{
  "id": "norm-44583",
  "citation": "Ley 7747",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley 7747 — Aprobación del Protocolo sobre Abolición de la Pena de Muerte",
  "title_en": "Law 7747 — Approval of the Protocol to Abolish the Death Penalty",
  "summary_es": "La Ley 7747 aprueba la ratificación por Costa Rica del Protocolo a la Convención Americana sobre Derechos Humanos relativo a la Abolición de la Pena de Muerte, adoptado en Asunción, Paraguay, el 8 de junio de 1990. El Protocolo obliga a los Estados Parte a no aplicar la pena de muerte en su territorio a ninguna persona sometida a su jurisdicción. Se fundamenta en el derecho inalienable a la vida, la tendencia abolicionista en el continente americano, el carácter irreparable de esta sanción que impide corregir errores judiciales y elimina la posibilidad de rehabilitación, y la convicción de que su eliminación fortalece la protección efectiva del derecho a la vida. El instrumento prohíbe formulación de reservas, aunque permite una excepción limitada: al ratificar o adherirse, un Estado puede declarar que se reserva el derecho de aplicar la pena de muerte en tiempo de guerra, conforme al derecho internacional, por delitos sumamente graves de carácter militar, debiendo comunicar las disposiciones internas aplicables y notificar el comienzo o fin de todo estado de guerra. La entrada en vigor del Protocolo se produce para cada Estado al depositar su instrumento de ratificación o adhesión en la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos.",
  "summary_en": "Law 7747 approves Costa Rica’s ratification of the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty, adopted in Asunción, Paraguay, on June 8, 1990. The Protocol commits State Parties not to apply the death penalty within their territory to any person subject to their jurisdiction. It is founded on the inalienable right to life, the abolitionist trend in the Americas, the irreparable harm of the death penalty that forecloses correction of judicial error and eliminates any possibility of rehabilitation, and the conviction that abolition strengthens the effective protection of the right to life. Reservations are not permitted, except for a narrow exception: at the time of ratification or accession, a State may declare that it reserves the right to apply the death penalty in time of war in accordance with international law for extremely serious crimes of a military nature, provided it communicates the relevant domestic provisions and notifies the commencement or cessation of any state of war. The Protocol enters into force for each State upon deposit of its instrument of ratification or accession with the General Secretariat of the Organization of American States.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "23/02/1998",
  "year": "1998",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "pena de muerte",
    "abolición",
    "reserva",
    "derecho a la vida",
    "Convención Americana sobre Derechos Humanos"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7747"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "pena de muerte",
    "abolición",
    "Convención Americana sobre Derechos Humanos",
    "derecho a la vida",
    "reserva",
    "tiempo de guerra",
    "ratificación"
  ],
  "keywords_en": [
    "death penalty",
    "abolition",
    "American Convention on Human Rights",
    "right to life",
    "reservation",
    "time of war",
    "ratification"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°- Los Estados Partes en el presente Protocolo no aplicarán en su territorio la pena de muerte a ninguna persona sometida a su jurisdicción.\n\nArtículo 2°-\n1. No se admitirá ninguna reserva al presente Protocolo. No obstante, en el momento de la ratificación o adhesión, los Estados Partes en este instrumento podrán declarar que se reservan el derecho de aplicar la pena de muerte en tiempo de guerra conforme al Derecho Internacional por delitos sumamente graves de carácter militar.\n\n2. El Estado Parte que formule esa reserva deberá comunicar al Secretario General de la Organización de los Estados Americanos, en el momento de la ratificación o la adhesión las disposiciones pertinentes de su legislación nacional aplicables en tiempo de guerra a la que se refiere el párrafo anterior.\n\n3. Dicho Estado Parte notificará al Secretario General de la Organización de los Estados Americanos de todo comienzo o fin de un estado de guerra aplicable a su territorio.",
