{
  "id": "norm-45511",
  "citation": "Decreto 29100",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento de las ASADAS",
  "title_en": "Regulation of the ASADAS",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reglamenta la delegación de la administración, operación y mantenimiento de los sistemas de acueductos y alcantarillados sanitarios a asociaciones comunitarias debidamente constituidas (ASADAS). Establece que el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) es el ente rector y puede delegar la gestión mediante convenio previa aprobación de su Junta Directiva. Define las obligaciones y atribuciones de los entes operadores, incluyendo la administración financiera, tarifaria, contratación de personal y servicios, así como la rendición de cuentas. Dispone que AyA puede rescindir la delegación unilateralmente o asumir los sistemas si no se garantiza el servicio público en calidad y cantidad. Incluye disposiciones sobre protección de cuencas, canon ambiental, control de calidad del agua y procedimientos administrativos. Transitoriamente, otorga seis meses para que comités preexistentes se adecuen a la nueva normativa y traspasen activos a nombre de AyA bajo administración temporal de las ASADAS. Deroga el Reglamento de Comités Administradores de Acueductos Rurales (Decreto 6387-G) y deja sin efecto otro reglamento previo de AyA.",
  "summary_en": "This executive decree regulates the delegation of administration, operation, and maintenance of drinking water and sewerage systems to duly constituted community associations (ASADAS). It establishes that the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) is the governing entity and may delegate management through an agreement approved by its Board of Directors. It defines the duties and powers of the operator entities, including financial and tariff administration, personnel and service contracting, and accountability. It provides that AyA may unilaterally rescind the delegation or take over the systems if public service quality and quantity are not guaranteed. It includes provisions on watershed protection, environmental fee, water quality control, and administrative procedures. Transitionally, it grants six months for pre-existing committees to adapt to the new regulation and transfer assets to AyA under temporary administration of the ASADAS. It repeals the Regulation of Rural Aqueduct Administrative Committees (Decree 6387-G) and nullifies a previous AyA regulation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "09/11/2000",
  "year": "2000",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "ASADAS",
    "A y A",
    "cuencas hidrográficas",
    "canon ambiental",
    "delegación de administración"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1, 2, 264, 268",
      "law": "Ley General de Salud 5395"
    },
    {
      "article": "Arts. 17, 33",
      "law": "Ley de Aguas 276"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 12",
      "law": "Ley General de Agua Potable 1634"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 2, 3, 4, 18, 21, 22, 23, 26",
      "law": "Ley Constitutiva del AyA 2726"
    },
    {
      "article": "Arts. 4, 5",
      "law": "Ley 6622"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "ASADAS",
    "acueductos rurales",
    "delegación administración",
    "A y A",
    "agua potable",
    "alcantarillado",
    "cuencas hidrográficas",
    "canon ambiental",
    "servicio público",
    "Decreto 29100"
  ],
  "keywords_en": [
    "rural aqueducts",
    "administration delegation",
    "drinking water",
    "sewerage",
    "watershed protection",
    "environmental fee",
    "public service",
    "ASADAS",
    "AyA",
    "Decree 29100"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2°-Corresponde al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, -en adelante A y A ó la Institución- como ente rector en materia de agua- invertir en todos los asuntos relativos a la administración, conservación y explotación racional de las aguas necesarias para las poblaciones; control de su contaminación o alteración, definición de las medidas y acciones necesarias para la protección de las cuencas hidrográficas y la estabilidad ecológica. Asimismo, velar porque todos los sistemas públicos o privados y sus instalaciones de acueductos o alcantarillados sanitarios, cumplan los principios básicos del servicio público, tanto en calidad como en cantidad. Los costos que ello implique deberán ser sufragados por las entidades bajo cuya administración se encuentra el sistema.\n\nArtículo 3°-El A y A mediante convenio suscrito al efecto, previo acuerdo favorable de su Junta Directiva podrá  delegar la administración, operación, mantenimiento de los sistemas de acueductos y alcantarillados sanitarios, ya sea de forma conjunta o separada, en favor de asociaciones debidamente constituidas e inscritas de conformidad con la Ley de Asociaciones N° 218 del 8 de agosto de 1939, sus modificaciones y respectivo Reglamento.\n\nArtículo 4°-El A y A podrá  asumir la administración, operación y mantenimiento de todos los sistemas de acueductos y alcantarillados, así como la protección de cuencas hidrográficas en cualquier parte del país, indistintamente de quien sea su ente administrador, cuando no se garantice el servicio público en calidad, cantidad y desarrollo eficiente o no existan condiciones económicas y sociales adecuadas para su administración. Estos sistemas serán asumidos de pleno derecho, con todos sus deberes, obligaciones y patrimonio.",
  "excerpt_en": "Article 2 — The Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers — hereinafter AyA or the Institution — as the governing entity in water matters, shall invest in all matters related to the administration, conservation, and rational exploitation of waters required for populations; control of their contamination or alteration, definition of measures and actions necessary for the protection of hydrographic basins and ecological stability. Likewise, ensure that all public or private systems and their drinking water or sanitation sewer installations comply with the basic principles of public service, both in quality and quantity. The costs implied thereby shall be borne by the entities under whose administration the system operates.\n\nArticle 3 — AyA, by means of an agreement signed for this purpose, with prior favorable resolution of its Board of Directors, may delegate the administration, operation, and maintenance of drinking water and sewerage systems, either jointly or separately, in favor of associations duly constituted and registered in accordance with the Associations Law No. 218 of August 8, 1939, its amendments and respective Regulation.\n\nArticle 4 — AyA may assume the administration, operation, and maintenance of all drinking water and sewerage systems, as well as the protection of hydrographic basins anywhere in the country, regardless of their administrator, when public service is not guaranteed in quality, quantity, and efficient development, or adequate economic and social conditions for their administration do not exist. These systems shall be assumed by operation of law, with all their duties, obligations, and assets.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "The regulation was repealed by Article 61 of Executive Decree No. 32529 of February 2, 2005.",
    "summary_es": "El reglamento fue derogado por el artículo 61 del Decreto Ejecutivo N° 32529 del 2 de febrero de 2005."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "AyA, by means of an agreement signed for this purpose, with prior favorable resolution of its Board of Directors, may delegate the administration, operation, and maintenance of drinking water and sewerage systems, either jointly or separately, in favor of associations duly constituted and registered.",
      "quote_es": "El A y A mediante convenio suscrito al efecto, previo acuerdo favorable de su Junta Directiva podrá  delegar la administración, operación, mantenimiento de los sistemas de acueductos y alcantarillados sanitarios, ya sea de forma conjunta o separada, en favor de asociaciones debidamente constituidas e inscritas."
    },
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "AyA may assume the administration, operation, and maintenance of all drinking water and sewerage systems, as well as the protection of hydrographic basins anywhere in the country, regardless of their administrator, when public service is not guaranteed in quality, quantity, and efficient development.",
      "quote_es": "El A y A podrá  asumir la administración, operación y mantenimiento de todos los sistemas de acueductos y alcantarillados, así como la protección de cuencas hidrográficas en cualquier parte del país, indistintamente de quien sea su ente administrador, cuando no se garantice el servicio público en calidad, cantidad y desarrollo eficiente."
