{
  "id": "norm-37195",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Ampliación del capital del Departamento Hipotecario del Banco Nacional",
  "title_en": "Expansion of the Mortgage Department's capital at Banco Nacional",
  "summary_es": "Esta ley amplía en veinte millones de colones el capital del Departamento Hipotecario del Banco Nacional de Costa Rica, con el propósito exclusivo de absorber créditos 'congelados' de los bancos comerciales. Dichos créditos corresponden a préstamos de corto plazo que agricultores, ganaderos e industriales invirtieron en mejoras de largo plazo, generando iliquidez. La norma establece un mecanismo para que los bancos comerciales presenten una lista de operaciones candidatas, las cuales serán calificadas por el Banco Nacional y, de ser aprobadas, traspasadas al Departamento Hipotecario a cambio de bonos de deuda pública denominados 'Bonos Refundición Deudas Bancarias'. Se autoriza al Poder Ejecutivo para emitir estos bonos, que devengan un interés del 6% anual y se amortizan al 7% anual. Además, se modifican los artículos 21 y 95 de la Ley Orgánica del Banco Nacional (Ley No. 16 de 1936) para ajustar el capital total del banco y la asignación al Departamento Hipotecario. La ley también crea una Sección de Crédito a mediano y largo plazo dentro del Departamento Hipotecario, y amplía los límites máximos de préstamos hipotecarios agrícolas y para construcción.",
  "summary_en": "This law expands the capital of Banco Nacional de Costa Rica's Mortgage Department by twenty million colones, exclusively to absorb 'frozen' credits from commercial banks. These credits originated as short-term loans that farmers, ranchers, and industrialists invested in long-term improvements, causing liquidity problems. The law establishes a mechanism for commercial banks to submit a list of candidate operations, which will be evaluated by Banco Nacional and, if approved, transferred to the Mortgage Department in exchange for public debt bonds called 'Bonos Refundición Deudas Bancarias' (Bank Debt Refinancing Bonds). The Executive Branch is authorized to issue these bonds, which bear 6% annual interest and amortize at 7% annually. Additionally, Articles 21 and 95 of the Organic Law of Banco Nacional (Law No. 16 of 1936) are amended to adjust the bank's total capital and allocation to the Mortgage Department. The law also creates a Medium and Long-Term Credit Section within the Mortgage Department, and increases the maximum limits for agricultural mortgage loans and construction loans.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Departamento Hipotecario",
    "créditos congelados",
    "Bonos Refundición Deudas Bancarias",
    "Poder Ejecutivo",
    "Ley Orgánica del Banco Nacional",
    "Banco Comercial"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 21",
      "law": "Ley 16"
    },
    {
      "article": "Art. 36",
      "law": "Ley 16"
    },
    {
      "article": "Art. 95",
      "law": "Ley 16"
    },
    {
      "article": "Art. 104",
      "law": "Ley 16"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "crédito bancario",
    "Banco Nacional de Costa Rica",
    "Departamento Hipotecario",
    "créditos congelados",
    "bonos de deuda pública",
    "refundición de deudas",
    "crédito agrícola",
    "crédito industrial",
    "historia bancaria",
    "1948"
  ],
  "keywords_en": [
    "bank credit",
    "Banco Nacional de Costa Rica",
    "Mortgage Department",
    "frozen credits",
    "public debt bonds",
    "debt refinancing",
    "agricultural credit",
    "industrial credit",
    "banking history",
    "1948"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Amplíase en veinte millones de colones, el capital del Departamento Hipotecario del Banco Nacional de Costa Rica, que se destinarán a la concesión de créditos, con el único y exclusivo objeto de traspasar a este Departamento aquellas operaciones que actualmente existan en los Bancos Comerciales, con el carácter de \"Congeladas\" por haber invertido sus deudores estos fondos de \"Corto Plazo\" en mejoras de explotaciones agrícolas, ganaderas o industriales, todo con el objeto de crear más riqueza nacional, debidamente justificado y estudiado en cada caso.\n\nArtículo 3°-Autorízase al Poder Ejecutivo para emitir veinte millones de colones, en títulos de la Deuda Pública, que se denominarán \"Bonos Refundición Deudas Bancarias\", cuyo producto será destinado a la integración del Capital del Banco Nacional de Costa Rica. Estos Bonos tendrán la garantía del Estado y también la garantía del activo total del Banco Nacional de Costa Rica.",
