{
  "id": "norm-3463",
  "citation": "Ley 5507",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley 5507 — Reforma Juntas Directivas Autónomas",
  "title_en": "Law 5507 — Autonomous Institutions Boards Reform",
  "summary_es": "La Ley 5507 de 1974 modifica la estructura de gobierno de las instituciones autónomas de Costa Rica al crear Presidencias Ejecutivas en lugar de las Presidencias tradicionales de las Juntas Directivas. Establece que los ministros de gobierno no formarán parte de estas Juntas, salvo excepciones como el Banco Central. Define las atribuciones, régimen de dedicación exclusiva y mecanismos de remoción de los Presidentes Ejecutivos, quienes asumen la máxima jerarquía administrativa y la coordinación interinstitucional. Además, regula aspectos como la integración de las Juntas, las dietas de sus miembros y el límite de sesiones remuneradas. La ley es de orden público y aplica a entidades como CNP, INVU, ICE, ITCO, AyA, CCSS, ICT, INCOP, JAPDEVA, INS, IFAM e IMAS, entre otras, derogando disposiciones previas en conflicto.",
  "summary_en": "Law 5507 of 1974 reforms the governance structure of Costa Rican autonomous institutions by creating Executive Presidencies in place of traditional Board Presidencies. It provides that government ministers shall not serve on these Boards, with exceptions such as the Central Bank. It defines the powers, full-time dedication requirement, and removal mechanisms for Executive Presidents, who assume the highest administrative authority and inter-institutional coordination duties. It also regulates Board composition, member attendance fees, and limits on paid sessions. The law is of public order and applies to entities including CNP, INVU, ICE, ITCO, AyA, CCSS, ICT, INCOP, JAPDEVA, INS, IFAM, and IMAS, repealing conflicting prior provisions.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "19/04/1974",
  "year": "1974",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Junta Directiva",
    "Presidente Ejecutivo",
    "Consejo de Gobierno",
    "instituciones autónomas",
    "dedicación exclusiva",
    "dietas",
    "sesiones remuneradas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Ley 5507"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "juntas directivas",
    "instituciones autónomas",
    "presidencia ejecutiva",
    "reforma administrativa",
    "Consejo de Gobierno",
    "gestión pública",
    "dietas",
    "sesiones remuneradas"
  ],
  "keywords_en": [
    "boards of directors",
    "autonomous institutions",
    "executive presidency",
    "administrative reform",
    "Government Council",
    "public management",
    "attendance fees",
    "paid sessions"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º.- A fin de que los Ministros de Gobierno dediquen todo su tiempo a las funciones propias de su Cartera, no se les nombrará representantes del Poder Ejecutivo en las directivas de las instituciones autónomas, salvo lo que luego se indicará para el Banco Central de Costa Rica.\n\nArtículo 3º.- Refórmase el artículo 4º de la ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970, para que se lea así:\n\nArtículo 4°- Las Juntas Directivas del Consejo Nacional de Producción (CNP), el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU), el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), el Instituto de Tierras y Colonización (ITCO), el Servicio Nacional de Acueductos y Alcantarillados, la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), el Instituto Costarricense de Turismo (ICT), el Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico (INCOP), la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica (JAPDEVA), el Instituto Nacional de Seguros (INS), el Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM) y el Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS)…\n\n1) Presidente Ejecutivo de reconocida experiencia y conocimientos en el campo de las actividades de la correspondiente institución, designado por el Consejo de Gobierno cuya gestión se regirá por las siguientes normas:\n\na) Será el funcionario de mayor jerarquía para efectos de gobierno de la institución y le corresponderá fundamentalmente velar porque las decisiones tomadas por la Junta de ejecuten, así como coordinar la acción de la entidad cuya Junta preside, con la de las demás instituciones del Estado. Asimismo, asumirá las demás funciones que por ley le están reservadas al Presidente de la Junta Directiva así como las otras que le asigne la propia Junta;\n\nb) Será un funcionario de tiempo completo y de dedicación exclusiva; consecuentemente, no podrá desempeñar ningún otro cargo público, ni ejercer profesiones liberales;\n\nc) Podrá ser removido libremente por el Consejo de Gobierno, en cuyo caso tendrá derecho a la indemnización laboral que le corresponda por el tiempo servido en el cargo.",
  "excerpt_en": "Article 1.- So that Government Ministers may devote their full time to the duties of their respective ministries, they shall not be appointed as representatives of the Executive Branch on the boards of autonomous institutions, except as later provided for the Central Bank of Costa Rica.\n\nArticle 3.- Article 4 of Law No. 4646 of October 20, 1970, is amended to read as follows:\n\nArticle 4.- The Boards of Directors of the National Production Council (CNP), the National Institute of Housing and Urbanism (INVU), the Costa Rican Electricity Institute (ICE), the Institute of Lands and Colonization (ITCO), the National Service of Aqueducts and Sewerage, the Costa Rican Social Security Fund (CCSS), the Costa Rican Tourism Institute (ICT), the Costa Rican Institute of Pacific Ports (INCOP), the Port Administration and Economic Development Board of the Atlantic Slope (JAPDEVA), the National Insurance Institute (INS), the Institute for Municipal Promotion and Advisory Services (IFAM), and the Joint Institute for Social Assistance (IMAS)…\n\n1) An Executive President of recognized experience and knowledge in the field of activities of the relevant institution, appointed by the Government Council, whose tenure shall be governed by the following rules:\n\na) Shall be the highest-ranking official for purposes of governance of the institution and shall be fundamentally responsible for ensuring that the decisions taken by the Board are executed, as well as coordinating the actions of the entity whose Board he/she chairs with those of other State institutions. Likewise, shall assume the other functions that by law are reserved for the Chairman of the Board of Directors, as well as those assigned by the Board itself;\n\nb) Shall be a full-time official with exclusive dedication; consequently, may not hold any other public office or engage in liberal professions;\n\nc) May be freely removed by the Government Council, in which case he/she shall be entitled to the labor compensation corresponding to the time served in the position.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes a common framework of Executive Presidencies for most autonomous institutions, excluding ministers from their Boards and regulating attendance fees and sessions.",
    "summary_es": "Establece un régimen común de Presidencias Ejecutivas para la mayoría de instituciones autónomas, excluyendo a los ministros de sus Juntas Directivas y regulando dietas y sesiones."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Article 1.- So that Government Ministers may devote their full time to the duties of their respective ministries, they shall not be appointed as representatives of the Executive Branch on the boards of autonomous institutions, except as later provided for the Central Bank of Costa Rica.",
      "quote_es": "Artículo 1º.- A fin de que los Ministros de Gobierno dediquen todo su tiempo a las funciones propias de su Cartera, no se les nombrará representantes del Poder Ejecutivo en las directivas de las instituciones autónomas, salvo lo que luego se indicará para el Banco Central de Costa Rica."
