{
  "id": "norm-3218",
  "citation": "Ley 837",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Impuesto sobre la Renta",
  "title_en": "Income Tax Law",
  "summary_es": "La Ley 837, promulgada en 1946, estableció el impuesto sobre la renta en Costa Rica, gravando los ingresos de personas físicas y jurídicas domiciliadas en el país, así como rentas de fuente costarricense obtenidas por no domiciliados. Definió la renta bruta, líquida, deducciones permitidas, exenciones y tarifas progresivas. Fue una ley de orden público que sustituyó al Impuesto Cedular de Ingresos y al impuesto sobre la renta anterior. La ley fue objeto de numerosas reformas, incluyendo la adición de impuestos sobre ganancias de capital y dividendos, incentivos a exportaciones y regímenes de retención. Fue derogada en 1988 por la Ley 7092, aunque muchas de sus disposiciones fueron incorporadas o reemplazadas en la legislación posterior.",
  "summary_en": "Law 837, enacted in 1946, established the income tax in Costa Rica, taxing the income of individuals and legal entities domiciled in the country, as well as Costa Rican-source income earned by non-residents. It defined gross income, net income, allowable deductions, exemptions, and progressive rates. It was a public order law that replaced the Schedular Income Tax and the previous income tax. The law underwent numerous amendments, including the addition of capital gains and dividend taxes, export incentives, and withholding regimes. It was repealed in 1988 by Law 7092, although many of its provisions were incorporated or replaced in subsequent legislation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "20/12/1946",
  "year": "1946",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "renta bruta",
    "renta líquida",
    "exenciones",
    "tarifas progresivas",
    "ganancias de capital",
    "retenciones",
    "defraudación fiscal",
    "aduana"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 837"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 837"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Ley 837"
    },
    {
      "article": "Art. 7",
      "law": "Ley 837"
    },
    {
      "article": "Art. 63",
      "law": "Ley 837"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "impuesto sobre la renta",
    "Ley 837",
    "renta líquida",
    "deducciones",
    "exenciones",
    "tarifas progresivas",
    "ganancias de capital",
    "retenciones",
    "exportaciones no tradicionales",
    "Consejo Nacional de Inversiones",
    "derogada"
  ],
  "keywords_en": [
    "income tax",
    "Law 837",
    "net income",
    "deductions",
    "exemptions",
    "progressive rates",
    "capital gains",
    "withholding",
    "nontraditional exports",
    "National Investment Council",
    "repealed"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Establécese un impuesto sobre la renta que se regirá por las disposiciones siguientes: [...] Artículo 2°-Las personas físicas o jurídicas domiciliadas en Costa Rica, pagarán el impuesto sobre las rentas que obtengan dentro del país, y  las personas no domiciliadas en él, lo pagarán sobre las rentas que obtengan de bienes, empresas o negocios situados o realizados en  Costa Rica. [...] Artículo 3°-El impuesto gravará la renta líquida, o sea, la diferencia que haya entre la renta bruta y las deducciones permitidas por esta ley.",
  "excerpt_en": "Article 1.- An income tax is established, which shall be governed by the following provisions: [...] Article 2.- Natural or legal persons domiciled in Costa Rica shall pay tax on income earned within the country, and persons not domiciled therein shall pay it on income obtained from property, enterprises, or businesses located or carried out in Costa Rica. [...] Article 3.- The tax shall levy net income, that is, the difference between gross income and the deductions allowed by this law.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "Law 837 was repealed in 1988 by Article 67 (current 82) of the Income Tax Law No. 7092.",
    "summary_es": "La Ley 837 fue derogada en 1988 por el artículo 67 (actual 82) de la Ley de Impuesto sobre la Renta N° 7092."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "An income tax is established, which shall be governed by the following provisions",
      "quote_es": "Establécese un impuesto sobre la renta que se regirá por las disposiciones siguientes"
    },
    {
      "context": "Artículo 3°",
      "quote_en": "The tax shall levy net income, that is, the difference between gross income and the deductions allowed by this law.",
      "quote_es": "El impuesto gravará la renta líquida, o sea, la diferencia que haya entre la renta bruta y las deducciones permitidas por esta ley."
    },
    {
      "context": "Artículo 7°",
      "quote_en": "Capital gains obtained from the transfer, by any title, of real or personal property, are subject to a flat and final tax of fifteen percent (15%).",
      "quote_es": "Las ganancias de capital, obtenidas por el traspaso, a cualquier título, de bienes inmuebles o muebles, están sujetas al pago de un impuesto único y definitivo del quince por ciento (15%)."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-3218",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 837  Art. 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-93-001824-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=93-001824-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "93-001824-0007-CO",
        "expediente": "93-001824-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-06-006887-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=06-006887-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "06-006887-0007-CO",
        "expediente": "06-006887-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-91-001430-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=91-001430-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "91-001430-0007-CO",
        "expediente": "91-001430-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-3451",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=3451&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "068",
        "dictamen_id": "3451"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-21811",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=21811&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "153",
        "dictamen_id": "21811"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-9351",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=9351&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "017",
        "dictamen_id": "9351"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-1777",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=1777&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "195",
        "dictamen_id": "1777"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-2673",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=2673&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "066",
        "dictamen_id": "2673"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-1759",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=1759&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "224",
        "dictamen_id": "1759"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-24338",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=24338&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "247",
        "dictamen_id": "24338"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-6005",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=6005&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "252",
        "dictamen_id": "6005"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-21121",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=21121&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "117",
        "dictamen_id": "21121"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-1183",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=1183&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "006",
        "dictamen_id": "1183"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-5471",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=5471&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "034",
        "dictamen_id": "5471"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-16048",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=16048&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "260",
        "dictamen_id": "16048"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-24482",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=24482&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "309",
        "dictamen_id": "24482"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-21986",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=21986&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "132",
        "dictamen_id": "21986"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-24399",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=24399&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "280",
        "dictamen_id": "24399"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-1094002",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 12513-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0007-1094002",
        "expediente": "210257170007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-345886",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00261-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-345886",
        "expediente": "000008820163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-24346",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00211-1996",
        "nexus_id": "sen-1-0034-24346",
        "expediente": "960002110005CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-175383",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00049-1996",
        "nexus_id": "sen-1-0034-175383",
        "expediente": "961000490004CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-924",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00155-1991",
        "nexus_id": "sen-1-0034-924",
        "expediente": "910001550004CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-884",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00135-1991",
        "nexus_id": "sen-1-0034-884",
        "expediente": "910001350004CA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=3218&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": {
    "2": [
      {
        "doc_id": "pgr-21811",
        "label": "153",
        "article": "2"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "doc_id": "pgr-9351",
        "label": "017",
        "article": "3"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-1777",
        "label": "195",
        "article": "3"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-2673",
        "label": "066",
        "article": "3"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-1759",
        "label": "224",
        "article": "3"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "doc_id": "pgr-24338",
        "label": "247",
        "article": "4"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "doc_id": "pgr-6005",
        "label": "252",
        "article": "5"
      }
    ],
    "14": [
      {
        "doc_id": "pgr-21121",
        "label": "117",
        "article": "14"
      }
    ],
    "24": [
      {
        "doc_id": "pgr-1183",
        "label": "006",
        "article": "24"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-5471",
        "label": "034",
        "article": "24"
      }
    ],
    "62": [
      {
        "doc_id": "pgr-16048",
        "label": "260",
        "article": "62"
      }
    ],
    "63": [
      {
        "doc_id": "pgr-24482",
        "label": "309",
        "article": "63"
      }
    ],
    "66": [
      {
        "doc_id": "pgr-21986",
        "label": "132",
        "article": "66"
      }
    ],
    "70": [
      {
        "doc_id": "pgr-24399",
        "label": "280",
        "article": "70"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "pgr-3451",
        "label": "068",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "expediente": "06-006887-0007-CO",
        "label": "06-006887-0007-CO",
        "article": "1"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "expediente": "06-006887-0007-CO",
        "label": "06-006887-0007-CO",
        "article": "5"
      }
    ],
    "32": [
      {
        "expediente": "91-001430-0007-CO",
        "label": "91-001430-0007-CO",
        "article": "32"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "expediente": "93-001824-0007-CO",
        "label": "93-001824-0007-CO",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-316081",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-1094002",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "01-Jun-2022",
      "expediente": "210257170007CO",
      "redactor": "Fernando Castillo Víquez",
      "descriptores": "TRIBUTARIO",
      "restrictores": "NO APLICA",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "12513",
      "anno": "2022",
      "label": "Sala Constitucional Res. 12513-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-316081"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-103441",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-345886",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "16-Jun-2006",
      "expediente": "000008820163CA",
      "redactor": "Carlos Enrique Espinoza Salas",
      "descriptores": "Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Consideraciones acerca de los intereses por pago de préstamos para ser aplicados como deducción, Obligación del contribuyente de probar la vinculación del gasto con los ingresos gravados o la conservación de la fuente productora de los mismos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00261",
      "anno": "2006",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00261-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-103441"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-61388",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-24346",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "12-Jul-1996",
      "expediente": "960002110005CI",
      "redactor": "Eva María Camacho Vargas",
      "descriptores": "Prenda aduanera, Legislación aduanera, Prenda legal, Tributos",
      "restrictores": "Alcances, Naturaleza jurídica, Prenda aduanera, Primacía del Código Aduanero Uniforme Centroamericano sobre la ley ordinaria, Análisis sobre el privilegio y requisitos para hacerla efectiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00211",
      "anno": "1996",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00211-1996",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-61388"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-11815",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-175383",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "29-May-1996",
      "expediente": "961000490004CA",
      "redactor": "Rodrigo Montenegro Trejos",
      "descriptores": "Moneda, Consolidación de rentas, Norma jurídica, Principio de la realidad económica, Paridad monetaria, Diferencias cambiarias, Gastos deducibles del impuesto sobre la renta, Carga de la prueba, Abogado, Impuesto sobre la renta, Tributos",
      "restrictores": "Alcances y finalidad, Análisis sobre los métodos de interpretación en materia fiscal, Aplicación en consolidación de renta, Corresponde al contribuyente en materia fiscal, Distinción con el tipo de cambio oficial, Distinción entre paridad monetaria o legislativa y tipo oficial, Conformación de bufete como sociedad de responsabilidad limitada, Impuesto sobre la renta, Nulidad de recalificación oficiosa de impuesto sobre la renta, Recalificación oficiosa de determinación voluntaria, Renta no gravable, Posibilidad de disponerla de oficio, Consolidación de rentas, Efectuada según tipo de cambio de mercado libre interbancario, Carga de la prueba corresponde al contribuyente, Análisis sobre métodos de interpretación en materia fiscal, Infracción de la Ley de la Moneda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00049",
      "anno": "1996",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00049-1996",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-11815"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-5917",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-924",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "18-Sep-1991",
      "expediente": "910001550004CA",
      "redactor": "Ricardo Zamora Carvajal",
      "descriptores": "Dietas, Prueba, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Deducción de dietas pagadas a directivos de empresa, Deducción del impuesto sobre la renta, Deducción del impuesto sobre la renta por pago de dietas, Pago a miembros de junta directiva, Prueba del pago de estos rubros",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00155",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00155-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-5917"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-5870",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-884",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "14-Ago-1991",
      "expediente": "910001350004CA",
      "redactor": "Ricardo Zamora Carvajal",
      "descriptores": "Principio de reserva de ley en materia tributaria, Subvención administrativa, Incentivo fiscal, Tributos, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Distinción con incentivo fiscal, Distinción con subvención administrativa, Forma de interpretar su aplicación, Incentivo fiscal que no forma parte de renta bruta, Posibilidad de gravar subsidio fiscal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00135",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00135-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-5870"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 66,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 837\n\n                        Ley de Impuesto sobre la Renta (1946) (Reformas a la ley de impuesto\nterritorial)\n\nN° 837\n\n(Esta norma fue derogada por el artículo 67\n(actual 82) de la Ley de Impuesto sobre la Renta, N° 7092 del 21 de abril\nde 1988)\n\nEL\nCONGRESO CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nPARTE\nPRIMERA\n\nIMPUESTO\nSOBRE LA RENTA\n\n \n\nArtículo\n1°-Establécese un impuesto sobre la renta que se regirá por\nlas disposiciones siguientes:\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO I\n\nQuienes deben pagar el\nimpuesto\n\nArtículo 2°-Las\npersonas físicas o jurídicas domiciliadas en Costa Rica,\npagarán el im­puesto sobre las rentas que obtengan dentro del\npaís, y  las personas no domi­ciliadas\nen él, lo pagarán sobre las rentas que obtengan de bienes,\nempresas o negocios situados o realizados en  Costa Rica. Se considerarán como\nrentas gravables las provenientes del trabajo personal, cuando consistan en\nsueldos u otras remuneraciones que el Estado abone a sus representantes\noficiales en el extranjero-diplomáticos o consulares-o a otras personas\na quienes encomiende la realización de funciones fuera del país.\n\nTambién se\naplicará el impuesto a las rentas obtenidas por las sociedades de hecho,\npor los patrimonios  hereditarios\nmientras permanezcan indivisos, por los bienes administrados en virtud de\nfideicomiso encargo de confianza, sea que dichos bienes estén destinados\na personas no nacidas aún, o a cualquier otro fin.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre\nde 1954)\n\n Ficha articulo\n\n            Artículo\n3°-El impuesto gravará la renta líquida, o sea, la diferencia\nque haya entre la renta bruta y las deducciones permitidas por esta ley.\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO II\n\nDe las exenciones\n\nArtículo\n4°-N o pagarán el impuesto:\n\n a) El Fisco, las\nMunicipalidades de la República, los Bancos del Estado, la Caja\nCostarricense de Seguro Social, las Juntas de Educación y las Tempo­ralidades\nde la Iglesia Católica; ni las demás instituciones que por ley\nespecial gocen de este privilegio;\n\n b) Las sociedades\ne instituciones que tengan por fin la beneficencia pú­blica o la\ndifusión de la cultura, en forma gratuita, siempre que el Poder\nEjecutivo a través del Ministerio de Economía y Hacienda, las\nreconozca como tales para los efectos de esta exención;\n\n c) Los\nRepresentantes Diplomáticos y Consulares de naciones extranjeras,\nrespecto de sus rentas oficiales u otras procedentes del país que los\nacredita, todo a condición de reciprocidad;\n\n d) Las rentas de\nbonos que gocen de esta exención, por disposición espe­cial\nde la ley que autoriza su emisión;\n\n e) Las\nCámaras de comercio, agricultura, industrias, cafetaleros y ganaderos y\ndemás asociaciones de carácter gremial, así como los\nsindicatos legalmente registrados, siempre que unas y otros no realicen\nactividades de carácter lucrativo; y\n\nf) Los colegios y\nasociaciones de profesionales, así como las asociaciones organizadas o\nque se organicen con finalidades exclusivamente benéficas o culturales.\n\ng) Los aportes sociales, sean éstos en\ndinero o en especie.\n\n(Así adicionado\nel inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de\nmarzo de 1972)\n\n (Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de\nsetiembre de 1954)\n\n(Nota de\nSinalevi: De conformidad con el numeral 6° de la ley N° 3020 del 16 de\nagosto de 1962, se establece que lo siguiente: “Esta ley rige desde su\npublicación y reforma en lo conducente el artículo 4º del\nCapítulo II de la ley Nº 837 de 20 de diciembre de 1946 y sus\nreformas, así como cualquier otra disposición que se oponga a lo\naquí dispuesto.”)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nIII\n\nDeterminación de la renta líquida\n\n \n\nArtículo\n5°-Renta bruta es el conjunto de utilidades, beneficios y rentas,\nconsistentes o no en dinero, provenientes:\n\n(Nota\nde Sinalevi: Mediante el artículo 1° de la ley N° 2975 del 20 de\ndiciembre de 1961, se acordó interpretar de manera auténtica el\npárrafo anterior en el sentido de que: “…la renta bruta es el conjunto de utilidades, beneficios y\nrentas consistentes en dinero u otros bienes y servicios que tengan\nestimación pecuniaria que se hubieren percibido efectivamente. Quedan\nincluidas en esta determinación las ganancias obtenidas por los\ncomerciantes de acuerdo con sus inventarios.”)\n\n1) Del dominio o mero\nusufructo de bienes raíces:\n\n2) Del dominio o\nmero usufructo de títulos de crédito emitidos por corporaciones\npúblicas o privadas, de acciones o títulos de cualquier clase de\nsociedades, de depósitos, de créditos y, en general, de capitales\nfijos, en dividendos o participaciones variables, en acciones total o\nparcialmente liberadas u otros productos de dichos capitales.\n\n(Así reformado\nel inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de\nmarzo de 1972)\n\n3) Del trabajo,\nprestación de servicios, o del desempeño de funciones de\ncualquier naturaleza, sea que la renta o remuneración consista en\nsalarios, sueldos, dietas, honorarios, gratificaciones, regalías,\nventajas, comisiones o en cualquier otra forma de pago o compensación\noriginada en la relación laboral, incluyendo los ingresos por licencias con\ngoce de salario y los pagos, cualquiera que sea la denominación que les\ndé, que efectúen los patronos a sus empleados que se hallen\nrealizando estudios dentro o fuera del país, en el tanto del equivalente\nal último salario devengado antes de tal licencia y mientras se mantenga\nla relación laboral.\n\nNo forman parte de la\nrenta bruta las sumas recibidas por concepto de accidentes de trabajo o\nprestaciones sociales, de acuerdo con las normas del Código de Trabajo.\nSujeto a prueba en contrario, para los efectos de la disposición\nprecedente se presume que todo profesional, que preste sus servicios sin que\nmedie en la relación contrato de trabajo, aun cuando también\nlabore en relación de dependencia o intervenga en otra clase de\nactividades remuneradas y no lleve los registros contables especiales en el\norden y detalle que, de acuerdo con la naturaleza de su profesión,\nsuministre a la Administración Tributaria, o cuando ésta\ncompruebe que no emite recibos, regularmente, por los servicios mencionados al\nprincipio de este párrafo, independientemente de los ingresos por\nsalarios y del número de horas empleadas en el ejercicio liberal de la\nprofesión, obtiene por este último concepto, una renta\nmínima anual según corresponda, de conformidad con la clasificación\nsiguiente:\n\na) Cirujano\ngeneral.......................................¢ 250.000,00\n\nb) Médico\nespecialista.................................... 250.000,00\n\nc) Médico\ngeneral......................................... 250.000,00\n\nch) Odontólogo\nespecialista................................ 250.000,00\n\nd) Odontólogo\ngeneral..................................... 250.000,00\n\ne) Arquitectos e\ningenieros en general.................... 250.000,00\n\nf) Abogados y\nnotarios.................................... 250.000,00\n\ng) Contadores\npúblicos.................................... 250.000,00\n\nh) Profesionales de las\nCiencias Económicas............... 