    },
    {
      "context": "Artículo 18",
      "quote_en": "The Administrative Association shall have as its sole and specific purpose the administration of the system by delegation of AyA. Therefore, it may not engage in purposes other than the administration of drinking water and/or sewerage systems.",
      "quote_es": "La Asociación Administradora deber  tener como único y específico fin, la administración del sistema por delegación de A y A. Por lo tanto no podrá  dedicarse a fines distintos a la administración de sistemas de acueductos y /o alcantarillados."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-127389",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00128-2009"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Salud 5395  Arts. 1, 2, 264, 268"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas 276  Arts. 17, 33"
      },
      {
        "target_id": "norm-6825",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Agua Potable 1634  Arts. 1, 12"
      },
      {
        "target_id": "norm-37097",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Constitutiva del AyA 2726  Arts. 1, 2, 3, 4, 18, 21, 22, 23, 26"
      },
      {
        "target_id": "norm-34543",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6622  Arts. 4, 5"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "pgr-12050",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=12050&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "257",
        "dictamen_id": "12050"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-15055",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=15055&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "061",
        "dictamen_id": "15055"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-11106",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=11106&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "066",
        "dictamen_id": "11106"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=45511&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": {
    "3": [
      {
        "doc_id": "pgr-12050",
        "label": "257",
        "article": "3"
      },
      {
        "doc_id": "pgr-15055",
        "label": "061",
        "article": "3"
      }
    ],
    "15": [
      {
        "doc_id": "pgr-11106",
        "label": "066",
        "article": "15"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "doc_id": "pgr-11106",
        "label": "066",
        "article": "16"
      }
    ],
    "17": [
      {
        "doc_id": "pgr-11106",
        "label": "066",
        "article": "17"
      }
    ],
    "18": [
      {
        "doc_id": "pgr-11106",
        "label": "066",
        "article": "18"
      }
    ],
    "22": [
      {
        "doc_id": "pgr-11106",
        "label": "066",
        "article": "22"
      }
    ],
    "24": [
      {
        "doc_id": "pgr-11106",
        "label": "066",
        "article": "24"
      }
    ],
    "37": [
      {
        "doc_id": "pgr-11106",
        "label": "066",
        "article": "37"
      }
    ],
    "48": [
      {
        "doc_id": "pgr-15055",
        "label": "061",
        "article": "48"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-127389",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-443047",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "17-Abr-2009",
      "expediente": "040003200161CA",
      "redactor": "Cristina Víquez Cerdas",
      "descriptores": "Servicio de agua potable, Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, Municipalidad, Asociación Administradora de Sistemas de Acueductos y Alcantarillados Comunales",
      "restrictores": "Análisis con respecto a la autonomía municipal en relación con el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, Análisis con respecto a la autonomía municipal y competencia para resolver disconformidades sobre el servicio de agua potable, Análisis sobre su autonomía en relación con el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, Fundamento normativo y alcances de la obligación del Estado de brindarlo, Naturaleza de la Asociación Administradora de Acueductos Comunales, Naturaleza de la Asociación Administradora de Acueductos Comunales y órgano competente para resolver disconformidad con el servicio de agua potable que brinda, Naturaleza y órgano competente para conocer disconformidad con el servicio de agua potable que brinda, Naturaleza de la Asociación Administradora de Acueductos Comunales y órgano competente para resolver disconformidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00128",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00128-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-127389"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 29100\n\n                        Reglamento de las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos\ny Alcantarillados\n\nN° 29100-S\n\n(Este Decreto fue Derogado por el artículo 61\ndel decreto ejecutivo N° 32529 del 2 de febrero del 2005)\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE SALUD\n\nEn\nuso de las facultades conferidas en los artículos 9°, 50, 140, incisos 3) y 18)\nde la Constitución Política; 1, 2, 264, 268 de la Ley General de Salud N° 5395\ndel 30 de octubre de 1973; artículos 17, 33 y concordantes de la Ley de Aguas\nN° 276 del 27 de agosto de 1942, Ley General de Agua Potable N° 1634 del 18 de\nsetiembre de 1953, artículos 1°, 2°, 3°, 4°, 18, 21, 22, 23 y 26 de la Ley\nConstitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, N°\n2726 y sus reformas y artículos 4° y 5° de la Ley N° 6622 del 27 de agosto de\n1981.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que\nde conformidad con el artículo 2°, inciso g) de su Ley Constitutiva, el\nInstituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (A y A) puede delegar\nla administración, operación y mantenimiento de los sistemas de acueductos y\nalcantarillados en organizaciones debidamente constituidas para tales efectos.\n\nII.-Que\nacorde con lo anterior, el A y A ha desarrollado una pol¡tica\nintegral de fortalecimiento de dichos entes a efecto de que funcionen como\nverdaderas empresas administradoras del recurso hídrico. Puesto que los\nacueductos están destinados a la prestación continua de un servicio público a\nuna colectividad, satisfaciendo necesidades esenciales de sus miembros, el\ndespliegue propio de la actividad sólo puede realizarse por organismos\nhabilitados para tales efectos.\n\nIII.-Que\ndicha política implica, entre otras cosas, la necesidad de que las\norganizaciones que administren los sistemas, cuenten con personería jurídica\npropia, a efectos de que respondan ante los usuarios respecto de la\nadministración de aquellos, por lo que se requiere dotar a esos entes de un\nsistema contable uniforme, así como brindarles asesoría técnica y\nadministrativa mediante terceros.\n\nIV.-Que\nactualmente existen organizaciones administradoras de los recursos hídricos,\nque carecen de personería jurídica propia, lo que impide la ejecución cabal y\nobjetiva de sus funciones, situación que obliga a reglamentar la legislación,\npara dotar de mayor independencia a las organizaciones cuya finalidad sea la\nadministración de dichos recursos.\n\nV.-Que\nla experiencia en la administración de los acueductos, ha evidenciado\nfortalezas y debilidades, que obligan a promulgar un nuevo marco jurídico que\nles permita enfrentar con eficiencia los nuevos retos que la sociedad civil\nexige.\n\nVI.-Que\nmediante oficio N° PRE /2000/548 de fecha 7 de agosto del 2000, suscrito por el\nIng. Rafael Villalta Fernández en su condición de Presidente Ejecutivo del A y\nA, solicitó al Ministerio de Salud la promulgación del presente Reglamento por\nDecreto Ejecutivo.\n\nPor\ntanto,\n\nDecretan:\n\nEl\nsiguiente:\n\nReglamento de las Asociaciones\nAdministradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados\n\nCAPÍTULO I\n\nDefiniciones y disposiciones generales\n\nSECCIÓN PRIMERA\n\nDefiniciones y abreviaturas\n\nArtículo 1°-Para todos los efectos, en adelante, deben\nadoptarse las siguientes definiciones y abreviaturas:\n\nAsociación:\nEnte administrador del sistema de acueducto y / o alcantarillado sanitario.\nAsociado: Todo usuario del sistema de acueducto o alcantarillado.\n\nASADAS:\nAsociaciones Administradoras de Acueductos y Alcantarillados. Asignación:\nTítulo mediante el cual los organismos administradores del sistema de\nacueductos, utilizan el recurso hídrico para la prestación de sus servicios.\n\nARESEP:\nAutoridad Reguladora de Servicios Públicos.\n\nEndeudamiento\nde la Asociación: Pr,stamos que obtiene la\norganización para construcción y /o mejoras de los sistemas, previa\nautorización de la Junta Directiva de A y A.\n\nEnte\nOperador: Asociación constituida con el fin de administrar, operar y dar\nmantenimiento a los sistemas de acueductos y alcantarillados, para lo cual debe\ncontar con personería jurídica formalmente inscrita en el Registro de\nAsociaciones del Registro Público. Estos entes deber n conformarse como\nempresa financieramente rentables para poder dar un servicio eficiente a los\nusuarios garantizando la potabilidad del agua.\n\nA\ny A: Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\nLegislación\nAmbiental: Ley del Ambiente N° 7554 de 4-10-95, Ley Forestal N° 7575 de\n13-02-96 y sus reformas, Ley de Conservación de Vida Silvestre N° 7317 de\n30-10-92 y su Reglamento; Decreto Ejecutivo N° 26435 MINAE de 01-10-97, Ley\nGeneral de Salud N° 5395 de 30-10-73, Ley de Caminos Públicos N° 5060 de\n22-08-72. Legislación de Aguas: Ley de Aguas N° 276 del 27 de Agosto de 1942,\nLey General de Agua potable N° 1634 de 18 de Setiembre de 1953.\n\nM.\nS: Ministerio de Salud.\n\nMGP:\nMinisterio de Gobernación y Policía\n\nMunicipalidad:\nOrganismo cantonal que administra los intereses locales.\n\nNormas\nTécnicas: Normativa emitida por A y A para la construcción, operación y\nmantenimiento de sistemas de acueductos y alcantarillados, de acatamiento\nobligatorio para los administrados y Asociación Administradora del Sistema.\n\nPatrimonio:\nTodos los bienes muebles e inmuebles utilizados por los entes operadores, en la\nadministración y operación de los sistemas de acueductos y alcantarillados,\npropiedad nacional e inscritos a nombre de A y A, bajo administración temporal\nde la Asociación, a quien corresponder  cubrir el pago de derechos y\nobligaciones que existan en su uso, custodia y otros.\n\nPliego\nTarifario: Elaborado por cada asociación respecto de los montos a cobrar por\nlos servicios, enviado a A y A para su análisis y\nposterior solicitud de aprobación por parte de ARESEP.\n\nReglamento:\nEl presente Reglamento.\n\nReglamento\nde Prestación de Servicios a los Clientes: Publicado en el Diario Oficial La\nGaceta N° 159 de 20 de agosto de 1997, para ser aplicado por todos los\norganismos administradores de los sistemas de acueductos y alcantarillados.\n\nSistemas\nde Acueductos y Alcantarillado Sanitario: Un acueducto es un sistema de\ndistribución de agua, desde una fuente de abastecimiento (naciente, río,\nquebrada, pozo, galería de infiltración), hasta una comunidad; puede tener\ntanques, línea de conducción, línea de impulsi¢n,\ntratamiento, desinfección, medición, etc. Un alcantarillado, es una red de\nrecolección de aguas usadas (negras y grises), que tiene como punto final un\ntratamiento.\n\nSECCIÓN SEGUNDA\n\nDisposiciones generales\n\nArtículo 2°-Corresponde al Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados, -en adelante A y A ó la Institución- como ente rector en materia de\nagua- invertir en todos los asuntos relativos a la administración, conservación y\nexplotación racional de las aguas necesarias para las poblaciones; control de su\ncontaminación o alteración, definición de las medidas y acciones necesarias para la\nprotección de las cuencas hidrográficas y la estabilidad ecológica. Asimismo, velar\nporque todos los sistemas públicos o privados y sus instalaciones de acueductos o\nalcantarillados sanitarios, cumplan los principios básicos del servicio público, tanto\nen calidad como en cantidad. Los costos que ello implique deberán ser sufragados por las\nentidades bajo cuya administración se encuentra el sistema.