    },
    {
      "context": "Artículo 3, inciso b)",
      "quote_en": "Shall be a full-time official with exclusive dedication; consequently, may not hold any other public office or engage in liberal professions.",
      "quote_es": "Será un funcionario de tiempo completo y de dedicación exclusiva; consecuentemente, no podrá desempeñar ningún otro cargo público, ni ejercer profesiones liberales."
    },
    {
      "context": "Artículo 7, reforma del artículo 2º de la Ley 3065",
      "quote_en": "The attendance fees, as to their amount, shall be determined in the budget of each autonomous institution, but may not exceed four hundred colones (¢400.00) per session.",
      "quote_es": "Las dietas, en cuanto a su monto, serán determinadas en el presupuesto de cada institución autónoma, pero no podrán exceder de cuatrocientos colones (¢ 400.00) por sesión."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-7060",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "4760"
      },
      {
        "target_id": "norm-32164",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "1788"
      },
      {
        "target_id": "norm-38622",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "3091"
      },
      {
        "target_id": "norm-5468",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "1917"
      },
      {
        "target_id": "norm-3239",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "4646"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-151188",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00407-2014"
      },
      {
        "target_id": "norm-3463",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5507  Art. 3"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-72711",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=72711&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "032",
        "norm_id": "72711"
      },
      {
        "ref_id": "norm-80005",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=80005&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0",
        "norm_id": "80005"
      },
      {
        "ref_id": "norm-10290",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=10290&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "1552",
        "norm_id": "10290"
      },
      {
        "ref_id": "norm-5742",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=5742&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "4716",
        "norm_id": "5742"
      },
      {
        "ref_id": "norm-865",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=865&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "3065",
        "norm_id": "865"
      },
      {
        "ref_id": "norm-36651",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=36651&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "3506",
        "norm_id": "36651"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-176048",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00123-1996",
        "nexus_id": "sen-1-0034-176048",
        "expediente": "961001230004CA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=3463&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "3": [
      {
        "doc_id": "norm-7060",
        "label": "4760",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-7060",
        "in_corpus_title_en": "IMAS Creation Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Creación del IMAS",
        "in_corpus_citation": "Ley 4760",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/05/1971",
        "in_corpus_year": "1971"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "doc_id": "norm-7060",
        "label": "4760",
        "article": "6",
        "in_corpus_id": "norm-7060",
        "in_corpus_title_en": "IMAS Creation Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Creación del IMAS",
        "in_corpus_citation": "Ley 4760",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/05/1971",
        "in_corpus_year": "1971"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-72711",
        "label": "032",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-80005",
        "label": "0",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-32164",
        "label": "1788",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-32164",
        "in_corpus_title_en": "INVU Organic Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del INVU",
        "in_corpus_citation": "Ley 1788",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "24/08/1954",
        "in_corpus_year": "1954"
      },
      {
        "doc_id": "norm-38622",
        "label": "3091",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-38622",
        "in_corpus_title_en": "JAPDEVA Organic Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica de JAPDEVA",
        "in_corpus_citation": "Ley 3091",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "18/02/1963",
        "in_corpus_year": "1963"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "norm-10290",
        "label": "1552",
        "article": "2",
        "in_corpus_id": "norm-10290",
        "in_corpus_title_en": "Organic Law of the Central Bank of Costa Rica",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "3": [
      {
        "doc_id": "norm-32164",
        "label": "1788",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-32164",
        "in_corpus_title_en": "INVU Organic Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del INVU",
        "in_corpus_citation": "Ley 1788",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "24/08/1954",
        "in_corpus_year": "1954"
      },
      {
        "doc_id": "norm-5468",
        "label": "1917",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-5468",
        "in_corpus_title_en": "Organic Law of the Costa Rican Tourism Institute",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del Instituto Costarricense de Turismo",
        "in_corpus_citation": "Ley 1917",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/07/1955",
        "in_corpus_year": "1955"
      },
      {
        "doc_id": "norm-38622",
