural más próximos.\n\n-Verjas  tipos 0, 1, 2,\n3, 4, 5, 6 y 8\n\n-Tapias deben tener\ndiseño antisísmico considerando la máxima\naceleración indicada en el código sísmico.\n\n \n\n8- Aguas, viento y fuego:\nTodo proyecto de construcción, refacción, ampliación o\nremodelación debe presentar, al momento de solicitar permisos de\nconstrucción, planos y memoria técnica del cálculo\nhidráulico (señalando la cuenca y los problemas de aguas\nexistentes en el entorno), del cálculo de los esfuerzos de los vientos,\ny el análisis del control y prevención de incendio.\n\n \n\n9- Prevención del\ntumulto: En todo permiso que se otorgue para un uso\npúblico-institucional la Ingeniería Municipal ha de anotar en un\nrenglón denominado tumulto, las observaciones que merezca el pro7ecto\n(de diseño o de práctica cotidiana) en relación a\neventuales peligros por aglomeración de personas o estampidas por\npánico. Si no encuentra problemas, deberá anotar en dicho\nrenglón: \"no hay observaciones\". Si a su juicio hay problemas\nde diseño en relación a ese peligro, no otorgará el\npermiso.\n\nArtículo 35.-Zona\nÁrea de Renovación Urbana (ZRU). Se ubican en San Francisco\n(son 3), en el sector central de Guadalupe (son 4), en el cruce a Moravia (una),\nen el Alto (una), y en Ipís (una). Están demarcados en el plano\nde zonificación bajo las siglas ZRU con un sub índice. (En total\nson 10).\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de estas áreas es renovar y mejorar sectores de la\nciudad que se encuentran en deterioro, dirigir la ubicación de usos a\nfin de estructurar funcionalmente el sector, cautelar áreas para impedir\nsu uso por razones de seguridad, o cautelarlas para posibilitar proyectos\nurbanos de infraestructura, de facilidades comunales, de áreas verdes, o\nedificios de usos específicos.\n\n \n\n2- Plan maestro: Al\nefecto, la Municipalidad hará un plan maestro de desarrollo de cada una\nde estas zonas en el plazo de 6 años. Dicho plan deberá contener\na lo menos, un diseño de sitio, una asignación de usos, una estimación\nde población residente y flotante, un estudio del impacto o efecto\nurbano, y un estudio de factibilidad técnico económico\npreliminar.\n\nDeberá la Municipalidad exponerlo a la comunidad en una\nAudiencia Pública a fin de recibir observaciones, antes de proseguir al\ndesarrollo de planos constructivos, los cuales se harán por contrato o\npor gestión directa. La audiencia deberá sufrir un proceso igual\nal que señala el artículo 17 de la ley N° 4240 para implantar\nun Plan Regulador.\n\nLas construcciones en estas áreas se harán bajo\nlos lineamientos arquitectónicos que determine la Municipalidad.\n\n \n\n3- Compras y acuerdos:\nLos terrenos en esta zona comprendidos son indistmtamente de propiedad privada\no pública y los usos que en ella se autoricen ya renovada serán\nindistmtamente de uso privado o público. La Municipalidad\ngestionará con los propietarios el que ellos realicen las inversiones\npara construir los edificios con los destinos indicados en el Plan Maestro y\nbajo los lineamientos municipales, o bien negociará la compra de los\nmismos para desarrollar la zona directamente.\n\n \n\n4- Usos y requisitos\ndurante el período de gestión: Mientras no se realice y\napruebe el Plan Maestro, el uso permitido en esta Zona de Renovación\nUrbana será el de estacionamiento en explanada y la vivienda hasta en\ndos pisos. El uso condicional serán los usos permitidos y condicionales\nde las zonas aledañas. Los requisitos que se autoricen serán\ncondicionales. El criterio para condicionar un uso será el que más\nlo aproxime al propósito de la renovación. Las viviendas\nexistentes podrán repararse y remodelarse.\n\n \n\n5- Plazos: De no\ndarse la renovación en un período de 9 años a partir de la\npublicación de este Reglamento, la Municipalidad deberá darle\nusos permitidos, condicionales y requisitos de una zona, reformulando y\nactualizando este Reglamento para lo cual tendrá un año de plazo\nmás. De no darse esto en ese lapso, esta zona pasará a ser zona\nde Comercio General.\n\nArtículo 36.-Zonas\nde Control Especial.(ZCO-ESP). Son aquellas zonas que soportan restricciones\ntotales o casi totales, en virtud de lo dispuesto en el artículo 25 de\nla Ley de Planificación Urbana. Están demarcadas en el plano de\nzonificación y denominadas bajo las siglas ZCO-ESP.\n\nEn particular son:\n\n \n\na. Las inundables y de deslizamiento que se demarcan en el Plano\nde Zonificación, nominadas ZCO-ESP.\n\nb. Las de los cementerios, ampliaciones previstas para estos, y\nnuevos cementerios, demarcadas en el Plano de Zonificación y en el Plano\nBase, y nominadas Z-CEM.\n\nc. Las áreas que corresponden al derecho de vía de\nla red nacional del MOPT, las cuales son la ruta 218, la circunvalación,\nla intercantonal, el anillo periférico, la carretera Braulio Carrillo, y\nlas áreas que desplazan las intersecciones entre éstas,\ndemarcadas en el Plano de Zonificación.\n\nd. Las que corresponden al área de influencia de los\noleoductos y de las líneas de Alta Tensión, demarcadas en el\nPlano Zonificación.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de regular estas áreas es el impedir su desarrollo\nen razón de la cautela del ambiente, del peligro potencial que al cual\nestarían expuestos sus habitantes, y de la necesidad de preservar su uso\npara la expansión de los cementerios y de la red vial mayor. Es\ntambién propósito al regular esta zona el impedir que se incorpore\na estos terrenos un valor agregado tal que haga imposible o prohibitiva su\neventual expropiación para fines de infraestructura vial o\nexpansión de los cementerios.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\nForestal Pasturas Agricultura\n\n \n\n-Espacios recreativos al aire libre\n\n-Campos o espacios para circos, ferias itinerantes o plaza\n\n-Estacionamiento en explanada sin construcciones\n\n-Canchas de deportes\n\n-Usos análogos a los anteriores que no impliquen\nedificaciones y con costos de habilitación mínimos.\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n-Vivienda en un solo piso\n\n-Talleres\n\n-Patios de almacenamiento al aire libre\n\n-Patios de Furgones\n\n-Patios para chatarra\n\n-Aserraderos\n\n-Depósitos de Materiales de Construcción\n\n-Centro de Acopio de Residuos Reciclables\n\n-Exhibición y venta de maquinaria al aire libre\n\n-Usos análogos a los anteriores que no impliquen costos\nde habilitación altos.\n\n \n\n4- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote a segregar        1\nHectárea\n\n-Frente mínimo de lote   80 metros\n\n-Cobertura máxima        25%\ndel lote\n\n-Retiros                        5\nmetros de todos los linderos\n\n-Altura de edificación máxima    un piso\n\n \n\n5- Lotes no conformes:\nEn los lotes no conformes podrán ir todos los usos permitidos y condicionales\nsi el uso propiamente exige requisitos (de las Normas Generales) que se puedan\ncumplir. Además, para viviendas, talleres y centros de acopio el retiro\nse reduce a 3 m de cada lindero. Las viviendas existentes se podrán\nreparar.\n\n \n\nCAPITULO IV\n\n \n\nZonas Industriales\n\n \n\nSe distinguen cuatro tipos de zonas industriales:\n\n \n\n1. La de Calle Blancos,\n\n2. La de Ipís,\n\n3. Las internas, algunas que de hecho existen y se les reconoce\nla condición o de microzona industrial o de industria consolidada,\n\n4. La del centro de Purral, propuesta de nueva zona industrial.\n\n \n\nEstán demarcadas en el plano de zonificación e\nidentificadas bajo las siglas ZI-CB, ZI-IPIS, ZI-CENTRO, y MZI con un\nsubíndice.\n\nArtículo 37.-Zona\nIndustrial de Calle Blancos (ZI-CB). Es la demarcada previamente en El\nReglamento de Zonificación \"GAM\" y modificada por este\nReglamento.\n\n \n\n1- Propósito:\nEl propósito de esta zona es permitir localizar en ella las industrias\nexistentes y nuevas, que se conectan a la red vial metropolitana, por las rutas\n100, 108, 109, 32 Y la línea de ferrocarril. Es propósito de esta\nzona también, propiciar que se especialice esta zona con actividades\nindustriales complementarias a las a existentes, de tal modo que se vaya\nconformando una unida industrial integrada, propia del corazón de una\nMetrópoli al servicio de Goicoechea y cantones circunvecinos.\n\n2- Usos permitidos:\nLos indicados en el Reglamento de Zonificación parcial de Áreas\nIndustriales del GAM bajo la denominación Industrias Tipo Uno.\n\n3- Requisitos:\nAdemás de los indicados por el GAM y el Ministerio de Salud, se\nexigirá en las industrias nuevas que se pretenden instalar, la\nconstrucción de la acera del ancho que le corresponda, la siembra en\nella de arbustos, plantas y árboles (en rueda) y un espacio fuera del\ncarril para parada de un bus (con su correspondiente techo de abrigo), si no\nexistiera este en los alrededores a menos de 100 m. de distancia.\n\n4- Usos condicionales:\nLa Municipalidad, en consulta con la Dirección de Urbanismo del INVU,\npodrá considerar cualquier uso que se ajuste a los propósitos de\nesta zona y que respete también, las normas del Ministerio de Salud. Sin\nembargo, se señalan los siguientes:\n\n \n\n-Comercios: Podrán ubicarse algunos comercios menores\n(pulperías, abarrotes, ferreterías) y servicios (soda), contiguos\na un área verde central en la zona, para atender las necesidades de los\ntrabajadores en su hora de descanso. Esto no exime a las industrias de dotarse\nde estas facilidades internamente, exigidas por las normas laborales y de\nseguridad prevalecientes.\n\n-Facilidades Comunales: Con la misma intención que los\ncomercios y servicios, en torno a las áreas verdes públicas en el\nseno de la zona industrial, podrán instalarse facilidades comunales\ntales como atención mínima de la salud, casetilla de\npolicía, teléfono público, guardería infantil, caja\nde pago y otros servicios públicos similares a escala de barrio para que\nse sirvan de ellos la-población que labora en la zona industrial.\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Vivienda.\n\n-Botaderos y derrames de desechos industriales en vías\npúblicas.\n\n-Escuelas y colegios.\n\n-Utilizar perros bravos como cuido en la vía\npública.\n\n-Utilizar la vía pública para reparaciones y\nrefaccionamiento de automóviles, camiones y maquinaria industrial ni\ndepósitos temporales que obstruyan el paso.\n\n-Carga y descarga en acera.\n\n-Utilizar la vía pública para maniobras.\n\n \n\n6- Usos no conformes:\n\n \n\n-Permanecerán como tales de acuerdo al Artículo 3\nInciso 6.\n\n- Para el caso de viviendas serán permitidas las\nreparaciones para mantener su habitabilidad.\n\nArtículo 38.-Zona\nIndustrial de Ipis. (ZI-IPIS). Ubicada entre Zetillal y Vista de Mar, ha\nsido modificada en su contorno por el Plan Regulador de Goicoechea en relación\na la previamente definida por El Reglamento de Zonificación Parcial de\nÁreas Industriales del GAM.\n\nEn esta zona no podrán instalarse industrias que\ncontaminen el aire con emanaciones gaseosas; tampoco podrán instalarse:\n\n \n\n-Vivienda\n\n-Botaderos de basura\n\n-Escuelas y colegios.\n\n \n\nSe prohíbe también la utilización de la\nvía pública para reparaciones y refaccionamiento de\nautomóviles, camiones o maquinaria industrial, para depósitos\ntemporales de insumos o productos que obstruyan el paso, para carga, descarga y\nmaniobra. No se debe provocar derrames industriales en la vía\npública, ni acumular desechos industriales, ni mantener amarrados en\nella perros bravos que limitan el paso de los peatones.\n\nSe distinguen tres subzonas en ella y se crea un núcleo\nde encuentro social en su seno conformado por un parque, comercios, servicios y\nfacilidades comunales.\n\n \n\n38-a) Subzona Ipis 1 (SZ-IPISl): Esta ubicada\n50 metros al norte de la carretera a Vista de Mar.\n\n \n\n1- Usos permitidos: Industrias que no contaminen con efluentes líquidos.\n\n2- Uso condicional: Aquellos definidos como tal en el Reglamento\nde Zonificación Parcial de Áreas Industriales del GAM.\n\n3- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote425 m2\n\n-Frente mínimo de lote18 m\n\n-Cobertura50%\n\n-Retiro Lo que fija el Ministerio de Salud.\n\n \n\n38-b) Subzona Ipis 2 (SZ-IPIS2): Corresponde\nal área servida a ambos lados de la carretera a Vista de Mar.\n\n \n\n1- Usos permitidos: Los usos permitidos son los establecidos en\nla subzona Ipís l.\n\n2- Usos condicionales: Los ,usos\ncondicionales son los establecidos en la subzona Ipís -1\n\n3- Requisitos:\n\n \n\n-Área de lote mínima     1 000 m2\n\n-Frente mínimo de lote   28\nm\n\n-Cobertura máxima        50%\ndel área del lote\n\n-Superficie pavimentada máxima            35%\n\n-Arborizacion y jardines a lo largo de todo\nel frente, en el antejardín.\n\n-Retiro lateral, frontal y posterior 6 m\n\n \n\nSe prohíbe en esta zona la carga y descarga en el frente\ndel lote (no utilizar el área de la calle para maniobras).\n\nSe exigirá a aquellas industrias que se instalen, la\nconstrucción de la acera y la habilitación de ésta con\nárboles, y espacio fuera del carril para estacionar un bus, si no existe\nuno a menos de 100 m de distancia.\n\n \n\n38-c) Subzona Ipís 3 (SZ-IPIS3):\nEstá ubicado al sur de la Subzona Ipís 2.\n\n \n\n1- Usos permitidos:\nSólo podrá autorizarse la instalación de industrias en\nesta subzona cuando se hayan construido y recibido por la Municipalidad las obras\nde urbanización correspondientes, las cuales deberán contemplar\nla red local de aguas residuales industriales y su correspondiente planta de\ntratamiento.\n\nLas industrias permitidas serán las\nestablecidos en el GAM, incluyendo industrias que generen efluentes\nlíquidos contaminantes, pero deberán tener un primer tratamiento\nen su propio terreno (definido por el Ministerio de Salud); integrarse a la red\nlocal de conducción de aguas residuales industriales; finalmente,\ntendrán un segundo tratamiento en la planta antes de entregar las aguas\nal cauce natural.\n\n \n\n2- Requisitos:\n\n \n\n-Área de lote mínima     700 m2\n\n-Frente mínimo de lote   18m\n\n-Cobertura         65%\ndel área del lote\n\n-Retiro  lo que fije el\nMinisterio de Salud\n\n-Espacio para maniobra un\ncamión de 12 m debe poder invertir su posición dentro de los\nlímites del lote.\n\n-Acera  debe construir\nuna acera convencional en todo el frente.\n\n-Área verde       obligatorio el antejardín, 6 m de retiro.\n\nArtículo 39.-Microzonas\nIndustriales Interiores (MIl). Son subzonas que corresponden a industrias\nexistentes a las cuales se les reconoce la condición de microzona\nindustrial y se les agrega una porción de terreno colindante para una\nposible expansión, y dos áreas de terreno donde se encuentran\nindustrias a las cuales se les reconoce la condición de \"industria\nconsolidada\", lo que les dará oportunidad de remodelarse\ninternamente pero no ampliarse ni intensificar su uso en razón de que\nestán enclavadas en áreas residenciales. Estas últimas son\nel grupo de Montelimar (Corporación Farah, Mr. Steam, Inversiones\nGénova y Conoplast), y la industria de tejidos Hilafiasa en Zetillal.\nLas tres primeras son e aserradero en Purral y sus inmediaciones, el conjunto de\nindustrias al oeste de El Alto, que se denominará \"Arboles\", y\nun área contigua a los tanques de AyA al este de El Alto, que se\ndenominar \"Tanques\".\n\n \n\n39-a) Industrias de Montelimar (MI-M)\n\n \n\n1- Usos permitidos:\nNo hay. Quedan en condición de \"No Conforme\", pero con\nposibilidad de remodelarse internamente.\n\n \n\n2- Requisitos para\nremodelarse: Sólo podrán remodelarse si ello implica que los\nefectos allende los linderos del lote se reducen.\n\nAdemás deberán:\n\n \n\n-Proveer mejor iluminación interior.\n\n-No utilizar la vía pública para carga y descarga\n\n-Arborizar la acera.\n\n-Construir una parada de buses.\n\n \n\n3- Usos condicionales:\nEn caso de cambio de uso, sólo aquellos que ten~an un efecto igual o\nmás compatible con una zona residencial.\n\n \n\n39-b) Microzona Árboles (MI-A): Son\nlas industrias ubicadas entre el cruce a Moravia y El Alto, que conforman un\nnúcleo, más un área de expansión. Está\ndelimitada en el Plano de Zonificación y denominada MI-A.\n\nLos\nusos permitidos, los requisitos y usos condicionales son los definidos en el\nReglamento del GAM para las zonas industriales en general. (Tipo Uno 1-1)\n\n \n\n39-c) Microzona Purral (MI-P): Corresponde al\naserradero ubicado contiguo al cementerio de Purral, más una\nporción de expansión '\" este.\n\n \n\n1- Usos no conformes:\nEl uso como aserradero no es permitido, por lo tanto continuará este uso\nen la calidad de uso no conforme. Podrá cambiarse a otro uso industrial.\n\n2- Propósito:\nEl propósito de esta microzona es el permitir habilitar una\nurbanización industrial y de talleres en el seno del área de\nPurral, que genere actividad económica y empleo que beneficie a la\npoblación local.\n\n3- Usos permitidos:\nIndustrias y talleres que no contaminen con efluentes líquidos o\ngaseosos.\n\n4- Requisitos: Los\nque establece el Reglamento de la GAM y como mínimo:\n\n \n\n-Área mínima del lote     425 m2.\n\n-Frente mínimo del lote  18m.\n\n-Cobertura         50%\nÁrea del lote.\n\n-Áreas pavimentadas     30%\nÁrea del lote.\n\n-Retiros laterales Industrias        fijado\npor el Ministerio de Salud.\n\n-Retiros laterales Talleres          fijado\npor el Ministerio de Salud.\n\n-Retiro frontal y posterior            6\nm.\n\n \n\n5- Usos condicionales:\nIndustrias y talleres que no generen efluentes líquidos ni gaseosos.\n\n6- Prohibiciones: Se\nprohíben las viviendas.\n\n \n\n39-d) Microzona Tanques (MI- T): Son las\nindustrias que se ubican cerca de los tanques de Ay A que conforman un\nnúcleo, más un área de expansión. Está\ndelimitada en el Plano de Zonificación y nominada bajo la sigla MI-T.\n\nLos\nusos permitidos, los usos condicionales y los requisitos son los definidos en\nel reglamento del GAM para las industrias en general (Tipo Uno 1-1).\n\n \n\n39-e) Industria Hilafiasa, en Zetillal (MI-H):\nEs la industria existente.\n\n \n\n1- Propósito:\nEs el consolidar la industria existente y dar la estabilidad correspondiente al\npropietario.\n\n2- Usos: El uso es e\nactual, en condición de uso no conforme, con la salvedad que podrá\nremodelarse y reconstruirse, pero no ampliarse, allgua que las industrias de\nMontelimar.\n\n3- Requisitos:\n\nPodrá remodelarse esta industria siempre en el sentido de\nreducir los efectos sobre el vecindario.\n\nEl nivel de ruido en las aceras y entorno inmediato de la\nindustria (2 m del límite) no podrá superar los 80 decibeles.\n\n4- Prácticas\nprohibidas:\n\n \n\n-Botar o derramar desechos industriales en vía\npública.\n\n-Utilizar la vía pública para reparaciones y\nrefaccionamiento de automóviles, camiones y maquinaria industrial ni\ndepósitos temporales que obstruyan el paso.\n\n-Carga y descarga en aceras.\n\nUtilizar la vía pública para maniobras de\nvehículos.\n\nArtículo 40.-Zona\nIndustrial Centro (ZI-Centro). Es una reserva de área para futura\nexpansión industrial. Se ubica al oeste de la ordenada 535-E, contigua a\nla línea de alta tensión existente y. próxima al proyecto\nde carretera del MOPT denominado Anillo Periférico. Está aproximadamente\nen el centro del área comprendida entre El Alto y Vista de Mar. Se indica\nen el Plano de Zonificación bajo la sigla ZI-Centro.\n\n \n\n1- Propósitos:\nEl propósito de esta zona es. industrial netamente, y como uso secundario,\nla agricultura. Es un área para la expansión industrial, dada lo\nlimitado de las zonas industriales actuales, previendo un crecimiento\nsustancial de la industria, y para permitir que el traslado de industrias mal\nubicadas en el cantón en el área central (usos No Conforme) se\ndé dentro de los límites del cantón.\n\nEs propósito también que el tránsito pesado\nligado a la industria se canalice por el futuro Anillo Periférico, obra\nvial proyectada por el MOPT de carácter nacional, y no irrumpa en las\nvías cantonales, para no aumentar el congestionamiento.\n\n \n\n2- Usos permitidos:\n\n \n\n-Industria\n\n-Patios de furgones y contenedores\n\n-Almacenes de depósito y bodegas\n\n-Subestaciones eléctricas\n\n-Plantas de tratamiento de aguas\n\n-Plantas de tratamiento de residuos\n\n-Centros de Acopio de residuos\n\n-Planteles de maquinarias\n\n-Los indicados en el decreto GAM como industria tipo I\n\n-Planteles de la Fuerza Pública\n\n-Almacenes Distribuidores y de Venta al Por Mayor\n\n-Talleres de Maquinaria Pesada\n\n \n\n3- Usos condicionales:\n\n \n\n-Comercio General\n\n-Comercio y Servicios al Automovilista\n\n-Talleres Metal-Mecánicos\n\n-Supermercados\n\n-Sodas\n\n-Restaurantes\n\n-Servicios de Salud y Guarderías Infantiles (orientados a\nservir a la población trabajadora de la misma zona)\n\n- Otros incluidos en el Decreto del GAM como condicionales\n\n \n\n4- Requisitos:\n\n \n\n-Tamaño mínimo de lote850 m2\n\n-Frente mínimo de lote28 m\n\n-Cobertura máxima35% del lote\n\n-Superficie pavimentada35% del lote\n\n-Área verde obligatoria el antejardín\n\n-Área de piso una y media vez la cobertura\n\n-Retiros6 m en todos los linderos\n\n-Espacio para maniobra: un camión de 12 m debe poder\ninvertir su posición dentro de los límites del lote.\n\n-Debe construir una acera convencional en todo el ITente.