250.000,00\n\ni) Otros profesionales\nque para egresarse hayan realizado \n\nun mínimo de\ncuatro años de estudios universitarios.... 160.000,00\n\nLos montos de las\npresunciones anteriores podrán ser variados por el\n\nPoder Ejecutivo,\nmediante decreto, en cada período fiscal, de conformidad con las\nvariantes que sufra el monto del índice implícito del producto\ninterno bruto que el Banco Central de Costa Rica, obligatoriamente, comunicará\na la Administración Tributaria y en proporción directa a dicho\níndice.\n\nPara todo profesional\ncon menos de tres años de ejercer la profesión se\naplicarán las presunciones anteriores, rebajadas en un cincuenta por\nciento (50%). Aplicada la presunción, las deducciones - a que se\nrefieren los artículos 12 y 13 - no podrán exceder del sesenta y\ncinco por ciento del total de ingresos gravables.\n\nLos profesionales que\ncomprueben ante la Administración Tributaria que no ejercen su\nprofesión, por estar dedicados a otras actividades, quedarán\neximidos de las disposiciones de este inciso. \n\nLas determinaciones que\nse practiquen, conforme a lo indicado, no limitan la facultad que tiene la\nAdministración para establecer rentas superiores, sobre la base de\ninvestigaciones directas de la actividad desarrollada por el profesional. Para\ntales efectos, la Administración Tributaria debe proceder a impugnar la\nveracidad de los libros de contabilidad que lleve el profesional en su caso,\npor la vía correspondiente y una vez agotado este trámite, la\nAdministración queda facultada para establecer los ingresos sobre la\nbase de los siguientes indicios claros y concordantes, sin perjuicio de los otros\nque menciona el Código de Normas y Procedimientos Tributarios:\n\na) Los honorarios que\nnormalmente cobra el profesional;\n\nb) El promedio de\ningresos que se determine durante un período razonable en cada ejercicio\nfiscal; y\n\nc) El valor de los\nservicios especiales o extraordinarios prestados a determinados clientes.\n\nPara los fines de lo\ndispuesto en este inciso, todo profesional que se encuentre en esas\ncircunstancias está obligado a inscribirse en un registro especial de\nprofesionales que, al efecto, llevará la Administración Tributaria.\nEsta obligación debe cumplirse dentro de los tres meses siguientes a la\nfecha en que entre en vigencia la presente ley, cualquiera sea la\ncondición o relación de trabajo que corresponda al profesional,\ntratándose de personas que ya estuvieran ejerciendo su profesión\nen la forma antes indicada; y dentro de los tres meses siguientes al inicio de\nactividades, en los casos de profesionales que, con posterioridad, den comienzo\nal ejercicio liberal de su profesión.\n\n(Así reformado el inciso 3) anterior por el\nartículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)\n\n4.) De pensiones,\njubilaciones y otras rentas semejantes, cualquiera que sea su origen, o el\ndeudor de ellas, excepto las contempladas en el inciso 6) del artículo\n6º o en leyes especiales.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el\nartículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)\n\n5) De negocios,\nempresas, explotaciones u operaciones comerciales, in­dustriales,  agrícolas, mineras, de bosques\nnaturales y similares, de pozos de petróleo y de gas, de otros de\npósitos naturales o de cualquiera otra índole, y en general de\ntodas las rentas y beneficios no enunciados en los números precedentes y\nque no están exceptuados por esta ley. Los intereses y en general todas\nlas rentas percibidas por los bancos y las casas bancarias y que por su\nnaturaleza debieran clasificarse dentro del número 2) de este\nartículo, serán clasificadas y tratadas como provenientes de la\nexplota­ción de empresas comerciales.\n\n6) Las sumas que por\nconcepto de aguinaldo o decimotercer mes reciban los trabajadores, en el tanto\nque excedan de la doceava parte de los salarios devengados en el año o\nde la proporción correspondiente, si hubiese trabajado un lapso menor.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor el artículo 3° de la ley N° 2975 del 20 de diciembre de\n1961)\n\n(Así reformado el inciso anterior por el\nartículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)\n\n (Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de\nsetiembre de 1954)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n6°-No forman parte de la renta bruta:\n\n1) Las herencias y\ndonaciones;\n\n2) Las sumas pagadas a\nla muerte del asegurado, en cumplimiento de contratos de seguros y las\nrecibidas por concepto de pólizas dotales, siempre que el asegurador sea\nel Instituto Nacional de Seguros; y\n\n3.) Los premios de\nloterías nacionales (Decreto-Ley N° 516 del 3 de mayo de 1949)\n\n4) Las sumas donadas a\nla Orquesta Sinfónica Nacional para su operación y mantenimiento.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo\n1° de la ley N° 4395 del 22 de agosto de 1969)\n\n5) Las sumas percibidas por el contribuyente, cuyos\nmontos sean considerados como dividendos según lo dispuesto en el\nartículo 63, o que no sean reconocidos como deducibles para determinar\nla renta imponible de la empresa, negocio o explotación que las paga o\nacredita, según lo estipulado por el inciso 1), primera parte del inciso\n4) y lo contemplado en los apartes d) y g) de este último inciso, todos\ndel artículo 9º.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el\nartículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972)\n\n6) Todas las pensiones\notorgadas a los trabajadores, hasta por un monto de cuarenta mil colones\nanuales, cuando tal pensión sea el único ingreso del\ncontribuyente. Los montos podrán ser variados por el Poder Ejecutivo,\nmediante decreto, en cada período fiscal, de conformidad con las\nvariantes que sufra el monto del índice implícito del producto\ninterno bruto.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el\nartículo 1° de la ley N° 5909 del 10  de junio de 1976)\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° de la\nley N° 6026 del 3 de enero de 1977, se interpretó en forma\nauténtica la adición hecha del inciso anterior por el\nartículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio de 1976, en el\nsentido de que: “…tal inciso exonera del Impuesto de la Renta los\nprimeros dos mil colones mensuales de toda clase de pensiones ordinarias o\nextraordinarias, que otorguen el Estado o sus instituciones, además de\nlas otras exenciones que establece la ley”)\n\n(Así reformado el inciso 6) anterior por el\nartículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)\n\n7) Las sumas recibidas\npor concepto de accidentes de trabajo, de indemnizaciones por prestaciones\nsociales, de acuerdo con las normas del Código de Trabajo, por\nenfermedad, incapacidad para trabajar temporalmente o por causas de muerte,\npagadas conforme al régimen de seguridad social, con motivo de contratos\nde seguros celebrados con el Instituto Nacional de Seguros o en virtud de\nsentencia judicial.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el\nartículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)\n\n8) El aguinaldo o\ndecimotercer mes, en el tanto en que no exceda de la doceava parte de los\nsalarios devengados en el año o la proporción correspondiente al\nlapso menor que se hubiese trabajado.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el\nartículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio de 1980)\n\n9)\nEn las\nrevaluaciones de activos fijos, tratándose de activos fijos\ndepreciables, el valor de la revaluación no podrá exceder de\naquel registrado para los efectos de impuesto territorial. La\nrevaluación será considerada para efectos de establecer las\ncuotas de las correspondientes depreciaciones.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el\nartículo 1° de la ley N° 6952 del 29 de febrero de 1984)\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de\nsetiembre de 1954)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n7º.- Ganancias y pérdidas de capital. Las ganancias de capital,\nobtenidas por el traspaso, a cualquier título, de bienes inmuebles o\nmuebles, están sujetas al pago de un impuesto único y definitivo del\nquince por ciento (15%). Para estos fines, se entiende que existe ganancia de\ncapital cuando una persona física o jurídica, domiciliada en\nCosta Rica, dispone de los bienes indicados  procedentemente, sin que tales actos\nconstituyan su profesión habitual, de acuerdo con lo que sobre el\nparticular disponga el Reglamento.\n\nEl hecho generador del\nimpuesto ocurre en la fecha en que se realiza el traspaso, que para las\ntransferencias testamentarias o abintestado es la\nfecha en que la autoridad competente ordena la adjudicación de los\nbienes sucesorios. La base de imposición de las ganancias de capital se\ndeterminará así:\n\na) Tratándose de\nbienes inmuebles, es la diferencia entre el precio de enajenación y el\nvalor del avalúo registrado para los fines del pago del impuesto\nterritorial. A dicho avalúo se adicionará el importe de las\nmejoras efectuadas por el enajenante, así como los gastos en que\néste haya incurrido con motivo del traspaso, con inclusión de los\nimpuestos y tasas que recaigan sobre la transferencia, siempre, que todos ellos\nestén respaldados por comprobantes fehacientes. Cuando se trate de\nremates de fincas, por incumplimiento de obligaciones con los bancos del\nSistema Bancario Nacional, se adicionarán al avalúo los intereses\nque tengan que liquidarse sobre tales obligaciones. Para estos efectos, el\nprecio de enajenación en ningún caso será inferior al\nvalor de mercado del bien, a la fecha del traspaso.\n\nSalvo lo dispuesto en\nel transitorio I de esta ley, los avalúos registrados en\nla\n Administración Tributaria que deben tomarse en cuenta\nson aquellos cuyo valor no haya sido modificado en los doce meses anteriores a\nla fecha del traspaso.\n\nDichos avalúos y\nsus mejoras deberán ajustarse utilizando el índice de precios que\nsuministrará el Banco Central de Costa Rica al Ministerio de Hacienda, a\nfin de expresarlos en colones de valor actual, y considerando para tal efecto\nel período transcurrido desde la última valuación del\nactivo hasta el momento en que se realiza el traspaso.\n\nb) En el caso de bienes\nmuebles, es la diferencia entre el precio de enajenación y el costo del\nbien a la fecha en que se efectúe el traspaso; éste último\ndepreciado, cuando corresponda, y expresado en colones de valor actualizado de\nacuerdo con las reglas establecidas en el inciso a) anterior. Al referido\ncosto, respaldado por comprobantes fehacientes, se agregará el importe\nde los gastos o impuestos en que haya incurrido el enajenante para realizar la\noperación.\n\nc) En el caso de\ntraspasos de acciones de sociedades domiciliadas en Costa Rica, la ganancia de\ncapital es la diferencia que resulte del precio de venta y el costo de la\nacción, expresada en colones actuales de acuerdo con las reglas\nestablecidas en el inciso a) anterior. Para estos fines, se presume, salvo\nprueba en contrario, que el precio de venta en ningún caso podrá\nser inferior al valor en libros, entendiéndose por éste la\nrelación entre el monto del patrimonio total de la sociedad y el\nnúmero de acciones suscritas y pagadas a la fecha del traspaso; mientras\nque el valor de costo será el que el accionista realmente haya pagado al\nmomento de adquirir la acción.\n\nLas sociedades de\ncapital están obligadas a proporcionar a\nla\n Administración Tributaria, bajo juramento y dentro de\nlos diez (10) días \nsiguientes de registrado un traspaso de acciones, los nombres completos\ny los respectivos domicilios de los enajenantes y adquirentes, el número\nde acciones negociadas, la fecha de los traspasos y el correspondiente valor en\nlibros de las acciones a la fecha de transferencia.\n\nCuando por motivo de la\naplicación de las normas a que se refieren los incisos a) y b)\nanteriores, el enajenante obtenga una pérdida de capital, se\ndeberá proceder de la manera siguiente:\n\n1) La pérdida de\ncapital debe compensarse con cualquier ganancia de capital obtenida en el\nperíodo fiscal. Si después de la compensación aludida\naún existiera saldo a favor del enajenante, su monto se\ntransformará en un crédito de impuesto a razón del quince\npor ciento (15%).\n\n2) Si no pudiera\nhacerse compensación alguna, el crédito de impuesto que se\norigine se utilizará en la forma prevista en el Código de Normas\ny Procedimientos Tributarios.\n\nEl veinte por ciento del impuesto sobre los traspasos de bienes inmuebles(*) se destinará al fondo\nespecial para el financiamiento de la educación superior universitaria estatal.\n\n(*)\n(Modificada su denominación por el artículo 9° de la ley\nN° 6999 del 3 de setiembre de 1985)\n\nEn casos de ganancias\nde capital, obtenidas por la transferencia de la casa de habitación o de\notro activos depreciables, no se aplicará el impuesto a que se refiere\neste artículo, si el enajenante demuestra, a entera satisfacción\nde la\n Administración Tributaria, que su producto ha sido\ninvertido en adquirir otra casa de habitación u otro activo depreciable\nsemejante, dentro de los seis meses subsiguientes de realizado el traspaso de\nque se trate. Asimismo, no se gravarán las ganancias del capital\noriginadas en la enajenación de casas de habitación, cuyo monto\nimponible no exceda de los cien mil colones (¢100.000.00).\n\nLa Administración Tributaria queda facultada para\notorgar facilidades de pago por los impuestos sobre los traspasos de bienes\ninmuebles(*), cuando los\ncontribuyentes demuestren, a su entera satisfacción, que no tienen\nliquidez para cubrir los impuestos determinados, conforme con las reglas de\neste artículo.\n\n(*)\n(Modificada su denominación por el artículo 9° de la ley\nN° 6999 del 3 de setiembre de 1985)\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 6952 del 29 de febrero\nde 1984)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n8°-La renta líquida proveniente de las empresas, explota­ciones\no negocios a que se refiere el inciso 5) del artículo 5° se deter­minará\ndeduciendo de la renta bruta las siguientes partidas:\n\n1.- Todos los gastos\nnecesarios para producirla, pagados o causados durante el año a que el\nimpuesto se refiere, incluidos sueldos, salarios y otras remuneraciones pagadas\npor la prestación de servicios personales; impuestos y primas de seguro\ncontra incendios u otros riesgos; así como las sumas pagadas por\nconcepto de pensiones a los extrabajadores por un\nmonto no superior al promedio de remuneración recibida por éstos\nen los últimos cinco años de trabajo efectivo. Esta última\ndeducción sólo podrá hacerse cuando el trabajador\nfavorecido haya prestado, como mínimo, diez años de servicio a la\nempresa, explotación o negocio o en alguna empresa filial asociada,\nprecedente a la empresa en que labora últimamente. Con la\ndeclaración de renta se acompañará una nómina de\nlas personas a quienes se haya pagado, en el año, sueldos y otras\nremuneraciones superiores a veintiséis mil colones o la suma mayor que\ndecrete el Poder Ejecutivo, conforme al artículo 16, con\nindicación de lo pagado a cada una. Si los pagos han sido hechos a\npersonas que no tienen o no han tenido el carácter de empleados,\ndeberán comunicarse los nombres completos de tales personas,\nnúmero de cédula de identidad y la cuantía de cada uno de\nesos pagos, independientemente de su monto.\n\n(Así reformado\nel inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del\n10  de junio de 1976)\n\n2.- Los intereses pagados, o en su caso, causados,\nsobre cantidades adecuadas durante el año a que el impuesto se refiere e\ninvertidas en la empresa, explotación o negocio, quedando los\ndeclarantes obligados a proporcionar los nombres completos, cédulas de\nidentidad cuando corresponda, dirección exacta y los montos pagados o\nacreditados por concepto de intereses durante el período fiscal, a cada\nuno de los beneficiarios. Esta nómina debe acompañarse a la\ndeclaración jurada respectiva.\n\n(Así reformado\nel inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de\nmarzo de 1972)\n\n 3.-Las pérdidas sufridas durante\nel año, siempre que provengan del negocio o empresa, a menos que\nestén cubiertas por aseguro u otros medios de indemnización y siempre\nque su deducción no sea improcedente de acuerdo con lo que dispone el\nartículo 7°,\n\n4.-Las deudas\nmanifiestamente incobrables siem­pre que se indiquen las razones que\njustifiquen esta calificación. Dicha calificación será\napreciada por la Tributación Directa. Sin embargo, si esa Oficina no\naceptara como deducible una partida declarada como incobrable, y la misma no\npudiera ser cobrada en el período fiscal siguiente, la\nTributación Directa deberá aceptarla como deducible en la próxima\ndeclaración, siempre que se demuestre que fueron hechas las gestiones\njudiciales correspondientes para el cobro o, cuando menos, un requerimiento de\npago por medio de abogado;\n\n5. Una amortización razonable para\ncompensar el agotamiento o desgaste de las maquinarias y demás bienes\nmuebles usados en el negocio.\n\nLa Administración Tributaria\ndeterminará los porcentajes máximos de depreciación que,\nprudencialmente, puedan hacerse por este concepto, en consideración a la\nnaturaleza de los bienes y a la rama de la actividad económica en la\ncual son utilizados.\n\nSe faculta al Poder Ejecutivo para conceder\ndepreciaciones aceleradas sobre activos nuevos, adquiridos por empresas que se\nconsidere conveniente estimular; esas depreciaciones se fijarán mediante\ndecreto, con carácter general por actividad o rama de actividad.\n\nCuando el contribuyente enajene a cualquier\ntítulo tales activos por un valor diferente al que a la fecha de la\ntransacción les corresponda, de acuerdo con la amortización autorizada,\nla diferencia se incluirá como ingreso gravable o pérdida\ndeducible, según corresponda, en el período en que se realice\ndicha operación.\n\n(Así reformado\nel inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del\n10  de junio de 1976)\n\n 6.- Las sumas que otorguen\nlos empresarios por concepto de bonificaciones, regalías, aguinaldos,\nobsequios o similares; las que paguen o los gastos que efectúen por los\nestudios que realicen los hijos menores de veinticinco años, de\nempleados que no devenguen más de tres mil colones mensuales, en\ninstituciones de enseñanza del Estado o financiadas por éste, a\nlas asociaciones patrocinadoras de la Oficina de Becas, o las sumas destinadas\nal pago de estudios en esos centros educativos. Sin embargo, la\nDirección podrá proceder a la impugnación de esas sumas,\ncuando su monto no sea razonable en relación con las utilidades de la\nempresa o negocio, por lo que pueda presumirse fundadamente que se trata de una\nevasión del impuesto. La Dirección podrá requerir de los\nbeneficiarios, cuando medie duda, la justificación del destino ulterior\nde las sumas percibidas por los citados conceptos.\n\n No obstante lo\nanterior, dichos gastos podrán ser reducidos a lo que la Oficina\nconsidere justo y equitativo.\n\n La\nDirección General queda autorizada para informar a la Caja Costarricense\nde Seguro Social, los montos deducidos por concepto de toda clase de\nremuneraciones pagadas por los patronos a sus empleados y el nombre de los\nbeneficiarios, para efectos de control de las cargas sociales que recauda dicha\nInstitución.\n\n(Así reformado\nel inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del\n10  de junio de 1976)\n\n 7) \nLas remuneraciones, sueldos, comisiones, honorarios o dietas que se\npaguen o acrediten a miembros de directorios, de consejos o de otros organismos\ndirectivos que actúen en el extranjero y los honorarios u otras\nremuneraciones pagadas o acreditadas por asesoramiento técnico,\nfinanciero o de otra índole prestado desde el exterior, lo mismo que los\npagos o créditos por uso de patentes, suministro de fórmulas, marcas\nde fábrica, privilegios, franquicias, regalías, el suministro de\nnoticias, la producción, distribución, intermediación y\ncualquier otra forma de    negociación en el país de\npelículas cinematográficas, para televisión,\n\"videotapes\", radio-novelas, discos fonográficos, tiras de\nhistorietas, fotonovelas y todo otro medio similar de proyección,\ntransmisión o difusión de imágenes o sonidos, a personas o\nentidades domiciliadas en el exterior\".\n\n(Así reformado\nel inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de\nmarzo de 1972)\n\n8) Cuando se trate de\nminas, depósitos de petróleo y de gas, de otros depósitos\nnaturales y de bosques, podrá admitirse, a juicio de la Dirección\nGeneral, una deducción por agotamiento siempre que no exceda del cinco\npor ciento (5%) de la renta líquida obtenida durante el año\ngravable,\n\n9) Las donaciones debidamente comprobadas que durante el período tributario respectivo hubieren sido\nhechas al Estado, a sus instituciones Autónomas y Semiautónornas, Corporaciones Municipales, a la\nUniversidad de Costa Rica, Juntas de Protección Social, Juntas de Educación, Instituciones Docentes\ndel Estado, Cruz Roja Costarricense, a otras instituciones o fundaciones para obras de bien social,\ncientíficas o culturales o a los Comités Deportivos nombrados oficialmente por la Dirección General\nde Deportes en las zonas rurales, durante el período tributario respectivo. La Tributación Directa\ntendrá amplia facultad en la apreciación y calificación de la veracidad de las donaciones a que se\nrefiere este inciso y podrá calificar y apreciar las donaciones solamente cuando se trate de las\nrealizadas a obras de bien social, científicas o culturales y a los Comités Deportivos nombrados\noficialmente por la Dirección General de Deportes en las zonas rurales.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el\nartículo 1° de la ley N° 3063 del 14 de noviembre de 1962)\n\n10) Una amortización\ndel veinte por ciento (20%) para cada período fiscal, durante cinco\naños consecutivos, sobre el valor de las construcciones nuevas que hagan\nlos patronos para uso y habitación de sus trabajadores, siempre que\ndichas construcciones las proporcionen en forma gratuita y reúnan las\nnormas mínimas que dicte el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\nEl valor de las casas debe comprobarse ante la Oficina con cuenta o\nliquidación detallada que se acompañará a la\ndeclaración, siendo necesario, además, registrar en los libros de\ncontabilidad el monto de la construcción y la correspondiente reserva\npara su depreciación.\n\nA juicio de la\nAdministración Tributaria, también se podrá conceder una\ndeducción del quince por ciento (15%) para cada período fiscal,\nsobre el valor de los edificios de apartamentos multifamiliares que se\nconstruyan para ser alquilados exclusivamente a los empleados de la empresa,\nsiempre que su alquiler no sobrepase el setenta por ciento (70%) del precio\nnormal de arrendamiento de este tipo de bienes en el mercado interno.\n\nEn el ejercicio fiscal\nen que se compruebe que se han incumplido las condiciones establecidas en este\ninciso, se gravarán todas las diferencias que resulten entre estas\namortizaciones y la depreciación corriente que corresponda.\n\n(Así reformado\nel inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 5909 del\n10  de junio de 1976)\n\n11) Una\namortización del veinte por ciento (20%) para cada periodo fiscal\ndurante cinco años consecutivos, sobre el valor de todas las obras que\nconstruyan los patronos con el objeto de mejorar las condiciones sociales\nhigiénicas y culturales de sus trabajadores, tales como obras de\nsaneamiento reformas, reparaciones o mejoras en las casas,\ncañerías, obras de electrificación, clubes, bibliotecas y\notras similares, siempre que sean susceptibles de depreciación y\nproporcionadas a los trabajadores en forma gratuita;\n\n12) Un equivalente al\ncincuenta por ciento (50%), del beneficio neto del período anterior que\nse hubiere invertido en bienes de capital para uso de las empresas\nagrícolas e industriales. La Oficina de la Tributación\ndeterminará los casos en los cuales deba hacerse esta deducción\nque no podrá exceder, en ningún caso, de cien mil colones (¢\n100,000.00) anuales. Esta deducción será considerada al\nestablecer las amortizaciones a que se refiere el numeral 5) de este\nartículo; y\n\n13) Cuando en un\nperíodo fiscal una empresa exclusivamente agrícola o industrial\nobtenga pérdida, la Oficina de Tributación aceptará\ncomo  deducción, en los\nsiguientes cinco períodos en los que se produzcan utilidades un veinte\npor ciento (20%), anual de dicha pérdida total. La determinación\nde la pérdida queda a juicio de la Oficina de Tributación y,\nserá aceptada por ésta siempre que esté debidamente\ncontabilizada como pérdida diferida y se refiera en forma exclusiva a la\nactividad agrícola o industrial. Aquellas empresas que, por su\nnaturaleza, realicen actividades agrícolas o industriales combinadas con\nactividades comerciales deberán, para poder hacer esta deducción,\nllevar cuentas separadas para cada actividad.