{
  "id": "norm-32527",
  "citation": "Ley 6975",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
  "title_en": "Extraordinary Budget Law",
  "summary_es": "Esta ley modifica la Ley de Presupuesto Nacional de 1984 (Nº 6936) y otras normas para ajustar ingresos, gastos, autorizar transferencias, declaratorias de zonas protectoras, exoneraciones fiscales y pensiones. En materia ambiental, destaca la declaración de zona protectora del Cerro de La Cangreja en Puriscal (Art. 93) y de la fuente del Cerro El Nora en Quepos (Art. 112), así como la reforma de la Ley de Jurisdicción Agraria (Art. 46, anulado) y la asignación de recursos para desarrollo forestal (Art. 137). La mayoría de sus 163 artículos abordan asuntos presupuestarios, municipales, de pensiones y fiscales sin conexión ambiental directa, por lo que su relevancia ecológica es limitada.",
  "summary_en": "This law amends the 1984 National Budget Law (No. 6936) and other regulations to adjust revenues, expenditures, authorize transfers, declare protected zones, tax exemptions, and pensions. Environmentally, it declares the Cerro de La Cangreja in Puriscal (Art. 93) and the Cerro El Nora source in Quepos (Art. 112) as protected zones, amends the Agrarian Jurisdiction Law (Art. 46, annulled), and allocates resources for forestry development (Art. 137). Most of its 163 articles address budgetary, municipal, pension, and fiscal matters with no direct environmental connection, so its ecological relevance is limited.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "30/11/1984",
  "year": "1984",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "zona protectora",
    "Cerro de La Cangreja",
    "Cerro El Nora",
    "Dirección General Forestal",
    "Instituto de Acueductos y Alcantarillados",
    "Departamento de Reservas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 93",
      "law": "Ley 6975"
    },
    {
      "article": "Art. 112",
      "law": "Ley 6975"
    },
    {
      "article": "Art. 137",
      "law": "Ley 6975"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "presupuesto extraordinario",
    "zona protectora",
    "Cerro de La Cangreja",
    "Cerro El Nora",
    "Ley 6975",
    "asignaciones presupuestarias",
    "desarrollo forestal",
    "municipalidades"
  ],
  "keywords_en": [
    "extraordinary budget",
    "protected zone",
    "Cerro de La Cangreja",
    "Cerro El Nora",
    "Law 6975",
    "budget allocations",
    "forestry development",
    "municipalities"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 93.- Se declara zona protectora el Cerro de La Cangreja ubicado en el cantón de Puriscal, a la vez se autoriza al Ministerio de Agricultura y Ganadería a fijar los linderos de esta zona.\nArtículo 112.- Declárase zona protectora la fuente del Cerro El Nora que se ubica cartográficamente dentro de la coordenada 459-463 norte, 380-383 este de la hoja cartográfica Nº 3344 II Quepos. Límites naturales: norte, Río Brujo; sur, Quebrada de Salitrillos y Quebradas de Arroyo; este, coordenada norte 831; oeste, Río Naranjo. Con una área aproximada a las 3 000 hectáreas. La administración de la reserva se hará por medio de la Municipalidad del cantón de Aguirre, Dirección General Forestal, Instituto de Acueductos y Alcantarillados y el Departamento de Reservas.",
  "excerpt_en": "Article 93.- The Cerro de La Cangreja located in the canton of Puriscal is declared a protected zone, and the Ministry of Agriculture and Livestock is authorized to set the boundaries of this zone.\nArticle 112.- The source of Cerro El Nora, located cartographically within coordinates 459-463 north, 380-383 east of cartographic sheet No. 3344 II Quepos, is declared a protected zone. Natural boundaries: north, Río Brujo; south, Quebrada de Salitrillos and Quebradas de Arroyo; east, north coordinate 831; west, Río Naranjo. With an approximate area of 3,000 hectares. The administration of the reserve shall be carried out by the Municipality of the canton of Aguirre, the General Forestry Directorate, the Institute of Aqueducts and Sewers, and the Reserves Department.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The law amends budgets, authorizes transfers, and declares two protected zones, among other fiscal and administrative provisions.",
    "summary_es": "La ley modifica presupuestos, autoriza transferencias y declara dos zonas protectoras, entre otras disposiciones fiscales y administrativas."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 93",
      "quote_en": "The Cerro de La Cangreja located in the canton of Puriscal is declared a protected zone.",
      "quote_es": "Se declara zona protectora el Cerro de La Cangreja ubicado en el cantón de Puriscal."
    },
    {
      "context": "Artículo 112",
      "quote_en": "The source of Cerro El Nora is declared a protected zone... The administration of the reserve shall be carried out by the Municipality of the canton of Aguirre, the General Forestry Directorate, the Institute of Aqueducts and Sewers, and the Reserves Department.",
      "quote_es": "Declárase zona protectora la fuente del Cerro El Nora... La administración de la reserva se hará por medio de la Municipalidad del cantón de Aguirre, Dirección General Forestal, Instituto de Acueductos y Alcantarillados y el Departamento de Reservas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0005-287442",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01135-2020"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-246945",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01266-2018"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-135004",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00948-2010"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-123699",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00605-2008"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-106812",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01016-2006"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0007-104557",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 05979-2006"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0007-104540",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 05978-2006"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-93859",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00017-2006"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-65020",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00387-2004"
      },
      {
        "target_id": "norm-32527",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6975  Art. 93"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0005-911142",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00127-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0005-911142",
        "expediente": "150007511102LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-391311",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00851-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-391311",
        "expediente": "030028420166LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-354624",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00686-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-354624",
        "expediente": "040004440166LA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=32527&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0005-287442",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0005-991003",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "24-Jun-2020",
      "expediente": "160007350166LA",
      "redactor": "Orlando Aguirre Gomez",
      "descriptores": "Prohibición, Empleado judicial  (funcionario judicial)",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01135",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01135-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0005-287442"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0005-258002",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0005-911142",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "08-Feb-2019",
      "expediente": "150007511102LA",
      "redactor": "Luis Porfirio Sánchez Rodríguez",
      "descriptores": "Pensión del Registro Nacional, Pensión del empleo público (ley marco) n° 7302 y su transitorio iii, Requisitos de la pensión de Hacienda, Servidores de la Dirección General de Adaptación Social respecto del régimen de pensiones del Registro Nacional",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00127",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00127-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0005-258002"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-246945",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-851309",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "20-Jul-2018",
      "expediente": "160024271102LA",
      "redactor": "Julia Varela Araya",
      "descriptores": "Pensión del Registro Nacional, Persona empleada pública",
      "restrictores": "Denegatoria de solicitud de pensión del registro nacional por declararse inconstitucional la norma que le daba acceso, Denegatoria de solicitud por declararse inconstitucional la norma que daba acceso al actor, Análisis acerca de su creación legal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01266",
      "anno": "2018",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01266-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-246945"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-135004",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-482756",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "30-Jun-2010",
      "expediente": "050031750166LA",
      "redactor": "Julia Varela Araya",
      "descriptores": "Beneficio salarial por prohibición, Empleado judicial, Persona empleada pública, Principio constitucional de igualdad salarial",
      "restrictores": "Concepto,  finalidad y requisitos para que proceda el pago, Denegatoria del pago de prohibición a empleado judicial por falta de requisitos no lo infringe, Denegatoria del pago de prohibición por falta de requisitos no infringe el principio de igualdad salarial, Jefe de Sección de Investigaciones Criminales quien es ascendido a Jefe de Investigación 3 sin contar con requisito de licenciatura universitaria, Denegatoria a empleado judicial por falta de requisitos no infringe el principio de igualdad salarial",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00948",
      "anno": "2010",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00948-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-135004"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-123699",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-413426",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "30-Jul-2008",
      "expediente": "020022420166LA",
      "redactor": "Eva María Camacho Vargas",
      "descriptores": "Beneficio salarial por prohibición, Persona trabajadora municipal, Principio de legalidad en materia laboral",
      "restrictores": "Beneficio salarial por prohibición debe reconocerse solo a servidores que desempeñen labores estrictamente relacionadas con materia tributaria y estén en supuestos de las normas que la conceden, Inexistencia de quebranto al denegar pago de beneficio salarial por prohibición a servidora municipal, Reconocimiento solo a servidores municipales que desempeñen labores estrictamente relacionadas con materia tributaria y estén en supuestos de las normas que la conceden",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00605",
      "anno": "2008",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00605-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-123699"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-118341",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-391311",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "14-Nov-2007",
      "expediente": "030028420166LA",
      "redactor": "Zarella María Villanueva Monge",
      "descriptores": "Pensión del Registro Nacional, Persona empleada pública",
      "restrictores": "Denegatoria de solicitud de pensión del registro nacional por declararse inconstitucional la norma que le daba acceso a servidor de adaptación social, Denegatoria de solicitud por declararse inconstitucional la norma que daba acceso al actor",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00851",
      "anno": "2007",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00851-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-118341"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-106812",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-364633",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "03-Nov-2006",
      "expediente": "043000920390LA",
      "redactor": "Eva María Camacho Vargas",
      "descriptores": "Beneficio salarial por prohibición, Condena en costas del proceso laboral, Persona trabajadora municipal",
      "restrictores": "Concepto,  finalidad y requisitos para que proceda el pago a trabajador municipal, Concepto,  finalidad y requisitos para que proceda el pago del beneficio de prohibición, Procedencia respecto a trabajador municipal que solicita el beneficio de prohibición sin contar con los requisitos legales para poder obtenerlo, Análisis histórico legal del derecho a disfrutarlo en la función pública, Inexistencia de buena fe",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01016",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01016-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-106812"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-104911",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-354624",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "04-Ago-2006",
      "expediente": "040004440166LA",
      "redactor": "Julia Varela Araya",
      "descriptores": "Pensión del Registro Nacional, Registro Nacional",
      "restrictores": "Análisis acerca de la naturaleza jurídica del régimen especial de pensiones que cubre a sus empleados, Denegatoria de solicitud por declararse inconstitucional la norma que daba acceso al actor, Análisis acerca de su creación legal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00686",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00686-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-104911"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-104557",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-353128",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "03-May-2006",
      "expediente": "050082700007CO",
      "redactor": "Ernesto Jinesta Lobo",
      "descriptores": "Fondo de desarrollo social y asignaciones familiares, Ministerio de Hacienda",
      "restrictores": "NO APLICA, Omisión de girar 20% sobre recaudación del impuesto sobre las ventas a FODESAF",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "05979",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Constitucional Res. 05979-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-104557"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-104540",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-353127",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "03-May-2006",
      "expediente": "050085190007CO",
      "redactor": "Ernesto Jinesta Lobo",
      "descriptores": "Ministerio de Hacienda",
      "restrictores": "Omisión de girar 20% sobre recaudación del impuesto sobre las ventas a FODESAF",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "05978",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Constitucional Res. 05978-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-104540"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-93859",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-329742",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "25-Ene-2006",
      "expediente": "030010140166LA",
      "redactor": "Julia Varela Araya",
      "descriptores": "Beneficio salarial por prohibición, Persona trabajadora municipal, Persona empleada pública, Empleo público",
      "restrictores": "Concepto,  finalidad y requisitos para que proceda el pago del beneficio por prohibición, Cronología de las diversas normas que han concedido el beneficio por prohibición, Cronología de las diversas normas que lo han concedido en el sector público, Necesaria aplicación del principio de legalidad en la relación estatutaria, Concepto,  finalidad y requisitos para que proceda el pago, Concepto,  finalidad y requisitos para que proceda el pago a trabajador municipal, Cronología de las diversas normas que han concedido el beneficio",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00017",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00017-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-93859"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-65020",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-270876",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "21-May-2004",
      "expediente": "010001720418LA",
      "redactor": "Julia Varela Araya",
      "descriptores": "Beneficio salarial por prohibición, Persona empleada pública, Empleo público",
      "restrictores": "Concepto,  finalidad y requisitos para que proceda el pago del beneficio por prohibición, Cronología de las diversas normas que han concedido el beneficio por prohibición, Cronología de las diversas normas que lo han concedido en el sector público, Concepto,  finalidad y requisitos para que proceda el pago",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00387",
      "anno": "2004",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00387-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-65020"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 2,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 6975\n\n                        Ley de Presupuesto Extraordinario\n\nTexto Completo acta: 2BA40\n1\n\n     Artículo 1º.- Modifícanse los ingresos ordinarios para ejercicio\n\nfiscal de 1984, aprobados en el artículo 1º de la ley número 6936 del 14\n\nde diciembre de 1983, en la forma que se indica a continuación:\n\n( NOTA: Por lo extenso del contenido se publica únicamente el articulado.\n\nPara consultas sobre el texto de este presupuesto, véase el Alcance Nº 22\n\na \"la Gaceta\" Nº 230 de 3 de diciembre de 1984.  Asimismo correcciones en\n\nla sección de Fe de Erratas de \"La Gaceta\" Nº 7 de 10 de enero de 1985).\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 2º.- Modifícase el artículo 2º de la ley Nº 6936 del 14 de\n\ndiciembre de 1983 en la forma que se indica a continuación:\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 3º.- De acuerdo con el artículo 2º de la ley Nº 6945 del 13\n\nde enero de 1984, aumentase los ingresos extraordinarios externos,\n\naprobados en el artículo 3º de la ley Nº 6936 del 14 de diciembre de 1983,\n\nen la forma siguiente:\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 4º.- Modifícase el artículo 4º de la ley de Presupuestos\n\npara 1984 del 14 de diciembre de 1983 en la forma que se indica a\n\ncontinuación:\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 5º.- Modifícase el artículo 10 de la Ley de Presupuesto\n\nOrdinario y Extraordinario de la República, Fiscal y por Programas para el\n\nEjercicio Fiscal de 1984, en la forma siguiente:\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 6º.- Modifícase el artículo 4º de la Ley de Presupuesto para\n\n1984, del 14 de diciembre de 1983, para dar contenido a las resoluciones\n\nNº DG-034 y Nº DG-035 de la Dirección General de Servicio Civil, así como\n\notros ajustes técnicos.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 7º.- Modifícase el artículo 9º de la Ley de Presupuesto\n\nordinario y Extraordinario de la República, Fiscal y por Programas para el\n\nEjercicio Fiscal de 1984, en la siguiente forma:\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 8º.- Modifícase el artículo 10 de la Ley de Presupuesto\n\nOrdinario y Extraordinario de la República, Fiscal y por Programas para el\n\nEjercicio Fiscal de 1984, en la forma siguiente:\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 9º.- Modifícase el artículo 4º de la ley Nº 6936 del 14 de\n\ndiciembre de 1983, en la forma que se detalla a continuación:\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 10.- Modifícase el artículo 5º de la ley Nº 6936 de 14 de\n\ndiciembre de 1983, en la forma que se detalla a continuación:\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 11.- De acuerdo al artículo 3º de la ley Nº 6952 del 29 de\n\nfebrero de 1984, modifícanse los ingresos ordinarios para el ejercicio de\n\n1984, aprobados en el artículo 1º de la ley Nº 6936 del 14 de diciembre de\n\n1983, en la forma que se indica a continuación:\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 12.- Modifícase el artículo 4º de la ley Nº 6936 del 14 de\n\ndiciembre de 1983, con base en la ley Nº 6952 de febrero de 1984, en la\n\nforma que se detalla a continuación:\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 13.- Modifícase el artículo 4º de la ley Nº 6936 de 14 de\n\ndiciembre de 1983, en la forma que se indica a continuación:\n\n     En la página P.P. 248 Programa 12 318-Construcción de Edificios\n\nNacionales por Contrato.\n\nDonde dice:\n\n400  Adquisición de terrenos (incluye ¢ 930.000 para el pago de\n\nexpropiación en los terrenos municipales de Monserrat de Alajuela ...\n\nDebe decir:\n\n400  Adquisición de terrenos (incluye ¢ 93.000 para la expropiación de\n\nterrenos particulares que se inscribirán a nombre de la Municipalidad, de\n\nla que los destinará para las instalaciones de la Ciudad Deportiva de\n\nAlajuela ...\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 14.- Se autoriza a las municipalidades, asociaciones de\n\ndesarrollo y demás entes del Estado, para que destinen sin costo,\n\ninstalaciones adecuadas, mobiliario y equipo necesario para llevar a cabo\n\nla labor de control de precios, por medio de las oficinas regionales del\n\nMinisterio de Economía y Comercio.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 15.- Se autoriza a las instituciones descentralizadas y\n\nempresas del Estado a pagar parcial o totalmente las cuotas a organismos\n\ninternacionales, de los cuales reciban beneficio, previa autorización del\n\nMinisterio de Hacienda. Se consideran modificadas las disposiciones\n\nlegales que se opongan a lo establecido en este artículo.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 16.- Se autoriza al Instituto Nacional de Aprendizaje a\n\ncrear las plazas necesarias par cumplir con los programas de la aplicación\n\ndel \"Plan de compensación social\", y otros programas prioritarios, previa\n\naprobación de la Autoridad Presupuestaria o su Secretaria Técnica.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 17.- El saldo de la cuenta 30-001-Depósitos Diversos,\n\ncámbiese el destino en forma proporcional a las siguientes cuentas: 09-035\n\ny 09-002 gastos varios y XIII Seminario Interamericano e Ibérico de\n\nPresupuesto Público respectivamente.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 18.- Se autoriza al Poder Ejecutivo a emitir Bonos Deuda\n\nInterna, para el pago de la deuda que tiene el ICE con el Banco Nacional\n\nde Costa Rica, por la construcción de la Presa del Río Magdalena del\n\nProyecto de Riego del Distrito de Moracia, se faculta asimismo, a éste\n\npara pagar al Banco Central con estos mismos bonos el principal e\n\nintereses hasta por un monto de ... ¢ 40.000.000 (cuarenta millones de\n\ncolones).\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 19.- Se autoriza al Poder Ejecutivo para pagar el aguinaldo\n\n(décimotercer mes) el año 1984 con cargo a las correspondientes partidas\n\nde gastos del Presupuesto Nacional de 1985.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 20.- Se autoriza al Ministerio de Hacienda para emitir\n\n\"Bonos Seguridad Social 1984\", hasta por la suma requerida para cancelar\n\nel monto que, como patrono, adeuda Ferrocarriles de Costa Rica a la Caja\n\nCostarricense de Seguro Social, al 31 de diciembre de 1983.\n\n     La determinación del monto exacto de lo adeudado, será efectuada por\n\nla Contraloría General de la República.\n\n     Los bonos que este artículo autoriza, tendrán un interés del 8%, un\n\nplazo de 10 años y se entregarán en su totalidad a la Caja Costarricense de\n\nSeguro Social.  Mediante decreto ejecutivo se realizará la incorporación al\n\nPresupuesto Nacional en el período fiscal que corresponda.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 21.- La suma de ¢ 13.678.680,70 que adeuda la Caja\n\nCostarricense de Seguro Social al Tesoro Público, por concepto de\n\ndeducciones para los regímenes de Enfermedad, e Invalidez, Vejez y Muerte,\n\npor giros anulados, se deducirá de la deuda que tiene el Gobierno con esta\n\ninstitución, proveniente de su condición de patrono y Estado.\n\n     Tanto la Caja Costarricense de Seguro Social como la Contabilidad\n\nNacional estarán obligadas a realizar los asientos correspondientes.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 22.- Se autoriza al Ministerio de Hacienda a utilizar,\n\nmediante decreto, lo recursos disponibles del Programa 158 - \"Reajuste de\n\nRemuneraciones\", y los remanentes de los Servicios Personales de todos los\n\nprogramas de la ley Nº 6936, para completar faltante en servicios\n\npersonales por las resoluciones de la Dirección General de Servicio Civil\n\nNos. DG-034/84. DG 032/84, DG-037/84, DG-038/84, y cualquier otro ajuste\n\ntécnico, incluyendo los poderes de la Administración Central.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 23.- La suma que se destina a la administración de las\n\npensiones del Magisterio Nacional, se hará con cargo al Fondo de Pensiones\n\ny Jubilaciones del Magisterio Nacional, afectando en la proporción de uno\n\npor mil lo giros de los servidores públicos de la docencia nacional,\n\nactivos y pensionados.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 24.- Los centros educativos incluidos en la relación de\n\npuestos de la Ley de Presupuesto Nacional, y enunciados en la norma número\n\ncuarenta y uno del Presupuesto de 1974, mantendrán su \"status quo\", en lo\n\nreferente a su gobierno  y nombramiento de personal administrativo-docente,\n\nadministrativo, lo mismo que el personal docente de religión.\n\n     En cuanto al nombramiento del nuevo personal docente, éste será\n\nescogido por las respectivas direcciones de esos colegios de listas de\n\ncinco nombres que, para cada puesto propondrá el Ministerio de Educación\n\nPública.\n\n     El Ministerio de Educación Pública las respectivas nóminas al\n\nDepartamento Docente del Servicio Civil, el cual integrará mediante el\n\nconcurso público respectivo.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 25.- Las sumas que el Ministerio de Educación Pública paga\n\nal personal docente, por concepto de horarios alternos, establecidos por\n\nel artículo 118 del Código de Educación y el incremento de los montos\n\nestablecidos en concepto de recargo de funciones, zonaje y otros\n\nsobresueldos, solo podrán aumentarse por medio de decreto ejecutivo,\n\nemitido conjuntamente por los Ministerios de Educación Pública y de\n\nHacienda, previo dictamen favorable de la Oficina de Presupuesto Nacional.\n\n     Se incluyen los trabajadores misceláneos y personal administrativo de\n\nlas instituciones educativas, en lo establecido en el artículo 118 del\n\nCódigo de Educación.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 26.- Toda construcción, ampliación o mejora que se realice\n\nen edificios destinados a centros educativos oficiales: sean aulas,\n\ncomedores, gimnasio, talleres, etc., con fondos provenientes de este\n\npresupuesto de empréstitos internacionales y otros fondos públicos se\n\nconsiderará propiedad del Estado y deberá inscribirse a nombre del\n\nMinisterio de Educación Pública.\n\n     El mismo criterio será aplicable a la compra de fincas destinadas a\n\nla educación.  El Ministerio de Educación Pública tendrá potestad para\n\nautorizar el uso de todas las instalaciones educativas oficiales tomando\n\nen consideración los intereses generales de la educación y la cultura y\n\nlos intereses particulares de la comunidad.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 27.- Los términos de prescripción, que fijan el Código de\n\nTrabajo y el Reglamento del Estatuto de Servicio Civil, no empezarán a\n\ncorrer para los servidores del Ministerio de Educación Pública, con\n\nrespecto a sus reclamos sino desde el momento en que expresamente el\n\nDepartamento de Personal del Ministerio de Educación Pública notifique,\n\npersonalmente o por correo certificado la improcedencia de la gestión o\n\nque el pago correspondiente no es factible de oficio o por vía ordinaria\n\nde planillas; de lo anterior, siempre dejará constancia escrita.  