{
  "id": "norm-38400",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Exención de contribución urbana a instituciones públicas y religiosas",
  "title_en": "Exemption from urban contribution for public and religious institutions",
  "summary_es": "Esta ley exime a ciertas instituciones públicas y religiosas del pago de la contribución urbana, cañería, cloacas y demás obras municipales o de los Concejos de Distrito. Las instituciones beneficiadas incluyen Juntas de Protección Social, Juntas de Educación, templos católicos, residencias eclesiásticas, cementerios, universidades públicas, hospicios, la Caja de Seguro Social y otros centros de beneficencia. La norma ordena a las contadurías municipales cancelar los saldos pendientes de estas instituciones por dichos conceptos. Sin embargo, aquellas que ya hubieran pagado sus deudas antes de la promulgación de la ley no tienen derecho a devolución ni a repetir lo pagado. La ley rige desde su publicación y deroga cualquier disposición contraria.",
  "summary_en": "This law exempts certain public and religious institutions from paying urban contributions, water supply, sewerage, and other municipal or District Council works. Beneficiaries include Social Protection Boards, Education Boards, Catholic Church temples, ecclesiastical residences, cemeteries, public universities, hospices, the Social Security Fund, and other charitable centers. The norm orders municipal accounting offices to cancel any outstanding balances owed by these institutions for these items. However, those that had already paid their debts before the law’s enactment are not entitled to refunds or to reclaim amounts paid. The law becomes effective upon publication and repeals any conflicting provisions.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "contribución urbana",
    "Juntas de Protección Social",
    "cañería y cloacas",
    "Concejos de Distrito",
    "Contaduría Municipal",
    "exención tributaria"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "exención",
    "contribución urbana",
    "obras municipales",
    "Juntas de Protección Social",
    "Juntas de Educación",
    "Iglesia Católica",
    "Caja de Seguro Social",
    "hospicios",
    "universidades públicas",
    "devolución de impuestos"
  ],
  "keywords_en": [
    "exemption",
    "urban contribution",
    "municipal works",
    "Social Protection Boards",
    "Education Boards",
    "Catholic Church",
    "Social Security Fund",
    "hospices",
    "public universities",
    "tax refund"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º.- Estarán exentas del pago de la contribución urbana, cañería, cloacas y demás obras ejecutadas por la Municipalidad o los Concejos de Distrito, las siguientes instituciones: Juntas de Protección Social, Juntas de Educación, Templos de la Iglesia Católica, Apostólica y Romana, Residencias del Señor Arzobispo y de los señores Obispos, cementerios y facultades de la República, Asociación del Ropero de Ancianos y Niños Vergonzantes, Oratorio Festivo San Bosco, Colegio de Nuestra Señora de Sión, Universidad Nacional, Internunciatura Apostólica. Colegio María Auxiliadora, Hospicio de Huérfanos, Hospicio de Incurables, Caja de Seguro Social, Leprosario de Las Mercedes y Maternidad Carit.\nArtículo 2º.- La Contaduría de las Municipalidades y Concejos de Distrito de la República procederán a dar por cancelados en sus libros los saldos que aparecieren a cargo de las referidas instituciones por los conceptos indicados, sin que las que hubieren ya cubierto sus deudas por impuestos, a la fecha de la promulgación de esta ley, tengan derecho a devolución de dinero o a repetir lo pagado en forma alguna.",
  "excerpt_en": "Article 1.- The following institutions shall be exempt from the payment of urban contribution, water supply, sewerage, and other works carried out by the Municipality or the District Councils: Social Protection Boards, Education Boards, Temples of the Catholic, Apostolic and Roman Church, Residences of the Archbishop and Bishops, cemeteries and faculties of the Republic, Association of the Wardrobe of the Elderly and Shamefaced Children, San Bosco Festive Oratory, Our Lady of Sion School, National University, Apostolic Internunciature. María Auxiliadora School, Orphanage, Hospice for the Incurable, Social Security Fund, Las Mercedes Leprosarium and Carit Maternity.\nArticle 2.- The Accounting Offices of the Municipalities and District Councils of the Republic shall proceed to write off in their books the balances appearing against said institutions for the indicated items, without those that have already paid their tax debts by the date of enactment of this law being entitled to any refund or to reclaim the amounts paid in any way.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes an exemption from payment of urban contribution and other municipal works for a closed list of public and religious institutions, with cancellation of outstanding balances but no right to refund of prior payments.",
    "summary_es": "Se establece una exención del pago de la contribución urbana y otras obras municipales para una lista cerrada de instituciones públicas y religiosas, con cancelación de saldos pendientes pero sin derecho a devolución de pagos previos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Article 1.- The following institutions shall be exempt from the payment of urban contribution, water supply, sewerage, and other works carried out by the Municipality or the District Councils: Social Protection Boards, Education Boards, Temples of the Catholic, Apostolic and Roman Church...",