\n\n \n\n5- Usos prohibidos:\n\n \n\n-Vivienda Escuelas\n\n-Botaderos de basura\n\n \n\n6- Contaminantes: No\nse admiten industrias u otros usos que generen humos o gases que se expulsen, como\nparte del proceso. Pero sí se permitirán industrias que generen\nefluentes líquidos que se puedan tratar, y habrán de tratarlos\nsiguiendo las indicaciones del Ministerio de Salud y de la Municipalidad,\naceptando llevar un monitoreo permanente de la calidad de los efluentes que se\nentregan a los causes naturales.\n\n \n\n7- Movimientos de tierra:\nLos movimientos de tierra tanto para construir la Urbanización necesaria\npara habilitar los lotes industriales como para adecuar los lotes a la\nindustria, han de hacerse con un proyecto que ha sido aprobado por la\nComisión Interinstitucional para los Estudios de Impacto Ambiental y por\nla Municipalidad (un proyecto de \"movimiento de tierra\" debidamente\ndescrito) y que asegure que no se causarán daños permanentes a\nlas riberas de los ríos, ni problemas en el curso del agua al momento de\nhacerlos.\n\n \n\n8- Las aguas pluviales:\nLas aguas pluviales que recojan los techos y pavimentos de la zona han de\nentregarse a los causes próximos (Río Purral y Quebrada Mozotal)\npor medio de desfogues bien diseñados.\n\n \n\n9- Centros de servicios:\nEn el diseño de la urbanización de esta zona industrial\ndeberán ubicarse pequeños centros al servicio de la\npoblación trabajadora y visitantes que provean guarderías\ninfantiles, áreas verdes, asientos sombreados, lugar de la\npolicía, teléfonos públicos, parada de bus, etc.\nAdemás deberá considerarse la presencia de camiones repartidores\nde almuerzos (trailers-soda), con su espacio adecuado para no interferir con el\ntránsito pesado industrial, ligados o no a los centros de servicios.\n\nCAPITULO V\n\n \n\nDisposiciones finales\n\n \n\nArtículo 41.-Sanciones.\nLa contravención a las normas del presente reglamento se\nsancionará de la siguiente manera:\n\n \n\na) La instalación de actividades en edificios ya\nexistentes que implican un uso que no concuerda con la zonificación\nindicada, se sancionará con la clausura del local, sin perjuicio de la\nresponsabilidad penal en que se incurra.\n\nb) La Municipalidad en consulta con la Dirección de\nUrbanismo del INVU llevará a cabo la suspensión de toda obra que\nse ejecute en contravención a la zonificación indicada o a los\nrequisitos en ella incluidos, pudiendo disponer para ello del auxilio de la\nfuerza pública.\n\nc) Se aplicarán además todas las sanciones civiles\ny penales contempladas en la leyes correspondientes.\nSerán acreedores a dichas sanciones tanto los infractores como los\nfuncionarios responsables del cumplimiento de este Reglamento que consientan en\nla violación del mismo.\n\nArtículo 42.-Período\nde transición. Todo proyecto que se hubiese iniciado antes de la\nvigencia de este Plan Regulador (demostrable esto mediante cualquier documento\naportado por las Instituciones involucradas en la tramitación de\npermisos), podrá continuarse con la normativa anterior hasta su\naprobación por un período máximo de 6 meses a partir de la\nfecha de vigencia de dicho plan, para concluir el proyecto tendrá un\nperíodo de 2 años, de no concluirse deberá solicitar una\nprórroga a la Dirección de Ingeniería y al Concejo\nMunicipal.\n\nArtículo 43.-Vigencia.\nRige a partir de su publicación en el Diario Oficial. Queda derogada\ntoda disposición municipal que se oponga a sus normas.\n\n \n\n \n\n \n\nGoicoechea, 14 de marzo del 2000.",
  "body_en_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 0\n\n                        Zoning Regulations (January 2000)\n\n4 MUNICIPALITY OF GOICOECHEA\n\n \n\nREGULATION I\n\n \n\nZONING REGULATIONS\n\n(January 2000)\n\n \n\nCHAPTER I\n\n \n\nEstablishment of the Regulations\nand Objectives\n\n \n\nArticle 1—Establishment\nof the Regulations. The Municipality of Goicoechea, recognizing the need\nto regulate the use of land and buildings in its jurisdiction, issues these\nZoning Regulations to be applied throughout its territory, the 8th canton of the province of San José, in accordance with the provisions of the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968, with special reference to its articles 15, 16, 17, 19, 20, 21, 24, and 25; and in compliance with\nthe provisions of article 169 of the Political Constitution.\n\nThese Regulations are complemented by a Zoning Map of the entire canton, where the\nzones regulated herein are demarcated, as well as all standards that do not oppose them, whether from\nthis Municipality or general standards applicable nationwide, without prejudice to the\npowers granted by law to the Ministry of Health.\n\nArticle 2—Objectives.\nThese regulations have the following objectives:\n\n \n\n1. Define the land uses that may occur in the canton, their location,\nand their relationship to one another.\n\n2. Indicate the urban planning requirements for new\nresidential developments (urbanizaciones) and subdivisions (fraccionamientos), (applicable to the lots to be segregated), the\nconstruction requirements (applicable to building projects\nseeking a construction permit), requirements for complementary works or elements\n(signs, posters, fences, walls), requirements for urban\ninfrastructure works (liquid or solid waste treatment plants,\nchanneling and drainage of stormwater), and other pertinent requirements.\n\n3. Indicate the environmental health requirements for\nindustrial, commercial, or service establishments, which are not\ncovered by the general legislation or regulations of the Ministry of\nHealth, and which it is in the Municipality's interest to safeguard.\n\n4. Contribute to maintaining the natural percolation of water in the\nlands of the higher parts of the canton (recharge of the water tables), and\ncontribute to maintaining the proportion and quality of the vegetation in those parts,\nwhich constitute and harbor their own Ecological System and impart the\ncharacter that these higher parts possess, which it is desired to conserve.\n\n5. Prevent the excessive increase of impermeable surfaces in\nthe higher parts, in order to curb the increase of current runoff and\nthus mitigate flooding problems in the lower parts, within the\nCanton and beyond it downstream.\n\n6. Prevent continued urban development on lands where\nappropriate conditions do not exist, without possibilities in the near future of providing\npotable water, and adequate conveyance of stormwater to rivers and\nstreams (quebradas).\n\n7. Promote the location of commercial, service, and\ncommunity facilities in a poly-nuclear manner so that they acquire the character of\na center in the different neighborhoods or sectors, and thus serve the\npopulation in a more harmonious and functional way.\n\n8. Guide investments in roads, bus terminals,\nhealth, education, and security services, according to an expected future\nsettlement of the population.\n\n9. Provide for a balance between occupied areas and areas free\nof buildings: a) to the extent allowed by the possibilities of acquiring\nland for parks or outdoor use spaces; b) taking advantage of\nland that is not suitable for building (the floodways of rivers and streams) to\nact as urban lungs; c) assigning certain areas a very low density\nand, d) permitting and encouraging private uses of open spaces,\nespecially in currently dense areas.\n\n10. Thus promote and protect the health, safety, comfort,\neconomy, and well-being of the canton's population. (Art. 19, Law No. 4240).\n\nCHAPTER II\n\n \n\nPreliminary Provisions\n\n \n\nArticle 3—Definition\nof Terms and Concepts Used. (These definitions complement\nthose given in Law No. 4240 in its article 1, those given in the\nRegulations for the National Control of Subdivisions and Residential Developments (Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones)\nChapter 1, the Construction Law, Decree-Law No. 833 and its amendments,\nand the Construction Regulations)\n\n \n\n1- Zones: They are\nterritorial circumscriptions defined in the Zoning Map\nof the Master Plan (Plan Regulador), which are subject to specific regulation\nregarding the use that may occur in them, and regarding the urban planning\nand construction requirements imposed on the buildings\nto be constructed therein. The regulation of a zone must be\nhomogeneous within it.\n\n2- Zone Boundary:\nLine defining a zone, surrounding it. It is demarcated\non the Zoning Map and may vary up to 100 meters in one direction or\nthe other, according to Article 6 of these Regulations.\n\n3- Permitted Uses (Usos permitidos):\nIt is the purpose or use that a piece of land or building may have. The\nlist of them is established for each zone.\n\n4- Conditional Uses (Usos condicionales):\nIt is the purpose or use that a specific lot or building may\nhave, conditional upon express authorization from the Municipality and\nthe Urban Planning Directorate (Dirección de Urbanismo). This authorization must record\nthe particular use and use intensity restrictions deemed\nappropriate, as well as the urban planning and\nconstruction requirements that must be met, which\nmay not be less demanding than the requirements for permitted uses.\n\n5- Prohibited Uses (Usos prohibidos):\nThese are those which, not existing prior to the effective date of these\nRegulations, are not accepted for establishment in a specific zone, whether as a\nnew construction (for which a construction\npermit is not granted), as a use on a vacant lot, or as a use in\nan existing building.\n\n6- Non-conforming Uses (Usos no conformes):\nA non-conforming use is one that does not conform to the indicated zoning\n(that is not on the list of permitted or conditional uses) but which\nexisted in fact on the effective date of these regulations and, therefore,\nmay continue under the concept of non-retroactivity of the law, but\nwith limitations.\n\n \n\nThese limitations are:\n\n \n\n6.1 It may not be expanded.\n\n6.2 A building may not be rebuilt if for\nany reason it was destroyed by more than 40% of the total\nconstructed area.\n\n6.3 It may not be partially or totally remodeled without prior\nspecial authorization from the Municipality and the Urban Planning\nDirectorate (Dirección de Urbanismo), and in no case if this implies an expansion of the use or\nthe use intensity of such \"non-conforming\" use.\n\n6.4 It may not be changed to another non-conforming use.\n\n \n\n7- Subdivision (Fraccionamiento):\nA subdivision is the division of any property with the purpose of selling,\ntransferring, negotiating, distributing, exploiting, or using separately, the\nresulting parcels; it includes both partitions by judicial or\nextrajudicial adjudication, allocations of undivided rights, and mere segregations under\nthe name of the same owner, as well as those situated in residential developments or new\nconstructions that concern the control of the formation of urban use of real\nestate. (Urban Code).\n\n8- Residential Developments (Urbanizaciones):\nA residential development is the subdivision and development of land\nfor urban purposes, by means of opening streets and providing\nservices. (Urban Code).\n\n9- Condominiums (Condominios): They are\na property that has several owners, and each one of them possesses rights\nanalogous to property over portions of the same, well defined,\nupon which buildings (for any permitted use) are constructed simultaneously\nwith their constitution, a regime of\nobligations and rights over the services and common portions is established, and a\nsystem for administering the complex. According to Law No. 5317 of\n\nJuly 30, 1973, and according to Law No. 3670 of March 22,\n1966, amended by Law No. 6890 of September 17, 1983, and according\nto the current law.\n\n10- Urban Planning Requirements (Requisitos\nurbanísticos): These are the conditions set for a lot so that it\nmay be subdivided (fraccionar), such as size, minimum surface area or capacity,\nand minimum dimension or width facing the street. They are indicated in the\nMaster Plan by zones, or in its absence, in the Regulation for\nthe National Control of Subdivisions and Residential Developments, Session No.\n5391 of December 13, 1982. They are integrated with the construction\nrequirements.\n\n11- Construction Requirements (Requisitos de\nconstrucción): These are the conditions set for a\ndesigner prior to approving a construction project regarding\nfront setbacks or alignments, side setbacks from\nside lot lines, rear setback from the rear lot line (assumes\nrectangular lots, and in the case of irregular lots, they are established by\nanalogy), total area that may be built (floor\narea, which includes the total of the areas adding up those of all\nfloors), coverage (cobertura) or the percentage of the land that may be roofed, paved\nsurface area, maximum building heights, and levels for the\nfoundation (desplante) of the finished first floor in relation to the street and\nany other requirement that the Regulations deem pertinent.\n\n12- Practice Requirements (Requisitos de\nprácticas): These are conditions of practices or operations related to\nthe uses or activities that may occur on a piece of land, which are\nalready regulated by existing laws and regulations such as:\n\n \n\n·        \nUrban Planning Law\n\n·        \nEnvironmental Law\n\n·        \nHealth Law\n\n·        \nand others\n\n \n\nThe Municipality, through the Engineering Directorate (Dirección de Ingeniería),\nwill be vigilant of the good practice of said regulations\nconducive to the preservation of Nature.\n\n13- Coverage (Cobertura):\nCoverage is the horizontal projection of a structure or the area\nof land covered by such structure (Urban Code). The maximum possible percentage\n\nto be achieved, or \"maximum coverage (cobertura máxima)\",\nis specified in the requirements for each zone,\nand the design of a project may achieve lower percentages.\n\n14- Paved Surface\nArea (Superficie pavimentada):\n\nThese are the impermeable areas occupied by access\nroads, parking lots or transit areas for\nvehicles outdoors, swimming pools, tennis courts and other\nsports courts, and, in general, surfaces that are paved with\nconcrete or another material impermeable to the infiltration or\npercolation of rainwater (within which ballast is included).\nThe \"paved surface area\" is indicated in the requirements by zones,\nit being understood that it is a maximum permitted percentage of the lot,\nand may be less. A surface that is both paved and roofed is counted\nas coverage and not as paved surface area. Grass-block is counted as\npaved\n\nsurface area, except for slopes not used for transit.\n(La Gaceta No. 193 of October 8, 1997).\n\n15- GAM: Greater Metropolitan\nArea (Gran Área Metropolitana): Executive Decree No. 12590-9 of May 11, 1981, published\nin \"La Gaceta\" No. 119 of June 22, 1982, which regulates\nuses generally in the cantons\n\nthat make up the main urban area of the country\nfrom Cartago to Alajuela. It establishes an Urban Development Containment Belt or\nRing, beyond which new\nresidential developments are not permitted and subdivisions, condominiums, and\nimpact projects are restricted. The aim is to densify urban use inside the\nring and prevent premature development outside of it, in order to\nsave efforts in providing urban services and focus efforts\non improving infrastructure. It establishes industrial zoning\n(with its regulations) inside the ring and some outside of\nit, and defines the possible expansion area for pre-existing urban\ncenters located outside the containment ring but\nwithin the control area. (They can be conceptualized as \"urban\nislands\" in the rural area subject to urban planning control)\n\n16- Urban Renewal (Renovación\nurbana): It is the improvement process aimed at eradicating\nslum areas and rehabilitating urban areas in decay or in a defective\nstate; at the conservation of urban areas and the\nprevention of their deterioration.\n\n17- Urban Remodeling (Remodelación\nurbana): It is a particular case of urban renewal, which involves\ncompletely destroying an area, leaving it in conditions of cleared or\nvacant land, and establishing upon it a building or a group of\nbuildings, new roads and basic services, and\nfacilities related to the proposed use.\n\n18- Basic Services (Servicios\nbásicos): These are the networks for potable water, electricity, telephone,\nstormwater and sanitary sewer systems, etc., that is to say, the\nbasic infrastructure necessary and fixed to the land, which allows its use for urban\npurposes.\n\n19- Community Facilities (Facilidades\ncomunales): These are the communal services that a community provides (and that are\nprovided to a community) to maintain a quality of life and\nsocial interaction characteristic of their culture at that moment. They are offered\nby the State (schools, Rural Guard, health, daycare\ncenters, banking services, recreation areas, green and\nrest areas, etc.) and by private parties (kindergartens, private\nschools, recreation centers rented or open to the public, cinemas,\ncommunity halls, etc.).\n\nThey are activities that may occur on communal or private\nareas, indistinctly.\n\n20- Community Equipment (Equipamiento\ncomunitario): This is the community equipment that the State is responsible for providing,\nat all its levels and branches, or para-state institutions such as the\nAssociations for Community Development.\n\n21- Innocuous Industry (Industria inocua):\nThese types of industries are those that can be located in any zone except\nresidential ones, unless they are small, of the artisanal type. They are\ncharacterized by not having conditions that would be detrimental to the environment, for which\nreason they can be located within populated sites (Regulation for Industrial\nZones of the GAM).\n\nNote: Small equals no more than five\npermanent workers.\n\n22- Secondary Use (Uso secundario):\nA secondary use is one that is subordinate to the other uses indicated as\npermitted, in the sense that the\n\nowner or user of that use accepts that they will not be able to\nclaim nuisances or inconveniences caused by the other use. The user of\nthe principal uses, on the other hand, will be able to claim nuisances from the secondary\nuse, should there be any.\n\n23- Lines:\n\n \n\n23.1 Building line is the line that demarcates the\nlimit of permitted construction within the property.\n\n23.2 Property line is the line that demarcates the\nlimit of the property with the public road or the\npublic roads it faces.\n\n23.3 Front setback is the distance between the property\nline and the building line, and is a requirement\nestablished by the Zoning Regulations of the Master Plan. Before these\nare in effect, or in their absence, article V1.3.8 of the\nConstruction Regulations applies, based on article 22 of the\nConstruction Law.\n\n23.4 Front yard (Antejardín) is the land area between\nthe building line and the property line, across the entire width\nof a lot.\n\n23.5 Alignment: Defined in article 1.3 of the\nConstruction Regulations. Giving alignment is the act of setting the\nbuilding line. This may be parallel to the property line\nor not, parallel to the street centerline, or not. It may have\nany shape. The alignments of national highways are given by the\nMOPT, and those of urban streets and local roads are established by the\nMunicipality.\n\n23.6 The alignment given in these Regulations is described in\nthe Roadway Regulations (Reglamento de Vialidad), in the article on Alignment in the Central\nsector (table PT), and in the indication of Front Setback by\nuse zones. The alignment of the MOPT prevails over the Municipal one, in Roadway matters,\nthese prevail over those of table PT, and those of table PT\nprevail over the front setbacks.\n\n23.7 Front setbacks are always parallel to the\nproperty line. Alignments are generally not parallel to\nthe property line; the intention is to correct or straighten the\nbuilding lines of consecutive lots that do not follow an\nalignment. Alignments do not imply the purchase or expropriation\nof the front yard, and the owner maintains their ownership over these strips for\nall purposes except for building on it.\n\n23.8 Adjacent lot lines or boundary lines are the rest of the\nlimit lines of a property, until they close a polygon.\n\n23.9 Side setback is the equivalent of the front setback measured from\nthe side boundary line, and is indicated \"on one side only\" or \"on\nboth sides.\"\n\n23.10 Right-of-way (Derecho de vía) is the distance between the\nproperty lines of the lots that face the same section of a\nroad. A distinction is made between an existing right-of-way and a\nproposed right-of-way. The latter implies the need for purchase or\nexpropriation by the MOPT or the Municipality of the strips of\nland that are cut off from a property when they become effective.\n\n23.11 \"Street center\" line is the axis of the\nstreet. It is distinguished between existing axis and proposed (or planned) axis. The existing\naxis is the line running along the average center of a street in a\nblock (maximum of 200m). The planned axis is a line\nfixed by the MOPT or the Municipality, as appropriate.\n\n \n\n24- Levels:\n\n \n\n24.1 Reference level is the level of the point located at the\nintersection of the street axis with its perpendicular that passes through the\ncenter of the front of the lot. The reference level is level 0 for the\npurposes of setting building heights or basement\ndepths.