\n\nArtículo 3°-El A y A mediante convenio suscrito al efecto, previo acuerdo favorable\nde su Junta Directiva podrá  delegar la administración, operación, mantenimiento\nde los sistemas de acueductos y alcantarillados sanitarios, ya sea de forma conjunta o\nseparada, en favor de asociaciones debidamente constituidas e inscritas de conformidad con\nla Ley de Asociaciones N° 218 del 8 de agosto de 1939, sus modificaciones y respectivo\nReglamento.\n\nArtículo 4°-El A y A podrá  asumir la administración, operación y\nmantenimiento de todos los sistemas de acueductos y alcantarillados, así como la protección\nde cuencas hidrográficas en cualquier parte del país, indistintamente de quien sea su\nente administrador, cuando no se garantice el servicio público en calidad, cantidad y\ndesarrollo eficiente o no existan condiciones económicas y sociales adecuadas para su\nadministración. Estos sistemas serán asumidos de pleno derecho, con todos sus deberes,\nobligaciones y patrimonio. 4.1 Si el ente administrador acuerda el traspaso al A y A, la\nDirección Regional a quien corresponda asumir el sistema, realizar  el estudio\nprevio a que la Institución asuma el sistema y deber  establecer programas para que\na corto, mediano y largo plazo, las comunidades puedan disfrutar de un eficiente servicio\nen calidad y cantidad. El estudio técnico se remitir  a la Gerencia, quien har \nla recomendación correspondiente a efectos de que la Junta Directiva de la Institución\nadopte el acuerdo respectivo, y posteriormente el apoderado de cada una de las partes\nfirmar  el convenio. 4.2 En caso de que exista negativa a entregarlos, la Gerencia\nproceder  de conformidad con lo que disponen los artículos 320 y siguientes de la\nLey General de Administración Pública. Una vez concluido el debido proceso, se dar \ntraslado del asunto a la Junta Directiva del Instituto para que, la Institución asuma la\nadministración y operación de los sistemas. 4.3 En situaciones de emergencia e inminente\nnecesidad, la Presidencia Ejecutiva mediante resolución motivada, asumir  los\nsistemas. Dicha resolución debe ser ratificada por la Junta Directiva de la Institución.\nPosteriormente, se dar  el debido proceso de conformidad con lo dispuesto por el\nnumeral 320 y siguientes de la Ley General de Administración Pública.\n\nArtículo 5°-Todos los sistemas de acueductos y alcantarillados en el territorio\nnacional, deberán ser aprobados previamente por A y A, encontrándose en forma permanente\nbajo su supervisión técnica. Se exceptúan de lo anterior aquellos sistemas que están\nbajo la responsabilidad de los entes municipales o Empresas de servicio público regional.\nCorresponde a la Dirección de Obras Rurales de A y A, el diseño, supervisión y control\nen la construcción de todos los sistemas administrados por las comunidades así como el\nmonitoreo de la operación y mantenimiento de los sistemas, los que una vez terminados\nentregar  a la comunidad por medio de la Dirección Regional de A y A que corresponda\nen la localidad.\n\nArtículo 6°-Todo sistema de acueducto deber  instalar una fuente pública al\nmenos a cien metros de distancia del servicio desconectado.\n\nArtículo 7°-El Laboratorio Nacional de Aguas de A y A deberá  realizar los\ncontroles de calidad permanentes en los sistemas comunales y ordenar las correcciones que\nprocedan, conforme con lo dispuesto en el Decreto N° 26066-S, publicado en La Gaceta N°\n109 del 9 de junio de 1997.\n\nArtículo 8°-Los sistemas de agua potable deberán ajustarse a lo dispuesto en el\nReglamento de Calidad de Agua (Decreto Ejecutivo N° 25991-S del 14 de abril de 1997).\n\nArtículo 9°-Los sistemas de alcantarillado sanitario deberán ajustarse a lo\nestablecido en los Reglamentos de Uso y Vertido de las Aguas Residuales (Decreto Ejecutivo\nN° 26042-S-MINAE del 19 de junio de 1997), Reglamento de Ubicación de Plantas de\nTratamiento (Decreto Ejecutivo N° 21518-S del 16 de setiembre de 1992) y Reglamento de\nLodos de Tanques Sépticos (Decreto Ejecutivo N° 21279-S del 15 de mayo de 1992).\n\nArtículo 10.-No se permite construir edificaciones permanentes ni sembrar  árboles\nencima de las tuberías de los sistemas de acueductos y alcantarillados, a efectos de\nevitar riesgos a la seguridad de las personas y bienes, y en ese sentido deberán\ndisponerlo las respectivas Municipalidades del país. \n\nCAPTULO II\n\nDe la Delegación de la Administración en los Entes Operadores\ny su Constitución\n\nArtículo 11.-El A y A podrá  delegar la administración,\noperación y mantenimiento de los sistemas de acueductos y alcantarillados, en los entes\noperadores debidamente inscritos en el Registro de Asociaciones del Registro Público.\n\nArtículo 12.-La Asociación que se constituya como Ente Operador debe ser acreditada\npor el A y A.\n\nArtículo 13.-Para los efectos del artículo anterior, el Ente Operador deber \nremitir al A y A, los nombres y calidades los miembros de la Junta Administradora, así\ncomo el del Fiscal, haciendo constar quién ostenta la personería jurídica. Una vez\nacreditados, se les hará  entrega de los carnés respectivos. Estos deberán ser\ndevueltos una vez finalizadas las funciones por las cuales fueron electos y es obligaci¢n\nde la nueva Junta Directiva el retiro y destrucción de los carné. El mal uso que se le dé\nqueda bajo su responsabilidad.\n\nArtículo 14.-A y A establecer  los principios fundamentales y obligatorios a los\nque se someter n las Asociaciones para poder aspirar a la administración del\nsistema, los cuales deberán estar contenidas en los estatutos para poder delegar la\nadministración del respectivo sistema y, en esa forma, garantizar el cumplimiento de las\nnormas técnicas para la prestación del servicio.\n\nArtículo 15.-Para efectos de construcción de sistemas de acueductos y /o\nalcantarillados en lugares donde no exista Asociación Administradora, el comité de\nvecinos interesados en la construcción de obras en la comunidad, deberá  consultar\npreviamente con A y A quien determinar  la viabilidad de esta. El Comité de Vecinos\nconvocar  a la comunidad a Asamblea General Constitutiva, para tomar los acuerdos\nnecesarios a efectos de constituirse en Asociación Administradora de Sistemas de\nAcueductos y /o Alcantarillados. En la Asamblea se emitir n los estatutos\nconstitutivos conforme con la ley y reglamentos. Una vez constituida e inscrita la\nAsociación, se proceder  a la construcción de las obras, correspondiendo a la\nDirección de Obras Rurales las gestiones, según lo indicado en el artículo cinco. La\nAsociación consultar  a la Dirección Regional de A y A la posibilidad de que la\nInstitución asuma o no, la administración de los sistemas o, en su caso, previa\nrealización de los estudios correspondientes, recomiende delegar la administración en la\nAsociación. No se iniciar  ninguna clase de construcción de obras con Comités Pro\nConstrucción, en razón de que carecen de personería jurídica.\n\nArtículo 16.-Para constituir la Asociación, se convocar  a todos los vecinos\nusuarios de los sistemas, para que en Asamblea la constituyan conforme con las leyes,\nnombren su Junta Directiva y adopten el respectivo acuerdo de solicitar al A y A que\ndelegue en ella, la administración, operación y financiamiento de los sistemas.\n\nArtículo 17.-La constitución, organización, plazo de vigencia, personería de la\nAsociación se regirá  por la Ley de Asociaciones N° 218, sus modificaciones y\nreglamento. Corresponde al Registro Nacional del Registro Público inscribe las\nAsociaciones Administradoras, acreditar su personería y vigencia, debiendo presentar ante\nesta entidad los estatutos y sus modificaciones.\n\nArtículo 18.-La Asociación Administradora deber  tener como único y específico\nfin, la administración del sistema por delegación de A y A. Por lo tanto no podrá \ndedicarse a fines distintos a la administración de sistemas de acueductos y /o\nalcantarillados. Lo anterior incluye el uso de recursos financieros generados por el\nsistema en cuestión.\n\nArtículo 19.-Corresponde a la Dirección Regional de A y A donde se encuentre el\nsistema delegado, realizar todos los estudios, presupuestos, gestiones, actividades,\nasesorías, intervenciones y controles que establece este reglamento, para lo cual\ncontar  con el apoyo de todas las unidades institucionales.\n\nArtículo 20.-En las asambleas de las asociaciones administradoras de los sistemas de\nacueductos y alcantarillados, podrán participar representantes de A y A debidamente\nacreditados, con derecho a voz, pero no a voto, con el fin de que informen a A y A el\ncumplimiento de las normas aplicables al caso, o bien a efectos de asesorar a la asociación\nen los aspectos técnicos y operativos del sistema.\n\nArtículo 21.-En el caso de nuevas urbanizaciones o lotificaciones cuya administración\nse entregar  a la comunidad, se podrá  autorizar el desarrollo de los sistemas,\ncon el compromiso de que una vez vendidos los lotes, los adquirientes constituyan la\nAsociación y posteriormente se efectuar  el trámite de delegación. El\ndesarrollador deber  entregar la respectiva garantía en los términos del artículo\n38 de la Ley de Planificación Urbana y según normas técnicas de A y A.\n\nArtículo 22.-Para asegurar la prestación de los servicios en calidad, cantidad,\ncobertura, eficiencia, racionalización de gastos, por conveniencia institucional,\ntécnica o de otra índole, A y A podrá  ordenar con fundamento en la Ley de\nAsociaciones N° 218 del 8 de agosto de 1939, que diversas Asociaciones se fusionen con\nuna asociación cantonal, regional o de otra clase, o en su caso rescindir la delegación\nde la administración y asumirla directamente.\n\nArtículo 23.-A y A unilateralmente podrá  rescindir en cualquier momento el\nconvenio de Delegación de la Administración y asumir de pleno derecho la administración\ndel sistema, para lo cual proceder  de conformidad con lo establecido en el artículo\n4 de este Reglamento.\n\nCAPÍTULO III\n\nDeberes y Atribuciones de los Entes Operadores\n\nArtículo 24.-Son deberes y atribuciones de los entes operadores, los\nsiguientes: 24.1 Suscribir con A y A el Convenio de Delegación de la administración del\nsistema. 24.2 Administrar, operar, desarrollar y mantener los sistemas de A y A, cuencas\nhidrográficas y control de la contaminación, cumpliendo al efecto las leyes, reglamentos\ny las directrices o dictámenes técnicos, económicos o legales que emita el A y A. 24.3\nObtener y fomentar la participación activa de la comunidad en la construcción,\noperación y mantenimiento de los sistemas. 24.4 Autorizar los nuevos servicios,\nconexiones y reconexiones, así como el control de los tanques sépticos, para su trámite\ncorrespondiente. 24.5 Elaborar y someter a la aprobación de A y A los pliegos tarifarios\nde sus servicios, tasas, derechos de conexión y reconexión la cual har  las\nmodificaciones que estime oportuna y los remitiera para su trámite a la ARESEP. 24.6\nAdquirir, los bienes, materiales y equipos necesarios para la administración y operación\nde los sistemas, velando porque se adquieran de acuerdo con los principios de igualdad y\nlibre competencia. 24.7 Inventariar, custodiar y utilizar los bienes, materiales y equipos\nnecesarios para la administración y operación de los sistemas, en beneficio de la\ncomunidad. 