      "quote_es": "Artículo 1º.- Estarán exentas del pago de la contribución urbana, cañería, cloacas y demás obras ejecutadas por la Municipalidad o los Concejos de Distrito, las siguientes instituciones: Juntas de Protección Social, Juntas de Educación, Templos de la Iglesia Católica, Apostólica y Romana..."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "Article 2.- The Accounting Offices of the Municipalities and District Councils of the Republic shall proceed to write off in their books the balances appearing against said institutions for the indicated items, without those that have already paid their tax debts by the date of enactment of this law being entitled to any refund or to reclaim the amounts paid in any way.",
      "quote_es": "Artículo 2º.- La Contaduría de las Municipalidades y Concejos de Distrito de la República procederán a dar por cancelados en sus libros los saldos que aparecieren a cargo de las referidas instituciones por los conceptos indicados, sin que las que hubieren ya cubierto sus deudas por impuestos, a la fecha de la promulgación de esta ley, tengan derecho a devolución de dinero o a repetir lo pagado en forma alguna."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "pgr-4529",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=4529&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "142",
        "dictamen_id": "4529"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-345",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=345&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "093",
        "dictamen_id": "345"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-165617",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00012-1994",
        "nexus_id": "sen-1-0034-165617",
        "expediente": "940000120004CA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": {
    "2": [
      {
        "article": "2",
        "doc_id": "pgr-345",
        "label": "093"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "pgr-4529",
        "label": "142"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "anno": "1994",
      "date": "25-Mar-1994",
      "descriptores": "Tributos municipales, Principio de inmunidad fiscal, Exención de impuestos, Tributos",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-8187",
      "expediente": "940000120004CA",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00012-1994",
      "numeroDocumento": "00012",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-165617",
      "redactor": "Ricardo Zeledón Zeledón",
      "restrictores": "Inaplicabilidad del principio de inmunidad fiscal, Presupuestos, Presupuestos para la aplicación del principio de inmunidad fiscal, Régimen municipal, Improcedencia de la exención por interpretación analógica, Improcedencia de la interpretación analógica, Inaplicabilidad al régimen tributario municipal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-8187"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 21\n\n                        Exime Instituciones Públicas Pago Contribución Obras Municipales\n\nTexto Completo acta: 32933\n\n1\n\n     Artículo 1º.- Estarán exentas del pago de la contribución urbana,\n\ncañería, cloacas y demás obras ejecutadas por la Municipalidad o los\n\nConcejos de Distrito, las siguientes instituciones: Juntas de Protección\n\nSocial, Juntas de Educación, Templos de la Iglesia Católica, Apostólica y\n\nRomana, Residencias del Señor Arzobispo y de los señores Obispos,\n\ncementerios y facultades de la República, Asociación del Ropero de\n\nAncianos y Niños Vergonzantes, Oratorio Festivo San Bosco, Colegio de\n\nNuestra Señora de Sión, Universidad Nacional, Internunciatura Apostólica.\n\nColegio María Auxiliadora, Hospicio de Huérfanos, Hospicio de Incurables,\n\nCaja de Seguro Social, Leprosario de Las Mercedes y Maternidad Carit.\n\n     Artículo 2º.- La Contaduría de las Municipalidades y Concejos de\n\nDistrito de la República procederán a dar por cancelados en sus libros los\n\nsaldos que aparecieren a cargo de las referidas instituciones por los\n\nconceptos indicados, sin que las que hubieren ya cubierto sus deudas por\n\nimpuestos, a la fecha de la promulgación de esta ley, tengan derecho a\n\ndevolución de dinero o a repetir lo pagado en forma alguna.\n\n     Artículo 3º.- Esta ley rige desde el día de su publicación y modifica\n\nlas que se opongan a sus disposiciones.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nFull Text of Norm 21\n\nExempts Public Institutions from Payment of the Municipal Works Contribution\n\nFull Text of record: 32933\n\n1\n\nArticle 1.- The following institutions shall be exempt from payment of the urban contribution, piping, sewerage, and other works carried out by the Municipality or the District Councils: Juntas de Protección Social, Juntas de Educación, temples of the Catholic, Apostolic, and Roman Church, Residences of the Archbishop and Bishops, cemeteries and faculties of the Republic, Asociación del Ropero de Ancianos y Niños Vergonzantes, Oratorio Festivo San Bosco, Colegio de Nuestra Señora de Sión, Universidad Nacional, Internunciatura Apostólica. Colegio María Auxiliadora, Hospicio de Huérfanos, Hospicio de Incurables, Caja de Seguro Social, Leprosario de Las Mercedes and Maternidad Carit.\n\nArticle 2.- The Accounting Offices of the Municipalities and District Councils of the Republic shall proceed to record as canceled in their books the balances appearing as owed by the referenced institutions for the indicated concepts, without those that had already paid off their debts for taxes, as of the date of promulgation of this law, having the right to any refund of money or to reclaim what was paid in any manner whatsoever.\n\nArticle 3.- This law is effective as of the day of its publication and modifies any laws that oppose its provisions."
}