\n\n14) Los viáticos, gastos de\nrepresentación y similares incurridos dentro o fuera del país por\nlos dueños, socios, miembros de directorios, funcionarios,\ntécnicos y empleados en general, así como también los\ngastos por la traída de técnicos al país o el envío\nde empleados a especializarse al exterior, siempre que unos y otros sean\nindispensables para la producción de ingresos gravables y que se\ncomprueben debidamente a satisfacción de la Administración\nTributaria, quedando ésta facultada para rechazarlos total o\nparcialmente cuando a su juicio sean excesivos.\n\n(Así adicionado\nel inciso anterior por el artículo 21 de la ley N° 4961 del 11 de\nmarzo de 1972)\n\nPara que puedan\ndeducirse los gastos causados y no pagados en el año, será\nmenester que, además de ser ellos necesarios para producir la renta\nhayan sido contabilizados en una cuenta especial, de manera que cuando e paguen\nrealmente, se imputen a dicha cuenta. No se hará deducción de\ngastos pagados si en un ejercicio anterior se hubieran deducido los mismos\ngastos como simplemente causados. \n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de\nsetiembre de 1954)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n9°-No se admitirán deducciones a la renta proveniente de empresa,\nexplotación, negocio o usufructo a que se refieren los incisos 1) y 5)\ndel artículo 5°, por las siguientes causales:\n\n1) Los intereses de\ncapital u obligaciones a favor de los socios. invertidos en la empresa o\nnegocio, salvo aquellos casos en que se. trate de intereses por obligaciones\nnecesarias a favor de los socios de sociedades anónimas;\n\n2) Los gastos de\nsubsistencia del contribuyente y de su familia;\n\n3) Las sumas pagadas\npor edificios nuevos, por mejoras o por reparaciones, salvo lo dispuesto en\notros artículos de esta misma ley; y\n\n4) Los obsequios,\nsueldos o regalías hechos a los socios o a sus parientes\nconsanguíneos o afines, que se aparten de lo normal o acostumbrado en la\nlocalidad por lo que pueda presumirse fundadamente, él juicio de la\nOficina de la Tributación Directa, que se trata de una evasión\ndel impuesto. Tampoco se permitirán las sumas que, bajo estas mismas\ncircunstancias, se den a los parientes consanguíneos o afines del\ndeclarante, cuando se trate de una persona física.\n\nEn ninguno de los casos\ncontemplados por esta ley se aceptará como deducción:\n\na) Lo pagado por\nconcepto del Impuesto sobre la Rema y del Impuesto del 10% al Capital;\n\nb) Lo cubierto por\nsanción pecuniaria impuesta conforme a las disposiciones de la ley\ncreadora del mismo impuesto yo del Impuesto del ,10 % al Capital;\n\nc)  Los gastos ocasionados en el exterior,\nsalvo los mencionados en el inciso 14) del artículo 8º. de esta\nley. Tampoco se podrán deducir los gastos generales realizados en el\npaís, cuando a juicio de la Administración Tributaria sean\nexcesivos. No obstante, la Administración queda facultada para aceptar\nla parte de tales gastos generales que estime justa y equitativa para la\nobtención de los ingresos gravables.\n\n(Así reformado\nel inciso anterior por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de\nmarzo de 1972)\n\nd) Las remuneraciones o\nregalías que el contribuyente asigne para él, para su\ncónyuge y para sus hijos menores, por servicios personales;\n\ne) El resultado neto de\nlas inversiones de lujo y recreo personal, cuando dichas inversiones\nhabitualmente produzcan pérdida;\n\nf) Los gastos\nvinculados con la adquisición y traspaso de bienes inmuebles, tales como\nlos provenientes de escrituras y gastos causados en juicios sucesorios y otros,\nsalvo en el caso de que esa adquisición o traspaso sea hecho a resultas\nde una operación mercantil de las contempladas en el artículo\n7°;\n\ng) Los intereses\npagados o acreditados a los padres e hijos, lo mismo que a los cónyuges,\nexcepto cuando éstos estén separados legalmente; y\n\nh) Los montos superiores a\nocho mil colones (¢ 8,000.00) correspondientes a primas de ahorro y\ncapitalización, inclusive las indicadas en la ley Nº 1644 de 26 de\nsetiembre de 1953, pagadas por personas jurídicas.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el\nartículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio de 1976)\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de\nsetiembre de 1954)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 10.-La\nrenta líquida proveniente de bienes raíces (N° 1\nartículo 5°), se determinará deduciendo de la renta bruta los\ngastos necesarios para producirla, incluyendo cuando se trate de edificaciones,\nun porcentaje razonable para depreciación que la Oficina de\nTributación estimará en cada pero no se permitirá la\ndeducción de sumas pagadas por reparaciones y/ o mejoras permanentes en dichas\nedificaciones que aumenten su valor.\n\n(Así\nreformado por el artículo único de la ley N° 516 del 3 de\nmayo de 1949)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 11.-\nSin perjuicio de lo estipulado en el inciso 3) del artículo 64 de esta\nley y de lo dispuesto en la ley Nº 1814 del 15 de octubre de 1954, en todo\ncontrato u operación de préstamos, cualquiera que sea su\nnaturaleza y denominación, en el que no se hubiera especificado\ninterés alguno, se presume, únicamente para efectos tributarios,\nla existencia de una renta neta por intereses, los que se calcularán a\nla tasa que indique el Banco Central de Costa Rica como aplicable a este tipo\nde operaciones. Esta presunción rige cuando se estipule un\ninterés menor al que según el Banco Central de Costa Rica\ncorresponda a este tipo de operaciones o cuando se hubiera pactado expresamente\nque no existe interés. \n\nTambién se\npresume que quienes son propietarios de su casa de habitación obtienen,\npor tal concepto, una renta anual que se calcula aplicando el valor registrado\npara la construcción en la Administración Tributaria, según\nla siguiente escala progresiva de tasas:\n\n \n\n| Valor de la construcción registrado en la Administración Tributaria | Escala progresiva de tasas |\n| --- | --- |\n|  | Hasta ¢ 300.000 0% |\n| Sobre el exceso de ¢ 300.000 | hasta 500.000 3% |\n| Sobre el exceso de 500.000 | hasta 1.000.000 6% |\n| Sobre el exceso de 1.000.000 | en adelante 12% |\n\n \n\nSi se trata de casas de\nrecreo, de veraneo o similares, se adicionará la escala establecida en\nla siguiente forma:\n\n                                                                              \nHasta ¢ 100.000 1%\n\nNo corresponde imputar\nrenta presuntiva cuando el valor de la construcción registrado en la\nAdministración Tributaria, no sobrepase la suma de setenta y cinco mil\ncolones (¢ 75.000,00).\n\nTratándose de\ninmuebles cuyo uso haya sido cedido gratuitamente, se presume - salvo en casos\nmuy calificados a juicio de la Administración Tributaria - que el\npropietario obtiene una renta neta igual a la que resulta por aplicación\nde la primera escala de este artículo.\n\n(Así\nreformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio\nde 1980)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 12 .\n-Podrán deducirse los gastos necesarios para obtener la renta de alguna\nprofesión, siempre que dicha renta no consista en sueldos fijos.\n\nSi los gastos necesarios para producir la renta aparecieren confundidos con los que se han hecho con\notro objeto, se estimará prudencialmente la proporción que corresponda a aquel fin y sólo se\nadmitirá la deducción de la parte que le corresponda.  A la Oficina de la Tributación corresponde\npronunciarse sobre la proporción de gastos que deben admitirse como deducción de la renta bruta.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 13.- Además de las\nrebajas autorizadas en los artículo 8º, 10 y 12, el declarante,\nsiempre que se trate de persona física domiciliada en el país\ndeducirá:\n\n1) Las cuotas obreras\npagadas a la Caja Costarricense de Seguro Social.\n\n2) Las pensiones\nalimenticias impuestas por sentencia firme de la autoridad competente.\n\n3) El cincuenta por\nciento (50%) de lo pagado a profesionales liberales residentes en el\npaís, y el treinta por ciento (30%) de los alquileres pagados por la\ncasa de habitación. Las deducciones de honorarios pagados a\nprofesionales y de alquiler sólo procederán si el declarante\nindica los nombres de los beneficiarios de esas rentas y aporta el\nnúmero de cédula de identidad, o el nombre o razón social\ncuando los beneficiarios sean sociedades de hecho, de derecho o cualquier tipo\nde persona jurídica.\n\n 4) El total de las primas pagadas al\nInstituto Nacional de Seguros por concepto de seguro obligatorio y hasta un\nmonto máximo de ¢ 30.000 de las  primas pagadas por seguros de vida.\n\n (Así\nreformado el inciso anterior por el artículo 17 de la Ley de Presupuesto\nExtraordinario, N° 6982 del 19 de diciembre de 1984)\n\n 5) El veinte por ciento (20%) de la renta\nneta por concepto de otras deducciones personales, hasta un máximo de\ncuarenta y cinco mil colones (¢45.000,00).\n\nQuedan comprendidas\ndentro de esas deducciones las cuotas de fondos de pensiones creados por leyes\nespeciales, mutualidades de colegios profesionales, impuesto territorial,\nimpuestos municipales, intereses por deudas propias y remesas a dependientes\npara estudios en el extranjero.\n\nEl contribuyente\npodrá optar por hacer esta deducción de manera automática,\no detallar las deducciones anteriores, en cuyo caso tendrá derecho a un\nimporte mayor al veinte por ciento (20%) de su renta, pero sin exceder del tope\nfijado de cuarenta y cinco mil colones (¢ 45.000,00).\n\nEl resultante de\npracticar las deducciones indicadas de la renta neta constituye la renta\nlíquida.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 6952 del 29 de febrero\nde 1984)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO IV\n\nTarifa para el impuesto\n\n \n\nArtículo 14.-\nUna vez determinada la renta líquida de una persona obligada a pagar el\nimpuesto que esta ley establece, dicho tributo de calculará de la manera\nsiguiente:\n\n1) Tratándose de\npersonas físicas domiciliadas en el país, se aplicará a\ndicha renta la escala progresiva siguiente:\n\n \n\n| Tramos de renta líquida |  | Tarifas marginales (%) |\n| --- | --- | --- |\n|  | Hasta ¢ 60.000 | 5 |\n| Sobre el exceso de ¢ 60.000 | hasta 85.000 | 10 |\n| Sobre el exceso de 85.000 | hasta 120.000 | 14 |\n| Sobre el exceso de 120.000 | hasta 175.000 | 17 |\n| Sobre el exceso de 175.000 | hasta 250.000 | 19 |\n| Sobre el exceso de 250.000 | hasta 360.000 | 21 |\n| Sobre el exceso de 360.000 | hasta 500.000 | 26 |\n| Sobre el exceso de 500.000 | hasta 725.000 | 29 |\n| Sobre el exceso de 725.000 | hasta 1.035.000 | 34 |\n| Sobre el exceso de 1.035.000 | hasta 1.475.000 | 39 |\n| Sobre el exceso de 1.475.000 | hasta 2.100.000 | 46 |\n| Sobre el exceso de 2.100.000 | hasta 3.000.000 | 49 |\n| Sobre el exceso de 3.000.000 en adelante |  | 50 |\n\n \n\nDel impuesto\ndeterminado de acuerdo con las tarifas anteriores, los contribuyentes a que se\nrefiere este inciso derecho a deducir:\n\na) Las retenciones y\npagos a cuenta practicados durante le período\nfiscal, conforme con el artículo 32 de esta ley.\n\nb) Los siguientes\ncréditos de impuesto:\n\ni) Como\ndeducción básica del contribuyente, siete mil colones\n...(¢7.000).\n\nii) Por el\ncónyuge, cuando no existe separación judicial, tres mil\nquinientos colones (¢ 3.500). Este crédito podrá deducirlo\ncualquiera de los cónyuges, cuando ambos sean contribuyentes. Si los\ncónyuges estuvieran separados judicialmente, sólo se permite este\ncrédito a aquel a cuyo cargo esté legalmente la manutención\ndel otro.\n\niii) Por cada uno de\nlos hijos del contribuyente, mil quinientos colones (¢ 1.500), siempre que\nsu sustento esté totalmente a cargo del contribuyente, y que se\nencuentren comprendidos en cualquiera de los casos a que se refiere el apartado\niv) siguiente.\n\niv) Por cada\ndependiente del contribuyente, mil colones (¢1.000). Se entiende por\ndependientes, los padres y cualquier persona relacionada con ellos por\nparentesco hasta el tercer grado de consanguinidad, cuando el sustento de\néstos esté en su totalidad a cargo del contribuyente y mientras\nestén comprendidos en alguno de los siguientes casos:\n\n-- Que sean menores de\nedad.\n\n-- Que no puedan\nproveerse su propio sustento debido a incapacidad física o mental.\n\n-- Que sigan estudios\nsuperiores sin haberse graduado, y siempre que no sean mayores de veinticinco\naños.\n\n-- Que sean\nascendientes del contribuyente y no tengan ingresos propios.\n\nEste crédito\nestá limitado a un máximo de tres dependientes. Los  tramos de la escala progresiva anterior\ny los créditos de impuestos correspondientes, deberán ser\nactualizados mediante decreto del Poder Ejecutivo, para lo cual se\ntomarán en cuenta los cambios experimentados por el costo de la vida, en\nel período fiscal anterior, de acuerdo con los índices preparados\npor el Banco Central de Costa Rica.\n\n(Así reformado el inciso 1) anterior por el\nartículo 1° de la ley N° 6952 del 29 de febrero de 1984)\n\n2)\nEn el caso\nde sociedades de hecho o de derecho, patrimonios hereditarios indivisos,\nestablecimientos permanentes, fideicomisos o encargos de confianza, se\naplicarán sobre la renta líquida obtenida la escala progresiva\nque sigue:\n\nDe cero\n(0) hasta mil colones (100.000) un diez por ciento (10%) anual.\n\nSobre el\nexceso de cien mil colones (¢ 100.000) y hasta doscientos cincuenta mil\ncolones (250.000) un veinte por ciento (20%) anual.\n\nSobre el\nexceso de doscientos cincuenta mil colones (¢ 250.000) y hasta quinientos\nmil colones (¢ 500.000) un veinticinco por ciento (25%) anual.\n\nSobre el\nexceso de quinientos mil colones (¢ 500.000) y hasta setecientos cincuenta\nmil colones (¢ 750 000) un treinta y cinco por ciento (35%) anual.\n\nSobre el\nexceso de setecientos cincuenta mil colones (¢ 750.000) y hasta un\nmillón de colones (¢ 1.000.000) un cincuenta por ciento (50%)\nanual.\"\n\n(Así reformado el inciso 2) anterior por el\nartículo 38° de la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984)\n\n(Así\nreformado por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de\n1972)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 15.-\nLos contribuyentes a que se refiere el inciso 20 Del artículo 14,\npagarán el impuesto en relación con el monto global de su renta\nlíquida.\n\nPara el cálculo\ndel impuesto no se permite el fraccionamiento de esa renta y el mismo debe\nhacerse de previo al reparto de dividendos o de cualquier otra clase de\nutilidades entre los socios, accionistas o beneficiarios, así como antes\nde separar las reservas legales o especiales.\n\nNo obstante, las\nreservas técnicas de los seguros, incluida la de contingencias no\nestán sometidas a la disposición anterior. Cuando varias\nsociedades de hecho o de derecho tengan actividades que sean similares o\ncomplementarias y además se encuentren en la circunstancia de que el\ncincuenta y uno por ciento (51%) o más de su capital, esté en\npoder de personas o socios comunes, sean unas u otras    naturales o\njurídicas, sociedades de hecho, sucesiones indivisas o fideicomisos,\ndeberán consolidar en una sola liquidación los diferentes\nresultados fiscales correspondientes a las empresas que proceda reunir, con el\nfin de calcular el impuesto. Si no se hiciere la consolidación habiendo\nlugar, la Administración Tributaria la hará de oficio.\n\n(Así\nreformado por el artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de\n1972)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO V\n\nDeclaración de la\nrenta\n\nArtículo 16.-\nToda persona natural que, durante un año determinado, haya tenido una\nrenta bruta superior a cuarenta mil colones (¢ 40.000,00)\npresentará, salvo disposición en contrario, una\ndeclaración jurada de sus rentas, en las oficinas de la\nAdministración Tributaria o en las que ésta designe. El monto\nanterior podrá ser elevado por el Poder Ejecutivo, mediante decreto,\ncuando se considere conveniente a los intereses de la Administración\nTributaria y para liberar del tributo a las personas físicas de bajos\ningresos.\n\n(Así\nreformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio\nde 1980)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n17.-Las personas jurídicas de cualquier naturaleza deberán de­clarar\nen la misma forma que las personas naturales, cualquiera que sea la\ncuantía de sus rentas y aun cuando no estén obligadas a pagar el\nimpuesto.\n\n(Derogado el segundo\npárrafo de este artículo por el artículo 169 (actual 205)\ndel Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N° 4755 del 3 de\nmayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticulo\n18. -(Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 19.-\nLas personas que, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 16 y 17,\nhayan hecho una primera declaración, seguirán haciéndola\nen los años futuros, a menos que cesen completamente en sus actividades,\ncaso en el que deberán dar cumplimiento a lo que preceptúa el\nartículo 35.\n\nLa Dirección\nGeneral de la Tributación Directa podrá designar a cada\ncontribuyente un número único de identificación. Los\ncontribuyentes deberán consignar ese número en sus declaraciones\njuradas de impuestos y en todas las gestiones que presenten ante esa\nInstitución. Se faculta a la Tributación Directa, además,\npara exigir a los contribuyentes que consignen en sus declaraciones los\nnúmeros de identificación de las personas a quienes correspondan\nlos ingresos y egresos declarados.\n\n(Así\nreformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio\nde 1980)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n20.- Con su declaración los contribuyentes deberán presentar sus\nbalances y exposiciones explicativas que la comprueben o justifiquen, los\ncuales deberán coincidir con los libros de contabilidad que, de acuerdo\ncon la ley, tengan obligación de llevar.\n\n            Las\npersonas que tengan actividades referidas a un periodo menor de seis meses,\ncomprendido entre el día que se iniciaran los negocios y el treinta de\nsetiembre próximo, estarán exentas de presentar los balances y\nestados explicativos de esas actividades, pero el movimiento referente a esa\nfracción formará parte del balance que deberá\nacompañarse a la declaración siguiente.\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la\nley N° 1407 del 22 de diciembre de 1951)\n\n Ficha articulo\n\nArticulo 21.-Las personas físicas con ingresos\nbrutos menores o iguales a cien mil colones (¢ 100,000.00) provenientes de\ncualquiera de las fuentes enumeradas por el artículo 5° de esta ley,\nexceptuadas únicamente las personas que solamente tengan ingresos fijos\nconsistentes en salarios, sueldos, dieta, pensiones, honorarios, llevarán\nun libro en el que se registrarán diariamente los ingresos y egresos y\notro de inventarios en el cual se anotarán, al final del año\nfiscal, todos sus bienes y deudas, indicando el registro completo del activo y\npasivo del contribuyente, quien practicará en el mismo libro una\nliquidación al 30 de setiembre de cada año, que demuestre la\npérdida o ganancia habida en sus actividades. Ambos libros deben ser\nlegalizados.\n\n            Las\npersonas jurídicas de cualquier naturaleza y cualquiera que sea el monto\nde sus ingresos brutos, y las personas físicas con ingresos brutos\nmayores de cien mil colones (¢ 100,000.00), llevarán el juego\ncompleto de libros consistente en Diario, Mayor e Inventarios y Balances y uno\npara el cálculo de Mercaderías, cuando el contribuyente fuere\nimportador. Tales libros deberán 1levarse al día, legalizados, en\nidioma castellano y siguiendo las normas de contabilidad adecuadas para el buen\ncontrol de sus operaciones.\n\n            Los\nasientos registrados en los libros de contabilidad deben estar respaldados por\nlos correspondientes comprobantes; la Tributación Directa se reserva el\nderecho de rechazar o aceptar las partidas no justificadas con comprobantes o\ndocumentos. Estos comprobantes deben respaldar los libros de todas las personas\nobligadas por ley a llevarlos, ya sea que sus ingresos brutos sean mayores o\nmenores de cien mil colones (¢100,000.00) anuales.\n\nLa Oficina de la Tributación Directa, a\npetición del interesado, eximirá de la obligación de\nllevar contabilidad a aquellos comerciantes que, por la exigüidad de su\ngiro, sea notorio que no deban pagar impuestos.\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de\nsetiembre de 1954)\n\n Ficha articulo\n\nArticulo 22.-Todos los\ncomerciantes, y en general todas las personas que obtengan rentas de alguna\nactividad comprendida en el número 5) del artículo 5° esta\nley, deberán practicar por lo menos un balance o liquidación anual,\nque referirá al período comprendido entre el 1° de octubre de\nun año y el 30 setiembre siguiente, excepto los casos previstos en los\npárrafos 2° del artículo 20 y el final de este\nartículo 22.\n\nPor las fracciones de\naño iguales o mayores de seis meses, comprendidas entre el día en\nque se inician los negocios y el 30 de setiembre siguiente, se hará un\nbalance o liquidación especial.\n\nCuando el balance\ncomprenda un período mayor de un año, sus resultados se\ndistribuirán proporcionalmente entre el año completo y la\nfracción de exceso.\n\nEl impuesto se\ncalculará separadamente sobre ambos y respecto al que corresponda a la\nfracción de año, regirán los mismos plazos de pago que\npara el impuesto del año completo.\n\nLos balances y estado .de\nGanancias y Pérdidas referentes a fracciones comprendidas entre la\nterminación de los negocios y el 30 de setiembre anterior,\ndeberán presentarse dentro de los 60 días siguientes al\ntérmino de dichos negocios empresas.\n\n(Así\nreformado por el artículo único de la ley N° 516 del 3 de\nmayo de 1949)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 23.- Las declaraciones se\npresentarán durante los meses de octubre y noviembre de cada año\ny contendrán los datos correspondientes a la renta del año\ninmediato anterior, salvo las excepciones consignadas en el artículo 22.\nEl contribuyente está obligado a liquidar en su declaración el\nimpuesto respectivo.\n\nSe faculta al Poder\nEjecutivo para establecer, mediante decreto, el sistema de presentación\ny pago simultáneo del impuesto o su saldo si lo\nhubiere, u otro sistema de pago que facilite la percepción del\nimpuesto\".\n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 5909 del 10 de junio\nde 1976)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 24.- En\nlos fideicomisos, el fiduciario está obligado solidariamente con el\nfideicomitente a presentar la declaración de los ingresos\ncorrespondientes a los bienes fideicometidos. Igualmente\ndeberá responder el fiduciario del pago del impuesto, si teniendo bienes\ncon qué pagar no lo hiciere. La misma regla se aplica en las cuentas en\nparticipación, en cuanto a las personas y bienes correspondientes.\n\n(Así\nreformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio\nde 1980)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nVI\n\nExamen de las declaraciones y cálculo del impuesto\n\n \n\nArtículo\n25.-Las declaraciones prescritas en los artículos 16 y 17\nservirán de base a la formación del rol de contribuyentes, en el\ncual se indicará el monto del impuesto que cada cual deba satisfacer.\n\n(Derogado el segundo\npárrafo de este artículo por el artículo 169 (actual 205)\ndel Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N° 4755 del 3 de\nmayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticulo 26.- (Derogado\npor el artículo 169 (actual 205) del Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios, N° 4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n27.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n28.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nVIII\n\nPago del impuesto\n\nArtículo 29.-\nSin perjuicio de los pagos parciales y retenciones que más adelante se\nestablecen, el impuesto se pagará al último trimestre del\naño respectivo.\n\nLos contribuyentes que\nperciban rentas de capital mobiliario o inmobiliario, de las actividades\nlucrativas mencionadas en los incisos 1), 2) y 5) del artículo 5º\nde la ley, así como los profesionales que vivan del ejercicio de su\nprofesión y presten servicios al público sin que en la\nrelación medie contrato de trabajo, estarán obligados a pagar por\ntrimestre vencido la parte del impuesto correspondiente a las utilidades\nproducidas.\n\nLos pagos se\nharán durante los meses de marzo, junio, setiembre y diciembre. En los\nprimeros tres trimestres el contribuyente pagará el equivalente al\nsetenta y cinco por ciento (75%) del impuesto a pagar, sea un veinticinco por\nciento (25%) en cada trimestre, y, para fijar dichas cuotas, servirá de\nbase el impuesto determinado en el año inmediato anterior o el promedio\nde los tres últimos años, el que fuera mayor. En caso de\ncontribuyentes nuevos, para los pagos servirá de base la\nestimación que ellos hagan para esos efectos. La cancelación de\nlas diferencias de impuesto que resulten de la declaración respectiva,\ndeberá efectuarse durante el último trimestre del año\ncalendario o en la forma en que se establezca mediante decreto ejecutivo,\nconforme a lo dispuesto en el artículo 23.\n\nLos contribuyentes que\ntengan ingresos originados en actividades agrícolas estacionales podrán\npagar el impuesto correspondiente a esa actividad en una sola cuota durante el\núltimo trimestre del año respectivo.