\n\n24.2 Foundation level (Nivel de desplante) is the level of the bottom of the lowest\nor deepest floor slab of a construction.\n\n \n\n25- Non-conforming Lot (Lote no conforme):\nIt is an existing and registered (cadastral) lot that does not conform to the\nrequirements regulated in the zone.\n\nArticle 4—Procedures\nand Formalities.\n\n \n\n1- Zone Certificate (Certificado de Zona):\nPrior to starting a project or applying for a license (patente), any interested party\nmust obtain a Zone Certificate that the Municipal Engineering Department (Ingeniería Municipal)\nwill issue, stating therein the type of zone, the permitted and\nconditional uses, and the urban planning and construction requirements. This\ncertificate must state, when proceeding to grant a permit,\nthat it has been seen and approved by the official responsible for granting\na prior permit from any institution external to the Municipality.\n\nIn the approval of plans for new segregations, the\nsurveyor will indicate on the plan of\neach lot to be registered, the restrictions of the zone to which it will be\nsubject, for example: use, height, setbacks, etc., and must also\nindicate them on the plan of the parent property showing the lots to be subdivided\n(the portions and the remainder of the resulting property), specifying that each one complies\nwith the regulations in force.\n\n2- Subdivision Permits.\nThe Municipality will not authorize subdivisions that\ndo not conform to the requirements indicated by zone in these Regulations and\nwill require, for the start of the permit process, the respective Zone\nCertificate (Certificado de Zona) issued by the Municipal Engineering Department.\n\nIn order to approve a plan resulting from a subdivision, for the purposes of its registration in the Public\nRegistry (Articles 33 and 34 of Law No. 4240), the works for the development and provision of basic and indispensable services of the\nstreet serving the subdivision must be completed and accepted by the\nMunicipality, in addition to the transfers of areas to be ceded and the other\nrequirements requested by the Municipality or established in the general standards (Article 36,\nLaw No. 4240). These Zoning Regulations of the Master Plan of the Canton of Goicoechea specifically repeal\narticles 11.2.2 and 11.2A. of the Regulation for the National Control of\nSubdivisions and Residential Developments, as they oppose the norm imposed herein, valid for the entire\nterritory of the canton. This is applicable to subdivisions, not to residential developments (Article\n39, Law No. 4240).\n\n3- Construction and Residential Development Permits.\nThe Municipality will not\ngrant permits for the construction, expansion, or\nremodeling of buildings, nor for residential development works, nor changes\nof use in existing buildings, if they do not conform to the zoning and\nthe guidelines established in these Regulations.\n\nIn the case of residential developments, in\naddition to the permitted uses and requirements, design\nguidelines at the preliminary project (anteproyecto) level will be indicated.\n\nIn the case of constructions for public use,\nin addition to the Zone Certificate, the Municipal Engineering Department\nmay request a preliminary project, prior processing with the relevant\nInstitutions: College of Engineers and Architects of C. R., Ministry of Health\nin accordance with Decree No. 27967, if it deems it as a potential impact of\nimportance for the urban environment, which must be consistent with\nthe final plans in its general lines.\n\nIn the case of private constructions of the\n\"tower\" type (four or more floors), the\napproval of a preliminary project must also be obtained, in which the\ndesign requirements that, in the judgment of the\nMunicipal Engineering Department, warrant it will be indicated.\n\nThe permit, approval, or endorsement at the preliminary project level\ndoes not necessarily imply the obligation to approve the project\n(construction plans), nor does it authorize the user to negotiate or offer the\nrelated goods.\n\n4- Granting of Licenses and Patents (Licencias y Patentes).\nThe Municipality will not grant use licenses (licencias)\nto establishments if they do not conform, in their use and requirements with respect to their\nlocation or zone, to those established in these Zoning\nRegulations.\n\nNor will it renew the license for signs (rótulos) that\ncontravene these Regulations or the Sign Regulations (Reglamento de Rótulos).\n\nLicenses will not be processed if the\nZone Certificate, granted by the Municipality, is not attached.\n\nThe inclusion of other uses covered under a license will\nbe considered a new activity and will require its own\nlicense.\n\nPublic buildings that, within their domains,\npermit other uses that contravene the use assigned to the zone and the license,\nwill be required by the Municipality to terminate that use.\n\n5- Procedures for Ecological Protection (Cautela Ecológica).\nIn those lots located in the zones of Ecological Protection (Cautela Ecológica), Suburban (Suburbana), Very Low\nDensity (Muy Baja Densidad), Urban Protection (Cautela Urbana), established in this regulation, and on\na strip of land 50 meters wide measured from the bank (on the Goicoechea side)\nof the Torres River, a preliminary project will be required prior to the\nprocessing of permits, and it must include the\nlocation of existing trees and the identification of\neach one according to its species, watercourses, contour lines (at every\nmeter), the silhouette of the building (in dotted lines), the calculation\nof impermeable areas (roofs and pavement), and the coverage (cobertura).\n\nIn accordance with the planned use, the Municipal Engineering Department\nmay request reports or specific approvals from other\nrelated controlling institutions (examples: MINAE, Ministry of Health,\nMAG, among others).\n\nThe foregoing does not exempt the interested party in developing any\nproject from providing all the certifications and approvals legally required\nby the current controlling entities.\n\nThe restrictions for municipal ecological protection\n( cautela ecológica) themselves are applicable to any project intended to be developed, whether\nby private parties or State institutions, including, among them,\nfirstly, those that must self-regulate.\n\n6- Construction\nfor Public Uses. Any construction for public uses\n(by State institutions) requires submitting complete plans to the\nMunicipality, the same as a private party.\n\n7- Municipal Green Areas (Áreas verdes municipales).\nIn no municipal public green area may\nfixed constructions be made except for public\ntelephones, shelter booths for the police, concrete\nbenches, fountains, busts, commemorative plaques, all these elements being characteristic\nof an urban park. The use for passive recreation may not be changed.\n\n8- Non-conforming Lots\nAccording to the Zone. For non-conforming lots (smaller than the minimum\nto be segregated), different provisions apply by zone regarding the possibility\nof building.\n\nFor residential zones, CRI, workshops (talleres), Ecological\nProtection (Cautela Ecológica), Suburban (Suburbana), Rancho Redondo Center (Centro Rancho Redondo), and Central Residential (Residencial Central),\nconstruction may proceed according to the indicated construction requirements,\neven if the lot is smaller.\n\nFor the Central Commerce (Comercio Central), Commerce and Services for the\nMotorist (Comercios y Servicios al Automovilista) zones, for the Torres de San Francisco zone, and for the Boulevard Edge (Borde de\nBoulevard) zone, the consolidation of properties is an unavoidable requirement to be able to\nbuild more than two floors, up to ten floors which is the maximum\nallowable; it being possible to build for a single floor with the requirements indicated\nfor such a case.\n\nFor the other zones, construction on a smaller lot may be permitted,\nprovided that the rest of the requirements are met and according to the use to\nbe given, in the judgment of the Municipality and the Urban Planning\nDirectorate. A non-conforming lot may always be designated for a permitted\nor authorized conditional use that does not involve construction.\n\nIn cases qualified by the Municipality regarding non-conforming\nlots with respect to the minimum frontage, the Municipality may exempt\nthose lots from the side setback when this, if observed, would make construction\nimpossible.\n\nArticle 5—Effectiveness\nof General Standards\n\n \n\n1- General and Specific Applications.\nThese Regulations prevail over the general regulations that regulate the same\nsubject matter, by virtue of the specific and delimited nature of their territory of\napplication (in particular over Executive Decree No. 12590-9 of\nMay 11, 1981, known as GAM), and over any administrative\nprovision or general standard of the Central Government or\nautonomous institutions of a legal rank lower than a Law of the\nRepublic.\n\n2- Effectiveness of Existing and New General Regulations.\nHowever, these regulations adopt and will apply in\nGoicoechea all the regulations established in the general regulations\nexisting on the effective date of these Regulations that do not oppose their\nstandards. Such is the case of the Construction Regulations, the Regulation for\nthe National Control of Subdivisions and Residential Developments, the Regulation of the\nNational Cadastre Law, Executive Decree No. 12590-9 (GAM Decree),\ncomplementary regulations to the Health Law and the Forestry Law (Ley Forestal), etc. Upon the\ncreation of another standard or modification of existing ones on a similar topic, it will be adopted\nin everything that does not oppose the provisions of these\nRegulations, and the Municipality must study them and determine\ntheir compatibility.\n\n3- Confrontation of Regulations. When applying general\nstandards, the Municipal Code and the Public Administration Law will be the guides for their interpretation. In\nthe event of a confrontation of regulations (in which the\nopposition to a standard of these Regulations is not absolutely clear), the\nMunicipal Engineering Department will resolve it in accordance with the precepts of the\nMunicipal Code. If the affected party is not satisfied, they\nmay appeal to the opinions of the Works Commission (Comisión de Obras), and if\nthe non-conformity continues, to the Municipal Council itself, with which the\nadministrative process is exhausted. The Municipality may make pertinent\nconsultations to other entities (Urban Planning Directorate, IFAM, etc.), without\nlosing its territorial and political authority.\n\nArticle 6—Adjustment\nof Zone Boundaries.\n\n \n\n1- Adjustment of Zone Boundaries in a Previously Urbanized Area.\n\nIf a lot is divided by a zone\nboundary, the zone boundary may be moved towards any\nof the lot lines; the decision of which direction the\nshift takes (and to which zone the lot belongs) will be made by the\nMunicipal Engineering Department in accordance with the objectives of these Regulations\n(Article 2).\n\n2- Adjustment of Zone Boundaries in a Non-Urbanized Area.\nIf a property is divided by a zone boundary in\na non-urbanized area, the zone boundary may be moved,\nwith a maximum shift of 100 meters, only for the purposes\nof a segregation, to incorporate the resulting lot or property into one of\nthe adjacent zones, so that the zone\nboundary will coincide with one or more lot lines. The decision of which direction the\nshift takes (and to which zone the lot to\nbe segregated will belong) will be made by the Municipal Engineering Department in accordance with the\nobjectives of these Regulations\n\n(Article 2). The area of the\nlot to be segregated may not be less than the smaller minimum lot area of\nthe two adjacent zones. A zone different from the adjacent ones cannot be created.\n\nArticle 7—Uses:\nList, Classification, and Detailing\nof Uses:\n\n \n\n1- List of Uses. The\nfollowing is a list of uses prepared by the INVU that these Regulations adopt\nfor the purposes of establishing permitted, prohibited, and conditional uses by\nzone.\n\n \n\nGeneral List of Uses:\n\n \n\n1. Shelters (Albergues).\n2. Wholesale stores (Almacenes de ventas al por mayor).\n3. Sawmills (Aserraderos).\n4. Bars (Bares).\n5. Dumps and landfills (Basureros y botaderos).\n6. Bazaars (Bazares).\n7. Coffee processing plants (Beneficios de café).\n8. Libraries (Bibliotecas).\n9. Fire stations (Bomberos).\n10. Forests (Bosques).\n11. Quarries, cuts, and mines (Canteras, tajos y minas).\n12. Automobile graveyards and scrap metal deposits (Cementerios de automóviles y depósitos de chatarra).\n13. Cemeteries (Cementerios).\n14. Shopping centers (Centros comerciales).\n15. Collection centers for recyclable waste (Centros de acopio de desechos reciclables).\n16. Dry cleaning centers (Centros de lavado en seco).\n17. Detention centers and prisons (Centros de reclusión y prisiones).\n18. Locksmiths (Cerrajerías).\n19. Pig farms (Chancheras).\n20. Cinemas, theaters, and performance halls (Cines, teatros y salas de espectáculos).\n21. Animal clinics and veterinary clinics (Clínicas de animales y veterinarias).\n22. Nightclubs (Clubes nocturnos).\n23. Private clubs (Clubes privados).\n24. High schools (Colegios) (public and private).\n25. Minor retail businesses (Comercios menores) (not listed and referenced to\narticle 7).\n26. Condominiums (Condominios).\n27. Red Cross (Cruz Roja).\n28. Depots for construction materials and hardware stores (Depósitos de materiales de construcción y ferreterías).\n29. Apartment buildings (Edificios de apartamentos).\n30. Office buildings (Edificios para oficinas).\n31. Dams (Embalses).\n32. Schools (Escuelas) (public and private).\n33. Bus and microbus parking lots (Estacionamientos de buses y microbuses).\n34. Service stations and gas stations (Estaciones de servicio y gasolineras).\n35. Structures declared of public interest, with\nhistorical and cultural value.\n36. Gyms in general (Gimnasios en general).\n37. Large storage warehouses: general, bonded, for Gray containers, for boxcars (Grandes almacenes de depósito: general, fiscal, de contenedores Gray de furgones).\n38. Large warehouses (Grandes bodegas) (with more than 400 meters of floor area).\n39. Poultry farms (Granjas avícolas).\n40. Small livestock farms (Granjas de ganado menor).\n41. Rural Guard (Guardia Rural).\n42. Hospitals and clinics (Hospitales y clínicas).\n43. Hotels (Hoteles).\n\n44. Industry: dangerous, unhealthy, and obnoxious.\n\n45. Preschool (maternales, prekinder, preparatoria).\n\n46. Video games.\n\n47. Dairies.\n\n48. Slaughterhouses.\n\n49. Markets in general.\n\n50. Lookout points (miradores).\n\n51. Government offices and establishments.\n\n52. Opticians' shops.\n\n53. Parks.\n\n54. Public automobile parking lots or buildings.\n\n55. Dog kennels and similar.\n\n56. Swimming pools and bathing resorts.\n\n57. Tracks for motorized sports.\n\n58. Tracks for non-motorized sports.\n\n59. Water treatment plants.\n\n60. Plazas and stadiums.\n\n61. Hydroelectric dams.\n\n62. Food processors.\n\n63. Small grocery stores (pulperías).\n\n64. Sanitary landfills.\n\n65. Ecological and forest reserves.\n\n66. Restaurants.\n\n67. Skating rinks.\n\n68. Community hall.\n\n69. Dance halls and discotheques.\n\n70. Various services (not listed and referenced to Article 7).\n\n71. Treatment systems for blackwater and greywater.\n\n72. Small restaurants (sodas).\n\n73. Large supermarkets, with more than 200 m of floor area.\n\n74. Taverns and bars.\n\n75. Carpentry and cabinetmaking workshops.\n\n76. Body straightening and painting workshops.\n\n77. Forging, tinsmithing, and plumbing workshops.\n\n78. Precision mechanics workshops.\n\n79. Electrical appliance repair workshops.\n\n80. Mechanical and battery repair workshops.\n\n81. Septic tanks.\n\n82. Tanks and silos.\n\n83. Taco shops.\n\n84. Bus and minibus terminals.\n\n85. New and used clothing stores.\n\n86. Universities (public and private).\n\n87. Residential developments (urbanizaciones).\n\n88. Sale and exhibition of agricultural machinery and implements.\n\n89. Greengrocers.\n\n90. Plant nurseries.\n\n91. Housing.\n\n92. Shoe stores.\n\n93. Cultivation zones (any scale) and polluting.\n\n94. Small-scale and non-polluting cultivation zones.\n\n95. Large-scale and non-polluting cultivation zones.\n\n96. Pasture and grazing zones.\n\n97. Zoos.\n\n2- Use classification. The classification of uses shall be performed by the Municipality after consultation with the Ministry of Health, always and as a priority safeguarding the defense of the quality of life of the residents of Goicoechea. In the event that the use to be classified corresponds to a conditional use that would be established in a zone, the classification of the use must be shared with the Urban Planning Directorate (Dirección de Urbanismo).\n\nThe classification of the \"non-hazardous industry (industria inocua)\" use shall be performed according to the preceding paragraph but will include an express distinction between those that produce only goods and those that produce goods and also provide services.\n\n3- Detailing of uses. Five basic categories of use are distinguished:\n\na) Residential use.\n\nb) Commerce and services.\n\nc) Public - institutional use.\n\nd) Industry\n\ne) Green areas.\n\nEach of these may be subdivided into minor categories or into the indication of a precise use, in each zone when indicating permitted, conditional, and prohibited uses.\n\nIn this Article, some subcategories are defined:\n\n| Basic Use | Subcategory | | --- | --- | | A. Residential use | Single-family housing. Multi-family housing: Apartments and residential condominiums. Housing and commerce in the garage. Housing and services in the garage. Housing and professional services (consulting rooms and offices). Student residence. | | a-1) Uses connected to residential: Small grocery store (pulpería) Small supermarket (abastecedor) Ice cream shop Beauty salon Bookstore/stationery | Bed and breakfast Childcare center Children's playground Neighborhood sports. School |\n\nB. Commerce and services:\n(Commerce is understood as the sale of goods, and Services as the sale of labor or activity).\n\nb.1) Minor or neighborhood commerce (includes services).\n\n| Small supermarket (abastecedor) | Small restaurant (soda), restaurant |\n| --- | --- |\n| Greengrocer | Ice cream shop |\n| Florist | Preschool (Kinder) |\n| Plant nursery | Billiards, pool hall |\n| Small grocery store (pulpería) | Beauty salons |\n| TV repair shop | Unisex hairdressers |\n| Bicycle shop | Bazaar (with clothing) |\n| School bookstore, stationery, photocopying |  |\n\nb-2) Services connected to housing: These are professional technical services performed in the same home (for example, an accountant or a surveyor who attends clients at home). They must not generate heavy traffic flow.\n\nb-3) Offices (buildings for): Where services that generate heavy customer traffic are provided.\n\nb-4) Specialized sales: Generally in a spacious commercial premises: Automobile parts sales, Hardware store, Pharmacy, Butcher shop, Furniture sales. Require nearby temporary car parking.\n\nC- Public-institutional uses: Formal education activities (schools, high schools, universities) and non-formal (libraries, museums), religious and worship activities; health care activities (clinics and hospitals); protection and related services (police, fire department, Red Cross, courts), government services and similar (post office, registry, tax offices, etc.).\n\nD- Industries:\n(Transformation of acquired goods, adding value to obtain a different final good).\n\nd-1) Small industry: the owner coordinates the work of the employees or workers. They do not employ more than 5 employees and do not occupy more than 250 square meters.\n\nd-2) Artisan workshop: The owner is the worker (may have helpers) and manufactures the goods one by one.\n\nd-3) Non-hazardous industry (industria inocua) : Defined above, whose essential characteristic is that it is compatible with residential use, within the cultural acceptance of the residents of the specific residential area where it is intended to be located.\n\nd-3) Industry Properly So-called: Employs more than 5 workers, occupies more than 200 m2, and generates more than one vehicle daily in transit.\n\nThe preceding paragraph does not exclude the definitions and classifications of industries by the Ministry of Health. The Municipality will use them for its own purposes of use classification.\n\nE- Green areas:\nA distinction is made between public green areas, private green areas, and preservation green areas or natural parks.\n\ne-1) Public green areas: Includes parks, plazas, small squares, tree-lined sidewalks, outdoor sports and recreational facilities to which the public has access for recreational purposes (access whose environmental effects have been duly studied and approved by the competent authority).\n\ne-2) Private green areas: These are privately owned outdoor recreational and sports facilities, to which the owners, members, and the paying public have access, whose essential characteristic is that they are green lungs within the city.