En todo\n\ncaso, dichos reclamos deben referirse a los ejercicios fiscales de los dos\n\naños anteriores a la vigencia de la Ley de Presupuesto Nacional de cada\n\naño y la acciones de personal o resoluciones deben encontrarse debidamente\n\naprobadas, para lo cual el Ministerio de Educación Pública queda\n\nautorizado, según la presente.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 28.- El Poder Ejecutivo, mediante decreto de los Ministerios\n\nde Hacienda y de la Presidencia, trasladará del programa 304 del Ministerio\n\nde Obras Públicas y Transportes, los puestos que se consideran necesarios\n\npara que la Dirección Nacional de Defensa Civil pueda cumplir con sus\n\nfunciones.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 29.- Se autoriza al Ministerio de Relaciones Exteriores y\n\nCulto a distribuir administrativamente en coordinación con la Oficina\n\nTécnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda, las cantidades asignadas en\n\nlas subpartidas 07.081.000;  07.081.070; 07.081.19, referente a diferencias\n\ncambiarias a cada caso, en aquellos montos en que varíe el tipo de cambio\n\ndel dólar, sin exceder el monto en dólares asignados en la ley de\n\npresupuesto así como la asignación global en colones de las subpartidas.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 30.- De acuerdo con lo establecido en las resoluciones Nos.\n\nDG-034, DG-035, DG-037, de la Dirección de Servicio Civil se modifican las\n\nrelaciones de puestos para 1984 de los siguientes artículos 5º, 6º, 7º, 8º,\n\n9º inciso c) y  10 inciso c).\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 31.- Anulado.\n\n(Por resolución de la Sala Constitucional número 6910 de las 15:03 horas del 2 de\njunio de 2005, se anula el presente artículo, cuyo texto disponía:\n\n\"La Contraloría General de la República fiscalizará los\n\nrecursos del Estado que se transfieran a entidades cooperativas con\n\nfundamento en las leyes Nº 6890 del 14 de setiembre de 1983 reformada por\n\nla ley  Nº 6855 del 24 de febrero de 1984 (Plan de Compensación Social) y\n\nNº 6894 del 22 de setiembre de 1983 (Ley de Creación de los Bancos\n\nCooperativos) de la misma forma en que proceda a fiscalizar las partidas\n\nasignadas para obras específicas.\")\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 32.- Autorízase al Ministerio de Educación Pública a\n\ntraspasar al Programa de Cooperativas Juveniles, a través de organizaciones\n\ncooperativas, equipo y maquinara agrícola, e industrial que se adquiera\n\ndentro del marco de convenios con el Gobierno de España, de conformidad con\n\nlo que disponen las leyes 5289 e 5290 del 6 de agosto de 1973, Nº 5549 del\n\n9 de agosto de 1974.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 33.- (*)Agréguese un artículo, que llevará el número 12, a\n\nla Ley Orgánica del Ministerio de Justicia, Nº 6739 del 28 de abril de\n\n1982, que dirá:\n\n     \"Artículo 12: Podrán acogerse al régimen de pensiones del Registro\n\nNacional todos los servidores de la Administración Central del Ministerio\n\nde Justicia y de la Dirección General de Adaptación Social y Prevención\n\ndel Delito, en los mismos términos establecidos en la ley Nº 5 del 16 de\n\nsetiembre de 1939 y sus reformas.\n\n     La  Caja Costarricense de Seguro Social girará al fondo de pensiones\n\ndel Registro Nacional, la totalidad de las cuotas pagadas por los\n\nservidores pertenecientes a las instituciones precitadas al Régimen de\n\nInvalidez, Vejez y Muerte que se acogen a esta ley\".\n\n(*) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 2765-93 de las\n\n15:09 horas del 15 de junio de 1993.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 34.- (*)Para darle contenido económico al Fondo de\n\nEmergencia a que se refiere el artículo 4º de la Ley Nacional de\n\nEmergencia, Nº 4374 del 14 de agosto de 1969 y sus reformas, la Dirección\n\nGeneral de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares, aportará\n\nanualmente a dicho fondo la suma de cincuenta millones de colones a\n\npartir del 1º de enero de 1985.\n\n     Cuando las contribuciones recibidas lleguen a doscientos cincuenta\n\nmillones de colones se suspenderán, pero se reanudarán en el caso de que la\n\natención de un siniestro haya mermado esa suma, caso en el cual se\n\nreanudarán dichas contribuciones hasta volver a completar el monto indicado\n\nde doscientos cincuenta millones de colones.\n\n     Mientras no se utilicen en la atención de algún desastre, las sumas\n\nacumuladas deberán colocarse en el Sistema Bancario Nacional en las mejoras\n\ncondiciones de liquidez y rentabilidad con el fin de que generen recursos\n\npara el financiamiento de la actividad de la Comisión Nacional de\n\nEmergencia y sus organismos auxiliares.\n\n     El fondo de emergencia se aplicará tanto a los casos de desastre, o\n\ncalamidad pública o emergencia que se declaren con base en el artículo 1º\n\nde la Ley Nacional de Emergencia, como a aquellos en que sea necesario\n\nrealizar obras de urgente interés público para prevenir desastres o\n\natender necesidades impostergables de bien social.\n\n     Los estados de emergencia deben mantenerse por el tiempo que\n\ntécnicamente sea necesario para atender los daños causados por algún\n\ndesastre y sus consecuencias, lo mismo que para la realización de las\n\nobras indicadas en el párrafo anterior.\n\n(*) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 15-95 de las\n\n15:42 horas del 3 de enero de 1995.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 35.-Se faculta al Poder Ejecutivo para mantener la\n\ndeclaratoria de emergencia a que se refiere el Decreto Ejecutivo número\n\n15243-G del 22 de febrero de 1984, por el tiempo necesario que determine\n\ntécnicamente el Poder Ejecutivo.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 36.- Deróguese el Transitorio VII de la ley Nº 6955 del 24\n\nde febrero de 1984, manteniendo su redacción original el artículo 1º de la\n\nley número 6837 del 22 de diciembre de 1982.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 37.- Se establece que sea la Dirección General de\n\nAsignaciones Familiares la que adquiera los ¢ 50.000.000 de la emisión de\n\nbonos deuda interna 8% 1984 (segunda emisión) a que se refiere el artículo\n\n2º de esta ley.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 38.- Se autoriza a la Caja Costarricense de Seguro Social,\n\npara que pueda utilizar las plazas vacantes a la entrad en vigencia de la\n\nley número 6855, cuyo propósito sea el destinarlas a la ampliación de la\n\ncobertura de servicios, incluyendo no sólo las que requiera de personal\n\nque presta el servicio directamente, sino también de personal de apoyo,\n\nprevio estudio y autorización de la Secretará Técnica de la Autoridad\n\nPresupuestaria.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 39.- Para dar cumplimiento la artículo 19 de la Ley de\n\nPresupuesto Nacional para el período fiscal de 1985 se tomarán los\n\nrecursos de los saldos disponibles del Título 25, al hacer la liquidación\n\ndel presupuesto de 1984, tomando en cuenta los ingresos correspondientes.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n40.- Se acogerán a los beneficios de la ley Nº 5867 del 15 de diciembre de\n1975, los técnicos de la Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda\nque ocupen puestos cuyos requisitos estén cubiertos por los alcances de cada\nuno de los incisos de esta ley.\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 31 de la Ley de Presupuesto\nExtraordinario, N° 6995del 22 de julio de 1985, se acordó interpretar\nauténticamente este artículo en el sentido de que: \"..los\ntécnicos de la Oficina Técnica Mecanizada del Ministerio de Hacienda, tendrán\nderecho a los beneficios de la Ley Nº 5867 del 15 de diciembre de 1975. La\ncompensación se hará de acuerdo con el requisito primario del puesto que\ndesempeñen. Los que ocupen puestos de la serie Técnico recibirán, como mínimo,\nel porcentaje que establece el inciso d) de la ley Nº 5867 y sus reformas\")\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 41.- Del superávit presupuestario del ejercicio fiscal de\n\n1983, así como de los recursos del presupuesto del ejercicio fiscal de\n\n1984, la Asamblea Legislativa podrá adquirir mobiliario y equipo de\n\noficina, equipo para comunicaciones, equipo de transporte, información y\n\npublicidad, remodelación del edificio, compra de materiales, suministros,\n\nservicios, y otros.  Para tal fin, se prescindirá de los trámites que para\n\nestos efectos establece la Ley de la Administración Financiera de la\n\nRepública, por un término mayor de tres meses.  La Contraloría General de\n\nla República fiscalizará e informará al Directorio de lo señalado en este\n\nartículo.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 42.- Para todos los efectos, se excluye a los empleados y\n\nfuncionarios de la Asamblea Legislativa, de las disposiciones del artículo\n\n31 de la Ley para el Equilibrio Financiero del Sector Público, Nº 6955 del\n\n24 de febrero de 1984.  El superior jerárquico inmediato, velará por el\n\nestricto cumplimiento de esta norma.  Las planillas por concepto de tiempo\n\nextraordinario laborado pro los empleados y funcionarios de la Asamblea\n\nLegislativa, serán confeccionadas y tramitadas por el Departamento\n\nfinanciero de la Institución y serán autorizadas por el Director Ejecutivo.\n\n     La Oficina Técnica Mecanizada dará curso a dichas planillas sin más\n\ntrámite que le indicado en el párrafo anterior.\n\n     El tiempo extraordinario laborado durante los meses de julio, agosto,\n\nsetiembre y octubre de 1984 y dejado de girar por disposición de la\n\nComisión de Recursos Humanos de la Dirección General de Servicio Civil,\n\ndeberá reconocérsele a los servidores.\n\n     La Oficina Técnica Mecanizada dará trámite a la planillas por este\n\nconcepto le remita la Asamblea Legislativa.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 43.(*)- Podrán acogerse al régimen de pensiones de Hacienda\n\nlos funcionarios y empleados de la Asamblea legislativa, nombrados antes\n\ndel 14 de setiembre de 1979.\n\n(*) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 2136-91 de las\n\n14:00 hrs. del 23 de octubre de 1991.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 44.(*)- Agréguese un párrafo final al artículo 14 de la ley\n\nNº 148 del 23 de agosto de 1943 y sus reformas, que se leerá así: Los\n\nfuncionarios y empleados que ingresaron al Régimen de Pensiones de\n\nHacienda, amparados a la Ley Nº 4156 del 19 de julio de 1986 y que desde\n\nentonces estuvieren cotizando para ese régimen forma ininterrumpida,\n\npodrán acogerse a la pensión al momento de cumplir los treinta años de\n\nservicio, independientemente de su edad.\n\n(*) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 2136-91 de las\n\n14:00 hrs. del 23 de octubre de 1991.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 45.- Las pensiones originadas por la ley Nº 5972 del 18 de\n\nnoviembre de 1976, podrán ser reajustadas hasta un límite de ocho mil\n\nquinientos colones mensuales.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 46.- (*) Refórmase el artículo 84 de la Ley de Jurisdicción\n\nAgraria Nº 6734 del 29 de marzo de 1982 de la siguiente forma:\n\n     \"Artículo 84.- Esta ley es de orden público y deroga la ley 4545 del\n\n20 de marzo de 1970 (Ley de Informaciones Posesorias Administrativas) y\n\ncualquiera otra disposición legal en lo que se le oponga.  Queda vigente\n\nla ley Nº 5064 del 22 de agosto de 1972 (Ley de Titulación)\".\n\n     (*) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 595-92 del\n\n3 de marzo de 1992.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 47.- Agrégase a la ley Nº 6886 el último párrafo del artículo\n\ncuarto de la Ley Nº 4812, variando solamente lo que dice: \"ocurrido en\n\ncualquier período de cinco años\", para que diga: \"Los cuatro años que\n\nseñala el artículo segundo de la Ley Nº 6866\".\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 48.- Se autoriza al Instituto Costarricense de Electricidad\n\npara nombrar el personal absolutamente necesario para el mantenimiento y\n\noperación de sus sistemas eléctricos y telefónicos.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 49.- La Dirección General de Adaptación Social donará el\n\nterreno necesario para la construcción de la guardería del distrito de San\n\nRafael Arriba de Desamparados, de su propiedad ubicada en ese distrito y\n\ndonde funciona actualmente el Buen Pastor.  Dicho terreno no será menor de\n\n1 500 metros cuadrados.  Los gastos de traspaso e inscripción y cualquier\n\notro, serán cubiertos por la Notaría del Estado .\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 50.- Agréguese un párrafo al artículo 18 del la Ley Nº 6963\n\ndel 30 de julio de 1984, que diga: \"Esta disposición incluye a los\n\nempleados del Departamento de Auditoría del Ministerio de Seguridad\n\nPública.\"\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 51.- Apruébase la donación hecha por el Concejo Municipal de\n\nSan José en sesión ordinaria Nº 223 del 9 de noviembre de 1983, de un lote\n\nubicado en la provincia de San José, cantón central, distrito Catedral,\n\ninscrito al tomo 1821, folio 315, número 175033, asiento 1, a la Asociación\n\nJunta Progresista de Barrio Luján.  Dicho terreno o su producto será\n\nutilizado en la realización de un proyecto colectivo de vivienda para la\n\nAsociación de la Junta Progresista.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 52.- Autorízase al Poder Ejecutivo y a las instituciones y\n\nempresas del Estado, para que apoyen con recursos humanos y financieros\n\nlos programas de equipamiento, mejora de instalaciones y suministros para\n\nla Guardia Rural y Civil.\n\n     Específicamente podrán ejecutarse en forma inmediata la compra de\n\nequipos de comunicaciones y transportes que se financien con economías o\n\nsacrificios de otros programas y direcciones adscritos al Ministerio de\n\nGobernación y Policía y Seguridad Pública.\n\n     Para ejecutar la solicitud, la Proveeduría Nacional deberá atender la\n\nsolicitud del Ministerio de Gobernación o Seguridad Pública, para lo cual\n\nquedará sin aplicación durante seis meses otras disposiciones legales que\n\nlimiten o atrasen el rápido suministro de los equipos.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 53.- (*) Autorízase al Ministerio de Hacienda, para que\n\notorgue exención de los impuestos de venta y consumo sobre los\n\nimplementos, repuestos, motores e insumos que se utilicen en la pesca\n\nnacional artesanal e industrial y al Banco Central para que exonere de la\n\nsobretasas los mismos artículos.\n\n(*) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 759-92 de las\n\n15:00 horas del 17 de marzo de 1992.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 54.- Autorízase a la Corte Suprema de Justicia para que, por\n\nmedio de la Proveeduría Judicial, entregue al arsenal nacional del\n\nministerio de Seguridad Pública, las armas pesadas, sus municiones, y\n\nexplosivos, decomisados por las autoridades nacionales cuando el respectivo\n\nproceso esté finiquitado. La Proveeduría Judicial se reservará únicamente\n\nla armas livianas que la Policía Técnica Judicial necesita estrictamente\n\npara el desempeño de sus funciones y las que, por tener interés\n\ncriminológico o histórico, deben pasar al Museo Criminal.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 55.- Autorízase al Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) a\n\ntraspasar al Ministerio de Salud, dos lotes que se destinarán a la\n\nGuardería Infantil de Siquirres.  Dichos lotes son parte de la finca que se\n\nencuentra situada en San Rafael de Siquirres, Distrito I, Cantón 3 de la\n\nProvincia de Limón, son parte de la matrícula del Partido de Limón, folio\n\nreal Nº 017505-000, el primero mide 1 612 45 m² y aparece registrado bajo\n\nel número L494335-83 y el segundo mide 1 125,04 m² y se registró bajo el\n\nnúmero L494185-83.  Se reserva el resto de la propiedad para el Instituto\n\nMixto de Ayuda Social.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 56.- Autorízase a la Corporación Costarricense de Desarrollo\n\nCODESA, para que, a través de su subsidiaría Central Azucarera Tempisque,\n\nS. A. CATSA, done a la Asociación de Desarrollo de Nacascolo (Guardia) de\n\nLiberia, quince hectáreas de terreno de su propiedad.  El terreno que, por\n\nesta ley se autoriza donar, será usado por la citada Asociación para\n\ndesarrollar un programa de construcción de viviendas populares en\n\ncoordinación con el Instituto Mixto de Ayuda Social y proyectos de bien\n\ncomunal.\n\n     El traspaso del citado terreno estará libre de pago de toda clase de\n\nimpuestos, nacionales y municipales y de derechos de Registro, la\n\nescritura correspondiente será otorgada por la Notaría del Estado.\n\n     Los costarricenses que obtengan un lote por medio de esta ley no\n\npodrán venderlo o traspasarlo, únicamente por sucesión a su cónyuge e\n\nhijos.  Solamente podrán hipotecarlos en instituciones cooperativas o del\n\nEstado para efectos de construcción o reparación de la vivienda.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 57.- Autorízase a la Refinadora Costarricense de Petróleo, S.\n\nA. (RECOPE) para que canalice los fondos a que hace referencia el\n\ntransitorio IV de la ley Nº 6588 del 30 de julio de 1981, a partir del 1º\n\nde mayo de 1984, por un monto de cuatrocientos setenta y cinco millones de\n\ncolones, a través de Transportes Metropolitanos, S. A. (TRANSMESA), para\n\nlos programas de dirección, planificación y control de eficiencia del\n\ntransporte remunerado de personas; para amortizar las deudas completas\n\nprovenientes de la compra de autobuses adquiridos, así como los gastos\n\noperativos y administrativos de la empresa, lo mismo que para el programa\n\nde modernización del transporte remunerado de personas y de nuevas\n\nmodalidades de transporte.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 58.- Autorízase a INVU para alquilar hasta por noventa y\n\nnueve años un terreno de su propiedad a la Asociación Integral de\n\nDesarrollo del INVU, Cañas, que será destinado para campo de fútbol.\n\nDicho terreno está ubicado contiguo a la Ciudadela el INVU Nº 3.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 59.- Modifícase el artículo 105 del Código Municipal Nº 4574\n\ndel 4 de mayo de 1970, para que se lea así: \"Artículo 105.  Las\n\nmunicipalidades podrán celebrar empréstitos con autorización de la Asamblea\n\nLegislativa cuando vayan a realizarse con entidades extranjeras, o cuando\n\nse efectúen en el país con capital extranjero, y con autorización de la\n\nContraloría General de la República en los demás casos.  Dicha autorización\n\ndeberá la Contraloría tramitarla en un plazo máximo de setenta días, junto\n\ncon la solicitud de autorización, deberá remitirse a la Asamblea\n\nLegislativa o a la Contraloría General de la República, en su caso, un\n\ndetalle de la inversión que se proyecta con los fondos que se obtendrán y\n\nuna certificación del Secretario Municipal de que el acuerdo que dispuso\n\nrequerir la autorización fue aprobado por las dos terceras partes del total\n\nde los regidores, en votación nominal, con indicación de la fecha de la\n\nsesión y el número del acuerdo.  A la Asamblea Legislativa se remitirá,\n\nademás, un informe de la Contraloría General de la República sobre las\n\nposibilidades económicas de la municipalidad.\n\n     Lo dispuesto en este artículo será en lo conducente, a la emisión de\n\nbonos, que indica el artículo siguiente\".\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 60.- Autorízase a las municipalidades para que, en carácter\n\nde préstamo y en forma provisional, puedan autorizar el uso de terrenos\n\nbaldíos sin destino específico, a comités de vivienda para la construcción\n\nde bloques y así contribuir a la resolución del problema de la vivienda.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 61.- Autorízase a la Municipalidad de Desamparados a cerrar\n\nla calle comprendida entre el \"Kinder\" María Jiménez, y la plaza de\n\ndeportes de la Escuela García Monge, con el fin de construir instalaciones\n\ndeportivas para los alumnos de la mencionada escuela.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 62.- Autorízase a la Municipalidad de Desamparados a\n\nadquirir, mediante compra directa, parte del inmueble inscrito en el\n\nRegistro de la Propiedad al Tomo 1493, Folio 436, número 133961, Asiento 1,\n\nubicado en el distrito de Damas, para construir la escuela, la plaza de\n\ndeportes y el centro de educación y  nutrición de San Lorenzo.\n\n     La compra deberá efectuarse hasta por la suma de ¢ 5.000.000 (cinco\n\nmillones de colones) y el precio determinará el avalúo que practique el\n\nDepartamento de Avalúos Especiales de la Dirección General de la\n\nTributación Directa.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 63.- Autorízase a la Municipalidad de Desamparados a\n\nadquirir, mediante compra directa, el terreno inscrito en el Registro de\n\nPropiedad, al tomo 1648, folio 481, número 157708, Asiento 1, ubicado en el\n\ncostado este de la plaza de deportes de distrito central de dicho cantón,\n\ncon el objeto de dedicarlo a realizar la \"feria del agricultor\", asís como\n\na actividades deportivas y recreativas en general.\n\n     La compra deberá efectuarse según el precio que fije el Departamento\n\nde Avalúos Especiales de la Dirección General de Tributación Directa.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 64.- La Municipalidad del Cantón de Desamparados traspasará\n\nal Gobierno de la República, a través del Ministerio de Educación Pública,\n\nel terreno ubicado 100 al este, 150 al sur, de la Cantina La Muralla, en\n\nel distrito Primero, finca Nº 192431 y 217158, área 4 608,63 m²,\n\nexclusivamente para la construcción del Colegio de Gravilias.\n\n     Los gastos de inscripción y otros correrán por parte de la Notaría\n\ndel Estado.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 65.- Inscríbase a favor de la Municipalidad de Desamparados,\n\nla finca conocida como La Tabla, ubicad en el distrito de San Rafael Abajo,\n\ny que colinda con el río Jorco y el Motel El Retiro.\n\n     De previo a la inscripción, la municipalidad levantará un plano de la\n\nreferida finca, que se registrará en el Catastro Nacional.\n\n     La Notaría del Estado, a requerimiento de la municipalidad, elaborará\n\ne inscribirá la escritura pública correspondiente, y la inscripción estará\n\nexonerada de toda clase de impuestos, derechos, tasas y honorarios.  La\n\nmisma exención se aplicará a las donaciones que enseguida se mencionan.\n\n     Una vez inscrita, el inmueble a que se refiere este artículo, la\n\nmunicipalidad donará a los actuales ocupantes en precario del terreno, el\n\nlote que cada uno de ellos poseyere.\n\n     Lo anterior se entiende prescrito sin perjuicio de terceros de mejor\n\nderecho.\n\n     El Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, dará\n\nprioridad dentro de sus programas, a la construcción de un acueducto rural\n\npara el servicio de los citados lotes.\n\n     No se otorgarán lotes si alguien aparece en el momento de darse esta\n\nley con propiedad a su nombre en el Registro de la Propiedad.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 66.- Autorízase a la Municipalidad de Tibás de la Provincia\n\nde San José para que, sin perjuicio de terceros de mejor derecho, extienda\n\ntítulos de propiedad a las personas de escasos recursos económicos que\n\nsean poseedoras de un lote en sus fincas situadas en.\n\n     1.- Distrito Central: Barrio Linda Vista, sector conocido como\n\nTibasito.\n\n     2.- Distrito Segundo: Ciudadela Anselmo Alvarado.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 67.- Autorízase a la Municipalidad de Curridabat para\n\ntraspasar a título la propiedad ubicada en Barrio Freses, distrito 2º\n\nGranadilla, inscrita al Tomo 1919, Folio 463, Asiento, finca número\n\n185.337, Partido de San José, a la Asociación Arte y Cultura inscrita en el\n\nTomo 2, Folio 123, Cédula jurídica Nº 399204565109 declarada de utilidad\n\npública, únicamente para ser utilizado como centro cultural, deportivo y\n\nrecreativo.  El traspaso se hará por la Notaría del Estado, libre de todo\n\nimpuesto, timbre, derecho, tasa específica, nacional o municipal y sin\n\ncosto de honorarios.  La mencionada propiedad no podrá gravarse,\n\nhipotecarse a título gratuito u oneroso a ninguna persona o institución y\n\nasí constar en la correspondiente escritura.  En caso de disolución de la\n\nAsociación, las instalaciones y construcciones ubicadas en ella, pasarán a\n\nser propiedad municipal.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 68.- Autorízase a la Municipalidad de Naranjo a cerrar la\n\ncalle comprendida entre el Parque y la Escuela República de Colombia, con\n\nel fin de construir en ella una serie de instalaciones recreativas para\n\nlos niños de la comunidad.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 69.- Autorízase a la Municipalidad de Santo Domingo de\n\nHeredia para vender la finca Nº 63414, inscrita en el Registro Público,\n\nPartido de Heredia, al tomo 1954, folios 211-212, asientos 1-3 a Coopesago\n\nR. L.  El precio de la venta no podrá ser menor al avalúo que efectúen\n\nperitos de la Dirección General de la Tributación Directa.  El producto de\n\nla venta no podrá ser utilizado en el pago o aumento de salarios.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 70.- Autorízase a la Municipalidad de Sarapiquí a traspasar\n\ngratuitamente seis lotes, partes de la finca que les pertenece, e inscrita\n\nen el Registro Público, Partido de Heredia, Folio Real, matrícula 50309-000\n\nque son: Terrenos para construir sitos en Puerto Viejo, distrito primero de\n\nSarapiquí, cantón décimo de Heredia, cuyos linderos y medidas son las\n\nsiguientes: lote uno, lindante norte, Eulogio Robles Aguirre; sur, calle\n\npublica; este, Teresita Brenes Aguilar; oeste, calle pública.  Mide 273.02\n\nm², y se ajusta al plano catastrado Nº H-545112-84, lote dos, lindante\n\nnorte, Haydée Paniagua Sánchez; sur, Moisés Sanabria Barquero; este,\n\nTeresita Brenes Aguilar; oeste, calle pública. Mide 276,08 m² y se ajusta\n\nal plano catastrado con número H-545111,84. Lote 3, lindante norte, Froilán\n\nJiménez Aguilar; sur, Eulogio Robles Aguilar; este, Teresita Aguilar;\n\noeste, calle pública.  Mide 278,90 m², y se ajusta al plano catastrado Nº\n\nH-545110-84.  Lote cuatro, lindante norte, José Manuel Mejías Paniagua;\n\nsur, Haydée Paniagua Sánchez; este, Teresita Brenes Aguilar; oeste, calle\n\npública.  Mide 282,29 m² y se ajusta al plano catastrado Nº H-545109-84.\n\nLote cinco.  Lindante norte, Santiago Martínez Artavia; sur, Froilán\n\nJiménez Aguilar; este, Teresita Brenes Aguilar; oeste, calle pública.  Mide\n\n284,21 m² y se ajusta al plano catastrado Nº H-545108-84; y lote seis,\n\nlindante norte, Municipalidad del Cantón de Sarapiquí; sur José Manuel\n\nMejías Paniagua; este, Teresita Brenes Aguilar; oeste, calle pública.  Mide\n\n287,81 m² y se ajusta al plano catastrado con Nº 554107-84, a los\n\nservidores de la Corporación Municipal de Sarapiquí, por su orden, Moisés\n\nSanabria Barquero, Cédula Nº 3-174-639, Eulogio Robles Aguirre, Haydée\n\nPaniagua Sánchez, cédula Nº 4-120-682, Froilán Jiménez Aguilar, cédula Nº\n\n1-248-321, José Manuel Mejías Paniagua, cédula Nº 4-123-347, y a Santiago\n\nMartínez Artavia, cédula Nº 4-122-108.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 71.- Se autoriza a la Municipalidad de Puntarenas para que\n\ndone al Colegio Universitario de Puntarenas, de los tres inmuebles a que\n\nse refiere el artículo 9º de la Ley Nº 5582 del 11 de octubre de 1974 y\n\nsus reformas, un lote de terreno con una medida de 6 745,20 metros\n\ncuadrados que se segrega de la finca Nº 13411, inscrita la tomo 18, folio\n\n1748, asiento 4, situada en el Cocal, Pueblo Nuevo, distrito primero,\n\ncantón central de la provincia de Puntarenas, para que este construya sus\n\nedificaciones, se modifica en lo conducente, la disposición legal citada.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 72.- Autorízase a la Junta de Educación de Puntarenas para\n\nque comparezca ante un notario público o ante el notario de la Procuraduría\n\nGeneral de la República, a efecto de inscribir el lote que tiene las\n\nsiguientes características: Terreno para construir que mide 1 137,29 metros\n\ncuadrados, sito en el distrito y cantón primero de la provincia de\n\nPuntarenas, lindante al norte con el estero, al sur con la avenida,\n\ntercera, con un frente de 18,58 metros, al este con Guillermo Matamoros\n\nLizano y al oeste con Sergio Rodríguez Arias.  