\n\nEn el caso de\ncontribuyentes que hayan tenido ingresos extraordinarios en años\nanteriores o pérdidas previsibles en el ejercicio que corra, la\nestimación del impuesto, que deben pagar durante los tres primeros\ntrimestres, podrá ser menor a la del año anterior o al promedio\ndel impuesto pagado en los últimos tres años, siempre que los\njustifiquen ante la Tributación Directa y lo soliciten antes del\nvencimiento de la cuota respectiva.\n\n(Así\nreformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio\nde 1980)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 30.- (Derogado por el artículo 169 (actual 205) del Código de\nNormas y Procedimientos Tributarios, N° 4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n31.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 32.- A)\nEl Estado, sus instituciones autónomas y semiautónomas, las\npersonas físicas o jurídicas, las sociedades de hecho, las\nsucesiones indivisas, que paguen por cuenta propia o ajena rentas\ncorrespondientes a las categorías mencionadas en los incisos 3), 4) y 6)\ndel artículo quinto, sometidas a impuesto, deberán retener en\ncada período de pago el monto del impuesto, rebajándolo al pagar\ndichas rentas; el no hacer esas retenciones hará responsable solidario\nen el pago del impuesto a la persona que debió realizarlas. Si el\npagador es el Estado o sus instituciones autónomas o\nsemiautónomas, el responsable de las retenciones es el jefe personal. Si\nno ordena las retenciones, recaerán sobre él las sanciones que la\nley establece. La retención se hará, para el período\nrespectivo, sobre el monto íntegro de las rentas indicadas y será\nenterada dentro de los diez primeros días del\nmes siguiente en la Administración General de Rentas o en sus\ntesorerías auxiliares. Los retenedores informarán a la\nDirección General de la Tributación Directa sobre las sumas\nrecaudadas por tal concepto, mediante lista detallada de las personas y\nnúmero de identificación y, en su caso, el número de\ncédula a quienes se ha hecho las deducciones y el monto de éstas,\nque enviarán dentro del mismo plazo a dicha Dependencia, para su\ncontabilización.\n\nLa persona obligada a\nhacer retenciones, no es responsable de la inexactitud de la declaración\nque haga el contribuyente, en lo que se refiere a deducciones personales.\n\nPara efectos de\nretención, el patrono tomará en cuenta las deducciones personales\ny por carga de familia y aquellas otras que por ley tenga derecho; el\ncontribuyente deberá llenar un certificado de deducciones que\nentregará el pagador de las rentas.\n\nSi las deducciones o\nlos ingresos cambian, está obligado a llenar un nuevo certificado\nreportando el cambio. Los nuevos empleados deben suministrar a su patrono\ndichos datos, el primer día de trabajo. Sobre los patronos o sus\nrepresentantes, pesa la obligación de vigilar que ese requisito se\ncumpla y en caso de que la persona no suministrare por escrito los datos\nmencionados, su patrono o pagador, siempre estará obligado a efectuar\nlas retenciones para el pago del impuesto, tomando en cuenta,\núnicamente, la deducción única a que se refiere el\nartículo 13. Estas retenciones se harán sobre la base de las\ncorrespondientes tablas contenidas en el reglamento de esta ley.\n\nB) El Estado, sus\ninstituciones autónomas y semiautónomas, las municipalidades, las\npersonas físicas o jurídicas, las sociedades de hecho, las\nsucesiones indivisas, que paguen o acrediten rentas a personas domiciliadas en\nCosta Rica, deben retener del producto bruto un porcentaje no mayor del uno por\nciento (1%), sobre todo pago originado en los siguientes conceptos:\nlicitaciones públicas, licitaciones privadas, contrataciones llevadas a\ncabo por el Estado o sus instituciones, compra-venta de bienes o servicios\nefectuados por entes públicos, compra-venta de bienes efectuados por\nentes privados, excluyéndose las transacciones entre privados en que\ninterviene el consumidor o usuario final.\n\nEl Poder Ejecutivo\nreglamentará, mediante decreto, las actividades sujetas a esta\nretención, incluyendo en ella el porcentaje aplicable a cada actividad,\nla determinación de quiénes son los agentes retenedores, los\nmontos de las operaciones sujetas a esta retención y los procedimientos\naplicables, entre los cuales, necesariamente, se fijará un plazo no\ninferior a un mes a partir de la fecha del aviso respectivo, para aplicar esta\ndisposición a una determinada actividad.\n\nLos beneficiarios de\nlas rentas, antes citados, tendrán derecho a computar, como\ncrédito contra el impuesto global del respectivo período fiscal,\nlas sumas que les hayan sido retenidas conforme el párrafo anterior,\nsiempre que indiquen en su declaración los números de los\ncomprobantes de pago, copia de los cuales está obligado a entregarle el\nagente retenedor.\n\nEl contribuyente\npodrá solicitar que se acrediten a los pagos parciales, a que se refiere\nel artículo 29 de esta ley, los montos de las retenciones efectuadas\nsobre la base de la presente disposición.\n\nLas retenciones de los párrafos A) y B) de este artículo, deben practicarse en las fechas en que se\nefectúan los pagos o créditos que les den origen y las sumas retenidas han de depositarse en el\nBanco Central deCosta Rica o sus tesorerías auxiliares, dentro de los primeros quince días del mes\nsiguiente a dichas fechas.\n\nSi el recaudador no\nentera las sumas retenidas, dentro del término correspondiente, se\npresumirá una defraudación en perjuicio del Fisco,\nindependientemente de la aplicación de las demás sanciones que le\ncorrespondan de conformidad al Código de Normas y Procedimientos\nTributarios.\n\n(Así\nreformado por el artículo 2° de la ley N° 6450 del 15 de julio\nde 1980)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nVIII\n\nDe los reclamos sobre determinación del impuesto\n\nArtículo\n33.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n34.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO IX\n\nPersonas que dejan de ser\ncontribuyentes\n\n \n\nArtículo\n35.-Toda persona jurídica que cese en sus actividades y deje por ese\nmotivo de estar obligada a presentar sus declaraciones anuales, deberá\ndar aviso por escrito a la Dirección General de la Tributación\nDirecta, adjuntando una última declaración y el estado o balance\nfinal dentro de los treinta días siguientes al término de sus\nnegocios, y pagar el impuesto si fuere el caso.\n\nTambién\ndeberán cumplir esa obligación las personas naturales que\nsuspendan o cesen en alguna actividad lucrativa, en cuyo caso la\ndeclaración que presenten y el pago que en virtud de la misma\ndeberán hacer, tendrán carácter de provisional.\n\n(Así\nreformado por el artículo único de la ley N° 516 del 3 de\nmayo de 1949)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n36.-(Derogado por el artículo\n5° de la ley N° 1238 del 29 de noviembre de 1950)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n37.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO X\n\nInformes obligatorios\n\nArtículo\n38.-Las sociedades anónimas,\nde responsabilidad limitada, y en comandita por acciones, comunicarán a\nla Oficina de la Tributación todo pago de dividendos,\ndistribución de acciones liberadas o cualesquiera otros beneficios\nacordados a sus accionistas, indicando nominalmente a éstos y\nseñalando el número de acciones de que cada uno sea dueño\nen la sociedad, Los excedentes que acumulen las sociedades cooperativas,\nasí como los retornos de esos excedentes que hagan a los socios, no\nconstituyen renta, utilidades, beneficios o dividendos de la Cooperativa.  \n\n(Así\nreformado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de\nsetiembre de 1954)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 39.-Las personas naturales\no jurídicas, sea que tengan o no la obligación de pagar el impuesto de\nconformidad con esta ley, comunicarán a la Oficina de la Tributación, en el mes\nde octubre de cada año, los pagos por concepto de intereses u otras rentas de\ncapitales mobiliarios o de sueldos u otras formas de remuneración de servicios\npersonales, que hayan hecho en daño próximo anterior.\n\nPodrá omitirse esta comunicación\ncuando ella se acompañe a la res­pectiva declaración de renta de acuerdo con lo\nque dispone el número 1 del artículo 8°. No será necesario consignar los\nsueldos o salarios inferiores a ¢ 5,000.00 al año, pagados a personas que\ntengan o hayan tenido el carácter de empleados u obreros, pero los pagos hechos\na personas que no hayan te­nido tal carácter serán detallados, cualquiera que\nhaya sido la suma pagada.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n40.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n41.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nXI\n\nSanciones, Procedimiento para su aplicación\n\nArtículo 42.- (Derogado por el\nartículo 169 (actual 205) del Código de Normas y Procedimientos\nTributarios, N° 4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n43.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n44.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n45-(Derogado por el\nartículo 169 (actual 205) del Código de Normas y Procedimientos\nTributarios, N° 4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n46.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n47.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n48.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n49-(Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO\nXII\n\nProcedimiento para el cobro  de los impuestos atrasados\n\nArtículo 50.- (Derogado por el\nartículo 169 (actual 205) del Código de Normas y Procedimientos\nTributarios, N° 4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n51.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n52.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n53.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n54.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n55.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n56.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticulo\n57.- (Derogado por el artículo\n5° de la ley N° 1238 del 29 de noviembre de 1950. Posteriormente por el\nartículo 169 (actual 205) del Código de Normas y Procedimientos\nTributarios, N° 4755 del 3 de mayo de 1971, se vuelve a derogar este\nnumeral).\n\n Ficha articulo\n\nArticulo\n58.- (Derogado por el artículo 169\n(actual 205) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, N°\n4755 del 3 de mayo de 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticulo 59.-Derógase el\ncapítulo segundo de la ley N° 40 de 14 de noviembre de 1931 y sus\nreformas, que trata del Impuesto Cedular de Ingresos.\n\n \n\nDerógase asimismo los artículos\n1° y   2° de la ley N° 15 de 18 de octubre de 1940, que exime del Impuesto\nCedular de Ingresos a las empresas teatrales y establece uno especial, y la ley\nN° 73 de 18 de diciembre de 1916, que creó\nel Impuesto sobre la Renta.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 60.-La aplicación de la\npresente ley corresponderá a la Di­rección General de la Tributación, de\nconformidad con la N° 121 del 20 de julio de 1945, y\nserá reglamentada por dicha Dirección General, Con aproba­ción del Poder\nEjecutivo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n61.-La presente leyes de orden público; rige a partir del 19 de octubre de\n1946. En consecuencia, todos los derechos, obligaciones, situaciones y\ndeclaraciones correspondientes, hasta el período 1945-1946, deberán ser\nacatados y cumplidos de conformidad con las leyes que le dieron naci­miento:\npero en los procedimientos para el cobro y procedimientos compul­sivos al\nefecto, se estará a los trámites señalados por esta nueva Ley.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 62.- El\nimpuesto creado por esta ley no afecta los ingresos provenientes de los\nespectáculos públicos que ocasionalmente perciben en el país las personas físicas\no jurídicas que no estén obligadas a presentar declaración jurada de sus\nrentas. Sin embargo, estos ingresos quedan sujetos a una contribución especial\nequivalente a un diez por ciento (10%) del total de los mismos, a cuyo efecto,\nlos empresarios radicados en el país que contraten sus servicios quedan\nobligados a retener por cuenta de aquéllas y a entregar mensualmente en el\nBanco Central de Costa Rica, o en sus Tesorerías Auxiliares, el impuesto\ncorrespondiente.\n\nTambién quedan\nobligadas al pago de la contribución especial a que se refiere el párrafo\nanterior, las personas que administren la presentación de espectáculos públicos\neventuales en el país, en cuyo caso, el impuesto se pagará al día siguiente de\ncada función o presentación del espectáculo. No obstante lo expuesto en los\npárrafos precedentes, los ingresos por espectáculos públicos exentos por ley\nespecial, lo mismo que aquéllos con recomendación del Ministerio de Juventud,\nCultura y Deporte, no están obligados al pago de la contribución a que este\nartículo se refiere, de acuerdo con el Reglamento que para estos casos emita la\nAdministración Tributaria\".\n\n (Así adicionado por el artículo 3° de la ley\nN° 228 del 13 de octubre de 1948)\n\n(Así reformado por\nel artículo 20 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 63: Impuesto\nsobre los dividendos y rentas de títulos valores. El producto bruto de los\nbeneficios o rentas señalados en los incisos 1) y 2) siguientes, estará gravado\ncon impuestos especiales, únicos y definitivos, de acuerdo con los porcentajes\ny procedimientos que se indican:                                                 \n\n1º.- Los contribuyentes\ncomprendidos en el inciso 2) del artículo 14, que paguen o acrediten a sus\nsocios, personas físicas domiciliadas en el país, dividendos de acciones de\ncualquier tipo, participaciones sociales y cualquier otra clase de beneficios\nasimilables a dividendos, están obligados a retener el quince por ciento (15%)\nde tales sumas, por concepto de impuesto. No corresponde practicar la retención\nni pagar el impuesto cuando se distribuyan dividendos en acciones nominativas\nde la propia sociedad que los paga.\n\n2º.-Los emisores,\nagentes pagadores, sociedades anónimas y otras entidades públicas o privadas,\nque paguen o acrediten intereses sobre toda clase de títulos valores, deberán\nretener\n\nel quince por ciento\n(15%) de dichas rentas por concepto de impuesto.\n\nSe exceptúan de la\ndisposición anterior, las rentas originadas en las letras de cambio, pagarés y\ncédulas hipotecarias. Esta clase de rentas serán consideradas renta ordinaria,\nsujeta al impuesto que establece el artículo 14 de esta ley.\n\nSi los títulos valores se inscribieran en una bolsa de comercio reconocida oficialmente, o hubieren\nsido emitidos por entidades financieras debidamente registradas en la Auditorí General de Bancos, al\ntenor de la ley N 5044 del 7 de setiembre de 1972 y sus reformas, por el Estado, sus instituciones o\nlos bancos integrados al Sistema Bancario Nacional, el porcentaje\n\npor aplicar será del\nocho por ciento (80%).\n\nEsta disposición no\nafectará las exenciones a que se refieren el artículo 39 de la ley N 7031 del\n14 de abril de 1986 (reformas a la Ley Orgánica del Banco Popular y de\nDesarrollo Comunal), y a los artículos 38 y 118 de la Ley del Sistema\nFinanciero Nacional para la Vivienda, Nº 7052 del 13 de noviembre de 1986.\n\nNo estarán afectos al\nimpuesto sobre la renta, ni al establecido en este inciso, las rentas derivadas\nde títulos valores en moneda extranjera emitidos por el Estado o los Bancos del\nEstado.\n\nSe faculta a la\nDirección General de la Tributación Directa para que, en aquellos casos en que\npor la naturaleza del título se dificulte la retención en la fuente, pueda\nautorizar, con carácter general, otra modalidad del pago.\n\n(Así reformado el inciso 2) anterior por el artículo 6° de la\nley N° 7088 del 30 de noviembre de 1987)\n\n3º.- Las retenciones de\nlos impuestos anteriores deben practicarse \nen la fecha en que se efectúa el pago o crédito, el acto que se realice\nprimero. Asimismo, deben depositarse en el Banco Central de Costa Rica o en sus\ntesorerías auxiliares, dentro de los primeros quince días del mes siguiente de\naquella fecha. \n\n            Las rentas originadas en los\nintereses pagados por las organizaciones cooperativas a sus asociados no están\nafectas al impuesto que establece este artículo, pero sus montos deberán\nincluirse dentro de los ingresos gravables de sus perceptores, conforme lo\nestablece el inciso 2) del artículo 5º de esta ley.     \n\n     Se\nmantiene vigente, durante 1985, el transitorio IV de la ley Nº 6955 del 24 de\nfebrero de 1984.\"        \n\n(Así\nadicionado por el artículo 1° de la ley N° 1789 del 18 de setiembre de 1954)\n\n(Así\nreformado por el artículo 7° de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 64.- Salvo lo\ndispuesto en el artículo 63 de esta ley, toda persona natural o jurídica que\npague o acredite rentas de fuentes costarricenses a personas domiciliadas en el\nexterior, debe retener sobre el producto bruto las cantidades que resulten de\naplicar los porcentajes que se indican a continuación, como impuesto único y\ndefinitivo que le corresponde pagar al perceptor de tales rentas:                                   \n\n1º.- Diez por ciento\n(10%) sobre:\n\na) Los pagos o créditos\nde intereses de depósitos o de préstamos de dinero, de títulos o de bonos y de\ncomisiones sobre préstamos. No se debe practicar retención ni pagar el\nimpuesto, cuando el préstamo sea concedido por un banco oficial del exterior, o\ncontratado directamente en el extranjero por empresas, negocios o explotaciones\nagropecuarias o industriales para ser utilizado en el giro normal de las mismas\ny siempre que haya sido concedido por un banco o una institución financiera\ndebidamente reconocida por el Banco Central de Costa Rica. Tampoco procede\nretener ni pagar el impuesto cuando el prestatario del crédito extranjero sea\nun Banco del Sistema Bancario Nacional.        \n\nb) Ingresos\nprovenientes de la producción, de la distribución, de intermediar y de cualquier\notra forma de negociar en el país de películas cinematográficas, películas para\ntelevisión, videotapes y radionovelas, con excepción de aquéllos que tengan\ncarácter educativo, científico, cultural o deportivo con la debida autorización\ndel Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes.                                \n\nc) Remuneraciones,\nsueldos, comisiones, dietas y cualquier otra clase de rentas o beneficios que\nse paguen o acrediten a personas que actúen en el exterior, por servicios\nprestados a empresas o negocios de Costa Rica y que no tengan en esta ley un\ntratamiento distinto.        \n\nd) Asesoramiento técnico, financiero, administrativo o de otra índole, prestado desde el exterior o\npor personas no domiciliadas en el país.                           \n\n 2º.- Quince por ciento (15%) sobre los pagos o\ncréditos por concepto  de dividendos o\nparticipaciones sociales, independientemente del origen y procedencia de las\nutilidades distribuidas y sobre cualquier otra forma de retribución a capitales\nextranjeros que operen en el país, excepto las remesas por reaseguros cedidos.\nA los fines de esta disposición se asimilan a dividendos los créditos que\nsucursales radicadas en el país, efectúen a sus casas matrices del exterior por\nconcepto de utilidades sobre las cuales ya ha sido pago el impuesto.\n\nEn ningún caso\ncorresponde practicar la retención ni pagar el impuesto, cuando se distribuyan\ndividendos en acciones nominativas o al portador de la propia sociedad que los\npaga.\n\n3º.- Veinte por ciento\n(20%) sobre los pagos o créditos que se realicen, entre otros, por los\nsiguientes conceptos:\n\na) Suministro de\nnoticias por parte de agencias internacionales a personas radicadas o que\nactúen en el país.           \n\nb) Producción,\ndistribución, hacer de intermediario y cualquiera otra forma de negociación en\nel país, de discos fonográficos, tiras de historietas, fotonovelas y todo otro\nmedio similar de proyección, transmisión o difusión de imágenes o sonidos.    \n\nc) Uso de patentes,\nsuministro de fórmulas, marcas de fábrica, privilegios, franquicias o\nregalías.            \n\n4º.- Treinta por ciento\n(30%) sobre los pagos o créditos que se realicen por los siguientes\nconceptos:         \n\na) Remuneraciones,\nsueldos, comisiones, honorarios, dietas y cualquier otra clase de rentas que se\npaguen o abonen a personas miembros de directorios, consejos u otros organismos\ndirectivos que actúen en el exterior.                                     \n\nb) Intereses pagados o\nacreditados a favor de:\n\ni) Personas físicas\ndomiciliadas en el exterior excepto que el pago o crédito se haya hecho por\nbancos constituidos de acuerdo con la Ley del Sistema Bancario Nacional y de\nsociedades de inversión o de crédito especial de carácter no bancario\nregistradas en la Auditoría General de Bancos.                                      \n\nii) Casas matrices de\nla empresa o sociedad que los paga o acredita, subsidiarias, agencias o\nsucursales de tales casas matrices, excepto que se trate de bancos constituidos\nde acuerdo conla Ley del Sistema Bancario Nacional y\nde sociedades financieras deinversión y de crédito\nespecial de carácter no bancario registradas en la Auditoría General de\nBancos.     \n\niii) Sociedades o empresas financieras del exterior, cuando alguno de sus socios, dueños o los\npadres, cónyuge, hijos o hermanos de éstos por consanguinidad o afinidad, sean a su vez socios o\ndueños de la prestataria en Costa Rica.                                                \n\niv) Entidades\nfinancieras creadas por la empresa prestataria o que operen con capital de\nésta.                                    \n\nv) Sociedades o entidades financieras no reconocidas por el Banco Central de Costa\nRica.                                        \n\n            Tratándose de dividendos,\nparticipaciones sociales y de las rentas a que se refiere el inciso 1) aparte\nde este artículo, la Administración Tributaria queda facultada para eximir\ntotal o parcialmente de la obligación de retener y pagar el impuesto cuando las\npersonas que deban actuar como agentes de retención, o los propios interesados,\ncomprueben a satisfacción de ésta, que a los perceptores de tales ingresos no\nles conceden crédito o deducción alguna en los países donde actúan, por el\nimpuesto total así retenido y pagado en Costa Rica, o cuando el crédito que se\nles conceda sea inferior a dicho impuesto, en cuyo caso sólo se eximirá la\nparte del mismo no reconocida en el exterior.             \n\nNo procede eximir de la\nobligación de retener y pagar el impuesto a que se refiere el párrafo anterior,\ncuando los ingresos ahí mencionados no se graven en el país en que actúan sus\nperceptores con un impuesto similar al que establece la presente ley.                            \n\nLas retenciones a que\nse refiere este artículo deben practicarse y depositarse en los mismos términos\ndel artículo 63 de esta ley. \n\nLa Administración\nTributaria queda facultada para no aceptar total o parcialmente, los pagos o\ncréditos que se realicen por los conceptos a que se refiere este artículo,\ncuando determine que obedecen a una maniobra para disminuir el impuesto a\npagar.\"  \n\n(Así\nadicionado por el artículo 21 de la ley N° 4961 del 11 de marzo de 1972)\n\n(Así reformado por\nel artículo 7° de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 65: (Derogado\npor el artículo 19 de la Ley de Presupuesto Extraordinario, N° 6966 del 28 de\nsetiembre de 1984)\n\n(Así adicionado por el artículo 38\nde la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 66.-\nIncentivos a las exportaciones\n\nLos beneficios que en adelante se establecen, se concederán\ndurante doce (12) años a partir del período fiscal del impuesto sobre la renta\nNº 84, a\naquellas empresas exportadoras de productos no tradicionales, no amparados a\ntratados de libre comercio.\n\na) Deducción del ciento por ciento del impuesto sobre\naquella parte de las utilidades netas del período, obtenidas únicamente por las\nexportaciones no tradicionales que efectúe el declarante a terceros mercados.\nEsta utilidad nunca podrá ser mayor al resultado de aplicar la proporción de\nlas ventas totales sobre el valor de las exportaciones citadas a las utilidades\nnetas del exportador.\n\nEn el caso de empresas nuevas, este incentivo se otorgará a\npartir del ejercicio fiscal en que efectúen la primera exportación.\n\nb) Deducción del cincuenta por ciento (50%) del monto de lo\npagado, por medio de una bolsa de comercio, por la compra de acciones\nnominativas de sociedades anónimas domiciliadas en el país, que tengan\nprogramas de exportación del ciento por ciento (100%) de su producción o que\nestén exportando ese total.\n\nNo podrán deducirse por este concepto, más de un veinticinco\npor ciento (25%) de la renta neta del período en el que se realice la compra;\nni las adquisiciones de acciones podrán hacerse recíprocamente o en cadena, con\nel propósito de evadir el pago del impuesto.\n\nLas acciones adquiridas deben quedar en fideicomiso en un\nbanco del Estado o en una bolsa de comercio, por un plazo no menor de tres\naños, sin posibilidades de disponer más que de los dividendos que produzcan.