{
  "id": "norm-41346",
  "citation": "Ley 7623",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Defensa del Idioma Español y Lenguas Aborígenes Costarricenses",
  "title_en": "Defense of the Spanish Language and Aboriginal Languages Law",
  "summary_es": "Esta ley ordena el uso correcto del español y de las lenguas aborígenes costarricenses en documentos públicos, publicidad, rótulos, información al consumidor y otros ámbitos. Establece que todo documento público, publicaciones de la Administración, folletos turísticos y menús, así como rótulos y anuncios, deben escribirse correctamente en español o en lenguas aborígenes. Sin embargo, la Sala Constitucional anuló las disposiciones que pretendían regular el uso de lenguas extranjeras en el comercio y otros actos privados, por considerarlas restrictivas de la libertad de expresión. La ley también obliga a la Administración Pública a usar el español según sus normas prosódicas, ortográficas y gramaticales, previendo mecanismos de asesoramiento. Impone multas de uno a cinco salarios mínimos mensuales por infracciones, cuyo producto se destina a campañas de divulgación del buen uso del español. Reforma la Ley de Promoción de la Competencia para exigir información clara y veraz en español al consumidor. La ley fue parcialmente vaciada de contenido al derogarse los artículos que creaban la Comisión Nacional para la Defensa del Idioma y al anularse las restricciones al uso de idiomas extranjeros.",
  "summary_en": "This law mandates the correct use of Spanish and Costa Rican aboriginal languages in public documents, advertising, signs, consumer information, and other areas. It establishes that all public documents, government publications, tourism brochures and menus, as well as signs and advertisements, must be correctly written in Spanish or aboriginal languages. However, the Constitutional Chamber struck down provisions that sought to regulate the use of foreign languages in commerce and other private acts, deeming them restrictive of freedom of expression. The law also obliges the Public Administration to use Spanish in accordance with its prosodic, orthographic, and grammatical norms, providing for advisory mechanisms. It imposes fines of one to five times the minimum monthly salary for violations, the proceeds being allocated to campaigns promoting correct Spanish usage. It amends the Competition Promotion Law to require clear and truthful information to consumers in Spanish. The law was partially hollowed out when the articles creating the National Commission for the Defense of the Language were repealed and restrictions on the use of foreign languages were annulled.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "11/09/1996",
  "year": "1996",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "defensa del idioma",
    "lenguas aborígenes costarricenses",
    "rótulos y anuncios",
    "multa equivalente a salario mínimo",
    "Sala Constitucional 4764-99",
    "Administración Pública",
    "información al consumidor"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 7623"
    },
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Ley 7623"
    },
    {
      "article": "Art. 31 inciso b",
      "law": "Ley 7472"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "defensa del idioma",
    "español",
    "lenguas aborígenes",
    "rótulos",
    "publicidad",
    "información al consumidor",
    "multas",
    "Administración Pública",
    "Sala Constitucional",
    "anulación parcial"
  ],
  "keywords_en": [
    "language defense",
    "Spanish",
    "aboriginal languages",
    "signs",
    "advertising",
    "consumer information",
    "fines",
    "Public Administration",
    "Constitutional Chamber",
    "partial annulment"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1.- Escritura preceptiva\nDeberán escribirse correctamente en español o en lenguas aborígenes de Costa Rica:\n(...) d) Los rótulos y anuncios, la publicidad, los lemas y emblemas de propaganda, las explicaciones impresas en instrucciones, envases, empaques o embalajes de productos, con el fin de informar a los consumidores.\ne) Los documentos públicos, las publicaciones y revistas de la Administración Pública.\nArtículo 2°.- Traducción a un idioma extranjero Junto a los rótulos y anuncios, podrá colocarse su traducción a otro idioma, siempre que no se destaque sobre lo escrito en español.\nArtículo 4°.- Uso obligatorio del español. Las normas prosódicas, ortográficas y gramaticales de la lengua española serán de uso obligatorio en la Administración Pública, la cual deberá prever el asesoramiento y los mecanismos necesarios para cumplir con esta disposición.",
  "excerpt_en": "Article 1.- Prescriptive writing\nThe following must be correctly written in Spanish or in the aboriginal languages of Costa Rica:\n(...) d) Signs and advertisements, advertising, propaganda slogans and emblems, explanations printed on instructions, containers, packaging or wrappings of products, for the purpose of informing consumers.\ne) Public documents, publications and magazines of the Public Administration.\nArticle 2.- Translation into a foreign language. Alongside signs and advertisements, their translation into another language may be placed, provided that it does not stand out over the Spanish text.\nArticle 4.- Obligatory use of Spanish. The prosodic, orthographic and grammatical norms of the Spanish language shall be of obligatory use in the Public Administration, which must provide the necessary advisory services and mechanisms to comply with this provision.",
  "outcome": {
    "label_en": "Partially annulled and repealed",
    "label_es": "Parcialmente anulada y derogada",