\n\ne-3) Preservation green areas or natural parks: These are those areas subject to a Nature preservation regime (river margins, the surroundings of springs (nacientes), ponds or reservoirs, aquifer recharge areas delimited as such, national and municipal parks, specific forest or pasture areas, and cliffs, river canyons, and the like). They may be of public or private property, to which the public may or may not have access for recreational purposes.\n\nTwo particular cases of a preservation green area or natural park are, and are defined in the Zoning Map of this Regulation, the Ecological Cautela Zone (Zona de Cautela Ecológica) and the Urban Cautela Zone (Zona de Cautela Urbana).\n\nA third case is the Volcán Irazú National Park, to which the rules of this Regulation will apply. (It is a National Park and at the same time a natural park).\n\nArticle 8 - Requirements for conditional uses. When authorizing a conditional use, both the Municipality and the Urban Planning Directorate of INVU may jointly or separately establish additional requirements to those set forth for the permitted uses in the zone in question. The requirements may not be of a lesser amount or level of demand with respect to those set forth in the regulation for permitted uses, but they may not be of such a demand that they negate the possibility of carrying out a work (or permitting a use) that is within the purposes of the zone. In any case, the affected party or the Municipality may resort to the provisions of Article 13 of Law N° 4240.\n\nThe requirements established by general regulations (those of the Ministry of Health, Civil Aviation, the Costa Rican Tourism Institute (ICT), Water and Sewers, the Ministry of Public Works (MOPT), etc.) shall also govern for the corresponding cases, but without having to be limited to them.\n\nArticle 9 - Building heights and basement depth. Buildings may be constructed upwards or downwards from the reference level (definition Article 3-24). Upwards they are regulated by the building height, given in meters or floors, by the floor area, or by both concepts, and downwards by the basement depth taking as a reference the level of the street that enables the land.\n\n1- Building heights. The maximum height to which one can build, the height that must be reached, or no fixed height at all, is indicated in the requirements per zone, according to what is intended to be regulated. The height limitation is also given by the floor area.\n\nWhen the floor area is limited and not the height, the designer has more freedom to express their will of form or aesthetic expression than when the height is limited. With this Regulation, the Municipality wishes to limit the artist's creation as little as possible, and with the floor area limitation it can, in most cases, regulate the population density and the intensity of use of a plot of land, and therefore of a zone.\n\nThe structural safety of a building is sufficiently controlled by the seismic code. Every building of more than two floors must submit the calculation report to the Municipality.\n\nThe effects or impacts on the surroundings are more important to justify limits on the building height. Therefore, in the central zones (Financial District, Torres de San Francisco, Central Commerce) a maximum building height is established, foreseeing the danger of congesting roads due to the automobile outflow, supply and discharge pipes, complications in attending to a fire, and other reasons of this nature.\n\nHeights are also required in those zones for aesthetic effects, because it is intended to imprint representativeness or identity, to induce greater use of the existing urban infrastructure, and to prevent the proliferation of commercial and service uses that invade central residential zones that are intended to be conserved.\n\nIn other zones, where no special reasons intervene, the maximum height limit indicated is what the Construction Regulations establish, one and a half times the right-of-way of the widest street it faces.\n\n2- Basement depth. In general, depth limits are established by the developer's economic analysis, since basements are expensive. But in certain areas, particularly in the Torres de San Francisco zone, there would be good land use in basements. The limitations in those cases are to prevent disturbances in the groundwater tables and to ensure the stability of the foundation slabs.\n\nBuilding projects that propose more than one basement floor must submit for approval soil studies that include, in addition to the normal information, data on the aquifers and underground water currents of the land and its immediate surroundings. In no case may an excavation be made deeper than 6 meters above the level of the bed of the nearest river or stream, measured from the level of the closest point.\n\nThe area of basements shall not be computed as floor area, a basement being understood as one that has a ceiling level lower than the reference level.\n\nThe alignment of basements shall be set by the proposed right-of-way, without setbacks. (MOPT sets it on national routes and the Municipality on local routes).\n\nCHAPTER III\n\nRegulations by zones\n\n(Note from Sinalevi: The Municipal Council of Goicoechea, through ordinary session N° 30-13 of July 29, 2013, interpreted Chapter III \"Regulations by Zones\", in relation to density in the terms established by the agreement of Ordinary Session 25-03, Art. 30, of 6/23/2003, as follows: \" . hab: Equivalent to Individual Occupational Units\n\n. Hab:\nEquivalent to Inhabitants\n\n. Ha: Equivalent to Urbanized Hectare 10,000 m2 (which must include road infrastructure and areas designated for public use).\n\n\". It is also indicated that this interpretation does not imply new procedures for the administered parties nor changes to the Plan Regulador, therefore it does not require public consultation, a hearing, or approval from other institutions.)\n\nDENSITIES:\n\nFor all subsequent purposes of Regulations, the densities are estimated as indicated in the Descriptive Report:\n\nThe Density by sectors:\n\n-Sector I           San Francisco   67 inhab/Ha.\n\n-Sector 2          Calle Blancos    214 inhab/Ha.\n\n-Sector 3          Central Sector of Guadalupe    122 inhab/Ha.\n\n-Sector 4          El Alto   96 inhab/Ha.\n\n-Sector 5          Ipís       145 inhab/Ha.\n\n-Sector 6          Purral   66 inhab/Ha.\n\n-Sector 7          Mata de Plátano           35 inhab/Ha.\n\n-Sector 8          Estefanía Sector - Vistas de Valle          24 inhab/Ha.\n\n-Sector 9          East Sector (Rancho Redondo)       3 inhab/Ha.\n\nThe sectors do not correspond exactly to the districts.\n\nThese are very normal and acceptable densities in our national context.\n\nDividing population by zone area and classified as follows: according to GAM.\n\nInhab/Ha.             Lot m2\nLow density  1-69      5500 - 438\nMedium density            70-249   438 - 121\nHigh density   250-499            121 - 61\nVery high density        500 or more        60 and multi-family\n\nArticle 10 - Ecological Cautela Zone (Zona de Cautela Ecológica, ZCE). It is that area demarcated on the Zoning Map and named under the acronym ZCE. It corresponds to the canyons of the rivers and streams east of the 5.37-IGN coordinate, and to the first foothills of the Volcán Irazú. In general, the terrain has a slope greater than 25% and primary forest and its corresponding fauna are still conserved there.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is to specially safeguard the use of those lands, in order to prevent high-density residential settlement, the location of industries, urban uses of intense activity, and also, the establishment of agricultural activities that generate harmful effluents or waste.\n\nThis zone, given its characteristics as a lung or release for Nature, contains the natural nursery for the existing flora and fauna, has abrupt topography prone to erosion and landslides, and presents distance or difficulty in properly serving it with municipal services.\n\nThis safeguard is made under the \"Special Zone\" concept established in Article 25 of the Urban Planning Law.\n\nThis zone is located in the far eastern part of the canton (District of Rancho Redondo near the Volcán Irazú National Park), and comprises the canyons of the rivers and streams that flow in their upper basins.\n\n2- Permitted uses:\n\nAs a natural park, and its corresponding facilities such as tourist trails, resting benches, fences or protections for trails, and similar minor elements. That which corresponds to the passage of infrastructure such as pipes, gradient breakers, irrigation ditches, power lines, storm drainage outlets, wells, dams, rain gauges, and boundary markers.\n\n3- Conditional Uses:\n\n3.1 Agricultural use, subject to the soil preservation rules currently in force or those that the Ministry of Agriculture, the Ministry of the Environment, or the Municipality may establish for this purpose, jointly or separately. Agricultural use may grow at the expense of pastures and scrubland or fallow land (charral o tacotal), not at the expense of the forest.\n\n3.2 Forestry use, subject to the forest management rules currently in force.\n\n3.3 Those support uses for the natural park that require buildings, as long as they conform to the purposes of the zone, in particular the low intensity of use.\n\n3.4 Those of a tourist and recreational nature such as lodges of very low intensity of use, lookout points (miradores), information and surveillance centers, and the like.\n\n3.5 Installations connected to the prevailing agricultural use that involve roofed surfaces of up to 100 square meters.\n\n3.6 Municipal Sanitary Landfill, subject to an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental).\n\n4- Non-conforming uses:\nThe majority of the prevailing use in this zone is livestock farming. However, this zone, due to gradients, the damage caused by livestock, because it constitutes an important part of the aquifer recharge, and because its water retention capacity must be preserved to prevent flooding, is not suitable for livestock farming. Because it is inconvenient but prevailing, livestock farming becomes a non-conforming use.\n\n5- Prohibited uses:\nAll uses except those mentioned in this article as permitted or conditional, especially commercial signs and notices.\n\n6- Prohibited practices:\n\nExtraction of mosses, parasitic plants, and ornamental plants. Hunting.\n\nFelling of trees in the primary forest for commercial purposes. All those indicated by the Environment and Flora and Fauna Conservation Law.\n\nMassive and noisy cultural activities.\n\n7- Requirements: These lands are part of agricultural exploitation farms and therefore support installations for agriculture can be established, but under the consideration of conditional use. The requirements for the installations that are authorized shall be the following:\n\nThe size or area of a farm to be segregated that is entirely in this zone shall be 5 hectares.\n\nThe size of a farm to be segregated that is partially in this zone and partially in the suburban zone shall be that of the suburban zone.\n\nMaximum coverage         0.5% of the farm area.\n\nFront, side, and rear setbacks            20 meters.\n\nMaximum height   Two floors.\n\nArticle 11 - Rural Agricultural Zone (Zona Rural Agrícola, ZRuA). It is that area demarcated on the Zoning Map and named ZRuA. It is located in the districts of Rancho Redondo and Mata de Plátano in their upper part and with slopes generally less than 25%.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this zone is to allow the continuation of agricultural use in it, particularly the dairy farming that occurs there, and to defend this use from the incursion of intense residential use.\n\n2- Permitted uses:\nAgricultural, livestock, and forestry uses (includes livestock farming and agricultural uses such as the cultivation of flowers, ferns, small Christmas trees, etc.)\n\n-Dwellings:\n\na) Dwelling connected to the agricultural exploitation and in a number no greater than 3 per farm, which may increase proportionally according to the size of the farm.\n\nb) Single-family dwelling\n\nc) Dwelling supporting tourist activity:\n\n·         Lodging in existing family homes.\n\n·         Lodges type bed and breakfast.\n\n·         Lookout points (miradores).\n\n3- Conditional uses:\n\n-Installations connected to agricultural and forestry exploitation.\n\n-Mountain hotels.\n\n-Restaurants.\n\n-Minor commerce.\n\n-Essential services such as: a Civil Guard post, bus stop, information office, ICE transformer stations.\n\n-Passage of service networks and their connected installations.\n\n-Motocross tracks and similar sports.\n\n-Poultry and pig farms.\n\n-Educational institutions related to agriculture and the environment.\n\n4- Requirements:\n\n-Minimum lot size            8000 m2\n\n-Minimum lot frontage  40 m\n\n-Front setback    15 m\n\n-Side setback on both sides      6 m\n\n-Rear setback 5 m\n\n-Maximum coverage        10%\n\n5- Prohibitions:\nOpening of streets and all the uses cited in Article 7, except those mentioned as permitted uses and conditional uses.\n\nAdditionally, the Municipality wants to emphasize as prohibited uses: scrap yards, car cemeteries, freight truck parking yards, and commercial advertising signs.\n\nArticle 12 - Fault Zone (FALLA). The fault zone, named FALLA, is the area of immediate influence of the geological faults, located in the upper parts of the canton.\n\nThere are two faults that cross the canton of Goicoechea in its upper part, registered on the fault map of the National Emergency Commission (CNE).\n\nThese are located, the first along the line A-B, defined by the points:\n\nA: 538 E. 217.15 N.       B: 542 E. 215 N.,\n\nAnd the second along the line C-D, defined by the points:\n\nC: 546 E. 216 N            D: 543 E. 218.5 N.\n\nfrom the grid of the Lambert projection for C.R.N of the 1/50000 scale map.\n\nThe straight line joining points A-B and C-D is defined as the axis; the FALLA zones are two strips of land 200 m wide (100 m on each side of the axis). In these zones there could be earthquakes and landslides greater than in the rest of the canton.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this zone is to safeguard the uses established in it, due to the danger of earthquake or landslide.\n\n2- Permitted uses:\n\n- Forestry developments\n\n- Pastures and grazing lands\n\n3- Conditional uses:\n\n- Livestock sheds\n\n- Passage infrastructure works (aqueducts, highways)\n\n4- Requirements:\n\nAll infrastructure works built in this zone must submit to the Municipality a seismic calculation report and the design of expansion joints, where applicable. A sheet of design requirements used for the elaboration of the construction plans must be included.\n\n5- Prohibitions: All use is prohibited except permitted and conditional ones.\n\nArticle 13 - Rancho Redondo Locality Zone (ZRR). It is that which corresponds to the locality of Rancho Redondo and is named on the zoning map as Centro Rancho Redondo. (ZRR).\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this zone is to contribute to shaping an urban center in the locality of Rancho Redondo to support the surrounding agricultural zone and tourist activity.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Dwellings.\n\n-Community facilities\n\n-Small grocery stores (pulperías) and small supermarkets (abastecedores)\n\n-Sales of agricultural supplies\n\n-Small restaurants (sodas)\n\n3- Requirements:\n\n-Minimum lot size           425 m2\n\n-Minimum lot frontage   15 m\n\n-Front setback    5 m\n\n-Side setback    3 m\n\n-Rear setback 5 m\n\n-Maximum coverage        50% of the lot area\n\n-Floor area    Twice the coverage.\n\n-Building height     Two floors\n\n-Septic tank drainage area        50 m2 or according to a permeability study\n\n-Paved surfaces         25% of the lot area.\n\n-Fences  Type 0, 1, 2, 4, and 8\n\n-Solid walls (tapias): rear          2.50 m maximum height\n\n-Side walls         2.50 m maximum height and only in the inner half of the lot.\n\n4- Conditional uses:\n\nTourist installations, hotels, and lodging, with prior authorization from ICT.\n\nThe other listed urban uses except the prohibited ones.\nBars: the minimum distance between bars is limited to a length of 200 meters.\n\n5- Prohibitions:\n\n-Industries.\n\n-Scrap yards.\n\n-Garbage dump.\n\n-Noisy installations.\n\n6- Structural Calculation: The indications of the seismic code corresponding to zone 11I (1990 edition) shall be adopted. Buildings of more than one floor (or complex works that the Municipality requests) must submit a Design Analysis Requirements Sheet used for the realization of the construction plans.\n\nArticle 14 - Urban Cautela Zone (Zona de Cautela Urbana, ZCU).\n\n14-a) East Urban Cautela Subzone (SZCU-E): It is located in the canyons of the rivers and streams of the Districts of Purral, Mata de Plátano, and Ipís, between the crossing to Moravia and the 5 373-E coordinate (IGN). It corresponds to lands with a slope greater than 25%. It is demarcated on the zoning map and is named SZCU-E.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this subzone is to discourage dense urban use there and thereby protect the inhabitants themselves from landslide risk conditions and the rest of the city from risks of flooding and contamination. It is also the purpose of this subzone to provide, in a generally dense area, relief lungs by maintaining open spaces with vegetation.\n\n2- Permitted Uses:\n\nPlant nurseries\n\nSports facilities\n\nAgriculture. Agrochemicals that may contaminate watercourses are prohibited, according to regulations of competent bodies.\n\n3- Requirements:\n\nMinimum farm size            2.5 Hectares.\n\nMinimum farm frontage  In accordance with general rules\n\nMaximum coverage         10% of the lot or farm area\n\nMaximum floor area     20% of the lot or farm area.\n\nBuilding height      Up to three floors\n\nGreywater treatment   According to Ministry of Health rules, unless otherwise indicated by the Municipal Engineering Directorate.\n\nFences   Types 1, 2, 4, and 8 (according to article fences)\n\nSolid walls (tapias)  Conventional on the rear and side setbacks.\n\nSigns  Not permitted.\n\n4- Conditional uses:\n\n-Tourist installations.\n\n-Taverns, restaurants, and bars.\n\n-Club-type recreational installations.\n\n-Residential condominiums, subject to an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental).\n\n-Apartment building, subject to environmental impact assessments (evaluación de impacto ambiental).\n\n-Systems for blackwater treatment.\n\nTo process the approval of these conditional uses, the approval of the respective governmental entity must be obtained: Ministry of Health, Ministry of the Environment, ICT.\n\n5- Prohibitions:\nAll uses listed in Article 7, 1 except permitted and conditional ones.\n\n14-b) Urban Cautela Subzone in Dense Areas (SZCU-AD): It is located from the Moravia crossing, from the 53 I coordinate westwards to the western limit of the canton. It is formed by the canyon of the Río Torres (Goicoechea) and the areas confined by the future intersection of the Circunvalación with the Braulio Carrillo. It corresponds to the lands sloping toward the box canyon of the Río Torres and the Quebrada Rivera.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this subzone is to provide, in a generally dense area, relief lungs by maintaining open spaces with vegetation. In the box canyon of the Río Torres, the building that is carried out must contribute to the shaping of a linear park. This is described and regulated in Article 8 of the Urban Infrastructure Regulations.\n\n2- Permitted uses:\nLinear park and gardens.\n\n3- Conditional uses:\n\n-Linear park.\n\n-Institutional uses with a park character.\n\n-Service buildings adapted to the linear park that do not impede the continuity of the park itself.\n\n-Plant nurseries.\n\n-Butterfly breeding and similar.\n\n-Urban infrastructure works.\n\n-Services for tourist activity (restaurant, souvenirs, information).\n\n4- Requirements:\n\na) Works:\n\n-Any work to be carried out must present an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental)\n\n-Soil analysis (landslides) and proposals for works that ensure the stability of the buildings (own and neighboring).\n\n-Integrated technical solutions for conveying rainwater to the river and blackwater to the collector.\n\n-Other technical requirements requested by the Municipal Engineering Directorate.\n\nb) Lot division (lotificación):\n\nLot size            600 m2\n\nMinimum frontage   20 m\n\nCoverage         40%\n\nFloor area    Twice the coverage\n\nHeight   15 meters from the foundation level must not exceed the maximum height of the crown of the existing trees. Type 1, 5, and 8 not permitted only as fence designs.\n\nFoundation level         6 meters above the highest level of the adjacent watercourse.\n\nFront setback     3 m from the property line.\n\nSide setback     3 m on both sides.\n\nRear setback             that set by MINAE or INVU but never less than 10 meters.\n\nc) Environmental pollution: On the lands located in this Subzone, contamination of the land or throwing polluting agents into the river shall not be permitted; the owner of the land shall be responsible upon evidence of contravention of this rule.