\n\nc) Las materias primas, insumos y envases no producidos en\nel país que formen parte componente de los productos no tradicionales exportados\na mercados nuevos (terceros mercados) estarán exentos de todos los impuestos de\nimportación, incluidos el impuesto contemplado en el Protocolo de\nEstabilización Económica (Protocolo de San José), y las sobretasas temporales a\nla importación.\n\nPara disfrutar de los beneficios que se conceden en este\nartículo, la empresa deberá aportar lo siguiente:\n\n1) Certificación del monto de las\nexportaciones realizadas, emitidas por el Banco Central de Costa Rica.\n\n2) Certificación sobre la aprobación\nde sus programas de exploración, emitida por el Consejo Nacional de\nInversiones.\n\n3) Además deberá probar que ha\ncumplido con los controles y normas que establezcan el reglamento de esta ley.\n\nComete el delito de defraudación fiscal el declarante que\npara obtener los incentivos señalados en este artículo, incurra en falsedades o\nen maniobras fraudulentas.\n\nTambién podrán recibir\nlos beneficios del inciso b) otros contribuyentes  que adquieran acciones en las mismas\ncondiciones establecidas en el inciso \ncitado.\n\n(Así\nadicionado el párrafo anterior por el artículo 8° de la ley N° 6999 del 3 de\nsetiembre de 1985)                   \n\n(Así adicionado por el artículo 40\nde la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984)\n\n(Nota de\nSinalevi: Mediante el artículo 11 de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985\nse interpretó este artículo en el sentido de que: \".pueden otorgarse a las\norganizaciones cooperativas certificados de abono tributario (CATS),\ncertificados de incremento a las exportaciones (CIEX), e incentivos a la\nexportación, en tanto se reúnan los demás requisitos que señalan las leyes supracitadas:\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 67.- El\ncontrato de exportación\n\nSe crea el contrato de exportación, como un instrumento para\ncoordinar las ventajas, y facilitar los beneficios que diversas leyes otorgan a\nlas empresas exportadoras tales, como:\n\na) tarifas portuarias especiales;\n\nb) simplificación de procedimientos y trámites;\n\nc) créditos bancarios con tasas de interés preferencial;\n\nch) reducciones impositivas;\n\nd) depreciaciones aceleradas;\n\ne)\nCertificados de abono tributario, los cuales en virtud de la presente reforma\nse podrán otorgar hasta por un 30% sobre el valor FOB de las exportaciones de\nproductos no tradicionales a terceros mercados, de conformidad con las\nregulaciones que al efecto defina el Consejo Nacional de Inversiones, siempre y\ncuando las regulaciones  comerciales lo\npermitan.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 8° de la\nley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985)                 \n\nEl Consejo Nacional de Inversiones coordinará con los\ndistintos entes estatales, y de acuerdo con las leyes respectivas, el\nseñalamiento de los requisitos y condiciones, así como la determinación de los\nalcances de las ventajas y beneficios, todo dirigido a la obtención de\nresultados positivos en la balanza de pagos, mediante el incremento de las\nexportaciones.\n\n(Así adicionado por el artículo 40\nde la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984)\n\n(Nota de\nSinalevi: Mediante el artículo 11 de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985\nse interpretó este artículo en el sentido de que: \".pueden otorgarse a las\norganizaciones cooperativas certificados de abono tributario (CATS),\ncertificados de incremento a las exportaciones (CIEX), e incentivos a la\nexportación, en tanto se reúnan los demás requisitos que señalan las leyes supracitadas:\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 68.- El\nConsejo Nacional de Inversiones\n\nSe\ncrea el Consejo Nacional de Inversiones, integrado por dos ministros del sector\neconómico o sus representantes, por el Director Ejecutivo del Centro para\nla Promoción de las Exportaciones\ny las Inversiones, y por dos representantes del sector privado pertenecientes a\nesta última dependencia, escogidos por el Presidente de\nla República. El Poder\nEjecutivo reglamentará su funcionamiento.\n\n(Así adicionado por el artículo 40\nde la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984)\n\n(Nota de\nSinalevi: Mediante el artículo 11 de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985\nse interpretó este artículo en el sentido de que: \".pueden otorgarse a las\norganizaciones cooperativas certificados de abono tributario (CATS),\ncertificados de incremento a las exportaciones (CIEX), e incentivos a la\nexportación, en tanto se reúnan los demás requisitos que señalan las leyes supracitadas:\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 69.- Función\ndel Consejo Nacional de Inversiones\n\nCorresponde al Consejo Nacional de Inversiones\n\na) Aprobar o improbar los programas\ny los contratos de exportación.\n\nb) Coordinar con los entes estatales\nque corresponda, los beneficios plazos y condiciones que en cada caso otorgará\nen los contratos de exportación, de acuerdo con las leyes respectivas.\n\nc) Aprobar y recomendar al Banco\nCentral de Costa Rica el otorgamiento de los certificados de abono tributario y\nde incremento de las exportaciones.\n\n(Así adicionado por el artículo 40\nde la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984)\n\n(Nota de\nSinalevi: Mediante el artículo 11 de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985\nse interpretó este artículo en el sentido de que: \".pueden otorgarse a las organizaciones\ncooperativas certificados de abono tributario (CATS), certificados de\nincremento a las exportaciones (CIEX), e incentivos a la exportación, en tanto\nse reúnan los demás requisitos que señalan las leyes supracitadas:\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 70.- El\nrégimen de admisión temporal\n\nSe establece un régimen de admisión temporal, mediante el\ncual se permite recibir dentro del territorio aduanero en suspensión de toda\nclase de tributos, las mercancías destinadas al exterior, después de haber sido\nsometidas a procesos de reparación, reconstrucción, montaje, ensamblaje,\nincorporación a conjuntos o aparatos de mayor complejidad tecnológica y\nfuncional, o a uso en equipos de transporte y otros fines.\n\nTambién podrán ingresar al país mediante el presente\nprocedimiento, hasta por un plazo de doce meses, muestras, modelos, patrones y\nartículos similares, para fines demostrativos de investigación, instrucción o\nexportación en ferias.\n\nAsimismo, quedan comprendidos dentro de este régimen los\nequipos y repuestos necesarios para realizar los procesos citados y las\nmercancías que desaparezcan total o parcialmente en los mismos, así como los\nbienes destinados a ofrecer una mayor comodidad laboral a los empleados de las\nplantas, estos últimos de acuerdo con lo que al respecto señale una\nreglamentación especial.\n\nQuienes se acojan a este régimen, otorgarán prenda aduanera,\nsin necesidad de garantía adicional, y los propietarios de los bienes, por el\nsimple hecho de remitirlos al país, otorgan poder suficiente al consignatario\npara imponer dicho gravamen. Esta prenda se tramitará de oficio, servirá\nexclusivamente para los propósitos de este régimen y tendrá prioridad sobre\ncualquier otro gravamen o garantía.\n\nEl Ministerio de Hacienda velará por la correcta aplicación\nde este régimen y reglamentará el destino de las mermas y desperdicios que se\nproduzcan en los procesos productivos señalados.\n\n(Así adicionado por el artículo 40\nde la ley N° 6955 del 24 de febrero de 1984)\n\n(Nota de\nSinalevi: Mediante el artículo 11 de la ley N° 6999 del 3 de setiembre de 1985\nse interpretó este artículo en el sentido de que: \".pueden otorgarse a las organizaciones\ncooperativas certificados de abono tributario (CATS), certificados de\nincremento a las exportaciones (CIEX), e incentivos a la exportación, en tanto\nse reúnan los demás requisitos que señalan las leyes supracitadas:\")\n\n Ficha articulo\n\nTransitorios:\n\n1°-En el mes de abril del año 1947. la\noficina de Tributación exi­girá a los contribuyentes una declaración de rentas\ncorrespondiente al primer semestre del año tributario que se\ninició el 19 de octubre del año en curso.\n\nEn el mes de junio del mismo año 1947, la Oficina de\nTributación comen­zará a cobrar el impuesto y el plazo para pagarlo vencerá el\núltimo día de ese mes. Esta primera declaración tendrá el carácter de\nprovisional.\n\nEn el mes de octubre del, año 1947, los contribuyentes\ndeberán hacer la declaración correspondiente a todo el año, con especificación\nde lo que co­rresponda a cada uno de los dos semestres. Con base en esta\ndeclaración, se fijará el impuesto definitivo, el cual deberá quedar pagado el\n15 de diciembre del mismo año. En esta liquidación se tomarán en cuenta las\ndeficiencias de la primera declaración provisional. Si el contribuyente hubiere\npagado de más o de menos, se seguirá la regla contenida en el artículo 31.\n\nComo las anteriores disposiciones transitorias tienen por\norigen la ne­cesidad de normalizar el desequilibrio financiero que resultaría\npara el Estado si no se lograra el ingreso del nuevo impuesto antes de que\nfinalice el año de 1947, queda autorizado el Poder Ejecutivo para que con base\nen los estudios que tenga a bien realizar, señale la fecha futura en que el\npresente artículo perderá su vigencia y comenzarán a regir las disposiciones\ncontenidas en el Capítulo VII de esta ley.\n\n Ficha articulo\n\n2°-A\nlas empresas teatrales y de espectáculos públicos a que se refiere el artículo\n60, se les rebajará, al liquidárseles el tributo creado por esta ley, las sumas\nque a contar del 1° de octubre de 1946, hubieran. cubierto por concepto del 4 %\nsobre sus entradas brutas que están obligadas a pagar en la actualidad.\n\nCasa\nPresidencial.-San José, a los veinte días del mes de diciembre de mil\nnovecientos cuarenta y seis.\n\n(Nota de Sinalevi: la presente ley contiene una Parte\nSegunda denominada \"Reformas a la Ley de Impuestos territoriales\", por tener\nesta parte segunda artículo propio, la misma debe de consultarse en el sistema de\nforma independiente)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo Transitorio\n3º.- No obstante lo dispuesto en el artículo 20 de esta ley, in fine, la\ncertificación a que este artículo se refiere sólo será exigida por la Tributación\nDirecta conforme a la siguiente escala progresiva: para el período que vence el\n30 de setiembre de 1949, en aquellas declaraciones en que los ingresos brutos\ndel período hayan sido iguales o mayores de ¢ 1.500,000.0 0; para el período\nque vence el 30 de setiembre de 1950, en las que los ingresos brutos del\nperíodo hayan sido iguales o mayores de ¢ 1.000,000.00, y para el período que\nvence el 30 de setiembre de 1951 y los futuros, en las que los ingresos brutos\nhayan sido iguales o mayores de ¢ 750,000.00. En todo caso, esta exigencia no\nentrará a regir hasta tanto el Colegio de Contadores Públicos no haya dictado\nnormas referentes al cobro de honorarios de sus miembros.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° de la ley N° 679 del 31 de agosto de 1949)\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 06:37:10\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\n                within the entire text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are on the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 837\n\n                        Income Tax Law (1946) (Amendments to the territorial tax law)\n\nNo. 837\n\n(This regulation was repealed by Article 67\n(currently 82) of the Income Tax Law, No. 7092 of April 21,\n1988)\n\nTHE\nCONSTITUTIONAL CONGRESS OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nPART\nONE\n\nINCOME\nTAX\n\nArticle\n1.- An income tax is established, which shall be governed by\nthe following provisions:\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER I\n\nWho must pay the\ntax\n\nArticle 2.- Natural or legal persons domiciled in Costa Rica\nshall pay the tax on income obtained within\nthe country, and persons not domiciled\ntherein shall pay it on income obtained from property,\ncompanies, or businesses located or conducted in Costa Rica. Income from personal work shall be considered taxable income when it consists of\nsalaries or other remuneration that the State pays to its official\nrepresentatives abroad—diplomatic or consular—or to other persons\nentrusted with performing functions outside the country.\n\nThe tax shall also be applied to income obtained by de facto partnerships,\nby hereditary estates\nwhile they remain undivided, by assets administered under a\ntrust (fideicomiso) or fiduciary assignment (encargo de confianza), whether said assets are destined\nfor persons not yet born, or for any other purpose.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 1789 of September 18,\n1954)\n\n Ficha articulo\n\n            Article\n3.- The tax shall levy the net income, that is, the difference\nbetween gross income and the deductions permitted by this law.\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER II\n\nExemptions\n\nArticle\n4.- The following shall not pay the tax:\n\n a) The Treasury, the\nMunicipalities of the Republic, the State Banks, the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social), the Education Boards, and the Temporalities\nof the Catholic Church; nor other institutions that by special\nlaw enjoy this privilege;\n\n b) Companies\nand institutions whose purpose is public charity or the\ndissemination of culture, free of charge, provided that the Executive\nBranch, through the Ministry of Economy and Finance, recognizes\nthem as such for the purposes of this exemption;\n\n c) Diplomatic and Consular Representatives of foreign nations,\nwith respect to their official income or other income originating from the country that accredits them, all subject to reciprocity;\n\n d) Income from\nbonds that enjoy this exemption, by special provision\nof the law authorizing their issuance;\n\n e) The\nChambers of commerce, agriculture, industries, coffee growers, and livestock farmers and\nother trade associations (asociaciones de carácter gremial), as well as\nlegally registered unions, provided that such entities do not engage in\nfor-profit activities; and\n\nf) Professional associations (colegios) and associations of professionals, as well as associations organized or to be organized for exclusively charitable or cultural purposes.\n\ng) Social contributions, whether in\ncash or in kind.\n\n(The previous subsection thus added by Article 20 of Law No. 4961 of March 11,\n1972)\n\n (Thus\namended by Article 1 of Law No. 1789 of September 18,\n1954)\n\n(Sinalevi Note: In accordance with numeral 6 of Law No. 3020 of August 16,\n1962, it is established that: \"This law is effective from its\npublication and amends, where relevant, Article 4 of\nChapter II of Law No. 837 of December 20, 1946, and its\namendments, as well as any other provision that opposes what\nis here provided.\")\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER\nIII\n\nDetermination of Net Income\n\nArticle\n5.- Gross income is the total of profits, benefits, and income,\nwhether in cash or not, arising from:\n\n(Sinalevi Note: Through Article 1 of Law No. 2975 of December 20,\n1961, it was agreed to authentically interpret the\npreceding paragraph to the effect that: \"…gross income is the total of profits, benefits and\nincome in cash or other goods and services having\npecuniary estimation that have been effectively received. Included\nin this determination are the gains obtained by\nmerchants according to their inventories.\")\n\n1) Ownership or mere\nusufruct of real property:\n\n2) Ownership or\nmere usufruct of credit instruments issued by public or private corporations, of shares or instruments of any class of\ncompanies, of deposits, of credits and, in general, of fixed\ncapital, in dividends or variable participations, in fully or\npartially paid-up shares, or other products of said capital.\n\n(Thus amended\nthe previous subsection by Article 20 of Law No. 4961 of March 11,\n1972)\n\n3) From work,\nprovision of services, or performance of functions of\nany nature, whether the income or remuneration consists of\nwages, salaries, per diems (dietas), fees, gratuities, royalties,\nbenefits, commissions, or any other form of payment or compensation\noriginating in the employment relationship, including income from leaves with\npay and payments, whatever the denomination\ngiven to them, made by employers to their employees who are\npursuing studies within or outside the country, up to the amount of the equivalent\nof the last salary earned before such leave and while the\nemployment relationship persists.\n\nSums received for work-related accidents or\nseverance pay (prestaciones sociales), in accordance with the rules of the Labor Code, do not form part of the\ngross income. Subject to proof to the contrary, for the purposes of the preceding\nprovision, it is presumed that every professional who provides services without\nan employment contract mediating the relationship, even when they\nalso work as an employee or engage in another class\nof remunerated activities and do not maintain the special accounting records in the\norder and detail that, according to the nature of their profession,\nthey provide to the Tax Administration, or when the Administration\nverifies that they do not regularly issue receipts for the services mentioned at\nthe beginning of this paragraph, independently of salary income\nand the number of hours employed in the liberal practice of the\nprofession, obtains, for this latter concept, a\nminimum annual income, as applicable, in accordance with the following\nclassification:\n\n| --- | --- |\na) General surgeon.......................................¢ 250,000.00\nb) Medical specialist.................................... 250,000.00\nc) General practitioner......................................... 250,000.00\nd) Dental specialist................................ 250,000.00\ne) General dentist..................................... 250,000.00\nf) Architects and engineers in general.................... 250,000.00\ng) Lawyers and notaries.................................... 250,000.00\nh) Certified public accountants.................................... 250,000.00\ni) Professionals in Economic Sciences............... 250,000.00\nj) Other professionals who, to graduate, completed\na minimum of four years of university studies.... 160,000.00\n\nThe amounts of the\nforegoing presumptions may be varied by the\n\nExecutive Branch,\nthrough decree, in each fiscal period, in accordance with the\nvariations undergone by the amount of the implicit index of the gross\ndomestic product that the Central Bank of Costa Rica shall mandatorily communicate\nto the Tax Administration, and in direct proportion to said\nindex.\n\nFor any professional\nwith less than three years of practicing the profession, the\nforegoing presumptions shall be applied, reduced by fifty\npercent (50%). Once the presumption is applied, the deductions referred to in Articles 12 and 13 may not exceed sixty-five\npercent (65%) of the total taxable income.\n\nProfessionals who\nprove to the Tax Administration that they are not practicing their\nprofession, as they are dedicated to other activities, shall be\nexempt from the provisions of this subsection.\n\nThe determinations\nmade in accordance with the foregoing do not limit the authority of the\nAdministration to establish higher incomes, based on\ndirect investigations of the activity carried out by the professional. For\nsuch purposes, the Tax Administration must proceed to challenge the\naccuracy of the accounting books maintained by the professional, as applicable,\nthrough the corresponding procedure, and once this process is exhausted, the\nAdministration is authorized to establish the income based on\nthe following clear and consistent indicators, without prejudice to the other\nindicators mentioned in the Code of Tax Rules and Procedures:\n\na) The fees\nnormally charged by the professional;\n\nb) The average\nincome determined over a reasonable period in each fiscal\nyear; and\n\nc) The value of the\nspecial or extraordinary services rendered to specific clients.\n\nFor the purposes of the\nprovisions in this subsection, every professional who finds themselves in such\ncircumstances is obligated to register in a special registry of\nprofessionals that the Tax Administration shall maintain for this purpose.\nThis obligation must be fulfilled within the three months following the\ndate on which this law comes into effect, whatever the\nstatus or employment relationship of the professional,\nin the case of persons already practicing their profession\nin the manner indicated above; and within the three months following the start of\nactivities, in the case of professionals who subsequently commence\nthe liberal practice of their profession.\n\n(Thus amended the previous subsection 3) by\nArticle 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n4.) From pensions,\nretirement benefits, and other similar income, whatever their origin or the\ndebtor thereof, except those contemplated in subsection 6) of Article\n6 or in special laws.\n\n(Thus amended the previous subsection by\nArticle 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n5) From businesses,\ncompanies, operations, or commercial, industrial, agricultural, mining, natural forest and similar operations, from oil and gas wells, from other natural\ndeposits or of any other nature, and in general from\nall income and benefits not listed in the preceding paragraphs and\nthat are not excepted by this law. Interest and, in general, all\nincome received by banks and banking houses that, by its\nnature, should be classified under paragraph 2) of this\narticle, shall be classified and treated as originating from the\noperation of commercial enterprises.\n\n6) The sums that\nworkers receive as year-end bonus (aguinaldo) or thirteenth-month pay, to the extent\nthey exceed one-twelfth of the salaries earned in the year or\nthe corresponding proportion, if they worked a shorter period.\n\n(Thus added the previous subsection\nby Article 3 of Law No. 2975 of December 20,\n1961)\n\n(Thus amended the previous subsection by\nArticle 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n (Thus\namended by Article 1 of Law No. 1789 of September 18,\n1954)\n\n Ficha articulo\n\nArticle\n6.- The following do not form part of gross income:\n\n1) Inheritances and\ndonations;\n\n2) Sums paid upon\nthe death of the insured, in fulfillment of insurance contracts, and those\nreceived for endowment policies, provided that the insurer is\nthe National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros); and\n\n3.) Prizes from\nnational lotteries (Decree-Law No. 516 of May 3, 1949)\n\n4) Sums donated to\nthe National Symphony Orchestra for its operation and maintenance.\n\n(Thus added the previous subsection by Article\n1 of Law No. 4395 of August 22, 1969)\n\n5) Sums received by the taxpayer, whose\namounts are considered as dividends pursuant to the provisions of\nArticle 63, or that are not allowed as deductible to determine\nthe taxable income of the company, business, or operation that pays or\ncredits them, as stipulated by subsection 1), the first part of subsection\n4), and the provisions in paragraphs d) and g) of this latter subsection, all\nof Article 9.\n\n(Thus added the previous subsection by\nArticle 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972)\n\n6) All pensions\ngranted to workers, up to an amount of forty thousand colones\nannually, when such pension is the sole income of the\ntaxpayer. The amounts may be varied by the Executive Branch,\nthrough decree, in each fiscal period, in accordance with the\nvariations undergone by the amount of the implicit index of the gross\ndomestic product.\n\n(Thus added the previous subsection by\nArticle 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 1 of\nLaw No. 6026 of January 3, 1977, the addition made to the\nprevious subsection by Article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976, was\nauthentically interpreted to mean that: \"…said subsection exempts from Income Tax the\nfirst two thousand colones monthly of all kinds of ordinary or\nextraordinary pensions granted by the State or its institutions, in addition to\nthe other exemptions established by law\")\n\n(Thus amended the previous subsection 6) by\nArticle 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n7) Sums received\nfor work-related accidents, compensation for severance pay (prestaciones sociales) in accordance with the rules of the Labor Code,\nfor illness, temporary inability to work, or reasons of death,\npaid pursuant to the social security regime, on account of insurance\ncontracts entered into with the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros), or by virtue of\na judicial ruling.