La inscripción ante el\n\nRegistro Público estará exenta de toda clase de derechos y se hará sin\n\ncosto para el compareciente.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 73.- Autorízase a la Municipalidad de Pococí a permutar una\n\nfaja de terreno, que pertenecía antiguamente a la Northern, correspondiente\n\na aproximadamente 5,1 hectáreas del derecho de vía de la antigua línea\n\nférrea a Río Frío, por un terreno propiedad de San Pancracio, S. A., de un\n\nhectárea 7 474,44 metros cuadrados, parte de la finca inscrita en el fondo\n\n2297, folios 267 y 268 número 16894 1 y 2, distrito primero, Guápiles,\n\ncantón segundo, Pococí, provincia Nº 7, Limón.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 74.- Autorízase a la Municipalidad de Pococí a donarle o\n\nvenderle por un valor simbólico al Hogar de Ancianos de Abelardo Alfaro de\n\nla ciudad de Guápiles, un lote de terreno de una hectárea y media de la\n\nfaja de terreno que perteneció antiguamente a la Northern Railway, Co., en\n\nconcepto de derechos de vía de la antigua línea férrea a Río Frío.  Estos\n\nterrenos se destinarán a las construcciones e instalaciones necesarias,\n\npara la atención y cuidado de los ancianos del \"Hogar de Ancianos\" de esa\n\ncomunidad.  Se exime del pago de derechos de la escritura correspondiente\n\nque consolide el traspaso.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 75.- Autorízase a la Cooperativa de Habitación de los\n\nEmpleados de Fecosa a traspasar al Ministerio de Salud, un lote en la\n\nfinca inscrita en el partido de Limón, tomo 1834, folio 435, número 9316,\n\nasiento 1, el cual se utilizará en la construcción de un CINAI.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 76.- Autorízase a la Universidad de Costa Rica para traspasar\n\nsin o hectáreas de su propiedad inscrita al tomo 644, folio 564, número\n\n33308, asiento 18, al Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), para\n\ndestinarla al desarrollo de una finca didáctica.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 77.- El Ministerio de Hacienda deberá emitir reglamento, a\n\nmás tardar 30 días después de publicad esta Ley, con relación a los\n\nespectáculos público señalados en el artículo 35 de la Ley Nº 6962 del 26\n\nde julio de 1984.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 78.- Se autoriza al Ministerio de Hacienda para que se\n\notorgue a la Cruz Roja Costarricense la exoneración total de impuestos,\n\ntasas, sobretasas y timbres de un vehículo tipo ambulancia para el Comité\n\nAuxiliar de la Cruz Roja de Desamparados.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 79.- En todos aquellos casos de proyectos de vivienda de\n\ninterés social, así calificados por las instituciones competentes, y\n\nprestamos a las municipalidades para su aprobación; estas dispondrán de un\n\nplazo máximo de quince días hábiles para aceptar o rechazar el proyecto.\n\nEn caso de rechazo, se indicarán las razones y si fuere procedente hacer\n\ncorrecciones conforme los resultados, el interesado dispondrá del tiempo\n\nnecesario.  Presentando nuevamente el proyecto la municipalidad dispondrá\n\nde un plazo no mayor de ocho días para su aprobación o improbación.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 80.- Autorízase al Ministerio de Obras Públicas y Transportes\n\na sacar a licitación pública las placas de servicio de taxi congeladas o\n\nretenidas o de cualesquiera otra forma, retiradas de circulación en las\n\ndiferentes provincias del país.\n\n     El Ministerio de Obras Públicas y Transportes deberá, necesariamente,\n\npromover el concurso antes indicado en un plazo no mayor de dos meses a\n\npartir de la vigencia de esta disposición.  Este plazo no es prescriptivo\n\nde la vigencia de esta disposición.\n\n Ficha articulo\n\n          Artículo 81.- (Derogado por el artículo 7° de la Ley N° 9085 del 19 de octubre de 2012,\n\"Creación de la Zona Protectora el Chayote\")\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 82.- Autorízase al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,\n\npara colaborar con recursos de Asignaciones Familiares para la compra de\n\nterrenos y construcción de viviendas para los costarricenses de escasos\n\nrecursos económicos, organizados legalmente o de hecho.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 83.- Refórmase el artículo 175 del Código Electoral\npara que\n\ndiga: (...).\n\nANULADO por resolución de la Sala Constitucional No. 02659-2001 de las\n15:21 horas del 4 de abril de 2001\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 84.- Refórmase la Ley de Fondo de Socorro y Mutuo de\n\nDefunciones de Empleados del Tribunal Supremo de Elecciones y del Registro\n\nCivil, Nº 4805 del 27 de julio de 1971, que se leerá así:\n\n     \"Artículo 1º.- Créase el Fondo de Socorro de Defunciones para los\n\nempleados del Tribunal Supremo de Elecciones y del Registro Civil, el cual\n\nse regirá por las disposiciones de esta ley y de sus estatutos.\"\n\n     \"Artículo 2º.- El Fondo estará regido por una Junta Directiva que la\n\nintegrarán cinco personas, empleados de la institución y pertenecientes al\n\nFondo.  Durarán en sus funciones dos años, pudiendo ser reelectos, con\n\nexención de su tesoro, que lo será de hecho al contador del Tribunal.\"\n\n     \"Artículo 3º.- La Junta Directiva dictará los estatutos del Fondo, en\n\nun plazo no mayor de treinta días después de la publicación de esta Ley,\n\nlos cuales deberán ser aprobados por la asamblea general de mutualistas\n\ndentro de los dos meses siguientes a la publicación.  De esta asamblea se\n\nlevantará acta notarial.\"\n\n     \"Artículo 4º.- Se brindará ayuda económica con ocasión del\n\nfallecimiento de alguno de los mutualistas, de su cónyuge, de sus hijos,\n\no bien de sus padres, en los montos que al efecto señalen los estatutos y\n\nserán inembargables, no podrán ser objeto de compensación, transacción,\n\nventa o cesión y quedan exentos de toda clase de impuestos.  En ningún\n\ncaso de girará más de una vez el monto correspondiente por la defunción de\n\nuna misma persona.\"\n\n     \"Artículo 5º.- Con base en la deducción que se hará del sueldo de los\n\nmutualistas, cuyo monto se fijará en los estatutos, el Fondo podrá\n\nconstituir una reserva de capital, la cual podrá invertir en valores del\n\nEstado y en las ayudas económicas que se brinden.\"\n\n     \"Artículo 6º.- Tienen derecho a continuar voluntariamente en el Fondo\n\nde Socorro Mutuo de Defunciones, los mutualistas que al cesar su relación\n\nlaboral con el Tribunal Supremo de Elecciones, hubiesen permanecido\n\nafiliados a este Fondo por lo menos durante cinco años, debiendo observar\n\nlas disposiciones de esta ley y de sus estatutos.\"\n\n     \"Artículo 7º.- En razón de las retenciones autorizados por esta ley,\n\nse dirigirá comunicación a la Tesorería Nacional, o a la oficina encargada\n\npor ley para la deducción y confección de giros, la cual girará de\n\ninmediato lo deducido a la Junta Directiva.\"\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 85.- La Comisión Nacional de Emergencia podrá depositar en\n\nsu cuenta bancaria las partidas específicas emitidas con los giros de\n\nGobierno Nos. 841417781 -- 841417782 -- 841417783 -- 840595309 --\n\n831785627 -- 840595198 -- 831785613 -- 840595013 -- 831785625 -- 840594987\n\n-- 840594988 -- 840594889 -- 840594990 -- 840594991 -- 840594992 --\n\n840594993 -- 840594994 -- 840594995 -- 840594996 -- 840594997 -- 840594998\n\ny hacer efectivos dichos recursos.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 86.- Refórmase el artículo 1º de la Ley Nº 6496 del 30 de\n\njulio de 1981 para que diga así:\n\n        \"Artículo 1º.- La Caja Costarricense de Seguro Social traspasará al\n\nPatronato Nacional de la Infancia, la instalaciones y terrenos, hasta\n\ncompletar cinco hectáreas de su propiedad, sitas en los distritos quinto y\n\nsétimo del cantón tercero de la provincia de Cartago, inscritos en el\n\nRegistro de la Propiedad, partido de Cartago, tomo 2493, folios 187, 188 y\n\n189, números 83621 y 83623, asiento 1, respectivamente.\n\n     El Patronato Nacional de la Infancia destinará ese inmueble para que\n\nla Asociación Ciudad de las Niñas administre un centro de protección\n\nllamado 'Ciudad de las Niñas'.\"\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 87.- A los servidores del Ministerio de Obras Públicas y\n\nTransportes, pagados por la partida de Servidores Especiales, y fondos\n\nespeciales con contenido fijo que fueron pasados a presupuesto por medio de\n\nla ley Nº 6440 financiadas con recursos provenientes del crédito público, a\n\npartir de enero de 1985, se les reconocerán los aumentos anuales por los\n\naños de servicio y de acuerdo con la escala salarial que para tal efecto\n\ntiene la Dirección General de Servicio Civil y, adicionalmente, cualquier\n\naumento que decrete el Poder Ejecutivo.  Dichos pagos no podrán ser de\n\nninguna manera retroactivos.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 88.- Por ser Transportes Metropolitanos, S. A. (TRANSMESA)\n\nuna empresa del Estado y habida cuenta de que los fines y objetivos que\n\npersigue los problemas que aquejan los servicios de transporte remunerado\n\nde personas en general; al tenor de lo dispuesto en la Ley Nº 641 del 23 de\n\nagosto de 1946, reformada por los derechos ley Nº 127 del 29 de julio y 174\n\ndel 21 de setiembre de 1948 y Ley Nº 2151 del8 de agosto de 1957, los\n\nartículos 238 y 289 del Código Fiscal; y principio de la Inmunidad Fiscal,\n\nquedará exenta del pago de impuestos y derechos, para el cumplimientos de\n\nlas obligaciones públicas que se le han conferido, únicamente en la\n\nadquisición y traspaso de autobuses, taxis y repuestos para estos tipos de\n\nvehículos.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 89.- Modifícase el artículo 1º de la Ley Nº 5632 del 27 de\n\nnoviembre de 1974 para que lea así:\n\n     \"Artículo 1º.- Todo vehículo que ingrese a depositar basura al relleno\n\nsanitario de Río Azul, cantones de la Unión y Curridabat, pagará por cada\n\nvez que lo haga, una cuota de diez colones.  Del producto de esta cuota, ¢\n\n7,00 percibirá la Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Río\n\nAzul y ¢ 3,00 la Asociación de Desarrollo de Tirrases y lo destinará a\n\nobras varias para sus distritos.  El monto de la cuota señalada en este\n\nartículo sera revisado conjuntamente por la Municipalidad de San José y las\n\nmencionadas Asociaciones, cada tres años.\"\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 90.- Modifícase el subinciso c) del artículo\n\n27(*) de la Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros y de Arquitectos\n\nNº 3663 del 10 de enero de 1986, para que se lea así:\n\n     \"Artículo 27.-(*)\n\n     c) Los planos para construcciones de vivienda popular, cuyo valor no\n\nexceda de ¢ 300.000,00 (trescientos mil colones); estarán exentos del pago\n\nde este timbre.  Igualmente estarán exentos de este pago los planos para\n\nlos edificios estatales, para las instituciones autónomas y semiautónomas,\n\npara las corporaciones municipales y para otras entidades de servicio\n\npúblico sin fines de lucro.\"\n\n(*) NOTA: corresponde al artículo 57.\n\n Ficha articulo\n\n          Artículo 91.- Autorízase al Instituto de Desarrollo Rural(*) a traspasar al Instituto\nMixto de Ayuda Social, el 10% de la finca Ticary en Horquetas de Sarapiquí para dedicarlo al\ndesarrollo de un centro de población.  Y también quedan autorizadas las diferentes instituciones\npúblicas y privadas nacionales e internacionales a dar asistencia técnicay financiera en la\nejecución de  este proyecto.\n\n(*)\n(Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de\nmayo de 2012, \"Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el\nInstituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo\nRural\")\n\n \n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 92.- Autorízase al Instituto Costarricense de Acueductos y\n\nAlcantarillados (ICAA) a traspasar al Instituto de Fomento y Asesoría\n\nMunicipal, en carácter de pago de las sumas adeudadas a este último, las\n\nfincas:\n\n     a) Finca colindante con la Escuela Ramiro Aguilar, Barrio México,\n\ndistrito Merced.\n\n     b) Finca ubicada en el Barrio La Pitahaya, donde funcionó el\n\ntratamiento de aguas negras, colindante con la acequia El Antisco.\n\n     c) Cualquier otra finca propiedad del ICAA.\n\n     El valor del traspaso corresponderá al avalúo que realice la\n\nDirección General de la Tributación Directa.\n\n     Asimismo, se autoriza al IFAM, a vender al IMAS e INVU, en las\n\nmejores condiciones de financiamiento, las fincas que adquiera por esta\n\ndisposición, única y exclusivamente para programas de vivienda popular,\n\nlos cuales deberán realizarse con vecinos del distrito correspondiente.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 93.- Se declara zona protectora el Cerro de La Cangreja\n\nubicado en el cantón de Puriscal, a la vez se autoriza al Ministerio de\n\nAgricultura y Ganadería a fijar los linderos de esta zona.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 94.- Se concede la exoneración del pago de la franquicia\n\npostal, en el territorio nacional, a la Fundación Nacional de Clubes 4-S.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 95.- (*) Exonérase de toda clase de impuestos a la Junta\n\nEdificadora de Templos Católicos, creadas con la autorización de los\n\nobispados correspondientes, a fin de que adquieran los materiales de\n\nconstrucción necesarios.\n\n(*) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 759-92 de las\n\n15:00 horas del 17 de marzo de 1992.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 96.- Exonérase a la Asociación Cruz Roja Costarricense del\n\npago de toda clase de impuestos nacionales, sobre los vehículos, equipos,\n\nmateriales, medicamentos en general, así como sobre los inmuebles que\n\nadquieran a partir de la promulgación de esta ley, y los adquiridos\n\nanteriormente.  Respecto a los vehículos y equipos a que se refiere esta\n\nnorma podrán ser enajenados exentos de impuestos después de transcurrido\n\nun plazo de cinco años de adquiridos, por un precio no menor al avalúo que\n\nsobre los mismos haga la Contraloría General de la República, para dedicar\n\nel producto de la Asociación de acuerdo con sus necesidades.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 97.- Los ciudadanos costarricenses portadores de pasaporte\n\ndiplomático no requieren visa de salida.  Las autoridades de Migración\n\nsellarán, en las terminales y puestos fronterizos de la respectiva salida\n\ndel país.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n98.- Se autoriza al Estado para que traspase gratuitamente, al Ministerio de\nEducación, para uso de las juntas administrativas de los colegios Justo A.\nFacio y Luis Dobles Segreda, un lote, junto con las instalaciones que en él se\nlevanta, segregado del Llano de La Sabana y destinado, por la Ley N.º 3656, de\n6 de enero de 1966, y sus reformas, para uso exclusivo de esos colegios; sus\nlinderos y medidas se desprenden del plano catastrado según matrícula número\nE-San José-105-82.\n\nAsimismo,\nse autoriza a la Procuraduría General de la República, en su condición de\nnotario del Estado, para que prepare la escritura de traspaso y efectúe los trámites\nde inscripción ante el Registro Público de la Propiedad, de la cual se hará\nlibre de toda clase de derechos, impuestos y timbres. Este artículo deroga la\nLey N.º 6502, de 25 de setiembre de 1980, y rige desde su publicación.\n\n(Así\nreformado por el punto 8) del artículo 4° de la Ley N° 9193 del 29 de\nnoviembre del 2013, \"Ley de Presupuesto Ordinario y Extraordinario de la República\npara el Ejercicio Económico del 2014\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 99.- Anulado.\n\n(Por resolución de la Sala Constitucional número 6910 de las\n15:03 horas del 2 de junio de 2005, se anula el presente artículo, cuyo texto\ndisponía:\n\n\" Establécese el recurso de apelación ante la Contraloría\n\nGeneral de la República, con respecto de los concursos públicos promovidos\n\npor las empresas del Estado prestatarias de servicio público, cuando en\n\ntales concursos se estipulen bases para la escogencia de vehículos, modelo\n\no tipo en los diversos modos del transporte remunerado o cuando existan\n\ncontrataciones en moneda extranjera superiores al 10% del presupuesto de\n\nla empresa respectiva.\n\n          Tal recurso de apelación, se presentará ante la Contraloría citada\n\ndentro de los tres días hábiles posteriores a su publicación en un\n\nperiódico de circulación nacional y deberá ser resuelto por el ente\n\ncontralor en un plazo de 30 días hábiles improrrogables.  En todas las\n\ndemás disposiciones relativas a este recurso, se estará a lo que disponga\n\nla Ley de la Administración Financiera de la República y su respectivo\n\nReglamento de la Contratación Administrativa.\")\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 100.- Modifícase el párrafo tercero del artículo 104 del\n\nCódigo Municipal, Nº 6890 del 14 de setiembre de 1983, para que en lo\n\nsucesivo se lea así:\n\n     \"Artículo 104.- En toda constitución, de hipotecas o cédulas\n\nhipotecarias, así como de toda cesión o interrupción de la prescripción de\n\ncréditos hipotecarios, se pagará el timbre a que se refiere el párrafo\n\nprimero del artículo anterior.  El monto del impuesto será del dos mil\n\nsobre el monto de la operación, o sobre el valor fijado en la Tributación\n\nDirecta, si este fuere mayor.\n\n     El Registro Público no inscribirá ninguna operación de bienes\n\ninmuebles si no se comprueba, mediante constancia en papel común, exenta\n\ndel pago de toda especie fiscal, que las partes están al día en los\n\ntributos municipales.  La Municipalidad extenderá esa constancia en un\n\nplazo de tres días hábiles, a partir de la fecha en que se solicite; en\n\ncaso de renuncia de la municipalidad de extender la constancia en el\n\ntérmino fijado, el notario autorizante podrá dar razón de ello en el\n\ntestimonio de escritura y el Registro Público tendrá por cumplido el\n\nrequisito a que se refiere esta disposición para efectos de la\n\ninscripción.\"\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 101.- Se autoriza a la Asociación al Niño con Cariño la\n\ncompra de un microbús libre de todo impuesto, tasas, sobretasas, muellaje,\n\nconsular, etc., dicho microbús no podrá ser vendido, arrendado, donado a\n\nningún particular.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 102.- Exonérase de toda clase de impuestos y tasas, la\n\nadquisición, por parte de la Asociación de Estudiantes de Medicina, de una\n\nfotocopiadora para servicio de estudiantes.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 103.- Refórmase el artículo 4º de la Ley Nº 6563 del 3 de\n\nabril de 1981 para que se lea así:\n\n     \"El instituto autónomo que administra el régimen a que se refieren\n\nlos artículos 2º, 3º y 4º de la Ley Nº 264 del 23 de agosto de 1939, para\n\nlos empleados del Ferrocarril Eléctrico al Pacífico y sus reformas,\n\naumentará las pensiones en la misma proporción que se conceda el aumento,\n\ntoda vez que se produzcan incrementos en los sueldos de los empleados\n\nregulares de la institución.  El Poder Ejecutivo deberá enviar a\n\nconocimiento de la Asamblea Legislativa el correspondiente presupuesto\n\nextraordinario a fin de atender esa erogación durante todo el tiempo que\n\npermanezca vigente la ley que dio origen a esos aumentos.\"\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 104.- Se establecerá un reconocimiento al recargo obtenido\n\nen el artículo 8º de la Ley Nº 6324, equiparando el sueldo de acuerdo con\n\nlos lineamientos de la Autoridad Presupuestaria, para ese tipo de cargos.\n\n     La diferencia mientras se corrige la relación de puestos, se pagará\n\ncon los ahorros de sueldo de los puestos vacantes en el período.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 105.- Interprétase auténticamente el artículo 6º de la Ley\n\nnúmero 5636 del 27 de noviembre de 1974, así:\n\n     \"Artículo 6º.-  De la misma forma se autoriza a la Municipalidad de\n\nSan José, para donar a quienes la ocupan en precario, las parcelas de\n\nterrenos de la propiedad ubicada en la finca Nº 81.614 colindante con el\n\nRío Torres conocida como Calle La Luisa, 500 metros al norte de la Agencia\n\nDatsun, por la Autopista General Cañas y  otorgarles el respectivo título\n\nde propiedad, todo sujeto a las normas que señalan los artículos\n\nanteriores.\"\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 106.- La junta de Protección Social de San José, o la Caja\n\nCostarricense de Seguro Social, traspasará a título gratuito el área de\n\nterreno necesaria para construcción total de la Escuela Nueva de Pavas,\n\nincluyendo otras áreas necesarias para el buen funcionamiento y la\n\nprestación de los servicios escolares y recreativos de los estudiantes.\n\n     El Ministerio de Obras Públicas y Transportes queda autorizado a\n\nllevar a cabo todos los procedimientos de la licitación y construcción sin\n\ndilación, aun cuando, no se hayan cumplido todos los trámites legales.\n\n Ficha articulo\n\n          Artículo 107.- El Instituto de Desarrollo Rural(*) segregará de lasfincas de su propiedad\nen Pavones de Pérez Zeledón, dos hectáreas que traspasará gratuitamente a la Municipalidad de Pérez\nZeledón para que se construya el cementerio de esa localidad.  El traspaso se hará libre de todos\nlos derechos, timbres e impuestos y en forma gratuita por la Notaría del Estado.\n\n(*)\n(Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de\nmayo de 2012, \"Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el\nInstituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo\nRural\")\n\n \n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 108.- (*) Las donaciones de material médicoquirúrgico\n\nprocedente del exterior y que se hagan a instituciones estatales, estarán\n\nexentas de todo impuesto nacional, siempre que la utilidad de la donación\n\nsea aceptada por el Ministerio de Salud, que deberá pronunciarse en plazo\n\nno mayor de quince días a partir de la fecha en que solicite esa\n\naceptación por parte de la institución interesada.\n\n(*) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 759-92 de las\n\n15:00 horas del 17 de marzo de 1992.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 109.- Refórmase el artículo 1º de la Ley Nº 1152 del 13 de\n\nabril de 1950 y sus incisos a) y c) los cuales dirán así:\n\n     \"Artículo 1º.- El producto o utilidad neta de la lotería nacional, el\n\ncual se determinará restando de la utilidad bruta el trece por ciento,\n\nserá distribuido de la siguiente manera:\n\n     1) Un dos por ciento para la Lucha Antivenérea.\n\n     a) Un seis por ciento será distribuido por la Junta de Protección\n\nSocial de San José entre la siguientes instituciones, según la indicación\n\nde la Dirección General de Asistencia cuyo Consejo Técnico determinará las\n\ncuotas de acuerdo con la importancia y la necesidades de cada una: Hospicio\n\nde Huérfanos, San José; Asilo Carlos María Ulloa, San José; Asilo de\n\nAncianos y Huérfanos, Alajuela; Reformatorio de Mujeres Menores, San José;\n\nCasa de Refugio, San José; Comité de Bienestar Comunal de Cartago, para\n\nalimentación de niños pobres; Asilo de Vejez, Cartago; Asociación Benéfica\n\nde Cristo Obrero, Puntarenas; Hogar Cristiano, Puntarenas; Centro Rural de\n\nAsistencia de Atenas; Hogar Cristiano, Cartago; Hogar de Ancianos de\n\nOrotina; Asilo de Ancianos, Palmares; Asilo de Ancianos, Desamparados;\n\nAsilo de Ancianos, Santa Cruz; Asilo de Ancianos, San Ramón; Asilo de\n\nAncianos, Grecia; Asilo de Ancianos, San Carlos; Asilo de Guápiles; Asilo\n\nde Limón centro; Hogar de Ancianos de Puntarenas; Asociación Ejército de\n\nSalvación; Asilo de Ancianos de Puriscal; Asilo de Ancianos de San Pedro\n\nClaver de Pavas; Asilo de Ancianos e Naranjo; Hogar de Ancianos de San Blas\n\nde Nicoya; Guardería Hogar de Ancianos de Ciudad Cortés, Osa; Hogar de\n\nAncianos de Quepos, Aguirre; Hogar de Ancianos Barrio San Martín, San\n\nSebastián; Centro Ancianos Israelita de Florida, Hatillo; Hogar de Ancianos\n\nSan Isidro, Coronado; Hogar de Ancianos Ciudad Colón; Hogar de Ancianos\n\nSanta Ana; Hogar de Ancianos de Parrita, Puntarenas; Hogar de Ancianos de\n\nAlfaro Ruiz; Hogar de Ancianos Alfredo y Delia González Flores; Hogar del\n\nNiño Abandonado de Liberia; Asilo de Ancianos San Vicente de Paúl de\n\nLiberia; Hogar de Ancianos de Nandayure; Hogar de Ancianos de Jicaral.\n\n     c) Un dos por ciento para la Caja Costarricense de Seguro Social, la\n\nque deberá recibir el respectivo monto en forma directa.\"\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 110.- Se establece el aval del Estado a las operaciones de\n\nadquisición de vehículos nuevos, que realicen las cooperativas de\n\ntransporte público autogestionarias con los bancos del Sistema Bancario\n\nNacional siempre y cuando, el plazo de tales operaciones ni sobrepase los\n\ntres años.\n\n     Las operaciones a que este artículo se refiere no afectará el\n\nPrograma Crediticio autorizado por el Banco Central de Costa Rica a los\n\nbancos del Sistema Bancario Nacional, ni lo establecido en los artículos\n\n61, inciso 5) de la Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional y 85,\n\nincisos 1) y 6 del Banco Central de Costa Rica.  Para garantizar el fiel\n\ncumplimiento de las obligaciones de las cooperativas beneficiarias de este\n\nartículo para con el Banco que tramite la respectiva operación, las\n\ncooperativas titulares de este beneficio otorgarán Prenda de Primer Grado\n\nsobre los vehículos a importar en favor del banco respectivo y este queda\n\nfacultado para solicitar a la Dirección de Transporte Automotor, quien lo\n\ncumplirá de inmediato, la suspensión de las concesiones de la cooperativa,\n\nque atrasare un solo pago.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 111.- (*) Todas las personas que acrediten mediante\n\ninformación ad perpetuam, su participación en cualquiera de las\n\nactividades bélicas de 1948, 1949 y 1955, independientemente del bando en\n\nque lo hizo, que cuente con 60 años de edad, como excombatiente, tendrá\n\nderecho a acogerse a lo establecido en la Ley Nº 1922 del 5 de agosto de\n\n1955 y sus reformas.\n\n     Para hacer frente a esta erogación se tomarán fondos del Programa de\n\nAsignaciones Familiares y se pagará por medio de la CCSS.  Al solicitar\n\nla pensión además de los requisitos señalados en esta Ley se presentará\n\nla información ad perpetuam, certificación del Registro Público donde\n\nconste que no aparecen bienes inscritos a su nombre o del cónyuge que no\n\nsean el lote o vivienda familiar.  presentará también certificación de la\n\nDirección General de la Tributación Directa donde conste que  no es\n\ncontribuyente del impuesto de la renta.\n\n     Esta pensión se dará por sucesión a otro cónyuge y a los huérfanos\n\nmenores de 18 años o incapacitados total o parcialmente.\n\n(*) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 1130-90 de las\n\n17:30  horas del 18 de setiembre de 1990.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 112.- Declárase zona protectora la fuente del Cerro El Nora\n\nque se ubica cartográficamente dentro de la coordenada 459-463 norte,\n\n380-383 este de la hoja cartográfica Nº 3344 II Quepos.  Límites\n\nnaturales: norte, Río Brujo; sur, Quebrada de Salitrillos y Quebradas de\n\nArroyo; este, coordenada norte 831; oeste, Río Naranjo.  Con una área\n\naproximada a las 3 000 hectáreas.  La administración de la reserva se hará\n\npor medio de la Municipalidad del cantón de Aguirre, Dirección General\n\nForestal, Instituto de Acueductos y Alcantarillados y el Departamento de\n\nReservas.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 113.- Los servidores con cargos administrativos en propiedad\n\nen el Ministerio de Educación Pública que hubieren desempeñado puestos\n\ndocentes, técnico o administrativo docentes, tendrán derecho a que se les\n\nsumen, para efectos de pensión, los meses laborados que exceden los nueve\n\ndel curso lectivo, que por la índole de sus funciones b}no gozan en las\n\nprevisiones que establece el artículo 88 de la Ley de Carrera Docente.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 114.