24.8 Inventariar e inscribir todos los bienes muebles e inmuebles a nombre de A\ny A, los cuales para efectos financieros, tarifarios y de responsabilidad se considerarán\nbajo la administración temporal de la respectiva Asociación. Si por cualquier\ncircunstancia la Asociación se disuelve o se rescinde el convenio de delegación, y A y A\nconserva la titularidad sobre tales bienes. 24.9 La Asociación Administradora,\ndeber  administrar, operar, reparar, custodiar, defender, y proteger según los\nprincipios de una sana administración, todos los bienes destinados a la prestación del\nservicio del sistema que administra. 24.10 Llevar a cabo los planes, proyectos y obras\nrecomendadas técnicamente por A yA. 24.11 Establecer los sistemas de control financiero y\nde recaudación que recomiende A y A, y mantener el dinero en una cuenta corriente de\ncualesquiera de los Bancos del Sistema Bancario Nacional. 24.12 Establecer las medidas de\ncontrol interno necesarias para garantizar el buen desempeño de las actividades que\ndesarrolla la Asociación. 24.13 Cumplir con los trámites de inscripción de la\nasignación de los caudales y fuentes de abastecimiento necesarios para la comunidad, a\nefectos de que se mantengan reservados para un fin público. 24.14 Otorgar los servicios\npúblicos, en forma eficiente, igualitaria y oportuna a todos sus usuarios, sin\ndistinciones de ninguna naturaleza, siempre que ‚ste cumpla con los requisitos\nsolicitados por A y A. 24.15 No podrá  disponer de los bienes de la Asociación sin\nautorización expresa de la Junta Directiva de A y A. 24.16 Convocar a reuniones a los\nvecinos para tratar los asuntos que requieren de acción comunal. 24.17 Rendir informes\nperiódicos a la comunidad de lo actuado conjuntamente con A y A, respecto al desarrollo\nde los sistemas en los términos de los artículos 3°, 4°, 5° y 19 de la Ley\nConstitutiva de A y A. 24.18 Elaborar su presupuesto anual para la operación y\nadministración de los sistemas y someterlos a consideración de la Dirección Regional, a\nefectos de que se realicen los ajustes necesarios, de modo que a más tardar el mes de\nsetiembre se someta a la aprobación de la Institución. Dichos ajustes deber n\nincluir el canon ambiental, con el fin de contar con los recursos financieros para\nimpulsar los proyectos y programas de manejo y protección de cuencas hidrográficas\nrespectivas. 24.19 Entregar a A y A, los sistemas y sus activos, una vez que la Junta\nDirectiva del Instituto ordene rescindir el Convenio de Administración o cuando por\nacuerdo, éste sea entregado a la Institución. 24.20 Solicitar a A y A, la asesoría\ntécnica, legal y financiera necesaria para la buena administración de los sistemas, así\ncomo requerir la expropiación de los terrenos y servidumbres necesarios. 24.21 Contar de\nforma previa con la autorización de A y A en el caso de realización de mejoras,\nampliaciones o modernización de los sistemas, para lo cual un profesional del Instituto\nvelar  por la correcta aplicación de las normas y políticas establecidas,\nincluyendo instalación de equipos de macro y micro medición e instalación de equipos de\ndesinfección. 24.22 Enviar trimestralmente a A y A un detalle de usuarios de la\nAsociación de la siguiente forma: No. abonado - medidos - fijo - morosidad - consumo,\ntarifa aplicada. 24.23 Hacer buen uso de los recursos, activos y dineros recaudados por\nconcepto de pago de los servicios de agua y alcantarillado, destin ndolos al\nmantenimiento, mejoras, ampliación o administración de los sistemas, de conformidad con\nlo dispuesto por la legislación vigente. 24.24 Pagar las obligaciones según las\nprevisiones presupuestarias, así como tener asegurados a sus trabajadores. 24.25 Someter\na consideración de la Junta Directiva de A y A cualquier gestión de endeudamiento, o\ngarantía de préstamos necesarios para el sistema. 24.26 Cualquier otra que le asigne el\nA y A, o la Asamblea de Asociados de conformidad con las normativas vigentes. 24.27\n\nCAPITULO IV\n\nDe la Administración Financiero - Contable y Tarifaria\n\nArtículo 25.-Para llevar a cabo la administración\nfinanciera del sistema de agua potable y alcantarillado sanitario, el ente operador\ndeber  llevar un registro de los abonados, y deber  cumplir con los siguientes\nlineamientos: a) Contratar servicios de administración y de contaduría por el tiempo que\nse requiera, de conformidad con la clasificación señalada en el artículo 31. b)\nSeñalar el lugar de recaudación para el cobro de tarifas y otros, y depositarlos a su\nnombre en una cuenta corriente o libreta de ahorros de la sucursal bancaria m s\ncercana, únicamente para estos efectos. c) Remitir a la Dirección de Obras Rurales\n(cuando el sistema se encuentre en etapa de construcción) o bien, a la Dirección\nRegional que corresponda (una vez que se hA y A finalizado y entregado la obra) un informe\ncontable, el cual deber  estar firmado por el contador autorizado, el tesorero y\npresidente del ente operador de conformidad con la siguiente calendarización: Cantidad de\nAbonados Remisión 0 - 50 Informe de ingresos y egresos 51 - 100 Informe de estado\nfinanciero, anual 101 - 150 Informe de estado financiero, semestral 151 - 300 Informe de\nestado financiero, cuatrimestral 301 - 500 Informe de estado financiero trimestral 500 y\nmás Informe de estado financiero mensual d) En el caso de los morosos, determinar las\nacciones legales pertinentes de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento de Cobro\nAdministrativo y Judicial vigente.\n\nArtículo 26.-La deuda proveniente del servicio de acueducto y alcantarillado sanitario\nimpone hipoteca legal sobre el bien o bienes en que recae la obligación de pagarlo, de\nconformidad con el artículo 12 de la Ley General de Agua Potable N° 1634 de 18/09/1953 y\nartículo 4° de la Ley 5595 del 17 de octubre de 1974.\n\nArtículo 27.-Las certificaciones expedidas por A y A relativas a deudas provenientes\nde sus servicios, serán títulos ejecutivos y en el juicio correspondiente sólo podrá \noponerse la excepción de pago o de prescripción, según el artículo cinco de la Ley N°\n6622 del 27 de agosto de 1981. Para tales efectos la Asociación presentar \ncertificaciones expedidas por el Contador relativas a deudas morosas, con el fin de que A\ny A las certifique y la Asociación proceda a realizar las gestiones de cobro en sede\njudicial.\n\nArtículo 28.-La Junta Directiva de A y A podrá  establecer tarifas especiales,\nen los sistemas donde la comunidad A y A efectuado aportes, o bien, en el caso de\ncomunidades en las que no se brinde el servicio público en calidad y cantidad acorde con\nlos principios del servicio público, o cuando por circunstancias o condiciones\nespeciales, los abonados del sistema no se encuentren en posibilidades de enfrentar\ninicialmente la tarifa que corresponde.\n\nCAPÍTULO V\n\nContrataciones de Personal y Servicios\n\nArtículo 29.-Las Asociaciones Administradoras de Acueductos Rurales,\nno podrán contratar familiares hasta un tercer grado de consanguinidad con respecto a los\nmiembros de la Junta Directiva y Fiscalía.\n\nArtículo 30.-Cada ente operador deber  contratar a un contador privado\ndebidamente incorporado al respectivo Colegio, quien deber  poseer al menos dos años\nde experiencia profesional, lo cual debe ser acreditado con los respectivos documentos.\n\nArtículo 31.-La contratación de personal para los servicios administrativos de los\nentes operadores se realizar  con base en el n£mero de clientes que posea el\nsistema, de acuerdo a la siguiente tabla: Cantidad de clientesTiempo a contratar Menos de\n51 6 horas semanales 51 a 151 12 horas semanales 151 a 300 24 horas semanales Más de 300\nTiempo completo semanal\n\nArtículo 32.-Las Asociaciones podrán contratar servicios, cuando así lo consideren\nnecesario, con empresas y /o personas de reconocida experiencia que estén debidamente\ninscritas en el Registro de Proveedores de A Y A. Se prohíbe realizar contrataciones con\nempresas o personas que tengan algún vínculo comercial o de consanguinidad y afinidad\nhasta tercer grado, con los miembros de la Junta de las Asociaciones Administradoras, y\ncon los funcionarios de A y A relacionados con dicha asesoría.\n\nArtículo 33.-La Asociación deber  de establecer políticas de estabilidad\nlaboral de sus trabajadores, su relación se regir  por los derechos, deberes y\nobligaciones entre trabajadores y patronos que establece el Código de Trabajo.\n\nArtículo 34.-La Asociación deber  proceder con sus trabajadores de conformidad\ncon las normativas y garantías laborales vigentes. La relación laboral se\nestablecer  entre el trabajador y la Asociación, sin ningún vínculo con A y A.\n\nArtículo 35.-La Asociación podrá  nombrar un administrador general del sistema,\nque no tendrá  facultades de enajenar los bienes.\n\nArtículo 36.-La Asamblea General podrá  acordar el pago de dietas a los miembros\nde la Junta Directiva y Fiscal, no obstante los montos deberán ser previamente aprobados\no modificados por la Junta Directiva de A y A.\n\nCAPÍTULO VI\n\nAtribuciones de los miembros de la Junta Administradora\n\nArtículo 37.-Son deberes y atribuciones de los miembros de la Junta\nAdministradora, aparte de las establecidas en el Estatuto de la Asociación respectiva,\nlas siguientes: 37.1 Todas aquellas que establece el presente Reglamento y las normas\naplicables al Instituto. 37.2 Acatar los dict menes y directrices que emanen de A y\nA, en materia operativa y técnica de los sistemas de acueducto y alcantarillado. 37.3\nSuscribir, junto con el personero de A y A, el convenio de delegación de la\nAdministración de los sistemas. 37.4 Administrar, operar, mantener y desarrollar los\nsistemas entregados en administración por A y A. 37.5 Contratar los servicios del\npersonal necesario para la administración y operación de los sistemas de acuerdo con su\npresupuesto anual. 37.6 Designar y remover al administrador, contador, fontanero y demás\npersonal del sistema y establecer sus deberes, derechos, obligaciones y salarios. 37.7\nAdquirir los materiales y equipos necesarios para la administración de los sistemas. 37.8\nEstablecer los procedimientos de comercialización de los servicios, revisiones\ndomiciliarias, medición, control de fugas, así como las funciones del personal con la\nasesor¡a del A y A. 37.9 Informar periódicamente a los asociados, vecinos y usuarios\nsobre los planes, proyectos y funcionamiento de los sistemas y la administración. 37.10\nConocer de los recursos y reclamos que le formulen los usuarios o terceros en contra de\nlos actos que emita la Asociación. 37.11 Enviar al A y A una copia de la memoria anual de\nactividades. 37.12 No realizar contrataciones contrarias a la Ley, ni otorgar servicios\ngratuitos, sin perjuicio de establecer en los pliegos tarifarios, tarifas especiales para\nlos sectores más necesitados de la comunidad. 37.13 Hacer de conocimiento de A y A,\ncualesquiera partidas específicas o donaciones para el desarrollo de los sistemas y\nrequerir la aprobación técnica de A y A previa a la ejecución de las obras. 37.14 El\nPresidente deberá  velar por el cumplimento de los planes y programas del ente\noperador. 37.15 El Secretario, a quien corresponde tener a su cargo y custodia los\ndocumentos y archivos, deber  remitir al A y A la información solicitada en los\nplazos indicados. 37.16 El Tesorero deber  controlar y custodiar los dineros\nrecaudados por concepto del cobro o de cualquier otra actividad desarrollada por el ente,\ncon la finalidad de obtener fondos para las obras de mantenimiento, administración y\noperación del acueducto y alcantarillado sanitario. 37.17 El Fiscal deber  atender\nlas quejas de los usuarios y realizar la investigación pertinente conforme al principio\ndel debido proceso. Le corresponde, además, comunicar a A y A los asuntos que se discuten\no aprueban en la Junta Administradora y que no se encuentren regulados en el reglamento\nvigente, referentes a aspectos t‚cnicos y operativos de los sistemas. Debe remitir\ncopia a la Dirección de Obras Rurales y Dirección Regional del Instituto Costarricense\nde Acueductos y Alcantarillados, del Informe Anual que debe rendir a la Asamblea General\nde la Asociación.