\n\n(Thus added the previous subsection by\nArticle 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n8) The year-end bonus (aguinaldo) or\nthirteenth-month pay, to the extent that it does not exceed one-twelfth of the\nsalaries earned in the year or the proportion corresponding to the\nshorter period worked.\n\n(Thus added the previous subsection by\nArticle 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n9)\n In the\nrevaluations of fixed assets, in the case of depreciable fixed\nassets, the value of the revaluation may not exceed the\nvalue recorded for territorial tax purposes. The\nrevaluation shall be considered for the purposes of establishing the\nquotas for the corresponding depreciations.\n\n(Thus added the previous subsection by\nArticle 1 of Law No. 6952 of February 29, 1984)\n\n(Thus\namended by Article 1 of Law No. 1789 of September 18,\n1954)\n\n Ficha articulo\n\nArticle\n7.- Capital gains and losses. Capital gains,\nobtained from the transfer, by any title, of immovable or\nmovable property, are subject to the payment of a single and final tax of fifteen\npercent (15%). For these purposes, it is understood that a capital gain exists\nwhen a natural or legal person, domiciled in\nCosta Rica, disposes of the indicated property, where such acts do\nnot constitute their habitual profession, in accordance with what the\nRegulations provide on the matter.\n\nThe taxable event\noccurs on the date the transfer is made, which for\ntestamentary or intestate transfers is the\ndate on which the competent authority orders the adjudication of the\nestate property. The basis for imposing the tax on capital gains shall be\ndetermined as follows:\n\na) In the case of\nimmovable property, it is the difference between the sale price and the\nappraisal value registered for territorial tax payment purposes. To said appraisal value shall be added the amount of the\nimprovements made by the transferor, as well as the expenses that\nthe latter incurred for the transfer, including the\ntaxes and charges levied on the transfer, provided that all of them\nare backed by reliable receipts. When dealing with\nproperty foreclosures for non-compliance with obligations to the banks of the\nNational Banking System, the interest\nto be settled on such obligations shall be added to the appraisal value. For these purposes, the\nsale price shall in no case be lower than the\nmarket value of the property on the date of the transfer.\n\nExcept as provided in\nTransitory Provision I of this law, the appraisals registered\nin the\n Tax Administration to be taken into account\nare those whose value has not been modified in the twelve months prior to\nthe date of the transfer.\n\nSaid appraisals and\ntheir improvements must be adjusted using the price index that\nthe Central Bank of Costa Rica shall provide to the Ministry of Finance, in\norder to express them in colones of current value, and considering for this purpose\nthe period elapsed from the last valuation of the\nasset until the time the transfer is made.\n\nb) In the case of movable\nproperty, it is the difference between the sale price and the cost of the\ngood on the date the transfer is made; the latter\ndepreciated, when applicable, and expressed in updated value colones in\naccordance with the rules established in subsection a) above. To said\ncost, backed by reliable receipts, shall be added the amount\nof the expenses or taxes that the transferor incurred to carry out the\ntransaction.\n\nc) In the case of\ntransfers of shares of companies domiciled in Costa Rica, the capital\ngain is the difference resulting from the sale price and the cost of the\nshare, expressed in current colones in accordance with the rules\nestablished in subsection a) above. For these purposes, it is presumed, unless\nproven otherwise, that the sale price may in no case\nbe lower than the book value, the latter being understood as the\nrelationship between the amount of the company's total equity and the\nnumber of shares subscribed and paid as of the date of the transfer; whereas\nthe cost value shall be what the shareholder actually paid at\nthe time of acquiring the share.\n\nCorporations (sociedades de capital) are obligated to provide to\nthe\n Tax Administration, under oath and within\nten (10) days\nfollowing the registration of a share transfer, the full names\nand respective addresses of the transferors and acquirers, the number\nof shares traded, the date of the transfers, and the corresponding book\nvalue of the shares as of the transfer date.\n\nWhen, by reason of the\napplication of the rules referred to in subsections a) and b)\nabove, the transferor obtains a capital loss, the matter\nmust proceed as follows:\n\n1) The capital loss\nmust be offset against any capital gain obtained in the\nfiscal period. If after the aforementioned offset\na balance in favor of the transferor still exists, its amount shall be\ntransformed into a tax credit at the rate of fifteen\npercent (15%).\n\n2) If no offset\ncan be made, the resulting tax credit\nshall be used in the manner provided for in the Code of Tax Rules\nand Procedures.\n\nTwenty percent of the tax on transfers of immovable property(*) shall be allocated to the special\nfund for the financing of state university higher education.\n\n(*)\n(Name amended by Article 9 of Law\nNo. 6999 of September 3, 1985)\n\nIn cases of capital\ngains obtained from the transfer of a primary residence or of\nother depreciable assets, the tax referred to in this\narticle shall not be applied if the transferor demonstrates, to the full satisfaction\nof the\n Tax Administration, that its proceeds have been\ninvested in acquiring another primary residence or another similar depreciable asset,\nwithin the six months following the completion of the transfer\nin question. Likewise, capital gains\noriginating from the sale of primary residences whose taxable\namount does not exceed one hundred thousand colones (¢100,000.00) shall not be taxed.\n\nThe Tax Administration is authorized to\ngrant payment facilities for taxes on transfers of\nimmovable property(*), when\ntaxpayers demonstrate, to its full satisfaction, that they do not have\nliquidity to cover the determined taxes, pursuant to the rules of\nthis article.\n\n(*)\n(Name amended by Article 9 of Law\nNo. 6999 of September 3, 1985)\n\n(Thus\namended by Article 1 of Law No. 6952 of February 29,\n1984)\n\n Ficha articulo\n\nArticle\n8.- The net income derived from the companies, operations,\nor businesses referred to in subsection 5) of Article 5 shall be determined by deducting from gross income the following items:\n\n1.- All expenses\nnecessary to produce it, paid or accrued during the year to which the\ntax refers, including wages, salaries, and other remuneration paid\nfor the provision of personal services; taxes and insurance premiums\nagainst fire or other risks; as well as sums paid for\npensions to former workers, for an\namount not exceeding the average remuneration received by them\nin the last five years of effective work. This latter\ndeduction may only be made when the benefited worker\nhas served, for at least ten years, the\ncompany, operation, or business, or a subsidiary associated company preceding the company where they last worked. With the\ntax return, a list must be attached of\nthe persons to whom salaries and other\nremuneration exceeding twenty-six thousand colones, or the greater sum decreed\nby the Executive Branch pursuant to Article 16, have been paid during the year, indicating\nwhat was paid to each. If payments have been made to\npersons who are not or have not been employees,\nthe full names, identity card number, and the amount of each of those\npayments must be reported, regardless of the amount.\n\n(Thus amended\nthe previous subsection by Article 1 of Law No. 5909 of\nJune 10, 1976)\n\n2.- Interest paid, or where applicable accrued,\non amounts borrowed during the year to which the tax refers and\ninvested in the company, operation, or business, the\ndeclarants being obligated to provide the full names,\nidentity card numbers where applicable, exact address, and the amounts paid or\ncredited for interest during the fiscal period, to each\nof the beneficiaries. This list must accompany the\nrespective sworn declaration.\n\n(Thus amended\nthe previous subsection by Article 20 of Law No. 4961 of March 11,\n1972)\n\n 3.-Losses suffered during\nthe year, provided they originate from the business or company, unless\ncovered by insurance or other means of indemnification, and provided\ntheir deduction is not improper in accordance with the provisions of\nArticle 7.\n\n4.-Debts that are manifestly uncollectible, provided that the reasons\njustifying this classification are indicated. Said classification will be\nappraised by the Direct Taxation Office. However, if that Office does\nnot accept an item declared as uncollectible as a deduction, and the same\ncannot be collected in the following fiscal period, the\nDirect Taxation Office shall accept it as a deduction in the next\ndeclaration, provided it is demonstrated that the corresponding judicial\nproceedings for collection were undertaken or, at least, a payment\ndemand was made through a lawyer;\n\n5. A reasonable amortization to compensate for the depletion or wear and tear of machinery and other movable\nproperty used in the business.\n\nThe Tax Administration\nshall determine the maximum depreciation percentages that\nmay prudently be made for this concept, in consideration of the\nnature of the assets and the branch of the economic activity in\nwhich they are used.\n\nThe Executive Branch is authorized to grant\naccelerated depreciations on new assets acquired by companies it\nis deemed convenient to stimulate; these depreciations shall be established through\ndecree, generally by activity or branch of activity.\n\nWhen the taxpayer sells, under any\ntitle, such assets for a value different from the value corresponding to them on the date of the\ntransaction, according to the authorized amortization,\nthe difference shall be included as taxable income or deductible\nloss, as appropriate, in the period in which\nsuch operation is carried out.\n\n(Thus amended\nthe previous subsection by Article 1 of Law No. 5909 of\nJune 10, 1976)\n\n 6.- Sums granted by\nbusiness owners for bonuses, royalties, year-end bonuses (aguinaldos),\ngifts, or similar items; those paid or expenses incurred for the\nstudies pursued by children under twenty-five years of age of\nemployees earning no more than three thousand colones per month, in\nState educational institutions or those financed by the State,\nto the sponsoring associations of the Scholarship Office, or sums allocated\nto pay for studies at said educational centers. However, the\nDirectorate may proceed to challenge these sums\nwhen their amount is not reasonable in relation to the profits of the\ncompany or business, leading to the well-founded presumption that it is a case of\ntax evasion. The Directorate may require from the\nbeneficiaries, when there is doubt, justification of the subsequent destination\nof the sums received for the cited concepts.\n\n Notwithstanding the\nforegoing, said expenses may be reduced to what the Office\nconsiders just and equitable.\n\n The\nGeneral Directorate is authorized to inform the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social) of the amounts deducted for all types of\nremuneration paid by employers to their employees and the names of the\nbeneficiaries, for the purposes of controlling the social charges collected by said\nInstitution.\n\n(Thus amended\nthe previous subsection by Article 1 of Law No. 5909 of\nJune 10, 1976)\n\n 7) \n The remuneration, salaries, commissions, fees, or per diems (dietas) paid\nor credited to members of boards of directors, councils, or other\ngoverning bodies operating abroad, and the fees or other\nremuneration paid or credited for technical, financial, or other advisory\nservices provided from abroad, as well as the\npayments or credits for the use of patents, supply of formulas, trademarks,\nprivileges, franchises, royalties, the supply of\nnews, the production, distribution, intermediation, and\nany other form of negotiation in the country of\ncinematographic films, television films,\n\"videotapes,\" radio soap operas, phonograph records, comic\nstrips, photonovels, and any other similar means of projection,\ntransmission, or diffusion of images or sounds, to persons or\nentities domiciled abroad\".\n\n(Thus amended\nthe previous subsection by Article 20 of Law No. 4961 of March 11,\n1972)\n\n8) In the case of\nmines, oil and gas deposits, other natural\ndeposits, and forests, a deduction for depletion may be allowed, at the discretion of the General\nDirectorate, provided it does not exceed five\npercent (5%) of the net income obtained during the taxable\nyear.\n\n9) Duly verified donations made during the respective tax period to the State, its Autonomous and Semi-autonomous Institutions, Municipal Corporations, the University of Costa Rica, Social Protection Boards (Juntas de Protección Social), Education Boards, State Educational Institutions, the Costa Rican Red Cross, other institutions or foundations for works of social welfare, scientific or cultural purposes, or to officially appointed Sports Committees by the General Directorate of Sports in rural areas, during the respective tax period. The Direct Taxation Office shall have broad authority in the appraisal and classification of the veracity of the donations referred to in this subsection and may classify and appraise donations only when dealing with those made for works of social welfare, scientific or cultural purposes, and to Sports Committees officially appointed by the General Directorate of Sports in rural areas.\n\n(Thus amended the previous subsection by\nArticle 1 of Law No. 3063 of November 14, 1962)\n\n10) An amortization\nof twenty percent (20%) for each fiscal period, over five\nconsecutive years, on the value of new constructions made\nby employers for the use and habitation of their workers, provided that\nsuch constructions are provided free of charge and meet the\nminimum standards issued by the National Institute of Housing and Urbanism (INVU).\nThe value of the houses must be verified before the Office with a\ndetailed account or liquidation to be attached to the\ndeclaration, and it is also necessary to record in the\naccounting books the amount of the construction and the corresponding reserve\nfor its depreciation.\n\nAt the discretion of the\nTax Administration, a\ndeduction of fifteen percent (15%) may also be granted for each fiscal period,\non the value of multi-family apartment buildings\nconstructed to be rented exclusively to the company's employees,\nprovided that their rent does not exceed seventy percent (70%) of the normal\nmarket rental price for this type of property.\n\nIn the fiscal year\nin which it is verified that the conditions established in this\nsubsection have been breached, all differences resulting between these\namortizations and the corresponding current depreciation shall be taxed.\n\n(Thus amended\nthe previous subsection by Article 1 of Law No. 5909 of\nJune 10, 1976)\n\n11) An amortization of twenty percent (20%) for each fiscal period during five consecutive years, on the value of all works constructed by employers for the purpose of improving the social, hygienic, and cultural conditions of their workers, such as sanitation works, reforms, repairs or improvements to houses, pipes, electrification works, clubs, libraries, and other similar ones, provided they are subject to depreciation and provided to workers free of charge;\n\n12) An equivalent to fifty percent (50%) of the net profit from the previous period that was invested in capital goods for use by agricultural and industrial companies. The Tax Office (Oficina de la Tributación) will determine the cases in which this deduction must be made, which may not exceed, in any case, one hundred thousand colones (¢100,000.00) per year. This deduction will be considered when establishing the amortizations referred to in numeral 5) of this article; and\n\n13) When, in a fiscal period, an exclusively agricultural or industrial company has a loss, the Tax Office will accept as a deduction, in the following five periods in which profits are produced, twenty percent (20%) per year of said total loss. The determination of the loss is at the discretion of the Tax Office and will be accepted by it provided it is duly recorded as a deferred loss and refers exclusively to the agricultural or industrial activity. Those companies that, by their nature, carry out agricultural or industrial activities combined with commercial activities must, in order to make this deduction, keep separate accounts for each activity.\n\n14) The per diems (viáticos), representation expenses, and similar incurred within or outside the country by owners, partners, members of boards of directors, officials, technicians, and employees in general, as well as expenses for bringing technicians to the country or sending employees abroad for specialization, provided that all such expenses are indispensable for the production of taxable income and are duly verified to the satisfaction of the Tax Administration, which is empowered to reject them wholly or partially when, in its judgment, they are excessive.\n\n(Thus added the preceding subsection by article 21 of Law No. 4961 of March 11, 1972)\n\nIn order to deduct expenses incurred but unpaid in the year, it will be necessary that, in addition to being necessary to produce the income, they have been recorded in a special account, so that when they are actually paid, they are charged to said account. No deduction will be made for paid expenses if, in a prior fiscal period, the same expenses were deducted as merely incurred.\n\n(Thus amended by article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 9.- No deductions from income derived from a business, exploitation, trade, or usufruct referred to in subsections 1) and 5) of Article 5, will be admitted for the following reasons:\n\n1) Interest on capital or obligations in favor of the partners, invested in the company or business, except in those cases involving interest on necessary obligations in favor of shareholders of public limited companies (sociedades anónimas);\n\n2) Subsistence expenses of the taxpayer and their family;\n\n3) Sums paid for new buildings, improvements, or repairs, except as provided in other articles of this same law; and\n\n4) Gifts, salaries, or gratuities (regalías) given to partners or their relatives by consanguinity or affinity, that deviate from what is normal or customary in the locality, such that it may be reasonably presumed, in the judgment of the Direct Tax Office, that it involves tax evasion. Likewise, sums given under these same circumstances to the relatives by consanguinity or affinity of the declarant, when dealing with an individual person, will not be permitted.\n\nIn none of the cases contemplated by this law will the following be accepted as a deduction:\n\na) What was paid for the Income Tax and the 10% Capital Tax;\n\nb) What was covered by pecuniary sanction imposed pursuant to the provisions of the law creating the same tax or the 10% Capital Tax;\n\nc) Expenses incurred abroad, except those mentioned in subsection 14) of Article 8 of this law. Nor may general expenses incurred in the country be deducted when, in the judgment of the Tax Administration, they are excessive. However, the Administration is empowered to accept the portion of such general expenses that it deems fair and equitable for the generation of taxable income.\n\n(Thus amended the preceding subsection by article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972)\n\nd) Remunerations or gratuities that the taxpayer assigns to themselves, for their spouse, and for their minor children, for personal services;\n\ne) The net result of luxury and personal recreation investments, when such investments habitually produce a loss;\n\nf) Expenses linked to the acquisition and transfer of real estate, such as those from deeds and expenses incurred in succession proceedings and others, except in the case where such acquisition or transfer is made as a result of a mercantile operation of those contemplated in Article 7;\n\ng) Interest paid or credited to parents and children, as well as to spouses, except when they are legally separated; and\n\nh) Amounts exceeding eight thousand colones (¢8,000.00) corresponding to savings and capitalization premiums, including those indicated in Law No. 1644 of September 26, 1953, paid by legal entities.\n\n(Thus amended the preceding subsection by article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976)\n\n(Thus amended by article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 10.- The net income derived from real estate (No. 1, Article 5) will be determined by deducting from the gross income the expenses necessary to produce it, including, in the case of buildings, a reasonable percentage for depreciation that the Tax Office will estimate in each instance, but the deduction of sums paid for repairs and/or permanent improvements to said buildings that increase their value will not be permitted.\n\n(Thus amended by the sole article of Law No. 516 of May 3, 1949)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 11.- Notwithstanding the provisions of subsection 3) of Article 64 of this law and the provisions of Law No. 1814 of October 15, 1954, in any loan contract or operation, whatever its nature and denomination, in which no interest has been specified, the existence of a net income from interest is presumed, solely for tax purposes, which will be calculated at the rate indicated by the Central Bank of Costa Rica (Banco Central de Costa Rica) as applicable to this type of operation. This presumption applies when an interest rate lower than that which, according to the Central Bank of Costa Rica, corresponds to this type of operation is stipulated, or when it has been expressly agreed that there is no interest.\n\nIt is also presumed that those who are owners of their dwelling house obtain, for this concept, an annual income calculated by applying the value registered for the construction with the Tax Administration, according to the following progressive scale of rates:\n\n| Construction value registered with the Tax Administration | Progressive scale of rates |\n| --- | --- |\n|  | Up to ¢300,000 0% |\n| On the excess over ¢300,000 | up to 500,000 3% |\n| On the excess over 500,000 | up to 1,000,000 6% |\n| On the excess over 1,000,000 | onwards 12% |\n\nIn the case of recreational houses, vacation houses, or similar, the established scale will be added to in the following manner:\n\nUp to ¢100,000 1%\n\nPresumptive income does not apply when the construction value registered with the Tax Administration does not exceed the sum of seventy-five thousand colones (¢75,000.00).\n\nIn the case of real estate whose use has been ceded free of charge, it is presumed - except in highly qualified cases, in the judgment of the Tax Administration - that the owner obtains a net income equal to that resulting from the application of the first scale of this article.\n\n(Thus amended by article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 12.- The expenses necessary to obtain income from a profession may be deducted, provided that said income does not consist of fixed salaries.\n\nIf the expenses necessary to produce the income appear to be confused with those made for another purpose, the proportion corresponding to that end will be prudentially estimated, and only the deduction of the corresponding part will be admitted. The Tax Office is responsible for ruling on the proportion of expenses that should be admitted as a deduction from gross income.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 13.- In addition to the deductions authorized in Articles 8, 10, and 12, the declarant, provided they are an individual person domiciled in the country, will deduct:\n\n1) Worker contributions paid to the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social).\n\n2) Alimony imposed by final judgment of the competent authority.\n\n3) Fifty percent (50%) of what was paid to liberal professionals residing in the country, and thirty percent (30%) of the rent paid for the dwelling house. The deductions for fees paid to professionals and for rent will only proceed if the declarant indicates the names of the beneficiaries of those incomes and provides the identity card number, or the name or company name when the beneficiaries are de facto companies, de jure companies, or any type of legal entity.\n\n4) The total of the premiums paid to the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros) for mandatory insurance, and up to a maximum amount of ¢30,000 of the premiums paid for life insurance.\n\n(Thus amended the preceding subsection by article 17 of the Extraordinary Budget Law, No. 6982 of December 19, 1984)\n\n5) Twenty percent (20%) of the net income for other personal deductions, up to a maximum of forty-five thousand colones (¢45,000.00).\n\nIncluded within these deductions are contributions to pension funds created by special laws, professional college mutuals, land tax, municipal taxes, interest on own debts, and remittances to dependents for studies abroad.