{
  "id": "norm-34914",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Ley sobre Impuesto Territorial",
  "title_en": "Territorial Tax Law",
  "summary_es": "Esta ley establece un impuesto anual sobre la propiedad inmueble a favor de las municipalidades, derogada en 1995 por la Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles N° 7509. Gravaba terrenos, construcciones fijas y maquinaria afecta a la explotación, con excepción de empresas agropecuarias. El impuesto se determinaba a partir del avalúo de la Dirección General de Tributación Directa, actualizado periódicamente, y se pagaba en cuatro cuotas trimestrales. Contenía un listado amplio de exenciones subjetivas y objetivas, incluyendo reservas indígenas, inmuebles afectos a reforestación y vivienda popular. Regulaba el procedimiento de avalúos, modificaciones por cambio de dominio, mejoras o gravámenes, y establecía la responsabilidad solidaria de condueños y socios. Impuso obligaciones a notarios, bancos y registradores para el control fiscal. Su artículo 36 declaraba el impuesto como carga real preferente, constituyendo además deuda personal del propietario.",
  "summary_en": "This law established an annual real property tax in favor of municipalities, repealed in 1995 by Law 7509. It taxed land, permanent structures, and machinery used in business operations, with an exception for agricultural enterprises. The tax was based on property appraisals by the Dirección General de Tributación Directa, updated periodically, and payable in four quarterly installments. It included a broad list of subjective and objective exemptions, such as indigenous reserves, properties subject to reforestation regimes, and low-income housing. It regulated appraisal procedures, modifications due to transfer, improvements, or encumbrances, and established joint liability among co-owners and partners. It imposed reporting obligations on notaries, banks, and registrars for tax enforcement. Article 36 declared the tax a preferential lien and a personal debt of the owner.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "impuesto territorial",
    "avalúo",
    "carga real",
    "Dirección General de Tributación Directa",
    "catastro multifinalitario",
    "inmueble",
    "exención",
    "reservas indígenas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley 7509"
    },
    {
      "article": "Art. 993",
      "law": "Código Civil"
    },
    {
      "article": "Art. 1000",
      "law": "Código Civil"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "impuesto territorial",
    "bienes inmuebles",
    "avalúo",
    "exenciones",
    "carga real",
    "tributación directa",
    "municipalidades",
    "catastro",
    "exención reforestación",
    "reservas indígenas"
  ],
  "keywords_en": [
    "territorial tax",
    "real property",
    "appraisal",
    "exemptions",
    "real lien",
    "direct taxation",
    "municipalities",
    "cadastre",
    "reforestation exemption",
    "indigenous reserves"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 36.- La obligación de pagar el impuesto que establece esta ley es una carga real que pesa con preferencia a cualesquiera otros gravámenes sobre el inmueble afectado, además de constituir una deuda personal del propietario con el privilegio establecido respectivamente en los artículos 993 y 1000 del Código Civil. \n\nArtículo 4.- No sujeciones.  No están afectos a este impuesto, los inmuebles propiedad de: (...) Las reservas indígenas. (...) Los inmuebles afectados por los regímenes de reforestación. (...) Los inmuebles destinados a vivienda popular. \n\nArtículo 30.- El dueño actual responde en todo caso, de los impuestos devengados por la propiedad en los últimos diez años; pero tendrá el derecho de exigir de su antecesor o antecesores en el dominio del inmueble, el reembolso de lo pagado por el tiempo que a éste o a éstos corresponda.",
  "excerpt_en": "Article 36.- The obligation to pay the tax established by this law is a real lien that takes precedence over any other encumbrances on the affected property, in addition to constituting a personal debt of the owner with the privilege established respectively in articles 993 and 1000 of the Civil Code. \n\nArticle 4.- Exemptions. Properties belonging to the following are not subject to this tax: (...) Indigenous reserves. (...) Properties subject to reforestation regimes. (...) Properties designated as low-income housing. \n\nArticle 30.- The current owner is in all cases liable for taxes accrued on the property in the last ten years; but shall have the right to demand reimbursement from his predecessor or predecessors in title for the amount paid corresponding to that period.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "This law was repealed by article 34 (current 38) of the Real Property Tax Law No. 7509 of May 9, 1995.",
    "summary_es": "Esta ley fue derogada por el artículo 34 (actual 38) de la Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles N° 7509 del 9 de mayo de 1995."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 36",
      "quote_en": "The obligation to pay the tax established by this law is a real lien that takes precedence over any other encumbrances on the affected property.",
      "quote_es": "La obligación de pagar el impuesto que establece esta ley es una carga real que pesa con preferencia a cualesquiera otros gravámenes sobre el inmueble afectado."
    },
    {
      "context": "Artículo 30",
      "quote_en": "The current owner is in all cases liable for taxes accrued on the property in the last ten years.",
      "quote_es": "El dueño actual responde en todo caso, de los impuestos devengados por la propiedad en los últimos diez años."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "This appraisal must faithfully reflect the market value of such properties.",
      "quote_es": "Este avalúo deberá ser la expresión fiel del valor venal de dichos bienes."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-10544",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "140"
      },
      {
        "target_id": "pgr-6865",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "056"
      },
      {
        "target_id": "pgr-14537",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "151"
      },
      {
        "target_id": "pgr-19291",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "037"
      },
      {
        "target_id": "pgr-20699",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "230"
      },
      {
        "target_id": "norm-26598",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles"
      },
      {
        "target_id": "norm-546",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria FODEA y Orgánica del MAG"
      },
      {
        "target_id": "norm-17261",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reformas a la ley de Impuesto Territorial"
      },
      {
        "target_id": "norm-32135",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones"
      },
      {
        "target_id": "norm-6530",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios ( Código Tributario )"
      },
      {
        "target_id": "norm-12540",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reajuste Tributario y Resolución 18ª Consejo Arancelario y Aduanero CA"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0004-1281820",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00267-2025"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0004-1236128",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00615-2024"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-944759",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00118-2019"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0004-280801",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01849-2019"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0004-281135",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00476-2019"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0004-281133",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00475-2019"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0004-283747",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00474-2019"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-251284",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00186-2016"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-158898",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00485-2016"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-613412",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00124-2014"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-92-003511-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=92-003511-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "92-003511-0007-CO",
        "expediente": "92-003511-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-3451",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=3451&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "068",
        "dictamen_id": "3451"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-3531",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=3531&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "022",
        "dictamen_id": "3531"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-9919",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=9919&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "185",
        "dictamen_id": "9919"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-6263",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=6263&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "114",
        "dictamen_id": "6263"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-383",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=383&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "140",
        "dictamen_id": "383"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-2027",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=2027&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "154",
        "dictamen_id": "2027"
      },
      {
        "ref_id": "norm-13399",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=13399&strTipM=FN",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "Reglamento Retenciones de Impuesto Territorial en Dependenciasdel Estado e Instituciones Autónomas y Semiautómas.",
        "norm_id": "13399"
      },
      {
        "ref_id": "norm-19812",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=19812&strTipM=FN",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "Reglamento Artículos 37 y 38 Ley de Impuesto Territorial",
        "norm_id": "19812"
      },
      {
        "ref_id": "norm-10692",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=10692&strTipM=FN",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "Reglamento al Artículo 38 de la Ley Impuesto Territorial",
        "norm_id": "10692"
      },
      {
        "ref_id": "norm-38015",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=38015&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "1445",
        "norm_id": "38015"
      },
      {
        "ref_id": "norm-36172",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=36172&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley de Contribución inmobiliaria",
        "norm_id": "36172"
      },
      {
        "ref_id": "norm-4270",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=4270&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Deroga Ley de Contribución Inmobiliaria",
        "norm_id": "4270"
      },
      {
        "ref_id": "norm-6742",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=6742&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Distribución de Impuesto Territorial",
        "norm_id": "6742"
      },
      {
        "ref_id": "norm-32228",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=32228&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma ley sobre Impuesto Territorial",
        "norm_id": "32228"
      },
      {
        "ref_id": "norm-38258",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=38258&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Interpretación Ley de Impuesto Territorial ( art.4 )",
        "norm_id": "38258"
      },
      {
        "ref_id": "norm-4831",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=4831&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ref. Ley Impuesto Territorial (inc.D, Art 4,23 y 25)",
        "norm_id": "4831"
      },
      {
        "ref_id": "norm-3768",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=3768&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ref. Impuesto Territorial (art. 6,13,33,14,44,46,48,50,56,63)",
        "norm_id": "3768"
      },
      {
        "ref_id": "norm-37861",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=37861&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "norm_id": "37861"
      },
      {
        "ref_id": "norm-7102",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=7102&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley del Impuesto Territorial",
        "norm_id": "7102"
      },
      {
        "ref_id": "norm-33081",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=33081&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley Impuesto Territorial (1939)",
        "norm_id": "33081"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1029372",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00778-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1029372",
        "expediente": "170106871027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1034472",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00777-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1034472",
        "expediente": "150110951027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-647611",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00146-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-647611",