\n\nCAPÍTULO VII\n\nObligaciones y Derechos del Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados\n\nArtículo 38.-Son obligaciones y derechos del A y A las\nsiguientes: 38.1 Suscribir y rescindir los Convenios de Delegación de la Administración\nde los sistemas de acueductos y alcantarillados con las comunidades rurales, cuando así\nlo recomiende la Gerencia y lo apruebe su Junta Directiva, por motivos de conveniencia,\noportunidad o ineficacia en la prestación de los servicios públicos. 38.2 Establecer las\ndirectrices y dict menes técnicos para la operación, administración, control y\nfuncionamiento de los sistemas. 38.3 Aprobar los pliegos tarifarios de los sistemas\nadministrados por las Asociaciones y someterlos al trámite respectivo ante la Autoridad\nReguladora de los Servicios Públicos. 38.4 Asesorar y dar apoyo técnico en todas las\n reas necesarias para el control, administración, operación y funcionamiento de los\nsistemas entregados a las Asociaciones. 38.5 Realizar auditorias, controles, inventarios y\nevaluaciones en la contabilidad y administración de la Asociación. 38.6 Aprobar las\ndietas que devengarán los directivos de la Asociación, así como autorizar que se les\nrecarguen funciones remuneradas. 38.7 Dar talleres de capacitación a los miembros de la\nAsociación y vecinos en general, orientados a la capacitación en todos los aspectos\nnecesarios para la administración de los sistemas. 38.8La Oficina Regional deber \nbrindar la asesoría técnica, así como colaboración de cualquier orden que requiera la\nrespectiva asociación para la correcta administración de sus sistemas.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nDel Procedimiento y los Recursos Artículo\n\nArtículo 39.-La prestación de los servicios de\nacueductos y alcantarillados, son un servicio público, indistintamente de su ente\nadministrador, y para la formulación de peticiones, solicitudes y resolver se aplicarán\nlos procedimientos establecidos en la Ley General de la Administración Pública.\n\nArtículo 40.-Todo usuario o interesado, podrá  formular peticiones a la Junta\nDirectiva de la Asociación, la cual debe resolver y contestar dentro de los plazos que al\nefecto determina la Ley General de Administración Pública.\n\nArtículo 41.-Si el interesado no estuviere conforme con lo resuelto, podrá \ninterponer los recursos de que establece la citada Ley.\n\nArtículo 42.-Corresponder  a la Junta Directiva de la Asociación, resolver todos\nlos recursos de revocatoria que se interpongan contra actos emanados de esa instancia. A\nefectos de resolver los recursos de apelación, cuando se trate de aspectos de carácter\nadministrativo y organizativo de la Asociación, tales como inscripciones, sustituciones,\nnombramientos, entre otros, éstos serán competencia del Departamento de Personas Jurídicas\ndel Registro de Asociaciones del Registro P£blico, el cual se encuentra adscrito al\nMinisterio de Justicia. En caso de que los recursos de apelación se refieran a aspectos técnicos\ny operativos de los sistemas, o incidan en la prestación del respectivo servicio, estos\nserán competencia exclusiva de A y A, como ente rector nacional en materia de aguas.\n\nCAPÍTULO IX\n\nDisposiciones Comunes\n\nArtículo 43.-Durante las reuniones del ente operadoré\nser  estrictamente prohibido llevar a cabo discusiones de tipo político, religioso o\ncualquier otra ¡ndole que sea ajena a los intereses y finalidades del ente operador.\n\nArtículo 44.-Los miembros del ente operador trabajarán en paz y armonía para lograr\nel mayor progreso y bienestar de la comunidad de conformidad con la presente normativa y\nde acuerdo con los principios de un servicio público eficiente y continuo.\n\nArtículo 45.-Cualquier reforma al presente Reglamento deberá  ser comunicada a\nlos entes operadores, a través de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nArtículo 46.-Los servicios que brinden las Asociaciones Administradoras de Acueductos\nse regirán de conformidad con el Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes de\nA y A vigente y se aplicar  en lo pertinente a los entes operadores regulados por la\npresente normativa.\n\nArtículo 47.-Los lineamientos que señala este Reglamento, son de acatamiento\nobligatorio para todos los antiguos Comités Administradores de Acueductos Rurales que\nadministraron con participación comunal un Acueducto, los cuales deberán constituirse en\nAsociaciones Administradoras de Acueductos Rurales, debidamente inscritas como tales en el\ncitado Registro de Asociaciones. El incumplimiento de las directrices dictadas por A y A\npor parte de una Asociación o antiguo Comit‚, ser  motivo para rescindir el\nConvenio de Delegación, así como para suspender inversiones futuras y asesorías hasta\ntanto el Comité o Asociación no se ajuste las disposiciones de A y A.\n\nArtículo 48.-El A y A firmar  un Convenio con las Asociaciones Administradoras de\nacueductos y alcantarillados, en el cual se especificar n las contraprestaciones de\nambos, las cuales estarán sujetas al presente Reglamento, y derogar  los convenios\nfirmados con la Asociación de Desarrollo Comunal de cada lugar.\n\nArtículo 49.-Se deroga el Reglamento de los\nComités Administradores de Acueductos Rurales número 6387-G, publicado en La\nGaceta N° 235 del 8 de diciembre de 1977, así mismo se deja sin ningún valor ni\nefecto legal el Reglamento emitido por la Junta Directiva de A y A, publicado\nen La Gaceta N° 28 del 10 de febrero de 1997.\n\nArtículo 50.-El presente Reglamento regirá \na partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDisposiciones Transitorias\n\n1°-Los antiguos Comités\nAdministradores de Acueductos Rurales que están administrando un acueducto de\nconformidad con el Decreto Ejecutivo N§ 6387-G, publicado en La Gaceta N° 235\ndel 8 de diciembre de 1977 y las demás organizaciones que administren los\nsistemas, tendrán un plazo de seis meses contados a partir del día siguiente de\nla publicación de este Decreto, para adecuarse a esta reglamentación. Las\nAsociaciones Administradoras que se encuentren ya inscritas, en Asamblea\nGeneral deberán tomar el acuerdo de someterse a la nueva reglamentación,\ndebiendo ajustar en su caso los estatutos. Para cumplir con lo anterior A y A\nnotificará a dichos Comités a efectos de que puedan ponerse a derecho .\n\n2°-Los activos tales como microcomputadoras,\nterrenos, edificios, vehículos, etc. que están a nombre de las Asociaciones de\nDesarrollo Comunal o Comité Administrador de Acueductos Rurales o Asociaciones\nAdministradoras deberán traspasarse a nombre del Instituto, bajo administración\ntemporal de las Asociaciones Administradoras de Acueductos una vez que estén\nconstituidas para tales efectos, debiendo asumir los gastos que ellos\nimpliquen.\n\n3°-A y A firmar  un Convenio con las\nnuevas Asociaciones Administradoras de Acueductos, una vez que están legalmente\nconstituidas y derogar  los Convenios firmados con la Asociación de\nDesarrollo Comunal de cada lugar.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San\nJosé, a los nueve días del mes de noviembre del dos mil.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 29100\n\n                        Regulation of the Administrative Associations of Aqueduct and Sewerage Systems\n\n                        No. 29100-S\n\n                        (This Decree was Derogated by Article 61 of Executive Decree No. 32529 of February 2, 2005)\n\n                        THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\n                        AND THE MINISTER OF HEALTH\n\n                        In use of the powers conferred in Articles 9, 50, 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution; 1, 2, 264, 268 of the General Health Law No. 5395 of October 30, 1973; Articles 17, 33 and concordant of the Water Law No. 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law No. 1634 of September 18, 1953, Articles 1, 2, 3, 4, 18, 21, 22, 23 and 26 of the Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewerage, No. 2726 and its reforms, and Articles 4 and 5 of Law No. 6622 of August 27, 1981.\n\n                        Considering:\n\n                        I.-That in accordance with Article 2, subsection g) of its Constitutive Law, the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewerage (A y A) may delegate the administration, operation, and maintenance of aqueduct and sewerage systems to organizations duly constituted for such purposes.\n\n                        II.-That in accordance with the above, A y A has developed a comprehensive policy of strengthening said entities so that they function as true administrative enterprises for the water resource. Since aqueducts are intended for the continuous provision of a public service to a community, satisfying the essential needs of its members, the deployment of the activity can only be carried out by entities authorized for such purposes.\n\n                        III.-That said policy implies, among other things, the need for the organizations that administer the systems to have their own legal standing (personería jurídica), so that they respond to the users regarding the administration of those systems, which requires providing these entities with a uniform accounting system, as well as providing them with technical and administrative advice through third parties.\n\n                        IV.-That currently there are organizations administering water resources that lack their own legal standing (personería jurídica), which prevents the full and objective execution of their functions, a situation that makes it necessary to regulate the legislation, to provide greater independence to organizations whose purpose is the administration of said resources.\n\n                        V.-That the experience in the administration of aqueducts has revealed strengths and weaknesses, which necessitate the enactment of a new legal framework that allows them to efficiently face the new challenges that civil society demands.\n\n                        VI.-That through official letter No. PRE /2000/548 dated August 7, 2000, signed by Eng. Rafael Villalta Fernández in his capacity as Executive President of A y A, he requested the Ministry of Health to promulgate this Regulation by Executive Decree.\n\n                        Therefore,\n\n                        They Decree:\n\n                        The following:\n\n                        Regulation of the Administrative Associations of Aqueduct and Sewerage Systems\n\n                        CHAPTER I\n\n                        Definitions and General Provisions\n\n                        SECTION ONE\n\n                        Definitions and Abbreviations\n\n                        Article 1.-For all purposes, henceforth, the following definitions and abbreviations must be adopted:\n\n                        Association: Entity administering the aqueduct and/or sanitary sewerage system. Associate: Any user of the aqueduct or sewerage system.\n\n                        ASADAS: Administrative Associations of Aqueducts and Sewerage. Allocation (Asignación): Title by which the administrative bodies of the aqueduct systems use the water resource for the provision of their services.\n\n                        ARESEP: Regulatory Authority of Public Services.\n\n                        Association Indebtedness (Endeudamiento de la Asociación): Loans that the organization obtains for the construction and/or improvements of the systems, with prior authorization from the Board of Directors of A y A.