  "excerpt_en": "Article 1. The States Parties to this Protocol shall not apply the death penalty in their territory to any person subject to their jurisdiction.\n\nArticle 2.\n1. No reservations may be made to this Protocol. However, at the time of ratification or accession, the States Parties to this instrument may declare that they reserve the right to apply the death penalty in time of war in accordance with international law for extremely serious crimes of a military nature.\n\n2. The State Party making such a reservation shall, at the time of ratification or accession, inform the Secretary General of the Organization of American States of the pertinent provisions of its national legislation applicable in time of war, as referred to in the preceding paragraph.\n\n3. Said State Party shall notify the Secretary General of the Organization of American States of the beginning or the end of any state of war applicable to its territory.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law 7747 approves Costa Rica's ratification of the Protocol prohibiting the application of the death penalty, with the sole exception of an optional reservation to apply it in time of war for extremely serious military crimes.",
    "summary_es": "La Ley 7747 aprueba la ratificación por Costa Rica del Protocolo que prohíbe la aplicación de la pena de muerte, con la única excepción de una reserva facultativa para aplicarla en tiempo de guerra por delitos militares sumamente graves."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The States Parties to this Protocol shall not apply the death penalty in their territory to any person subject to their jurisdiction.",
      "quote_es": "Los Estados Partes en el presente Protocolo no aplicarán en su territorio la pena de muerte a ninguna persona sometida a su jurisdicción."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "No reservations may be made to this Protocol. However, at the time of ratification or accession, the States Parties to this instrument may declare that they reserve the right to apply the death penalty in time of war in accordance with international law for extremely serious crimes of a military nature.",
      "quote_es": "No se admitirá ninguna reserva al presente Protocolo. No obstante, en el momento de la ratificación o adhesión, los Estados Partes en este instrumento podrán declarar que se reservan el derecho de aplicar la pena de muerte en tiempo de guerra conforme al Derecho Internacional por delitos sumamente graves de carácter militar."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0007-126993",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 02265-2009"
      },
      {
        "target_id": "norm-44583",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7747"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-403637",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 17511-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0007-403637",
        "expediente": "070135050007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-348335",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 05584-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0007-348335",
        "expediente": "060040140007CO"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=44583&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-126993",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-439371",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "13-Feb-2009",
      "expediente": "090008820007CO",
      "redactor": "Fernando Cruz Castro",
      "descriptores": "Caja Costarricense de Seguro Social, Equipo para pruebas,  diagnóstico y/o tratamiento médico, Derecho a la salud, Médico, Condena en costas,  daños y perjuicios al Estado",