    "summary_en": "Law 7623 was partially annulled by the Constitutional Chamber regarding its restrictions on the use of foreign languages, and its organic provisions on the National Commission for the Defense of the Language were repealed.",
    "summary_es": "La Ley 7623 fue parcialmente anulada por la Sala Constitucional en sus restricciones al uso de idiomas extranjeros, y sus disposiciones orgánicas sobre la Comisión Nacional de Defensa del Idioma fueron derogadas."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The following must be correctly written in Spanish or in the aboriginal languages of Costa Rica: (...) d) Signs and advertisements, advertising, propaganda slogans and emblems, explanations printed on instructions, containers, packaging or wrappings of products, for the purpose of informing consumers.",
      "quote_es": "Deberán escribirse correctamente en español o en lenguas aborígenes de Costa Rica: (...) d) Los rótulos y anuncios, la publicidad, los lemas y emblemas de propaganda, las explicaciones impresas en instrucciones, envases, empaques o embalajes de productos, con el fin de informar a los consumidores."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The prosodic, orthographic and grammatical norms of the Spanish language shall be of obligatory use in the Public Administration, which must provide the necessary advisory services and mechanisms to comply with this provision.",
      "quote_es": "Las normas prosódicas, ortográficas y gramaticales de la lengua española serán de uso obligatorio en la Administración Pública, la cual deberá prever el asesoramiento y los mecanismos necesarios para cumplir con esta disposición."
    },
    {
      "context": "Artículo 9",
      "quote_en": "Depending on the seriousness of the act, violations of the provisions of Articles 1 and 2 of this law shall be punished with a fine equivalent to an amount of one to five times the monthly minimum salary established in the Ordinary Budget Law of the Republic.",
      "quote_es": "Según la gravedad del hecho, las infracciones cometidas contra lo dispuesto en los artículos 1 y 2 de esta ley, deberán sancionarse con una multa equivalente al monto de una a cinco veces el salario mínimo mensual establecido en la Ley de Presupuesto Ordinario de la República."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41346",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7623  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-26481",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7472  Art. 31 inciso b"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1275200",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00095-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1275200",
        "expediente": "220026320064PE"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=41346&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-370866",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1275200",
      "despacho": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago",
      "date": "15-Mar-2024",
      "expediente": "220026320064PE",
      "redactor": "Christian Giovanni Fernández Mora",
      "descriptores": "Sentencia penal, Resoluciones judiciales, Lenguaje inclusivo, Prohibición de discriminación por sexo, Principio de independencia del juez en materia penal",
      "restrictores": "Inexistencia de discriminación por el uso de los términos plurales \"jueces\" y juzgadores\" en una resolución judicial, Forma de redacción de las resoluciones integra el principio de independencia judicial",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00095",
      "anno": "2024",
      "label": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago Res. 00095-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-370866"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 4,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nDefensa del Idioma Español y Lenguas Aborígenes Costarricenses\n\n\nN° 7623\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDEFENSA DEL IDIOMA ESPAÑOL Y LENGUAS ABORÍGENES\n\n\n\n\n\nCOSTARRICENSES\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE\n\n\n\n\n\nCOSTA RICA, DECRETA:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArtículo  1.- Escritura preceptiva\n\n\n\n\n\nDeberán escribirse correctamente en español o en lenguas aborígenes de Costa Rica:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\na) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio de\n1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n1.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n2.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n3.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999..\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n4.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n5.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n6.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999..\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nb) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio de\n1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n1.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n2.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n3.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n4.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nc) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional No. 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999 en adición hecha mediante resolución No. 541-00 de las 13:18 horas del 12 de enero de 2000.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n1.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional No. 