\n\nArticle 15 - Immediate Rural Agricultural Zone (ZRA-I).\n\n15-a) General Subzone SZ-G: This zone is located in the area of Calle Estefanía, south of Vistas del Valle, in Vista de Mar, and in the sector on both sides of the main road to El Carmen.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is to serve as a transition from a rural and suburban habitat to an urban habitat.\n\n2- Permitted uses:\n\na) Agricultural, livestock, and forestry uses (includes livestock farming and agricultural uses such as the cultivation of flowers, ferns, small Christmas trees, etc.).\n\nb) Country house type dwellings (viviendas tipo quinta).\n\nc) Low-density residential developments (urbanizaciones).\n\nd) Dwelling connected to the agricultural exploitation and in a number no greater than 3 per farm, which may increase proportionally according to the size of the farm.\n\ne) Single-family dwelling\n\nf) Lodges supporting tourist activity:\n\n- Lodging in existing family homes.\n\n- Lodges type bed and breakfast.\n\n- Lookout points (miradores).\n\n3- Conditional uses:\n\n-Installations connected to agricultural and forestry exploitation.\n\n-Services connected to residential use (health, security, and transportation services).\n\n4- Requirements:\n\nMinimum lot size 1000 m2\n\nMinimum lot frontage   20 m\n\nFront setback to public road          6 m\n\nSide setbacks            3 m\n\nRear setback  3 m\n\nMaximum coverage         30% of the lot\n\nBuilding height      2 floors or 7 m\n\nFences   Types: 0, 1, 2, 4, or 5\n\nSolid walls (tapias)  conventional, respecting the front setback.\n\n15-b) Vistas del Valle Subzone (SZV-V): It is located in the town of Vistas del Valle and is delineated on the zoning map under the acronym V-V.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this subzone is to provide commercial equipment, services, and community facilities for the town itself and for the zone in general (Low-Density Residential zone), and to allow a moderate expansion of the population in an urban habitat similar to the current one. This town will be the service center for the Low-Density Residential zone, and will thus prevent the proliferation of pulperías throughout the area. In this center, residential developments (urbanizaciones) and road connections will be permitted to better shape the quadrant.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Single-family residential\n\n-Multi-family residential\n\n-Small-scale commerce (Comercio menor)\n\n-Grocery stores and supermarkets\n\n-Pharmacies, fruit and vegetable stands, hardware stores\nSodas\n\n-Butcher shops\n\n-Bakeries (manufacturing and retail)\n\n-Restaurants\n\n-Hotels\n\n-Community facilities (Facilidades comunales)\n\n3- Conditional uses:\n\nTaverns and cantinas\n\nThe rest of the uses listed in Article 7.1 except for the permitted and prohibited ones.\n\n4- Requirements:\n\n-Minimum lot size for dwelling: 250 m2\n\n-Minimum lot frontage: 10 m\n\n-Front setback (Retiro frontal): 3 m\n\n-Rear setback: 3 m\n\n-Maximum coverage (Cobertura máxima): 70% of the lot\n\n-Maximum floor area: twice the coverage\n\n-Building height: three stories\n\n-Septic tank drainage area: according to permeability study\n\n-Fences (Verjas): all types except solid wall (tapia) and chain-link fence (malla ciclón)\n\n-Conventional solid walls (Tapias convencionales) respecting the front setback.\n\n-Signs (Rótulos): those advertising the premises\n\n5- Prohibited uses:\n\n-Industries\n\n-Trailer terminals\n\n-Auto body and paint shops\n\n-Poultry and pig farms\n\n-Dairies\n\n15-c) Salitrillos Subzone (SZ SAL): It is located 800 m south of the José Cubero School at the intersection of Calle Estefanía. It is defined on the zoning map and demarcated under the acronym SZ SAL. 1- Uses: The uses are the same as those of Vista del Valle.\n\n2- Requirements:\n\n|  | Dwelling (Vivienda) |  | Commerce (Comercio) |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Minimum lot size | 170 m2 |  | 120 m2 |\n| Minimum frontage |  | 8m |  |\n| Front setback | 3m |  |  |\n| Rear setback |  | 3m |  |\n| Coverage | 70 % |  | 80 % |\n| Maximum floor area |  | Twice the coverage |  |\n| Building height |  | Three stories |  |\n| Septic tank drainage area |  | According to permeability study |  |\n| Fences (Verjas) |  | All types except solid wall (tapia) and chain-link fence (malla ciclón) |  |\n| Solid walls (Tapias) |  | Conventional respecting the front setback |  |\n| Signs (Rótulos) |  | Those advertising the premises |  |\n\n3- Prohibited uses:\n\n-Industries\n\n-Trailer terminals\n\n-Agricultural and pig farms\n\n-Dairies\n\n-Auto body and paint shops\n\n4- Permitted uses:\n\n-Single-family residential\n\n-Multi-family residential\n\n-Small-scale commerce (Comercio menor)\n\n-Grocery stores and supermarkets\n\n-Pharmacies, fruit and vegetable stands, hardware stores\n\n-Sodas\n\n-Butcher shops\n\n-Bakeries (manufacturing and retail)\n\n-Restaurants\n\n-Hotels\n\n-Community Facilities (Facilidades Comunales)\n\n5- Conditional uses:\n\n-Taverns and cantinas\n\nThe rest of the uses listed in Article 7.1 except for the permitted and prohibited ones.\n\nArticle 16.-Mata de Plátano Residential Zone (ZRMP). It is located west of Vistas del Valle between the channels of the Purral River and the Torres River, up to the confluence of both rivers.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is to allow a low-density residential neighborhood urban life, in accordance with the objectives (Art. 2, subsections 4, 5, and 9 of this Regulation) and the development, density, and land-use policies indicated in the Explanatory Memorandum of the Regulatory Plan in its chapters 6, 7, and 8.\n\nIn particular, the intention is highlighted to:\n\na) Maintain percolation on the lands and the proportion of open space areas.\n\nb) Avoid an increase in runoff.\n\nc) Mitigate the increase in motor vehicle traffic on the main road between the junction to Moravia and El Alto.\n\nd) Prevent the increase in dense population typical of social-interest residential developments (lotes of 120 m2), which contradicts all of the above.\n\ne) Maintain the current social and environmental character, which is consistent with the pattern of decreasing densities as one approaches the containment ring of the GAM.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Single-Family Residential\n\n-Services connected to the dwelling\n\n3- Conditional uses:\n\n-Multi-family residential\n\n-Small-scale commerce (Comercio menor)\n\n-Innocuous industry\n\n-Public institutional uses\n\n-Green areas\n\n-Video games\n\n-Bed and breakfast type lodging\n\n-Recyclable waste collection center\n\n-Parking lots\n\n4- Requirements:\n\n-Lot area: 300 m2\n\n-Minimum lot frontage: 12m\n\n-Front setback (Retiro frontal): 3m\n\n-Side setback on one side only: 3 m by 9 m deep from the property line must respect the front setback; may occupy the side setback.\n\n-Rear setback: 3 m or equivalent.\n\n-Maximum coverage (Cobertura máxima): 60%\n\n-Septic tank drainage area: 50 m2 or according to infiltration tests\n\n-Garages (Cocheras): twice the coverage\n\n-Maximum floor area\n\n-Fence types (Verjas): 0, 1, 2, 4, 5, 6, and 8\n\n-Solid walls (Tapias): conventional on the boundaries, must respect the front setback.\n\n5- Prohibited uses:\n\n-Industries\n\n-Open-air garbage dumps\nTanneries (Curtiembres)\n\n-Pig farms (Chancheras)\n\n-Farms (Granjas)\n\nArticle 17.-Purral Residential Zone (ZR-PURRAL). It is located between the channels of the Mozotal stream and the Purral River, from the conjunction of both up to the IGN coordinate 536.200. It is demarcated on the zoning map under the acronyms ZR-PURRAL.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is purely residential. It is proposed to increase the area for housing at a medium density that balances the excess of existing social-interest residential developments (urbanizaciones de interés social) and fosters the integration of a more heterogeneous society.\n\nIn this zone, no more social-interest residential developments will be permitted due to the foregoing, and because the purposes of the Mata de Plátano Residential zone are shared, but accepting a smaller lot, of 225 m2. In consolidated sectors such as \"los Cuadros\" where lots smaller than 150 m2 predominate, new lots of a minimum of 150 m2 may be segregated (segregados), the foregoing is not applicable in cases of new residential developments.\n\nAs a residential area, it may contain services connected to the dwelling and small-scale commerce, but the constitution of nodes of commerce, services, green areas, and community facilities that are indicated as conditional use will be fostered, and these will form a system of central places. The preliminary location of these nodes is shown on the Community Facilities map, which is not binding but consensual and according to the economic possibilities of the Municipality and the institutions involved.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Single-family residential\n\n-Services connected to the dwelling\n\n-Small-scale commerce (Comercio menor)\n\n3- Conditional uses:\n\n-Multi-family residential\n\n-Community facilities (Facilidades comunales)\n\n-Green areas\n\n-Commerce and services: Taverns, video games, bars or cantinas, restaurants, grocery stores, supermarkets, spare parts sales, butcher shops, hardware stores, pharmacies, vegetable shops, and any other qualified as such by the INVU.\n\n-Offices\n\n-Innocuous industry\n\n-Small industry (according to Article 7)\nCraft workshops\n\n-Recyclable waste collection center\n\n-Yards for trailers and cab heads for up to three units and according to a maneuvering study.\n\n(Note: there are nearby workshop and industry zones where larger yards may be located)\n\n4- Requirements:\n\n|  | New sectors (Sectores nuevos) |  | Consolidated sectors (Sectores consolidados) |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Lot area | 225 m2 |  | 150m2 |\n| Minimum lot frontage | 10m |  | 8m |\n| Front setback |  | 3m |  |\n| Rear setback |  | 3m |  |\n| Maximum coverage | 65 % |  | 75% |\n| Maximum floor area |  | One and a half times the coverage |  |\n| Septic tank drainage area |  | 30m2 |  |\n| Garden area | 25 m2 |  | 16m2 |\n| Fences (Verjas) |  | Types 0, 4, 5, 6, and 8 |  |\n| Solid walls (Tapias) |  | Conventional on the boundaries respecting the front setback |  |\n\n5- Prohibited uses:\n\n-Industries\n\n-Workshops (Talleres)\n\n-Farms, Pig farms (Chancheras) and Tanneries (Curtiembres).\n\nArticle 18.-Ipis Residential Zone (ZR-IPIS). It is the area of Ipís, from Vista de Mar, IGN coordinate 537.200, to the Mozotal plaza and up to the water tanks, coordinate 532.850-E (IGN), and between the cantonal boundary and the Mozotal stream (with its corresponding Urban Caution zone) demarcated on the Zoning map under the name ZR-IPIS. Within this zone, an Urban Remodeling zone is located. The Ipis Residential zone does not include the entire district of Ipís.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this zone is residential, allowing an urban life of moderate intensity that balances the excess of existing social-interest residential developments and fosters the integration of a more heterogeneous society. In this zone, residential developments (urbanizaciones) will be permitted, but with a minimum lot size of 300m2. However, segregations down to a minimum of 150 m2 are allowed in those consolidated sectors that have small lots.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Single-family residential.\n\n-Services connected to the dwelling.\n\n-Community Facilities (Facilidades Comunales)\n\n3- Requirements:\n\n|  | New sectors (Sectores nuevos) |  | Consolidated sectors (Sectores consolidados) |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Minimum lot size | 300 m2 |  | 150m2 |\n| Minimum lot frontage | 15 m |  | 8m |\n| Front setback |  | 3 m |  |\n| Open garages, with minimum setback |  | 3 m |  |\n| Side setback (on one side only); may be used with garage) | 3 m |  |  |\n| Rear setback |  | 3 m |  |\n| Maximum coverage | 60% of the lot area |  | 70% of the lot area |\n| Floor area |  | Twice the maximum coverage |  |\n| Septic tank drainage area according to study, minimum | 50 m2 |  | 30m2 |\n| Fences (Verjas) |  | Types 0, 4, 5, 6, and 8 |  |\n| Solid wall (Tapia) |  | Conventional on the boundaries and ornamental on the building line |  |\n\n4- Conditional uses:\n\n-Multi-family Residential\n\n-Government Establishments (includes schools, high schools). Video games.\n\n-Discotheques.\n\n-Sanitary Landfill.\n\n-Recyclable waste collection centers.\n\n5- Prohibitions:\n\n-Industry.\n\n-Open-air garbage dump.\n\n-Tanneries (Curtiembres).\n\n-Pig farms (Chancheras).\n\n-Farms (Granjas).\n\n-Slaughterhouses.\n\nArticle 19.-El Alto Residential Zone (ZR-ALTO). It is located between coordinates 532.850-E and 531.200-E, in one direction, and between the cantonal boundary and the urban caution zone corresponding to the Mozotal stream, the Purral River, and the Torres River, in the other direction. It is demarcated on the Zoning map and named with the word ZR-ALTO. In that general area, other zones are also located (Urban Remodeling, an Industrial microzone, Special Control zones, General Commerce zone).\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is to form homogeneous residential neighborhoods. Included within them are subzones of service provision nuclei, indicated on the Community Facilities Map, which allow a wider range of non-residential uses under the consideration of \"conditional.\" In this zone, residential developments (urbanizaciones) and condominiums are permitted.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Residential developments, apartments, and condominiums. Single-family dwelling.\n\n-Multi-family dwelling.\n\n-Services connected to the dwelling.\n\n-Small-scale commerce (Comercio menor).\n\n-Community Facilities (Facilidades Comunales)\n\n3- Requirements:\n\n-Minimum lot size: 225 m2\n\n-Minimum lot frontage: 10m.\n\n-Front setback (Retiro frontal): 2m.\n\n-Fences (Verjas): Types 0, 4, 5, 6, and 8 (Article 35).\n\n-Rear setback: 3 m or equivalent\n\n-Maximum coverage: 65% of the total lot area\n\n-Maximum floor area: Three times the coverage.\n\n-Solid walls (Tapias): Conventional on the boundaries and ornamental on the building line.\n\n4- Conditional uses:\n\n-Commerce and services listed in Article 7.1.\n\n-Innocuous industry\n\n-Handicrafts (Artesanía)\n\n-Major public service uses (Example: Clínica Jerusalén).\n\n-Government Establishments.\n\n-Recyclable waste collection center.\n\n5- Prohibited uses:\n\n-Discotheques.\n\n- Cantinas and bars (includes family halls).\n\n- Video games.\n\n-Workshops (Talleres).\n\n-Industries.\n\n-Tanneries (Curtiembres).\n\n-Farms (Granjas).\n\nArticle 20.-Central Residential Zone (ZR-C). This zone is located in the central area of Guadalupe. They are residential neighborhoods that have become pocketed or surrounded by commercial activity and heavy traffic roads. They are: Magnolia, Yorusti, Santa Eduviges, Jardín, Moreno Cañas, San Antonio, Santa Cecilia, and Napoleón Quesada. They are identified on the zoning map under the acronyms RC.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this zone is to allow the continued use of residential neighborhoods within the city and to respect and defend their condition as such, against the invasion of central commerce uses or others that disturb the quiet and intimate character of these neighborhoods.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Single-family dwelling on one or two floors.\n\n-Multi-family dwelling or apartments.\n\n-Services connected to the dwelling.\n\n3- Requirements:\n\nGreen area (minimum): 10 %.\n\nMinimum lot size: 120 m.\n\nMinimum lot frontage: 6 m.\n\n- Maximum coverage (Cobertura máxima): 80 %\n\n-Maximum floor area: Twice the coverage\n\n-The front setback or alignment is indicated in the P.T. Transversal Profiles table, street by street.\n\n-Minimum rear setback: 3.5 m or equivalent\n\n-Fences (Verjas): All types\n\n-Solid walls (Tapias): Ornamental\n\n-Maximum height: Two stories\n\n4- Conditional uses:\n\n-Community Facilities (Facilidades Comunales)\n\n- Other uses cited in Article 7.1 (except for the permitted and prohibited ones) that respect the purpose of the zone.\n\n5- Prohibited uses:\n\n-Discotheques.\n\n-Dance hall.\n\n-Industry.\n\n-Video games.\n\n-Cantinas and bars (includes family halls).\n\n-Distribution warehouses.\n\n-Workshops (Talleres).\n\nArticle 21.-Colonia del Río MiraDores Residential Zone (ZRCo). This zone is comprised between the Circunvalación, the Torres River, the Guadalupe Shopping Center and the Carlos María Ulloa Asylum, and the Central Commerce Zone adjacent to Route 218.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this zone is to preserve the character of a quiet and isolated residential neighborhood. The aim is to prevent the continued invasion of commercial and office uses.\n\n2- Permitted uses:\n\n- Single-family dwelling.\n\n- Dwelling in apartments.\n\n3- Requirements:\n\n-Minimum lot size: 300 m2.\n\n-Minimum lot frontage: 12m.\n\n-Coverage: 70%.\n\n-Floor area: Twice the coverage\n\n-Maximum building height: 6 m or 2 stories.\n\n-Front and rear setback: 3m.\n\n-Fences (Verjas): type 0, 4, and 8\n\n4- Conditional uses:\n\n- Those proposed in the Torres River Valorization and Rescue project.\n\n5- Prohibited uses:\n\n-Discotheques.\n\n-Cantinas, bars (includes family hall).\n\n-Video games.\n\n-Distribution warehouse.\n\n-Workshops (Talleres).\n\n-Industries.\n\n-Tanneries (Curtiembres).\n\n-Farms (Granjas).\n\n-Offices.\n\n-Small-scale commerce and general commerce.\n\n-Rental car parking.\n\nArticle 22.-Calle Blancos Residential Zone (ZR-CB). This zone is located between the Braulio Carrillo highway, Route 109 (to the Moravia Schools), the Barreal stream and then the Rivera stream, and the route of the Circunvalación project.\n\nThis Residential Zone is divided into two subzones, those of the east and that of the west; the East includes Montelimar and the other neighborhoods are in the West Sector. They are demarcated on the Zoning map and named under the acronyms SZCB-E and SZCB-O.\n\n22-a) Calle Blancos-East Residential Subzone (SZCB-E).\n\n1- Purposes:\nThe purpose of the subzone is residential. The aim is to maintain and even enhance the characteristic of a quiet residential neighborhood, in a very central area of the city, and to defend it from the invasion of commercial uses.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Single-family residential\n\n-Multi-family residential\n\n- Services connected to the dwelling\n\n- Community facilities (Facilidades comunales)\n\n3- Conditional uses:\n\n- Small-scale commerce (Comercio menor)\n\n4- Prohibited uses:\n\n-Workshops (Talleres)\n\n- Industries\n\n- Rental vehicle parking\n\n5- Non-conforming uses:\nSome industries that will be non-conforming uses are located in this subzone. Non-conforming uses are governed by their definition in Article 3. However, in this subzone, the possibility is opened for them to be internally remodeled, but always in the sense of minimizing or better confining the nuisances they produce.\n\n6- Requirements:\n\n-Minimum lot size: 300 m2\n\n-Minimum lot frontage: 12m\n\n-Front setback (Retiro frontal): 3m\n\n-Side setback: not required\n\n-Rear setback: 3 m or equivalent\n\n-Maximum coverage: 60% of the lot\n\n-Maximum Floor Area: three times the coverage\n\n-Garden area: 10% of the lot\n\n-Building height: 3m.\n\n-Twice the coverage one and a half times the width of the street it faces.\n\n22-b) Calle Blancos-West Residential Subzone (SZCB-O).\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this subzone is basically residential. However, a greater variety of uses is admitted.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Single-family residential\n\n-Multi-family residential\n\n-Services connected to the dwelling\n\n-Community facilities Small-scale commerce (Comercio menor)\n\n-Uses connected to residential (a-I)\n\n3- Conditional uses:\n\n-Recyclable waste collection center.\n\n- Home-based handicrafts\n\n- Small-scale or neighborhood commerce (b-I)\n\n4- Prohibited uses:\n\n- Workshops (Talleres)\n\n- Industries\n\n5- Non-conforming uses:\nSome industries that will be non-conforming uses are located in this subzone. Non-conforming uses are governed by their definition in Article 3. However, for this subzone, the possibility is opened to be internally remodeled, but always in the sense of minimizing or better confining the nuisances they produce.\n\n6- Requirements:\n\n-Minimum lot size: 150 m2\n\n- Minimum lot frontage: 8m\n\n-Front setback: 2m\n\n-Side setback: not required\n\n-Rear setback: 3 m or equivalent\n\n-Maximum coverage: 80% of the lot\n\n-Maximum Floor Area: twice the coverage\n\n-Garden area: 5% of the lot\n\n-Building height: one and a half times the width of the street it faces.\n\nArticle 23.-Boulevard Edge Residential Zone (ZRBB). It is the area contiguous to the one demarcated as Urban Renewal Area No. 10, located at the edge of the rectified Barreal and Rivera Streams. It is called Boulevard Edge, because a boulevard is planned to be built in the modified channel of the Barreal Stream.