- Se autoriza al ministerio de Educación Pública para\n\nque, por la vía del Decreto Ejecutivo -firmado conjuntamente por los\n\nMinistros de Educación y de Hacienda- que destinar hasta un cincuenta por\n\nciento de los recursos que se liberen por jubilación de reservas docentes\n\nde los programas 506 y 507 afectos a incapacidad total temporal para\n\nfinanciar en otros programas del título 13 puestos técnico-docentes y de\n\ntécnicos especializados que se deriven de la aplicación del estudio\n\nintegral realizado por la Dirección General de Servicio Civil, según\n\npropuesta que para tal propósito plantea la División de Planeamiento y\n\nDesarrollo Educativo a las autoridades decisorias del Ministerio de\n\nEducación Pública.  Esta autorización no puede sobrepasar el número total\n\nde puestos autorizados por la presente ley.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 115.- Agréguese un nuevo artículo a la Ley Nº 4812 que diga:\n\n     \"Artículo ...- El residente pensionado o el rentista que hubiere\n\nadquirido su status con base en un certificado de depósito en moneda de\n\nlos Estados Unidos de América con un banco estatal por un monto no menor\n\nde $ 50.000,00 USA, o que habiéndolo obtenido con una suma menor esté\n\ndispuesto a ajustarlo a esa suma, o que efectúe inversiones en el país en\n\nproyectos agrícolas, agroindustriales o turísticos, por un valor no menor\n\nde los $ 100.000,00 moneda de USA, tendrá derecho a que se le ofrezca un\n\ndocumento de viaje e identidad.\n\n     El documento de viaje será un tarjeta de identificación que le permita\n\nal residente pensionado o rentista salir e ingresar al país, y en ningún\n\ncaso podrá ser sustituida por un pasaporte.  Esta tarjeta no otorga la\n\nnacionalidad.  Los dependientes del residente podrán hacer uso también de\n\neste derecho.\"\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n116.- Refórmase el inciso c) del artículo 15 de\nla Ley General de\nPensiones, Nº 14 de 2 de diciembre de 1935 y sus\nreformas, para que en lo sucesivo se lea así:\n\n\"c) Cuando se trate de pensiones, no contempladas en\nlos incisos anteriores, siempre que la suma de ambas no exceda de doce mil\ncolones.\n\nLas pensiones por sucesión y las que sean por servicios\npropios, se disfrutarán sin limitación alguna. No habrán\npensiones inferiores a tres mil quinientos colones, y las que lo fueran serán\nreajustadas de oficio.\n\nCuando se produzcan aumentos e sueldos o salarios por el\nalto costo de la vida, las pensiones se incrementarán en el mismo porcentaje o cantidad\nacordada o decretada por el Poder Ejecutivo.\"\n\n(Anulado este artículo mediante resolución de\nla Sala Constitucional\nN° 15058-10 del 8 de setiembre de 2010, misma que\nanuló por inconstitucionales \"los artículos 14 y 15 de\nla Ley General de\nPensiones, Nº 14 de 2 de diciembre de 1935 y\nsus reformas.\" -el destacado es nuestro-).\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 117.- Los geólogos que laboren para el Ministerio de\n\nIndustria, Energía y Minas, así como también los químicos que laboren para\n\nel Ministerio de Economía y Comercio, sujetos a las prohibiciones\n\ncontenidas en el artículo 62 del Reglamento al Código de Minería (Decreto\n\nNº 15442 MIEM) y numeral 81 de la Ley Nº 6256 de 28 de 1878,\n\nrespectivamente, se consideran equiparados, para el pago de compensación, a\n\nlos funcionarios de la Administración Tributaria que se encuentran en la\n\nsituación de prohibición contenida en el artículo 113 del Código de Normas\n\ny Procedimientos Tributarios.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 118.- Exonérase del impuesto de ventas las operaciones de\n\nventa de los productos de los talleres de artesanía y de pequeña\n\nindustria, que se realicen a través de asociaciones de artesanos\n\ndebidamente reconocidas por el Estado como tales.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 119.- Refórmase el párrafo primero del artículo 1º de la Ley\n\nde Pensiones para los Ciudadanos de Honor y los viudos de los Beneméritos\n\nde la Patria Nº 3825 de 7 de diciembre de 1966 y sus reformas, para que se\n\nlea así:\n\n     \"Artículo 1º: tendrán derecho a una pensión de tres mil quinientos\n\ncolones, mientras no gocen de otra pensión o no contraigan nuevas nupcias,\n\nlos viudos de los Beneméritos de la Patria, y los de los autores de los\n\nsímbolos nacionales, letra y música del Himno Nacional, Escudo y Bandera\n\nde la República, así como las personas a quienes se hubiere otorgado la\n\nciudadanía honorífica, en los términos del artículo 121, inciso 16) de la\n\nConstitución Política siempre que residan en Costa Rica\":\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 120.-  Refórmase el párrafo primero del artículo 6º de la\n\nley Nº 5870 del 11 de diciembre de 1975, cuyo texto dirá así:\n\n     Artículo 6º (párrafo primer): Los miembros de la Junta devengarán\n\nquinientos colones por cada sesión a la que asistan, con un máximo de ocho\n\nsesiones mensuales remuneradas. No procede el pago de las sesiones que se\n\ncelebren durante horas comprendidas en las jornadas de trabajo de los\n\nfuncionarios que integran\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 121.- Las pensiones cubiertas por la Ley de Pensiones e\n\nIndemnizaciones de Guerra, Nº 1922 de 5 de agosto de 1955, será aumentadas\n\nde modo que no sean inferiores a cinco mil colones mensuales.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 122.- Modifícase le artículo tercero de la Ley Nº 6455 del\n\n18 de setiembre de 1980 en la siguiente forma: \"La planta física a que\n\nesta ley se refiere debe ser acondicionada adecuadamente y puesta al\n\nservicio de la mujer puntarenense en un período prudencial.  Asimismo se\n\nautoriza a la Municipalidad de San José para donar terreno a la Asociación\n\nde Desarrollo Económico Femenino Integral (ASODELFI), sita en San\n\nSebastián\".\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 123.- Se autoriza al Poder Ejecutivo para emitir, por medio\n\ndel Ministerio de Hacienda, Títulos de la Deuda Pública hasta por la suma\n\nde setecientos millones de colones (¢ 700.000.000,00).  Los Títulos serán\n\nuna emisión que se denominará \"Bonos Edificaciones Nacionales 1984\"\n\ndevengarán un 10% de interés anual pagadero por trimestre y tendrán la\n\ngarantía plena del Estado.  El producto de esta emisión, que podrá ser\n\nhecha en colones o dólares se destinará a la adquisición únicamente por\n\nlicitación pública de materiales de construcción, estructuras\n\nprefabricadas, ampliación y reparación de edificaciones para la docencia\n\noficial, todo según los programas que al efecto tenga la Dirección General\n\nde Edificaciones Nacionales del Ministerio de Obras Públicas y Transportes\n\nen todo el país.  A juicio de la Administración, los contratos de\n\nadquisición de materiales pueden incrementarse hasta en un cincuenta por\n\nciento, si el adjudicatorio de la correspondiente licitación pública acepta\n\nsuministrarlos en las misma condiciones de precio y calidad originalmente\n\npactadas, para tal efecto se autoriza al Poder Ejecutivo para emitir por\n\nmedio del Ministerio de hacienda la suma correspondiente en Títulos de la\n\nDeuda Pública con la misma denominación de las autoridades en la presente\n\nley.\n\n     Se autoriza la Poder Ejecutivo para que por medio de decreto haga las\n\nmodificaciones de ingresos y egresos del presupuesto nacional para 1984,\n\npor el monto de la emisión de bonos autorizada en esta ley y la aplicación\n\na que se refiere el párrafo anterior.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 124.- La Contraloría General de la República aprobará el\n\npresupuesto anual del Servicio Nacional de Electricidad.  Asimismo para\n\ndarle contenido financiero y presupuestario a las funciones reguladoras,\n\nla Junta Directiva del Servicio Nacional de Electricidad someterá a\n\naprobación de la Contraloría General de la República los cánones, derechos\n\ny tasas que las instituciones y empresas de servicio público estén sujetas\n\nbajo su regulación, y los particulares que utilicen sus servicios los\n\npagarán.\n\n     Estos cálculos deberán ser hechos bajo el principio de servicio al\n\ncosto y ser enviados al Ente Contralor en mayo del año anterior a su\n\nvigencia. Las instituciones  empresas reguladas por el Servicio Nacional\n\nde Electricidad deberán cancelar el cánon de regulación en forma\n\nanticipada por trimestre adelantado.  Los otros derechos o tasas se\n\nsatisfarán conforme los usuarios requieran los diferentes servicios.\n\n     Los cánones correspondientes a las empresas generadoras o\n\ndistribuidoras de energía eléctrica, se calcularán y aprobarán como fue\n\nestablecido en el párrafo anterior, pero les será cobrado a prorrata según\n\nsea su capacidad instalada de generación o su presupuesto de ingresos por\n\nventas de energía a clientes directos.\n\n     Las instituciones y empresas de servicio público a las que se refiere\n\neste artículo no podrán incrementar a los consumidores el costo de los\n\nservicios que prestan como consecuencia de los cánones, derechos y tasas\n\nque les cobre el Servicio Nacional de Electricidad.\n\n     El presente artículo y los cánones que con base en él lleguen a\n\nfijarse tiene una vigencia de ciento ochenta a partir de su promulgación.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 125.- La Notaría del Estado inscribirá, con exención de toda\n\nclase de impuestos y pago de derechos, timbres, etc., a nombre de la Junta\n\nde Educación de Desamparados de San Mateo, el terreno ocupado por la\n\nescuela del lugar y que limita al sur con calle pública, al norte con la\n\nQuebrada Vargas, al este con Albertina Blanco Serrano y Gonzalo Chavarría\n\nSalazar y al oeste con Ligia Zamora Lizano, sin perjuicio a terceros de\n\nmejor derecho.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 126.- (*) Exonérase de toda clase de impuestos a los\n\nequipos necesarios para la radio cultural y educativa (Radio Lyra) del\n\nC.A.D.E.S. en La Ceiba de Alajuela.\n\n(*) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 759-92 de las\n\n15:00 horas del 17 de marzo de 1992.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 127.- Las ex primeras damas de la República, que no\n\ndisfrutan de la pensión de ex presidentes, se les duplique la pensión\n\nactual.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 128.- La Asociación de Desarrollo Integral de la comunidad\n\nde la Ciudadela Lyndon B. Johnson podrá depositar en su cuenta bancaria el\n\ngiro Nº 840596977 por ¢ 42.000,00 expedido por el Gobierno de la República\n\na nombre de la Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de\n\nLoyola.  Dicho giro tiene fecha de expedición de 26 de abril de 1984.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 129.- Modifícase el destino a la partida que a continuación\n\nse indica, y que fue modificada por el artículo 7º de la Ley Nº 6362 de 26\n\nde julio de 1984, así:\n\n     Donde dice: Municipalidad de Osa, gastos varios, ¢ 1.000.0 00,00.\n\n     Se lea: Municipalidad de Osa, gastos varios , ¢ 1.0 00.000,00.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 130.- Modifícase la partida específica que se detalla:\n\n     Donde dice: Registro Contable 30.922, Código 730-410m Municipalidad\n\nde Coto Brus, construcción camino San Vito-Río Claro, ¢ 200.00,00.\n\n     Se lea: Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San\n\nVito, para gastos varios ¢ 100.000,00, para bacheos caminos Agua Buena\n\nCañas Gordas ¢ 100.000,00.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 131.- Autorízase a la Asociación de Desarrollo Integral de\n\nPortegolpe, para variar el destino de la partida específica, Código\n\n702-742-21-241-25 para que en lugar de comprar una máquina de hacer\n\nbloques, se destine la partida a obras comunales.\n\n     El monto de la partida es por la suma de  ¢42.5 00,00.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 132.- Se cambia el destino de las partidas por ¢ 15.000,00\n\n(Ley de Desarrollo Integral de Río Segundo de Alajuela y se utilicen estos\n\ndineros en los trabajos de reparación de la calle José María Arias de Río\n\nSegundo de Alajuela.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 133.- Modifíquese le destino y el destinatario de la partida\n\nque a continuación se indica de la siguiente manera:\n\n     Donde dice: Asociación Cultural Alajuelense, código:\n\n702-416-01-241-31. para compra de materiales y gastos varios ¢ 800.000,00.\n\n     Donde dice: Asociación Agrícola Cantonal, código: 637-326-01-131-40,\n\npara programas de desarrollo agrario, capacitación... ¢ 400.000,00 se\n\nleerá así:\n\n     Asociación de Desarrollo Integral de Turrúcares para el asfalto del\n\ncuadrante y trayecto Turrúcares-Cebadilla, ¢ 200.000,00; Asociación de\n\nDesarrollo Específico de Urbanización Don Bosco, pro construcción del\n\nParque Infantil, ¢ 100.000,00 para compra de materiales y gastos varios,\n\nJunta de Educación Escuela Silvia Montero de San Isidro, para gastos\n\nvarios ¢ 75.000,00.  Municipalidad de Sarapiquí, para construcción de\n\ncamino en la margen izquierda del Río Sarapiquí de los Angeles a la Boca\n\ndel Sarapiquí, ¢ 150.000,00.  Asociación Nacional Agraria, para gastos\n\nvarios ¢ 525.000,00.  Asociación Deportiva Ramonense, para pago de deudas\n\n¢ 150.000,00.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 134.- Modifícase la Ley N º6901 de 7-10-83 a fin de que:\n\n     Donde dice: Junta de Educación de Cataratas, Alfaro, para compra de\n\nmateriales, pago deudas y ayuda económica a estudiantes de escasos\n\nrecursos económicos ¢ 75.0 00,00.\n\n     Se lea: Junta de Educación de Cataratas, Alfaro, para girar a   la\n\nAsociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Cataratas, Junta de\n\nEducación la suma que por este artículo se le asigna.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 135.- Modifíquense las partidas específicas que a\n\ncontinuación se indican, de la siguiente forma:\n\n     Donde dice: 730-466-04-242-30 Arreglo al Parque de San Isidro de El\n\nGeneral a través del Club de Leones de Pérez Zeledón por  ¢ 300.000,00,\n\ndel presupuesto de 1984; se modifique el concepto y se lea así:\n\n     Para arreglo Parque Central de San Isidro de El General a través del\n\nComité Cantonal de Deportes y Recreación de Pérez Zeledón.\n\n     Donde dice: 730-468-01-242-80 Construcción parque entrada Liceo\n\nUNESCO a través del Club de Leones de Pérez Zeledón por ¢ 100.000,00 del\n\nPresupuesto de 1984, se le modifique el concepto y:\n\n     Se lea: Construcción parque entrada Liceo UNESCO, girar al Club de\n\nLeones de San José el cual llevará a cabo la obra por medio del Club de\n\nLeones de Pérez Zeledón.\n\n     Donde dice: 730-470-01-242-31, Construcción de protectores para\n\npeatones en paradas de buses, calles urbanas de San Isidro de El General\n\na través del Club de Leones de Pérez Zeledón por  ¢300.000,00, del\n\nPresupuesto de 1984, se le modifique el concepto y:\n\n     Se lea: Construcción de protectores para peatones en paradas de\n\nbuses, calles urbanas San Isidro de El General a través del Comité\n\nCantonal de Deportes y Recreación de Pérez Zeledón.\n\n     Donde dice: 730-472-01-242-30, Parque Infantil Finca Municipal a\n\ntravés del Club de Leones de Pérez Zeledón por ¢ 300.000,00, del\n\nPresupuesto de 1984, se le modifique el concepto y se lea así: Parque\n\nInfantil Finca Municipal a través del Comité Cantonal de Deportes y\n\nRecreación de Pérez Zeledón.\n\n     Donde dice: 730-504-01-242-31, Construcción Parque Infantil Municipal\n\npor ¢ 250.000,00, de Presupuesto de 1983, se le agregue lo siguiente:\n\nGirar al Club de Leones de San José el cual llevará a cabo la obra por\n\nmedio del Club de Leones de Pérez Zeledón.\n\n     Donde dice: I.P. 552 del Programa 904: Municipalidad de Pérez\n\nZeledón, distrito General Viejo para construcción planta física del\n\nColegio General Viejo por ¢ 150.000,00:\n\n     Debe decir: Asociación Desarrollo General Viejo para construcción\n\nplanta física Colegio General Viejo por ¢ 150.000,00.\n\n     Donde dice: GO. 730 I.P. 606 F.F. 01. C.E. 242. C.F. 31.  Para varias\n\nobras de la comunidad de Repunta por ¢ 45.500,00:\n\n     Se lea: Municipalidad de Pérez Zeledón para varias obras Escuela\n\nRepunta, por ¢ 42.500,00.\n\n     Donde dice: I.P. 624 del Programa 904, distrito de Rivas, Asociación\n\nDesarrollo Rivas, para arreglo camino Rivas-Chimirol por ¢ 85.000,00;\n\n     Se lea: Municipalidad de Pérez Zeledón, para arreglo camino\n\nRivas-Chimirol por  ¢85.000,00.\n\n     Donde dice: G.O. 730. I.P. 694. F.F. 01. C.E. 242. C.F. 47.\n\nAsociación de Desarrollo de San Rafael para lastreo Agua Buena-El Socorro\n\nde Platanares hasta el límite con Uvita de Osa, en coordinación con el\n\nMOPT de Pérez Zeledón por ¢ 170.000,00;\n\n     Se lea: Municipalidad de Pérez Zeledón para lastreo camino Agua\n\nBuena-El Socorro de Platanares hasta el límite con Uvita de Osa en\n\ncoordinación con el MOPT de Pérez Zeledón por ¢ 170.000,00.\n\n     Donde dice: G.O. 730. I.P. 706.  F.F. 01. C.E. 242. C.F. 27,\n\nAsociación de Desarrollo de San Rafael para construcción salón comunal de\n\nPlatanares por ¢ 85.000,00;\n\n     Se lea: Municipalidad de Pérez Zeledón para construcción salón\n\ncomunal de Platanares, por  ¢ 85.000,00.\n\n     Donde dice: G.O. 730. IP. 748. F.F. 01. C.E. 242. C.F. 47, Asociación\n\nde Desarrollo del Aguila para reparación camino El Aguila-Pejibaye por ¢\n\n170.000,00,;\n\n     Se lea: Municipalidad de Pérez Zeledón para reparación camino El\n\nAguila-Pejibaye por ¢ 170.00,00.\n\n     Donde dice: G.O. 730. I.P. 758. F.F. 01. C.E. 242. C.F. 20,\n\nMunicipalidad de Pérez Zeledón, Junta Administrativa Colegio de Pejibaye,\n\npara reparaciones varias obras Colegio de Pejibaye por ¢ 85.000,00;\n\n     Se lea: Junta Administrativa Colegio de Pejibaye, para varias obras\n\ny reparaciones del Colegio de Pejibaye por ¢ 85.000,00.\n\n     Donde dice: G.O. 730. I.O. 777.  F.F. 01. C.E. 241. C.F. 47,\n\nAsociación de Desarrollo del Aguila para lastreo camino Zapote, El Bajo La\n\nTrinidad, por la suma de ¢ 85.000,00;\n\n     Se lea: Municipalidad de Pérez Zeledón para lastreo camino Zapote, El\n\nBajo La Trinidad, por ¢ 85.000,00.\n\n     Donde dice: G.O. 730. IP. 788.  F.F. 01. C.E. 242. C.F. 47,\n\nAsociación de Desarrollo de Cajón para ampliación y lastrado camino\n\nInteramericana, Cajón, Santa Rosa por ¢ 85.000,00;\n\n     Se lea: Municipalidad de Pérez Zeledón para ampliación y lastrado\n\ncamino Interamericana, Cajón, Santa Rosa por ¢ 83.000,00.\n\n     Donde dice: Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de\n\nBrasil (Alajuela) 702-350-01-241-31.  Obras varias  ¢60.000,00.\n\n     Se lea: Asfaltado calle  ¢30.000,00; Junta Edificadora de la Iglesia\n\n.... ¢ 30.000,00.\n\n     Donde dice: Sindicato Agrícola Ramonense, código 30.907- 637- 212-\n\npara capacitación de dirigentes, promoción y asesoría ¢ 233.750,00;\n\n     Se lea: Asociación Nacional Agraria, para capacitación de dirigentes\n\npromoción y asesoría ¢ 133.750,00; Asociación Integral de Desarrollo de\n\nZaragoza de Palmares, para gastos varios en el Barrio La Cocaleca, ¢\n\n100.000,00.\n\n     Donde dice: Municipalidad de Grecia, 731-520-01-242-26, Diseños,\n\nsupervisión, mejoras, ampliaciones, construcción del acueducto y\n\nalcantarillado sanitario del distrito primero del cantón de Grecia.\n\n     Se agregue: Compra y reparación de maquinaria para la Municipalidad\n\n¢ 4.000.000,00.\n\n     Donde dice: 637-566-01-131-31 Asociación Integral de Desarrollo de la\n\nComunidad de Cristo Rey (Carbonal) Grecia, gastos varios  ¢50.000,00;\n\n     Se lea: Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Rincón\n\nde Arias, Grecia, gastos varios ¢ 50.000,00.\n\n        Donde dice: 637-586-01-181-31.  Asociación de Desarrollo Integral de\n\nEl Poró (Grecia), gastos varios  ¢50.000,00;\n\n     Se lea: Asociación de Desarrollo Integral de Puente de Piedra,\n\nasfaltado de caminos, ¢ 50.000,00 (Rincón de Salas, destilería de\n\nalcohol).\n\n     Donde dice: Municipalidad de Valverde Vega, 730-670-01-242-47, Para\n\ncamino Toro Amarillo, Río Cuarto, ¢ 340.000,00:\n\n     Se lea: Asociación Desarrollo Integral de San Pedro de La Unión de\n\nValverde Vega.  Para compra de terrenos plaza deportes  ¢25.000,00, Título\n\n05-040-090.  Asignaciones Globales ¢ 40.000,00.  Asociación de Desarrollo\n\nIntegral de Sarchí Norte, Valverde Vega.  Obras varias, ¢ 50.000,00\n\n     Donde dice: Municipalidad de Valverde Vega.  730-670-01-242-47- Para\n\ncamino Toro Amarillo, Río Cuarto, ¢ 400.000,00;\n\n     Se lea: Asociación de Desarrollo Integral de San Pedro de La Unión de\n\nValverde Vega.  Para compra de terrenos plaza de deportes ¢ 300.000,00,\n\nTítulo 05-040-090.  Asignaciones Globales.  ¢ 50.000,00, Asociación de\n\nDesarrollo Integral de Sarchí Norte, Valverde Vega. Obras varias, ¢\n\n50.000,00.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 136.- Modifíquese las leyes que a continuación se indican de\n\nla siguiente forma:\n\n     Ley Nº 6831 de 20 de diciembre de 1982, así: Asociación de Desarrollo\n\nIntegral de la Comunidad de San José de Alajuela; para variar el destino\n\na la partida, de ¢ 500.000,00 que se consigna a su favor en el código 288\n\ndel Programa 904 de dicha ley, para Escuela General de San Martín de\n\nAlajuela, terminación de obras y gimnasio, a fin que:\n\n     Se lea: Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San José\n\nde Alajuela.  Para que la totalidad o lo que existiese se destine a la\n\nconstrucción del Centro Cívico ubicado al costado oeste del centro de\n\nnutrición, ¢ 500.000,00.\n\n     Ley Nº 6831 de 20 de diciembre de 1982 modificada por la Ley Nº 6901\n\nde 7 de octubre de 1983 así: Autorízase al a Asociación Desarrollo Integral\n\nde Barrio El Molino, para variar el destino a la partida, o al saldo que\n\nhubiere de ¢ 50.000,00, que se consigna a su favor en el código 325 del\n\nPrograma 906 de dicha ley, para Junta Administrativa del Cementerio de\n\nObreros de Cartago, a fin de que se destine a la Asociación para el\n\nDesarrollo Social y Cultural Estudiantil de la Metrópoli.  Para el Programa\n\nde becas y otros gastos.\n\n     Ley Nº 6962 de 8 de agosto de 1984, así: Asociación Integral de\n\nDesarrollo de la Comunidad de Desamparados de Alajuela, para variar el\n\ndestino a la partida, o al saldo que hubiere de ¢ 85.000,00 que se consigna\n\na su favor en el Código 208 del Programa 907 de dicha ley, para asfaltado\n\ncalle Ciruelas, carretera a Desamparados de Alajuela, a fin de que:\n\n     Se lea: Escuela Centro de Desamparados, para gastos varios  ¢\n\n50.000,00; Escuela de Rosales, para gastos varios  ¢ 35.000,00.\n\n     Ley Nº 6962 de 8 de agosto de 1984, así Asociación Integral de\n\nDesarrollo de la Comunidad de Desamparados de Alajuela, para variar el\n\ndestino a la partida, o al saldo que hubiere de ¢ 85.000,00, que se\n\nconsigna a su favor en el Código 318 del Programa 906 de dicha ley, para\n\narreglo de caminos, cañería, cancha de baloncesto, vestidores y obras\n\nvarias, a fin de que:\n\n     Se lea: Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de\n\nDesamparados de Alajuela, para la compra de terreno para ampliación de\n\ncampo de fútbol, ¢ 85.000,00.\n\n     Ley Nº 6936 de 7 de diciembre de 1983, así:\n\n     Donde dice: Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de La\n\nGarita para variar el destino a la partida de ¢ 100.000,00 que se consigna\n\nconstrucción de almacén para venta de alimentos y otras obras, a fin de\n\nque se\n\n     Lea así:  Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de La\n\nGarita, para reparación del Salón Comunal y obras varias, ¢ 100.000,00.\n\n     Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983, así:\n\n     Donde dice: Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de\n\nSabana Redonda, para variar el destino a la partida de  ¢ 200.000,00 que\n\nse consigna a su favor en el Código 224 del Programa 908 de dicha ley,\n\npara reparación y construcción de campos deportivos y vestidores (campos\n\nde fútbol, baloncesto y obras varias), a fin de que se\n\n     Lea así: Comité Cantonal de Deportes de Poás, para gastos varios en\n\nel distrito Sabana Redonda, ¢200.000,00.\n\n     Ley Nº 6936 del 14 de diciembre de 1983, así:\n\n     Donde dice: Municipalidad de Orotina variar el destino a ¢305.000,00,\n\nque se consigna a su favor en el Código 244 del Programa 908 de dicha ley,\n\npara reparación y pintura del mercado.  A fin de que se\n\n     Lea así: Junta de Construcción de Cruz Roja de Orotina, para\n\nconstrucción del edificio, ¢ 305.000,00.\n\n     Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983, así: Municipalidad de Orotina\n\npara variar el destino a la partida ¢ 350.000,00 que se consigna a su\n\nfavor en el código 248 del programa 908 de dicha ley, para arreglo de\n\ncaminos, a fin de que se\n\n     Lea así: Junta de Construcción de Cruz Roja de Orotina, para\n\nconstrucción del edificio, ¢ 350.000,00.\n\n     Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983, así:\n\n     Donde dice: Asociación, Integral de Desarrollo de la Comunidad de\n\nItiquís, para variar el destino a l partida de ¢ 150.000,00 que se\n\nconsigna a su favor en el código 260 del programa 906 de dicha ley, para\n\nasfaltado de calle y otras obras, a fin de que se\n\n     Lea así: Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Barrio\n\nSan José de Alajuela, para asfaltado de calle y otras obras  ¢150.00,00.\n\n     Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983, así: Asociación de Desarrollo\n\nde la Comunidad de la Guácima de Alajuela, para variar el destino a la\n\npartida de ¢ 500.000,00 que se consigna a su favor en el código 306 del\n\nprograma 906 de dicha ley, para capa asfáltica del centro, vestidores y\n\ncancha de baloncesto de la Guácima Arriba y Centro, asfaltado de cuentas\n\nen los caminos de Las Vueltas y La Hacienda a fin de que se\n\n     Lea así: Asociación Integral de Desarrollo de lo Comunidad de La\n\nGuácima ¢ 500.000,00.  Junta Edificadora de La Guácima Centro ¢\n\n250.000,00, gastos varios ¢ 250.000,00.  Comité Distrital de Deportes de\n\nLa Guácima ¢ 250.000,00, para graderías y arreglo de campo de fútbol, ¢\n\n250.000,00.\n\n     Ley Nº 6936 del 30 de julio de 1984, así: Asociación de Desarrollo\n\nIntegral de la Comunidad de San José de Alajuela, para variar el destino\n\na la partida ¢ 500.000,00 que se consigna a su favor en el código 324 del\n\nprograma 907 de dicha ley, para compra de terreno ubicado a los costados\n\nsur y oeste de la plaza de fútbol para el Liceo San José de Alajuela, a\n\nfin de que\n\n     Se lea: Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de San José\n\nde Alajuela, para que la totalidad o lo que existiese, se destine a la\n\nconstrucción del centro cívico ubicado al costado oeste del centro de\n\nnutrición, ¢ 500.000,00.\n\n     Ley Nº 6936 del 14 de diciembre de 1983, así:\n\n     Donde dice: Asociación de Vecinos de Residencial San Nicolás, partida\n\npor ¢ 100.000,00 que se consigna a su favor en el código 304 del programa\n\n910 de dicha ley, para obras varias:\n\n     Se lea: Asociación para el Desarrollo Social y Cultural Estudiantil\n\nde la Metrópoli ¢ 100.000,00, para obras varias Residencial San Nicolás.\n\n Ley Nº 6936 del 14 de diciembre de 1983, así:\n\n     Donde dice: Asociación de Vecinos de Navarro de dulce Nombre, partida\n\npor ¢ 100.000,00 que se consigna a su favor en los códigos 330 y 332 del\n\nprograma 910 de dicha ley, para construcción instalaciones Guardia Rural\n\n¢ 25.000,00 y obras varias ¢ 75.000,00.\n\n     Se lea: Asociación para el desarrollo Social y Cultural Estudiantil\n\nde la Metrópoli ¢ 100.000,00, construcción instalaciones Guardia Rural de\n\nNavarro de Dulce Nombre ¢ 25.000,00 y obras varias en Navarro de Dulce\n\nNombre ¢ 75.000,00.\n\n     Ley Nº 6936 del 14 de diciembre de 1983.\n\n     Autorizase a la Municipalidad de Buenos Aires para variar el destino\n\nde la partida de ¢ 900.000,00, que se consigna a su favor en el código\n\n562, del programa 920, para compra de motoniveladora a fin de que se\n\ninvierta en compra de repuestos y mantenimiento de maquinaria.\n\n     Ley Nº 6936 del 14 de diciembre de 1983:\n\n     Donde dice: Junta Administrativa Colegio Carrizal, programa 920,\n\ncódigo 336, construcción de aulas ¢ 1.000.000,00 (un millón de colones).\n\n     Se lea: Liceo de Chacarita, construcción de aulas ¢ 1.000.000,00 (un\n\nmillón de colones).\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 137.