      "restrictores": "Condena a la Caja Costarricense de Seguro Social al pago de las costas,  daños y perjuicios, Denegatoria de suministro con cargo institucional a la C.C.S.S. del medicamento infliximab inyectable,  para el tratamiento de su enfermedad, Hospital San Juan de Dios, Reiteradamente,  esta Sala ha resuelto,  sobre la prevalencencia del tratamiento prescrito por el médico tratante de los pacientes para el mejoramiento de su salud, Violación del derecho alegado por negativa injustificada del recurrido a entregarle al amparado el medicamento prescrito por su médico tratante, Denegatoria de suministro de medicamento que requiere alegando que no se encuentra disponible en la farmacia del hospital",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02265",
      "anno": "2009",
      "label": "Sala Constitucional Res. 02265-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-126993"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-121486",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-403637",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "30-Nov-2007",
      "expediente": "070135050007CO",
      "redactor": "Rosa María Abdelnour Granados",
      "descriptores": "Ministerio de Obras Públicas y Transportes, Traslado del trabajador, Derecho al trabajo, Condena en costas,  daños y perjuicios al Estado",
      "restrictores": "Ministra y el Director de la División de Recursos Humanos, Traslados de trabajo sin las condiciones sanitarias  básicas necesarias, Violación de los derechos alegados por cuanto no han sido dotados por el patrono,  con la infraestructura necesaria para permanecer allí durante las jornadas de trabajo asignadas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "17511",
      "anno": "2007",
      "label": "Sala Constitucional Res. 17511-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-121486"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-102246",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-348335",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "26-Abr-2006",
      "expediente": "060040140007CO",
      "redactor": "Ernesto Jinesta Lobo",
      "descriptores": "Centro de atención institucional, Derecho a la salud, Privado de libertad, Administración penitenciaria",
      "restrictores": "Alega el recurrente negativa injustificada de las autoridades penitenciarias recurridas a brindarle la asistencia médica que requiere, Inexistencia de violaion del derecho alegado por constar en autos que el amparado ha recibido la atención necesaria cuando lo ha requerido, Obligación de los establecimientos penitenciarios de disponer de los servicios médicos calificados,  para el tratamiento médico de los internos, Reiteradamente esta Sala ha resuelto que la Adinistración Penitenciaria debe velar por la efectiva protección de la salud de las personas privadas de libertad para lo cual deberá contra con los servicios médicos calificados",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "05584",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Constitucional Res. 05584-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-102246"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 7747\n\n                        Aprobación del Protocolo de la Convención Americana sobre Derechos Humanos\npara Abolir la Pena de Muerte\n\nTexto Completo acta: 38A0D\n1\n\nAPROBACIÓN DEL PROTOCOLO DE LA CONVENCIÓN\n\nAMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS RELATIVO\n\nA LA ABOLICIÓN DE LA PENA DE MUERTE\n\n \n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE\nCOSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nApruébase, en cada una de sus\npartes, la ratificación de Costa Rica del Protocolo de la Convención Americana sobre\nDerechos Humanos Relativo a la Abolición de la Pena de Muerte, suscrito el 28 de octubre\nde 1991. El texto es el siguiente:\n\n\"PROTOCOLO A LA CONVENCIÓN AMERICANA\n\nSOBRE DERECHOS HUMANOS RELATIVO\n\nA LA ABOLICIÓN DE LA PENA DE MUERTE\n\nPREÁMBULO\n\nLOS ESTADOS PARTES EN EL PRESENTE PROTOCOLO;\n\nConsiderando:\n\nQue el artículo 4 de la\nConvención Americana sobre Derechos Humanos reconoce el derecho a la vida y restringe la\naplicación de la pena de muerte;\n\nQue toda persona tiene el derecho\ninalienable a que se le respete su vida sin que este derecho pueda ser suspendido por\nninguna causa;\n\nQue la tendencia en los Estados\namericanos es favorable a la abolición de la pena de muerte;\n\nQue la aplicación