\n\nThe boundaries of this zone are:\n\nTo the north, a line parallel to the axis of the Barreal stream with the modified channel that follows the course established in an annex of this Regulation. The line is parallel maintaining a constant distance of 25 meters from the axis. This line is a zone boundary, but the adjustment of the zone boundary may only be made towards the south.\n\nTo the east and west, Route 109 and the Braulio Carrillo highway.\n\nTo the south, it borders the Calle Blancos residential zone.\n\nThis zone is demarcated on the zoning map and identified under the acronyms ZRBB.\n\nIt is an integral project for the construction of buildings, basic services, and community facilities. As long as this project has not been initiated, with its legal procedures, the regulations established herein shall govern.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this zone is to take advantage of a linear park that will be created upon executing the project for the rectification of the Barreal stream channel, as a potential urban resource, and to locate in it residential and metropolitan service uses, which will enjoy the view of the park and contribute to shaping its visual boundaries. It is also the purpose of this zone to increase residential and service (offices) density in these central areas, transferring the prevailing building type to multi-family buildings organized in balanced complexes with green areas or gardens, automobile parking, commerce, neighborhood services, and community facilities. These buildings or complexes will have two accesses, via the new boulevard and via the existing Calle Blancos roads.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Office buildings.\n\n-Public buildings\n\n-Multi-family and single-family dwellings in a balanced complex as indicated in the purpose.\n\n-Automobile parking buildings.\n\n-Community facilities (Facilidades comunales).\n\nThese permitted uses entail their connected uses, such as private parking, machine and maintenance room, small-scale commerce on the ground floor, information office, and janitor's dwelling.\n\n3- Requirements:\n\n| Lot area (Área del lote) | 800 m2 |\n| --- | --- |\n| Minimum lot frontage (Frente mínimo del lote) | 20m |\n| Maximum coverage (Cobertura máxima) | 50% of the lot area. |\n| Floor area (Área de piso) | No limit. |\n| Setbacks (Retiros): a) Front b) Side c) Rear | 5m 5 m on each side 10m |\n| Green area (Área verde) | 20% of the lot area. |\n| Maximum height (Altura máxima) | 7 stories |\n\n4- Conditional uses:\n\nA. In multi-family buildings (in the basement, first, and second floors may be located):\n\n- Commerce compatible with the purpose of the building.\n\n- Private services or offices.\n\nB. On an independent lot:\n\n-Hotel\n\n-Restaurant\n\n-Technical Warehouse\n\n-Supermarket\n\n-Shopping Center or Mall\n\n-Discotheques\n\n-Handicrafts (Artesanías)\n\nC. Buildings with heights greater than seven stories: if it is in accordance with the carrying capacity of the place (understand carrying capacity as the saturation limit of access roads, sanitary pipes, vehicle parking and exit, and similar), prior authorization from the Municipality and the Directorate of Urbanism (Dirección de Urbanismo).\n\n5- Prohibited uses:\n\n-Workshops (Talleres). Industries.\n\n-Tanneries (Curtiembres).\n\n-Farms (Granjas).\n\n-Gas stations.\n\n6- Lots of inferior area: In order to build in this zone, lots must have 800 m2 and 20 m of frontage. Those that do not reach these dimensions to be able to build must group together or combine, or may do so in accordance with the uses and requirements of the Calle Blancos Residential Zone (adjoining) but only on one floor.\n\nArticle 24.-Independencia Urban Renewal Zone (ZRU-IND). This zone is located eastward, continuing from the Boulevard Edge Zone, and contributes to forming the upper section of the boulevard (described in the ZRBB zone).\n\nIt borders the boulevard to the north (with the boulevard right-of-way); Avenida 9 to the south; Route 200 to the east; Route 109 to the west. It is demarcated on the zoning map and named under the acronyms ZRU-IND.\n\nIt has two sections: a), a strip of land 70 m wide contiguous to the boulevard, and b), the rest. The difference between both portions is that the alignment and the reference level facing the boulevard will be given in function of the right-of-way and the grade line of the boulevard, and in section b), they will be referred to the street it faces.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is urban renewal for high-density residential use, being able to introduce into the urban habitat multi-family buildings of several stories, under a condominium regime or rented apartments.\n\nAs a secondary purpose, to organize integral service units with provision of commerce, services, and community facilities that serve the population of this renewal area and surrounding areas in a balanced way.\n\nThe basic objective is to correct a health and risk problem by rectifying the Barreal stream channel and building the boulevard, and to resolve the relocation of those affected by the expropriations within the same urban area. The opportunity is taken to expand the renewal area once and for all up to Avenida 9, to give greater prominence to the project. This is consistent with the urban policy of densifying the interior areas of the canton served by infrastructure and thus compensating for the development control measures in the upper parts of the canton.\n\nThe multi-family residential building type includes social-interest housing, but without having to be limited to it; it implies, therefore, an attempt at urban development that houses a socially heterogeneous population, a normal and traditional relationship in the canton of Goicoechea.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Single-family and multi-family residential\n\n-Automobile parking integrated into the building\n\n3- Conditional uses:\n\n-Services connected to the dwelling\n\n-Small-scale commerce (Comercio menor) only on the first floor\n\n-Single-family residential\n\n-Community facilities (Facilidades comunales)\n\n-General commerce and offices integrated into nuclei.\n\n4- Requirements:\n\n| Minimum lot area (Área mínima de lote) | 150 m2 |\n| --- | --- |\n| Minimum lot frontage (Frente mínimo de lote) | 6 m |\n| Maximum first floor coverage (Cobertura máxima primer piso) | 75% of the lot |\n| Maximum coverage other floors (Cobertura máxima otros pisos) | 75% of the lot |\n| Minimum garden area (Área mínima de jardín) | 25% of the lot |\n| Septic tank is not permitted (Tanque séptico no se permite) |  |\n| Front setback (Retiro frontal) | 2 m |\n| Side setback on each side (Retiro lateral a cada lado) | none |\n| Rear setback (Retiro posterior) | 3 m |\n| Maximum floor height (Altura de piso máxima) | not fixed |\n| Maximum building height (Altura de edificación máxima) | one and a half times the right-of-way of the largest street it faces. |\n\n5- Additional requirements:\n\n-The requirements of the general standards are added. Special mention is made of the design that the developer must present regarding safety (fire hydrants, emergency plants, etc.).\n\n-When approving the condominium regime, the municipality will not accept conditions that contravene this regulation.\n\n6- Lot consolidation (Reunión de lotes):\n\n-Lot consolidation is the cadastral operation opposite to segregation.\n\n-Multi-family buildings may not be constructed on lots that do not meet the required size and frontage. To be able to build them, they must be consolidated. On lots of smaller size and frontage, only the following may be established: single-family dwelling, rental automobile parking, offices, and community facilities, always complying with the general standards (requirements) applicable to those uses.\n\n7- Prohibited uses:\n\n-Industry\n\n-Distribution warehouse\n\n-Workshops (Talleres)\n\n-Gas stations\n\n-Cantinas and bars\n\nArticle 25.-Commercial-Residential-Industrial Zone (ZC-RI). This zone is composed of several portions distributed throughout the canton. They are demarcated on the zoning map and named under the acronyms ZC-RI with a subscript.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is to allow the continuation of the current residential habitat (without prejudice to urban improvement programs), intermixed with commerce and services, including workshops and industries with containable nuisances. This purpose considers the convenience of allowing the existence of an urban sector with broad freedom for the mixture of uses, a natural expression of a city's vitality.\n\n2- Permitted uses:\n\n-Single-family and multi-family residential\n\n-Small-scale or neighborhood commerce (Comercio menor o de barrio).\n\n-Services connected to the dwelling\n\n-Industry (compatible with the dwelling and limited by the general standards)\n\n-Community Facilities (Facilidades Comunales)\n\n-Green areas\n\n3- Requirements:\n\n| Minimum lot size (Tamaño mínimo del lote) | 120 m2. |\n| --- | --- |\n| Minimum lot frontage (Frente mínimo del lote) | 6m. |\n| Setbacks (Retiros) | According to the use and in accordance with Construction Regulations I |\n| Maximum building height (Altura de edificación máxima) | One and a half times the right-of-way of the largest street it faces. |\n| First floor coverage (Cobertura del primer piso) | 85% of the lot area. |\n| Coverage of each additional floor (Cobertura de cada piso adicional) | 70% of the lot area. |\n| Floor area (Área de piso) | 2 ½ times the coverage. |\n| Fences (Verjas) | All types. |\n| Solid walls (Tapias) | May be built on the property line, painted. |\n\n4- Conditional uses:\nAll the uses indicated in Article 7.1 except for the prohibited ones.\n\nIn the case of lodging, as a complementary activity to the dwelling, they must comply with the ICT standards and those of the Ministry of Health.\n\nIn the case of workshops, they must comply at least with the workshop standards of this regulation, in addition to the general standards.\n\n5- Prohibited uses:\n\n-Gas stations\n\n-Facilities that generate intense traffic of trucks or heavy machinery.\n\n-Trailer yards\n\n-Farms (Granjas), pig farms (chancheras), slaughterhouses (mataderos)\n\nArticle 26.-Financial District Zone (ZDF). It is located in Barrio Toumón and extends on both sides of the Braulio Carrillo highway, as indicated on the zoning map. It is identified with the acronyms ZDF.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this zone is to continue and intensify the current use and development (specialized offices, headquarters of banks and financial entities, headquarters of State institutions, hotels).\n\n2- Permitted uses:\n\n-Office buildings.\n\n-State Institution buildings.\n\n-Connected and integrated building parking.\n\n-Hotels.\n\n3- Requirements:\n\n| Minimum lot size (Tamaño mínimo de lote) | 1,000 m2. |\n| --- | --- | \n| Minimum frontage (Frente mínimo) | 20m. | \n| Front setback (Retiro frontal) | 5m. | \n| Side and rear setback (1st & 2nd floor) | Not required. On the remaining floors 3 m |\n| First and second floor coverage | 70% lot area. | \n| Coverage of each additional floor | 50% lot area. | \n| Coverage of basement floors | 90% lot area. | \n| Minimum garden area | 10% lot area. | \n| Maximum building height | 7 stories. | \n| Fences (Verjas) | Type 1, 2, 4, 5, and 6. |\n| Solid walls (Tapias) on the front | Not permitted. | \n| Side and rear facades | Finished design with material specification. In particular, the boundary walls on the first and second floors cannot remain as unfinished work (uncoated). |\n\n4- Conditional uses:\n\n-Buildings with heights greater than 7 stories if their height is justified according to the carrying capacity of the place (understand carrying capacity as the saturation limit of access roads, sanitary pipes, vehicle parking and exit, and similar), prior authorization from the Municipality and the Directorate of Urbanism (Dirección de Urbanismo).\n\n-Parking building.\n\n-Commerce buildings.\n\n-Cinemas and performance halls.\n\n-Community facilities (Facilidades comunales).\n\n-Services (sodas, bars, similar and related uses).\n\n5- Prohibited uses:\nAll the uses cited in Article 7.1, except for the permitted and conditional ones.\n\nArticle 27.-Torres de San Francisco Zone (ZTSF). It is located to the east of the Financial district on the south side of route 108 and between it and the Torres River, according to the zoning map. This zone consists of two sections, A) the Torres de San Francisco subzone proper, which is subject to urban renewal through the requirements established herein, and B), the Transition subzone, which is the interior section composed of currently existing residential neighborhoods built on the hillside.\n\nIt is intended that subzone A will gradually grow at the expense of subzone B, until the entire area has the characteristics of subzone A. However, subzone B is permitted its own limited evolution.\n\n27-a) Torres de San Francisco Subzone (SZTSF).\n\n1- Purposes:\nIt is the continuation of the Financial district (cited in the previous article), but incorporating multifamily housing (vivienda multifamiliar). The purpose of this subzone is mixed, for multifamily residences and offices, taking advantage of a very central sector, adjacent to the Torres River, along the edge of which it is intended to build a longitudinal park to enhance the value of the river canyon (by the Municipalities of San José, Montes de Oca and Goicoechea). As a complement to said park and taking advantage of the landscape that is created, buildings will be located at different heights in an isolated manner so that the view of the Torres canyon from avenue 108 is not completely obstructed. Additionally, it will serve as a use transition between housing and metropolitan services; in fact, it will constitute an urban remodeling zone carried out by the private investor.\n\n2- Lot Reunification (Reunificación de lotes): As an urban remodeling project, lots with a minimum frontage of 40 meters are required, with voids (lateral setbacks) that ensure the visibility of the longitudinal park of the Torres River. Therefore, lots must be reunited in order to construct buildings in accordance with the uses and requirements indicated below. Existing dwellings on non-conforming lots may maintain their use indefinitely, and may be repaired and remodeled.\n\n3- Permitted Uses:\n\n-Multifamily housing buildings.\n-Office buildings.\n-State Institution buildings.\n-Recreational centers.\n-Commerce and services typical of a residential building on the ground floor and mezzanine.\n-Underground or attached parking integrated into the building.\n-Hotels, taverns and other services provided they are in \"tower\" buildings or in a basement.\n\n4- Requirements:\n\n-The location and design of the towers must be such that they do not form a visual wall that obstructs the view of the park and the city from route 108 (road to San Francisco). Lateral and Rear Facades: Finish design with specification of materials.\n-Parking: Provide a minimum width of 6.0 meters at the building exit, with installation of a sonic and visual alarm system when crossing the sidewalk, in addition to all the regulations stipulated in the Construction Regulations (Reglamento de Construcciones) in this regard.\n-Blackwater: Connected to the collector designated by the National Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Nacional de Acueductos y Alcantarillados).\n-Minimum lot size             800 m2.\n-Minimum lot frontage         20 m.\n-Basement coverage            90% of the lot area.\n-Maximum coverage above reference level       70% of the lot area.\n-Floor area   Not limited.\n-Maximum building height   10 floors.\n-Minimum building height    not required.\n-Frontal setback on route 108:\n\na) first floor    3 meters from the property line (or 15 m from the centerline of the roadway)\nb) remaining floors           7 meters from the property line (or 19 m from the centerline of the roadway)\n\n-Minimum lateral setbacks:\n\na) in basement floors below the reference level (n d r), they are not required.\nb) on the first floor, the total sum of the lateral setbacks may not be less than 50% of the lot frontage, and never less than 3 meters. c) on the upper floors, 6 m. on both sides.\n\n-Fences  0, 1, 5 or 8.\n-Lateral and rear solid walls (tapias)    not permitted, only as fences.\n-Foundation level (Nivel de desplante)        6 m above the highest water level of the Torres River at the shortest distance from the river.\n\n5- Conditional Uses:\n\n-Isolated commercial establishments.\n-Parking buildings.\n\nOther uses that can be accommodated in high-rise buildings that correspond to the purpose of transitioning use from housing to metropolitan services.\n\n6- Prohibited Uses:\n\n-Gas stations.\n-Recyclable waste collection centers.\n-Recycling plant.\n-Industry.\n\n7- Uses on existing lots smaller than 800 m2: Existing lots smaller than the minimum lot requirement to develop the permitted uses, 800 m2, that are undeveloped (baldíos) or where the existing building is demolished, will have as a permitted use:\n\nVehicle parking on an esplanade\n\n- Private green areas\n- Public green areas and will have as a conditional use, esplanade uses without any building (paved surface may be present).\n\n27-b) Transition Subzone (SZTRT).\nIt is located south of the Torres de San Francisco zone, previously described. It is demarcated on the zoning map and identified under the acronym SZTRT.\n\n8- Purposes:\nThe purpose of this subzone is to allow the continuation of the prevailing use (housing with commerce and services) and to allow the resident and the passerby to participate in some way in the Torres River park.\n\nThe final destination of this subzone will be that of the Torres de San Francisco subzone (SZTSF). Projects submitted for execution in this subzone will be classified by the Municipality and the Urban Planning Directorate (Dirección de Urbanismo) as belonging to subzone A or subzone B, and uses and requirements will be demanded according to the classification given. In the event of being classified as belonging to subzone A, and upon being approved and built, this will imply the increase of subzone A at the expense of subzone B (the boundary is moved). The process cannot be in the opposite direction.\n\n9- Permitted Uses:\n\n-Housing and services related to housing.\n-Minor or neighborhood commerce.\n-Services (neighborhood or metropolitan).\n-Public-institutional uses.\n\n10- Requirements:\n\n-Minimum lot size\n-Minimum lot frontage\n-Maximum coverage\n-Garden area\n-Frontal setback\n-Rear setback\n-Maximum building height\n\n11- Conditional Uses:\n\n-Parking buildings\n-Commerce\n-Cinemas and performance halls\n-Community facilities\n-Services (sodas, bars and related)\n\n12- Prohibited Uses:\n\n-Gas stations.\n-Recyclable waste collection centers.\n-Recycling plants.\n-Industries.\n\nArticle 28.-Workshops Zone (ZT). This zone is distributed in several parts of the canton. They are located close to the CRI zones, and can be considered an extension of them. They are demarcated on the zoning map and named ZT with a numerical subscript.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is to give place and primacy to support service workshops for industry, home, commerce, and automobiles (cabinetmaking or lathe workshops, for example), which are generally located disorderly anywhere and cause nuisances from noise and waste. It also seeks to group them so that they generate and take advantage of external economies.\n\nAs a de facto situation, there will be few lots that are for exclusive workshop use, with complementarity of use occurring with the workshop owner's dwelling, or an independent dwelling. There will also be other uses existing prior to the enactment of this Regulation, such as bookstores, bazaars, restaurants, or community facilities. These other uses will remain as secondary uses, which implies that they cannot claim non-conformity with the nuisances produced by the workshops. They are not, therefore, in the status of a non-conforming use, and consequently, they may be expanded, reconstructed, remodeled, etc.\n\nThese and other uses different from workshops may be incorporated on land within this zone, but only as conditional uses.\n\n2- Permitted Uses:\n\n-Cabinetmaking workshop.\n-Automotive workshop (in all its specialties).\n-Tinsmithing workshop.\n-Industrial workshop.\n-Small industry and crafts.\n-Minor commerce (parts sales, small grocery stores).\n-Repair of electrical appliances.\n-Refrigerator and stove repair workshop.\n-Locksmithing.\n-Industrial lathe (steel)\n-Wood lathe (wood)\n-Upholstery workshop\n\n3- General Requirements:\n\n-Every workshop shall have independent access from that of the dwelling house, if one exists.\n-Minimum lot size            120 m2.\n-Minimum workshop space size 18 m2.\n-Minimum lot frontage  6 m.\n-Maximum coverage        80% of the lot area.\n-Minimum garden area   5% of the lot area.\n-Maximum building height    6 m.\n-Floor area    Twice the coverage.\n-Setbacks for a dwelling house, if any:\n\n-Frontal            2 m for front garden area.\n- Lateral            Not required.