\n\nThe taxpayer may choose to make this deduction automatically, or to detail the previous deductions, in which case they will be entitled to an amount greater than twenty percent (20%) of their income, but not exceeding the set limit of forty-five thousand colones (¢45,000.00).\n\nThe result of applying the indicated deductions from the net income constitutes the liquid income (renta líquida).\n\n(Thus amended by article 1 of Law No. 6952 of February 29, 1984)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER IV\n\nTax Rate Schedule\n\nArticle 14.- Once the liquid income of a person obliged to pay the tax established by this law has been determined, said tax will be calculated in the following manner:\n\n1) In the case of individual persons domiciled in the country, the following progressive scale will be applied to said income:\n\n| Liquid income brackets |  | Marginal rates (%) |\n| --- | --- | --- |\n|  | Up to ¢60,000 | 5 |\n| On the excess over ¢60,000 | up to 85,000 | 10 |\n| On the excess over 85,000 | up to 120,000 | 14 |\n| On the excess over 120,000 | up to 175,000 | 17 |\n| On the excess over 175,000 | up to 250,000 | 19 |\n| On the excess over 250,000 | up to 360,000 | 21 |\n| On the excess over 360,000 | up to 500,000 | 26 |\n| On the excess over 500,000 | up to 725,000 | 29 |\n| On the excess over 725,000 | up to 1,035,000 | 34 |\n| On the excess over 1,035,000 | up to 1,475,000 | 39 |\n| On the excess over 1,475,000 | up to 2,100,000 | 46 |\n| On the excess over 2,100,000 | up to 3,000,000 | 49 |\n| On the excess over 3,000,000 onwards |  | 50 |\n\nFrom the tax determined according to the previous rates, the taxpayers referred to in this subsection have the right to deduct:\n\na) The withholdings and payments on account made during the fiscal period, in accordance with Article 32 of this law.\n\nb) The following tax credits:\n\ni) As a basic deduction for the taxpayer, seven thousand colones ...(¢7,000).\n\nii) For the spouse, when there is no judicial separation, three thousand five hundred colones (¢3,500). This credit may be deducted by either of the spouses, when both are taxpayers. If the spouses are judicially separated, this credit is only permitted for the one who is legally responsible for the maintenance of the other.\n\niii) For each of the taxpayer's children, one thousand five hundred colones (¢1,500), provided their full support is the responsibility of the taxpayer, and they fall within any of the cases referred to in subsection iv) below.\n\niv) For each dependent of the taxpayer, one thousand colones (¢1,000). Dependents are understood to mean the parents and any person related to them by kinship up to the third degree of consanguinity, when their full support is the responsibility of the taxpayer and while they fall within any of the following cases:\n\n-- They are minors.\n\n-- They cannot provide for their own support due to physical or mental incapacity.\n\n-- They are pursuing higher education without having graduated, and provided they are not older than twenty-five years.\n\n-- They are ascendants of the taxpayer and have no income of their own.\n\nThis credit is limited to a maximum of three dependents. The brackets of the previous progressive scale and the corresponding tax credits must be updated by decree of the Executive Branch (Poder Ejecutivo), for which the changes experienced by the cost of living in the previous fiscal period will be taken into account, in accordance with the indices prepared by the Central Bank of Costa Rica.\n\n(Thus amended the preceding subsection 1) by article 1 of Law No. 6952 of February 29, 1984)\n\n2) In the case of de facto or de jure companies, undivided hereditary estates, permanent establishments, trusts (fideicomisos), or entrustments, the following progressive scale will be applied to the liquid income obtained:\n\nFrom zero (0) up to one hundred thousand colones (100,000), ten percent (10%) per year.\n\nOn the excess over one hundred thousand colones (¢100,000) and up to two hundred fifty thousand colones (250,000), twenty percent (20%) per year.\n\nOn the excess over two hundred fifty thousand colones (¢250,000) and up to five hundred thousand colones (¢500,000), twenty-five percent (25%) per year.\n\nOn the excess over five hundred thousand colones (¢500,000) and up to seven hundred fifty thousand colones (¢750,000), thirty-five percent (35%) per year.\n\nOn the excess over seven hundred fifty thousand colones (¢750,000) and up to one million colones (¢1,000,000), fifty percent (50%) per year.\"\n\n(Thus amended the preceding subsection 2) by article 38 of Law No. 6955 of February 24, 1984)\n\n(Thus amended by article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 15.- The taxpayers referred to in subsection 20 of Article 14 will pay the tax in relation to the overall amount of their liquid income.\n\nFor the calculation of the tax, the splitting of that income is not permitted, and it must be done prior to the distribution of dividends or any other type of profits among the partners, shareholders, or beneficiaries, as well as before setting aside legal or special reserves.\n\nHowever, the technical reserves for insurance, including the contingency reserve, are not subject to the preceding provision. When several de facto or de jure companies have activities that are similar or complementary and are also in the circumstance that fifty-one percent (51%) or more of their capital is held by common persons or partners, whether natural or legal persons, de facto companies, undivided successions, or trusts, they must consolidate into a single liquidation the different fiscal results corresponding to the companies that it is appropriate to group together, in order to calculate the tax. If the consolidation is not done where applicable, the Tax Administration will perform it ex officio.\n\n(Thus amended by article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER V\n\nIncome Tax Return\n\nArticle 16.- Every natural person who, during a given year, has had a gross income exceeding forty thousand colones (¢40,000.00) will file, unless otherwise provided, a sworn declaration of their income, at the offices of the Tax Administration or at those designated by it. The previous amount may be raised by the Executive Branch, by decree, when it is considered convenient for the interests of the Tax Administration and to release low-income individual persons from the tax.\n\n(Thus amended by article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 17.- Legal entities of any nature must file in the same manner as natural persons, whatever the amount of their income and even when they are not obliged to pay the tax.\n\n(The second paragraph of this article was repealed by article 169 (current 205) of the Code of Tax Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 18.- (Repealed by article 169 (current 205) of the Code of Tax Norms and Procedures, No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 19.- Persons who, in accordance with the provisions of Articles 16 and 17, have filed a first return, will continue to file it in future years, unless they completely cease their activities, in which case they must comply with the provisions of Article 35.\n\nThe General Directorate of Direct Taxation (Dirección General de la Tributación Directa) may designate a unique identification number for each taxpayer. Taxpayers must state that number in their sworn tax returns and in all proceedings filed before that Institution. The Direct Tax Authority is further empowered to require taxpayers to include in their returns the identification numbers of the persons to whom the declared income and expenses correspond.\n\n(Thus amended by article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 20.- With their return, taxpayers must present their balance sheets and explanatory statements that verify or justify it, which must coincide with the accounting books that, in accordance with the law, they are obliged to keep.\n\nPersons who have activities covering a period of less than six months, between the day the businesses began and the following September thirtieth, will be exempt from presenting the balance sheets and explanatory statements for those activities, but the movement related to that fraction will form part of the balance sheet that must accompany the following return.\n\n(Thus amended by article 1 of Law No. 1407 of December 22, 1951)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 21.- Individual persons with gross income less than or equal to one hundred thousand colones (¢100,000.00) from any of the sources listed in Article 5 of this law, except only persons who solely have fixed income consisting of salaries, wages, allowances (dieta), pensions, fees, will keep a book in which income and expenses will be recorded daily, and another for inventories in which, at the end of the fiscal year, all their assets and debts will be recorded, indicating the complete record of the taxpayer's assets and liabilities, who will perform a liquidation in the same book as of September 30 of each year, showing the loss or gain from their activities. Both books must be legalized.\n\nLegal entities of any nature, and whatever the amount of their gross income, and individual persons with gross income exceeding one hundred thousand colones (¢100,000.00), will keep the complete set of books consisting of a Journal, Ledger, and Inventories and Balances, and one for the calculation of Merchandise, when the taxpayer is an importer. Such books must be kept up to date, legalized, in the Spanish language, and following accounting standards adequate for the proper control of their operations.\n\nThe entries recorded in the accounting books must be supported by the corresponding vouchers; the Direct Tax Authority reserves the right to reject or accept items not justified with vouchers or documents. These vouchers must support the books of all persons obliged by law to keep them, whether their gross income is greater or less than one hundred thousand colones (¢100,000.00) per year.\n\nThe Direct Tax Office, at the request of the interested party, will exempt from the obligation to keep accounting those merchants who, due to the very small scale of their business (exigüidad de su giro), it is evident that they should not pay taxes.\n\n(Thus amended by article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 22.- All merchants, and in general all persons obtaining income from any activity included in number 5) of Article 5 of this law, must perform at least one annual balance sheet or liquidation, which will refer to the period between October 1 of one year and the following September 30, except for the cases provided for in the 2nd paragraphs of Article 20 and the final part of this Article 22.\n\nFor fractions of a year equal to or greater than six months, between the day the businesses begin and the following September 30, a special balance sheet or liquidation will be made.\n\nWhen the balance sheet covers a period longer than one year, its results will be distributed proportionally between the full year and the excess fraction.\n\nThe tax will be calculated separately on both, and regarding the one corresponding to the fraction of the year, the same payment deadlines as for the full year's tax will apply.\n\nBalance sheets and statements of Profit and Loss referring to fractions between the termination of the businesses and the previous September 30 must be filed within the 60 days following the end of said business companies.\n\n(Thus amended by the sole article of Law No. 516 of May 3, 1949)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 23.- Tax returns will be filed during the months of October and November of each year and will contain the data corresponding to the income of the immediately preceding year, except for the exceptions stated in Article 22. The taxpayer is obliged to liquidate the respective tax in their return.\n\nThe Executive Branch is empowered to establish, by decree, a system of simultaneous filing and payment of the tax or its balance, if any, or another payment system that facilitates the collection of the tax.\"\n\n(Thus amended by article 1 of Law No. 5909 of June 10, 1976)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 24.- In trusts (fideicomisos), the trustee (fiduciario) is jointly and severally obligated with the trustor (fideicomitente) to file the return for the income corresponding to the trust property. The trustee will also be responsible for paying the tax, if having assets with which to pay, they did not do so. The same rule applies to participation accounts, regarding the corresponding persons and assets.\n\n(Thus amended by article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER VI\n\nExamination of Returns and Calculation of Tax\n\nArticle 25.- The returns prescribed in Articles 16 and 17 will serve as the basis for the creation of the taxpayer roll (rol de contribuyentes), in which the amount of tax each must pay will be indicated.\n\n(The second paragraph of this article was repealed by article 169 (current 205) of the Code of Tax Norms and Procedures, No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 26.- (Repealed by article 169 (current 205) of the Code of Tax Norms and Procedures, No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 27.- (Repealed by article 169 (current 205) of the Code of Tax Norms and Procedures, No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 28.- (Repealed by article 169 (current 205) of the Code of Tax Norms and Procedures, No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER VIII\n\nPayment of Tax\n\nArticle 29.- Notwithstanding the partial payments and withholdings established below, the tax will be paid in the last quarter of the respective year.\n\nTaxpayers who receive income from movable or immovable capital, from the lucrative activities mentioned in subsections 1), 2) and 5) of Article 5 of the law, as well as professionals who earn a living from the exercise of their profession and provide services to the public without an employment contract intervening in the relationship, will be obliged to pay, on a quarterly-expired basis, the part of the tax corresponding to the profits produced.\n\nPayments will be made during the months of March, June, September, and December. In the first three quarters, the taxpayer will pay the equivalent to seventy-five percent (75%) of the tax to be paid, that is, twenty-five percent (25%) in each quarter, and, to set said installments, the tax determined in the immediately preceding year or the average of the last three years, whichever is greater, will serve as the basis. In the case of new taxpayers, the estimate they make for these purposes will serve as the basis for the payments. The settlement of the tax differences resulting from the respective return must be made during the last quarter of the calendar year or in the manner established by executive decree, pursuant to the provisions of Article 23.\n\nTaxpayers who have income originating from seasonal agricultural activities may pay the tax corresponding to that activity in a single installment during the last quarter of the respective year.\n\nIn the case of taxpayers who have had extraordinary income in previous years or foreseeable losses in the current fiscal period, the estimate of the tax they must pay during the first three quarters may be less than that of the previous year or the average of the tax paid in the last three years, provided they justify it before the Direct Tax Authority and request it before the expiration of the respective installment.\n\n(Thus amended by article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 30.- (Repealed by article 169 (current 205) of the Code of Tax Norms and Procedures, No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 31.- (Repealed by article 169 (current 205) of the Code of Tax Norms and Procedures, No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 32.- A) The State, its autonomous and semi-autonomous institutions, individual or legal persons, de facto companies, undivided successions, that pay, on their own account or on behalf of another, income corresponding to the categories mentioned in subsections 3), 4) and 6) of Article five, subject to tax, must withhold in each payment period the amount of the tax, deducting it when paying said income; failure to make such withholdings will make the person who should have made them jointly and severally liable for the payment of the tax. If the payer is the State or its autonomous or semi-autonomous institutions, the person responsible for the withholdings is the personnel chief. If they do not order the withholdings, the sanctions established by law will fall upon them. The withholding will be made, for the respective period, on the full amount of the indicated income and will be paid over within the first ten days of the following month at the General Revenue Administration (Administración General de Rentas) or its auxiliary treasuries. Withholding agents will report to the General Directorate of Direct Taxation on the sums collected for this concept, by means of a detailed list of the persons and identification number and, if applicable, the identity card number from whom the deductions were made and their amount, which they will send within the same deadline to said Agency, for its accounting.\n\nThe person obliged to make withholdings is not responsible for the inaccuracy of the declaration made by the taxpayer, regarding personal deductions.\n\nFor purposes of withholding, the employer will take into account the personal and family burden deductions and those others to which they are entitled by law; the taxpayer must fill out a deduction certificate that they will deliver to the payer of the income.\n\nIf the deductions or income change, they are obliged to fill out a new certificate reporting the change. New employees must provide such data to their employer on the first day of work. Employers or their representatives are obligated to ensure that this requirement is met, and in the event that the person does not supply the mentioned data in writing, their employer or payer will always be obliged to make the withholdings for the payment of the tax, taking into account only the single deduction referred to in Article 13. These withholdings will be made based on the corresponding tables contained in the regulation of this law.\n\nB) The State, its autonomous and semi-autonomous institutions, the municipalities, natural or legal persons, de facto partnerships (sociedades de hecho), and undivided estates (sucesiones indivisas), that pay or credit income to persons domiciled in Costa Rica, must withhold from the gross product a percentage not greater than one percent (1%) on every payment originating from the following concepts: public bidding processes (licitaciones públicas), private bidding processes (licitaciones privadas), procurements carried out by the State or its institutions, purchase-sale of goods or services carried out by public entities, purchase-sale of goods carried out by private entities, excluding transactions between private parties in which the final consumer or user intervenes.\n\nThe Executive Branch (Poder Ejecutivo) shall regulate, by decree, the activities subject to this withholding, including the applicable percentage for each activity, the determination of who the withholding agents are, the amounts of the transactions subject to this withholding, and the applicable procedures, among which, necessarily, a period of no less than one month from the date of the respective notice shall be set to apply this provision to a specific activity.\n\nThe beneficiaries of the income, cited above, shall have the right to compute, as a credit against the global tax for the respective fiscal period, the sums that have been withheld from them pursuant to the preceding paragraph, provided they indicate in their return the numbers of the payment receipts, copies of which the withholding agent is obligated to deliver to them.\n\nThe taxpayer may request that the amounts of the withholdings made on the basis of this provision be credited to the partial payments referred to in Article 29 of this law.\n\nThe withholdings in paragraphs A) and B) of this article must be made on the dates on which the payments or credits that give rise to them are made, and the sums withheld must be deposited in the Banco Central de Costa Rica or its auxiliary treasuries, within the first fifteen days of the month following said dates.\n\nIf the collector does not remit the sums withheld within the corresponding term, a tax fraud (defraudación) to the detriment of the Treasury (Fisco) shall be presumed, independently of the application of the other sanctions that may correspond in accordance with the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios).\n\n(As amended by Article 2 of Law No. 6450 of July 15, 1980)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER VIII\n\nOn Claims Regarding Tax Determination\n\nArticle 33.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 34.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER IX\n\nPersons Who Cease to Be Taxpayers\n\n \n\nArticle 35.- Every legal person that ceases its activities and for that reason ceases to be obligated to file its annual returns must give written notice to the Dirección General de la Tributación Directa, attaching a final return and the final state or balance sheet within thirty days following the end of its business, and pay the tax if applicable.\n\nNatural persons who suspend or cease any lucrative activity must also comply with that obligation, in which case the return they file and the payment they must make by virtue thereof shall be of a provisional nature.\n\n(As amended by the sole article of Law No. 516 of May 3, 1949)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 36.- (Repealed by Article 5 of Law No. 1238 of November 29, 1950)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 37.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER X\n\nMandatory Reports\n\nArticle 38.- Public limited companies (sociedades anónimas), limited liability companies (de responsabilidad limitada), and limited partnerships with share capital (en comandita por acciones) shall notify the Tax Office (Oficina de la Tributación) of any payment of dividends, distribution of bonus shares (acciones liberadas), or any other benefits granted to their shareholders, indicating them by name and stating the number of shares each one owns in the company. The surpluses accumulated by cooperative societies (sociedades cooperativas), as well as the returns of those surpluses made to the members, do not constitute income, profits, benefits, or dividends of the Cooperative.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 39.- Natural or legal persons, whether or not they have the obligation to pay the tax in accordance with this law, shall notify the Tax Office (Oficina de la Tributación), in the month of October of each year, of the payments for interest or other income from movable capital or for salaries or other forms of remuneration for personal services, made in the immediately preceding fiscal year.\n\nThis notification may be omitted when it accompanies the respective income tax return in accordance with the provisions of item 1 of Article 8. It shall not be necessary to record salaries or wages of less than ₡5,000.00 per year paid to persons who have or have had the status of employees or laborers, but payments made to persons who have not had such status shall be detailed, regardless of the sum paid.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 40.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 41.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER XI\n\nSanctions, Procedure for Their Application\n\nArticle 42.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 43.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 44.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 45.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 46.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 47.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 48.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 49.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nCHAPTER XII\n\nProcedure for the Collection of Back Taxes\n\nArticle 50.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 51.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 52.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 53.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 54.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 55.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 56.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 57.- (Repealed by Article 5 of Law No. 1238 of November 29, 1950. Subsequently repealed again by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971).\n\n Ficha articulo\n\nArticle 58.