        "label": "3091",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-38622",
        "in_corpus_title_en": "JAPDEVA Organic Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica de JAPDEVA",
        "in_corpus_citation": "Ley 3091",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "18/02/1963",
        "in_corpus_year": "1963"
      },
      {
        "doc_id": "norm-3239",
        "label": "4646",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-3239",
        "in_corpus_title_en": "Law Modifying Integration of Boards of Directors of Autonomous Institutions",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Modificación de Integración de Juntas Directivas de Instituciones Autónomas",
        "in_corpus_citation": "Ley 4646",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "20/10/1970",
        "in_corpus_year": "1970"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "doc_id": "norm-5742",
        "label": "4716",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "norm-5742",
        "in_corpus_title_en": "IFAM Organization Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Organización del IFAM",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "5": [
      {
        "doc_id": "norm-7060",
        "label": "4760",
        "article": "5",
        "in_corpus_id": "norm-7060",
        "in_corpus_title_en": "IMAS Creation Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Creación del IMAS",
        "in_corpus_citation": "Ley 4760",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/05/1971",
        "in_corpus_year": "1971"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "doc_id": "norm-5468",
        "label": "1917",
        "article": "6",
        "in_corpus_id": "norm-5468",
        "in_corpus_title_en": "Organic Law of the Costa Rican Tourism Institute",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del Instituto Costarricense de Turismo",
        "in_corpus_citation": "Ley 1917",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/07/1955",
        "in_corpus_year": "1955"
      },
      {
        "doc_id": "norm-38622",
        "label": "3091",
        "article": "6",
        "in_corpus_id": "norm-38622",
        "in_corpus_title_en": "JAPDEVA Organic Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica de JAPDEVA",
        "in_corpus_citation": "Ley 3091",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "18/02/1963",
        "in_corpus_year": "1963"
      },
      {
        "doc_id": "norm-5742",
        "label": "4716",
        "article": "6",
        "in_corpus_id": "norm-5742",
        "in_corpus_title_en": "IFAM Organization Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Organización del IFAM",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      },
      {
        "doc_id": "norm-7060",
        "label": "4760",
        "article": "6",
        "in_corpus_id": "norm-7060",
        "in_corpus_title_en": "IMAS Creation Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Creación del IMAS",
        "in_corpus_citation": "Ley 4760",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/05/1971",
        "in_corpus_year": "1971"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "doc_id": "norm-865",
        "label": "3065",
        "article": "7",
        "in_corpus_id": "norm-865",
        "in_corpus_title_en": "Law on the Payment of Attendance Fees to Directors of Autonomous Institutions",
        "in_corpus_title_es": "Ley sobre Pago de Dietas a Directivos de Instituciones Autónomas",
        "in_corpus_citation": "",
        "in_corpus_doc_type": null,
        "in_corpus_date": "",
        "in_corpus_year": ""
      }
    ],
    "8": [
      {
        "doc_id": "norm-36651",
        "label": "3506",
        "article": "8"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-151188",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-601530",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "20-Mar-2014",
      "expediente": "110015611027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Intangibilidad de los actos propios, Responsabilidad objetiva de la Administración, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, Extinción del contrato laboral",
      "restrictores": "Aplicación del principio de intangibilidad de los actos propios de la Administración ante terminación unilateral, Deber de indemnización por cese unilateral de contrato de trabajo,  sin seguir los procedimientos que establece la ley,  cuando se afectan derechos del administrado, Deber de la Administración de acudir a los mecanismos que prevé la ley para dejar sin efecto acto que otorga derechos al administrado, Determinación del funcionario competente para destituir personal, Responsabilidad objetiva y deber de indemnización por cese unilateral de contrato de trabajo a funcionario de AyA, Deber de indemnización por remoción de funcionario de AyA sin seguir los mecanismos que dispone la ley, Aplicación del principio de intangibilidad de los actos propios de la Administración ante terminación unilateral de contrato de trabajo, Existencia de responsabilidad objetiva y deber de indemnización por anular acto administrativo que declaraba derechos a favor del administrado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00407",
      "anno": "2014",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00407-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-151188"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-12298",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-176048",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "15-Nov-1996",
      "expediente": "961001230004CA",
      "redactor": "Ricardo Zamora Carvajal",
      "descriptores": "Proceso contencioso administrativo, Cosa juzgada en asuntos civiles, Proceso laboral",
      "restrictores": "Fundamento,  naturaleza jurídica,  efectos y límites, Inexistencia de cosa juzgada respecto de sentencia laboral firme, Sentencia firme no impide reclamo contencioso administrativo, Fallo laboral firme no impide proceso contencioso administrativo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00123",