  "excerpt_en": "Article 1 - The capital of the Mortgage Department of Banco Nacional de Costa Rica is expanded by twenty million colones, which shall be used to grant credits, with the sole and exclusive purpose of transferring to this Department those operations that currently exist in Commercial Banks, characterized as 'Frozen' because their debtors invested these 'Short-Term' funds in improvements to agricultural, livestock or industrial operations, all with the aim of creating more national wealth, duly justified and studied in each case.\n\nArticle 3 - The Executive Branch is authorized to issue twenty million colones in Public Debt securities, to be called 'Bank Debt Refinancing Bonds', the proceeds of which will be allocated to the capitalization of Banco Nacional de Costa Rica. These Bonds shall have the guarantee of the State and also the guarantee of the total assets of Banco Nacional de Costa Rica.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The capital of Banco Nacional's Mortgage Department was expanded to refinance frozen credits from commercial banks through the issuance of public debt bonds.",
    "summary_es": "Se amplió el capital del Departamento Hipotecario del Banco Nacional para refinanciar créditos congelados de los bancos comerciales mediante la emisión de bonos de deuda pública."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The capital of the Mortgage Department of Banco Nacional de Costa Rica is expanded by twenty million colones, to be used for granting credits, with the sole and exclusive purpose of transferring to this Department those operations that currently exist in the Commercial Banks, characterized as 'Frozen'...",
      "quote_es": "Amplíase en veinte millones de colones, el capital del Departamento Hipotecario del Banco Nacional de Costa Rica, que se destinarán a la concesión de créditos, con el único y exclusivo objeto de traspasar a este Departamento aquellas operaciones que actualmente existan en los Bancos Comerciales, con el carácter de \"Congeladas\"..."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The Executive Branch is authorized to issue twenty million colones in Public Debt securities, to be called 'Bank Debt Refinancing Bonds'...",
      "quote_es": "Autorízase al Poder Ejecutivo para emitir veinte millones de colones, en títulos de la Deuda Pública, que se denominarán 'Bonos Refundición Deudas Bancarias'..."
    },
    {
      "context": "Artículo 11",
      "quote_en": "The final classification of 'Frozen Credit' shall be the responsibility of Banco Nacional, and for that purpose, its experts and other officials involved shall study and report on each operation.",
      "quote_es": "La calificación definitiva de 'Crédito Congelado', quedará al cuidado del Banco Nacional y para el caso, sus peritos y demás funcionarios que deban intervenir, harán un estudio y rendirán un informe de cada operación."
    },
    {
      "context": "Artículo 13",
      "quote_en": "The term of these loans shall be determined according to the time required for the improvement originally made with the frozen loan to produce its effects... however, these terms may not be less than 3 years nor more than 10.",
      "quote_es": "El plazo de estos préstamos se determinará de acuerdo con el tiempo necesario para que la mejora efectuada originalmente con el préstamo congelado, produzca sus efectos... sin embargo, estos plazos no podrán ser inferiores a 3 años ni superiores a 10."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-9925",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-40796",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=40796&strTipM=FN",
        "kind": "regulation_of",
        "label": "Reglamento a Ley que Amplía Capital del Departamento Hipotecario BNCR",
        "norm_id": "40796"
      },
      {
        "ref_id": "norm-38090",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=38090&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "16",
        "norm_id": "38090"
      },
      {
        "ref_id": "norm-6059",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=6059&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Ley Orgánica del BNCR y Emisión Bonos",
        "norm_id": "6059"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "40796",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "13",
        "date": "30/11/1948",
        "name": "Reglamento a Ley que Amplía Capital del Departamento Hipotecario BNCR",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reglamentación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "amendments_by_article": {
    "10": [
      {
        "norm_id": "6059",
        "type": "Ley",
        "number": "327",