- El Poder Ejecutivo deberá incluir en un presupuesto\n\nextraordinario del ejercicio fiscal de 1985 la suma de ¢ 801.307,00 en el\n\nprograma 184 -Desarrollo y Producción Forestal- del Ministerio de\n\nAgricultura y Ganadería, para dar contenido al pago de anualidades a los\n\nservidores contratados por Servicios Especiales de la Contrapartida del\n\nPréstamo AID-515-T-032.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 138.- Derógase el inciso 09 Subpartidas 031-01-00 del\n\nartículo 44 de la Ley Nº 1738 del 31 marzo de 1954.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 139.- Refórmase el artículo 15 de la Ley Nº 5582 del 11 de\n\noctubre de 1974, agregándose los incisos n) ñ) y o) así:\n\n     \"Artículo 15:\n\n     n) veinte céntimos por tonelada para la Junta Administrativa de la\n\nEscuela de Enseñanza Especial de Puntarenas, que se invertirá en la\n\nconstrucción de aulas, biblioteca, comedor, compra de uniformes y útiles\n\nescolares, transporte de los alumnos de esta escuela, o gastos inherentes\n\nal cumplimientos de sus funciones.\n\n     ñ) Cincuenta céntimos por tonelada, para remodelación,\n\nacondicionamiento y mantenimiento de la Casa de la Cultura de Puntarenas\n\no gastos inherentes al cumplimiento de sus funciones.  La Municipalidad de\n\nPuntarenas invertirá estos dineros, conforme se indica, en coordinación\n\ncon la Junta Administrativa de esta institución.\n\n     o) Cincuenta céntimos por tonelada para el Colegio Universitario de\n\nPuntarenas, que invertirá en la construcción de aulas, bibliotecas,\n\nlavatorios, residencias estudiantiles o gastos inherentes al cumplimiento\n\nde sus funciones.\"\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 140.- Modifícase el segundo párrafo de la Ley Nº 6779 del 19\n\nde abril de 1983, así:  La Municipalidad del Cantón Central de Puntarenas\n\nrecaudará este impuesto y lo girará mensualmente al Hogar Cristiano de\n\nPuntarenas.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 141.- Durante 1985 el Poder Ejecutivo deberá asignar una\n\nsuma no menor a ¢ 230.000,00 por mes, el Fondo de Financiamiento de la\n\nEducación Superior.  En el evento que en el presupuesto ordinario se\n\nseñale una suma menor deberá el Poder Ejecutivo asignar las sumas que\n\ncomplementen esta asignación en las modificaciones correspondientes.  La\n\nasignación total para 1985 deberá ser no menor a ¢ 2.760.000,00.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 142.- Agréguese un nuevo transitorio a la Ley Nº 6043 que\n\ndiga así:  Exonérese del pago de derecho de arrendamiento en la zona\n\nmarítimo terrestre a la siguientes instituciones: Temporalidades de la\n\nIglesia Católica, centros de salud y nutrición, Guardia Rural, salones\n\ncomunales y las juntas de educación ya establecidas.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 143.- Se autoriza a la Junta de Educación de Limón-Centro\n\npara vender, y, al Estado para comprar la finca propiedad de la primera,\n\ninscrita en el Registro Nacional, partido de Limón, tomo 1502, folio 257,\n\nnúmero 3490, asiento número 9, que es un predio urbano que mide 1 862 m²\n\ny 88 dm², situado en la ciudad de Limón, distrito único del cantón de\n\nLimón, primero de la provincia del mismo nombre.  Tiene los siguientes\n\nlinderos: al norte, calle pública; sur, calle pública (avenida 49; este,\n\nAntonio Acuña y Román González; oeste, Juan Sarkis Estéfano.\n\n     El pago se hará en bonos del Estado de la mejor emisión en cuanto a\n\nintereses se refiere, según avalúo de la Dirección General de la\n\nTributación Directa a fin de que la junta de Educación disponga de dichos\n\nintereses para atender gastos propios de su gestión, relativos a las\n\nescuelas primarias  a su cargo.  El Estado utilizará el inmueble adquirido\n\npara la construcción del edificio de la Gobernación de la provincia y de\n\nalgunas instalaciones para la Guardia Civil, sin perjuicio de la\n\nconstrucción de la Biblioteca Pública que se ubicará en parte de este\n\ninmueble.\n\n     El traspaso correspondiente se hará por la Notaría del Estado y queda\n\nexento de toda, clase de derechos de registro así como de toda clase de\n\nimpuestos nacionales o municipales.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 144.- Se autoriza al Ministerio de Hacienda para que en\n\nrepresentación del Gobierno de la República de Costa Rica, firme los\n\ncontratos de renovación de deudor relativos a los préstamos: 130-FCIE, Y\n\n130-FCIE-AMP, aprobados por leyes números 6142 y 6422.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 145.- Se autoriza al IMAS y a la Municipalidad de San José\n\na donar un terreno situado al costado norte del Consejo Nacional de\n\nProducción y este del Hogar de Ancianos de Aguantafilo, para ser usado en\n\nun proyecto de panadería por la cooperativa de mujeres de ese lugar.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 146.- Se autoriza a las municipalidades del país a otorgar\n\nayudas en materiales y otros servicios para proyectos de vivienda en su\n\nrespectiva comunidad, en concordancia con las obligaciones establecidas en\n\nel artículo 4º del Código Municipal.\n\n     Asimismo, se autoriza a la Municipalidad de San José, para cambiar de\n\ndestino y donar terrenos: a) Al Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes\n\npara la construcción de la biblioteca pública de San Sebastián, y b) A la\n\nAsociación de Desarrollo Económico Femenino Integral (ASODELFI), situado\n\nen la esquina sureste del puente de San Sebastián.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 147.- Se autoriza a la Municipalidad de San José a permutar\n\nun lote segregado de la finca del partido de San José en el Registro\n\nPúblico, al tomo 561-1581, folios 91-145-269, número 49.992, constante de\n\n145 metros, sesenta y nueve decímetros cuadrados; por otro propiedad de la\n\nseñora Carmen Chaves Chaves, inscrito en el Registro Público, partido de\n\nSan José, al tomo 1252, folio 231, número 103.220, asiento uno, constante\n\nde 144 metros, cuarenta y un decímetros cuadrados, con el fin de concluir\n\nlas obras de Calle Morenos, Hatillo.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 148.- Se autoriza al Comité Cantonal de Deportes de San José\n\na pagar directamente las expropiaciones que en le distrito de San\n\nSebastián realice el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, para\n\ncampos deportivos y recreativos.  Asimismo a construir instalaciones\n\nrecreativas, de parque comunales deportivos en terrenos de uso comunal y\n\nparque de la Municipalidad de San José.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 149.- Agréguese un párrafo al inciso 9) del artículo 8º de\n\nla ley del Impuesto sobre la Renta que diga:  Para que las donaciones que\n\nse hagan a la Asociación de Trasplantados de Riñón y Dializados de Costa\n\nRica (ASTRIDIA) se deduzcan como un gasto del Impuesto sobre la Renta.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 150.- El impuesto de estabilización económica, creado por la\n\nLey Nº 4635 del 19 de agosto de 1979 y sus reformas, continuará aplicándose\n\nhasta tanto no entre en vigencia el nuevo Arancel de Aduanas.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 151.- Se autoriza al Registro Público a inscribir, libre de\n\nimpuestos, tasas, sobretasas, todo tipo de timbres y derechos, la escritura\n\notorgada en la ciudad de Cartago, a las diecinueve horas del 16 de\n\nsetiembre de 1977, número 551, visible al folio 40, del tomo 7 del\n\nProtocolo del notario Jorge López Baudrit.  Lo anterior relativo a las\n\npropiedades del Club Sport Cartaginés.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 152.- Autorízase a la Junta de Educación de Guápiles,\n\nPococí, a que done y traspase libre de todo impuesto, timbres, impuestos\n\ny su vez sea hecha gratuitamente por la Notaría del Estado, al Ministerio\n\nde Salud, media hectárea de su propiedad a fin de que el Ministerio pueda\n\nconstruir un CINAI.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 153.- El área reservada para uso comunal de la Urbanización\n\nLa Pacífica, sexta etapa, ya que es un terreno segregado de la finca madre\n\nNº 32.669-78 del distrito San Francisco de Dos Ríos, cantón Central de la\n\nprovincia de San José, se traspasará a nombre del Estado para uso del\n\nMinisterio de Educación Pública, con prioridad para instalar un centro\n\neducativo de Tercer Ciclo y Educación Diversificada.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 154.- Autorízase a la Junta de Educación de Santa Elena de\n\nMonteverde, Puntarenas, para que traspase al Ministerio de Agricultura y\n\nGanadería terreno sin inscribir que posee en el distrito de Monteverde,\n\npara la construcción de la Agencia de Extensión Agrícola.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 155.- Se autoriza a la Junta de Protección Social de San\n\nJosé, para que la partida de  ¢ 300.000,00, originalmente destinada al\n\nHogar de Cristiano de Cartago se le otorgue al Hogar CREA del mismo lugar.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 156.- Para que la Partida Específica a favor de la\n\nMunicipalidad de Alajuelita 730-602-01-242-47 el destino se lea:  Para\n\napertura de calle de Los Filtros a Linda Vista de San Antonio de\n\nAlajuelita y el sobrante se destine únicamente a luz eléctrica de Linda\n\nVista y Los Filtros.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 157.- Cámbiese el destino del giro Nº 841207255, para gastos\n\nvarios Taller Ropa Popular, por ¢ 19.125,00 de la Asociación de Desarrollo\n\nComunal de Miramar a nombre de la Asociación de Desarrollo Comunal Barrio\n\nCocal, para los mismos fines.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 158.- Autorízase a la Asociación de Desarrollo Comunal de\n\nSan Luis de Monteverde, Puntarenas, para que varíe el destino de la\n\nPartida Específica por ¢ 72.250,00, según giro Nº 840598647, para\n\nelectrificación y se invierta en la reparación de caminos vecinales.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 159.- Autorízase a la Junta Administrativa del Cementerio de\n\nObreros de Cartago, para que del giro Nº 840597011 que obra en su poder,\n\nproducto de la Partida específica contemplada en la ley Nº 6936 de 7 de\n\ndiciembre de 1983, bajo el título 30.9 10.  702-400-01-241-31 del\n\nPresupuesto Ordinario para el ejercicio fiscal de 1984, gire las\n\nsiguientes partidas:\n\n     Junta Administrativa Cementerio de Obreros de Cartago, para obras\n\nvarias ¢ 50.00,00.\n\n     Asociación de Desarrollo de Oreamuno, reparación calle Padre Méndez,\n\n¢ 37.500,00.\n\n     Junta de Educación Escuela Loyola, obras varias ¢ 25.000,00.\n\n     Asociación de Desarrollo Barranca, Tejar de El Guarco, obras varias\n\n¢ 25.000,00.\n\n     Junta Educación Escuela Padre Peralta, obras varias, ¢ 50.000,00.\n\n     Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de El Empalme, El\n\nGuarco ¢ 25.000,00.  Total: ¢ 212.500,00.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 160.-Para que la partida 702-460-01-241-30, para el Club\n\nSport Cartaginés para cancelación de cuentas contraídas con el Banco\n\nNacional de Costa Rica y con Productos de Concreto, S. A. giro por un\n\nmonto de .... ¢ 200.000,00 se traslade a la Municipalidad de Cartago con\n\nla siguiente especificación: \"Para cancelar cuentas contraídas con el\n\nBanco Nacional de Costa Rica operaciones 3626105 y 3635357 contra recibo\n\nde los embargados y el resto para construcción gimnasio COVAO.  La partida\n\nes del Presupuesto Nacional vigente.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 161.- Para que la partida específica para la cañería del\n\nBarrio La Pradera, se cambie de destino, para el mismo fin, al Comité de\n\nDesarrollo de Sabana Redonda de Poás, por no tener personería legal la\n\nAsociación de Desarrollo de Sabana Redonda.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 162.- Se autoriza el funcionamiento del sistema de apuestas\n\ndeportivas establecido por el Centro de Información Computarizada de\n\nEventos Deportivos (CICED), bajo la fiscalización de la Contraloría General\n\nde la República. Por su parte, el Consejo Técnico de Asistencia Médico\n\nSocial, mantendrá los beneficios del sistema ideado y creado por CICED,\n\notorgándole a este un 15% para gastos administrativos y un 5% de beneficio\n\npara el CICED. El sistema autorizado estará en sus operaciones en el\n\nmomento en que comience a funcionar el sistema creado por la futura ley de\n\npronósticos deportivos.\n\n Ficha articulo\n\n     Artículo 163.- Esta ley rige a partir de su publicación, excepto en\n\ndonde se indique otra fecha de vigencia.\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 07:02:26\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\nthroughout the entire text.\n\nGo to the end of the document.\n\n- You are viewing the latest version of the regulation.\n-\n\nComplete Text of Regulation 6975\n\nExtraordinary Budget Law\n\nComplete Text of Record: 2BA40\n1\n\nArticle 1.- The ordinary revenues for the 1984 fiscal year, approved in article 1 of Law 6936 of December 14, 1983, are hereby modified as indicated below:\n\n(NOTE: Due to the length of the content, only the articles are published. For consultations on the text of this budget, see Supplement No. 22 to \"La Gaceta\" No. 230 of December 3, 1984. Also, corrections are in the Errata section of \"La Gaceta\" No. 7 of January 10, 1985).\n\nFicha articulo\n\nArticle 2.- Article 2 of Law No. 6936 of December 14, 1983 is hereby modified as indicated below:\n\nFicha articulo\n\nArticle 3.- Pursuant to Article 2 of Law No. 6945 of January 13, 1984, the external extraordinary revenues approved in Article 3 of Law No. 6936 of December 14, 1983, are hereby increased as follows:\n\nFicha articulo\n\nArticle 4.- Article 4 of the Budget Law for 1984 of December 14, 1983 is hereby modified as indicated below:\n\nFicha articulo\n\nArticle 5.- Article 10 of the Ordinary and Extraordinary Budget Law of the Republic, Fiscal and by Programs for the 1984 Fiscal Year, is hereby modified as follows:\n\nFicha articulo\n\nArticle 6.- Article 4 of the Budget Law for 1984, of December 14, 1983, is hereby modified to give content to Resolutions No. DG-034 and No. DG-035 of the Dirección General de Servicio Civil, as well as other technical adjustments.\n\nFicha articulo\n\nArticle 7.- Article 9 of the Ordinary and Extraordinary Budget Law of the Republic, Fiscal and by Programs for the 1984 Fiscal Year, is hereby modified as follows:\n\nFicha articulo\n\nArticle 8.- Article 10 of the Ordinary and Extraordinary Budget Law of the Republic, Fiscal and by Programs for the 1984 Fiscal Year, is hereby modified as follows:\n\nFicha articulo\n\nArticle 9.- Article 4 of Law No. 6936 of December 14, 1983, is hereby modified as detailed below:\n\nFicha articulo\n\nArticle 10.- Article 5 of Law No. 6936 of December 14, 1983, is hereby modified as detailed below:\n\nFicha articulo\n\nArticle 11.- Pursuant to Article 3 of Law No. 6952 of February 29, 1984, the ordinary revenues for the 1984 fiscal year, approved in Article 1 of Law No. 6936 of December 14, 1983, are hereby modified as indicated below:\n\nFicha articulo\n\nArticle 12.- Article 4 of Law No. 6936 of December 14, 1983, is hereby modified, based on Law No. 6952 of February 1984, as detailed below:\n\nFicha articulo\n\nArticle 13.- Article 4 of Law No. 6936 of December 14, 1983, is hereby modified as indicated below:\n\nOn page P.P. 248 Program 12 318-Construction of National Buildings by Contract.\n\nWhere it reads:\n\n400 Land acquisition (includes ¢ 930,000 for the payment of expropriation on the municipal lands of Monserrat de Alajuela ...\n\nIt should read:\n\n400 Land acquisition (includes ¢ 93,000 for the expropriation of private lands that will be registered in the name of the Municipality, which will allocate them for the facilities of the Ciudad Deportiva de Alajuela ...\n\nFicha articulo\n\nArticle 14.- Municipalities, development associations, and other State entities are authorized to allocate, at no cost, adequate facilities, furniture, and equipment necessary to carry out price control work, through the regional offices of the Ministry of Economy and Commerce.\n\nFicha articulo\n\nArticle 15.- Decentralized institutions and State enterprises are authorized to partially or fully pay dues to international organizations from which they receive a benefit, with prior authorization from the Ministry of Finance. Legal provisions that oppose the provisions of this article are considered modified.\n\nFicha articulo\n\nArticle 16.- The Instituto Nacional de Aprendizaje is authorized to create the necessary positions to comply with the implementation programs of the \"Social Compensation Plan\" (Plan de compensación social), and other priority programs, with prior approval from the Budgetary Authority or its Technical Secretariat.\n\nFicha articulo\n\nArticle 17.- The balance of account 30-001-Various Deposits, change the destination proportionally to the following accounts: 09-035 and 09-002 miscellaneous expenses and XIII Inter-American and Ibero-American Public Budget Seminar, respectively.\n\nFicha articulo\n\nArticle 18.- The Executive Branch is authorized to issue Internal Debt Bonds (Bonos Deuda Interna), for the payment of the debt that ICE has with the Banco Nacional de Costa Rica, for the construction of the Magdalena River Dam of the Moracia District Irrigation Project; it is also authorized to pay the Central Bank with these same bonds the principal and interest up to an amount of ... ¢ 40,000,000 (forty million colones).\n\nFicha articulo\n\nArticle 19.- The Executive Branch is authorized to pay the year-end bonus (décimotercer mes) for the year 1984, charged to the corresponding expense items of the 1985 National Budget.\n\nFicha articulo\n\nArticle 20.- The Ministry of Finance is authorized to issue \"Social Security Bonds 1984\" (Bonos Seguridad Social 1984), up to the sum required to cancel the amount that, as an employer, Ferrocarriles de Costa Rica owes to the Caja Costarricense de Seguro Social, as of December 31, 1983.\n\nThe determination of the exact amount owed shall be made by the Contraloría General de la República.\n\nThe bonds authorized by this article shall bear an interest rate of 8%, have a term of 10 years, and shall be delivered in their entirety to the Caja Costarricense de Seguro Social. Their incorporation into the National Budget in the corresponding fiscal period shall be carried out by executive decree (decreto ejecutivo).\n\nFicha articulo\n\nArticle 21.- The sum of ¢ 13,678,680.70 that the Caja Costarricense de Seguro Social owes to the Public Treasury, for deductions for the Sickness and Disability, Old Age, and Death regimes, due to canceled disbursements, shall be deducted from the debt that the Government has with this institution, arising from its status as employer and State.\n\nBoth the Caja Costarricense de Seguro Social and National Accounting are obligated to make the corresponding entries.\n\nFicha articulo\n\nArticle 22.- The Ministry of Finance is authorized to use, by decree, the available resources from Program 158 - \"Remuneration Adjustment\" (Reajuste de Remuneraciones), and the surpluses of Personal Services from all programs of Law No. 6936, to cover the shortfall in personal services due to the resolutions of the Dirección General de Servicio Civil Nos. DG-034/84, DG 032/84, DG-037/84, DG-038/84, and any other technical adjustment, including the branches of the Central Administration.\n\nFicha articulo\n\nArticle 23.- The sum allocated to the administration of the pensions of the Magisterio Nacional shall be charged to the Pension and Retirement Fund of the Magisterio Nacional (Fondo de Pensiones y Jubilaciones del Magisterio Nacional), affecting the disbursements of public servants of national education, both active and retired, in the proportion of one per thousand.\n\nFicha articulo\n\nArticle 24.- The educational centers included in the list of positions of the National Budget Law, and stated in regulation number forty-one of the 1974 Budget, shall maintain their \"status quo\", regarding their governance and the appointment of administrative-teaching staff, administrative staff, as well as the teaching staff for religion.\n\nAs for the appointment of new teaching staff, these shall be chosen by the respective administrations of those schools from lists of five names that, for each position, the Ministry of Public Education will propose.\n\nThe Ministry of Public Education shall submit the respective payrolls to the Teaching Department of the Civil Service, which shall integrate them through the respective public competition.\n\nFicha articulo\n\nArticle 25.- The sums that the Ministry of Public Education pays to teaching staff for alternate schedules, established by Article 118 of the Education Code, and the increase in amounts established for function surcharge (recargo de funciones), zonaje, and other additional wages, may only be increased by executive decree (decreto ejecutivo), issued jointly by the Ministries of Public Education and Finance, with a prior favorable opinion from the National Budget Office.\n\nMiscellaneous workers and administrative staff of educational institutions are included in the provisions of Article 118 of the Education Code.\n\nFicha articulo\n\nArticle 26.- Any construction, expansion, or improvement carried out on buildings intended for official educational centers—whether classrooms, dining halls, gymnasiums, workshops, etc.—with funds from this budget, international loans, and other public funds, shall be considered State property and must be registered in the name of the Ministry of Public Education.\n\nThe same criterion shall apply to the purchase of properties (fincas) intended for education. The Ministry of Public Education shall have the power to authorize the use of all official educational facilities, taking into consideration the general interests of education and culture and the particular interests of the community.\n\nFicha articulo\n\nArticle 27.- The statute-of-limitations terms (términos de prescripción) set by the Labor Code and the Regulations of the Civil Service Statute shall not begin to run for the employees of the Ministry of Public Education with respect to their claims, except from the moment the Personnel Department of the Ministry of Public Education expressly notifies, personally or by certified mail, the inadmissibility of the proceeding or that the corresponding payment is not feasible ex officio or through ordinary payroll channels; a written record shall always be kept of the foregoing. In any case, such claims must refer to the fiscal years of the two years prior to the effective date of the National Budget Law of each year, and the personnel actions or resolutions must be duly approved, for which the Ministry of Public Education is hereby authorized.\n\nFicha articulo\n\nArticle 28.- The Executive Branch, by decree of the Ministries of Finance and the Presidency, shall transfer from program 304 of the Ministry of Public Works and Transport the positions deemed necessary for the Dirección Nacional de Defensa Civil to fulfill its functions.\n\nFicha articulo\n\nArticle 29.- The Ministry of Foreign Affairs and Worship is authorized to administratively distribute, in coordination with the Oficina Técnica Mecanizada of the Ministry of Finance, the amounts assigned in sub-items 07.081.000; 07.081.070; 07.081.19, regarding exchange rate differences for each case, in those amounts where the dollar exchange rate varies, without exceeding the amount in dollars assigned in the budget law, as well as the overall allocation in colones of the sub-items.\n\nFicha articulo\n\nArticle 30.- In accordance with the provisions of Resolutions No. DG-034, DG-035, DG-037, of the Dirección de Servicio Civil, the lists of positions for 1984 of the following articles are modified: 5, 6, 7, 8, 9 subsection c), and 10 subsection c).\n\nFicha articulo\n\nArticle 31.- Annulled.\n\n(By Resolution of the Constitutional Chamber number 6910 at 3:03 p.m. on June 2, 2005, this article is annulled, the text of which provided:\n\n\"The Contraloría General de la República shall supervise the State resources transferred to cooperative entities based on Law No. 6890 of September 14, 1983, reformed by Law No. 6855 of February 24, 1984 (Social Compensation Plan) and No. 6894 of September 22, 1983 (Law for the Creation of Cooperative Banks), in the same manner as it supervises the items assigned for specific works.\")\n\nFicha articulo\n\nArticle 32.- The Ministry of Public Education is authorized to transfer to the Youth Cooperatives Program, through cooperative organizations, agricultural and industrial equipment and machinery acquired within the framework of agreements with the Government of Spain, in accordance with the provisions of Laws 5289 and 5290 of August 6, 1973, No. 5549 of August 9, 1974.\n\nFicha articulo\n\nArticle 33.- (*) An article, numbered 12, is added to the Organic Law of the Ministry of Justice, No. 6739 of April 28, 1982, which shall read:\n\n\"Article 12: All employees of the Central Administration of the Ministry of Justice and of the Dirección General de Adaptación Social and Crime Prevention may take advantage of the pension regime of the Registro Nacional, under the same terms established in Law No. 5 of September 16, 1939, and its amendments.\n\nThe Caja Costarricense de Seguro Social shall transfer to the pension fund of the Registro Nacional, the totality of the contributions paid by the employees belonging to the aforementioned institutions to the Disability, Old Age, and Death Regime who take advantage of this law.\"\n\n(*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber No. 2765-93 at 3:09 p.m. on June 15, 1993.\n\nFicha articulo\n\nArticle 34.- (*) To provide economic content to the Emergency Fund referred to in Article 4 of the National Emergency Law, No. 4374 of August 14, 1969, and its amendments, the Dirección General de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares shall annually contribute the sum of fifty million colones to said fund starting January 1, 1985.\n\nWhen the contributions received reach two hundred fifty million colones, they shall be suspended, but they shall be resumed in the event that attention to a disaster has diminished that sum, in which case said contributions shall be resumed until the indicated amount of two hundred fifty million colones is again reached.\n\nAs long as they are not used for attending to a disaster, the accumulated sums must be placed in the National Banking System under the best conditions of liquidity and profitability, so that they generate resources for financing the activity of the Comisión Nacional de Emergencia and its auxiliary bodies.\n\nThe emergency fund shall be applied both to cases of disaster, public calamity, or emergency declared based on Article 1 of the National Emergency Law, and to those in which it is necessary to carry out works of urgent public interest to prevent disasters or attend to urgent needs of social welfare.\n\nEmergency states must be maintained for the time technically necessary to attend to the damages caused by a disaster and its consequences, as well as for the execution of the works indicated in the preceding paragraph.\n\n(*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber No. 15-95 at 3:42 p.m. on January 3, 1995.\n\nFicha articulo\n\nArticle 35.- The Executive Branch is empowered to maintain the emergency declaration referred to in Executive Decree number 15243-G of February 22, 1984, for the necessary time technically determined by the Executive Branch.\n\nFicha articulo\n\nArticle 36.- Transitory VII of Law No. 6955 of February 24, 1984, is hereby repealed, keeping the original wording of Article 1 of Law number 6837 of December 22, 1982.\n\nFicha articulo\n\nArticle 37.- It is established that the Dirección General de Asignaciones Familiares shall acquire the ¢ 50,000,000 of the internal debt bond issuance 8% 1984 (second issuance) referred to in Article 2 of this law.\n\nFicha articulo\n\nArticle 38.- The Caja Costarricense de Seguro Social is authorized to use the positions vacant upon the entry into force of Law number 6855, the purpose of which is to allocate them to the expansion of the coverage of services, including not only those requiring personnel who provide the service directly but also support personnel, with prior study and authorization from the Technical Secretariat of the Budgetary Authority.\n\nFicha articulo\n\nArticle 39.