        "expediente": "130077011027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-264832",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00155-2004",
        "nexus_id": "sen-1-0034-264832",
        "expediente": "970167140170CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-175793",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00082-1996",
        "nexus_id": "sen-1-0034-175793",
        "expediente": "961000820004CA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": {
    "25": [
      {
        "norm_id": "13399",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "2754",
        "date": "27/12/1972",
        "name": "Reglamento Retenciones de Impuesto Territorial en Dependenciasdel Estado e Instituciones Autónomas y Semiautómas.",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "37": [
      {
        "norm_id": "19812",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "9",
        "date": "04/03/1964",
        "name": "Reglamento Artículos 37 y 38 Ley de Impuesto Territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "38": [
      {
        "norm_id": "19812",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "9",
        "date": "04/03/1964",
        "name": "Reglamento Artículos 37 y 38 Ley de Impuesto Territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "10692",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "47",
        "date": "21/11/1967",
        "name": "Reglamento al Artículo 38 de la Ley Impuesto Territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "6742",
        "type": "Ley",
        "number": "4340",
        "date": "30/05/1969",
        "name": "Distribución de Impuesto Territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "norm_id": "546",
        "type": "Ley",
        "number": "7064",
        "date": "29/04/1987",
        "name": "Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria FODEA y Orgánica del MAG",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-546",
        "in_corpus_title_en": "Agricultural Production Promotion Law (FODEA)",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria FODEA",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "29/04/1987",
        "in_corpus_year": "1987"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "norm_id": "32228",
        "type": "Ley",
        "number": "28",
        "date": "10/11/1939",
        "name": "Reforma ley sobre Impuesto Territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "17261",
        "type": "Ley",
        "number": "837",
        "date": "20/12/1946",
        "name": "Reformas a la ley de Impuesto Territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-17261",
        "in_corpus_title_en": "Law 837 — Amendments to the Territorial Tax Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley 837 — Reformas a la Ley de Impuesto Territorial",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "20/12/1946",
        "in_corpus_year": "1946"
      },
      {
        "norm_id": "38015",
        "type": "Ley",
        "number": "1445",
        "date": "22/05/1952",
        "name": "Reforma Ley de Impuesto Territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "38258",
        "type": "Ley",
        "number": "4495",
        "date": "18/12/1969",
        "name": "Interpretación Ley de Impuesto Territorial ( art.4 )",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Interpretación auténtica",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "4831",
        "type": "Ley",
        "number": "5470",
        "date": "17/12/1973",
        "name": "Ref. Ley Impuesto Territorial (inc.D, Art 4,23 y 25)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "32135",
        "type": "Ley",
        "number": "7293",
        "date": "31/03/1992",
        "name": "Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-32135",
        "in_corpus_title_en": "Law Regulating Current Exemptions",
        "in_corpus_title_es": "Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "31/03/1992",
        "in_corpus_year": "1992"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "norm_id": "3768",
        "type": "Ley",
        "number": "121",
        "date": "20/07/1945",
        "name": "Ref. Impuesto Territorial (art. 6,13,33,14,44,46,48,50,56,63)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "norm_id": "37861",
        "type": "Ley",
        "number": "3026",
        "date": "11/09/1962",
        "name": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "norm_id": "6530",
        "type": "Ley",
        "number": "4755",
        "date": "03/05/1971",
        "name": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios ( Código Tributario )",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-6530",
        "in_corpus_title_en": "Tax Code of Norms and Procedures",
        "in_corpus_title_es": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "03/05/1971",
        "in_corpus_year": "1971"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "norm_id": "32135",
        "type": "Ley",
        "number": "7293",
        "date": "31/03/1992",
        "name": "Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes, Derogatorias y Excepciones",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-32135",
        "in_corpus_title_en": "Law Regulating Current Exemptions",
        "in_corpus_title_es": "Ley Reguladora de Exoneraciones Vigentes",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "31/03/1992",
        "in_corpus_year": "1992"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "norm_id": "37861",
        "type": "Ley",
        "number": "3026",
        "date": "11/09/1962",
        "name": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "12540",
        "type": "Ley",
        "number": "7088",
        "date": "30/11/1987",
        "name": "Reajuste Tributario y Resolución 18ª Consejo Arancelario y Aduanero CA",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-12540",
        "in_corpus_title_en": "Tax Adjustment and Resolution 18 of the Central American Customs Council",
        "in_corpus_title_es": "Reajuste Tributario y Resolución 18ª Consejo Arancelario y Aduanero CA",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/11/1987",
        "in_corpus_year": "1987"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "norm_id": "37861",
        "type": "Ley",
        "number": "3026",
        "date": "11/09/1962",
        "name": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "6530",
        "type": "Ley",
        "number": "4755",
        "date": "03/05/1971",
        "name": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios ( Código Tributario )",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-6530",
        "in_corpus_title_en": "Tax Code of Norms and Procedures",
        "in_corpus_title_es": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "03/05/1971",
        "in_corpus_year": "1971"
      },
      {
        "norm_id": "12540",
        "type": "Ley",
        "number": "7088",
        "date": "30/11/1987",
        "name": "Reajuste Tributario y Resolución 18ª Consejo Arancelario y Aduanero CA",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-12540",
        "in_corpus_title_en": "Tax Adjustment and Resolution 18 of the Central American Customs Council",
        "in_corpus_title_es": "Reajuste Tributario y Resolución 18ª Consejo Arancelario y Aduanero CA",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/11/1987",
        "in_corpus_year": "1987"
      }
    ],
    "13": [
      {
        "norm_id": "3768",
        "type": "Ley",
        "number": "121",
        "date": "20/07/1945",
        "name": "Ref. Impuesto Territorial (art. 6,13,33,14,44,46,48,50,56,63)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "37861",
        "type": "Ley",
        "number": "3026",
        "date": "11/09/1962",
        "name": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "6530",
        "type": "Ley",
        "number": "4755",
        "date": "03/05/1971",
        "name": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios ( Código Tributario )",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-6530",
        "in_corpus_title_en": "Tax Code of Norms and Procedures",
        "in_corpus_title_es": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "03/05/1971",
        "in_corpus_year": "1971"
      }
    ],
    "14": [
      {
        "norm_id": "3768",
        "type": "Ley",
        "number": "121",
        "date": "20/07/1945",
        "name": "Ref. Impuesto Territorial (art. 6,13,33,14,44,46,48,50,56,63)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "37861",
        "type": "Ley",
        "number": "3026",
        "date": "11/09/1962",
        "name": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "6530",
        "type": "Ley",
        "number": "4755",
        "date": "03/05/1971",
        "name": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios ( Código Tributario )",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-6530",
        "in_corpus_title_en": "Tax Code of Norms and Procedures",
        "in_corpus_title_es": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "03/05/1971",
        "in_corpus_year": "1971"
      }
    ],
    "15": [
      {
        "norm_id": "37861",
        "type": "Ley",
        "number": "3026",
        "date": "11/09/1962",
        "name": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "norm_id": "37861",
        "type": "Ley",
        "number": "3026",
        "date": "11/09/1962",
        "name": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "17": [
      {
        "norm_id": "37861",
        "type": "Ley",
        "number": "3026",
        "date": "11/09/1962",
        "name": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "18": [
      {
        "norm_id": "37861",
        "type": "Ley",
        "number": "3026",
        "date": "11/09/1962",
        "name": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "19": [
      {
        "norm_id": "37861",
        "type": "Ley",
        "number": "3026",
        "date": "11/09/1962",
        "name": "Declaración de inmuebles e impuesto territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "20": [
      {
        "norm_id": "7102",
        "type": "Ley",
        "number": "9",
        "date": "07/10/1940",
        "name": "Reforma Ley del Impuesto Territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "17261",
        "type": "Ley",
        "number": "837",
        "date": "20/12/1946",
        "name": "Reformas a la ley de Impuesto Territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-17261",
        "in_corpus_title_en": "Law 837 — Amendments to the Territorial Tax Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley 837 — Reformas a la Ley de Impuesto Territorial",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "20/12/1946",
        "in_corpus_year": "1946"
      },
      {
        "norm_id": "33081",
        "type": "Ley",
        "number": "1167",
        "date": "17/06/1950",
        "name": "Reforma Ley Impuesto Territorial (1939)",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "21": [
      {
        "norm_id": "7102",
        "type": "Ley",
        "number": "9",
        "date": "07/10/1940",
        "name": "Reforma Ley del Impuesto Territorial",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "36172",
        "type": "Ley",
        "number": "2500",
        "date": "17/12/1959",
        "name": "Ley de Contribución inmobiliaria",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "4270",
        "type": "Ley",
        "number": "2550",
        "date": "09/04/1960",
        "name": "Deroga Ley de Contribución Inmobiliaria",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "26598",
        "type": "Ley",
        "number": "7509",
        "date": "09/05/1995",
        "name": "Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-26598",
        "in_corpus_title_en": "Real Property Tax Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "09/05/1995",
        "in_corpus_year": "1995"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "pgr-10544",
        "label": "140",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "pgr-10544",
        "in_corpus_title_en": "Exemption of EARTH from Real Estate Tax",
        "in_corpus_title_es": "Exoneración de la EARTH en el Impuesto sobre Bienes Inmuebles",
        "in_corpus_citation": "C-140-2001",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "21/05/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "pgr-10544",
        "label": "140",
        "article": "2",
        "in_corpus_id": "pgr-10544",
        "in_corpus_title_en": "Exemption of EARTH from Real Estate Tax",
        "in_corpus_title_es": "Exoneración de la EARTH en el Impuesto sobre Bienes Inmuebles",
        "in_corpus_citation": "C-140-2001",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "21/05/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "doc_id": "pgr-6263",
        "label": "114",
        "article": "3"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "doc_id": "pgr-383",
        "label": "140",
        "article": "4"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-6865",
        "label": "056",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "pgr-6865",
        "in_corpus_title_en": "Application of real estate tax to free-zone companies",
        "in_corpus_title_es": "Aplicación del impuesto sobre bienes inmuebles a empresas de zona franca",
        "in_corpus_citation": "C-056-1996",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "17/04/1996",
        "in_corpus_year": "1996"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-10544",
        "label": "140",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "pgr-10544",
        "in_corpus_title_en": "Exemption of EARTH from Real Estate Tax",
        "in_corpus_title_es": "Exoneración de la EARTH en el Impuesto sobre Bienes Inmuebles",
        "in_corpus_citation": "C-140-2001",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "21/05/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-14537",