        "date": "29/12/1948",
        "name": "Reforma Ley Orgánica del BNCR y Emisión Bonos",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "9925",
        "type": "Ley",
        "number": "1644",
        "date": "26/09/1953",
        "name": "Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-9925",
        "in_corpus_title_en": "Organic Law of the National Banking System",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "26/09/1953",
        "in_corpus_year": "1953"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "2": [
      {
        "article": "2",
        "doc_id": "norm-38090",
        "label": "16"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "article": "16",
        "doc_id": "norm-38090",
        "label": "16"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 218\n\n                        Amplía a veinte millones de colones el capital del Departamento Hipotecario\ndel Banco Nacional de Costa Rica y reforma la Ley Orgánica del Banco Nacional de Costa Rica (BNCR)\n\nN° 218\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo\n      N° 174 (actual 189) de la ley N° 1644 del 26 de setiembre de 1953 \"Ley\n      Orgánica del Sistema Bancario Nacional\", se ordena derogar la\n      presente ley en lo conducente)\n\nLA\nJUNTA FUNDADORA DE LA SEGUNDA REPÚBLICA\n\nConsiderando:\n\n  \n     Que en los últimos años no ha habido en el país crédito\nsuficiente de largo plazo, que permitiera hacer mejoras reproductivas en las\nexplotaciones agrícolas, ganaderas e industriales, que necesitan esa clase de\ncrédito para desarrollarse.\n\n  \n     Que no obstante lo anterior, muchos agricultores,\nganaderos e industriales, con el objeto de crear riqueza nacional, han invertido\nfondos de préstamo a Corto Plazo en esa clase de \ninversiones, pasando por serias dificultades al vencimiento de los\nmismos, por cuanto la lentitud de la recuperación de las inversiones, no los\ncapacita económicamente para hacer frente a esos compromisos.\n\n  \n     Que ante esa situación, los Bancos Comerciales del país\nhan sufrido un gran lastre de sus \"Carteras\", congelándose muchos créditos\ny restándoles disponibilidades para atender otros aspectos del desenvolvimiento\ny creación de la riqueza nacional, que no pueden descuidarse sin perjuicio\nevidente, y que por conveniencia pública es necesario ponerle remedio a esta\nsituación de hecho, así como tomas medidas para el futuro, dotando a la\nagricultura, ganadería e industria de los medios que para su desenvolvomiento\nrequiere el país.\n\n  \n     Por tanto,\n\nDecreta:\n\n  \n     Artículo 1°-Amplíase en veinte millones de\ncolones, el capital del Departamento Hipotecario del Banco Nacional de Costa\nRica, que se destinarán a la concesión de créditos, con el único y exclusivo\nobjeto de traspasar a este Departamento aquellas operaciones que actualmente\nexistan en los Bancos Comerciales, con el carácter \nde \"Congeladas\" por haber invertido sus deudores estos fondos\nde \"Corto Plazo\" en mejoras de explotaciones agrícolas, ganaderas o\nindustriales, todo con el objeto de crear más riqueza nacional, debidamente\njustificado y estudiado en cada caso.\n\n     Artículo 2°-A partir de la vigencia de esta ley,\nlos siguientes artículos de la Ley del Banco Nacional de Costa Rica número 16\nde 5 de noviembre de 1936, y sus reformas posteriores, quedarán modificados  \nde acuerdo con el siguiente texto:\n\n\"Artículo \n21.-El  capital  \ndel   Banco   \nserá   la  \nsuma   de cincuenta y\nocho millones de colones, que se integrarán así: dos millones noventa mil\ncolones, que corresponden al capital inicial del Banco Internacional de Costa\nRica; siete millones novecientos diez mil colones, tomados de los fondos de\nreserva del mismo Banco; dieciocho millones de colones, aportados mediante la\nemisión de \"Bonos de Capitalización del Banco Nacional de Costa\nRica\"; diez millones de colones, tomados de la reserva para gastos de emisión\ndel Departamento Emisor y veinte millones de colones que sé aportarán mediante\nla emisión de \"Bonos Refundición Deudas Bancarias\", conforme a bis\ndisposiciones de la ley respectiva.\n\nArticulo\n95.-Del Capital del Banco se destinará la suma de treinta millones de colones\na capital del Departamento Hipotecario.\"\n\n     Artículo 3°-Autorízase al  \nPoder Ejecutivo para emitir veinte millones de colones, en títulos de la\nDeuda Pública, que se denominarán ''Bonos Refundición Deudas Bancarias\",\ncuyo producto  será destinado a la\nintegración del Capital del Banco Nacional \nde Costa Rica. Estos  Bonos\ntendrán la garantía del Estado y también la garantía del activo total del\nBanco Nacional de Costa Rica.