\n\n                        Operating Entity (Ente Operador): Association constituted for the purpose of administering, operating, and maintaining aqueduct and sewerage systems, for which it must have legal standing (personería jurídica) formally registered in the Associations Registry of the Public Registry. These entities must be structured as financially profitable enterprises in order to provide efficient service to users, guaranteeing water potability.\n\n                        A y A: Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewerage.\n\n                        Environmental Legislation (Legislación Ambiental): Environmental Law No. 7554 of 4-10-95, Forest Law No. 7575 of 13-02-96 and its reforms, Wildlife Conservation Law No. 7317 of 30-10-92 and its Regulation; Executive Decree No. 26435 MINAE of 01-10-97, General Health Law No. 5395 of 30-10-73, Public Roads Law No. 5060 of 22-08-72. Water Legislation (Legislación de Aguas): Water Law No. 276 of August 27, 1942, General Potable Water Law No. 1634 of September 18, 1953.\n\n                        M. S: Ministry of Health.\n\n                        MGP: Ministry of Governance and Police.\n\n                        Municipality (Municipalidad): Cantonal body that administers local interests.\n\n                        Technical Standards (Normas Técnicas): Norms issued by A y A for the construction, operation, and maintenance of aqueduct and sewerage systems, mandatory for those administered and the Association Administering the System.\n\n                        Patrimony (Patrimonio): All movable and immovable goods used by the operating entities (entes operadores) in the administration and operation of aqueduct and sewerage systems, national property and registered in the name of A y A, under the temporary administration of the Association, which will be responsible for covering the payment of rights and obligations existing in their use, custody, and others.\n\n                        Tariff Schedule (Pliego Tarifario): Prepared by each association regarding the amounts to charge for services, sent to A y A for analysis and subsequent request for approval by ARESEP.\n\n                        Regulation: This Regulation.\n\n                        Regulation of Service Provision to Clients (Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes): Published in the Official Gazette La Gaceta No. 159 of August 20, 1997, to be applied by all bodies administering aqueduct and sewerage systems.\n\n                        Aqueduct and Sanitary Sewerage Systems (Sistemas de Acueductos y Alcantarillado Sanitario): An aqueduct is a water distribution system, from a supply source (spring (naciente), river, stream, well, infiltration gallery), to a community; it may have tanks, conduction line, impulsion line, treatment, disinfection, measurement, etc. A sewerage system is a collection network for used waters (black and gray), which has a treatment plant as its final point.\n\n                        SECTION TWO\n\n                        General Provisions\n\n                        Article 2.-It is the responsibility of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewerage, -hereinafter A y A or the Institution- as the governing body in water matters- to invest in all matters relating to the administration, conservation, and rational exploitation of the waters necessary for the populations; control of their contamination or alteration, definition of the measures and actions necessary for the protection of hydrographic basins and ecological stability. Likewise, to ensure that all public or private systems and their aqueduct or sanitary sewerage installations comply with the basic principles of public service, both in quality and quantity. The costs that this implies must be borne by the entities under whose administration the system is located.\n\n                        Article 3.-A y A, through an agreement signed for that purpose, with the prior favorable agreement of its Board of Directors, may delegate the administration, operation, maintenance of the aqueduct and sanitary sewerage systems, either jointly or separately, in favor of associations duly constituted and registered in accordance with the Associations Law No. 218 of August 8, 1939, its amendments, and respective Regulation.\n\n                        Article 4.-A y A may assume the administration, operation, and maintenance of all aqueduct and sewerage systems, as well as the protection of hydrographic basins in any part of the country, regardless of who its administering entity is, when the public service is not guaranteed in quality, quantity, and efficient development, or when adequate economic and social conditions for its administration do not exist. These systems will be assumed in full right, with all their duties, obligations, and patrimony (patrimonio). 4.1 If the administering entity agrees to the transfer to A y A, the Regional Directorate responsible for assuming the system will carry out the study prior to the Institution assuming the system and must establish programs so that in the short, medium, and long term, the communities can enjoy an efficient service in quality and quantity. The technical study will be sent to Management, which will make the corresponding recommendation so that the Board of Directors of the Institution adopts the respective agreement, and subsequently the legal representative of each of the parties will sign the agreement. 4.2 In the event of a refusal to hand them over, Management will proceed in accordance with the provisions of Articles 320 and following of the General Public Administration Law. Once the due process is concluded, the matter will be transferred to the Board of Directors of the Institute so that the Institution assumes the administration and operation of the systems. 4.3 In emergency situations and imminent necessity, the Executive Presidency, by reasoned resolution, will assume the systems. Said resolution must be ratified by the Board of Directors of the Institution. Subsequently, the due process will be carried out in accordance with the provisions of Articles 320 and following of the General Public Administration Law.\n\n                        Article 5.-All aqueduct and sewerage systems in the national territory must be previously approved by A y A, being permanently under its technical supervision. Excepted from the above are those systems that are under the responsibility of municipal entities or regional public service companies. The Directorate of Rural Works of A y A is responsible for the design, supervision, and control in the construction of all systems administered by the communities, as well as the monitoring of the operation and maintenance of the systems, which once completed will be handed over to the community through the Regional Directorate of A y A corresponding to the locality.\n\n                        Article 6.-Every aqueduct system must install a public fountain at least one hundred meters away from the disconnected service.\n\n                        Article 7.-The National Water Laboratory of A y A must carry out permanent quality controls in the communal systems and order the pertinent corrections, in accordance with the provisions of Decree No. 26066-S, published in La Gaceta No. 109 of June 9, 1997.\n\n                        Article 8.-Potable water systems must comply with the provisions of the Water Quality Regulation (Executive Decree No. 25991-S of April 14, 1997).\n\n                        Article 9.-Sanitary sewerage systems must comply with the provisions of the Regulations for the Use and Discharge of Wastewater (Executive Decree No. 26042-S-MINAE of June 19, 1997), Regulation for the Location of Treatment Plants (Executive Decree No. 21518-S of September 16, 1992), and Regulation for Septic Tank Sludge (Executive Decree No. 21279-S of May 15, 1992).\n\n                        Article 10.-It is not permitted to build permanent structures or plant trees on top of the pipes of aqueduct and sewerage systems, in order to avoid risks to the safety of persons and property, and the respective Municipalities of the country must provide for this accordingly.\n\n                        CHAPTER II\n\n                        The Delegation of Administration to Operating Entities\n                        and their Constitution\n\n                        Article 11.-A y A may delegate the administration, operation, and maintenance of aqueduct and sewerage systems to operating entities (entes operadores) duly registered in the Associations Registry of the Public Registry.\n\n                        Article 12.-The Association constituted as an Operating Entity (Ente Operador) must be accredited by A y A.\n\n                        Article 13.-For the purposes of the preceding article, the Operating Entity (Ente Operador) must send A y A the names and titles of the members of the Administrative Board, as well as that of the Comptroller, stating who holds the legal standing (personería jurídica). Once accredited, they will be given the respective cards. These must be returned once the functions for which they were elected have concluded, and it is the obligation of the new Board of Directors to withdraw and destroy the cards. Any misuse given to them is under their responsibility.\n\n                        Article 14.-A y A will establish the fundamental and mandatory principles to which the Associations must submit in order to aspire to the administration of the system, which must be contained in the bylaws in order to delegate the administration of the respective system and, in that way, guarantee compliance with the technical standards (normas técnicas) for the provision of the service.\n\n                        Article 15.-For the purposes of constructing aqueduct and/or sewerage systems in places where no Administrative Association exists, the committee of neighbors interested in the construction of works in the community must first consult with A y A, which will determine the feasibility of such works. The Neighbors Committee will convene the community to a Constitutive General Assembly to adopt the necessary agreements for the purpose of constituting themselves as an Administrative Association of Aqueduct and/or Sewerage Systems. The constitutive bylaws will be issued in the Assembly in accordance with the law and regulations. Once the Association is constituted and registered, the construction of the works will proceed, with the Directorate of Rural Works being responsible for the proceedings, as indicated in Article five. The Association will consult the Regional Directorate of A y A about the possibility of the Institution assuming or not the administration of the systems, or, where appropriate, after conducting the corresponding studies, recommending delegating the administration to the Association. No type of construction of works will be initiated with Pro-Construction Committees, because they lack legal standing (personería jurídica).\n\n                        Article 16.-To constitute the Association, all the resident users of the systems will be convened so that in an Assembly they constitute it in accordance with the laws, appoint its Board of Directors, and adopt the respective agreement to request that A y A delegate to it the administration, operation, and financing of the systems.\n\n                        Article 17.-The constitution, organization, term of validity, and legal standing (personería) of the Association will be governed by the Associations Law No. 218, its amendments, and regulation. It is the responsibility of the National Registry of the Public Registry to register the Administrative Associations, accredit their legal standing (personería) and validity, and they must submit their bylaws and amendments to this entity.