- To comply with Article 19 of the National Budget Law for the 1985 fiscal period, resources shall be taken from the available balances of Title 25 when settling the 1984 budget, taking into account the corresponding revenues.\n\nFicha articulo\n\nArticle 40.- The technicians of the Oficina Técnica Mecanizada of the Ministry of Finance who occupy positions whose requirements are covered by the scope of each of the subsections of Law No. 5867 of December 15, 1975, shall be entitled to the benefits of that law.\n\n(Sinalevi note: By means of Article 31 of the Extraordinary Budget Law, No. 6995 of July 22, 1985, it was agreed to authentically interpret this article in the sense that: \"...the technicians of the Oficina Técnica Mecanizada of the Ministry of Finance, shall be entitled to the benefits of Law No. 5867 of December 15, 1975. The compensation shall be made in accordance with the primary requirement of the position they hold. Those occupying positions in the Technician series shall receive, at a minimum, the percentage established in subsection d) of Law No. 5867 and its amendments\")\n\nFicha articulo\n\nArticle 41.- From the budget surplus of the 1983 fiscal year, as well as from the budget resources of the 1984 fiscal year, the Legislative Assembly may acquire furniture and office equipment, communications equipment, transportation equipment, information and publicity, remodeling of the building, purchase of materials, supplies, services, and others. For this purpose, the procedures established for these effects by the Law of the Financial Administration of the Republic shall be waived for a term of more than three months. The Contraloría General de la República shall supervise and inform the Board of Directors of what is stated in this article.\n\nFicha articulo\n\nArticle 42.- For all purposes, the employees and officials of the Legislative Assembly are excluded from the provisions of Article 31 of the Law for the Financial Balance of the Public Sector, No. 6955 of February 24, 1984. The immediate hierarchical superior shall ensure strict compliance with this rule. The payrolls for overtime worked by the employees and officials of the Legislative Assembly shall be prepared and processed by the Financial Department of the Institution and shall be authorized by the Executive Director.\n\nThe Oficina Técnica Mecanizada shall process said payrolls without any further procedure than that indicated in the preceding paragraph.\n\nThe overtime worked during the months of July, August, September, and October 1984 and left unpaid by order of the Human Resources Commission of the Dirección General de Servicio Civil, must be recognized to the employees.\n\nThe Oficina Técnica Mecanizada shall process the payrolls for this concept sent to it by the Legislative Assembly.\n\nFicha articulo\n\nArticle 43.(*)- Officials and employees of the Legislative Assembly appointed before September 14, 1979, may take advantage of the Hacienda pension regime.\n\n(*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber No. 2136-91 at 2:00 p.m. on October 23, 1991.\n\nFicha articulo\n\nArticle 44.(*)- A final paragraph is added to Article 14 of Law No. 148 of August 23, 1943, and its amendments, which shall read as follows: Officials and employees who joined the Hacienda Pension Regime, protected under Law No. 4156 of July 19, 1986, and who have been contributing to that regime uninterruptedly since then, may take advantage of the pension upon completing thirty years of service, regardless of their age.\n\n(*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber No. 2136-91 at 2:00 p.m. on October 23, 1991.\n\nFicha articulo\n\nArticle 45.- Pensions arising from Law No. 5972 of November 18, 1976, may be readjusted up to a limit of eight thousand five hundred colones per month.\n\nFicha articulo\n\nArticle 46.- (*) Article 84 of the Agrarian Jurisdiction Law No. 6734 of March 29, 1982, is hereby amended as follows:\n\n\"Article 84.- This law is of public order and repeals Law 4545 of March 20, 1970 (Law of Administrative Possessory Informations) and any other legal provision opposing it. Law No. 5064 of August 22, 1972 (Land Title Law) remains in force.\"\n\n(*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber No. 595-92 of March 3, 1992.\n\nFicha articulo\n\nArticle 47.- The last paragraph of Article four of Law No. 4812 is added to Law No. 6886, varying only what it says: \"occurred in any period of five years,\" so that it reads: \"The four years indicated in Article two of Law No. 6866.\"\n\nFicha articulo\n\nArticle 48.- The Instituto Costarricense de Electricidad is authorized to appoint the personnel absolutely necessary for the maintenance and operation of its electrical and telephone systems.\n\nFicha articulo\n\nArticle 49.- The Dirección General de Adaptación Social shall donate the land necessary for the construction of the daycare center (guardería) of the district of San Rafael Arriba de Desamparados, from its property located in that district where the Buen Pastor currently operates. Said land shall not be less than 1,500 square meters. The transfer and registration expenses and any others shall be covered by the State Notary's Office.\n\nFicha articulo\n\nArticle 50.- A paragraph is added to Article 18 of Law No. 6963 of July 30, 1984, which shall read: \"This provision includes the employees of the Audit Department of the Ministry of Public Security.\"\n\nFicha articulo\n\nArticle 51.- The donation made by the Municipal Council of San José in ordinary session No. 223 of November 9, 1983, of a lot located in the province of San José, central canton, Catedral district, registered in volume 1821, folio 315, number 175033, entry 1, to the Asociación Junta Progresista de Barrio Luján, is hereby approved. Said land or its proceeds shall be used for carrying out a collective housing project for the Asociación de la Junta Progresista.\n\nFicha articulo\n\nArticle 52.- The Executive Branch and the institutions and enterprises of the State are authorized to support, with human and financial resources, the equipment, facility improvement, and supply programs for the Guardia Rural and Civil.\n\nSpecifically, the purchase of communications and transportation equipment may be carried out immediately, financed with savings or sacrifices from other programs and departments attached to the Ministry of Governance and Police and Public Security.\n\nTo execute the request, the National Procurement Office (Proveeduría Nacional) must attend to the request of the Ministry of Governance or Public Security, for which purpose other legal provisions that limit or delay the rapid supply of equipment shall be inapplicable for six months.\n\nFicha articulo\n\nArticle 53.- (*) The Ministry of Finance is authorized to grant exemption from sales and consumption taxes on the implements, spare parts, engines, and inputs used in national artisanal and industrial fishing, and the Central Bank is authorized to exempt the same articles from surcharges.\n\n(*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber No. 759-92 at 3:00 p.m. on March 17, 1992.\n\nFicha articulo\n\nArticle 54.- The Supreme Court of Justice is authorized so that, through the Judicial Procurement Office (Proveeduría Judicial), it may deliver to the National Arsenal of the Ministry of Public Security, the heavy weapons, their ammunition, and explosives, confiscated by national authorities when the respective process is concluded. The Judicial Procurement Office shall reserve only the light weapons that the Policía Técnica Judicial strictly needs for the performance of its functions and those that, due to their criminological or historical interest, must pass to the Criminal Museum.\n\nFicha articulo\n\nArticle 55.- The Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) is authorized to transfer to the Ministry of Health two lots to be allocated for the Siquirres Children's Daycare Center (Guardería Infantil de Siquirres). Said lots are part of the property located in San Rafael de Siquirres, District I, Canton 3 of the Province of Limón; they are part of the registration of the Limón Party, real folio No. 017505-000, the first measuring 1,612.45 m² and registered under number L494335-83, and the second measuring 1,125.04 m² and registered under number L494185-83. The rest of the property is reserved for the Instituto Mixto de Ayuda Social.\n\nFicha articulo\n\nArticle 56.- The Corporación Costarricense de Desarrollo (CODESA) is authorized, through its subsidiary Central Azucarera Tempisque, S. A. (CATSA), to donate fifteen hectares of its land to the Asociación de Desarrollo de Nacascolo (Guardia) de Liberia. The land authorized to be donated by this law shall be used by said Association to develop a program of low-income housing construction in coordination with the Instituto Mixto de Ayuda Social, and community welfare projects.\n\nThe transfer of said land shall be free from payment of all kinds of taxes, national and municipal, and registration fees. The corresponding deed shall be executed by the State Notary's Office.\n\nCosta Ricans who obtain a lot through this law may not sell or transfer it, except by succession to their spouse and children. They may only mortgage them with cooperative or State institutions for the construction or repair of housing.\n\nFicha articulo\n\nArticle 57.- The Refinadora Costarricense de Petróleo, S. A. (RECOPE) is authorized to channel the funds referred to in Transitory IV of Law No. 6588 of July 30, 1981, starting May 1, 1984, in the amount of four hundred seventy-five million colones, through Transportes Metropolitanos, S. A. (TRANSMESA), for the direction, planning, and efficiency control programs of paid passenger transportation; to amortize the complete debts arising from the purchase of acquired buses, as well as the operational and administrative expenses of the company, also for the modernization program of paid passenger transportation and new transportation modalities.\n\nFicha articulo\n\nArticle 58.- INVU is authorized to rent for up to ninety-nine years a piece of land from its property to the Asociación Integral de Desarrollo del INVU, Cañas, which shall be used as a soccer field. Said land is located adjacent to Ciudadela el INVU No. 3.\n\nFicha articulo\n\nArticle 59.- Article 105 of the Municipal Code No. 4574 of May 4, 1970, is hereby modified to read as follows: \"Article 105. Municipalities may enter into loans with authorization from the Legislative Assembly when they are to be carried out with foreign entities, or when they are carried out in the country with foreign capital, and with authorization from the Contraloría General de la República in other cases. Said authorization must be processed by the Contraloría within a maximum period of seventy days. Along with the authorization request, a detail of the investment projected with the funds to be obtained and a certification from the Municipal Secretary that the agreement resolving to request the authorization was approved by two-thirds of the total number of council members, in a roll-call vote, indicating the session date and the agreement number, must be sent to the Legislative Assembly or to the Contraloría General de la República, as appropriate. A report from the Contraloría General de la República regarding the economic possibilities of the municipality shall also be sent to the Legislative Assembly.\n\nThe provisions of this article shall be, where applicable, to the issuance of bonds indicated in the following article.\"\n\nFicha articulo\n\nArticle 60.- Municipalities are authorized, as a loan and on a provisional basis, to allow the use of vacant lands without a specific purpose to housing committees for the construction of blocks, thus contributing to the resolution of the housing problem.\n\nFicha articulo\n\nArticle 61.- The Municipality of Desamparados is authorized to close the street between the \"Kinder\" María Jiménez and the sports field of the García Monge School, in order to build sports facilities for the students of said school.\n\nFicha articulo\n\nArticle 62.- The Municipality of Desamparados is authorized to acquire, by direct purchase, part of the property registered in the Property Registry at Volume 1493, Folio 436, number 133961, Entry 1,\n\nlocated in the district of Damas, to build the school, the sports field, and the education and nutrition center of San Lorenzo.\n\nThe purchase shall be made for a sum up to ¢5,000,000 (five million colones), and the price shall be determined by the appraisal (avalúo) conducted by the Department of Special Appraisals of the General Directorate of Direct Taxation.\n\nArticle 63.- The Municipality of Desamparados is authorized to acquire, through direct purchase, the land registered in the Property Registry, at volume 1648, folio 481, number 157708, Entry 1, located on the east side of the sports field of the central district of said canton, for the purpose of dedicating it to holding the \"farmers' market,\" as well as to sports and recreational activities in general.\n\nThe purchase shall be made according to the price set by the Department of Special Appraisals of the General Directorate of Direct Taxation.\n\nArticle 64.- The Municipality of the Canton of Desamparados shall transfer to the Government of the Republic, through the Ministry of Public Education, the land located 100 meters east, 150 meters south, of the La Muralla Canteen, in District One, property number 192431 and 217158, area 4,608.63 m², exclusively for the construction of the Gravilias High School.\n\nThe registration and other expenses shall be borne by the State Notary's Office.\n\nArticle 65.- Register in favor of the Municipality of Desamparados the property known as La Tabla, located in the district of San Rafael Abajo, and which borders the Jorco River and the El Retiro Motel.\n\nPrior to registration, the municipality shall produce a plat of the aforementioned property, which shall be registered with the National Cadastre.\n\nThe State Notary's Office, at the request of the municipality, shall prepare and register the corresponding public deed, and the registration shall be exempt from all kinds of taxes, duties, fees, and notary fees. The same exemption shall apply to the donations mentioned below.\n\nOnce the property referred to in this article is registered, the municipality shall donate to the current precarious occupants (ocupantes en precario) of the land, the lot that each of them possesses.\n\nThe foregoing is understood as prescribed without prejudice to third parties with stronger legal right.\n\nThe Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers shall give priority within its programs to the construction of a rural aqueduct to serve the aforementioned lots.\n\nLots shall not be granted if anyone appears at the time this law is enacted with property in their name in the Property Registry.\n\nArticle 66.- The Municipality of Tibás of the Province of San José is authorized so that, without prejudice to third parties with stronger legal right, it may issue property titles to persons of scarce economic resources who are possessors of a lot on its properties situated in:\n\n1.- Central District: Linda Vista Neighborhood, sector known as Tibasito.\n2.- Second District: Anselmo Alvarado Housing Complex.\n\nArticle 67.- The Municipality of Curridabat is authorized to transfer title to the property located in Freses Neighborhood, 2nd District Granadilla, registered at Volume 1919, Folio 463, Entry, property number 185,337, Registry Section of San José, to the Arte y Cultura Association registered at Volume 2, Folio 123, Legal ID No. 399204565109, declared of public utility, solely to be used as a cultural, sports, and recreational center. The transfer shall be made by the State Notary's Office, free of all tax, stamp duty, fee, specific national or municipal charge, and without the cost of notary fees. The mentioned property may not be encumbered, mortgaged by gratuitous or onerous title to any person or institution, and it shall so state in the corresponding deed. In the event of dissolution of the Association, the facilities and constructions located on it shall become municipal property.\n\nArticle 68.- The Municipality of Naranjo is authorized to close the street between the Park and the República de Colombia School, in order to build a series of recreational facilities for the children of the community on it.\n\nArticle 69.- The Municipality of Santo Domingo de Heredia is authorized to sell property No. 63414, registered in the Public Registry, Registry Section of Heredia, at volume 1954, folios 211-212, entries 1-3, to Coopesago R. L. The sale price may not be less than the appraisal (avalúo) conducted by experts from the General Directorate of Direct Taxation. The proceeds from the sale may not be used for the payment or increase of salaries.\n\nArticle 70.- The Municipality of Sarapiquí is authorized to transfer free of charge six lots, parts of the property that belongs to it, and registered in the Public Registry, Registry Section of Heredia, Folio Real, registration number 50309-000, which are: Land for construction located in Puerto Viejo, first district of Sarapiquí, tenth canton of Heredia, whose boundaries and measurements are as follows: lot one, bordering north, Eulogio Robles Aguirre; south, public street; east, Teresita Brenes Aguilar; west, public street. It measures 273.02 m² and conforms to cadastral plat No. H-545112-84; lot two, bordering north, Haydée Paniagua Sánchez; south, Moisés Sanabria Barquero; east, Teresita Brenes Aguilar; west, public street. It measures 276.08 m² and conforms to cadastral plat number H-545111-84; Lot 3, bordering north, Froilán Jiménez Aguilar; south, Eulogio Robles Aguilar; east, Teresita Aguilar; west, public street. It measures 278.90 m² and conforms to cadastral plat No. H-545110-84; Lot four, bordering north, José Manuel Mejías Paniagua; south, Haydée Paniagua Sánchez; east, Teresita Brenes Aguilar; west, public street. It measures 282.29 m² and conforms to cadastral plat No. H-545109-84; Lot five, bordering north, Santiago Martínez Artavia; south, Froilán Jiménez Aguilar; east, Teresita Brenes Aguilar; west, public street. It measures 284.21 m² and conforms to cadastral plat No. H-545108-84; and lot six, bordering north, Municipality of the Canton of Sarapiquí; south, José Manuel Mejías Paniagua; east, Teresita Brenes Aguilar; west, public street. It measures 287.81 m² and conforms to cadastral plat No. 554107-84, to the employees of the Municipal Corporation of Sarapiquí, in their order, Moisés Sanabria Barquero, ID No. 3-174-639, Eulogio Robles Aguirre, Haydée Paniagua Sánchez, ID No. 4-120-682, Froilán Jiménez Aguilar, ID No. 1-248-321, José Manuel Mejías Paniagua, ID No. 4-123-347, and Santiago Martínez Artavia, ID No. 4-122-108.\n\nArticle 71.- The Municipality of Puntarenas is authorized to donate to the Colegio Universitario de Puntarenas, from the three properties referred to in Article 9 of Law No. 5582 of October 11, 1974, and its amendments, a lot of land measuring 6,745.20 square meters to be segregated from property No. 13411, registered at volume 18, folio 1748, entry 4, located in Cocal, Pueblo Nuevo, first district, central canton of the province of Puntarenas, for it to build its buildings; the aforementioned legal provision is consequently amended.\n\nArticle 72.- The Puntarenas Board of Education is authorized to appear before a notary public or before the notary of the Attorney General's Office of the Republic, for the purpose of registering the lot that has the following characteristics: Land for construction measuring 1,137.29 square meters, located in the first district and canton of the province of Puntarenas, bordering north with the estuary, south with the third avenue, with a frontage of 18.58 meters, east with Guillermo Matamoros Lizano, and west with Sergio Rodríguez Arias. The registration before the Public Registry shall be exempt from all kinds of duties and shall be made at no cost to the appearing party.\n\nArticle 73.- The Municipality of Pococí is authorized to exchange a strip of land, which formerly belonged to the Northern, corresponding to approximately 5.1 hectares of the right-of-way of the old railway line to Río Frío, for a property belonging to San Pancracio, S. A., of one hectare 7,474.44 square meters, part of the property registered at volume 2297, folios 267 and 268, number 16894 1 and 2, first district, Guápiles, second canton, Pococí, province No. 7, Limón.\n\nArticle 74.- The Municipality of Pococí is authorized to donate or sell for a symbolic value to the Abelardo Alfaro Nursing Home of the city of Guápiles, a lot of land of one and a half hectares from the strip of land that formerly belonged to the Northern Railway, Co., as right-of-way of the old railway line to Río Frío. These lands shall be used for the constructions and facilities necessary for the care and attention of the elderly of the \"Nursing Home\" of that community. It is exempted from the payment of duties for the corresponding deed that consolidates the transfer.\n\nArticle 75.- The Cooperativa de Habitación de los Empleados de Fecosa is authorized to transfer to the Ministry of Health, a lot on the property registered in the Registry Section of Limón, volume 1834, folio 435, number 9316, entry 1, which shall be used for the construction of a CINAI.\n\nArticle 76.- The University of Costa Rica is authorized to transfer one hundred hectares of its property registered at volume 644, folio 564, number 33308, entry 18, to the National Learning Institute (INA), to be used for the development of a didactic farm.\n\nArticle 77.- The Ministry of Finance must issue regulations, no later than 30 days after this Law is published, in relation to the public spectacles indicated in Article 35 of Law No. 6962 of July 26, 1984.\n\nArticle 78.- The Ministry of Finance is authorized to grant to the Costa Rican Red Cross the total exoneration of taxes, fees, surcharges, and stamp duties for an ambulance-type vehicle for the Auxiliary Committee of the Red Cross of Desamparados.\n\nArticle 79.- In all cases of social interest housing projects, so qualified by the competent institutions, and loans submitted to the municipalities for their approval, these shall have a maximum period of fifteen working days to accept or reject the project. In case of rejection, the reasons shall be indicated, and if it is appropriate to make corrections according to the results, the interested party shall have the necessary time. Once the project is resubmitted, the municipality shall have a period of no more than eight days for its approval or rejection.\n\nArticle 80.- The Ministry of Public Works and Transport is authorized to put out to public tender the taxi service plates that are frozen, retained, or in any other way withdrawn from circulation in the different provinces of the country.\n\nThe Ministry of Public Works and Transport must necessarily promote the aforementioned tender within a period of no more than two months from the effective date of this provision. This period is not prescriptive of the validity of this provision.\n\nArticle 81.- (Repealed by Article 7 of Law No. 9085 of October 19, 2012, \"Creation of the El Chayote Protective Zone\")\n\nArticle 82.- The Ministry of Labor and Social Security is authorized to collaborate with Family Allowances resources for the purchase of land and construction of housing for Costa Ricans of scarce economic resources, organized legally or de facto.\n\nArticle 83.- Article 175 of the Electoral Code is amended to read: (...).\n\nANNULLED by resolution of the Constitutional Chamber No. 02659-2001 of 3:21 p.m. on April 4, 2001\n\nArticle 84.- Law No. 4805 of July 27, 1971, the Law of the Mutual Death Relief Fund for Employees of the Supreme Electoral Tribunal and the Civil Registry, is amended to read as follows:\n\n\"Article 1.- The Death Relief Fund is created for the employees of the Supreme Electoral Tribunal and the Civil Registry, which shall be governed by the provisions of this law and its statutes.\"\n\n\"Article 2.- The Fund shall be governed by a Board of Directors composed of five persons, employees of the institution and belonging to the Fund. They shall serve for two years and may be reelected, with the exception of its treasurer, who shall be ex officio the comptroller of the Tribunal.\"\n\n\"Article 3.- The Board of Directors shall issue the statutes of the Fund, within a period not exceeding thirty days after the publication of this Law, which must be approved by the general assembly of mutual members within the two months following publication. A notarial record shall be drawn up of this assembly.\"\n\n\"Article 4.- Financial aid shall be provided upon the death of any of the mutual members, their spouse, their children, or their parents, in the amounts indicated for that purpose in the statutes, and shall be unseizable, may not be the object of set-off, transaction, sale, or assignment, and are exempt from all kinds of taxes. In no case shall the corresponding amount be disbursed more than once for the death of the same person.\"\n\n\"Article 5.- Based on the deduction to be made from the salary of mutual members, the amount of which shall be fixed in the statutes, the Fund may constitute a capital reserve, which it may invest in State securities and in the financial aid provided.\"\n\n\"Article 6.- Mutual members who, upon ceasing their employment relationship with the Supreme Electoral Tribunal, had remained affiliated with this Fund for at least five years, have the right to continue voluntarily in the Mutual Death Relief Fund, and must observe the provisions of this law and its statutes.\"\n\n\"Article 7.- By reason of the withholdings authorized by this law, a communication shall be addressed to the National Treasury, or to the office legally responsible for the deduction and preparation of disbursements, which shall immediately disburse the deducted amount to the Board of Directors.\"\n\nArticle 85.- The National Emergency Commission may deposit into its bank account the specific items issued with Government disbursements Nos. 841417781 -- 841417782 -- 841417783 -- 840595309 -- 831785627 -- 840595198 -- 831785613 -- 840595013 -- 831785625 -- 840594987 -- 840594988 -- 840594889 -- 840594990 -- 840594991 -- 840594992 -- 840594993 -- 840594994 -- 840594995 -- 840594996 -- 840594997 -- 840594998 and cash said resources.\n\nArticle 86.- Article 1 of Law No. 6496 of July 30, 1981, is amended to read as follows:\n\n\"Article 1.- The Costa Rican Social Security Fund shall transfer to the National Children's Trust, the facilities and lands, up to five hectares of its property, located in the fifth and seventh districts of the third canton of the province of Cartago, registered in the Property Registry, Registry Section of Cartago, volume 2493, folios 187, 188, and 189, numbers 83621 and 83623, entry 1, respectively.\n\nThe National Children's Trust shall allocate said property for the Ciudad de las Niñas Association to administer a protection center called 'Ciudad de las Niñas'.\"\n\nArticle 87.- Employees of the Ministry of Public Works and Transport, paid from the Special Employees budget line and special funds with fixed content that were transferred to the budget through Law No. 6440 financed with resources from public credit, as of January 1985, shall be recognized for the annual increases based on years of service and in accordance with the salary scale that the General Directorate of Civil Service has for such purpose, and additionally, any increase decreed by the Executive Branch. Said payments may in no way be retroactive.\n\nArticle 88.- As Transportes Metropolitanos, S. A. (TRANSMESA) is a State company and considering the aims and objectives it pursues regarding the problems afflicting the services of remunerated transport of persons in general; pursuant to the provisions in Law No. 641 of August 23, 1946, amended by decree-laws No. 127 of July 29 and 174 of September 21, 1948, and Law No. 2151 of August 8, 1957, Articles 238 and 289 of the Fiscal Code; and the principle of Fiscal Immunity, it shall be exempt from the payment of taxes and duties, for the fulfillment of the public obligations conferred upon it, solely in the acquisition and transfer of buses, taxis, and spare parts for these types of vehicles.\n\nArticle 89.- Article 1 of Law No. 5632 of November 27, 1974, is amended to read as follows:\n\n\"Article 1.