\n\n     Artículo 4°-Estos Bonos devengarán un interés del\nseis por ciento (6%) anual, que se pagará por trimestres vencidos y tendrán\nuna amortización del siete por ciento (7 %) anual en fondo acumulativo,\nmediante sorteos trimestrales.\n\n     Artículo  5°-Para\nel servicio de los Bonos Refundición Deudas Bancarias, se destina lo siguiente:\n\n  \n     a) La diferencia de cambios que exista entre los tipos\nde venta de divisas para las mercaderías calificadas como \"Indispensables\ny de Primera Categoría\" y las de segunda y tercera categorías; y\n\n  \n     b) Con la suma que dedica el Banco de sus utilidades\npara formar un fondo de saneamiento de la Deuda Pública, según lo dispuesto\npor el artículo 36 párrafo a) del inciso 3° de la ley N° 16 de 5 de\nnoviembre de 1936;\n\n  \n     Si por cualquier razón, durante la vigencia del plazo\nde estos Bonos no alcanzaren las rentas determinadas, el Banco de sus propias\nutilidades suplirá lo que haga falta.\n\n     Artículo 6°-El Departamento Hipotecario del Banco\nNacional de Costa Rica será el encargado, como Agente Fiscal, de la atención y\npago de los bonos y cupones de intereses a que esta ley se refiere.\n\n     Artículo 7°-Estos Bonos, así como sus cupones de\nintereses, estarán exentos de todo impuesto presente o futuro y serán\nrecibidos a la par por cualquiera de los Departamentos del Banco, en cancelación \nde obligaciones a su favor.\n\n     Artículo 8°-Los Bonos irán firmados en facsímil\npor el Ministro de Economía, Hacienda y Comercio, el \nTesorero  Nacional y el \nGerente  General \ndel Banco Nacional; este último y  el \nMinistro de Economía   firmarán\nen facsímil los cupones de intereses. Los Bonos deberán ser marcados con los\nsellos blancos de la República y del Banco Nacional y provistos de todas las\nseguridades adicionales que se considere conveniente al \nrealizar  su \nimpresión.  Queda autorizado\nel Poder Ejecutivo   para emitir\nbonos  provisionales, los cuales serán\ncanjeados oportunamente por los títulos definitivos. Unos y otros serán\nentregados al Banco Nacional para su uso y contabilización, como parte\nintegrante de su capital de conformidad con lo establecido en su Ley Orgánica.\n\n     Artículo 9°-Facúltase al Departamento Hipotecario\ndel Banco Nacional de Costa Rica, para abrir una Sección de Crédito, a mediano\ny largo plazo con el único y exclusivo objeto de traspasar a ella, las\noperaciones a que se refiere el artículo 1° de  esta\nley, dedicándole los fondos que se le asignan como ampliación al capital.\n\n     Artículo 10.-Para los efectos de esta ley, los\nBancos Comerciales debe­rán presentar al Banco, lo más tarde 60 días después\nde la vigencia de la presente ley, una lista de las operaciones que ellos\nconsideren como \"Congeladas\" y que se encuentren dentro de las\ndisposiciones respectivas.\n\n     Artículo 11.-La calificación definitiva de \"Crédito\nCongelado\", quedará al cuidado del Banco Nacional y para el caso, sus\nperitos y demás funcionarios que deban intervenir, harán un estudio y rendirán\nun informe de cada operación. En el respectivo reglamento de esta ley, se le\ndará especial atención a este aspecto, para que quede lo más claro y justo\nposible.\n\n     Artículo 12.-Las operaciones calificadas por el  \nBanco   Nacional  \ncomo \"Congeladas\" se traspasarán a la nueva Sección del\nDepartamento Hipotecario y los Bancos Comerciales recibirán en pago de las\nmismas, a la par y sin ningún descuento, los Bonos Refundición Deudas\nBancarias.\n\n     Artículo 13.-El plazo de estos préstamos se\ndeterminará de acuerdo con el tiempo necesario para que la mejora efectuada\noriginalmente con el préstamo congelado, produzca sus efectos y capacite económicamente\nal deudor para el pago de la misma. Sin embargo, estos plazos no podrán ser\ninferiores a 3 años ni superiors a 10 y los préstamos se pagarán por cuotas\ntrimestrales de amortización, al tipo anual que corresponda al plazo que se\nfije y con el 6 % anual de interés.\n\n     Artículo 14.-El monto de estos préstamos será\nhasta el mismo monto que el deudor adeude en el Banco Comercial y en cuanto a márgenes \nde garantía, porcentaje de las mismas y demás, serán determinados por\nla Junta Directiva General del Banco Nacional.\n\n     Artículo 15.-Los fondos que no se usen de los\nprevistos para la nueva Sección de Crédito, así como los que reciba el  \nDepartamento   Hipotecario  \nen concepto de amortizaciones y cancelaciones de estas operaciones, los\ndedicará en adelante a conceder préstamos de largo y mediano plazo, de\nconformidad con las disposiciones de su ley constitutiva.\n\nArtículo 16.