      "anno": "1996",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00123-1996",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-12298"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 5507\n\n                        Reforma Juntas Directivas de Autónomas Creando Presidencias Ejecutivas\n\nTexto Completo acta: 4AFD\n1\n\nN° 5507\n\n \n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA\nDE LA REPUBLICA DE COSTA RICA\n\n \n\nDECRETA:\n\n \n\nArtículo 1º.- A fin de\nque los Ministros de Gobierno dediquen todo su tiempo a las funciones propias\nde su Cartera, no se les nombrará representantes del Poder Ejecutivo en las\ndirectivas de las instituciones autónomas, salvo lo que luego se indicará para el\nBanco Central de Costa Rica.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 2º.- Derógase el artículo 26, y se reforman los artículos 22, 25\ny 36 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Nº 1552 de 23 de abril\nde 1953, reformada por la ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970, que se leerán\nasí:\n\n \n\n\"Artículo 22.- La Junta Directiva del\nBanco Central de Costa Rica, estará integrada de la siguiente manera:\n\n \n\n1) El Ministro de Hacienda;\n\n2) El Ministro de Economía, Industria y\nComercio;\n\n3) El Director de la Oficina de Planificación;\n\n4) Dos representantes de los bancos comerciales\ndel Estado, escogidos por el Consejo de Gobierno entre los nombres que esos\nmismos bancos sometan a su consideración. Para esos efectos cada banco\ncomercial designará tres personas de las cuales una deberá ser el Gerente; y\n\n5) Dos personas de amplios conocimientos o de\nreconocida experiencia en el campo de actividades de la Institución, nombrados\npor el Consejo de Gobierno; de los dos últimos directores se escogerá, dentro\ndel seno de la Junta Directiva, por simple mayoría, un Presidente Ejecutivo,\ncuya gestión se regirá por las siguientes normas:\n\n \n\na) Será el funcionario de mayor jerarquía para\nefectos de gobierno de la Institución y le corresponderá fundamentalmente valor\nporque las decisiones tomadas por la Junta se ejecuten, así como coordinar la\nacción del Banco con la de los demás entes del Estado. Asumirá asimismo, las\nfunciones que por ley están reservadas al Presidente de la Junta Directiva, así\ncomo las otras que le asigne la propia Junta;\n\nb) Será un funcionario de tiempo completo y de\ndedicación exclusiva; consecuentemente, no podrá desempeñar ningún otro cargo\npúblico, ni ejercer profesiones liberales;\n\nc) Podrá ser removido de su cargo de Presidente\nEjecutivo por simple mayoría de los miembros de la Junta Directiva y en caso de\nremoción tendrá derecho a la indemnización laboral que le corresponda por el\ntiempo servido en su cargo, de acuerdo con las disposiciones de\nlos artículo 28 y 29 del Código de Trabajo. La remoción acordada por la\nJunta Directiva implica también la de Director de la Institución, en cuyo caso\nel Consejo de Gobierno procederá a llenar la vacante de conformidad con el\ninciso 5)\".\n\n \n\n\"Artículo 25.- El cargo de miembro de la\nJunta Directiva es incompatible con:\n\n \n\n1) Los miembros y empleados de los Supremos\nPoderes, con excepción del Ministro de Hacienda, el Director de la Oficina de\nPlanificación, los funcionarios que los sustituyan en sus ausencias temporales\ny los que desempeñaren cargos temporales n o remunerados;\n\n2) Los gerentes, personeros y empleados del\npropio Banco;\n\n3) Quienes durante los tres años anteriores\nhayan sido miembros de la Junta Directiva o Consejo Directivo de sociedades\nfinancieras privadas o a\n\nla fecha de su\nnombramiento tengan a sus padres, cónyuges o hijos con esa calidad;\n\n4) Los accionistas o funcionarios de esas\nsociedades.\n\nCuando con posterioridad a sus nombramientos se\ncomprobare la existencia previa de una de estas incapacidades, caducará la\ndesignación de miembro de la Junta.\"\n\n \n\n\"Artículo 36.- La Junta Directiva elegirá\nde su seno, por mayoría de votos, un Vicepresidente, que durará un año en sus\nfunciones, pudiendo ser reelecto.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 3º.- Refórmase el artículo 4º de la ley Nº 4646\nde 20 de octubre de 1970, para que se lea así:\n\n \n\n\"Artículo 4°- Las Juntas Directivas del Consejo\nNacional de Producción (CNP), el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo\n(INVU), el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), el Instituto de\nTierras y Colonización (ITCO), el Servicio Nacional de Acueductos y\nAlcantarillados, la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), el Instituto\nCostarricense de Turismo (ICT), el Instituto Costarricense de Puertos del\nPacífico (INCOP), la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo\nEconómico de la Vertiente Atlántica (JAPDEVA), el Instituto Nacional de Seguros\n(INS), el Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM) y el Instituto Mixto\nde Ayuda Social (IMAS).\n\n(Así\nreformado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley Fortalecimiento de\nla formación profesional para la empleabilidad, la inclusión social y la\nproductividad de cara a la revolución industrial 4.0 y el empleo del futuro, N°\n9931 del 18 de enero del 2021. Nota de Sinalevi: esta reforma no contiene la\nfrase final \"estarán integradas de la siguiente manera:\" que sí\nconstaba en la reforma anterior, sino sólo la lista de instituciones indicadas)\n\n(*)1) Presidente\nEjecutivo de reconocida experiencia y conocimientos en el campo de las\nactividades de la correspondiente institución, designado por el Consejo de\nGobierno cuya gestión se regirá por las siguientes normas:\n\n(*)Ver artículo 26 de la Ley No. 6868 de mayo de\n1983).\n\n \n\na) Será el\nfuncionario de mayor jerarquía para efectos de gobierno de la institución y le\ncorresponderá fundamentalmente velar porque las decisiones tomadas por la Junta\nde ejecuten, así como coordinar la acción de la entidad cuya Junta preside, con\nla de las demás instituciones del Estado. Asimismo, asumirá las demás funciones\nque por ley le están reservadas al Presidente de la Junta Directiva así como\nlas otras que le asigne la propia Junta;\n\nb) Será un\nfuncionario de tiempo completo y de dedicación exclusiva; consecuentemente, no\npodrá desempeñar ningún otro cargo público, ni ejercer profesiones liberales;\n\nc) Podrá ser\nremovido libremente por el Consejo de Gobierno, en cuyo caso tendrá derecho a\nla indemnización laboral que le corresponda por el tiempo servido en el cargo.