de la pena de\nmuerte produce consecuencias irreparables que impiden subsanar el error judicial y\neliminar toda posibilidad de enmienda y rehabilitación del procesado;\n\nQue la abolición de la pena de\nmuerte contribuye a asegurar una protección más efectiva del derecho a la vida;\n\nQue es necesario alcanzar un\nacuerdo internacional que signifique un desarrollo progresivo de la Convención Americana\nsobre Derechos Humanos, y\n\nQue Estados Partes en la\nConvención Americana de Derechos Humanos han expresado su propósito de comprometerse\nmediante un acuerdo internacional, con el fin de consolidar la práctica de la no\naplicación de la pena de muerte dentro del continente americano,\n\nHAN CONVENIDO\n\nEn suscribir el siguiente\n\nPROTOCOLO A LA CONVENCIÓN AMERICANA\nSOBRE DERECHOS HUMANOS\n\nRELATIVO A LA ABOLICIÓN DE LA PENA DE\nMUERTE\n\nArtículo 1°- Los Estados Partes\nen el presente Protocolo no aplicarán en su territorio la pena de muerte a ninguna\npersona sometida a su jurisdicción.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 2°-\n\n1. No se admitirá ninguna\n  reserva al presente Protocolo. No obstante, en el momento de la ratificación o adhesión,\n  los Estados Partes en este instrumento podrán declarar que se reservan el derecho de\n  aplicar la pena de muerte en tiempo de guerra conforme al Derecho Internacional por\n  delitos sumamente graves de carácter militar.\n\n2. El Estado Parte que formule\n  esa reserva deberá comunicar al Secretario General de la Organización de los Estados\n  Americanos, en el momento de la ratificación o la adhesión las disposiciones pertinentes\n  de su legislación nacional aplicables en tiempo de guerra a la que se refiere el párrafo\n  anterior.\n\n3. Dicho Estado Parte notificará\n  al Secretario General de la Organización de los Estados Americanos de todo comienzo o fin\n  de un estado de guerra aplicable a su territorio.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 3°- El presente\nProtocolo queda abierto a la firma y la ratificación o adhesión de todo Estado Parte en\nla Convención Americana sobre Derechos Humanos.\n\nLa ratificación de este\nProtocolo o la adhesión al mismo se efectuará mediante el depósito de un instrumento de\nratificación o de adhesión en la Secretaría General de la Organización de los Estados\nAmericanos.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 4°- El presente\nProtocolo entrará en vigencia, para los Estados que lo ratifiquen o se adhieran a él, a\npartir del depósito del correspondiente instrumento de ratificación o adhesión en la\nSecretaría General de la Organización de los Estados Americanos (OEA).\n\nRev. 30 agosto 1990\n\nA-53. PROTOCOLO A LA CONVENCIÓN AMERICANA\nSOBRE DERECHOS HUMANOS\n\nRELATIVO A LA ABOLICIÓN DE LA PENA DE MUERTE\n\nAprobado en Asunción, Paraguay, el 8 de junio\nde 1990,\n\nen el Vigésimo Período Ordinario de Sesiones\n\nde la Asamblea General\n\n        ENTRADA EN VIGOR:\n\n    DEPOSITARIO: Secretaría General OEA\n(Instrumento original y ratificaciones).\n\n    TEXTO: Serie sobre Tratados, OEA,\nNo. 73.\n\n        REGISTRO ONU:\n\n| PAÍSES SIGNATARIOS DEPÓSITO RATIFICACIÓN |  |\n| --- | --- |\n| (1) Ecuador |  |\n| (2) Nicaragua |  |\n\n    Certifico que\nel documento preinserto es copia fiel y exacta del texto auténtico en español del\nProtocolo a la Convención Americana sobre Derechos Humanos relativo a la Abolición de la\nPena de Muerte, adoptado en Asunción, Paraguay, el 8 de junio de 1990, en el Vigésimo\nPeríodo Ordinario de Sesiones de la Asamblea General, y que el citado instrumento firmado\nse encuentra depositado en la Secretaría General de la Organización de los Estados\nAmericanos.\n\n    13 de\nseptiembre de 1990\n\n    I hereby\ncertify that the foregoing document is a true and faithful copy of the authentic text in\nEnglish of the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death\nPenalty, adopted at Asunción, Paraguay, on June 8, 1990, at the Twentieth Regular Session\nof the General Assembly, and that the above-mentioned signed instrument is on deposit with\nthe General Secretariat of the Organization of American States.