-Para  las operaciones\ncorrientes del Departamento Hipotecario se amplía el límite máximo de los préstamos\nhipotecarios agrícolas,  a la suma\nde doscientos cincuenta mil colones( ¢ 250.000.00), y para los que conceda para\nla adquisición o construcción de edificios a cincuenta mil colones (¢50.000.00).\nEn cuanto a este aspecto de límites máximos de crédito, queda modificado el\nartículo 104 de la ley N° 16 del 5 de noviembre del 1936.\n\n  \n     Este Decreto-Ley rige desde su publicación.\n\n  \n     Dado en el Salón de Sesiones de la Junta Fundadora de\nla Segunda República.- San José, a los trece días del mes de octubre de mil\nnovecientos cuarenta y ocho.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Law 218\n\nIncreases the capital of the Mortgage Department of the Banco Nacional de Costa Rica to twenty million colones and amends the Organic Law of the Banco Nacional de Costa Rica (BNCR)\n\nN° 218\n\n(Note from Sinalevi: By means of article N° 174 (now 189) of Law N° 1644 of September 26, 1953 \"Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional,\" the repeal of this law is ordered where applicable)\n\nTHE FOUNDING JUNTA OF THE SECOND REPUBLIC\n\nConsidering:\n\nThat in recent years there has not been sufficient long-term credit in the country to allow for productive improvements in agricultural, livestock, and industrial operations, which need that class of credit to develop.\n\nThat notwithstanding the foregoing, many farmers, livestock producers, and industrialists, with the aim of creating national wealth, have invested short-term loan funds in that class of investments, experiencing serious difficulties upon their maturity, since the slow recovery of the investments does not financially enable them to meet those commitments.\n\nThat in light of that situation, the country’s Commercial Banks have suffered a great burden on their \"Portfolios,\" with many credits frozen and reducing their availability to address other aspects of the development and creation of national wealth, which cannot be neglected without evident harm, and that for public convenience it is necessary to remedy this de facto situation, as well as to take measures for the future, providing agriculture, livestock, and industry with the means that the country requires for their development.\n\nTherefore,\n\nDecrees:\n\nArticle 1—The capital of the Mortgage Department of the Banco Nacional de Costa Rica is increased by twenty million colones, which shall be allocated to the granting of credits, with the sole and exclusive purpose of transferring to this Department those operations currently existing in the Commercial Banks, characterized as \"Frozen\" because their debtors invested these \"Short-Term\" funds in improvements to agricultural, livestock, or industrial operations, all with the purpose of creating more national wealth, duly justified and studied in each case.\n\nArticle 2—As of the effective date of this law, the following articles of the Law of the Banco Nacional de Costa Rica number 16 of November 5, 1936, and its subsequent amendments, shall be modified in accordance with the following text:\n\n\"Article 21.—The capital of the Bank shall be the sum of fifty-eight million colones, which shall be comprised as follows: two million nine hundred thousand colones, corresponding to the initial capital of the Banco Internacional de Costa Rica; seven million nine hundred ten thousand colones, taken from the reserve funds of the same Bank; eighteen million colones, contributed through the issuance of 'Capitalization Bonds of the Banco Nacional de Costa Rica'; ten million colones, taken from the issuance expense reserve of the Issuing Department; and twenty million colones that shall be contributed through the issuance of 'Bank Debt Consolidation Bonds,' in accordance with the provisions of the respective law.\n\nArticle 95.—From the Bank's Capital, the sum of thirty million colones shall be allocated to the capital of the Mortgage Department.\"\n\nArticle 3—The Executive Branch is authorized to issue twenty million colones in Public Debt securities, which shall be called 'Bank Debt Consolidation Bonds' (Bonos Refundición Deudas Bancarias), the proceeds of which shall be allocated to the integration of the Capital of the Banco Nacional de Costa Rica. These Bonds shall have the guarantee of the State and also the guarantee of the total assets of the Banco Nacional de Costa Rica.\n\nArticle 4—These Bonds shall bear interest at six percent (6%) per annum, payable on a quarterly basis, and shall have an amortization of seven percent (7%) per annum in a cumulative fund, through quarterly drawings.