        "label": "151",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "pgr-14537",
        "in_corpus_title_en": "Municipal tax collection from ICE, banks and mutuals by the Municipality of Grecia",
        "in_corpus_title_es": "Cobro de impuestos municipales a ICE, bancos y mutuales por la Municipalidad de Grecia",
        "in_corpus_citation": "C-151-2007",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "21/05/2007",
        "in_corpus_year": "2007"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-19291",
        "label": "037",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "pgr-19291",
        "in_corpus_title_en": "Exemption from real estate tax for Free Zone companies",
        "in_corpus_title_es": "Exoneración del impuesto sobre bienes inmuebles para empresas de Zona Franca",
        "in_corpus_citation": "C-037-2016",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "24/02/2016",
        "in_corpus_year": "2016"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-20699",
        "label": "230",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "pgr-20699",
        "in_corpus_title_en": "Binding nature of PGR opinions and tax obligations in indigenous territories",
        "in_corpus_title_es": "Vinculatoriedad de dictámenes de la PGR y obligaciones tributarias en territorios indígenas",
        "in_corpus_citation": "C-230-2018",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "13/09/2018",
        "in_corpus_year": "2018"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "doc_id": "pgr-6263",
        "label": "114",
        "article": "5"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "doc_id": "pgr-6263",
        "label": "114",
        "article": "6"
      }
    ],
    "25": [
      {
        "doc_id": "pgr-10544",
        "label": "140",
        "article": "25",
        "in_corpus_id": "pgr-10544",
        "in_corpus_title_en": "Exemption of EARTH from Real Estate Tax",
        "in_corpus_title_es": "Exoneración de la EARTH en el Impuesto sobre Bienes Inmuebles",
        "in_corpus_citation": "C-140-2001",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "21/05/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      }
    ],
    "26": [
      {
        "doc_id": "pgr-2027",
        "label": "154",
        "article": "26"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "pgr-3451",
        "label": "068",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-3531",
        "label": "022",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-9919",
        "label": "185",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-38015",
        "label": "1445",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": {
    "20": [
      {
        "expediente": "92-003511-0007-CO",
        "label": "92-003511-0007-CO",
        "article": "20"
      }
    ]
  },
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-371907",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1281820",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "27-Feb-2025",
      "expediente": "160012941028CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Impuesto sobre bien inmueble, No sujección impositiva, Instituto Costarricense de Electricidad, Principio de realidad económica, Contrato de fideicomiso",
      "restrictores": "Competencia, Concepto y alcance, Impuesto sobre bien inmueble, No sujeción impositiva, Fideicomiso",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00267",
      "anno": "2025",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00267-2025",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-371907"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-371884",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1236128",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "13-Jun-2024",
      "expediente": "180062641027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Impuesto sobre bien inmueble, No sujección impositiva",
      "restrictores": "Concepto y alcance, No sujeción impositiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00615",
      "anno": "2024",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00615-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-371884"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-307640",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1029372",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "08-Abr-2021",
      "expediente": "170106871027CA",
      "redactor": "Román Solís Zelaya",
      "descriptores": "Impuesto sobre bien inmueble, No sujección impositiva",
      "restrictores": "Concepto y alcance, No sujeción impositiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00778",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00778-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-307640"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-307636",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1034472",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "08-Abr-2021",
      "expediente": "150110951027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Impuesto sobre bien inmueble, No sujección impositiva, Incongruencia, Sentencia",
      "restrictores": "Causa de pedir, Concepto y alcance, Dimensionamiento de la sentencia, No sujeción impositiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00777",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00777-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-307636"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-276809",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-944759",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "30-Sep-2019",
      "expediente": "170106871027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Impuesto sobre bienes inmuebles, Exención de impuestos, Instituto Costarricense de Electricidad, Principio de reserva de ley en materia tributaria",
      "restrictores": "Imposibilidad de exención del pago del impuesto sobre bienes inmuebles al Instituto Costarricense de Electricidad, Improcedencia de exención del impuesto sobre los bienes inmuebles, Improcedencia de exención en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad, Inaplicabilidad del impuesto sobre bienes inmuebles en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad, Naturaleza, Tipos y distinción con la no sujeción tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00118",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00118-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-276809"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-280801",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-935904",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "08-Ago-2019",
      "expediente": "130077011027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "No sujección impositiva, Impuesto sobre bien inmueble",
      "restrictores": "Concepto y alcance, No sujeción impositiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01849",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01849-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-280801"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-281135",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-935867",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "30-May-2019",
      "expediente": "130077221027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Impuesto sobre bien inmueble, No sujección impositiva",
      "restrictores": "Concepto y alcance, No sujeción impositiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00476",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00476-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-281135"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-281133",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-935866",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "30-May-2019",
      "expediente": "140037301027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Impuesto sobre bien inmueble, No sujección impositiva",
      "restrictores": "Concepto y alcance, No sujeción impositiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00475",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00475-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-281133"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-283747",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-972107",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "30-May-2019",
      "expediente": "160004221027CA",
      "redactor": "Iris Rocío Rojas Morales",
      "descriptores": "Impuesto sobre bien inmueble, No sujección impositiva",
      "restrictores": "Concepto y alcance, No sujeción impositiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00474",
      "anno": "2019",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00474-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-283747"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-251284",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-894277",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "21-Dic-2016",
      "expediente": "160044621027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Proceso contencioso administrativo, Impuesto sobre bienes inmuebles, Exoneración de impuestos sobre bienes inmuebles, Exoneración de impuestos",
      "restrictores": "Aplicación en el caso de empresas acogidas al régimen de zonas francas, Aplicación en el caso de las empresas acogidas al régimen de zonas francas, Aplicación para las empresas acogidas al régimen de zonas francas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00186",
      "anno": "2016",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00186-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-251284"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-158898",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-683826",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "31-Oct-2016",
      "expediente": "160052001027CA",
      "redactor": "Francisco José Chaves Torres",
      "descriptores": "Exoneración de impuestos sobre bienes inmuebles, Impuesto sobre bienes inmuebles, Instituto Costarricense de Electricidad, Principio de reserva de ley en materia tributaria, Principio de legalidad tributaria",
      "restrictores": "Imposibilidad de aplicar exención del impuesto sobre los bienes inmuebles, Improcedencia de exención en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad, Inaplicabilidad en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad, Límites y alcances, Imposibilidad de exención del pago del impuesto sobre bienes inmuebles al Instituto Costarricense de Electricidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00485",
      "anno": "2016",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00485-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-158898"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156972",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-647611",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "31-Ago-2015",
      "expediente": "130077011027CA",
      "redactor": "Silvia Consuelo Fernández Brenes",
      "descriptores": "Tributos, Obligación tributaria, Principio de reserva de ley en materia tributaria",
      "restrictores": "Alcances respecto al impuesto sobre bienes inmuebles, Concepto y consideraciones sobre la exoneración tributaria y distinción con la \"no sujeción\", Establecimiento y regulación de la exoneraciones tributarias",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00146",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00146-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156972"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-153908",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-613412",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "12-Mar-2014",
      "expediente": "120035151027CA",
      "redactor": "Jorge Leiva Poveda",
      "descriptores": "Exoneración de impuestos sobre bienes inmuebles, Exención de impuestos, Instituto Costarricense de Electricidad, Impuesto sobre bienes inmuebles",
      "restrictores": "Aplicación en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad, Exención del impuesto sobre los bienes inmuebles, Exención en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad, Procedencia con respecto a bienes inmuebles en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00124",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00124-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-153908"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-153907",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-613412",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "12-Mar-2014",
      "expediente": "120035151027CA",
      "redactor": "Jorge Leiva Poveda",
      "descriptores": "Exoneración de impuestos sobre bienes inmuebles, Impuesto sobre bienes inmuebles, Instituto Costarricense de Electricidad, Bien demanial, Principio de reserva de ley en materia tributaria, Principio de legalidad tributaria",
      "restrictores": "Improcedencia de exención en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad, Inaplicabilidad en beneficio del Instituto Costarricense de Electricidad, Inembargabilidad de los bienes de titularidad pública directamente vinculados a servicios de naturaleza esencial, Límites y alcances, Imposibilidad de aplicar exención del impuesto sobre los bienes inmuebles, Imposibilidad de exención del pago del impuesto sobre bienes inmuebles al Instituto Costarricense de Electricidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00124",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00124-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-153907"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-59035",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-264832",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "03-Mar-2004",
      "expediente": "970167140170CA",
      "redactor": "Anabelle León Feoli",