\n\n    September 13,\n1990\n\n    Certifico que\no documento precedente é copia fiel e exata do texto autêntico em português do\nProtocolo à Convençäo Americana sobre Direitos Humanos referente à Aboliçäo da Pena\nde Morte, adotado em Assunçäo, Paraguai, em 8 de junho de 1990, no Vigésimo Período\nOrdinário de Sessöes de Assembléia Geral; e que o referido instrumento assinado\nencontra-se depositado na Secretaria-Geral da Organizaçäo dos Estados Americanos.\n\n    13 de setembro\nde 1990\n\n    Je certifie\nque le texte qui précède est une copie fidèle et conforme de la version authentique\nfrançaise du Protocole à la Convention Américaine relative aux droits de l'homme\ntraitant de l'abilition de la peine de mort, adopté à Asunción, Paraguay, le 8 juin\n1990, lors de la vingtième Session ordinaire de l'Assemblée générale, et que\nl'instrument susmentionné a été déposé auprés du Secretariat général de\nl'Organisation des Etats Américains.\n\n    Le 13\nseptembre 1990\n\nPor el Secretario General\n\nFor the Secretary General\n\nPelo Secretário-Geral\n\nPour le secrétaire général\n\nHugo Caminos\n\n| Subsecretario de Asuntos Jurídicos | Subsecretário de Assuntos Jurídicos | | --- | --- | |\nSecretaría General de la OEA | Secretaría-Geral da OEA | | Assistant Secretary for Legal Affairs OAS\nGeneral Secretariat | Secrétaire adjoint aux questions juridiques Secrétariat général de l'OEA\" |\n\nRige a partir de su publicación.\n\n(1) Firmó el 27 de agosto de 1990 en la Secretaría General\nde la OEA.\n\n(2) Firmó el 30 de agosto de 1990 en la Secretaría General\nde la OEA.\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 5/5/2026 05:37:12\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\nthe entire text\n\nGo to the end of the document\n\n- You are viewing the latest version of the regulation\n-\n\nComplete Text of Law 7747\n\nApproval of the Protocol to the American Convention on Human Rights\nto Abolish the Death Penalty\n\nComplete Text record: 38A0D\n1\n\nAPPROVAL OF THE PROTOCOL TO THE AMERICAN\n\nCONVENTION ON HUMAN RIGHTS CONCERNING\n\nTHE ABOLITION OF THE DEATH PENALTY\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF\nCOSTA RICA\n\nDECREES:\n\nThe ratification by Costa Rica of the Protocol to the American Convention on\nHuman Rights Concerning the Abolition of the Death Penalty, signed on October 28,\n1991, is approved in each and every one of its parts. The text is as follows:\n\n\"PROTOCOL TO THE AMERICAN CONVENTION\n\nON HUMAN RIGHTS CONCERNING\n\nTHE ABOLITION OF THE DEATH PENALTY\n\nPREAMBLE\n\nTHE STATES PARTIES TO THIS PROTOCOL;\n\nConsidering:\n\nThat Article 4 of the\nAmerican Convention on Human Rights recognizes the right to life and restricts the\napplication of the death penalty;\n\nThat every person has the inalienable\nright to have their life respected, a right which cannot be suspended for\nany reason;\n\nThat the trend among the American\nStates is favorable to the abolition of the death penalty;\n\nThat the application of the death\npenalty produces irreparable consequences that prevent the correction of judicial error and\neliminate any possibility of amendment and rehabilitation of the accused;\n\nThat the abolition of the death\npenalty helps to ensure more effective protection of the right to life;\n\nThat it is necessary to reach\nan international agreement that signifies a progressive development of the American Convention\non Human Rights, and\n\nThat States Parties to the\nAmerican Convention on Human Rights have expressed their intention to commit themselves\nby means of an international agreement, in order to consolidate the practice of not\napplying the death penalty within the American continent,\n\nHAVE AGREED\n\nto sign the following\n\nPROTOCOL TO THE AMERICAN CONVENTION\nON HUMAN RIGHTS\n\nCONCERNING THE ABOLITION OF THE DEATH\nPENALTY\n\nArticle 1- The States Parties\nto this Protocol shall not apply the death penalty within their territory to any\nperson subject to their jurisdiction.\n\nArticle record\n\nArticle 2-\n\n1. No reservations\n  shall be admitted to this Protocol. However, at the time of ratification or accession,\n  the States Parties to this instrument may declare that they reserve the right to\n  apply the death penalty in time of war in accordance with International Law for\n  extremely serious crimes of a military nature.