- Every vehicle that enters to deposit garbage at the Río Azul sanitary landfill, cantons of La Unión and Curridabat, shall pay a fee of ten colones each time it does so. From the proceeds of this fee, ¢7.00 shall be received by the Integral Development Association of the Community of Río Azul and ¢3.00 by the Tirrases Development Association, and shall be allocated to various works for their districts. The amount of the fee indicated in this article shall be reviewed jointly by the Municipality of San José and the aforementioned Associations, every three years.\"\n\nArticle 90.- Subsection c) of Article 27(*) of the Organic Law of the College of Engineers and Architects, No. 3663 of January 10, 1986, is amended to read as follows:\n\n\"Article 27.- (*)\n\nc) Plans for popular housing constructions, whose value does not exceed ¢300,000.00 (three hundred thousand colones), shall be exempt from the payment of this stamp duty. Likewise, plans for State buildings, for autonomous and semi-autonomous institutions, for municipal corporations, and for other non-profit public service entities shall be exempt from this payment.\"\n\n(*) NOTE: corresponds to Article 57.\n\nArticle 91.- The Institute of Rural Development (*) is authorized to transfer to the Joint Institute of Social Aid 10% of the Ticary property in Horquetas of Sarapiquí to dedicate it to the development of a population center. And the different public and private national and international institutions are also authorized to provide technical and financial assistance in the execution of this project.\n\n(*)\n(Its name modified by Article 14 of Law No. 9036 of May 11, 2012, \"Transforms the Institute of Agrarian Development (IDA) into the Institute of Rural Development (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development\")\n\nArticle 92.- The Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (ICAA) is authorized to transfer to the Institute of Municipal Development and Advisory Services, as payment for the sums owed to the latter, the following properties:\n\na) Property adjacent to the Ramiro Aguilar School, Barrio México, Merced district.\nb) Property located in La Pitahaya Neighborhood, where the black water treatment plant operated, adjacent to the El Antisco ditch.\nc) Any other property owned by ICAA.\n\nThe value of the transfer shall correspond to the appraisal (avalúo) conducted by the General Directorate of Direct Taxation.\n\nLikewise, IFAM is authorized to sell to IMAS and INVU, under the best financing conditions, the properties it acquires through this provision, solely and exclusively for popular housing programs, which must be carried out with residents of the corresponding district.\n\nArticle 93.- The Cerro de La Cangreja, located in the canton of Puriscal, is declared a protective zone; at the same time, the Ministry of Agriculture and Livestock is authorized to set the boundaries of this zone.\n\nArticle 94.- The exoneration of postal franking charges, within the national territory, is granted to the Fundación Nacional de Clubes 4-S.\n\nArticle 95.- (*) Exempt from all kinds of taxes are the Building Committees for Catholic Temples, created with the authorization of the corresponding bishoprics, in order for them to acquire the necessary construction materials.\n\n(*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber No. 759-92 of 3:00 p.m. on March 17, 1992.\n\nArticle 96.- The Costa Rican Red Cross Association is exempt from the payment of all kinds of national taxes on vehicles, equipment, materials, and medicines in general, as well as on real estate acquired after the enactment of this law, and those previously acquired. Regarding the vehicles and equipment referred to in this norm, they may be alienated exempt from taxes after a period of five years from their acquisition, for a price not less than the appraisal (avalúo) conducted on them by the Office of the Comptroller General of the Republic, to dedicate the proceeds to the Association according to its needs.\n\nArticle 97.- Costa Rican citizens holding diplomatic passports do not require an exit visa. The Immigration authorities shall stamp the passports at the terminals and border posts of the respective exit from the country.\n\nArticle 98.- The State is authorized to transfer free of charge, to the Ministry of Education, for the use of the administrative boards of the Justo A. Facio and Luis Dobles Segreda high schools, a lot, along with the facilities erected on it, segregated from the Llano de La Sabana and allocated, by Law No. 3656 of January 6, 1966, and its amendments, for the exclusive use of those high schools; its boundaries and measurements are derived from the cadastral plat according to registration number E-San José-105-82.\n\nLikewise, the Attorney General's Office of the Republic, in its capacity as State Notary, is authorized to prepare the transfer deed and carry out the registration procedures before the Public Property Registry, which shall be done free of all kinds of duties, taxes, and stamp duties. This article repeals Law No. 6502 of September 25, 1980, and is effective from its publication.\n\n(Thus amended by point 8) of Article 4 of Law No. 9193 of November 29, 2013, \"Law of the Ordinary and Extraordinary Budget of the Republic for the 2014 Fiscal Year\")\n\nArticle 99.- Annulled.\n\n(By resolution of the Constitutional Chamber number 6910 of 3:03 p.m. on June 2, 2005, this article is annulled, the text of which provided:\n\n\"An appeal is established before the Office of the Comptroller General of the Republic, regarding public tenders promoted by State companies providing public services, when bases for the selection of vehicles, model, or type in the various modes of remunerated transport are stipulated in such tenders, or when contracts in foreign currency exceed 10% of the budget of the respective company.\n\nSuch appeal shall be filed before the aforementioned Office of the Comptroller within the three working days following its publication in a nationally circulated newspaper and must be resolved by the comptroller entity within a non-extendable period of 30 working days. In all other provisions relating to this appeal, the provisions of the Law of Financial Administration of the Republic and its respective Administrative Procurement Regulations shall apply.\")\n\nArticle 100.- The third paragraph of Article 104 of the Municipal Code, No. 6890 of September 14, 1983, is amended to henceforth read as follows:\n\n\"Article 104.- In every constitution of mortgages or mortgage certificates, as well as in every assignment or interruption of the statute of limitations for mortgage credits, the stamp duty referred to in the first paragraph of the previous article shall be paid. The amount of the tax shall be two per thousand of the amount of the transaction, or of the value established by the Direct Taxation Directorate, if the latter is greater.\n\nThe Public Registry shall not register any real estate transaction if it is not proven, through a certification on plain paper, exempt from the payment of any fiscal charge, that the parties are up to date on municipal taxes. The Municipality shall issue this certification within three working days from the date it is requested; if the municipality fails to issue the certification within the set term, the authorizing notary may attest to this in the deed's certification, and the Public Registry shall consider the requirement referred to in this provision as fulfilled for registration purposes.\"\n\nArticle 101.- The Asociación al Niño con Cariño is authorized to purchase a minibus free of all taxes, fees, surcharges, dockage, consular charges, etc. Said minibus may not be sold, leased, or donated to any private individual.\n\nArticle 102.- The acquisition, by the Medical Students Association, of a photocopier for student services is exempt from all kinds of taxes and fees.\n\nArticle 103.- Article 4 of Law No. 6563 of April 3, 1981, is amended to read as follows:\n\n\"The autonomous institute that administers the regime referred to in Articles 2, 3, and 4 of Law No. 264 of August 23, 1939, for the employees of the Ferrocarril Eléctrico al Pacífico and its amendments, shall increase pensions in the same proportion as the increase is granted, whenever increases occur in the salaries of the regular employees of the institution. The Executive Branch must send the corresponding extraordinary budget to the Legislative Assembly for its knowledge in order to address this expenditure throughout the time that the law that originated these increases remains in force.\"\n\nArticle 104.- Recognition of the additional responsibility pay obtained in Article 8 of Law No. 6324 shall be established, equating the salary in accordance with the guidelines of the Budgetary Authority for this type of position.\n\nThe difference, while the position classification is corrected, shall be paid from the salary savings of vacant positions during the period.\n\nArticle 105.- Article 6 of Law No. 5636 of November 27, 1974, is authentically interpreted as follows:\n\n\"Article 6.- In the same manner, the Municipality of San José is authorized to donate to those occupying them in a precarious situation (precario), the parcels of land of the property located on property No. 81,614, adjacent to the Torres River, known as Calle La Luisa, 500 meters north of the Datsun Agency, along the General Cañas Highway, and to grant them the respective property title, all subject to the rules indicated in the preceding articles.\"\n\nArticle 106.- The Junta de Protección Social of San José, or the Costa Rican Social Security Fund, shall transfer free of charge the area of land necessary for the total construction of the Escuela Nueva de Pavas, including other areas necessary for the proper functioning and provision of school and recreational services for the students.\n\nThe Ministry of Public Works and Transport is authorized to carry out all bidding and construction procedures without delay, even if not all legal formalities have been completed.\n\nArticle 107.- The Institute of Rural Development (*) shall segregate from its properties in Pavones of Pérez Zeledón, two hectares to be transferred free of charge to the Municipality of Pérez Zeledón for the construction of the cemetery of that locality. The transfer shall be made free of all duties, stamp duties, and taxes, and free of charge by the State Notary's Office.\n\n(*)\n(Its name modified by Article 14 of Law No. 9036 of May 11, 2012, \"Transforms the Institute of Agrarian Development (IDA) into the Institute of Rural Development (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development\")\n\nArticle 108.- (*) Donations of medical-surgical materials from abroad made to State institutions shall be exempt from all national taxes, provided that the usefulness of the donation is accepted by the Ministry of Health, which must issue a decision within a period not exceeding fifteen days from the date such acceptance is requested by the interested institution.\n\n(*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber No. 759-92 of 3:00 p.m. on March 17, 1992.\n\nArticle 109.- Article 1 of Law No. 1152 of April 13, 1950, and its subsections a) and c) are amended, which shall read as follows:\n\n\"Article 1.- The net proceeds or profit of the national lottery, which shall be determined by subtracting thirteen percent from the gross profit, shall be distributed as follows:\n\n1) Two percent for the Anti-Venereal Disease Campaign.\na) Six percent shall be distributed by the Junta de Protección Social of San José among the following institutions, according to the indication of the General Directorate of Assistance, whose Technical Council shall determine the quotas according to the importance and needs of each one: Orphanage, San José; Carlos María Ulloa Home, San José; Home for the Elderly and Orphans, Alajuela; Reformatory for Minor Women, San José.\n\nRefuge House, San José; Community Welfare Committee of Cartago, for feeding poor children; Old Age Home, Cartago; Christ the Worker Charitable Association, Puntarenas; Christian Home, Puntarenas; Rural Assistance Center of Atenas; Christian Home, Cartago; Home for the Elderly of Orotina; Home for the Elderly, Palmares; Home for the Elderly, Desamparados; Home for the Elderly, Santa Cruz; Home for the Elderly, San Ramón; Home for the Elderly, Grecia; Home for the Elderly, San Carlos; Home for the Elderly of Guápiles; Home for the Elderly of downtown Limón; Home for the Elderly of Puntarenas; Salvation Army Association; Home for the Elderly of Puriscal; San Pedro Claver Home for the Elderly of Pavas; Home for the Elderly of Naranjo; Home for the Elderly of San Blas de Nicoya; Daycare Home for the Elderly of Ciudad Cortés, Osa; Home for the Elderly of Quepos, Aguirre; Home for the Elderly of Barrio San Martín, San Sebastián; Israelite Elderly Center of Florida, Hatillo; Home for the Elderly of San Isidro, Coronado; Home for the Elderly of Ciudad Colón; Home for the Elderly of Santa Ana; Home for the Elderly of Parrita, Puntarenas; Home for the Elderly of Alfaro Ruiz; Alfredo y Delia González Flores Home for the Elderly; Home for the Abandoned Child of Liberia; San Vicente de Paúl Home for the Elderly of Liberia; Home for the Elderly of Nandayure; Home for the Elderly of Jicaral.\n\nc) Two percent for the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social), which shall receive the respective amount directly.\"\n\nFicha articulo\n\nArticle 110.- The State guarantee (aval del Estado) is established for the operations of acquisition of new vehicles, carried out by self-managed public transport cooperatives with the banks of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional), provided that the term of such operations does not exceed three years.\n\nThe operations to which this article refers shall not affect the Credit Program authorized by the Central Bank of Costa Rica (Banco Central de Costa Rica) to the banks of the National Banking System, nor what is established in articles 61, subsection 5) of the Organic Law of the National Banking System (Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional) and 85, subsections 1) and 6 of the Central Bank of Costa Rica. To guarantee the faithful fulfillment of the obligations of the cooperatives benefiting from this article to the Bank that processes the respective operation, the cooperatives holding this benefit shall grant a First-Degree Pledge (Prenda de Primer Grado) over the vehicles to be imported in favor of the respective bank, and the latter is empowered to request from the Directorate of Automotive Transport (Dirección de Transporte Automotor), which shall comply immediately, the suspension of the concessions of the cooperative that falls behind by a single payment.\n\nFicha articulo\n\nArticle 111.- (*) Any person who accredits, through perpetual information (información ad perpetuam), their participation in any of the war activities of 1948, 1949, and 1955, regardless of the side on which they did so, who has reached 60 years of age, as an ex-combatant (excombatiente), shall have the right to avail themselves of what is established in Law No. 1922 of August 5, 1955, and its amendments.\n\nTo meet this expenditure, funds shall be taken from the Family Allowances Program (Programa de Asignaciones Familiares) and payment shall be made through the CCSS. When applying for the pension, in addition to the requirements indicated in this Law, the perpetual information shall be submitted, along with a certification from the Public Registry (Registro Público) stating that there are no recorded properties in their name or their spouse's name other than the family lot or dwelling. A certification from the General Directorate of Direct Taxation (Dirección General de la Tributación Directa) shall also be submitted stating that they are not a taxpayer of the income tax.\n\nThis pension shall be granted by succession to the surviving spouse and to orphans under 18 years of age or those totally or partially incapacitated.\n\n(*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 1130-90 at 5:30 p.m. on September 18, 1990.\n\nFicha articulo\n\nArticle 112.- The spring (fuente) of Cerro El Nora is declared a protective zone (zona protectora), which is located cartographically within the coordinate 459-463 north, 380-383 east of the cartographic sheet No. 3344 II Quepos. Natural boundaries: north, Río Brujo; south, Quebrada de Salitrillos and Quebradas de Arroyo; east, north coordinate 831; west, Río Naranjo. With an approximate area of 3,000 hectares. The administration of the reserve shall be carried out through the Municipality of the canton of Aguirre, the General Forestry Directorate (Dirección General Forestal), the Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto de Acueductos y Alcantarillados), and the Department of Reserves.\n\nFicha articulo\n\nArticle 113.- Public servants with permanent administrative positions (cargos administrativos en propiedad) in the Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública) who have held teaching, technical, or administrative-teaching positions, shall have the right to have added, for pension purposes, the months worked that exceed the nine months of the school year (curso lectivo), which, due to the nature of their functions, they do not enjoy under the provisions established in article 88 of the Teaching Career Law (Ley de Carrera Docente).\n\nFicha articulo\n\nArticle 114.- The Ministry of Public Education is authorized so that, through Executive Decree (Decreto Ejecutivo) - signed jointly by the Ministers of Education and Finance - it may allocate up to fifty percent of the resources freed up by retirement of teaching reserves from programs 506 and 507 related to total temporary disability, to finance in other programs of title 13 technical-teaching and specialized technical positions derived from the application of the comprehensive study carried out by the General Directorate of Civil Service (Dirección General de Servicio Civil), according to the proposal that the Division of Educational Planning and Development (División de Planeamiento y Desarrollo Educativo) puts forward for this purpose to the decision-making authorities of the Ministry of Public Education. This authorization cannot exceed the total number of positions authorized by this law.\n\nFicha articulo\n\nArticle 115.- Add a new article to Law No. 4812, which shall read:\n\n\"Article ...- The pensioned resident (residente pensionado) or the rentier (rentista) who has acquired their status based on a certificate of deposit in the currency of the United States of America with a state bank for an amount not less than US$50,000.00, or who, having obtained it with a lesser sum, is willing to adjust it to that sum, or who makes investments in the country in agricultural, agro-industrial, or tourism projects, for a value not less than US$100,000.00 in US currency, shall have the right to be offered a travel and identity document.\n\nThe travel document shall be an identification card that allows the pensioned resident or rentier to leave and enter the country, and in no case may it be substituted for a passport. This card does not grant nationality. The dependents of the resident may also make use of this right.\"\n\nFicha articulo\n\nArticle 116.- Subsection c) of article 15 of the General Law of Pensions (Ley General de Pensiones), No. 14 of December 2, 1935, and its amendments, is amended so that it shall henceforth read as follows:\n\n\"c) In the case of pensions not contemplated in the previous subsections, provided that the sum of both does not exceed twelve thousand colones.\n\nPensions by succession and those for own services shall be enjoyed without any limitation. There shall be no pensions lower than three thousand five hundred colones, and those that are shall be readjusted ex officio (de oficio).\n\nWhen increases in wages or salaries occur due to the high cost of living, pensions shall be increased by the same percentage or amount agreed upon or decreed by the Executive Branch (Poder Ejecutivo).\"\n\n(This article annulled by resolution of the Constitutional Chamber No. 15058-10 of September 8, 2010, which annulled as unconstitutional \"articles 14 and 15 of the General Law of Pensions, No. 14 of December 2, 1935, and its amendments.\" - highlight is ours -).\n\nFicha articulo\n\nArticle 117.- Geologists working for the Ministry of Industry, Energy and Mines (Ministerio de Industria, Energía y Minas), as well as chemists working for the Ministry of Economy and Commerce (Ministerio de Economía y Comercio), subject to the prohibitions contained in article 62 of the Regulation to the Mining Code (Reglamento al Código de Minería) (Decree No. 15442 MIEM) and numeral 81 of Law No. 6256 of 28 of 1878, respectively, are considered equivalent, for the payment of compensation, to the officials of the Tax Administration (Administración Tributaria) who are in the situation of prohibition contained in article 113 of the Code of Tax Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios).\n\nFicha articulo\n\nArticle 118.- The sales operations of the products of craft workshops and small industry, carried out through artisans' associations duly recognized by the State as such, are exempted from the sales tax (impuesto de ventas).\n\nFicha articulo\n\nArticle 119.- The first paragraph of article 1 of the Law of Pensions for Honorary Citizens and widowers of the Meritorious of the Homeland (Ley de Pensiones para los Ciudadanos de Honor y los viudos de los Beneméritos de la Patria) No. 3825 of December 7, 1966, and its amendments, is amended so that it shall read as follows:\n\n\"Article 1: The widowers of the Meritorious of the Homeland, and those of the authors of the national symbols, lyrics and music of the National Anthem, Coat of Arms and Flag of the Republic, as well as persons to whom honorary citizenship (ciudadanía honorífica) has been granted, under the terms of article 121, subsection 16) of the Political Constitution (Constitución Política), shall have the right to a pension of three thousand five hundred colones, provided they do not enjoy another pension or do not contract new nuptials, and provided they reside in Costa Rica.\"\n\nFicha articulo\n\nArticle 120.- The first paragraph of article 6 of Law No. 5870 of December 11, 1975, is amended, the text of which shall read thus:\n\nArticle 6 (first paragraph): The members of the Board (Junta) shall earn five hundred colones for each session they attend, with a maximum of eight remunerated sessions per month. Payment is not appropriate for sessions held during hours comprised within the working hours of the officials who compose\n\nFicha articulo\n\nArticle 121.- The pensions covered by the Law of War Pensions and Indemnities (Ley de Pensiones e Indemnizaciones de Guerra), No. 1922 of August 5, 1955, shall be increased so that they are not lower than five thousand colones per month.\n\nFicha articulo\n\nArticle 122.- Article three of Law No. 6455 of September 18, 1980, is modified as follows: \"The physical plant to which this law refers must be adequately conditioned and put into service for the woman of Puntarenas (mujer puntarenense) within a prudential period. Likewise, the Municipality of San José is authorized to donate land to the Integral Feminine Economic Development Association (Asociación de Desarrollo Económico Femenino Integral) (ASODELFI), located in San Sebastián.\"\n\nFicha articulo\n\nArticle 123.- The Executive Branch is authorized to issue, through the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda), Public Debt Securities (Títulos de la Deuda Pública) up to the sum of seven hundred million colones (¢700,000,000.00). The Securities shall be an issuance that will be called \"1984 National Buildings Bonds\" (\"Bonos Edificaciones Nacionales 1984\"), shall accrue 10% annual interest payable quarterly, and shall have the full guarantee of the State. The proceeds of this issuance, which may be made in colones or dollars, shall be allocated to the acquisition, solely through public bidding (licitación pública), of construction materials, prefabricated structures, expansion, and repair of buildings for official teaching, all according to the programs that the General Directorate of National Buildings (Dirección General de Edificaciones Nacionales) of the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes) has for this purpose throughout the country. At the discretion of the Administration, the contracts for the acquisition of materials may be increased by up to fifty percent, if the awardee of the corresponding public bidding accepts to supply them under the same conditions of price and quality originally agreed upon; for this purpose, the Executive Branch is authorized to issue through the Ministry of Finance the corresponding sum in Public Debt Securities with the same denomination of those authorized in this law.\n\nThe Executive Branch is authorized so that, by decree, it may make modifications to the revenues and expenditures of the national budget for 1984, for the amount of the bond issuance authorized in this law and the application referred to in the preceding paragraph.\n\nFicha articulo\n\nArticle 124.- The Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República) shall approve the annual budget of the National Electricity Service (Servicio Nacional de Electricidad). Likewise, to give financial and budgetary content to the regulatory functions, the Board of Directors of the National Electricity Service shall submit for the approval of the Comptroller General of the Republic the canons, rights, and fees (cánones, derechos y tasas) to which the public service institutions and companies are subject under its regulation, and the individuals who use its services shall pay them.\n\nThese calculations must be made under the principle of service at cost and be sent to the Controlling Entity (Ente Contralor) in May of the year prior to their effectiveness. The institutions companies regulated by the National Electricity Service must pay the regulation canon in advance, per advanced quarter. The other rights or fees shall be satisfied as users require the different services.\n\nThe canons corresponding to the electricity generating or distributing companies shall be calculated and approved as was established in the preceding paragraph, but they shall be charged on a pro-rata basis according to their installed generation capacity or their budget of income from energy sales to direct clients.\n\nThe public service institutions and companies referred to in this article may not pass on to consumers the cost of the services they provide as a consequence of the canons, rights, and fees charged by the National Electricity Service.\n\nThis article and the canons that may be set based on it shall have a validity of one hundred and eighty days from its promulgation.\n\nFicha articulo\n\nArticle 125.- The State Notary (Notaría del Estado) shall register, with exemption from all kinds of taxes and payment of duties, stamps, etc., in the name of the Education Board (Junta de Educación) of Desamparados de San Mateo, the land occupied by the local school and which borders to the south with a public street, to the north with Quebrada Vargas, to the east with Albertina Blanco Serrano and Gonzalo Chavarría Salazar, and to the west with Ligia Zamora Lizano, without prejudice to third parties with better right.\n\nFicha articulo\n\nArticle 126.- (*) All kinds of taxes are exempted on the equipment necessary for the cultural and educational radio (Radio Lyra) of C.A.D.E.S. in La Ceiba de Alajuela.\n\n(*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber No. 759-92 at 3:00 p.m. on March 17, 1992.\n\nFicha articulo\n\nArticle 127.- For the former first ladies of the Republic, who do not enjoy the pension of ex-presidents, the current pension shall be doubled.\n\nFicha articulo\n\nArticle 128.- The Integral Development Association of the community of Ciudadela Lyndon B. Johnson may deposit in its bank account draft No. 840596977 for ¢42,000.00 issued by the Government of the Republic in the name of the Integral Development Association of the Community of Loyola. Said draft has an issuance date of April 26, 1984.\n\nFicha articulo\n\nArticle 129.- The allocation of the following budget line item is modified, as indicated below, which was modified by article 7 of Law No. 6362 of July 26, 1984, as follows:\n\nWhere it says: Municipality of Osa, miscellaneous expenses, ¢1,000,000.00.\n\nIt shall read: Municipality of Osa, miscellaneous expenses, ¢1,000,000.00.\n\nFicha articulo\n\nArticle 130.