\n\n-Setbacks for workshops. See special requirements.\n\n300 m2.\n12m.\n60% of lot area. 25% of lot area. 2.m.\n3.m. 6.m.\n\n4- Special Requirements:\n\n-For workshops that generate noise, vibrations, etc., (especially auto body dent removal and the use of the angle grinder), the activity that produces noise must be carried out in an enclosure that meets the requirements imposed by the Ministry of Health (Ministerio de Salud) and the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros), in addition to using block walls (filled if to be constructed), with sound-absorbing materials and with double-layered filled doors. These tasks are not permitted in public areas.\n\n-For workshops that predominantly use paint, the activity must be carried out in enclosures with the specifications dictated by the Ministry of Health and the National Insurance Institute. Paints must be stored in a closed enclosure, made of blocks or other fire-retardant material. A fire extinguisher must be in plain view. These tasks are not permitted on public roads.\n\n-All workshops must allow unhindered and obstacle-free access for the fire unit or ambulance, preferably located on main roads with easy access.\n\n-For workshops that generate intense truck traffic for the transfer of inputs (example: 6 m angle profiles) or finished product, a passage with a minimum width of 3.0 meters must be provided towards the interior yard, for loading and unloading. If loading and unloading is carried out from the front of the property, a setback of at least 6.0 meters must be provided, so as not to obstruct pedestrian passage on the sidewalk (and of course, not obstruct the roadway).\n\n-For workshops that generate liquid waste, an adequate collection, conveyance, or treatment system for its elimination will be required, in accordance with the standards established by the Ministry of Health. This is also valid for those workshops that produce grease waste, which require appropriate traps for their management and final disposal.\n\n-For mixed uses (workshop-dwelling), the workshop must be located between the public road and the dwelling house, or else the building lines of both buildings must have the same setback from the roadway centerline; in both cases, the main entrance to the workshop shall be parallel to the roadway centerline, to facilitate routine municipal controls, also leaving a minimum lateral setback of 3.0 meters for access to the dwelling, when these are located at the rear part of the lot.\n\n-The minimum lot frontage in these cases must be 9.0 meters.\n\n-For simple use (workshop only), no setback is required, but if one is left, it cannot be used for workshop activity or for storage. This space may only be used for a garden or for the exhibition of the product or service offered.\n\n5- Conditional Uses:\n\n-Dwellings\n-Lodgings\n-Minor or neighborhood commerce\n-Services related to housing\n-General commerce\n-Minor or neighborhood services (sodas)\n-Workshops not included in the permitted list\n-Home and craft industry (according to OPAM)\n\nConditional uses will remain as secondary uses, meaning they cannot claim non-conformity with the predominant workshop use.\n\n6- Prohibited Uses:\n\n-Farms.\n-Open-air garbage dumps.\n-Sanitary Landfill.\n\nArticle 29.-Central Commerce Zone (ZCC). It is the area served by the main avenue of Guadalupe on both sides (highway 218), from La Rotonda (intersection with the Circunvalación) to the Moravia crossing. Said avenue has a right-of-way of 24 m., assigned by the MOPT and which this regulation adopts and reinforces, imposing an additional setback of 5 m. for front parking areas that do not occupy the sidewalk; furthermore, it is complemented with a tree-planting plan, on public roads and in the setbacks. Excluded from these restrictions are the buildings of the municipal headquarters and the Fernando Centeno Güell Center, as they are declared of heritage value.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this zone is to give prestige, dignity, and identity to the center of the canton by housing commerce activities, specialized services, administration activities, and public services for the entire area of influence.\n\n2- Permitted Uses:\n\n-Commerce.\n-Department stores.\n-Cinemas and performance halls.\n-Office buildings.\n-Professional Consultancies.\n-Public Buildings (except primary schools, daycares, and kindergartens).\n-Shopping Centers.\n-Supermarkets.\n-Hotels.\n\n3- Requirements:\n\n-Undeveloped lots (lotes baldíos): with a front solid wall (tapia) made of enameled sheet metal or concrete, with a height of 2.50 m and at the front setback line.\n-Lot size           800 m2.\n-Minimum lot frontage  20 m.\n-Frontal setback on the first floor      5 m.\n-Lateral setback on the first floor      not permitted\n-Lateral setback second floor and remaining ones                          3 m. and up to 8.00 m depth measured from the right-of-way.\n-Frontal setback in the lateral setback area             8 m\n-Rear setback on the first floor              not required\n-Rear setback on the second and remaining floors   8 m\n-Coverage on the first floor\n-Coverage on the second floor and remaining ones  70%\n-Floor area    without limit.\n-Maximum building height    51 m.\n-Front Garden (Antejardín): The front garden or 5.00 m frontal setback may be paved and integrated into the sidewalk by 80% and used for customer automobile parking off the sidewalk, with respective entrance and exit. The remaining 20% must be left distributed at both ends and therein trees with light foliage must be planted according to the stipulations in the Forestation article of the General Regulations (Reglamento Regulaciones Generales). An entrance canopy may be built in the front garden with dimensions and design conditioned by the Municipality.\n-Lateral party lines: The portion of the facade that faces the lateral setback, from the second floor and above, must have the same style as the front facade. The lateral party walls themselves (referred to herein as \"culata\" lacking windows) must have a design consistent with the building's design, with a horizontal top finish covered with material of a color and texture similar to that of the front facade.\n-Facade Transition. The building constructed when the neighbor's building is already built must contemplate 1 m. of transition facade between the existing one and the new one (in plans, heights, materials, and style).\n\n4- Conditional Uses:\n\n-Schools\n-Kindergarten\n-Child daycares\n-Sale and exhibition of automobiles and motorcycles in a closed premises with a showcase (excludes open yards).\n-Boarding houses and similar\n-All uses cited in article 7.1, except the permitted and prohibited ones, that fall within the purposes of this zone.\n-All conditional uses remain as secondary uses.\n\n5- Prohibitions:\n\n-Undeveloped lots without solid walls.\n-Galvanized iron solid walls without cladding or paint.\n-Mesh fences.\n-Occupation of setback areas for the exhibition and sale of goods.\n-Solid waste collection centers.\n-Garbage dumps.\n-Industry.\n-Material storage yards.\n-Rented automobile parking (excluded from this prohibition is the parking belonging to a building, which must comply with the Construction Regulations)\n-Exhibition and sale of automobiles or machinery in open or roofed yards according to general standards, but not less than 3 m. 85%.\n\n6- Non-conforming Lots:\nIn this zone, on lots non-conforming in minimum frontage (non-conformity in area is not relevant), the permitted or authorized conditional uses may be located if the use requirements of the general standards allow it, and the alignment or setback requirements will be the following:\n\n-Frontal Setback on the first floor     5 m\n-Lateral Setback on the first floor     not permitted\n-Frontal setback on the second floor and remaining ones         8 m\n-The Facade Transition on party lines must be observed.\n\n7- Roofs, canopies and facade transition: Roofs, roof terraces, railings, canopies, and the facade transition between a building and its neighbors will be subject to the express authorization of the Municipality.\n\n8- Vehicle Parking: The provisions of the Construction Regulations apply regarding the adequate provision of automobile parking spaces for building users (in basements or floors), in addition to the parking spaces left in the setback for customers, and the safety provisions at the exit to protect the pedestrian using the sidewalk.\n\nArticle 30.-General Commerce Zone (ZCG). This zone is constituted by several portions of land, generally strips attached to roads, which are located indistinctly in all the urban centers of the canton's districts. They correspond to the urban hierarchy and to the already consolidated or proposed commerce and service corridors. They are demarcated on the zoning map and named ZCG.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is to house commerce and services and to facilitate the surrounding resident population's access to goods and services for their normal needs.\n\n2- Permitted Uses:\n\n-General Commerce.\n-Public and Private Services.\n-Housing, considering it a secondary use.\n\n3- Requirements:\n\n-Minimum lot size            400 m2\n-Minimum lot frontage              10 m.\n-Setbacks           See P.T. table or failing that, 2 m.\n-Maximum coverage        80% lot area.\n-Floor area    Twice the coverage.\n\n4- Conditional Uses:\n\n-Construction material storage yard\n-Recyclable waste collection centers (both with provisions so that vehicles do not obstruct the road or sidewalk)\n-Community facilities\n-Plus the uses listed in article 7.1 that conform to the purpose of the zone except the permitted and prohibited ones.\n\n5- Prohibited Uses:\n\n-Industries.\n-Workshops.\n-Garbage dumps.\n\nArticle 31.-Motorist Commerce and Services Zone (ZCSA). These are the strips of commerce and services that will be located between the Moravia crossing and the Madre del Divino Pastor School, on both sides of route 218, and on the road to Moravia. It is demarcated on the zoning map and named under the acronym ZCSA.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is to house basic commerce and services for the motorist, which are excluded from the Central Commerce zone, and commerce and services of an intermediate level of specialization between that of the General Commerce zones and the Central Commerce zone.\n\nThe permitted and conditional uses are the same as those of the General Commerce zone (what varies are the requirements) but added to the prohibited uses are: primary school, kindergarten, and child daycares.\n\n2- Requirements:\n\nMinimum lot size             425 m2\nMinimum lot frontage   15 m.\nFrontal setback     5 m\nLateral and rear setbacks 3 m.\nCoverage          60%.\nFloor area      three times the coverage.\nMinimum garden area    10%\nFences             type 0, 1, 2, 4, and 8\nSolid walls (Tapias)             conventional, only on party lines and up to the building line.\n\n3- Non-conforming Lots:\nOn lots non-conforming in size and minimum frontage, buildings that meet the requirements may be constructed, and in addition, the use of rented automobile parking on an esplanade, with typical parking roofs, will be permitted.\n\nArticle 32.-Parking Zone (ZE). This zone is composed of several areas located close to the Central Commerce zone. They are demarcated on the zoning map and named under the acronyms ZE.\n\n1- Purposes:\nThe purpose of this zone is automobile parking, in open lots, roofed lots, exclusive parking buildings, mixed-use buildings that provide public parking service, private parking buildings or lots (or reserved for members, owners, or clients), or a combination of all or some of these forms of automobile parking.\n\nThe intent is to provide the central area of Guadalupe with the possibility of parking automobiles at strategic points around it.\n\nThe zone's primary purpose is for use as parking, but the possibility of a mixed use is allowed where 50% of the lot is destined for parking and the other 50% for a use typical of the city center: offices, commerce, exhibition and sale of vehicles or machinery, these uses being of a secondary nature. The purpose or objective is to provide the city with this important infrastructure located at distances easily walkable from the center, and thus compensate for the exclusion of this use in the Central Commerce zone (served by Avenida Central).\n\n2- Permitted Uses:\n\n-Automobile parking on an esplanade or in a building.\n-Taxi terminal.\n-Minibus terminal.\n-Commerce and services that existed before the effective date of this Regulation, as a secondary use.\n-The secondary uses indicated in the purpose that occupy up to 50% of the lot.\n\n3- Requirements: The requirements for automobile parking and for the other permitted and conditional uses shall be those established in the general standards, plus the following:\n\n-Minimum lot size 425 m2.\n-Minimum lot frontage 17 m.\n-Maximum coverage 50% of the lot.\n-Maximum building height 12 floors or 36 m.\n-Setbacks: Those from the PT table, or failing that, the general standards.\n-The entrances and exits of the parking areas must be located at the ends (minus 5.5 m) of the property farthest from the corner (in case the lot is a corner lot) and in accordance with the road layout of the street they face; the distance between the corner and the entrance or exit, at its closest point, may never be less than 8.00 meters.\n-In projects for buildings exclusively for multi-story rented parking, the maximum coverage will be expanded to 85% and in the basement to 100%, but setbacks prevailing.\n\n4- Conditional Uses:\n\n-Gas stations\n-Washing, greasing, and tire service.\n-Other commercial and service uses only for projects covering 50% parking and 50% other use, apart from the permitted ones.\n-Single-family residential units on an existing lot with a size less than the 425 m2 minimum subdivision (fraccionamiento) requirement, and as a secondary use.\n\n5- Prohibited Uses:\n\n-Industry\n-Workshops\n-Community facilities\n\nArticle 33.-Court Zone (Z-CORTE). This zone is located in the surroundings of the Courts of Justice and the Clínica Católica. It is demarcated on the zoning map and named under the acronym Z-CORTE.\n\n1- Purpose:\nThe purpose of this zone is to allow connected, complementary, and linked uses related to the functioning of the Courts of Justice and the Clínica Católica.\n\n2- Permitted Uses:\n\n-Courts of Justice\n-Hospital, Clinic and Maternity\n-Offices\n-Sodas\n-Sale of stamps\n-Photocopiers\n-Outpatient consultation clinics\n-Medical offices\n-Pharmacies\n-Bookstores and bazaars\n-Banks\n-Support units (laundries, supply, garage, maintenance).\n-Health services complementary to the clinics\n-Private green areas (recreational areas for health recovery)\n-Rural Assistance Guard (Guardia de Asistencia Rural)\n-OIJ Offices\n-Single-family residences as a secondary use\n\n3- Conditional Uses:\n\n-Automobile parking\n-Cinemas\n-Restaurants\n-Taxi terminals\n-Recyclable waste collection center\n\n4- Prohibited Uses:\n\n-Industry\n- Workshops\n-Entertainment centers\n\n5- Requirements:\n\n-Minimum lot size 300 m2\n-Minimum lot frontage   12 m.\n-Frontal setback: facing route 109, 5 m facing the rest of roads, 3 m.\n-Rear setback 3 m.\n-Maximum coverage first floor   70%\n-Maximum coverage remaining floors          50%\n-Minimum garden area    15%\n-Maximum floor area without basement           4 times lot area\n-Maximum building height    30 m.\n-Fences  types 0, 1, 2, 4, 5, 6, and 8\n-Parking exit      same as Torres de San Francisco zone\n\nArticle 34.-Public Institutional Uses Zone (ZUPI). The zoning map indicates the existing public and private uses that correspond to a community facility or a state or private institutional service, such as the Clínica Católica, schools, public schools, CCSS health services, the Centeno Güell Center, convents, orphan hospices, the fire station, the GAR precincts, the Municipality's machinery yard, ICE or CNFL substations, churches, banks, and other analogous ones. Not all are indicated, only the most significant ones.\n\nThey are demarcated on the zoning map and named with the acronyms ZUPI.\n\nProjects for public-institutional uses that become established after the effective date of this Regulation are not demarcated on the zoning map (which is a complement to this Regulation and will form part of the legal system from the effective date).\n\nThey are demarcated on a community facilities map that is not part of this regulation (and therefore is not binding), but which is an auxiliary instrument or guide for programs promoted by the Municipality aimed at configuring and enriching the functional endowment of the city, or improving the urban habitat.\n\n1. Purpose:\nThe purposes of indicating and regulating these uses are:\n\na) To identify and visualize them on the map,\nb) To regulate a possible expansion, reduction, or remodeling thereof,\nc) To indicate the requirements to which existing uses must tend to conform and those that will be imposed on future ones or projects intended to be located in those zones where they are permitted or conditioned,\nd) To serve as a reference for analysis in hearings concerning the effects they cause on the habitat.\n\n2- Construction Permits: Every public institutional use project must request a construction permit and submit plans and technical reports to the Municipality. It must conform to the norms of this Regulation, especially the requirements for these uses indicated in this Article. This obligation is not related to payment of fees, from which it may be exempt or not.\n\n3- Permitted Uses:\n\nThat which it has, related and analogous ones.\n\n4- Conditional Uses:\n\n-Guard's dwelling.\n-Public-institutional use.\n-Public meeting places.\n\n5- Non-Conforming Uses:\n\n-That community facility or institutional building that is poorly located in relation to the permitted or conditional use of the zone where it is found.\n-That community facility or institutional building that is well located in relation to the permitted or conditional use of the zone where it is found, but that is not complying with the requirements indicated herein.\n\n6- Secondary Uses:\n\n-Vehicle parking\n-Existing dwelling\n\n7- Requirements:\n\n-Minimum lot size 800 m2\n-Minimum lot frontage   20 m\n-Setbacks: those indicated on neighboring properties\n-Maximum coverage        60%\n-Maximum floor area     conditional\n-Minimum Garden Area   10%\n-Exit for underage students: They must not face a national road nor a local one with traffic greater than 6 vehicles per minute at its peak hour; they must provide a buffer or dispersal space between the gate and the sidewalk of at least 20 m2.\n-Water runoff: Waters coming from above must not touch the lot boundaries. Waters generated by the building or lot itself must be safely conducted to the nearest drain or natural watercourse.\n-Fences  types 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 8\n-Solid walls (Tapias) must have an anti-seismic design considering the maximum acceleration indicated in the seismic code.\n\n8- Water, Wind and Fire:\nEvery construction, renovation, expansion, or remodeling project must present, at the time of requesting construction permits, plans and technical reports for the hydraulic calculation (indicating the watershed and the existing water problems in the environment), the wind load calculation, and the fire control and prevention analysis.\n\n9- Crowd Prevention:\nIn every permit granted for a public-institutional use, the Municipal Engineering department must note in a line called 'crowd' (tumulto), the observations the project deserves (in design or daily practice) regarding potential dangers due to overcrowding of people or stampedes due to panic. If no problems are found, it must note on said line: \"no observations\" (no hay observaciones). If, in its judgment, there are design problems related to that danger, it will not grant the permit.\n\nArticle 35.—Urban Renewal Area Zone (Zona de Renovación Urbana, ZRU). They are located in San Francisco (there are 3), in the central sector of Guadalupe (there are 4), at the crossing to Moravia (one), in El Alto (one), and in Ipís (one). They are demarcated on the zoning map under the acronym ZRU with a subscript. (In total there are 10).\n\n1—Purpose:\nThe purpose of these areas is to renew and improve sectors of the city that are in deterioration, to direct the location of uses in order to functionally structure the sector, to safeguard areas to prevent their use for safety reasons, or to safeguard them to enable urban infrastructure projects, communal facilities, green areas, or buildings for specific uses.\n\n2—Master plan: To this end, the Municipality shall create a master development plan for each of these zones within a period of 6 years. Said plan must contain, at a minimum, a site design, an assignment of uses, an estimate of resident and floating population, a study of urban impact or effect, and a preliminary technical-economic feasibility study.