      "descriptores": "Prescripción de la obligación tributaria, Impuesto sobre bienes inmuebles",
      "restrictores": "Cómputo y plazo aplicable con respecto al impuesto sobre bienes inmuebles, Cómputo y plazo de prescripción aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00155",
      "anno": "2004",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00155-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-59035"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-11900",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-175793",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "26-Jul-1996",
      "expediente": "961000820004CA",
      "redactor": "Hugo Picado Odio",
      "descriptores": "Impuesto sobre bienes inmuebles, Principio constitucional de igualdad ante la ley, Propiedad, Tributos",
      "restrictores": "Modificación de impuesto territorial con base en hipoteca, Modificación oficiosa con base en cédula hipotecaria, Modificación oficiosa del impuesto territorial, Actuación que no lo quebranta, Actuación que no quebranta el principio de igualdad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00082",
      "anno": "1996",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00082-1996",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-11900"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 56,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 27\n\n                        Ley sobre Impuesto Territorial\n\nTexto Completo acta: 1051DA\n\n1\n\n(Esta ley fue derogada por el\nartículo 34 (actual 38) de la Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles, N° 7509\ndel 9 de mayo de 1995)\n\n                                 TITULO I\n\n                        Bienes Sujetos al Impuesto\n\n     Artículo 1º.- Establécese a favor de las municipalidades del país un\n\nimpuesto sobre la propiedad inmueble, el cual se regirá en todo por las\n\ndisposiciones de esta ley.\n\n( Así reformado por el artículo 6º de la ley Nº 4340 de 3 de mayo de\n\n1969).\n\nNOTA: La Ley Nº 6026 de 3 de enero de 1977 - artículo 3º- dispone:\n\n\"Modifícase el artículo 2º de la ley Nº 4340 de 30 de  mayo de 1969\n\n(Distribución del Impuesto Territorial), el que se leerá de la siguiente\n\nforma:\n\n\tArtículo 2º.- El producto del Impuesto Territorial continuará\n\nrecaudándose conforme a las leyes vigentes y se distribuirá así:\n\n     A la Dirección General de Catastro, para catastrar parcelas cuya\n\ninformación sea útil a la Dirección General de la Tributación Directa para\n\nincrementar el cobro del Impuesto Territorial, un millón doscientos\n\nveinticinco mil colones (¢ 1.225,000.00).\n\n\tA la Dirección General de la Tributación Directa, para el avalúo  de\n\nparcelas y administración y cobro del Impuesto Territorial, un millón\n\ndoscientos veinticinco mil colones (¢ 1.225,000.00). El resto de lo\n\nrecaudado por este impuesto se distribuirá así:\n\n        Poder Ejecutivo ... ... ... ... ... ... ... ...     8.6%\n\n        Municipalidad de San José . ... ... ... ... ...    29.4%\n\n        Para las restantes municipalidades  ... ... ...    60.0%\n\n     El dos por ciento (2%) restante para aquellas municipalidades que, de\n\nacuerdo con la distribución que se establece en esta ley, reciban una suma\n\nmenor que la que recibían al 30 de mayo de 1969, por concepto de\n\nsubvenciones que se suprimen.\"\n\n     Artículo 2º.- Están sujetos a este impuesto los terrenos y las\n\ninstalaciones o construcciones fijas y permanentes que en ellos existan.\n\nAsimismo, el valor de todas las maquinarias y demás muebles que formen\n\nparte de un inmueble, por ser necesarios para la explotación del negocio\n\na que están destinados, deberá tomarse en cuenta junto con el del\n\ninmueble propiamente dicho, aunque tales maquinarias o muebles puedan\n\nfácilmente separarse del inmueble. Lo dispuesto en este párrafo no se\n\naplicará a las empresas agropecuarias o agroindustriales.\n\n     Para efectos de esta ley, entiéndese por empresa agropecuaria o\n\nagroindustrial la constituida por personas físicas cuya actividad\n\nprincipal sea la agropecuaria o agroindustrial, y la constituida por\n\npersonas jurídicas que tengan actividades agropecuarias o\n\nagroindustriales.\n\nEstas últimas sólo se podrán beneficiar con lo dispuesto en esta ley en\n\nlo que se refiere a esas actividades.\n\n     No se aplicará esta disposición a aquellas empresas, tanto de\n\npersonas físicas como jurídicas, que tengan terrenos ociosos o baldíos,\n\nexcepto los que no sean de aptitud agrícola, o que sean reservas\n\nforestales o biológicas.\n\n( Así reformado por el artículo 25 de la Ley Nº 7064 de 29 de abril de\n\n1987).\n\n     Artículo 3º.- El impuesto se aplicará sobre el avalúo que, de los\n\nbienes enunciados en el artículo anterior, se practique en conformidad a\n\nesta ley, y a sus reglamentos.\n\n     Este avalúo deberá ser la expresión fiel del valor venal de dichos\n\nbienes.\n\n                                TITULO II\n\n                     Bienes Exceptuados del Impuesto\n\n     Artículo 4.- No sujeciones.  No están afectos a este impuesto, los\n\ninmuebles propiedad de:\n\n     - El Poder Legislativo; el Poder Ejecutivo; el Poder Judicial; el\n\nTribunal Supremo de Elecciones y las municipalidades.\n\n     - Las Juntas de Educación, las estaciones radiotelegráficas y\n\nradiotelefónicas públicas.\n\n     - El Servicio Nacional de Electricidad.\n\n     - El Instituto Interamericano de Ciencias Agrícolas (IICA) y los\n\nmiembros de su personal que no sean ciudadanos costarricenses.\n\n     - La Caja Costarricense de Seguro Social.\n\n     - El Instituto Costarricense de Electricidad.\n\n     - El Instituto Costarricense de Ferrocarriles  (INCOFER).\n\n     - El Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico (INCOP).\n\n     - El Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\n     - El Banco Interamericano de Desarrollo (BID).\n\n     - El Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (ICAA).\n\n     - El Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) y los parceleros y\n\ncolonos adjudicatarios de este, pero sólo durante los primeros cinco años\n\ncontados desde la fecha de adjudicación.\n\n       Independientemente de lo dicho en el párrrafo anterior, en el caso\n\nde que el valor de la propiedad de los parceleros del IDA sea modificado\n\npor inversiones para la producción agropecuaria financiadas por\n\ninstituciones crediticias, la parte del aumento en el valor de la\n\npropiedad correspondiente al crédito, sólo la afectará para efectos del\n\nimpuesto territorial después de cinco años de realizada la totalidad de\n\nla inversión.\n\n     - La Escuela Centroamericana de Ganadería (ECG).\n\n     - Instituciones de beneficiencia declaradas de utilidad pública, por\n\nley o decreto del Poder Ejecutivo (fundaciones y asociaciones entre\n\notras).\n\n     - El Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM).\n\n     - El Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS).\n\n     - El Instituto Tecnológico de Costa Rica (ITCR).\n\n     - El Consejo Nacional para Investigaciones Científicas y\n\nTecnológicas (CONICIT).\n\n     - La Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de\n\nla Vertiente Atlántica (JAPDEVA).\n\n     - El Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial.\n\n     - Las iglesias y organizaciones religiosas, pero solo por los\n\ninmuebles que dediquen al culto o al servicio social.\n\n     - El Consejo Nacional de Producción (CNP).\n\n     - Las reservas indígenas.\n\n     - Los inmuebles afectados por los regímenes de reforestación.\n\n     - Los centros agrícolas cantonales.\n\n     - La Fundación Konrad Adenauer.\n\n     - Ciudad de los Niños.\n\n     - El Instituto Nacional de Aprendizaje.\n\n     - Instituciones estatales ya sean de educación superior\n\nuniversitaria o  parauniversitaria.\n\n     - Zonas Francas, pero únicamente cuando el inmueble sea propiedad de\n\nla empresa instalada y esté acogida al régimen.\n\n     - El Banco Hipotecario de la Vivienda (BANHVI).\n\n     - La Escuela de Agricultura de la Región Tropical Húmeda (EARTH) y\n\nlas que se adquieran con los fondos del fideicomiso que se crea en el\n\nartículo  6 de la Ley No. 7044 del 29 de setiembre de 1986.\n\n     - Las cooperativas de electrificación rural, las juntas\n\nadministrativas de servicios eléctricos, las municipalidades y la Empresa\n\nde Servicios Públicos de Heredia.\n\n     - Los asilos de ancianos y los centros diurnos de atención integral\n\nde personas de la tercera edad, que presten sus servicios sin fines de\n\nlucro.\n\n     - La Fundación Friederich Nauman.\n\n     - La Fundación Friederich Ebert.\n\n     - La Fundación Hanns Seidel.\n\n     - Las sedes diplomáticas y las casas de habitación de los agentes\n\ndiplomáticos y consulares, con las limitaciones que se generen de la\n\naplicación en cada caso del principio de reciprocidad sobre los\n\nbeneficios fiscales.\n\n     - Las casas curales y las destinadas a la beneficencia pública.\n\n     - El Banco Central de Costa Rica.\n\n     - Los inmuebles destinados a vivienda popular. Las características y\n\nvalor de dichos inmuebles, serán establecidos conjuntamente por los\n\nMinisterios de Hacienda y de Vivienda y Asentamientos Humanos.\n\n     - La Sociedad de Seguros de Vida del Magisterio Nacional, la Caja de\n\nAhorro y Préstamos de la Asociación Nacional de Educadores y la\n\nCorporación de Servicios Múltiples del Magisterio Nacional.\n\n     - El patrimonio inmueble que no exceda de ciento cincuenta mil\n\ncolones  (¢150.000). El Poder Ejecutivo adecuará el monto indicado, en el\n\nmomento en que se inicien las operaciones del Catastro Multifinalitario.\n\n     - Asociación Aldeas S.O.S. de Niños de Costa Rica.\n\n     Los inmuebles precitados quedarán sujetos al presente impuesto,\n\ncuando estén por cualquier título precario, en posesión de terceros, lo\n\nanterior sin perjuicio de las obligaciones y derechos que se generen del\n\ntítulo de su posesión.\n\n( Así reformado por el artículo 34 de la Ley Nº 7293 de 31 de marzo de\n\n1992).\n\n                                TITULO III\n\n                                 Avalúos\n\n     Artículo 5º.- Para los efectos de esta ley, el avalúo de la\n\npropiedad inmueble será practicado por la Oficina de la Tributación.\n\n     Artículo 6º.- Toda propiedad inmueble, aun cuando esté exenta del\n\nimpuesto, debe ser valuada al decretarse una valuación general y al\n\nproducirse alguna de las causas que, de acuerdo con esta ley, determinan\n\nla modificación de los avalúos vigentes.\n\n     La Dirección General de la Tributación Directa efectuará las\n\nvaluaciones parciales cuando lo estime conveniente y exigirá las\n\ndeclaraciones descriptivas y estimativas generales o parciales de todos\n\nlos bienes raíces, cuando lo juzgue necesario.\n\n( Así reformado por el artículo 7º de la Ley Nº 121 de 20 de julio de\n\n1945).\n\n       Artículo 7º.- DEROGADO.-\n\n( Derogado por ley No. 3026 de 11 de setiembre de 1962, artículo 17 ).\n\n     Artículo 8º.- Decretada la valuación general, los propietarios\n\ndeberán entregar, dentro del plazo y en las oficinas que señalen las\n\ncorrespondientes disposiciones reglamentarias, una declaración\n\ndescriptiva y estimativa de cada uno de sus bienes raíces.\n\n     Igual obligación incumbe a los encargados de administrar bienes\n\najenos, incluidos los que pertenezcan al Estado, a las Municipalidades,\n\nJuntas de Educación o de Protección Social, y en general a todas aquellas\n\npersonas o entidades propietarias de bienes, exceptuados del impuesto\n\nconforme al artículo 4º.\n\n     Artículo 9º.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 10.- El avalúo de la propiedad inmueble será realizado por\n\nperitos valuadores que podrán ser nombrados mediante los dos\n\nprocedimientos siguientes:\n\n     a)  Régimen del Servicio Civil.\n\n     b)  Contratación directa.\n\n     Cuando se practique el avalúo, la declaración del propietario será\n\ntan solo uno de los antecedentes que el perito tomará en consideración.\n\n( Así reformado por el artículo 35 de la Ley Nº 7293 de 31 de marzo de\n\n1992).\n\n    Artículo 11.- Para los efectos de esta ley, la Dirección General de\n\nla Tributación Directa deberá incrementar los valores de los inmuebles\n\nincluidos en sus registros, de acuerdo con la siguiente escala:\n\n                                                 AÑO       FACTOR\n\n         Valores registrados hasta              1964        6.96\n\n         Valores registrados en                 1965        6.35\n\n         Valores registrados en                 1966        5.80\n\n         Valores registrados en                 1967        5.30\n\n         Valores registrados en                 1968        4.84\n\n         Valores registrados en                 1969        4.42\n\n         Valores registrados en                 1970        4.04\n\n         Valores registrados en                 1971        3.70\n\n         Valores registrados en                 1972        3.39\n\n         Valores registrados en                 1973        3.11\n\n         Valores registrados en                 1974        2.85\n\n         Valores registrados en                 1975        2.61\n\n         Valores registrados en                 1976        2.40\n\n         Valores registrados en                 1977        2.21\n\n         Valores registrados en                 1978        2.03\n\n         Valores registrados en                 1979        1.87\n\n         Valores registrados en                 1980        1.72\n\n         Valores registrados en                 1981        1.59\n\n         Valores registrados en                 1982        1.47\n\n         Valores registrados en                 1983        1.36\n\n         Valores registrados en                 1984        1.19\n\n         Valores registrados en                 1985        1.07\n\n         Valores registrados en                 1986        1.00\n\n     Los valores registrados que carezcan de fecha se incrementarán en\n\ncinco (5) veces.