\n\n2. The State Party that formulates\n  such a reservation shall communicate to the Secretary General of the Organization of American\n  States, at the time of ratification or accession, the relevant provisions\n  of its national legislation applicable in time of war referred to in the preceding\n  paragraph.\n\n3. Said State Party shall notify\n  the Secretary General of the Organization of American States of the beginning or end\n  of any state of war applicable to its territory.\n\nArticle record\n\nArticle 3- This\nProtocol shall be open for signature and ratification or accession by any State Party to\nthe American Convention on Human Rights.\n\nThe ratification of this\nProtocol or accession to it shall be effected by depositing an instrument of\nratification or accession with the General Secretariat of the Organization of American\nStates.\n\nArticle record\n\nArticle 4- This\nProtocol shall enter into force, for the States that ratify or accede to it, upon\nthe deposit of the corresponding instrument of ratification or accession with the\nGeneral Secretariat of the Organization of American States (OAS).\n\nRev. August 30, 1990\n\nA-53. PROTOCOL TO THE AMERICAN CONVENTION\nON HUMAN RIGHTS\n\nCONCERNING THE ABOLITION OF THE DEATH PENALTY\n\nApproved in Asunción, Paraguay, on June 8,\n1990,\n\nat the Twentieth Regular Session\n\nof the General Assembly\n\nENTRY INTO FORCE:\n\nDEPOSITARY: OAS General Secretariat\n(Original instrument and ratifications).\n\nTEXT: Treaty Series, OAS,\nNo. 73.\n\nUN REGISTRATION:\n\n| SIGNATORY COUNTRIES DEPOSIT OF RATIFICATION | |\n| --- | --- |\n| (1) Ecuador | |\n| (2) Nicaragua | |\n\nI certify that\nthe foregoing document is a faithful and exact copy of the authentic Spanish text of the\nProtocol to the American Convention on Human Rights concerning the Abolition of the\nDeath Penalty, adopted in Asunción, Paraguay, on June 8, 1990, at the Twentieth\nRegular Session of the General Assembly, and that the aforementioned signed instrument\nis deposited with the General Secretariat of the Organization of American States.\n\nSeptember 13,\n1990\n\nI hereby\ncertify that the foregoing document is a true and faithful copy of the authentic text in\nEnglish of the Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death\nPenalty, adopted at Asunción, Paraguay, on June 8, 1990, at the Twentieth Regular Session\nof the General Assembly, and that the above-mentioned signed instrument is on deposit with\nthe General Secretariat of the Organization of American States.\n\nSeptember 13,\n1990\n\nI certify that\nthe foregoing document is a faithful and exact copy of the authentic Portuguese text of the\nProtocol to the American Convention on Human Rights concerning the Abolition of the Death\nPenalty, adopted in Asunción, Paraguay, on June 8, 1990, at the Twentieth Regular\nSession of the General Assembly; and that the aforementioned signed instrument is deposited\nwith the General Secretariat of the Organization of American States.\n\nSeptember 13,\n1990\n\nI certify\nthat the foregoing text is a faithful and exact copy of the authentic French version of the\nProtocol to the American Convention on Human Rights concerning the abolition of the death\npenalty, adopted in Asunción, Paraguay, on June 8, 1990, at the Twentieth Regular\nSession of the General Assembly, and that the aforementioned instrument has been deposited\nwith the General Secretariat of the Organization of American States.\n\nSeptember 13,\n1990\n\nFor the Secretary General\n\nFor the Secretary General\n\nFor the Secretary General\n\nFor the Secretary General\n\nHugo Caminos\n\n| Assistant Secretary for Legal Affairs | Assistant Secretary for Legal Affairs | | --- | --- | |\nOAS General Secretariat | OAS General Secretariat | | Assistant Secretary for Legal Affairs OAS\nGeneral Secretariat | Assistant Secretary for Legal Affairs OAS General Secretariat\" |\n\nIt shall enter into force upon its publication.\n\n(1) Signed on August 27, 1990, at the General Secretariat\nof the OAS.\n\n(2) Signed on August 30, 1990, at the General Secretariat\nof the OAS.\n\nArticle record\n\nGeneration date: 5/5/2026 05:37:12\n\nGo to the beginning of the document"
}