\n\n \n\nPara la determinación de esa indemnización, se seguirán\nlas reglas que fijan los artículos 28 y 29 del Código de Trabajo, con las\nlimitaciones en cuanto al monto que ese articulado determina.\n\n \n\n2) Seis\npersonas de amplios conocimientos o de reconocida experiencia en el campo de\nactividades de la correspondiente institución, o con título profesional\nreconocido por el Estado, de nombramiento del Consejo de Gobierno.\n\n \n\nEn las Juntas Directivas de instituciones cuya ley\norgánica no establece la representación del Poder Ejecutivo, los siete miembros\nde la Junta serán nombrados por el Consejo de Gobierno, con iguales requisitos\na los señalados en el inciso anterior.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 4º.- Refórmase el artículo 7º de la Ley de Organización y Funcionamiento\ndel Instituto de Fomento y Asesoría Municipal, Nº 4716 de 9 de febrero de 1971,\npara que se lea así:\n\n \n\n\"Artículo 7º.- La Junta Directiva estará constituida por siete\nmiembros en la siguiente forma:\n\n \n\na) Por un Presidente Ejecutivo designado por el\nConsejo de Gobierno, cuya gestión se regirá por las siguientes normas:\n\n \n\n1) Será el funcionario de mayor jerarquía para\nefectos de gobierno, de la institución y le corresponderá fundamentalmente\nvelar por que las decisiones tomadas por la Junta se ejecuten, así como\ncoordinar la acción de la entidad cuya Junta preside, con la de las demás\ninstituciones del Estado. Asimismo, asumirá las demás funciones que por ley le\nestán reservadas al Presidente de la Junta Directiva, así como las otras que le\nasigne la propia Junta;\n\n2) Será un funcionario de tiempo completo y de\ndedicación exclusiva; consecuentemente, no podrá desempeñar ningún otro cargo\npúblico, ni ejercer profesiones liberales;\n\n3) Podrá ser removido libremente por el Consejo\nde Gobierno, en cuyo caso tendrá derecho a la indemnización laboral que le\ncorresponda por el tiempo servido en el cargo, de acuerdo con las disposiciones\nde los artículos 28 y 29 del Código de Trabajo; y\n\n \n\nb) Por seis personas de amplios conocimientos o\nde reconocida experiencia en el campo de actividades de la correspondiente\ninstitución, o con título profesional reconocido por el Estado, de nombramiento\ndel Consejo de Gobierno.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 5º.- Refórmase el artículo 18 de la Ley de Creación del Instituto\nMixto de Ayuda Social, Nº 4760 de 4 de mayo de 1971, para que se lea así:\n\n \n\n\"Artículo 18.- La Dirección del IMAS\nestará a cargo de un Consejo Directivo integrado por:\n\n \n\na) Un Presidente Ejecutivo designado por el\nConsejo de Gobierno, cuya gestión se regirá por las siguientes normas:\n\n \n\n1) Será el funcionario de mayor jerarquía para\nefectos de gobierno de la institución y le corresponderá fundamentalmente velar\nporque las decisiones tomadas por la Junta se ejecuten, así como coordinar la\nacción de la entidad cuya Junta preside, con la de las demás instituciones del Estado.\nAsimismo, asumirá las demás funciones que por ley le están reservadas al\nPresidente de la Junta Directiva, así como las otras que le asigne la propia\nJunta;\n\n2) Será un funcionario de tiempo completo y de\ndedicación exclusiva; consecuentemente, no podrá desempeñar ningún otro cargo\npúblico, ni ejercer profesiones liberales;\n\n3) Podrá ser removido libremente por el Consejo\nde Gobierno, en cuyo caso tendrá derecho a la indemnización laboral que le\ncorresponda por el tiempo servido en el cargo, de acuerdo con las disposiciones\nde los artículos 28 y 29 del Código de Trabajo; y\n\n \n\nb) Seis personas de amplios conocimientos o de\nreconocida experiencia en el campo de actividades de la correspondiente\ninstitución, o con título profesional reconocido por el Estado, de nombramiento\ndel Consejo de Gobierno\".\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 6º.- Los\nGerentes de la institución continuarán siendo los principales funcionarios\nadministrativos.\n\nEn las instituciones\nindicadas, las ausencias temporales del Presidente Ejecutivo, serán suplidas\npor un Vicepresidente, que tendrá las mismas facultades; de designación de la\nJunta Directiva de la respectiva institución.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 7º.- Derógase el artículo 1º y se reforman los\nartículo 2º y 3º de la ley Nº 3065 de 20 de noviembre de 1962, para que\nse lean asi:\n\n \n\n\"Artículo 1º.- Derogado.\"\n\n \n\n\"Artículo 2º.- Los miembros de las Juntas\nDirectivas de las instituciones autónomas serán remunerados mediante dietas que\ndevengarán por cada sesión a la cual asistan.\n\nLas dietas, en cuanto a\nsu monto, serán determinadas en el presupuesto de cada institución autónoma,\npero no podrán exceder de cuatrocientos\n\ncolones (¢ 400.00) por\nsesión.\"\n\n \n\n\"Artículo 3º.- Las Juntas Directivas de\nlas instituciones autónomas no podrán celebrar más de ocho sesiones remuneradas\npor mes, incluyendo ordinarias y extraordinarias, éstas cuando sean\nabsolutamente necesarias.\n\nLos Presidentes\nEjecutivos de las instituciones autónomas no tendrán derecho a devengar dietas\ncomo miembros de la Junta Directiva sino que devengarán únicamente un salario\nfijo, determinado por la Junta Directiva.\"\n\n \n\n(Nota de\nSinalevi: Mediante el numeral 1° de la ley N° 5814 del 13 de octubre de 1975,\nse interpreta auténticamente este artículo en el sentido de que:\"...\nentre las juntas directivas de las instituciones autónomas, a que se refieren\nlos artículos 2º y 3º de la ley Nº 3065 de 20 de\nnoviembre de 1962, está la del Instituto Mixto de Ayuda Social y por lo tanto\nle son aplicables, a esa Junta Directiva, las disposiciones de los artículos 2º\ny 3º citados\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 8º.