\n\n( Así adicionado por el artículo 14 de la Ley Nº 7088 de 30 de noviembre\n\nde 1987).\n\nNOTA: La Ley Nº 7088 de 30 de noviembre de 1987, artículo 14, dispuso la\n\nactualización de avalúos para efectos del Impuesto Territorial,\n\nadicionando a la presente ley dos nuevos artículos números 11 y 12. No\n\nobstante, en su artículo 25 dispuso que tal modificación del Impuesto\n\nTerritorial regiría hasta el 31 de diciembre de 1989. Este plazo se\n\nprorrogó hasta el 31 de diciembre de 1990 por medio del artículo 24,\n\ninciso 4) de la Ley Nº 7141 de 20 de diciembre de 1989 (Presupuesto para\n\n1990) y, mediante el artículo 42 de la Ley Nº 7216 de 18 de diciembre de\n\n1990 (Presupuesto para 1991), nuevamente se prorrogó hasta el 31 de\n\ndiciembre de 1991. La Ley Nº 7272 de 18 de diciembre de 1991 (Presupuesto\n\npara 1992) en su artículo 32, dispuso que del incremento que se produzca\n\nen la recaudación del Impuesto Territorial durante 1992, por la\n\nactualización de avalúos establecida en el artículo 14 de la Ley Nº 7088\n\nde cita, el Poder Ejecutivo destinará el 40% a la contratación y\n\nconfección de un catastro inmobiliario y multifinalitario, sujeto a las\n\ncondiciones que señala.\n\n   Artículo 12.- La actualización de los avalúos fijados de acuerdo con\n\nlas normas contempladas en el artículo 11 anterior, podrá ser reclamada\n\nante la Dirección General de la Tributación Directa, en única instancia,\n\ndentro del plazo de noventa (90) días. La notificación de los nuevos\n\nvalores y la tramitación de los reclamos se sujetarán al siguiente\n\nprocedimiento especial:\n\na) Notificación.-  Los nuevos valores deberán ser notificados a los\n\npropietarios, mediante cartas que se remitirán a la municipalidad de cada\n\ncantón donde el inmueble esté localizado. Además, en cada municipalidad\n\nse exhibirá una lista de los propietarios afectados por la actualización,\n\nsin indicar su valor.\n\nEstos hechos se pondrán en conocimiento de los interesados a través de\n\nlos medios de comunicación colectiva de mayor circulación, por varias\n\nveces. La primera de esas comunicaciones constituirá la fecha a partir de\n\nla cual se considerará efectuada la notificación.\n\nb) Reclamo.-  El reclamo deberá presentarse de conformidad con lo\n\ndispuesto en el artículo 140 del Código de Normas y Procedimientos\n\nTributarios, con la prueba correspondiente. Sólo tendrán este derecho\n\naquellos propietarios de bienes cuyo último valor registrado en la\n\nDirección General de la Tributación Directa sea del año 1980 en adelante.\n\nc) Vigencia.-  La actualización de los nuevos valores regirá desde la\n\nfecha de publicación de la presente ley. No obstante, si los propietarios\n\nno quedaren conformes con el nuevo impuesto resultante, podrán iniciar el\n\ncorrespondiente trámite de reclamo, según lo dispuesto en el inciso b)\n\nanterior. De resolverse favorablemente su reclamo, la devolución del pago\n\nen exceso se tramitará de acuerdo con lo que disponen los artículos 45,\n\n46, 47 y 48 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios. La\n\nAdministración Tributaria devolverá las sumas que correspondan en un\n\nplazo máximo de ciento ochenta (180) días.\n\nch) El Ministerio de Hacienda, para cumplir con las devoluciones\n\ncontempladas en el inciso c) anterior, deberá incrementar la partida\n\nseñalada en el artículo 47 del Código de Normas y Procedimientos\n\nTributarios, en la suma  de cinco millones de colones (¢5.000.000).\n\n( Así adicionado por el artículo 14 de la Ley Nº 7088 de 30 de noviembre\n\nde 1987. Ver nota del artículo 11 ).\n\n     Artículo 13.- DEROGADO\n\n ( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 14.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 15.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 3026 de 11 de setiembre de 1962, artículo 17).\n\n     Artículo 16.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 3026 de 11 de setiembre de 1962, artículo 17).\n\n     Artículo 17.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 3026 de 11 de setiembre de 1962, artículo 17).\n\n     Artículo 18.- Una vez fallados todos los reclamos de un cantón, la\n\nOficina de la Tributación procederá a confeccionar el rol de avalúos de\n\ndicho cantón.\n\n( Así reformado por ley Nº 3026 de 11 de setiembre de 1962, artículo 17).\n\n     Artículo 19.- DEROGADO.-\n\n( Derogado por ley Nº 3026 de 11 de setiembre de 1962, artículo 17).\n\n                                TITULO IV\n\n                      Modificaciones de los Avalúos\n\n\tArtículo 20.- Los avalúos que aparezcan en el rol a que se refiere\n\nel artículo 18, serán modificados de oficio por la Tributación cuando\n\nocurra alguno de los eventos siguientes:\n\n  a) Cambio de dominio por un precio superior al avalúo vigente. Dicho\n\nprecio será la base para el nuevo impuesto;\n\n  b) La constitución de un gravamen hipotecario o de cédulas hipotecarias\n\nsobre el inmueble, por una suma mayor del avalúo vigente; en estos\n\ncasos, el monto del gravamen será la base para el nuevo impuesto. Sin\n\nembargo, tratándose de hipotecas constituidas a favor de los Bancos\n\ndel Estado, se tendrá como valor del inmueble aquel que hubieren\n\nfijado los peritos de la respectiva institución bancaria; y\n\n( Así reformado por ley Nº 1167 de 17 de junio de 1950, artículo 1º).\n\n  c) La división de una propiedad en varias o la reunión de distintas en\n\nuna sola, y entonces se practicará la división o la adición de\n\navalúos, según corresponda.\n\n ( Así reformado por ley Nº 9 de 7 de octubre de 1940).\n\n     Artículo 21.- Son asimismo causas de modificación del avalúo de las\n\npropiedades, mediante peritazgo que se verificará de oficio o a solicitud\n\ndel interesado:\n\n  a) La construcción o adición en ellas de mejoras apreciables que no\n\nsignifiquen medidas de simple conservación u ornato, por su\n\nnaturaleza, y porque no representen un valor igual o superior al diez\n\npor ciento del avalúo vigente;\n\n  b) El traspaso de dominio de una propiedad en pública subasta en una\n\nsuma inferior al valor fijado en la Tributación;\n\n  c) El perjuicio que sufra una propiedad por motivo de incendio,\n\ninundación, terremoto u otro estrago de efectos permanentes; y\n\n  d) La ejecución de obras públicas que aumentan el valor de la\n\npropiedad.\n\n     Para los efectos del inciso a), el departamento municipal respectivo\n\nde cada cantón enviará a la Oficina de la Tributación la nómina de los\n\npermisos que conceda para nuevas construcciones y reparaciones de\n\nedificios. Asimismo, para el cumplimiento de lo dispuesto en el inciso\n\nd), la Dirección General de Obras Públicas y la Dirección General de\n\nCaminos y Puentes informarán a aquella oficina de la terminación de obras\n\npúblicas susceptibles de aumentar el valor de las propiedades que\n\nbeneficien. En estos casos, así como en el de declaración de nuevas\n\nconstrucciones en escrituras públicas, se ordenará inmediatamente el\n\navalúo respectivo.\n\n( Así reformado por Ley Nº 9 del 7 de octubre de 1940).\n\n     Artículo 22.- DEROGADO.-\n\n( Derogado por el artículo 17 de la Ley Nº 3026 de 11 de setiembre de\n\n1962 y 169 de la Nº 4755 de 3 de mayo de 1971 ).\n\n     Artículo 23.- Toda modificación de valor se debe tomar en cuenta\n\npara la fijación del impuesto, a partir del primer día del año fiscal\n\nsiguiente a aquel en que sea notificada.\n\n     Los cambios de valor a que aluden los incisos a), b) y c) del\n\nartículo 20 con excepción de lo contemplado en el párrafo 2 inciso b), no\n\nrequieren el trámite de notificación y rigen, para efectos de cálculo de\n\nimpuesto, a partir del año fiscal siguiente a su contabilización en la\n\nTributación Directa.\n\n ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley Nº 5470 de 17 de diciembre\n\nde 1973).\n\n                                 TITULO V\n\n                  El Impuesto - Fechas y Lugares de Pago\n\n     Artículo 24.- El impuesto establecido por esta ley es anual y su\n\nperíodo fiscal se inicia el 1º de enero y termina el 31 de diciembre de\n\ncada año calendario.\n\n   El impuesto se determina sobre el valor de la totalidad de los bienes\n\ndel contribuyente, al 1º de enero de cada año, conforme a la siguiente\n\ntarifa progresiva:\n\nHasta               ¢  250,000.00                     0.30% anual\n\nSobre el exceso de     250,000.00  a  ¢  500,000.00   0.55% anual\n\nSobre el exceso de     500,000.00  a   3.000,000.00   0.80% anual\n\nSobre el exceso de   3.000,000.00                     1.05% anual\n\n( Así reformado por ley Nº 4980 de 29 de mayo de 1972, artículo 1º).\n\nNOTA: El artículo 2º de la Ley Nº 6746 de 29 de abril de 1982, dispone\n\n\"un aumento del 0.36%, distribuido entre los porcentajes de la tarifa\n\nprogresiva de la propiedad inmueble, establecida en el artículo 24 de la\n\nley del Impuesto Territorial, conforme a la siguiente escala:\n\nHasta                 ¢    250.000                    0.06% de aumento\n\nSobre el exceso de         250.000 a   ¢   500.000    0.08% de aumento\n\nSobre el exceso de         500.000 a     3.000.000    0.10% de aumento\n\nSobre el exceso de       3.000.000 a                  0.12% de aumento.\"\n\n     Artículo 25.- El impuesto anual determinado conforme lo dispone el\n\nartículo 24, se debe pagar en cuatro cuotas trimestrales, en los meses de\n\nmarzo, junio, setiembre y diciembre de cada año. No puede efectuarse el\n\npago de una cuota, sin haber pagado previamente las anteriores. No\n\nobstante lo dispuesto en el párrafo anterior, el contribuyente puede\n\npagar, en cualquier momento y por su orden, las cuotas no vencidas.\n\n     Si la cuenta está al cobro judicial o en arreglo de pago, el\n\ncontribuyente puede pagar, también por su orden, las cuotas que se\n\noriginen con posterioridad a dicho cobro o arreglo.\n\n     A fin de facilitar la percepción del tributo, el Estado y sus\n\ninstituciones autónomas o semiautónomas que paguen salarios, dietas,\n\npensiones o jubilaciones o cualquier otra renta semejante, deberán\n\nretener en cada período de pago, el monto que los interesados\n\nvoluntariamente les indiquen, para satisfacer el impuesto territorial a\n\nsu cargo y el de las personas que expresamente designen.\n\n( Así reformado por Ley Nº 5470 del 17 de diciembre de 1973, artículo\n\n1º).\n\nNOTA: El artículo 15 de la Ley Nº 6575 de 27 de abril de 1981 derogó el\n\npárrafo cuarto del presente artículo.\n\n     Artículo 26.- Establécese en cada cantón o Concejo de Distrito de la\n\nRepública, a cargo de la Tesorería Municipal o del Concejo respectivo el\n\ncobro del impuesto territorial correspondiente a los contribuyentes de la\n\nrespectiva jurisdicción.\n\n     El Tesorero garantizará el cobro con la misma garantía que tenga\n\notorgada para el ejercicio de dicho cargo en la Municipalidad respectiva,\n\nen forma solidaria, y estará obligado a depositar en la Tesorería\n\nAuxiliar de Rentas más cercana los cobros efectuados, cada semana por lo\n\nmenos y a enviar a la Tributación Directa una lista detallada con los\n\ncomprobantes respectivos del depósito anotando el número y fecha del\n\nentero.\n\n     La Oficina de la Tributación remitirá listas por orden alfabético de\n\nlos recibos para su cobro al Tesorero y éste devolverá una firmada, así\n\ncomo los recibos sin cancelar con una lista detallada de ellos por\n\nduplicado, uno de cuyos tantos le será devuelto al Tesorero por la\n\nTributación, finiquitando el trimestre respectivo.\n\n( Así reformado por Ley Nº 111 de 17 de agosto de 1943, artículo 1º).\n\n                                TITULO VI\n\n                      Obligados al Pago del Impuesto\n\n     Artículo 27.- El impuesto será pagado por el dueño de la propiedad,\n\nesté o no inscrita en el Registro Público, salvo la excepción contenida\n\nen la letra a) del artículo 4º.\n\n     Artículo 28.- En el caso de pertenecer una propiedad a varios\n\ncondueños, cada uno de éstos pagará por separado el impuesto, si es que\n\nsus propiedades valen más de tres mil colones, o que, sumando el valor de\n\nesos derechos con el de otros bienes de su dominio, exceda de la\n\nexpresada suma.\n\n( Así reformado por Ley Nº 28 de 10 de noviembre de 1939, artículo 3º).\n\nNOTA: La Ley Nº 7293 de 31 de marzo de 1982, artículo 34, al reformar el\n\nartículo 4º de la presente ley, exonera del pago del Impuesto Territorial\n\nel patrimonio inmueble que no exceda de ciento cincuenta mil colones,\n\ndebiendo el Poder Ejecutivo adecuar dicho monto al iniciar operaciones el\n\nCatastro Multifinalitario.\n\n     Artículo 29.- Los socios de cualesquiera sociedades serán\n\nsolidariamente responsables del pago de los impuestos que afecten a las\n\npropiedades de la respectiva sociedad sin perjuicio de su derecho a\n\nexigir que ésta les reembolse lo pagado por tal concepto.\n\n     Esta responsabilidad no afecta a los accionistas de las sociedades\n\nanónimas.\n\n     Artículo 30.- El dueño actual responde en todo caso, de los\n\nimpuestos devengados por la propiedad en los últimos diez años; pero\n\ntendrá el derecho de exigir de su antecesor o antecesores en el dominio\n\ndel inmueble, el reembolso de lo pagado por el tiempo que a éste o a\n\néstos corresponda.\n\n     La responsabilidad que establece este artículo comprende también la\n\nde los intereses devengados.\n\nNOTA: Ver artículos 51 a 56 del Código Tributario sobre la prescripción.\n\n                                TITULO VII\n\n     Artículo 31.- DEROGADO.-\n\n( Derogado por el artículo 8º de la ley Nº 121 de 20 de julio de 1945 ).\n\n     Artículo 32.- DEROGADO.-\n\n( Derogado por el artículo 8º de la ley Nº 121 de 20 de julio de 1945 ).\n\n     Artículo 33.- Las declaraciones y avalúos que consten en la\n\nTributación o sus dependencias, tienen el carácter de correspondencia\n\nprivada y no pueden certificarse sino a solicitud del interesado, o bien\n\npara el cobro de impuestos o en negocios en que sean partes los condueños\n\nde una finca o el Fisco, así como por orden de autoridad competente.