\n\nThe Municipality must present it to the community in a Public Hearing in order to receive observations, before proceeding to the development of construction plans, which shall be done by contract or by direct management. The hearing must undergo a process equal to that indicated in Article 17 of Law N° 4240 for implementing a Plan Regulador.\n\nConstructions in these areas shall be carried out under the architectural guidelines determined by the Municipality.\n\n3—Purchases and agreements: The lands comprised in this zone are indistinctly of private or public property, and the uses authorized therein once renewed shall be indistinctly for private or public use. The Municipality shall manage with the owners for them to make the investments to construct the buildings with the destinations indicated in the Master Plan and under municipal guidelines, or it shall negotiate the purchase of the same to develop the zone directly.\n\n4—Uses and requirements during the management period: As long as the Master Plan is not completed and approved, the permitted use in this Urban Renewal Area Zone shall be surface parking lot and housing up to two floors. The conditional use shall be the permitted and conditional uses of the adjacent zones. The requirements that are authorized shall be conditional. The criterion for conditioning a use shall be that which most closely approximates the purpose of the renewal. Existing dwellings may be repaired and remodeled.\n\n5—Timeframes: If the renewal does not occur within a period of 9 years from the publication of this Reglamento, the Municipality must assign it permitted uses, conditional uses, and requirements of a zone, reformulating and updating this Reglamento, for which it shall have an additional period of one year. If this does not happen within that period, this zone shall become a General Commerce zone.\n\nArticle 36.—Special Control Zones (Zonas de Control Especial, ZCO-ESP). These are those zones that bear total or near-total restrictions, by virtue of the provisions of Article 25 of the Urban Planning Law. They are demarcated on the zoning map and designated under the acronym ZCO-ESP.\n\nIn particular, they are:\n\na. Floodable and landslide areas that are demarcated on the Zoning Map, named ZCO-ESP.\n\nb. Those of cemeteries, planned expansions for these, and new cemeteries, demarcated on the Zoning Map and the Base Map, and named Z-CEM.\n\nc. The areas corresponding to the right-of-way of the national road network of the MOPT, which are route 218, the Circunvalación, the Intercantonal, the Anillo Periférico, the Braulio Carrillo highway, and the areas displaced by the intersections between them, demarcated on the Zoning Map.\n\nd. Those corresponding to the area of influence of oil pipelines and High Tension lines, demarcated on the Zoning Map.\n\n1—Purpose:\nThe purpose of regulating these areas is to prevent their development by reason of safeguarding the environment, the potential danger to which their inhabitants would be exposed, and the need to preserve their use for the expansion of cemeteries and the major road network. It is also the purpose of regulating this zone to prevent these lands from being incorporated with an added value such that it makes their eventual expropriation for road infrastructure purposes or cemetery expansion impossible or prohibitive.\n\n2—Permitted uses:\nForestry Pastures Agriculture\n\n-Open-air recreational spaces\n\n-Fields or spaces for circuses, traveling fairs, or fairgrounds\n\n-Surface parking without constructions\n\n-Sports fields\n\n-Uses analogous to the above that do not involve buildings and have minimal habilitation costs.\n\n3—Conditional uses:\n\n-Single-story dwelling\n\n-Workshops\n\n-Open-air storage yards\n\n-Trailer yards\n\n-Scrap metal yards\n\n-Sawmills\n\n-Construction Material Depots\n\n-Recyclable Waste Collection Center\n\n-Open-air machinery display and sale\n\n-Uses analogous to the above that do not imply high habilitation costs.\n\n4—Requirements:\n\n-Minimum lot size to subdivide       1 Hectare\n\n-Minimum lot frontage   80 meters\n\n-Maximum coverage        25% of the lot\n\n-Setbacks                        5 meters from all property lines\n\n-Maximum building height    one story\n\n5—Non-conforming lots:\nIn non-conforming lots, all permitted and conditional uses may go ahead if the use specifically requires requirements (from the Normas Generales) that can be met. Furthermore, for dwellings, workshops, and collection centers, the setback is reduced to 3 m from each property line. Existing dwellings may be repaired.\n\nCHAPTER IV\n\nIndustrial Zones\n\nFour types of industrial zones are distinguished:\n\n1. That of Calle Blancos,\n2. That of Ipís,\n3. The internal ones, some that de facto exist and are recognized with the condition of either industrial microzone or consolidated industry,\n4. That of the center of Purral, a proposed new industrial zone.\n\nThey are demarcated on the zoning map and identified under the acronyms ZI-CB, ZI-IPIS, ZI-CENTRO, and MZI with a subscript.\n\nArticle 37.—Calle Blancos Industrial Zone (ZI-CB). It is the one previously demarcated in the \"GAM\" Zoning Reglamento and modified by this Reglamento.\n\n1—Purpose:\nThe purpose of this zone is to allow the location therein of existing and new industries that connect to the metropolitan road network via routes 100, 108, 109, 32, and the railway line. It is also the purpose of this zone to promote the specialization of this zone with industrial activities complementary to existing ones, in such a way that an integrated industrial unit is gradually formed, characteristic of the heart of a Metropolis serving Goicoechea and surrounding cantons.\n\n2—Permitted uses:\nThose indicated in the Reglamento de Zonificación Parcial de Áreas Industriales del GAM under the designation Type One Industries.\n\n3—Requirements:\nIn addition to those indicated by the GAM and the Ministry of Health, the construction of the sidewalk of the corresponding width, the planting therein of shrubs, plants, and trees (in tree pits), and a space outside the lane for a bus stop (with its corresponding shelter roof), if one does not exist in the surroundings at a distance of less than 100 m, shall be required for new industries intending to establish themselves.\n\n4—Conditional uses:\nThe Municipality, in consultation with the Urban Planning Directorate of the INVU, may consider any use that conforms to the purposes of this zone and that also respects the norms of the Ministry of Health. However, the following are indicated:\n\n-Commerce: Some minor commercial establishments (small grocery stores, general stores, hardware stores) and services (small restaurants) may be located adjacent to a central green area in the zone, to meet the needs of workers during their break. This does not exempt industries from providing these facilities internally, as required by prevailing labor and safety norms.\n\n-Communal Facilities: With the same intention as commerce and services, around the public green areas within the heart of the industrial zone, communal facilities such as basic health care, a police booth, public telephone, childcare center, payment point, and other similar public services at a neighborhood scale may be installed for use by the population that works in the industrial zone.\n\n5—Prohibited uses:\n\n-Dwelling.\n\n-Dumping and spills of industrial waste on public roads.\n\n-Schools and high schools.\n\n-Using aggressive dogs as guards on public roads.\n\n-Using the public road for repairs and refurbishment of automobiles, trucks, and industrial machinery, or temporary storage that obstructs passage.\n\n-Loading and unloading on the sidewalk.\n\n-Using the public road for maneuvers.\n\n6—Non-conforming uses:\n\n-They shall remain as such in accordance with Article 3, Subsection 6.\n\n-In the case of dwellings, repairs to maintain their habitability shall be permitted.\n\nArticle 38.—Ipís Industrial Zone (ZI-IPIS). Located between Zetillal and Vista de Mar, its boundary has been modified by the Plan Regulador of Goicoechea in relation to the one previously defined by the Reglamento de Zonificación Parcial de Áreas Industriales del GAM.\n\nIn this zone, industries that pollute the air with gaseous emanations may not be installed; nor may the following be installed:\n\n-Dwelling\n\n-Garbage dumps\n\n-Schools and high schools.\n\nThe use of the public road is also prohibited for repairs and refurbishment of automobiles, trucks, or industrial machinery, for temporary storage of supplies or products that obstruct passage, for loading, unloading, and maneuvering. Industrial spills on public roads must not be caused, nor must industrial waste be accumulated, nor must aggressive dogs that limit pedestrian passage be kept tied up on them.\n\nThree subzones are distinguished within it, and a social gathering nucleus is created in its heart, composed of a park, commerce, services, and communal facilities.\n\n38-a) Ipís 1 Subzone (SZ-IPIS1): This is located 50 meters north of the road to Vista de Mar.\n\n1—Permitted uses: Industries that do not pollute with liquid effluents.\n\n2—Conditional use: Those defined as such in the Reglamento de Zonificación Parcial de Áreas Industriales del GAM.\n\n3—Requirements:\n\n-Minimum lot size 425 m2\n\n-Minimum lot frontage 18 m\n\n-Coverage 50%\n\n-Setback That which is set by the Ministry of Health.\n\n38-b) Ipís 2 Subzone (SZ-IPIS2): This corresponds to the area served on both sides of the road to Vista de Mar.\n\n1—Permitted uses: The permitted uses are those established in the Ipís 1 subzone.\n\n2—Conditional uses: The conditional uses are those established in the Ipís-1 subzone.\n\n3—Requirements:\n\n-Minimum lot area      1,000 m2\n\n-Minimum lot frontage   28 m\n\n-Maximum coverage        50% of the lot area\n\n-Maximum paved surface             35%\n\n-Trees and gardens along the entire frontage, in the front garden area.\n\n-Lateral, front, and rear setback 6 m\n\nLoading and unloading on the lot frontage is prohibited in this zone (do not use the street area for maneuvers).\n\nThose industries that are established will be required to construct the sidewalk and equip it with trees, and space outside the lane to park a bus, if one does not exist within less than 100 m distance.\n\n38-c) Ipís 3 Subzone (SZ-IPIS3):\nIt is located to the south of the Ipís 2 Subzone.\n\n1—Permitted uses:\nThe installation of industries in this subzone may only be authorized when the corresponding urbanization works have been constructed and received by the Municipality, which must include the local industrial wastewater network and its corresponding treatment plant.\n\nThe permitted industries shall be those established in the GAM, including industries that generate contaminating liquid effluents, but they must have a first treatment on their own land (defined by the Ministry of Health); connect to the local industrial wastewater conveyance network; finally, they shall have a second treatment at the plant before delivering the waters to the natural watercourse.\n\n2—Requirements:\n\n-Minimum lot area      700 m2\n\n-Minimum lot frontage   18 m\n\n-Coverage         65% of the lot area\n\n-Setback  That which is set by the Ministry of Health\n\n-Maneuvering space: a 12 m truck must be able to reverse its position within the lot boundaries.\n\n-Sidewalk  must construct a conventional sidewalk along the entire frontage.\n\n-Green area       the front garden area is mandatory, 6 m setback.\n\nArticle 39.—Internal Industrial Microzones (Microzonas Industriales Interiores, MZI). These are subzones that correspond to existing industries that are recognized with the condition of industrial microzone and are added a portion of adjacent land for possible expansion, and two land areas where industries are located which are recognized with the condition of \"consolidated industry\", which will give them the opportunity to remodel internally but not expand or intensify their use because they are enclaved in residential areas. These latter are the Montelimar group (Corporación Farah, Mr. Steam, Inversiones Génova, and Conoplast), and the textile industry Hilafiasa in Zetillal. The first three are the sawmill in Purral and its immediate surroundings, the cluster of industries to the west of El Alto, which shall be called \"Árboles\", and an area adjacent to the AyA tanks to the east of El Alto, which shall be called \"Tanques\".\n\n39-a) Montelimar Industries (MI-M)\n\n1—Permitted uses: None. They remain in a \"Non-Conforming\" condition, but with the possibility of internal remodeling.\n\n2—Requirements for remodeling: They may only be remodeled if this implies that the effects beyond the lot boundaries are reduced.\n\nFurthermore, they must:\n\n-Provide better interior lighting.\n\n-Not use the public road for loading and unloading.\n\n-Plant trees on the sidewalk.\n\n-Construct a bus stop.\n\n3—Conditional uses: In case of a change of use, only those that have an effect equal to or more compatible with a residential zone.\n\n39-b) Árboles Microzone (MI-A): These are the industries located between the crossing to Moravia and El Alto, which form a nucleus, plus an expansion area. It is delimited on the Zoning Map and named MI-A.\n\nThe permitted uses, requirements, and conditional uses are those defined in the GAM Reglamento for industrial zones in general. (Type One 1-1)\n\n39-c) Purral Microzone (MI-P): This corresponds to the sawmill located adjacent to the Purral cemetery, plus an expansion portion to the east of this.\n\n1—Non-conforming uses: The use as a sawmill is not permitted; therefore, this use shall continue in the quality of non-conforming use. It may be changed to another industrial use.\n2—Purpose:\nThe purpose of this microzone is to allow enabling an industrial and workshop urbanization within the heart of the Purral area, generating economic activity and employment that benefits the local population.\n3—Permitted uses:\nIndustries and workshops that do not pollute with liquid or gaseous effluents.\n4—Requirements: Those established by the GAM Reglamento and as a minimum:\n\n-Minimum lot area       425 m2.\n\n-Minimum lot frontage   18 m.\n\n-Coverage         50% Lot area.\n\n-Paved areas       30% Lot area.\n\n-Lateral setbacks Industries         set by the Ministry of Health.\n\n-Lateral setbacks Workshops         set by the Ministry of Health.\n\n-Front and rear setback             6 m.\n\n5—Conditional uses:\nIndustries and workshops that do not generate liquid or gaseous effluents.\n6—Prohibitions: Dwellings are prohibited.\n\n39-d) Tanques Microzone (MI-T): These are the industries located near the AyA tanks that form a nucleus, plus an expansion area. It is delimited on the Zoning Map and named under the acronym MI-T.\n\nThe permitted uses, conditional uses, and requirements are those defined in the GAM Reglamento for industries in general (Type One 1-1).\n\n39-e) Hilafiasa Industry, in Zetillal (MI-H):\nThis is the existing industry.\n\n1—Purpose:\nIt is to consolidate the existing industry and provide the corresponding stability to the owner.\n2—Uses: The use is the current one, in a non-conforming use condition, with the exception that it may be remodeled and reconstructed, but not expanded, analogous to the Montelimar industries.\n3—Requirements:\n\nThis industry may be remodeled provided it is in the direction of reducing the effects on the neighborhood.\n\nThe noise level on the sidewalks and immediate surroundings of the industry (2 m from the boundary) may not exceed 80 decibels.\n\n4—Prohibited practices:\n\n-Dumping or spilling industrial waste on public roads.\n\n-Using the public road for repairs and refurbishment of automobiles, trucks, and industrial machinery, or temporary storage that obstructs passage.\n\n-Loading and unloading on sidewalks.\n\nUsing the public road for vehicle maneuvers.\n\nArticle 40.—Centro Industrial Zone (ZI-Centro). It is a reserve area for future industrial expansion. It is located to the west of the ordinate 535-E, adjacent to the existing high tension line and near the MOPT highway project called Anillo Periférico. It is approximately in the center of the area comprised between El Alto and Vista de Mar. It is indicated on the Zoning Map under the acronym ZI-Centro.\n\n1—Purposes:\nThe purpose of this zone is purely industrial, and as a secondary use, agriculture. It is an area for industrial expansion, given the limited nature of current industrial zones, foreseeing substantial growth in industry, and to allow the relocation of poorly located industries within the canton in the central area (Non-Conforming uses) to occur within the canton's boundaries.\n\nIt is also a purpose that the heavy traffic linked to industry be channeled along the future Anillo Periférico, a national-character road project planned by the MOPT, and not break into canton roads, so as not to increase congestion.\n\n2—Permitted uses:\n\n-Industry\n\n-Trailer and container yards\n\n-Deposit warehouses and storage sheds\n\n-Electrical substations\n\n-Water treatment plants\n\n-Waste treatment plants\n\n-Waste Collection Centers\n\n-Machinery depots\n\n-Those indicated in the GAM decree as type I industry\n\n-Public Force depots\n\n-Wholesale Distributor and Sales Warehouses\n\n-Heavy Machinery Workshops\n\n3—Conditional uses:\n\n-General Commerce\n\n-Commerce and Services for the Motorist\n\n-Metal-Mechanic Workshops\n\n-Supermarkets\n\n-Small restaurants (Sodas)\n\n-Restaurants\n\n-Health Services and Childcare Centers (oriented to serving the working population of the same zone)\n\n- Others included in the GAM Decree as conditional\n\n4—Requirements:\n\n-Minimum lot size 850 m2\n\n-Minimum lot frontage 28 m\n\n-Maximum coverage 35% of the lot\n\n-Paved surface 35% of the lot\n\n-Mandatory green area: the front garden area\n\n-Floor area: one and a half times the coverage\n\n-Setbacks 6 m on all property lines\n\n-Maneuvering space: a 12 m truck must be able to reverse its position within the lot boundaries.\n\n-Must construct a conventional sidewalk along the entire frontage.\n\n5—Prohibited uses:\n\n-Dwelling Schools\n\n-Garbage dumps\n\n6—Contaminants: Industries or other uses that generate fumes or gases that are expelled as part of the process are not permitted. But industries that generate treatable liquid effluents shall be permitted, and they must treat them following the indications of the Ministry of Health and the Municipality, agreeing to maintain permanent monitoring of the quality of the effluents delivered to natural watercourses.\n\n7—Earthworks (movimientos de tierra): The earthworks (movimientos de tierra) both to construct the necessary Urbanization to enable the industrial lots and to adapt the lots for industry, must be carried out with a project that has been approved by the Interinstitutional Commission for Environmental Impact Studies and by the Municipality (a duly described \"movimiento de tierra\" project) and that ensures no permanent damage will be caused to riverbanks, nor problems in the water flow at the time of execution.\n\n8—Pluvial waters: The pluvial waters collected from the roofs and pavements of the zone must be delivered to the nearby watercourses (Río Purral and Quebrada Mozotal) by means of well-designed outlets.\n\n9—Service centers: In the urbanization design of this industrial zone, small centers must be located to serve the working population and visitors, providing childcare centers, green areas, shaded seating, a police post, public telephones, a bus stop, etc. Furthermore, the presence of lunch delivery trucks (trailers-soda) must be considered, with their adequate space so as not to interfere with heavy industrial traffic, linked or not to the service centers.\n\nCHAPTER V\n\nFinal Provisions\n\nArticle 41.—Penalties. Contravention of the norms of this Reglamento shall be penalized in the following manner:\n\na) The installation of activities in existing buildings that imply a use that does not accord with the indicated zoning shall be penalized with the closure of the premises, without prejudice to any criminal liability incurred.\n\nb) The Municipality, in consultation with the Urban Planning Directorate of the INVU, shall carry out the suspension of any work that is executed in contravention of the indicated zoning or the requirements included therein, being able to resort to the assistance of the public force for this purpose.\n\nc) Furthermore, all civil and criminal penalties contemplated in the corresponding laws shall be applied.\nBoth the offenders and the officials responsible for the enforcement of this Reglamento who consent to its violation shall be liable to said penalties.\n\nArticle 42.—Transition Period. Any project that has been initiated before the entry into force of this Plan Regulador (this being demonstrable by any document provided by the Institutions involved in the permit processing), may continue under the previous regulations until its approval for a maximum period of 6 months from the effective date of said plan; to conclude the project, there shall be a period of 2 years; if not concluded, an extension must be requested from the Directorate of Engineering and the Municipal Council.\n\nArticle 43.—Effectiveness. It takes effect as of its publication in the Official Gazette. Any municipal provision that opposes its norms is hereby repealed.\n\nGoicoechea, March 14, 2000."
}