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999 en adición hecha mediante resolución No. 541-00 de las 13:18 horas del 12 de enero de 2000.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n2.- ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional No. 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio\nde 1999 en adición hecha mediante resolución No. 541-00 de las 13:18 horas del 12 de enero de 2000.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nd) Los rótulos y anuncios, la publicidad, los lemas y emblemas de propaganda, las explicaciones\nimpresas en instrucciones, envases, empaques o embalajes de productos, con el fin de informar a los\nconsumidores.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\ne) Los documentos públicos, las publicaciones y revistas de la Administración Pública.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nf) ANULADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de junio de\n1999.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\ng) Los folletos y afiches de información turística y los menús, sin perjuicio de que puedan\npublicarse o imprimirse, junto con su traducción, en otras lenguas.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2°.- Traducción a un idioma extranjero Junto a los rótulos y anuncios, podrá colocarse su\ntraducción a otro idioma, siempre que no se destaque sobre lo escrito en español.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n(Texto modificado por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de\njunio de 1999).\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3°- Rechazo de la inscripción. Los registros públicos negarán la inscripción de documentos\nque no se ajusten a las disposiciones del artículo 1 de esta ley.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n(Texto modificado por Resolución de la Sala Constitucional Nº 4764-99 de las 11:45 horas del 18 de\njunio de 1999)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4°.- Uso obligatorio del español. Las normas prosódicas, ortográficas y gramaticales de la\nlengua española serán de uso obligatorio en la Administración Pública, la cual deberá prever el\nasesoramiento y los mecanismos necesarios para cumplir con esta disposición.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5.- Creación de la Comisión Nacional para la Defensa del Idioma. (Derogado por el artículo\n2° aparte c) de la ley N° 9668 del 21 de febrero del 2019)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 6.- Dietas. (Derogado por el artículo 2° aparte c) de la ley N° 9668 del 21 de febrero del\n2019)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 7.- Funciones de la Comisión Nacional para la Defensa del Idioma. (Derogado por el artículo\n2° aparte c) de la ley N° 9668 del 21 de febrero del 2019)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 8.- Comisiones Cantonales. (Derogado por el artículo 2° aparte c) de la ley N° 9668 del 21\nde febrero del 2019)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 9.- Multas. Según la gravedad del hecho, las infracciones cometidas contra lo dispuesto en\nlos artículos 1 y 2 de esta ley, deberán sancionarse con una multa equivalente al monto de una a\ncinco veces el salario mínimo mensual establecido en la Ley de Presupuesto Ordinario de la\nRepública. El producto de las multas irá a la caja única del Estado, que lo girará a la Comisión\nNacional para la Defensa del Idioma, a fin de que lo destine a financiar campañas dirigidas a la\ndivulgación del uso correcto del español.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 10.- Reforma. Modifícase el inciso b) del artículo 31 de la Ley de promoción de la\ncompetencia y defensa efectiva del consumidor, No. 7472, del 20 de diciembre de 1994, cuyo texto\ndirá:\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n“b) Informar suficientemente al consumidor, en español, de manera clara y veraz, acerca de los\nelementos que incidan en forma directa sobre su decisión de consumo. Debe enterarlo de la\nnaturaleza, la composición, el contenido, el peso, cuando corresponda, las características de los\nbienes y servicios, el precio de contado en el empaque, el recipiente, el envase o la etiqueta del\nproducto, la góndola o el anaquel del establecimiento  comercial y de cualquier otro dato\ndeterminante.\n\n\n\n\n\nDe acuerdo con lo dispuesto en el reglamento de la presente ley, cuando el producto que se vende o\nel servicio que se presta se pague al crédito, deben indicarse, siempre en forma visible, el plazo,\nla tasa de interés anual sobre saldos, la base, las comisiones y la persona, física o jurídica, que\nbrinda el financiamiento, si es un tercero.”\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 11.- Derogación. Derógase la ley de Creación de la Comisión Nacional de Defensa del Idioma,\nNo. 5899, del 13 de abril de 1976 y sus reformas.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 12.- Vigencia Rige a partir de su publicación.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio único- (*)(Las empresas u organizaciones que, al entrar en vigencia la presente ley, no\nhayan inscrito en los registros su razón social, nombre comercial, marca, patente o denominación,\ndeberán ajustarse a las disposiciones de esta ley.)\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n(*) Este transitorio único fue anulado mediante sentencia de la Sala Constitucional: 04764-99 de las\n11:45 horas del 18/06/1999, publicado en el Boletín Judicial N° 74 del 14/04/2000.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los once días del mes de setiembre de mil\nnovecientos noventa y seis.