\n\n( Así reformado por el artículo 7º de la ley Nº 121 de 20 de julio de\n\n1945).\n\n     Artículo 34.- DEROGADO.-\n\n( Derogado por el artículo 8º de la ley Nº 121 de 20 de julio de 1945).\n\n     Artículo 35.- DEROGADO\n\n( Derogado por el artículo 8º de la ley Nº 121 de 20 de julio de 1945).\n\n                               TITULO VIII\n\n                         Disposiciones Generales\n\n     Artículo 36.- La obligación de pagar el impuesto que establece esta\n\nley es una carga real que pesa con preferencia a cualesquiera otros\n\ngravámenes sobre el inmueble afectado, además de constituir una deuda\n\npersonal del propietario con el privilegio establecido respectivamente en\n\nlos artículos 993 y 1000 del Código Civil.\n\n     Si las maquinarias que forman parte del inmueble en la forma que\n\ndetermina el artículo 2º no pertenecieren al propietario del terreno o\n\nconstrucción, el impuesto sobre dichas maquinarias deberá pagarlo el\n\npropietario de ellas en la misma proporción establecida en el artículo\n\n24, sin perjuicio de que el dueño del inmueble deberá satisfacer también\n\nel impuesto territorial sobre la construcción o fundo en que estén\n\ninstaladas las maquinarias.\n\n     Artículo 37.- DEROGADO\n\n( Derogado por el artículo  2º de la ley Nº 4980 de 29 de mayo de 1972).\n\n     Artículo 38.- El Registro Público suspenderá la inscripción de\n\ndocumentos sobre traspaso de inmuebles o cambio del titular de su\n\ndominio, o de constitución de hipotecas de cédulas o común, o ampliación\n\nde ésta, si no llevaren constancia de que el transmitante, titular actual\n\no deudor, está al día en el pago del impuesto territorial.\n\n( Así reformado por el artículo 15 de la Ley Nº 6575 de 27 de abril de\n\n1981).\n\n    Artículo 39.- DEROGADO\n\n( Derogado por Decreto-Ley Nº 206 de 30 de setiembre de 1948, artículo\n\n1º).\n\n     Artículo 40.- Todo Notario o funcionario autorizado para cartular\n\nestá obligado, en las escrituras que sobre inmuebles se otorguen ante él,\n\na imponer al adquiriente de la hipoteca legal que sobre dichos inmuebles\n\npesa por causa del impuesto que esta ley establece.\n\n     En el texto de la respectiva escritura se dejará constancia de que\n\nasí se hizo.\n\n     Artículo 41.- Los Notarios y los encargados del Registro de la\n\nPropiedad permitirán que sus libros y papeles sean inspeccionados por el\n\npersonal de la Tributación, autorizado especialmente para ello por el\n\nJefe de la oficina, con el objeto de comprobar el cumplimiento de las\n\nobligaciones que les impone la presente ley.\n\n     Artículo 42.- Las personas enunciadas en el artículo 8º deberán\n\ndeclarar a la Oficina de la Tributación las construcciones o mejoras\n\nhechas en las fincas que posean o administren, siempre que no se trate de\n\nmedidas de simple conservación u ornato.\n\n      Esta obligación será cumplida en la forma y época que determine el\n\nReglamento.\n\n     Artículo 43.- Las mismas personas a que se refiere el artículo\n\nanterior están obligadas a facilitar la visita y mensura de los\n\nrespectivos inmuebles por el personal de la Tributación que el Jefe de\n\nesta Oficina autorice al efecto y a suministrar datos que soliciten la\n\noficina o dicho personal, relacionados con la producción, estimación o\n\ndescripción de los mismos bienes.\n\n     Artículo 44.- Todo notario que autorice una escritura de traspaso de\n\nbienes inmuebles, sin inscribir en el Registro Público, deberá presentar\n\no enviar a la Tributación Directa, para su visado, el testimonio\n\nrespectivo, con una copia en papel simple firmada por él, dentro del mes\n\nsiguiente a su otorgamiento.\n\n     El visado no se extenderá si se adeudaren los impuestos que indican\n\nlas leyes, cuando así lo dispongan éstas, o si no se hubieran satisfecho\n\ntodas las especies fiscales, que correspondan de acuerdo con la ley.\n\n( Así reformado por el artículo 15 de la Ley Nº 6575 de 27 de abril de\n\n1981).\n\n     Artículo 45.- Las instituciones bancarias presentarán a la Oficina\n\nde la Tributación en los meses de junio y diciembre de cada año, las\n\ntasaciones de bienes raíces que hubieren practicado con los detalles que\n\ndicha Oficina señale, incluyendo el monto de las sumas prestadas con\n\ngarantía hipotecaria.\n\n     Artículo 46.- Los Tesoreros encargados de recibir el pago del\n\nimpuesto deberán reunir los requisitos que el Director de la Tributación\n\nDirecta determine y disfrutarán, sin perjuicio de la remuneración\n\nasignada a su cargo, de una participación que se fijará en el contrato a\n\nque se refiere esta ley.\n\n     La Administración General de Rentas y las Tesorerías Auxiliares no\n\ntendrán derecho a la asignación establecida en el párrafo anterior.\n\n( Así reformado por ley Nº 121 de 20 de julio de 1945, artículo 7º).\n\n                                TITULO IX\n\n         Procedimientos para el Cobro de los Impuestos Atrasados\n\n     Artículo 47.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 48.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 49.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 50.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 51.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 52.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 53.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 54.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 55.- DEROGADO\n\n( Derogado por el artículo 5º de la ley Nº 1238 de 29 de noviembre de\n\n1950 y 169 de la Nº 4755 de 3 de mayo de 1971).\n\n     Artículo 56.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 57.- DEROGADO\n\n( Derogado por el artículo 8º de la ley Nº 121 de 20 de julio de 1945).\n\n                                 TITULO X\n\n              Sanciones - Procedimientos para su Aplicación\n\n     Artículos 58.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 59.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 60.- Al tesorero que infrinja la prohibición establecida en\n\nel artículo 37, se harán efectivos los impuestos e intereses impagos\n\ndevengados con anterioridad a la cuota que reciba contraviniendo dicha\n\nprohibición.\n\n     Artículo 61.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 62.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 63.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 64.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 65.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 66.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 67.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).\n\n     Artículo 68.- DEROGADO\n\n( Derogado por ley Nº 4755 de 3 de mayo de 1971, artículo 169).",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nFull Text of Law 27\n\n                        Law on Territorial Tax\n\nFull Text of Record: 1051DA\n\n1\n\n(This law was repealed by\nArticle 34 (now 38) of the Real Property Tax Law, No. 7509\nof May 9, 1995)\n\n                                 TITLE I\n\n                        Property Subject to the Tax\n\n     Article 1.- A tax on real property is established in favor of the country's municipalities (municipalidades), which shall be governed entirely by the provisions of this law.\n\n(Thus reformed by Article 6 of Law No. 4340 of May 3,\n1969).\n\nNOTE: Law No. 6026 of January 3, 1977 - Article 3- provides:\n\"Article 2 of Law No. 4340 of May 30, 1969\n(Distribution of the Territorial Tax) is amended, and shall read as follows:\n\n\tArticle 2.- The proceeds of the Territorial Tax shall continue to be\ncollected according to the laws in force and shall be distributed as follows:\n\n     To the Dirección General de Catastro, for cadastral surveying of parcels whose\ninformation is useful to the Dirección General de la Tributación Directa for\nincreasing the collection of the Territorial Tax, one million two hundred\ntwenty-five thousand colones (¢ 1,225,000.00).\n\n\tTo the Dirección General de la Tributación Directa, for the valuation of\nparcels and administration and collection of the Territorial Tax, one million\ntwo hundred twenty-five thousand colones (¢ 1,225,000.00). The remainder of the\namount collected from this tax shall be distributed as follows:\n\n        Executive Branch (Poder Ejecutivo) ... ... ... ... ... ... ... ...     8.6%\n\n        Municipality of San José (Municipalidad de San José) . ... ... ... ... ...    29.4%\n\n        For the remaining municipalities (municipalidades)  ... ... ...    60.0%\n\n     The remaining two percent (2%) for those municipalities that, in\naccordance with the distribution established in this law, receive a sum\nless than that which they received as of May 30, 1969, by reason of\nsubsidies that are abolished.\"\n\n     Article 2.- The lands and the fixed and permanent installations or constructions existing on them are subject to this tax.\nLikewise, the value of all machinery and other movable goods that form\npart of a real property (inmueble), because they are necessary for the operation of the business\nfor which they are intended, must be taken into account together with that of the\nreal property itself, even if such machinery or movable goods can\neasily be separated from the real property. The provisions of this paragraph shall not\napply to agricultural or agro-industrial enterprises (empresas agropecuarias o agroindustriales).\n\n     For the purposes of this law, an agricultural or agro-industrial enterprise is understood to be\none constituted by natural persons whose\nprincipal activity is agricultural or agro-industrial, and one constituted by\nlegal entities that carry out agricultural or agro-industrial\nactivities.\nThese latter may only benefit from the provisions of this law with\nregard to those activities.\n\n     This provision shall not apply to those enterprises, whether of\nnatural persons or legal entities, that have idle or vacant lands (terrenos ociosos o baldíos),\nexcept for those not suitable for agriculture, or that are forest\nor biological reserves.\n\n(Thus reformed by Article 25 of Law No. 7064 of April 29,\n1987).\n\n     Article 3.- The tax shall be applied to the valuation (avalúo) that, of the\nproperty stated in the preceding article, is performed in accordance with\nthis law and its regulations.\n\n     This valuation must be a faithful expression of the market value of said\nproperty.\n\n                                TITLE II\n\n                     Property Exempted from the Tax\n\n     Article 4.- Non-Subjections. The following real properties (inmuebles) are not subject to this tax, property of:\n\n     - The Legislative Branch (Poder Legislativo); the Executive Branch (Poder Ejecutivo); the Judicial Branch (Poder Judicial); the\nSupreme Electoral Tribunal (Tribunal Supremo de Elecciones) and the municipalities (municipalidades).\n\n     - The Boards of Education (Juntas de Educación), public radiotelegraphic and\nradiotelephonic stations.\n\n     - The National Electricity Service (Servicio Nacional de Electricidad).\n\n     - The Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (Instituto Interamericano de Ciencias Agrícolas, IICA) and the\nmembers of its staff who are not Costa Rican citizens.\n\n     - The Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social).\n\n     - The Costa Rican Electricity Institute (Instituto Costarricense de Electricidad).\n\n     - The Costa Rican Railway Institute (Instituto Costarricense de Ferrocarriles, INCOFER).\n\n     - The Costa Rican Institute of Pacific Ports (Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico, INCOP).\n\n     - The National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo).\n\n     - The Inter-American Development Bank (Banco Interamericano de Desarrollo, BID).\n\n     - The Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, ICAA).\n\n     - The Agrarian Development Institute (Instituto de Desarrollo Agrario, IDA) and the parcel holders and\ncolonists awarded land by it, but only during the first five years\ncounted from the date of the award.\n\n       Independently of the foregoing paragraph, in the event\nthat the value of the property of IDA parcel holders is modified\nby investments for agricultural production financed by\ncredit institutions, the portion of the increase in the value of the\nproperty corresponding to the credit shall only affect it for purposes of\nthe territorial tax five years after the total\ninvestment has been completed.\n\n     - The Central American School of Livestock (Escuela Centroamericana de Ganadería, ECG).\n\n     - Charitable institutions declared of public utility, by\nlaw or decree of the Executive Branch (Poder Ejecutivo) (foundations and associations, among\nothers).\n\n     - The Institute for Municipal Development and Advisory (Instituto de Fomento y Asesoría Municipal, IFAM).\n\n     - The Joint Institute of Social Assistance (Instituto Mixto de Ayuda Social, IMAS).\n\n     - The Technological Institute of Costa Rica (Instituto Tecnológico de Costa Rica, ITCR).\n\n     - The National Council for Scientific and Technological Research (Consejo Nacional para Investigaciones Científicas y Tecnológicas, CONICIT).\n\n     - The Board of Port Administration and Economic Development of\nthe Atlantic Coast (Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, JAPDEVA).\n\n     - The National Council for Rehabilitation and Special Education (Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial).\n\n     - Churches and religious organizations, but only for the\nreal properties they dedicate to worship or social service.\n\n     - The National Production Council (Consejo Nacional de Producción, CNP).\n\n     - Indigenous reserves (reservas indígenas).\n\n     - Real properties affected by reforestation regimes.\n\n     - Cantonal agricultural centers (centros agrícolas cantonales).\n\n     - The Konrad Adenauer Foundation (Fundación Konrad Adenauer).