- Refórmase el artículo 9º de la Ley de Creación del Instituto\nNacional de Aprendizaje Nº 3506 de 21 de mayo de 1965, para que se lea así:\n\n \n\n\"Artículo 9º.- El Consejo Directivo se\nreunirá ordinariamente, por lo menos una vez por semana; y en forma\nextraordinaria cada vez que sea necesario. Las sesiones serán convocadas por el\nPresidente o por el Director Ejecutivo, de oficio o a solicitud de cuatro miembros,\npor escrito y con doce horas de anticipación, por lo menos. En las sesiones extraordinarias\nsólo se conocerá de los asuntos contenidos en la convocatoria oficial.\n\nPor cada sesión\ncompleta, los miembros asistentes devengarán una dieta que no podrá ser\nsuperior a cuatrocientos colones (¢ 400,00) y sólo podrán celebrar ocho\nsesiones remuneradas cada mes, incluyendo ordinarias y extraordinarias. El\nquórum se formará con cuatro miembros y los acuerdos se tomarán por mayoría\nabsoluta de votos, excepto en la designación del Auditor.\"\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 9º.- La\npresente ley es de orden público, rige a partir del 1º de junio de 1974 y\nderoga cualquier otra disposición que se le oponga; no obstante el Consejo de Gobierno\ndeberá efectuar los nombramientos que son de su competencia en la segunda\nquincena del mes de mayo.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nTransitorio\nI.- Los directores de instituciones autónomas que según el sorteo realizado\npor el Consejo de Gobierno, con base en las disposiciones del transitorio I de\nla ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970, deben continuar en funciones hasta el\n31 de mayo de 1978, se mantendrán en sus puestos hasta esa fecha, con excepción\nde lo que dispone el Transitorio II de la presente ley, en cuanto a la Junta\nDirectiva del Banco Central.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nTransitorio II.- Los\ntres directores de la Junta Directiva del Banco Central que en virtud de las\ndisposiciones contenidas en el Transitorio I de la ley Nº 4646 de 20 de octubre\nde 1970, debían permanecer en funciones hasta el 31 de mayo de 1978 y que de\nconformidad con la presente ley dejarán sus cargos a partir del 1º de junio de\n1974, podrán ser designados por el Consejo de Gobierno para el desempeño de\ncargos directivos en otras entidades autónomas en las que por ley deban hacerse\nnombramientos; en el evento de que no se les designare conforme queda dicho,\ntendrán derecho a que se les pague una indemnización igual a cuatro meses de\ndietas.\n\n \n\nCasa Presidencial.- San\nJosé, a los diecinueve días del mes de abril de mil novecientos setenta y\ncuatro.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 09:52:17\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\n                the entire text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are viewing the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Complete Text of Law 5507\n\n                        Reform of the Boards of Directors of Autonomous Institutions Creating Executive Presidencies\n\nComplete Text of legislative record: 4AFD\n1\n\nNo. 5507\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY\nOF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nArticle 1.- So that\nGovernment Ministers may dedicate all their time to the functions proper\nto their Ministry, they shall not be appointed as representatives of the Executive Branch on the\nboards of directors of autonomous institutions, except as will later be indicated for the\nBanco Central de Costa Rica.\n\nArticle 2.- Article 26 is repealed, and Articles 22, 25,\nand 36 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, No. 1552 of April 23,\n1953, amended by Law No. 4646 of October 20, 1970, are reformed, which shall read\nas follows:\n\n\"Article 22.- The Board of Directors (Junta Directiva) of the\nBanco Central de Costa Rica shall be composed as follows:\n\n1) The Minister of Finance;\n\n2) The Minister of Economy, Industry, and\nCommerce;\n\n3) The Director of the Planning Office (Oficina de Planificación);\n\n4) Two representatives of the state commercial\nbanks, chosen by the Government Council (Consejo de Gobierno) from names that those\nsame banks submit for its consideration. For these purposes, each commercial\nbank shall designate three persons, one of whom must be the Manager; and\n\n5) Two persons with broad knowledge or\nrecognized experience in the Institution's field of activities, appointed\nby the Government Council (Consejo de Gobierno); from among the latter two directors, by simple majority within the Board of Directors (Junta Directiva), an Executive President (Presidente Ejecutivo) shall be chosen,\nwhose management shall be governed by the following rules:\n\na) He shall be the highest-ranking official for\nthe purposes of governing the Institution and shall be fundamentally responsible for ensuring\nthat the decisions made by the Board are executed, as well as coordinating the\nBank's action with that of the other state entities. He shall also assume the\nfunctions that by law are reserved for the President of the Board of Directors, as\nwell as any others assigned to him by the Board itself;\n\nb) He shall be a full-time and exclusive-dedication\nofficial; consequently, he may not hold any other public\noffice, nor practice liberal professions;\n\nc) He may be removed from his position as Executive President (Presidente Ejecutivo) by a simple majority of the members of the Board of Directors (Junta Directiva) and in the event of\nremoval, he shall be entitled to the labor indemnity due to him for the\ntime served in his position, in accordance with the provisions of\nArticles 28 and 29 of the Labor Code (Código de Trabajo). The removal agreed upon by the\nBoard of Directors also entails that of Director of the Institution, in which case\nthe Government Council (Consejo de Gobierno) shall proceed to fill the vacancy in accordance with\nsubsection 5)\".\n\n\"Article 25.