- (Repealed by Article 169 (current 205) of the Tax Code of Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), No. 4755 of May 3, 1971)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 59.- Chapter two of Law No. 40 of November 14, 1931, and its amendments, which deals with the Schedular Income Tax (Impuesto Cedular de Ingresos), is hereby repealed.\n\nLikewise, Articles 1 and 2 of Law No. 15 of October 18, 1940, which exempts theater companies from the Schedular Income Tax (Impuesto Cedular de Ingresos) and establishes a special one, and Law No. 73 of December 18, 1916, which created the Income Tax (Impuesto sobre la Renta), are repealed.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 60.- The application of this law shall correspond to the Dirección General de la Tributación, in accordance with Law No. 121 of July 20, 1945, and shall be regulated by said Dirección General, with the approval of the Executive Branch (Poder Ejecutivo).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArticle 61.- This law is of public order; it shall take effect as of October 19, 1946. Consequently, all corresponding rights, obligations, situations, and declarations, up to the 1945-1946 period, must be observed and fulfilled in accordance with the laws that gave rise to them; but in the procedures for collection and compulsory procedures to that effect, the procedures set forth by this new Law shall be followed.\n\n Ficha articulo\n\nArticle 62.- The tax created by this law does not affect income from public shows (espectáculos públicos) occasionally received in the country by natural or legal persons who are not obligated to file a sworn return of their income. However, this income is subject to a special contribution equivalent to ten percent (10%) of the total thereof, for which purpose, entrepreneurs based in the country who contract their services are obligated to withhold on their behalf and to remit the corresponding tax monthly to the Banco Central de Costa Rica, or to its Auxiliary Treasuries.\n\nAlso obligated to pay the special contribution referred to in the preceding paragraph are the persons who manage the presentation of occasional public shows (espectáculos públicos) in the country, in which case, the tax shall be paid on the day following each function or presentation of the show. Notwithstanding the provisions in the preceding paragraphs, income from public shows (espectáculos públicos) exempted by special law, as well as those with a recommendation from the Ministry of Youth, Culture, and Sport (Ministerio de Juventud, Cultura y Deporte), are not obligated to pay the contribution to which this article refers, in accordance with the Regulation that the Tax Administration (Administración Tributaria) issues for these cases.\"\n\n (As added by Article 3 of Law No. 228 of October 13, 1948)\n\n(As amended by Article 20 of Law No. 4961 of March 11, 1972)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 63: Tax on dividends and income from securities (títulos valores). The gross product of the benefits or income indicated in items 1) and 2) below shall be taxed with special, unique, and definitive taxes, in accordance with the percentages and procedures indicated: \n\n1º.- Taxpayers included in item 2) of Article 14, who pay or credit to their partners (socios), natural persons domiciled in the country, dividends on shares of any type, equity participations (participaciones sociales), and any other class of benefits assimilable to dividends, are obligated to withhold fifteen percent (15%) of such sums, as tax. The withholding is not applicable, nor is the tax payable, when dividends are distributed in nominative shares (acciones nominativas) of the very company paying them.\n\n2º.- Issuers, paying agents, public limited companies (sociedades anónimas), and other public or private entities that pay or credit interest on all types of securities (títulos valores) must withhold\n\nfifteen percent (15%) of said income as tax.\n\nExcepted from the preceding provision is income originating from bills of exchange (letras de cambio), promissory notes (pagarés), and mortgage certificates (cédulas hipotecarias). This class of income shall be considered ordinary income, subject to the tax established by Article 14 of this law.\n\nIf the securities (títulos valores) are registered on an officially recognized stock exchange, or have been issued by financial entities duly registered with the Auditoría General de Bancos, pursuant to Law No. 5044 of September 7, 1972, and its amendments, by the State, its institutions, or the banks integrated into the National Banking System (Sistema Bancario Nacional), the percentage\n\nto apply shall be eight percent (8%).\n\nThis provision shall not affect the exemptions referred to in Article 39 of Law No. 7031 of April 14, 1986 (amendments to the Ley Orgánica del Banco Popular y de Desarrollo Comunal), and in Articles 38 and 118 of the Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, No. 7052 of November 13, 1986.\n\nIncome derived from securities (títulos valores) in foreign currency issued by the State or State Banks shall not be subject to the income tax, nor to the tax established in this item.\n\nThe Dirección General de la Tributación Directa is empowered so that, in those cases where, due to the nature of the security, withholding at the source is difficult, it may authorize, on a general basis, another form of payment.\n\n(Item 2) above as amended by Article 6 of Law No. 7088 of November 30, 1987)\n\n3º.- The withholdings of the above taxes must be made on the date the payment or credit is made, whichever act occurs first. Likewise, they must be deposited in the Banco Central de Costa Rica or in its auxiliary treasuries, within the first fifteen days of the month following that date. \n\n            Income originating from interest paid by cooperative organizations to their associates is not subject to the tax established by this article, but its amounts must be included within the taxable income of the recipients, as established in item 2) of Article 5 of this law.      \n\n     Transitional provision IV of Law No. 6955 of February 24, 1984, remains in force during 1985.\"        \n\n(As added by Article 1 of Law No. 1789 of September 18, 1954)\n\n(As amended by Article 7 of Law No. 6999 of September 3, 1985)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 64.- Except as provided in Article 63 of this law, every natural or legal person that pays or credits income from Costa Rican sources to persons domiciled abroad must withhold from the gross product the amounts resulting from applying the percentages indicated below, as a unique and definitive tax that the recipient of such income must pay: \n\n1º.- Ten percent (10%) on:\n\na) Payments or credits of interest from deposits or money loans, securities (títulos) or bonds, and loan commissions. The withholding or payment of tax shall not apply when the loan is granted by an official foreign bank or contracted directly abroad by companies, businesses, or agricultural or industrial operations to be used in their normal course of business, and provided it has been granted by a bank or financial institution duly recognized by the Banco Central de Costa Rica. Withholding and payment of the tax are also not applicable when the borrower of the foreign credit is a Bank of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional).\n\nb) Income from the production, distribution, intermediation, and any other form of negotiating in the country of cinematographic films, television films, videotapes, and radio soap operas (radionovelas), with the exception of those that are educational, scientific, cultural, or sporting in nature with the due authorization of the Ministry of Culture, Youth and Sports (Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes).\n\nc) Remunerations, salaries, commissions, per diems (dietas), and any other class of income or benefits that are paid or credited to persons acting abroad, for services rendered to companies or businesses in Costa Rica and that do not have a different treatment in this law.\n\nd) Technical, financial, administrative, or other advisory services, rendered from abroad or by persons not domiciled in the country.\n\n 2º.- Fifteen percent (15%) on payments or credits for dividends or equity participations (participaciones sociales), regardless of the origin and source of the distributed profits, and on any other form of return on foreign capital operating in the country, except for remittances for ceded reinsurance. For the purposes of this provision, credits made by branches domiciled in the country to their parent companies abroad for profits on which the tax has already been paid are assimilated to dividends.\n\nIn no case is the withholding or payment of the tax applicable when dividends are distributed in nominative or bearer shares of the very company paying them.\n\n3º.- Twenty percent (20%) on payments or credits made, among others, for the following concepts:\n\na) Supply of news by international agencies to persons domiciled or acting in the country.\n\nb) Production, distribution, acting as an intermediary, and any other form of negotiation in the country of phonographic records, comic strips (tiras de historietas), photo novels (fotonovelas), and any other similar means of projection, transmission, or dissemination of images or sounds.\n\nc) Use of patents, supply of formulas, trademarks (marcas de fábrica), privileges, franchises, or royalties.\n\n4º.- Thirty percent (30%) on payments or credits made for the following concepts: \n\na) Remunerations, salaries, commissions, professional fees (honorarios), per diems (dietas), and any other class of income paid or credited to persons who are members of boards of directors (directorios), councils, or other governing bodies acting abroad.\n\nb) Interest paid or credited to:\n\ni) Natural persons domiciled abroad except when the payment or credit has been made by banks constituted in accordance with the Law of the National Banking System (Ley del Sistema Bancario Nacional) and by non-bank, special-credit or investment companies registered with the Auditoría General de Bancos.\n\nii) Parent companies of the enterprise or company that pays or credits them, subsidiaries, agencies, or branches of such parent companies, except when they are banks constituted in accordance with the Law of the National Banking System (Ley del Sistema Bancario Nacional) and non-bank, special-credit or investment financial companies registered with the Auditoría General de Bancos.\n\niii) Foreign financial companies or partnerships (sociedades), when any of their partners, owners, or the parents, spouse, children, or siblings of these by consanguinity or affinity, are also partners or owners of the borrowing entity in Costa Rica.\n\niv) Financial entities created by the borrowing enterprise or that operate with its capital.\n\nv) Financial partnerships or entities not recognized by the Banco Central de Costa Rica.\n\n            In the case of dividends, equity participations (participaciones sociales), and the income referred to in item 1) of this article, the Tax Administration (Administración Tributaria) is empowered to exempt, totally or partially, the obligation to withhold and pay the tax when the persons who must act as withholding agents, or the interested parties themselves, prove to its satisfaction that the recipients of such income are not granted any credit or deduction in the countries where they operate for the total tax so withheld and paid in Costa Rica, or when the credit granted to them is less than said tax, in which case only the part of the tax not recognized abroad shall be exempted. \n\nIt is not appropriate to exempt the obligation to withhold and pay the tax referred to in the preceding paragraph when the income mentioned therein is not taxed in the country where its recipients operate with a tax similar to that established by this law. \n\nThe withholdings referred to in this article must be made and deposited under the same terms as Article 63 of this law.\n\nThe Tax Administration (Administración Tributaria) is empowered to reject, totally or partially, the payments or credits made for the concepts referred to in this article when it determines that they result from a maneuver to lessen the tax payable.\" \n\n(As added by Article 21 of Law No. 4961 of March 11, 1972)\n\n(As amended by Article 7 of Law No. 6999 of September 3, 1985)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 65: (Repealed by Article 19 of the Ley de Presupuesto Extraordinario, No. 6966 of September 28, 1984)\n\n(As added by Article 38 of Law No. 6955 of February 24, 1984)\n\n Ficha articulo\n\nArticle 66.- Export Incentives\n\nThe benefits established hereinafter shall be granted for twelve (12) years, starting from Fiscal Period No. 84 of the income tax, to those exporting companies of non-traditional products not covered by free trade agreements.\n\na) Deduction of one hundred percent of the tax on that portion of the net profits for the period obtained solely from the non-traditional exports made by the declarant to third markets. This profit may never be greater than the result of applying the proportion of total sales to the value of the cited exports to the net profits of the exporter.\n\nIn the case of new companies, this incentive shall be granted starting from the fiscal year in which they make their first export.\n\nb) Deduction of fifty percent (50%) of the amount paid, through a stock exchange, for the purchase of nominative shares (acciones nominativas) of public limited companies (sociedades anónimas) domiciled in the country that have export programs for one hundred percent (100%) of their production or that are exporting that full amount.\n\nNo more than twenty-five percent (25%) of the net income for the period in which the purchase is made may be deducted for this concept; nor may share acquisitions be made reciprocally or in a chain with the purpose of evading tax payment.\n\nThe shares acquired must be placed in trust (fideicomiso) in a State bank or a stock exchange for a term of not less than three years, without the possibility of disposing of more than the dividends they produce.\n\nc) Raw materials, inputs, and containers not produced in the country that form an integral part of non-traditional products exported to new markets (third markets) shall be exempt from all import taxes, including the tax contemplated in the Protocol of Economic Stabilization (Protocol of Economic Stabilization) (Protocolo de San José), and temporary import surcharges (sobretasas temporales a la importación).\n\nTo enjoy the benefits granted in this article, the company must provide the following:\n\n1) Certification of the amount of exports made, issued by the Banco Central de Costa Rica.\n\n2) Certification of the approval of its export programs, issued by the National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones).\n\n3) It must also prove that it has complied with the controls and norms established by the regulation of this law.\n\nThe declarant who, in order to obtain the incentives indicated in this article, incurs falsehoods or fraudulent maneuvers commits the crime of tax fraud (defraudación fiscal).\n\nOther taxpayers who acquire shares under the same conditions established in the cited item may also receive the benefits of item b).\n\n(The preceding paragraph as added by Article 8 of Law No. 6999 of September 3, 1985) \n\n(As added by Article 40 of Law No. 6955 of February 24, 1984)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 11 of Law No. 6999 of September 3, 1985, this article was interpreted to the effect that: \".tax credit certificates (certificados de abono tributario, CATS), export increment certificates (certificados de incremento a las exportaciones, CIEX), and export incentives may be granted to cooperative organizations, as long as the other requirements indicated by the above-cited laws are met:\")\n\n Ficha articulo\n\nArticle 67.- The Export Contract\n\nThe export contract is created as an instrument to coordinate the advantages and facilitate the benefits that various laws grant to exporting companies, such as:\n\na) special port tariffs;\n\nb) simplification of procedures and formalities (trámites);\n\nc) bank credits with preferential interest rates;\n\nch) tax reductions;\n\nd) accelerated depreciations;\n\ne) Tax credit certificates (Certificados de abono tributario), which by virtue of this amendment may be granted up to 30% on the FOB value of exports of non-traditional products to third markets, in accordance with the regulations that the National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones) defines for that purpose, provided that commercial regulations allow it.\n\n(Preceding item as amended by Article 8 of Law No. 6999 of September 3, 1985) \n\nThe National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones) shall coordinate with the various state entities, and in accordance with the respective laws, the determination of the requirements and conditions, as well as the determination of the scope of the advantages and benefits, all aimed at obtaining positive results in the balance of payments through the increase of exports.\n\n(As added by Article 40 of Law No. 6955 of February 24, 1984)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 11 of Law No. 6999 of September 3, 1985, this article was interpreted to the effect that: \".tax credit certificates (certificados de abono tributario, CATS), export increment certificates (certificados de incremento a las exportaciones, CIEX), and export incentives may be granted to cooperative organizations, as long as the other requirements indicated by the above-cited laws are met:\")\n\n Ficha articulo\n\nArticle 68.- The National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones)\n\nThe National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones) is created, composed of two ministers from the economic sector or their representatives, the Executive Director of the Centro para la Promoción de las Exportaciones y las Inversiones, and two representatives from the private sector belonging to this latter agency, chosen by the President of the Republic. The Executive Branch (Poder Ejecutivo) shall regulate its functioning.\n\n(As added by Article 40 of Law No. 6955 of February 24, 1984)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 11 of Law No. 6999 of September 3, 1985, this article was interpreted to the effect that: \".tax credit certificates (certificados de abono tributario, CATS), export increment certificates (certificados de incremento a las exportaciones, CIEX), and export incentives may be granted to cooperative organizations, as long as the other requirements indicated by the above-cited laws are met:\")\n\n Ficha articulo\n\nArticle 69.- Function of the National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones)\n\nIt is the responsibility of the National Investment Council (Consejo Nacional de Inversiones)\n\na) To approve or disapprove export programs and contracts.\n\nb) To coordinate with the corresponding state entities the benefits, terms, and conditions to be granted in each case in the export contracts, in accordance with the respective laws.\n\nc) To approve and recommend to the Banco Central de Costa Rica the granting of tax credit certificates (certificados de abono tributario) and export increment certificates.\n\n(As added by Article 40 of Law No. 6955 of February 24, 1984)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 11 of Law No. 6999 of September 3, 1985, this article was interpreted to the effect that: \".tax credit certificates (certificados de abono tributario, CATS), export increment certificates (certificados de incremento a las exportaciones, CIEX), and export incentives may be granted to cooperative organizations, as long as the other requirements indicated by the above-cited laws are met:\")\n\n Ficha articulo\n\nArticle 70.- The Temporary Admission Regime (régimen de admisión temporal)\n\nA temporary admission regime (régimen de admisión temporal) is established, by which it is permitted to receive, within the customs territory, in suspension of all types of taxes, goods destined for abroad after having been subjected to processes of repair, reconstruction, assembly, incorporation into sets or devices of greater technological and functional complexity, or for use in transportation equipment and other purposes.\n\nSamples, models, patterns, and similar articles for demonstration, research, instruction, or exhibition at fairs may also enter the country through this procedure for a period of up to twelve months.\n\nAlso included within this regime are the equipment and spare parts necessary to carry out the cited processes, the goods that wholly or partially disappear in them, as well as goods intended to offer greater workplace comfort to the employees of the plants, these latter in accordance with what a special regulation indicates in that respect.\n\nThose who take advantage of this regime shall grant a customs pledge (prenda aduanera), without the need for additional guarantee, and the owners of the goods, by the mere fact of sending them to the country, grant sufficient power to the consignee to impose said encumbrance. This pledge shall be processed ex officio, shall serve exclusively for the purposes of this regime, and shall have priority over any other encumbrance or guarantee.\n\nThe Ministry of Finance shall ensure the correct application of this regime and shall regulate the destination of the losses and waste produced in the indicated production processes.\n\n(Thus added by Article 40 of Law No. 6955 of February 24, 1984)\n\n(Sinalevi Note: Through Article 11 of Law No. 6999 of September 3, 1985, this article was interpreted to mean that: \".tax credit certificates (certificados de abono tributario, CATs), export increment certificates (certificados de incremento a las exportaciones, CIEX), and export incentives may be granted to cooperative organizations, as long as the other requirements indicated in the aforementioned laws are met:\")\n\nArticle record\n\nTransitory Provisions:\n\n1—In the month of April of the year 1947, the Taxation Office shall require from taxpayers a declaration of income corresponding to the first half of the tax year that began on October 19 of the current year.\n\nIn the month of June of the same year 1947, the Taxation Office shall begin to collect the tax and the period for payment shall expire on the last day of that month. This first declaration shall have the character of provisional.\n\nIn the month of October of the year 1947, taxpayers must make the declaration corresponding to the entire year, specifying what corresponds to each of the two halves. Based on this declaration, the definitive tax shall be determined, which must be paid by December 15 of the same year. In this settlement, the deficiencies of the first provisional declaration shall be taken into account. If the taxpayer has paid too much or too little, the rule contained in Article 31 shall be followed.\n\nSince the preceding transitory provisions originate from the need to normalize the financial imbalance that would result for the State if the new tax revenue were not received before the end of the year 1947, the Executive Branch is authorized so that, based on the studies it deems appropriate to conduct, it may set the future date on which this article shall lose its effect and the provisions contained in Chapter VII of this law shall begin to govern.\n\nArticle record\n\n2—Theatrical and public entertainment companies referred to in Article 60 shall have, upon settlement of the tax created by this law, the sums that, as of October 1, 1946, they have paid for the 4% on their gross receipts that they are currently obligated to pay, deducted.\n\nCasa Presidencial.—San José, on the twentieth day of the month of December of one thousand nine hundred forty-six.\n\n(Sinalevi Note: This law contains a Second Part called \"Reforms to the Territorial Tax Law,\" because this second part has its own articles, it must be consulted in the system independently)\n\nArticle record\n\nTransitory Article 3.—Notwithstanding the provision in Article 20 of this law, in fine, the certification referred to in this article shall only be required by the Direct Taxation Office according to the following progressive scale: for the period ending September 30, 1949, in those declarations where the gross income for the period has been equal to or greater than ¢1,500,000.00; for the period ending September 30, 1950, in those where the gross income for the period has been equal to or greater than ¢1,000,000.00; and for the period ending September 30, 1951 and future periods, in those where the gross income has been equal to or greater than ¢750,000.00. In any case, this requirement shall not take effect until the College of Public Accountants (Colegio de Contadores Públicos) has issued rules regarding the charging of fees by its members.\n\n(Thus added by Article 2 of Law No. 679 of August 31, 1949)\n\nArticle record\n\nGeneration date: 7/5/2026 06:37:10\n\n                                        Go to beginning of document"
}