\n\n     - Ciudad de los Niños.\n\n     - The National Apprenticeship Institute (Instituto Nacional de Aprendizaje).\n\n     - State institutions, whether of higher university or\npara-university education.\n\n     - Free Zones (Zonas Francas), but only when the real property is owned by\nthe company established there and is covered by the regime.\n\n     - The Mortgage Housing Bank (Banco Hipotecario de la Vivienda, BANHVI).\n\n     - The School of Agriculture of the Humid Tropical Region (Escuela de Agricultura de la Región Tropical Húmeda, EARTH) and\nthose acquired with the funds of the trust created in\nArticle 6 of Law No. 7044 of September 29, 1986.\n\n     - Rural electrification cooperatives, the administrative\nboards of electrical services, the municipalities (municipalidades), and the\nEmpresa de Servicios Públicos de Heredia.\n\n     - Nursing homes (asilos de ancianos) and comprehensive care day centers\nfor the elderly, that provide their services without profit\nmotives.\n\n     - The Friederich Nauman Foundation (Fundación Friederich Nauman).\n\n     - The Friederich Ebert Foundation (Fundación Friederich Ebert).\n\n     - The Hanns Seidel Foundation (Fundación Hanns Seidel).\n\n     - Diplomatic headquarters and the residences of diplomatic\nand consular agents, with the limitations arising from the\napplication in each case of the principle of reciprocity regarding\ntax benefits.\n\n     - Parish houses (casas curales) and those intended for public charity.\n\n     - The Central Bank of Costa Rica (Banco Central de Costa Rica).\n\n     - Real properties intended for low-income housing (vivienda popular). The characteristics and\nvalue of said real properties shall be established jointly by the\nMinistries of Finance and of Housing and Human Settlements.\n\n     - The Life Insurance Society of the National Teachers' Union (Sociedad de Seguros de Vida del Magisterio Nacional), the Savings\nand Loan Fund of the National Educators' Association (Caja de Ahorro y Préstamos de la Asociación Nacional de Educadores), and the\nMultiple Services Corporation of the National Teachers' Union (Corporación de Servicios Múltiples del Magisterio Nacional).\n\n     - The real property assets (patrimonio inmueble) not exceeding one hundred fifty thousand\ncolones (¢150,000). The Executive Branch (Poder Ejecutivo) shall adjust the indicated amount, at the\ntime operations of the Multipurpose Cadastre (Catastro Multifinalitario) begin.\n\n     - Asociación Aldeas S.O.S. de Niños de Costa Rica.\n\n     The aforementioned real properties shall be subject to the present tax,\nwhen they are, by any precarious title, in the possession of third parties,\nthe foregoing without prejudice to the obligations and rights arising from\nthe title of their possession.\n\n(Thus reformed by Article 34 of Law No. 7293 of March 31,\n1992).\n\n                                TITLE III\n\n                                 Valuations (Avalúos)\n\n     Article 5.- For the purposes of this law, the valuation (avalúo) of\nreal property (propiedad inmueble) shall be performed by the Tax Office (Oficina de la Tributación).\n\n     Article 6.- All real property (propiedad inmueble), even when exempt from\nthe tax, must be valued when a general valuation is decreed and when\nany of the causes arise which, in accordance with this law, determine\nthe modification of the current valuations (avalúos).\n\n     The Dirección General de la Tributación Directa shall carry out\npartial valuations when it deems it appropriate and shall require\ngeneral or partial descriptive and estimative declarations for all\nreal estate, when it judges necessary.\n\n(Thus reformed by Article 7 of Law No. 121 of July 20,\n1945).\n\n       Article 7.- REPEALED.-\n\n(Repealed by Law No. 3026 of September 11, 1962, Article 17).\n\n     Article 8.- Once the general valuation is decreed, the owners\nmust deliver, within the period and at the offices indicated by the\ncorresponding regulatory provisions, a descriptive\nand estimative declaration for each of their real properties.\n\n     The same obligation falls upon those responsible for administering\nproperty belonging to others, including that belonging to the State, the Municipalities (Municipalidades),\nBoards of Education (Juntas de Educación) or of Social Protection, and in general to all those\npersons or entities owning property exempted from tax\nin accordance with Article 4.\n\n     Article 9.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\n     Article 10.- The valuation (avalúo) of real property (propiedad inmueble) shall be carried out by\nexpert valuers who may be appointed through the following two\nprocedures:\n\n     a) Civil Service Regime (Régimen del Servicio Civil).\n\n     b) Direct contracting.\n\n     When the valuation is performed, the owner's declaration shall be\nonly one of the antecedents that the expert will take into consideration.\n\n(Thus reformed by Article 35 of Law No. 7293 of March 31,\n1992).\n\n    Article 11.- For the purposes of this law, the Dirección General de\nla Tributación Directa must increase the values of the real properties (inmuebles)\nincluded in its records, according to the following scale:\n\n                                                 YEAR       FACTOR\n\n         Values recorded up to                    1964        6.96\n\n         Values recorded in                       1965        6.35\n\n         Values recorded in                       1966        5.80\n\n         Values recorded in                       1967        5.30\n\n         Values recorded in                       1968        4.84\n\n         Values recorded in                       1969        4.42\n\n         Values recorded in                       1970        4.04\n\n         Values recorded in                       1971        3.70\n\n         Values recorded in                       1972        3.39\n\n         Values recorded in                       1973        3.11\n\n         Values recorded in                       1974        2.85\n\n         Values recorded in                       1975        2.61\n\n         Values recorded in                       1976        2.40\n\n         Values recorded in                       1977        2.21\n\n         Values recorded in                       1978        2.03\n\n         Values recorded in                       1979        1.87\n\n         Values recorded in                       1980        1.72\n\n         Values recorded in                       1981        1.59\n\n         Values recorded in                       1982        1.47\n\n         Values recorded in                       1983        1.36\n\n         Values recorded in                       1984        1.19\n\n         Values recorded in                       1985        1.07\n\n         Values recorded in                       1986        1.00\n\n     Recorded values that lack a date shall be increased by\nfive (5) times.\n\n(Thus added by Article 14 of Law No. 7088 of November 30,\n1987).\n\nNOTE: Law No. 7088 of November 30, 1987, Article 14, provided for the\nupdating of valuations (avalúos) for purposes of the Territorial Tax,\nadding two new articles, numbered 11 and 12, to the present law. However,\nin its Article 25 it provided that such modification of the Territorial\nTax would be in effect until December 31, 1989. This period was\nextended until December 31, 1990, by means of Article 24,\nsubsection 4) of Law No. 7141 of December 20, 1989 (Budget for\n1990) and, through Article 42 of Law No. 7216 of December 18,\n1990 (Budget for 1991), was further extended until December 31,\n1991. Law No. 7272 of December 18, 1991 (Budget\nfor 1992) in its Article 32, provided that of the increase produced\nin the collection of the Territorial Tax during 1992, due to the\nupdating of valuations (avalúos) established in Article 14 of the cited Law No. 7088,\nthe Executive Branch (Poder Ejecutivo) shall allocate 40% to the contracting and\npreparation of a real estate and multipurpose cadastre (catastro inmobiliario y multifinalitario), subject to the\nconditions stated.\n\n   Article 12.- The updating of the valuations (avalúos) set in accordance with\nthe rules contemplated in Article 11 above, may be challenged\nbefore the Dirección General de la Tributación Directa, in a single instance,\nwithin a period of ninety (90) days. The notification of the new\nvalues and the processing of the challenges shall be subject to the following\nspecial procedure:\n\na) Notification.- The new values must be notified to the\nowners, by means of letters that shall be sent to the municipality (municipalidad) of each\ncanton where the real property (inmueble) is located. Furthermore, in each municipality (municipalidad)\na list of the owners affected by the update shall be displayed,\nwithout indicating their value.\nThese facts shall be made known to the interested parties through\nthe collective communication media with the highest circulation, on several\noccasions. The first of these communications shall constitute the date from\nwhich the notification is deemed to have been made.\n\nb) Challenge.- The challenge must be filed in accordance with the\nprovisions of Article 140 of the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios),\nwith the corresponding evidence. Only those\nowners of property whose last value recorded in the\nDirección General de la Tributación Directa is from the year 1980 onwards shall have this right.\n\nc) Effectiveness.- The updating of the new values shall be effective from the\ndate of publication of this law. However, if the owners\nare not satisfied with the resulting new tax, they may initiate the\ncorresponding challenge procedure, according to the provisions of subsection\nb) above. If their challenge is resolved favorably, the refund of the\nexcess payment shall be processed in accordance with the provisions of Articles 45,\n46, 47, and 48 of the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios). The\nTax Administration shall return the corresponding sums within a\nmaximum period of one hundred eighty (180) days.\n\nd) The Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda), to comply with the refunds\ncontemplated in subsection c) above, must increase the budget line\nindicated in Article 47 of the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios),\nby the sum of five million colones (¢5,000,000).\n\n(Thus added by Article 14 of Law No. 7088 of November 30,\n1987. See note to Article 11).\n\n     Article 13.- REPEALED\n\n (Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\n     Article 14.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\n     Article 15.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 3026 of September 11, 1962, Article 17).\n\n     Article 16.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 3026 of September 11, 1962, Article 17).\n\n     Article 17.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 3026 of September 11, 1962, Article 17).\n\n     Article 18.- Once all challenges for a canton have been resolved, the\nTax Office (Oficina de la Tributación) shall proceed to prepare the valuation roll (rol de avalúos) of\nsaid canton.\n\n(Thus reformed by Law No. 3026 of September 11, 1962, Article 17).\n\n     Article 19.- REPEALED.-\n\n(Repealed by Law No. 3026 of September 11, 1962, Article 17).\n\n                                TITLE IV\n\n                      Modifications of the Valuations (Avalúos)\n\n\tArticle 20.- The valuations (avalúos) that appear on the roll referred to in\nArticle 18, shall be modified ex officio by the Tax Office (Tributación) when\nany of the following events occurs:\n\n  a) Change of ownership for a price higher than the current valuation (avalúo). Said\nprice shall be the basis for the new tax;\n\n  b) The establishment of a mortgage lien or mortgage notes (cédulas hipotecarias)\non the real property (inmueble), for a sum greater than the current valuation (avalúo); in these\ncases, the amount of the lien shall be the basis for the new tax. Without\nHowever, in the case of mortgages established in favor of the State\nBanks (Bancos del Estado), the value of the real property (inmueble) shall be that which\nthe experts of the respective banking institution had set; and\n\n(Thus reformed by Law No. 1167 of June 17, 1950, Article 1).\n\n  c) The division of a property into several or the consolidation of different ones into\na single one, and then the division or addition of\nvaluations (avalúos) shall be carried out, as appropriate.\n\n (Thus reformed by Law No. 9 of October 7, 1940).\n\n     Article 21.- The following are also causes for modification of the valuation (avalúo) of\nproperties, through an expert appraisal carried out ex officio or at the request\nof the interested party:\n\n  a) The construction or addition on them of appreciable improvements that do not\nsignify mere conservation or decoration measures, due to their\nnature, and because they do not represent a value equal to or greater than ten\npercent of the current valuation (avalúo);\n\n  b) The transfer of ownership of a property at public auction for\na sum lower than the value established at the Tax Office (Tributación);\n\n  c) The damage suffered by a property due to fire,\nflood, earthquake, or other disaster of permanent effects; and\n\n  d) The execution of public works that increase the value of the\nproperty.\n\n     For the purposes of subsection a), the respective municipal department\nof each canton shall send to the Tax Office (Oficina de la Tributación) the list of\npermits it grants for new constructions and repairs of\nbuildings. Likewise, for compliance with the provisions of subsection\nd), the Dirección General de Obras Públicas and the Dirección General de Caminos y Puentes shall inform said office of the completion of public\nworks capable of increasing the value of the properties they\nbenefit. In these cases, as well as in the case of declaration of new\nconstructions in public deeds, the respective\nvaluation (avalúo) shall be ordered immediately.