- The position of member of the\nBoard of Directors (Junta Directiva) is incompatible with:\n\n1) The members and employees of the Supreme\nPowers (Supremos Poderes), with the exception of the Minister of Finance, the Director of the\nPlanning Office (Oficina de Planificación), the officials who substitute them during their temporary absences,\nand those holding temporary or unpaid positions;\n\n2) The managers, agents, and employees of the\nBank itself;\n\n3) Those who, during the three preceding years,\nhave been members of the Board of Directors or Governing Board of private\nfinancial companies or,\n\nat the date of their\nappointment, have their parents, spouses, or children holding such status;\n\n4) The shareholders or officers of those\ncompanies.\n\nWhen, subsequent to their appointments, the\nprior existence of one of these disabilities is proven, the\nappointment of the Board member shall expire.\"\n\n\"Article 36.- The Board of Directors (Junta Directiva) shall elect\nfrom among its members, by majority vote, a Vice President, who shall serve one year in\ntheir functions and may be re-elected.\"\n\nArticle 3.- Article 4 of Law No. 4646\nof October 20, 1970, is amended to read as follows:\n\n\"Article 4.- The Boards of Directors (Juntas Directivas) of the Consejo Nacional de Producción (CNP),\nthe Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo\n(INVU), the Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), the Instituto de\nTierras y Colonización (ITCO), the Servicio Nacional de Acueductos y\nAlcantarillados, the Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), the Instituto\nCostarricense de Turismo (ICT), the Instituto Costarricense de Puertos del\nPacífico (INCOP), the Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo\nEconómico de la Vertiente Atlántica (JAPDEVA), the Instituto Nacional de Seguros\n(INS), the Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM), and the Instituto Mixto\nde Ayuda Social (IMAS).\n\n(Thus\namended the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9931, \"Strengthening of\nprofessional training for employability, social inclusion, and\nproductivity in the face of industrial revolution 4.0 and the employment of the future,\"\nof January 18, 2021. Note from Sinalevi: this amendment does not contain the\nfinal phrase \"shall be composed as follows:\" that\ndid appear in the prior amendment, but only the list of indicated institutions)\n\n1) An Executive President (Presidente Ejecutivo) with recognized experience and knowledge in the field of\nactivities of the corresponding institution, appointed by the Government Council (Consejo de\nGobierno), whose management shall be governed by the following rules:\n\n(Refer to Article 26 of Law No. 6868 of May 1983).\n\na) He shall be the\nhighest-ranking official for the purposes of governing the institution and\nshall be fundamentally responsible for ensuring that the decisions made by the Board are\nexecuted, as well as coordinating the action of the entity whose Board he presides over with\nthat of the other State institutions. Likewise, he shall assume the other functions\nthat by law are reserved for the President of the Board of Directors (Junta Directiva), as well\nas any others assigned to him by the Board itself;\n\nb) He shall be a\nfull-time and exclusive-dedication official; consequently, he may not\nhold any other public office, nor practice liberal professions;\n\nc) He may be\nfreely removed by the Government Council (Consejo de Gobierno), in which case he shall be entitled to\nthe labor indemnity due to him for the time served in the position.\n\nFor the determination of that indemnity, the\nrules established by Articles 28 and 29 of the Labor Code (Código de Trabajo) shall be followed, with the\nlimitations regarding the amount that said articles determine.\n\n2) Six\npersons with broad knowledge or recognized experience in the field of\nactivities of the corresponding institution, or with a professional degree\nrecognized by the State, appointed by the Government Council (Consejo de Gobierno).\n\nIn the Boards of Directors of institutions whose organic\nlaw does not establish representation of the Executive Branch, the seven members\nof the Board shall be appointed by the Government Council (Consejo de Gobierno), with the same requirements\nas those indicated in the preceding subsection.\"\n\nArticle 4.- Article 7 of the Ley de Organización y Funcionamiento\ndel Instituto de Fomento y Asesoría Municipal, No. 4716 of February 9, 1971, is amended,\nto read as follows:\n\n\"Article 7.- The Board of Directors (Junta Directiva) shall be constituted by seven\nmembers as follows:\n\na) By an Executive President (Presidente Ejecutivo) appointed by the\nGovernment Council (Consejo de Gobierno), whose management shall be governed by the following rules:\n\n1) He shall be the highest-ranking official for\nthe purposes of governing the institution and\nshall be fundamentally responsible for ensuring that the decisions made by the Board are\nexecuted, as well as coordinating the action of the entity whose Board he presides over, with that of the other\nState institutions. Likewise, he shall assume the other functions that by law are\nreserved for the President of the Board of Directors (Junta Directiva), as well as any others that\nthe Board itself assigns to him;\n\n2) He shall be a full-time and exclusive-dedication\nofficial; consequently, he may not hold any other public\noffice, nor practice liberal professions;\n\n3) He may be freely removed by the Government Council (Consejo\nde Gobierno), in which case he shall be entitled to the labor indemnity due to\nhim for the time served in the position, in accordance with the provisions\nof Articles 28 and 29 of the Labor Code (Código de Trabajo); and\n\nb) By six persons with broad knowledge or\nrecognized experience in the field of activities of the corresponding\ninstitution, or with a professional degree recognized by the State, appointed\nby the Government Council (Consejo de Gobierno).\"\n\nArticle 5.- Article 18 of the Ley de Creación del Instituto\nMixto de Ayuda Social, No. 4760 of May 4, 1971, is amended to read as follows:\n\n\"Article 18.