\n\nArticle 5—For the service of the Bank Debt Consolidation Bonds, the following is allocated:\n\na) The exchange rate differential existing between the sale rates of foreign currency for goods classified as \"Indispensable and First Category\" and those of the second and third categories; and\n\nb) With the sum that the Bank allocates from its profits to form a Public Debt consolidation fund, as provided by article 36, paragraph a) of subsection 3° of Law N° 16 of November 5, 1936;\n\nIf for any reason, during the term of these Bonds, the designated revenues are insufficient, the Bank shall supplement the shortfall from its own profits.\n\nArticle 6—The Mortgage Department of the Banco Nacional de Costa Rica shall be responsible, as Fiscal Agent, for the servicing and payment of the bonds and interest coupons to which this law refers.\n\nArticle 7—These Bonds, as well as their interest coupons, shall be exempt from all present or future taxes and shall be received at par by any of the Bank's Departments, in cancellation of obligations owed to it.\n\nArticle 8—The Bonds shall be signed in facsimile by the Minister of Economy, Finance, and Commerce, the National Treasurer, and the General Manager of the National Bank; the latter and the Minister of Economy shall sign the interest coupons in facsimile. The Bonds must be marked with the official seals of the Republic and of the National Bank and provided with all additional security features deemed convenient when printing them. The Executive Branch is authorized to issue provisional bonds, which shall be exchanged in due course for the definitive securities. Both shall be delivered to the National Bank for their use and accounting, as an integral part of its capital in accordance with the provisions of its Organic Law.\n\nArticle 9—The Mortgage Department of the Banco Nacional de Costa Rica is empowered to open a Credit Section, for medium and long term credit with the sole and exclusive purpose of transferring to it the operations referred to in article 1 of this law, allocating to it the funds assigned to it as a capital increase.\n\nArticle 10—For the effects of this law, the Commercial Banks must submit to the Bank, no later than 60 days after the effective date of this law, a list of the operations that they consider \"Frozen\" and that fall within the respective provisions.\n\nArticle 11—The definitive classification of \"Frozen Credit\" shall be the responsibility of the National Bank, and for that purpose, its experts and other officials who must intervene shall conduct a study and render a report on each operation. In the respective regulations for this law, special attention shall be given to this aspect, so that it may be as clear and fair as possible.\n\nArticle 12—The operations classified by the National Bank as \"Frozen\" shall be transferred to the new Section of the Mortgage Department, and the Commercial Banks shall receive, in payment for them, at par and without any discount, the Bank Debt Consolidation Bonds.\n\nArticle 13—The term of these loans shall be determined according to the time necessary for the improvement originally made with the frozen loan to produce its effects and financially enable the debtor to pay it off. However, these terms may not be less than 3 years nor more than 10, and the loans shall be paid in quarterly amortization installments, at the annual rate corresponding to the term set and with 6% annual interest.\n\nArticle 14—The amount of these loans shall be up to the same amount that the debtor owes the Commercial Bank, and regarding guarantee margins, percentage thereof, and other aspects, these shall be determined by the General Board of Directors of the National Bank.\n\nArticle 15—The funds not used from those allocated for the new Credit Section, as well as those received by the Mortgage Department in the form of amortizations and cancellations of these operations, shall henceforth be allocated to granting long- and medium-term loans, in accordance with the provisions of its constitutive law.\n\nArticle 16—For the ordinary operations of the Mortgage Department, the maximum limit for agricultural mortgage loans is increased to the sum of two hundred fifty thousand colones (₡250,000.00), and for those granted for the acquisition or construction of buildings to fifty thousand colones (₡50,000.00). In this respect of maximum credit limits, article 104 of Law N° 16 of November 5, 1936, is modified.\n\nThis Decree-Law shall be effective from its publication.\n\nGiven in the Session Hall of the Founding Junta of the Second Republic.—San José, on the thirteenth day of October, nineteen hundred forty-eight."
}