\n\n(Thus reformed by Law No. 9 of October 7, 1940).\n\n     Article 22.- REPEALED.-\n\n(Repealed by Article 17 of Law No. 3026 of September 11,\n1962 and 169 of No. 4755 of May 3, 1971).\n\n     Article 23.- Every modification of value must be taken into account\nfor the setting of the tax, from the first day of the fiscal year\nfollowing that in which it is notified.\n\n     The changes in value referred to in subsections a), b), and c) of\nArticle 20, with the exception of that contemplated in paragraph 2 subsection b), do not\nrequire the notification procedure and are effective, for purposes of tax\ncalculation, from the fiscal year following their recording at the\nTributación Directa.\n\n (Thus reformed by Article 1 of Law No. 5470 of December 17,\n1973).\n\n                                 TITLE V\n\n                  The Tax - Payment Dates and Locations\n\n     Article 24.- The tax established by this law is annual and its\nfiscal period begins on January 1 and ends on December 31 of\neach calendar year.\n\n   The tax is determined on the value of the totality of the taxpayer's\nproperty, as of January 1 of each year, in accordance with the following\nprogressive rate:\n\nUp to               ¢  250,000.00                     0.30% annually\n\nOn the excess over     250,000.00  to  ¢  500,000.00   0.55% annually\n\nOn the excess over     500,000.00  to   3,000,000.00   0.80% annually\n\nOn the excess over   3,000,000.00                     1.05% annually\n\n(Thus reformed by Law No. 4980 of May 29, 1972, Article 1).\n\nNOTE: Article 2 of Law No. 6746 of April 29, 1982, provides\n\"an increase of 0.36%, distributed among the percentages of the progressive rate\nfor real property, established in Article 24 of the\nTerritorial Tax Law, in accordance with the following scale:\n\nUp to                 ¢    250,000                    0.06% increase\n\nOn the excess over         250,000 to   ¢   500,000    0.08% increase\n\nOn the excess over         500,000 to     3,000,000    0.10% increase\n\nOn the excess over       3,000,000 to                  0.12% increase.\"\n\n     Article 25.- The annual tax determined in accordance with the provisions of\nArticle 24 must be paid in four quarterly installments, in the months of\nMarch, June, September, and December of each year. The payment\nof an installment may not be made without having previously paid the previous ones. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the taxpayer may\npay, at any time and in their order, the installments not yet due.\n\n     If the account is under judicial collection or in a payment arrangement, the\ntaxpayer may also pay, in their order, the installments that\narise after said collection or arrangement.\n\n     In order to facilitate the collection of the tax, the State and its\nautonomous or semi-autonomous institutions that pay salaries, per diems,\npensions, or retirement benefits or any other similar income, must\nwithhold in each payment period, the amount that the interested parties\nvoluntarily indicate to them, to satisfy the territorial tax under their\ncharge and that of the persons they expressly designate.\n\n(Thus reformed by Law No. 5470 of December 17, 1973, Article\n1).\n\nNOTE: Article 15 of Law No. 6575 of April 27, 1981 repealed the\nfourth paragraph of this article.\n\n     Article 26.- The collection of the territorial tax corresponding to the\ntaxpayers of the respective jurisdiction is established in each canton or District Council (Concejo de Distrito) of the\nRepublic, under the charge of the Municipal Treasury (Tesorería Municipal) or the respective Council (Concejo).\n\n     The Treasurer (Tesorero) shall guarantee the collection with the same bond provided\nfor the exercise of said office in the respective Municipality (Municipalidad),\njointly and severally, and shall be obliged to deposit in the nearest\nAuxiliary Revenue Treasury (Tesorería Auxiliar de Rentas) the collections made, at least every week\nand to send to the Tributación Directa a detailed list with\nthe respective deposit receipts noting the number and date of the\npayment.\n\n     The Tax Office (Oficina de la Tributación) shall send lists in alphabetical order of\nthe receipts for their collection to the Treasurer (Tesorero) and the latter shall return a signed one, as well\nas the uncanceled receipts with a detailed list of them in\nduplicate, one copy of which shall be returned to the Treasurer (Tesorero) by the\nTax Office (Tributación), closing out the respective quarter.\n\n(Thus reformed by Law No. 111 of August 17, 1943, Article 1).\n\n                                TITLE VI\n\n                      Persons Obliged to Pay the Tax\n\n     Article 27.- The tax shall be paid by the owner of the property,\nwhether or not it is registered in the Public Registry (Registro Público), except for the exception contained\nin subsection a) of Article 4.\n\n     Article 28.- In the event that a property belongs to several\nco-owners, each one shall pay the tax separately, if their\nproperties are worth more than three thousand colones, or if, adding the value of\nthose rights to that of other property of their domain, it exceeds the\nstated sum.\n\n(Thus reformed by Law No. 28 of November 10, 1939, Article 3).\n\nNOTE: Law No. 7293 of March 31, 1982, Article 34, when reforming\nArticle 4 of this law, exempts from payment of the Territorial Tax\nthe real property assets (patrimonio inmueble) not exceeding one hundred fifty thousand colones,\nthe Executive Branch (Poder Ejecutivo) being required to adjust said amount upon the Multipurpose Cadastre (Catastro Multifinalitario) beginning operations.\n\n     Article 29.- The partners of any partnerships shall be\njointly and severally liable for the payment of the taxes affecting the\nproperties of the respective partnership, without prejudice to their right to\ndemand that the partnership reimburse them for the amount paid for such reason.\n\n     This liability does not affect the shareholders of\ncorporations (sociedades anónimas).\n\n     Article 30.- The current owner is responsible in all cases, for the\ntaxes accrued by the property in the last ten years; but\nshall have the right to demand from their predecessor or predecessors in the ownership\nof the real property (inmueble), the reimbursement of the amount paid for the time that corresponds to the latter or\nthe latter.\n\n     The liability established in this article also includes that\nof the interest accrued.\n\nNOTE: See Articles 51 to 56 of the Tax Code (Código Tributario) regarding the statute of limitations.\n\n                                TITLE VII\n\n     Article 31.- REPEALED.-\n\n(Repealed by Article 8 of Law No. 121 of July 20, 1945).\n\n     Article 32.- REPEALED.-\n\n(Repealed by Article 8 of Law No. 121 of July 20, 1945).\n\n     Article 33.- The declarations and valuations (avalúos) on file at the\nTax Office (Tributación) or its dependencies, have the character of private\ncorrespondence and may not be certified except at the request of the interested party, or\nfor tax collection or in matters where the co-owners\nof a property or the Treasury are parties, as well as by order of competent authority.\n\n(Thus reformed by Article 7 of Law No. 121 of July 20,\n1945).\n\n     Article 34.- REPEALED.-\n\n(Repealed by Article 8 of Law No. 121 of July 20, 1945).\n\n     Article 35.- REPEALED\n\n(Repealed by Article 8 of Law No. 121 of July 20, 1945).\n\n                               TITLE VIII\n\n                         General Provisions\n\n     Article 36.- The obligation to pay the tax established by this\nlaw is a real charge (carga real) that weighs with preference over any other\nliens on the affected real property (inmueble), in addition to constituting a personal\ndebt of the owner with the privilege established respectively in\nArticles 993 and 1000 of the Civil Code.\n\n     If the machinery that forms part of the real property (inmueble) in the manner\ndetermined by Article 2 does not belong to the owner of the land or\nconstruction, the tax on said machinery must be paid by its\nowner in the same proportion established in Article\n24, without prejudice to the fact that the owner of the real property (inmueble) must also pay\nthe territorial tax on the construction or land on which\nthe machinery is installed.\n\n     Article 37.- REPEALED\n\n(Repealed by Article 2 of Law No. 4980 of May 29, 1972).\n\n     Article 38.- The Public Registry (Registro Público) shall suspend the registration of\ndocuments regarding the transfer of real properties (inmuebles) or change of the titleholder of\ntheir ownership, or of the establishment of mortgages, whether certificates or common, or the expansion\nthereof, if they do not bear proof that the transferor, current titleholder,\nor debtor is up to date in the payment of the territorial tax.\n\n(Thus reformed by Article 15 of Law No. 6575 of April 27,\n1981).\n\n    Article 39.- REPEALED\n\n(Repealed by Decree-Law No. 206 of September 30, 1948, Article\n1).\n\n     Article 40.- Every Notary (Notario) or official authorized to draw up legal instruments (cartular)\nis obliged, in the deeds that are granted before them regarding real properties (inmuebles),\nto impose upon the acquirer the legal mortgage (hipoteca legal) that rests upon said real properties (inmuebles)\ndue to the tax established by this law.\n\n     In the text of the respective deed, evidence shall be left that\nthis was done.\n\n     Article 41.- Notaries (Notarios) and those in charge of the Property Registry (Registro de la Propiedad)\nshall allow their books and papers to be inspected by\nstaff of the Tax Office (Tributación), specially authorized for this purpose by\nthe Head of the office, in order to verify compliance with the\nobligations imposed on them by this law.\n\n     Article 42.- The persons stated in Article 8 must\ndeclare to the Tax Office (Oficina de la Tributación) the constructions or improvements\nmade on the properties they possess or administer, provided they do not involve\nmere conservation or decoration measures.\n\n      This obligation shall be fulfilled in the manner and at the time determined by the\nRegulations.\n\n     Article 43.- The same persons referred to in the previous\narticle are obliged to facilitate the visit and measurement of\nthe respective real properties (inmuebles) by the staff of the Tax Office (Tributación) that the Head of\nthis Office authorizes for that purpose and to provide data requested by the\noffice or said staff, related to the production, estimation, or\ndescription of the same properties.\n\n     Article 44.- Every notary (notario) who authorizes a deed of transfer of\nreal property (bienes inmuebles), without registering it in the Public Registry (Registro Público), must present\nor send to the Tributación Directa, for its approval (visado), the respective\ncertified copy (testimonio), with a copy on plain paper signed by them, within the month\nfollowing its execution.\n\n     The approval (visado) shall not be granted if the taxes indicated by\nthe laws are owed, when so provided by them, or if all\nfiscal stamps, as applicable according to the law, have not been paid.\n\n(Thus reformed by Article 15 of Law No. 6575 of April 27,\n1981).\n\n     Article 45.- Banking institutions shall present to the Office\n\nof the Dirección General de la Tributación Directa in the months of June and December of each year, the real estate assessments (tasaciones de bienes raíces) they have conducted with the details that said Office indicates, including the amount of sums lent with mortgage guarantee.\n\nArticle 46.- The Treasurers (Tesoreros) responsible for receiving payment of the tax must meet the requirements determined by the Director of the Dirección General de la Tributación Directa and shall enjoy, without prejudice to the remuneration assigned to their position, a participation that shall be set in the contract referred to in this law.\n\nThe Administración General de Rentas and the Auxiliary Treasuries (Tesorerías Auxiliares) shall not have the right to the allowance established in the preceding paragraph.\n\n(Thus amended by Law No. 121 of July 20, 1945, Article 7).\n\nTITLE IX\n\nProcedures for the Collection of Overdue Taxes\n\nArticle 47.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 48.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 49.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 50.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 51.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 52.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 53.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 54.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 55.- REPEALED\n\n(Repealed by Article 5 of Law No. 1238 of November 29, 1950 and 169 of Law No. 4755 of May 3, 1971).\n\nArticle 56.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 57.- REPEALED\n\n(Repealed by Article 8 of Law No. 121 of July 20, 1945).\n\nTITLE X\n\nPenalties - Procedures for their Application\n\nArticles 58.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 59.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 60.- From the treasurer who violates the prohibition established in Article 37, the unpaid taxes and interest accrued prior to the installment received in contravention of said prohibition shall be enforced.\n\nArticle 61.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 62.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 63.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 64.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 65.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 66.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 67.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169).\n\nArticle 68.- REPEALED\n\n(Repealed by Law No. 4755 of May 3, 1971, Article 169)."
}