- The specific budget line item detailed below is modified:\n\nWhere it says: Accounting Record 30,922, Code 730-410m Municipality of Coto Brus, construction of San Vito-Río Claro road, ¢200,000.00.\n\nIt shall read: Integral Development Association of the Community of San Vito, for miscellaneous expenses ¢100,000.00, for patching roads Agua Buena Cañas Gordas ¢100,000.00.\n\nFicha articulo\n\nArticle 131.- The Integral Development Association of Portegolpe is authorized to vary the allocation of the specific budget line item, Code 702-742-21-241-25, so that instead of buying a block-making machine, the item is allocated to community works.\n\nThe amount of the item is for the sum of ¢42,500.00.\n\nFicha articulo\n\nArticle 132.- The allocation of the items for ¢15,000.00 (Law of Integral Development of Río Segundo de Alajuela) is changed, and these funds shall be used in the repair works of José María Arias street in Río Segundo de Alajuela.\n\nFicha articulo\n\nArticle 133.- The allocation and the recipient of the budget line item indicated below are modified as follows:\n\nWhere it says: Asociación Cultural Alajuelense, code: 702-416-01-241-31, for the purchase of materials and miscellaneous expenses ¢800,000.00.\n\nWhere it says: Asociación Agrícola Cantonal, code: 637-326-01-131-40, for agricultural development programs, training... ¢400,000.00, it shall read thus:\n\nIntegral Development Association of Turrúcares for the asphalting of the quadrant and Turrúcares-Cebadilla stretch, ¢200,000.00; Specific Development Association of Urbanización Don Bosco, for construction of the Children's Park, ¢100,000.00 for the purchase of materials and miscellaneous expenses, Education Board of Silvia Montero School of San Isidro, for miscellaneous expenses ¢75,000.00. Municipality of Sarapiquí, for construction of a road on the left bank of Río Sarapiquí from Los Angeles to Boca del Sarapiquí, ¢150,000.00. National Agrarian Association (Asociación Nacional Agraria), for miscellaneous expenses ¢525,000.00. Ramonense Sports Association, for debt payment ¢150,000.00.\n\nFicha articulo\n\nArticle 134.- Law No. 6901 of 10-7-83 is modified so that:\n\nWhere it says: Education Board of Cataratas, Alfaro, for the purchase of materials, debt payment, and economic aid to students with scarce economic resources ¢75,000.00.\n\nIt shall read: Education Board of Cataratas, Alfaro, to transfer to the Integral Development Association of the Community of Cataratas, Education Board, the sum assigned by this article.\n\nFicha articulo\n\nArticle 135.- The specific budget line items indicated below are modified as follows:\n\nWhere it says: 730-466-04-242-30 Repair of the Park of San Isidro de El General through the Lions Club of Pérez Zeledón for ¢300,000.00, from the 1984 budget; the concept is modified and shall read thus:\n\nFor repair of the Central Park of San Isidro de El General through the Cantonal Sports and Recreation Committee of Pérez Zeledón.\n\nWhere it says: 730-468-01-242-80 Construction of UNESCO High School entrance park through the Lions Club of Pérez Zeledón for ¢100,000.00 from the 1984 Budget, the concept is modified and:\n\nIt shall read: Construction of UNESCO High School entrance park, transfer to the Lions Club of San José which shall carry out the work through the Lions Club of Pérez Zeledón.\n\nWhere it says: 730-470-01-242-31, Construction of protectors for pedestrians at bus stops, urban streets of San Isidro de El General through the Lions Club of Pérez Zeledón for ¢300,000.00, from the 1984 Budget, the concept is modified and:\n\nIt shall read: Construction of protectors for pedestrians at bus stops, urban streets of San Isidro de El General through the Cantonal Sports and Recreation Committee of Pérez Zeledón.\n\nWhere it says: 730-472-01-242-30, Municipal Farm Children's Park through the Lions Club of Pérez Zeledón for ¢300,000.00, from the 1984 Budget, the concept is modified and shall read thus: Municipal Farm Children's Park through the Cantonal Sports and Recreation Committee of Pérez Zeledón.\n\nWhere it says: 730-504-01-242-31, Construction of Municipal Children's Park for ¢250,000.00, from the 1983 Budget, the following is added: Transfer to the Lions Club of San José which shall carry out the work through the Lions Club of Pérez Zeledón.\n\nWhere it says: I.P. 552 of Program 904: Municipality of Pérez Zeledón, General Viejo district for construction of the physical plant of General Viejo High School for ¢150,000.00:\n\nIt should say: General Viejo Development Association for construction of the physical plant of General Viejo High School for ¢150,000.00.\n\nWhere it says: GO. 730 I.P. 606 F.F. 01. C.E. 242. C.F. 31. For various works in the community of Repunta for ¢45,500.00:\n\nIt shall read: Municipality of Pérez Zeledón for various works Repunta School, for ¢42,500.00.\n\nWhere it says: I.P. 624 of Program 904, Rivas district, Rivas Development Association, for repair of Rivas-Chimirol road for ¢85,000.00;\n\nIt shall read: Municipality of Pérez Zeledón, for repair of Rivas-Chimirol road for ¢85,000.00.\n\nWhere it says: G.O. 730. I.P. 694. F.F. 01. C.E. 242. C.F. 47. San Rafael Development Association for ballasting Agua Buena-El Socorro de Platanares up to the limit with Uvita de Osa, in coordination with the MOPT of Pérez Zeledón for ¢170,000.00;\n\nIt shall read: Municipality of Pérez Zeledón for ballasting Agua Buena-El Socorro de Platanares road up to the limit with Uvita de Osa in coordination with the MOPT of Pérez Zeledón for ¢170,000.00.\n\nWhere it says: G.O. 730. I.P. 706. F.F. 01. C.E. 242. C.F. 27, San Rafael Development Association for construction of the community hall of Platanares for ¢85,000.00;\n\nIt shall read: Municipality of Pérez Zeledón for construction of the community hall of Platanares, for ¢85,000.00.\n\nWhere it says: G.O. 730. IP. 748. F.F. 01. C.E. 242. C.F. 47, El Aguila Development Association for repair of El Aguila-Pejibaye road for ¢170,000.00;\n\nIt shall read: Municipality of Pérez Zeledón for repair of El Aguila-Pejibaye road for ¢170,000.00.\n\nWhere it says: G.O. 730. I.P. 758. F.F. 01. C.E. 242. C.F. 20, Municipality of Pérez Zeledón, Administrative Board of Pejibaye High School, for various repair works of Pejibaye High School for ¢85,000.00;\n\nIt shall read: Administrative Board of Pejibaye High School, for various works and repairs of Pejibaye High School for ¢85,000.00.\n\nWhere it says: G.O. 730. I.O. 777. F.F. 01. C.E. 241. C.F. 47, El Aguila Development Association for ballasting Zapote, El Bajo La Trinidad road, for the sum of ¢85,000.00;\n\nIt shall read: Municipality of Pérez Zeledón for ballasting Zapote, El Bajo La Trinidad road, for ¢85,000.00.\n\nWhere it says: G.O. 730. IP. 788. F.F. 01. C.E. 242. C.F. 47, Cajón Development Association for expansion and ballasting Interamericana, Cajón, Santa Rosa road for ¢85,000.00;\n\nIt shall read: Municipality of Pérez Zeledón for expansion and ballasting Interamericana, Cajón, Santa Rosa road for ¢83,000.00.\n\nWhere it says: Integral Development Association of the Community of Brasil (Alajuela) 702-350-01-241-31. Various works ¢60,000.00.\n\nIt shall read: Street asphalting ¢30,000.00; Building Board of the Church .... ¢30,000.00.\n\nWhere it says: Sindicato Agrícola Ramonense, code 30,907- 637- 212- for training of leaders, promotion, and advisory services ¢233,750.00;\n\nIt shall read: National Agrarian Association, for training of leaders, promotion, and advisory services ¢133,750.00; Integral Development Association of Zaragoza de Palmares, for miscellaneous expenses in Barrio La Cocaleca, ¢100,000.00.\n\nWhere it says: Municipality of Grecia, 731-520-01-242-26, Designs, supervision, improvements, expansions, construction of the aqueduct and sanitary sewer of the first district of the canton of Grecia.\n\nAdd: Purchase and repair of machinery for the Municipality ¢4,000,000.00.\n\nWhere it says: 637-566-01-131-31 Integral Development Association of the Community of Cristo Rey (Carbonal) Grecia, miscellaneous expenses ¢50,000.00;\n\nIt shall read: Integral Development Association of the Community of Rincón de Arias, Grecia, miscellaneous expenses ¢50,000.00.\n\nWhere it says: 637-586-01-181-31. Integral Development Association of El Poró (Grecia), miscellaneous expenses ¢50,000.00;\n\nIt shall read: Integral Development Association of Puente de Piedra, asphalting of roads, ¢50,000.00 (Rincón de Salas, alcohol distillery).\n\nWhere it says: Municipality of Valverde Vega, 730-670-01-242-47, For Toro Amarillo, Río Cuarto road, ¢340,000.00:\n\nIt shall read: Integral Development Association of San Pedro de La Unión de Valverde Vega. For purchase of land for a sports field ¢25,000.00, Title 05-040-090. Global Allocations ¢40,000.00. Integral Development Association of Sarchí Norte, Valverde Vega. Various works, ¢50,000.00\n\nWhere it says: Municipality of Valverde Vega. 730-670-01-242-47- For Toro Amarillo, Río Cuarto road, ¢400,000.00;\n\nIt shall read: Integral Development Association of San Pedro de La Unión de Valverde Vega. For purchase of land for a sports field ¢300,000.00, Title 05-040-090. Global Allocations. ¢50,000.00, Integral Development Association of Sarchí Norte, Valverde Vega. Various works, ¢50,000.00.\n\nFicha articulo\n\nArticle 136.- The laws indicated below are modified as follows:\n\nLaw No. 6831 of December 20, 1982, thus: Integral Development Association of the Community of San José de Alajuela; to vary the allocation of the item, of ¢500,000.00, allocated in its favor under code 288 of Program 904 of said law, for the General School of San Martín de Alajuela, completion of works and gymnasium, in order that:\n\nIt shall read: Integral Development Association of the Community of San José de Alajuela. So that the entirety or whatever exists be allocated to the construction of the Civic Center located on the west side of the nutrition center, ¢500,000.00.\n\nLaw No. 6831 of December 20, 1982, modified by Law No. 6901 of October 7, 1983, thus: The Integral Development Association of Barrio El Molino is authorized to vary the allocation of the item, or the balance that may exist, of ¢50,000.00, which is allocated in its favor under code 325 of Program 906 of said law, for the Administrative Board of the Workers' Cemetery of Cartago, so that it be allocated to the Association for the Student Social and Cultural Development of the Metropolis (Asociación para el Desarrollo Social y Cultural Estudiantil de la Metrópoli). For the Program of scholarships and other expenses.\n\nLaw No. 6962 of August 8, 1984, thus: Integral Development Association of the Community of Desamparados de Alajuela, to vary the allocation of the item, or the balance that may exist, of ¢85,000.00, which is allocated in its favor under Code 208 of Program 907 of said law, for asphalting of Calle Ciruelas, highway to Desamparados de Alajuela, in order that:\n\nIt shall read: Central School of Desamparados, for miscellaneous expenses ¢50,000.00; School of Rosales, for miscellaneous expenses ¢35,000.00.\n\nLaw No. 6962 of August 8, 1984, thus: Integral Development Association of the Community of Desamparados de Alajuela, to vary the allocation of the item, or the balance that may exist, of ¢85,000.00, which is allocated in its favor under Code 318 of Program 906 of said law, for road repair, piping, basketball court, changing rooms and various works, in order that:\n\nIt shall read: Integral Development Association of the Community of Desamparados de Alajuela, for the purchase of land for expansion of the soccer field, ¢85,000.00.\n\nLaw No. 6936 of December 7, 1983, thus:\n\nWhere it says: Integral Development Association of the Community of La Garita to vary the allocation of the item of ¢100,000.00 allocated for construction of a store for the sale of food and other works, in order that it be\n\nRead thus: Integral Development Association of the Community of La Garita, for repair of the Community Hall and miscellaneous works, ¢100,000.00.\n\nLaw No. 6936 of December 14, 1983, thus:\n\nWhere it says: Integral Development Association of the Community of Sabana Redonda, to vary the allocation of the item of ¢200,000.00 which is allocated in its favor under Code 224 of Program 908 of said law, for repair and construction of sports fields and changing rooms (soccer fields, basketball and various works), in order that it be\n\nRead thus: Cantonal Sports Committee of Poás, for miscellaneous expenses in the Sabana Redonda district, ¢200,000.00.\n\nLaw No. 6936 of December 14, 1983, thus:\n\nWhere it says: Municipality of Orotina to vary the allocation to ¢305,000.00, which is allocated in its favor under Code 244 of Program 908 of said law, for repair and painting of the market. In order that it be\n\nRead thus: Construction Board of the Red Cross of Orotina, for construction of the building, ¢305,000.00.\n\nLaw No. 6936 of December 14, 1983, thus: Municipality of Orotina to vary the allocation to the item of ¢350,000.00 which is allocated in its favor under code 248 of program 908 of said law, for road repair, in order that it be\n\nRead thus: Construction Board of the Red Cross of Orotina, for construction of the building, ¢350,000.00.\n\nLaw No. 6936 of December 14, 1983, thus:\n\nWhere it says: Integral Development Association of the Community of Itiquís, to vary the allocation to the item of ¢150,000.00 which is allocated in its favor under code 260 of program 906 of said law, for street asphalting and other works, in order that it be\n\nRead thus: Integral Development Association of the Community of Barrio San José de Alajuela, for street asphalting and other works ¢150,000.00.\n\nLaw No. 6936 of December 14, 1983, thus: Development Association of the Community of La Guácima de Alajuela, to vary the allocation to the item of ¢500,000.00 which is allocated in its favor under code 306 of program 906 of said law, for asphalt layer for the center, changing rooms and basketball court of La Guácima Arriba y Centro, asphalting of bridges on the roads of Las Vueltas and La Hacienda, in order that it be\n\nRead thus: Integral Development Association of the Community of La Guácima ¢500,000.00. Building Board of La Guácima Centro ¢\n\n250,000.00, miscellaneous expenses ¢250,000.00. District Sports Committee of\nLa Guácima ¢250,000.00, for bleachers and football field improvements, ¢\n250,000.00.\n\nAct No. 6936 of July 30, 1984, as follows: Asociación de Desarrollo\nIntegral de la Comunidad de San José de Alajuela, to change the purpose\nof the allocation of ¢500,000.00 assigned in its favor under code 324 of\nprogram 907 of said act, for the purchase of land located on the south and\nwest sides of the football field for Liceo San José de Alajuela, so\nthat\n\n     It shall read: Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de San José\nde Alajuela, so that the entirety or whatever exists shall be used for the\nconstruction of the civic center located on the west side of the nutrition\ncenter, ¢500,000.00.\n\nAct No. 6936 of December 14, 1983, as follows:\n\n     Where it says: Asociación de Vecinos de Residencial San Nicolás, allocation\nfor ¢100,000.00 assigned in its favor under code 304 of program\n910 of said act, for miscellaneous works:\n\n     It shall read: Asociación para el Desarrollo Social y Cultural Estudiantil\nde la Metrópoli ¢100,000.00, for miscellaneous works Residencial San Nicolás.\n\nAct No. 6936 of December 14, 1983, as follows:\n\n     Where it says: Asociación de Vecinos de Navarro de dulce Nombre, allocation\nfor ¢100,000.00 assigned in its favor under codes 330 and 332 of\nprogram 910 of said act, for construction of Rural Guard facilities\n¢25,000.00 and miscellaneous works ¢75,000.00.\n\n     It shall read: Asociación para el desarrollo Social y Cultural Estudiantil\nde la Metrópoli ¢100,000.00, construction of Rural Guard facilities in\nNavarro de Dulce Nombre ¢25,000.00 and miscellaneous works in Navarro de Dulce\nNombre ¢75,000.00.\n\nAct No. 6936 of December 14, 1983.\n\n     The Municipalidad de Buenos Aires is authorized to change the purpose\nof the allocation of ¢900,000.00, assigned in its favor under code\n562, of program 920, for the purchase of a motor grader, so that it may be\ninvested in the purchase of spare parts and maintenance of machinery.\n\nAct No. 6936 of December 14, 1983:\n\n     Where it says: Junta Administrativa Colegio Carrizal, program 920,\ncode 336, construction of classrooms ¢1,000,000.00 (one million colones).\n\n     It shall read: Liceo de Chacarita, construction of classrooms ¢1,000,000.00 (one\nmillion colones).\n\nFicha articulo\n\n     Article 137.- The Executive Branch must include in an extraordinary\nbudget for the 1985 fiscal year the sum of ¢801,307.00 in\nprogram 184 -Desarrollo y Producción Forestal- of the Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, to fund the payment of annuities to\nservers contracted under Special Services of the Counterpart of\nLoan AID-515-T-032.\n\nFicha articulo\n\n     Article 138.- Subsection 09 Sub-items 031-01-00 of\nArticle 44 of Act No. 1738 of March 31, 1954, is repealed.\n\nFicha articulo\n\n     Article 139.- Article 15 of Act No. 5582 of October 11,\n1974, is amended by adding subsections n) ñ) and o) as follows:\n\n     \"Article 15:\n\n     n) twenty céntimos per ton for the Junta Administrativa de la\nEscuela de Enseñanza Especial de Puntarenas, to be invested in the\nconstruction of classrooms, library, dining hall, purchase of uniforms and school\nsupplies, transportation for the students of this school, or expenses inherent\nto the fulfillment of its functions.\n\n     ñ) Fifty céntimos per ton, for remodeling,\nconditioning, and maintenance of the Casa de la Cultura de Puntarenas\nor expenses inherent to the fulfillment of its functions. The Municipalidad de\nPuntarenas shall invest these funds, as indicated, in coordination\nwith the Junta Administrativa of this institution.\n\n     o) Fifty céntimos per ton for the Colegio Universitario de\nPuntarenas, which it shall invest in the construction of classrooms, libraries,\nwashrooms, student residences, or expenses inherent to the fulfillment\nof its functions.\"\n\nFicha articulo\n\n     Article 140.- The second paragraph of Act No. 6779 of April 19,\n1983, is amended as follows: The Municipalidad del Cantón Central de Puntarenas\nshall collect this tax and shall remit it monthly to Hogar Cristiano de\nPuntarenas.\n\nFicha articulo\n\n     Article 141.- During 1985 the Executive Branch must allocate a\nsum no less than ¢230,000.00 per month to the Fondo de Financiamiento de la\nEducación Superior. In the event that a lesser sum is specified in the ordinary\nbudget, the Executive Branch must allocate the sums that\ncomplement this assignment in the corresponding modifications. The\ntotal allocation for 1985 must be no less than ¢2,760,000.00.\n\nFicha articulo\n\n     Article 142.- A new transitional provision is added to Act No. 6043 which\nshall read as follows: The following institutions are exempted from payment of the leasehold fee in the maritime-terrestrial zone: Temporalidades de la\nIglesia Católica, health and nutrition centers, Rural Guard, community\nhalls, and the already established juntas de educación.\n\nFicha articulo\n\n     Article 143.- The Junta de Educación de Limón-Centro is authorized\nto sell, and the State to purchase, the property owned by the former,\nregistered in the National Registry, partido de Limón, volume 1502, folio 257,\nnumber 3490, entry number 9, which is an urban plot measuring 1,862 m²\nand 88 dm², located in the city of Limón, único district of the canton of\nLimón, first of the province of the same name. It has the following\nboundaries: to the north, public street; to the south, public street (Avenue 49); to the east, Antonio Acuña and Román González; to the west, Juan Sarkis Estéfano.\n\n     Payment shall be made with State bonds of the best issuance in terms of\ninterest, according to an appraisal by the Dirección General de la\nTributación Directa, so that the Junta de Educación may dispose of said\ninterest to meet its own operating expenses relating to the primary schools\nunder its charge. The State shall use the acquired real estate\nfor the construction of the building for the Provincial Governorship and\nsome facilities for the Civil Guard, without prejudice to the\nconstruction of the Public Library that shall be located in part of this\nreal estate.\n\n     The corresponding transfer shall be executed by the Notaría del Estado and is\nexempt from all types of registration duties as well as from all types of\nnational or municipal taxes.\n\nFicha articulo\n\n     Article 144.- The Ministerio de Hacienda is authorized to, on\nbehalf of the Government of the Republic of Costa Rica, sign the\nsubstitution of debtor contracts relating to loans: 130-FCIE, AND\n130-FCIE-AMP, approved by Acts Nos. 6142 and 6422.\n\nFicha articulo\n\n     Article 145.- IMAS and the Municipalidad de San José are authorized\nto donate a piece of land located on the north side of the Consejo Nacional de\nProducción and east of the Hogar de Ancianos de Aguantafilo, to be used in\na bakery project by the women's cooperative of that place.\n\nFicha articulo\n\n     Article 146.- The country's municipalidades are authorized to grant\naid in materials and other services for housing projects in their\nrespective community, in accordance with the obligations established in\nArticle 4 of the Municipal Code.\n\n     Likewise, the Municipalidad de San José is authorized to change the\npurpose of and donate land: a) To the Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes\nfor the construction of the public library of San Sebastián, and b) To the\nAsociación de Desarrollo Económico Femenino Integral (ASODELFI), located\non the southeast corner of the San Sebastián bridge.\n\nFicha articulo\n\n     Article 147.- The Municipalidad de San José is authorized to exchange\na lot segregated from the property of the partido de San José in the Public\nRegistry, at volume 561-1581, folios 91-145-269, number 49,992, consisting of\n145 square meters, sixty-nine square decimeters; for another owned by\nMrs. Carmen Chaves Chaves, registered in the Public Registry, partido de\nSan José, at volume 1252, folio 231, number 103,220, entry one, consisting\nof 144 square meters, forty-one square decimeters, in order to complete\nthe works on Calle Morenos, Hatillo.\n\nFicha articulo\n\n     Article 148.- The Comité Cantonal de Deportes de San José is authorized\nto directly pay the expropriations carried out in the district of San\nSebastián by the Ministerio de Obras Públicas y Transportes for\nsports and recreational fields. Likewise, to build recreational\nfacilities, community sports parks on lands designated for community use and\nparks of the Municipalidad de San José.\n\nFicha articulo\n\n     Article 149.- A paragraph is added to subsection 9) of Article 8 of\nthe Income Tax Act which shall read: So that donations\nmade to the Asociación de Trasplantados de Riñón y Dializados de Costa\nRica (ASTRIDIA) may be deducted as an expense for Income Tax purposes.\n\nFicha articulo\n\n     Article 150.- The economic stabilization tax, created by\nAct No. 4635 of August 19, 1979, and its amendments, shall continue to apply\nuntil the new Customs Tariff comes into effect.\n\nFicha articulo\n\n     Article 151.- The Public Registry is authorized to register, free of\ntaxes, fees, surcharges, all types of stamps, and duties, the deed\ngranted in the city of Cartago, at seven o'clock in the evening on September 16,\n1977, number 551, visible at folio 40, of volume 7 of the\nProtocol of notary Jorge López Baudrit. The foregoing related to the\nproperties of Club Sport Cartaginés.\n\nFicha articulo\n\n     Article 152.- The Junta de Educación de Guápiles,\nPococí, is authorized to donate and transfer, free of all taxes, stamps, duties\nand in turn to be executed free of charge by the Notaría del Estado, to the Ministerio\nde Salud, half a hectare of its property so that the Ministry can\nbuild a CINAI.\n\nFicha articulo\n\n     Article 153.- The area reserved for community use of the Urbanización\nLa Pacífica, sixth stage, being a plot segregated from the mother property\nNo. 32,669-78 of the district of San Francisco de Dos Ríos, Central Canton of the\nprovince of San José, shall be transferred in the name of the State for the use of the\nMinisterio de Educación Pública, with priority for establishing an educational\ncenter for the Third Cycle and Diversified Education.\n\nFicha articulo\n\n     Article 154.- The Junta de Educación de Santa Elena de\nMonteverde, Puntarenas, is authorized to transfer to the Ministerio de Agricultura y\nGanadería unregistered land it possesses in the district of Monteverde,\nfor the construction of the Agricultural Extension Agency.\n\nFicha articulo\n\n     Article 155.- The Junta de Protección Social de San\nJosé is authorized so that the allocation of ¢300,000.00, originally destined for\nHogar de Cristiano de Cartago, is granted to Hogar CREA of the same place.\n\nFicha articulo\n\n     Article 156.- So that the Specific Allocation in favor of the\nMunicipalidad de Alajuelita 730-602-01-242-47 shall read for its purpose: For\nthe opening of a street from Los Filtros to Linda Vista de San Antonio de\nAlajuelita and the remainder shall be used exclusively for electric lighting for Linda\nVista and Los Filtros.\n\nFicha articulo\n\n     Article 157.- Change the purpose of transfer No. 841207255, for miscellaneous\nexpenses of Taller Ropa Popular, for ¢19,125.00 from the Asociación de Desarrollo\nComunal de Miramar to the name of the Asociación de Desarrollo Comunal Barrio\nCocal, for the same purposes.\n\nFicha articulo\n\n     Article 158.- The Asociación de Desarrollo Comunal de\nSan Luis de Monteverde, Puntarenas, is authorized to change the purpose of the\nSpecific Allocation for ¢72,250.00, according to transfer No. 840598647, for\nelectrification, and to invest it in the repair of local roads.\n\nFicha articulo\n\n     Article 159.- The Junta Administrativa del Cementerio de\nObreros de Cartago is authorized to, from transfer No. 840597011 in its possession,\nproduct of the Specific Allocation contemplated in Act No. 6936 of December 7,\n1983, under heading 30.9 10. 702-400-01-241-31 of the\nOrdinary Budget for the 1984 fiscal year, disburse the\nfollowing allocations:\n\n| Junta Administrativa Cementerio de Obreros de Cartago, for miscellaneous works | ¢50,000.00 |\n| --- | --- |\n| Asociación de Desarrollo de Oreamuno, repair of Calle Padre Méndez | ¢37,500.00 |\n| Junta de Educación Escuela Loyola, miscellaneous works | ¢25,000.00 |\n| Asociación de Desarrollo Barranca, Tejar de El Guarco, miscellaneous works | ¢25,000.00 |\n| Junta Educación Escuela Padre Peralta, miscellaneous works | ¢50,000.00 |\n| Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de El Empalme, El Guarco | ¢25,000.00 |\n| Total: | ¢212,500.00 |\n\nFicha articulo\n\n     Article 160.- So that allocation 702-460-01-241-30, for Club\nSport Cartaginés for payment of debts contracted with the Banco\nNacional de Costa Rica and with Productos de Concreto, S. A., a transfer for a\nsum of .... ¢200,000.00, is moved to the Municipalidad de Cartago with the\nfollowing specification: \"To pay debts contracted with the\nBanco Nacional de Costa Rica operations 3626105 and 3635357 against receipt\nfrom the debtors, and the rest for construction of the COVAO gymnasium. The allocation\nis from the current National Budget.\n\nFicha articulo\n\n     Article 161.- So that the specific allocation for the water pipes of\nBarrio La Pradera is changed in purpose, to the same end, to the Comité de\nDesarrollo de Sabana Redonda de Poás, because the\nAsociación de Desarrollo de Sabana Redonda does not have legal standing.\n\nFicha articulo\n\n     Article 162.- The operation of the sports betting\nsystem established by the Centro de Información Computarizada de\nEventos Deportivos (CICED) is authorized, under the supervision of the Contraloría General\nde la República. For its part, the Consejo Técnico de Asistencia Médico\nSocial shall maintain the benefits of the system devised and created by CICED,\ngranting the latter 15% for administrative expenses and a 5% benefit\nfor CICED. The authorized system shall be in operation at the\nmoment the system created by the future sports\nforecasting act begins to function.\n\nFicha articulo\n\n     Article 163.- This act is effective as of its publication, except where\nanother effective date is indicated.\n\nFicha articulo\n\nGeneration date: 7/5/2026 07:02:26\n\n                                        Go to beginning of document"
}