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 15:53:07\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Defense of the Spanish Language and Costa Rican Aboriginal Languages\n\nNo. 7623\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA DECREES:\n\nArticle 1.- Mandatory writing\n\nThe following must be written correctly in Spanish or in the aboriginal languages of Costa Rica:\n\na) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\n1.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\n2.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\n3.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\n4.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\n5.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\n6.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\nb) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\n1.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\n2.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\n3.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\n4.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\nc) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999, in an addition made by resolution No. 541-00 at 1:18 p.m. on January 12, 2000.\n\n1.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999, in an addition made by resolution No. 541-00 at 1:18 p.m. on January 12, 2000.\n\n2.- ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999, in an addition made by resolution No. 541-00 at 1:18 p.m. on January 12, 2000.\n\nd) Signs and advertisements, publicity, propaganda slogans and emblems, explanations printed on instructions, containers, wrappings, or packaging of products, for the purpose of informing consumers.\n\ne) Public documents, publications, and magazines of the Public Administration.\n\nf) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999.\n\ng) Tourist information brochures and posters, and menus, without prejudice to their being able to be published or printed together with their translation into other languages.\n\nArticle 2.- Translation into a foreign language. Alongside signs and advertisements, their translation into another language may be placed, provided that it is not emphasized over what is written in Spanish.\n\n(Text modified by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999).\n\nArticle 3.- Rejection of registration. The public registries shall deny the registration of documents that do not comply with the provisions of Article 1 of this law.\n\n(Text modified by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 4764-99 at 11:45 a.m. on June 18, 1999)\n\nArticle 4.- Mandatory use of Spanish. The prosodic, orthographic, and grammatical rules of the Spanish language shall be mandatory in the Public Administration, which must provide the necessary advisory services and mechanisms to comply with this provision.\n\nArticle 5.- Creation of the National Commission for the Defense of the Language. (Repealed by Article 2, subsection c) of Law No. 9668 of February 21, 2019)\n\nArticle 6.- Per diem allowances. (Repealed by Article 2, subsection c) of Law No. 9668 of February 21, 2019)\n\nArticle 7.- Functions of the National Commission for the Defense of the Language. (Repealed by Article 2, subsection c) of Law No. 9668 of February 21, 2019)\n\nArticle 8.- Cantonal Commissions. (Repealed by Article 2, subsection c) of Law No. 9668 of February 21, 2019)\n\nArticle 9.- Fines. According to the severity of the act, infractions committed against the provisions of Articles 1 and 2 of this law shall be sanctioned with a fine equivalent to an amount of one to five times the minimum monthly wage established in the Ordinary Budget Law of the Republic. The proceeds from the fines shall go to the single state fund, which shall transfer them to the National Commission for the Defense of the Language, so that it may allocate them to finance campaigns aimed at promoting the correct use of Spanish.\n\nArticle 10.- Amendment. Subsection b) of Article 31 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Defense of the Consumer, No. 7472, of December 20, 1994, is amended, and its text shall read:\n\n“b) Sufficiently inform the consumer, in Spanish, in a clear and truthful manner, about the elements that directly influence their consumption decision. They must inform them of the nature, composition, content, weight, when applicable, characteristics of the goods and services, the cash price on the product's package, container, wrapping, or label, the shelf or display rack of the commercial establishment, and any other determining data.\n\nIn accordance with the provisions of the regulation of this law, when the product being sold or the service being provided is paid on credit, the term, the annual interest rate on balances, the basis, commissions, and the individual or legal entity providing the financing, if a third party, must always be indicated in a visible manner.”\n\nArticle 11.- Repeal. The Law for the Creation of the National Commission for the Defense of the Language, No. 5899, of April 13, 1976, and its amendments, is repealed.\n\nArticle 12.- Effective date. It shall take effect upon its publication.\n\nSole Transitional Provision.- (*) (Companies or organizations that, upon this law entering into force, have not registered their corporate name, trade name, trademark, patent, or denomination in the registries, must comply with the provisions of this law.)\n\n(*) This sole transitional provision was annulled by judgment of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional): 04764-99 at 11:45 a.m. on 06/18/1999, published in the Judicial Bulletin No. 74 of 04/14/2000.\n\nGiven in the Presidency of the Republic.—San José, on the eleventh day of the month of September, nineteen ninety-six."
}