\n\n                        Article 18.-The Administrative Association must have as its sole and specific purpose the administration of the system by delegation from A y A. Therefore, it may not engage in purposes other than the administration of aqueduct and/or sewerage systems. The foregoing includes the use of financial resources generated by the system in question.\n\n                        Article 19.-It corresponds to the Regional Directorate of A y A where the delegated system is located to carry out all the studies, budgets, procedures, activities, consultancies, interventions, and controls established by this regulation, for which it will have the support of all institutional units.\n\n                        Article 20.-Duly accredited representatives of A y A may participate in the assemblies of the administrative associations of aqueduct and sewerage systems, with the right to speak but not to vote, in order to inform A y A of compliance with the applicable rules to the case, or to advise the association on the technical and operational aspects of the system.\n\n                        Article 21.-In the case of new urban developments or subdivisions (lotificaciones) whose administration will be handed over to the community, the development of the systems may be authorized, with the commitment that once the lots are sold, the purchasers will constitute the Association and subsequently the delegation process will be carried out. The developer must provide the respective guarantee in the terms of Article 38 of the Urban Planning Law and according to A y A's technical standards (normas técnicas).\n\n                        Article 22.-To ensure the provision of services in quality, quantity, coverage, efficiency, and rationalization of expenses, for institutional, technical, or other convenience, A y A may order, based on the Associations Law No. 218 of August 8, 1939, that various Associations merge with a cantonal, regional, or other type of association, or, where appropriate, rescind the delegation of administration and assume it directly.\n\n                        Article 23.-A y A may unilaterally rescind the Delegation of Administration agreement at any time and assume the administration of the system in full right, for which it will proceed in accordance with the provisions of Article 4 of this Regulation.\n\n                        CHAPTER III\n\n                        Duties and Powers of the Operating Entities\n\n                        Article 24.-The duties and powers of the operating entities (entes operadores) are as follows: 24.1 Sign the Agreement for the Delegation of System Administration with A y A. 24.2 Administer, operate, develop, and maintain the A y A systems, hydrographic basins, and contamination control, complying for this purpose with the laws, regulations, and technical, economic, or legal guidelines or opinions issued by A y A. 24.3 Obtain and promote the active participation of the community in the construction, operation, and maintenance of the systems. 24.4 Authorize new services, connections, and reconnections, as well as the control of septic tanks, for their corresponding processing. 24.5 Prepare and submit for A y A's approval the tariff schedules (pliegos tarifarios) for its services, fees, connection, and reconnection rights, which will make the modifications it deems appropriate and forward them for processing to ARESEP. 24.6 Acquire the goods, materials, and equipment necessary for the administration and operation of the systems, ensuring that they are acquired according to the principles of equality and free competition. 24.7 Inventory, safeguard, and use the goods, materials, and equipment necessary for the administration and operation of the systems, for the benefit of the community. 24.8 Inventory and register all movable and immovable goods in the name of A y A, which for financial, tariff, and liability purposes will be considered under the temporary administration of the respective Association. If for any circumstance the Association is dissolved or the delegation agreement is rescinded, A y A retains ownership over such goods. 24.9 The Administrative Association must administer, operate, repair, safeguard, defend, and protect, according to the principles of sound administration, all goods intended for the provision of the service of the system it administers. 24.10 Carry out the plans, projects, and works technically recommended by A y A. 24.11 Establish the financial control and collection systems recommended by A y A, and keep the money in a checking account in any of the Banks of the National Banking System. 24.12 Establish the necessary internal control measures to guarantee the good performance of the activities carried out by the Association. 24.13 Complete the registration procedures for the allocation (asignación) of flow rates and supply sources (fuentes de abastecimiento) necessary for the community, so that they remain reserved for a public purpose. 24.14 Provide public services efficiently, equally, and timely to all its users, without distinctions of any nature, provided they comply with the requirements requested by A y A. 24.15 May not dispose of the Association's assets without the express authorization of the Board of Directors of A y A. 24.16 Convene meetings of neighbors to address matters that require community action. 24.17 Render periodic reports to the community on actions taken jointly with A y A, regarding the development of the systems in the terms of Articles 3, 4, 5, and 19 of the Constitutive Law of A y A. 24.18 Prepare its annual budget for the operation and administration of the systems and submit it for consideration to the Regional Directorate, so that the necessary adjustments are made, so that it is submitted for the Institution's approval no later than the month of September. Said adjustments must include the environmental levy (canon ambiental), in order to have the financial resources to promote the respective hydrographic basin management and protection projects and programs. 24.19 Hand over to A y A the systems and their assets, once the Institute's Board of Directors orders the Administration Agreement rescinded or when, by agreement, it is handed over to the Institution. 24.20 Request from A y A the necessary technical, legal, and financial advice for the sound administration of the systems, as well as request the expropriation of necessary lands and easements (servidumbres). 24.21 Have prior authorization from A y A in the case of carrying out improvements, expansions, or modernization of the systems, for which a professional from the Institute will ensure the correct application of the established norms and policies, including installation of macro and micro measurement equipment and installation of disinfection equipment. 24.22 Send A y A a quarterly detail of the Association's users in the following format: Subscriber No. - metered - fixed - delinquency - consumption, applied rate. 24.23 Make good use of the resources, assets, and monies collected for the payment of water and sewerage services, allocating them to the maintenance, improvements, expansion, or administration of the systems, in accordance with the provisions of current legislation. 24.24 Pay obligations according to budgetary forecasts, as well as have its workers insured. 24.25 Submit any debt management or loan guarantees necessary for the system for the consideration of the Board of Directors of A y A. 24.26 Any other assigned by A y A, or the Assembly of Associates in accordance with current regulations. 24.27\n\n                        CHAPTER IV\n\n                        Financial - Accounting and Tariff Administration\n\n                        Article 25.-To carry out the financial administration of the potable water and sanitary sewerage system, the operating entity (ente operador) must keep a registry of subscribers, and must comply with the following guidelines: a) Contract administration and accounting services for the time required, in accordance with the classification indicated in Article 31. b) Designate the place of collection for the charging of tariffs and others, and deposit them in its name in a checking account or savings book of the nearest bank branch, solely for these purposes. c) Submit to the Directorate of Rural Works (when the system is in the construction stage) or to the corresponding Regional Directorate (once the work has been completed and handed over by A y A) an accounting report, which must be signed by the authorized accountant, the treasurer, and president of the operating entity (ente operador) in accordance with the following schedule: Number of Subscribers Submission 0 - 50 Report of income and expenses 51 - 100 Annual financial status report 101 - 150 Semiannual financial status report 151 - 300 Four-month financial status report 301 - 500 Quarterly financial status report 500 and more Monthly financial status report d) In the case of delinquent users, determine the pertinent legal actions in accordance with the provisions of the current Administrative and Judicial Collection Regulation.\n\n                        Article 26.-The debt arising from aqueduct and sanitary sewerage service imposes a legal lien on the property or properties upon which the obligation to pay it falls, in accordance with Article 12 of the General Potable Water Law No. 1634 of 18/09/1953 and Article 4 of Law 5595 of October 17, 1974.\n\n                        Article 27.-Certifications issued by A y A relating to debts arising from its services will be enforceable instruments, and in the corresponding proceeding, only the exception of payment or statute of limitations may be opposed, according to Article five of Law No. 6622 of August 27, 1981. For such purposes, the Association will submit certifications issued by the Accountant relating to delinquent debts, so that A y A can certify them and the Association can proceed to carry out collection efforts in court.\n\n                        Article 28.-The Board of Directors of A y A may establish special tariffs, in systems where the community has made contributions, or in the case of communities where the public service is not provided in quality and quantity in accordance with the principles of public service, or when, due to special circumstances or conditions, the subscribers of the system are not in a position to initially face the corresponding tariff.\n\n                        CHAPTER V\n\n                        Personnel and Service Contracting\n\n                        Article 29.-The Administrative Associations of Rural Aqueducts may not hire relatives up to the third degree of consanguinity with respect to the members of the Board of Directors and Comptroller's Office.\n\n                        Article 30.-Each operating entity (ente operador) must hire a private accountant duly registered with the respective professional association (Colegio), who must have at least two years of professional experience, which must be accredited with the respective documents.\n\n                        Article 31.-The hiring of personnel for administrative services of the operating entities (entes operadores) will be based on the number of clients the system has, according to the following table:\n\n                        | Number of clients | Time to contract |\n                        | :--- | :--- |\n                        | Less than 51 | 6 hours per week |\n                        | 51 to 151 | 12 hours per week |\n                        | 151 to 300 | 24 hours per week |\n                        | More than 300 | Full time per week |\n\n                        Article 32.