- The Directorate of IMAS\nshall be in charge of a Governing Board (Consejo Directivo) composed of:\n\na) An Executive President (Presidente Ejecutivo) appointed by the\nGovernment Council (Consejo de Gobierno), whose management shall be governed by the following rules:\n\n1) He shall be the highest-ranking official for\nthe purposes of governing the institution and shall be fundamentally responsible for ensuring\nthat the decisions made by the Board are executed, as well as coordinating the\naction of the entity whose Board he presides over, with that of the other State institutions.\nLikewise, he shall assume the other functions that by law are reserved for the\nPresident of the Board of Directors (Junta Directiva), as well as any others that the\nBoard itself assigns to him;\n\n2) He shall be a full-time and exclusive-dedication\nofficial; consequently, he may not hold any other public\noffice, nor practice liberal professions;\n\n3) He may be freely removed by the Government Council (Consejo\nde Gobierno), in which case he shall be entitled to the labor indemnity due to\nhim for the time served in the position, in accordance with the provisions\nof Articles 28 and 29 of the Labor Code (Código de Trabajo); and\n\nb) Six persons with broad knowledge or\nrecognized experience in the field of activities of the corresponding\ninstitution, or with a professional degree recognized by the State, appointed\nby the Government Council (Consejo de Gobierno).\"\n\nArticle 6.- The\nManagers of the institution shall continue to be the principal administrative\nofficials.\n\nIn the indicated\ninstitutions, the temporary absences of the Executive President (Presidente Ejecutivo) shall be substituted\nby a Vice President, who shall have the same powers; appointed by the\nBoard of Directors (Junta Directiva) of the respective institution.\n\nArticle 7.- Article 1 is repealed and\nArticles 2 and 3 of Law No. 3065 of November 20, 1962, are amended, so that they\nread as follows:\n\n\"Article 1.- Repealed.\"\n\n\"Article 2.- The members of the Boards of Directors (Juntas Directivas)\nof the autonomous institutions shall be remunerated through per diems (dietas) that\nthey shall earn for each session they attend.\n\nThe per diems (dietas), regarding\ntheir amount, shall be determined in the budget of each autonomous institution,\nbut may not exceed four hundred\n\ncolones (¢ 400.00) per\nsession.\"\n\n\"Article 3.- The Boards of Directors (Juntas Directivas) of\nthe autonomous institutions may not hold more than eight remunerated sessions\nper month, including ordinary and extraordinary ones, the latter when\nabsolutely necessary.\n\nThe Executive Presidents (Presidentes Ejecutivos) of the autonomous institutions shall not be entitled to earn per diems (dietas)\nas members of the Board of Directors (Junta Directiva) but shall earn only a fixed\nsalary, determined by the Board of Directors (Junta Directiva).\"\n\n(Note from\nSinalevi: By means of section 1 of Law No. 5814 of October 13, 1975,\nthis article is authentically interpreted in the sense that: \"...\namong the boards of directors of the autonomous institutions referred to\nin Articles 2 and 3 of Law No. 3065 of November 20,\n1962, is that of the Instituto Mixto de Ayuda Social and therefore\nthe provisions of the cited Articles 2\nand 3 are applicable to that Junta Directiva.\")\n\nArticle 8.- Article 9 of the Ley de Creación del Instituto\nNacional de Aprendizaje, No. 3506 of May 21, 1965, is amended to read as follows:\n\n\"Article 9.- The Governing Board (Consejo Directivo) shall meet\nordinarily, at least once a week; and extraordinarily\nwhenever necessary. The sessions shall be convened by the\nPresident or by the Executive Director, ex officio or at the request of four members,\nin writing and with at least twelve hours' notice. In extraordinary sessions,\nonly the matters contained in the official call shall be addressed.\n\nFor each complete\nsession, the attending members shall earn a per diem (dieta) that may not be\ngreater than four hundred colones (¢ 400.00) and they may only hold eight\nremunerated sessions each month, including ordinary and extraordinary ones. The\nquorum shall be formed with four members and the agreements shall be adopted by an absolute\nmajority of votes, except in the appointment of the Auditor.\"\n\nArticle 9.- The\npresent law is of public order, takes effect as of June 1, 1974, and\nrepeals any other provision that contradicts it; notwithstanding, the Government Council (Consejo de Gobierno)\nmust make the appointments that are within its competence in the second\nhalf of the month of May.\n\nTransitory Provision\nI.- The directors of autonomous institutions who, according to the draw carried out\nby the Government Council (Consejo de Gobierno), based on the provisions of Transitory Provision I of\nLaw No. 4646 of October 20, 1970, must remain in office until\nMay 31, 1978, shall remain in their positions until that date, with the exception\nof what is provided by Transitory Provision II of this law, regarding the Board of Directors (Junta Directiva)\nof the Banco Central.\n\nTransitory Provision II.- The\nthree directors of the Board of Directors (Junta Directiva) of the Banco Central who, by virtue of the\nprovisions contained in Transitory Provision I of Law No. 4646 of October 20,\n1970, were to remain in office until May 31, 1978, and who in\naccordance with this law shall leave their positions as of June 1,\n1974, may be appointed by the Government Council (Consejo de Gobierno) to perform\ndirective positions in other autonomous entities in which appointments must be made\nby law; in the event that they are not appointed as stated above,\nthey shall be entitled to be paid an indemnity equal to four months of\nper diems (dietas).\n\nPresidential House (Casa Presidencial).- San\nJosé, on the nineteenth day of the month of April, one thousand nine hundred seventy-\nfour.\n\nDate of generation: 7/5/2026 09:52:17\n\n                                        Go to the beginning of the document"
}