-Associations may contract services, when they consider it necessary, with companies and/or persons of recognized experience who are duly registered in the A y A Supplier Registry. It is prohibited to contract with companies or persons who have any commercial link or consanguinity and affinity up to the third degree with the members of the Board of Administrative Associations, and with A y A officials related to said advisory service.\n\n                        Article 33.-The Association must establish policies for the labor stability of its workers; their relationship will be governed by the rights, duties, and obligations between workers and employers established by the Labor Code.\n\n                        Article 34.-The Association must proceed with its workers in accordance with current labor regulations and guarantees. The employment relationship will be established between the worker and the Association, without any link to A y A.\n\n                        Article 35.-The Association may appoint a general administrator of the system, who will not have the power to alienate assets.\n\n                        Article 36.-The General Assembly may agree to the payment of per diems to the members of the Board of Directors and Comptroller; however, the amounts must be previously approved or modified by the Board of Directors of A y A.\n\n                        CHAPTER VI\n\n                        Powers of the Members of the Administrative Board\n\nArticle 37.—The duties and powers of the members of the Administrative Board (Junta Administradora), apart from those established in the Bylaws (Estatuto) of the respective Association, are the following: 37.1 All those established by this Regulation (Reglamento) and the rules applicable to the Institute. 37.2 To comply with the rulings (dictámenes) and guidelines issued by AyA in operational and technical matters of the water supply (acueducto) and sewerage (alcantarillado) systems. 37.3 To sign, together with the legal representative of AyA, the delegation agreement (convenio de delegación) for the Administration of the systems. 37.4 To administer, operate, maintain, and develop the systems entrusted in administration by AyA. 37.5 To contract the services of the personnel necessary for the administration and operation of the systems in accordance with its annual budget. 37.6 To appoint and remove the administrator, accountant, water operator (fontanero), and other system personnel, and to establish their duties, rights, obligations, and salaries. 37.7 To acquire the materials and equipment necessary for the administration of the systems. 37.8 To establish the procedures for service commercialization, domiciliary inspections, metering, leak control, as well as the functions of the personnel, with the advice of AyA. 37.9 To periodically inform the association members, neighbors, and users about the plans, projects, and functioning of the systems and the administration. 37.10 To hear the appeals and complaints filed by users or third parties against the acts issued by the Association. 37.11 To send a copy of the annual activity report (memoria anual) to AyA. 37.12 To refrain from entering into contracts contrary to the Law, or granting free services, without prejudice to establishing, in the tariff schedules, special rates for the most disadvantaged sectors of the community. 37.13 To make known to AyA any specific budget allocations or donations for the development of the systems and to require the technical approval of AyA prior to the execution of the works. 37.14 The President must oversee compliance with the plans and programs of the operating entity (ente operador). 37.15 The Secretary, who is responsible for the custody of the documents and archives, must forward the requested information to AyA within the indicated deadlines. 37.16 The Treasurer must control and safeguard the funds collected from billing or any other activity undertaken by the entity, for the purpose of obtaining funds for the maintenance, administration, and operation works of the water supply and sanitary sewerage system. 37.17 The Auditor (Fiscal) must attend to user complaints and conduct the pertinent investigation in accordance with the principle of due process. Furthermore, they are responsible for communicating to AyA the matters discussed or approved in the Administrative Board that are not regulated in the current regulation (reglamento), relating to technical and operational aspects of the systems. They must send a copy to the Rural Works Directorate and the Regional Directorate of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados), of the Annual Report to be rendered to the General Assembly of the Association.\n\nCHAPTER VII\n\nObligations and Rights of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers\n\nArticle 38.—The obligations and rights of AyA are the following: 38.1 To execute and terminate the Delegation Agreements for the Administration of the water supply and sewerage systems with rural communities, when so recommended by the Management and approved by its Board of Directors, for reasons of convenience, opportunity, or inefficiency in the provision of public services. 38.2 To establish the technical guidelines and rulings for the operation, administration, control, and functioning of the systems. 38.3 To approve the tariff schedules of the systems administered by the Associations and submit them for the respective process before the Regulatory Authority for Public Services (Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos). 38.4 To advise and provide technical support in all areas necessary for the control, administration, operation, and functioning of the systems entrusted to the Associations. 38.5 To conduct audits, controls, inventories, and evaluations of the Association's accounting and administration. 38.6 To approve the per diems to be earned by the directors of the Association, as well as to authorize that they be assigned paid functions. 38.7 To provide training workshops to the members of the Association and residents in general, aimed at training in all aspects necessary for the administration of the systems. 38.8 The Regional Office must provide technical advice, as well as collaboration of any kind that the respective association requires for the correct administration of its systems.\n\nCHAPTER VIII\n\nProcedure and Appeals\n\nArticle 39.—The provision of water supply and sewerage services is a public service, regardless of its administering entity, and for the formulation of petitions, requests, and resolutions, the procedures established in the General Public Administration Law (Ley General de la Administración Pública) shall apply.\n\nArticle 40.—Any user or interested party may submit petitions to the Association's Board of Directors, which must resolve and respond within the deadlines determined for that purpose by the General Public Administration Law.\n\nArticle 41.—If the interested party is not satisfied with the resolution, they may file the appeals established by the cited Law.\n\nArticle 42.—It shall be the responsibility of the Association's Board of Directors to resolve all revocation appeals filed against acts issued by that instance. For the purpose of resolving appeals, when dealing with aspects of an administrative and organizational nature of the Association, such as registrations, substitutions, appointments, among others, these shall fall under the competence of the Legal Entities Department of the Association Registry of the Public Registry (Departamento de Personas Jurídicas del Registro de Asociaciones del Registro Público), which is attached to the Ministry of Justice. Should the appeals refer to technical and operational aspects of the systems, or affect the provision of the respective service, these shall be the exclusive competence of AyA, as the national governing entity in water matters.\n\nCHAPTER IX\n\nCommon Provisions\n\nArticle 43.—During the meetings of the operating entity, it shall be strictly forbidden to hold discussions of a political, religious, or any other nature that is unrelated to the interests and purposes of the operating entity.\n\nArticle 44.—The members of the operating entity shall work in peace and harmony to achieve the greatest progress and well-being of the community in accordance with these regulations and in accordance with the principles of an efficient and continuous public service.\n\nArticle 45.—Any amendment to this Regulation must be communicated to the operating entities, through its publication in the Official Gazette (Diario Oficial La Gaceta).\n\nArticle 46.—The services provided by the Water Supply Administrative Associations shall be governed in accordance with the current Regulation for the Provision of Services to AyA Customers (Reglamento de Prestación de Servicios a los Clientes de AyA) and shall apply, as pertinent, to the operating entities regulated by these regulations.\n\nArticle 47.—The guidelines set forth in this Regulation are mandatory for all former Rural Water Supply Administrative Committees (Comités Administradores de Acueductos Rurales) that administered a water supply system with community participation, which must constitute themselves as Rural Water Supply Administrative Associations, duly registered as such in the aforementioned Association Registry. Failure to comply with the directives issued by AyA on the part of an Association or former Committee shall be grounds for terminating the Delegation Agreement, as well as for suspending future investments and advisory services until the Committee or Association adjusts to AyA's provisions.\n\nArticle 48.—AyA shall sign an Agreement with the Water Supply and Sewerage Administrative Associations, which shall specify the considerations of both parties, which shall be subject to this Regulation, and shall repeal the agreements signed with the Community Development Association (Asociación de Desarrollo Comunal) of each locality.\n\nArticle 49.—The Regulation of Rural Water Supply Administrative Committees number 6387-G, published in La Gaceta No. 235 of December 8, 1977, is hereby repealed, and the Regulation issued by the Board of Directors of AyA, published in La Gaceta No. 28 of February 10, 1997, is rendered null and void and of no legal effect.\n\nArticle 50.—This Regulation shall take effect as of the date of its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nTransitory Provisions\n\n1st.-The former Rural Water Supply Administrative Committees that are administering a water supply system in accordance with Executive Decree No. 6387-G, published in La Gaceta No. 235 of December 8, 1977, and other organizations that administer the systems, shall have a period of six months counted from the day following the publication of this Decree to conform to these regulations. The Administrative Associations that are already registered must, in a General Assembly, adopt the agreement to submit to the new regulations, adjusting their bylaws where necessary. To comply with the foregoing, AyA shall notify said Committees so that they may comply with the law.\n\n2nd.-Assets such as microcomputers, land, buildings, vehicles, etc., that are in the name of the Community Development Associations or Rural Water Supply Administrative Committee or Administrative Associations must be transferred to the name of the Institute, under the temporary administration of the Water Supply Administrative Associations once they are constituted for such purposes, and must assume the expenses they entail.\n\n3rd.-AyA shall sign an Agreement with the new Water Supply Administrative Associations, once they are legally constituted, and shall repeal the Agreements signed with the Community Development Association of each locality.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.—San José, on the ninth day of November of the year two thousand."
}