{
  "id": "norm-45583",
  "citation": "Reglamento 0 (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, 09/11/2000)",
  "section": "norms",
  "doc_type": "regulation",
  "title_es": "Reglamento General de Desarrollo Urbano en los Cuadrantes Urbanos Habilitados por el Decreto Ejecutivo N° 25902",
  "title_en": "General Urban Development Regulation for Urban Quadrants Enabled by Executive Decree No. 25902",
  "summary_es": "Este reglamento establece un Área de Control Urbanístico en los distritos del Gran Área Metropolitana donde los gobiernos municipales no hayan promulgado sus propios reglamentos de planificación urbana. Define una Zona Especial de Protección de uso predominantemente agrícola, con regulaciones que limitan las urbanizaciones a un radio de 200 metros desde los cuadrantes urbanos de las cabeceras de distrito. Solo permite fraccionamientos frente a caminos públicos existentes previos a 1982, salvo excepciones para fines agrícolas con servidumbres privadas en lotes no menores de 7,000 m². Las municipalidades pueden rechazar permisos de urbanización que no produzcan una expansión urbana orgánica o que sean prematuros. También se establece una Zona de Crecimiento Urbano según los planos anexos. El objetivo es controlar el desarrollo urbano en zonas de protección agrícola y garantizar un crecimiento ordenado conforme a las necesidades de la población local.",
  "summary_en": "This regulation establishes an Urban Control Area in districts of the Greater Metropolitan Area where municipal governments have not enacted their own urban planning regulations. It defines a Special Protection Zone with predominantly agricultural use, restricted to urbanizations only within a 200-meter radius from district head urban quadrants. Subdivisions are only allowed along public roads existing before 1982, with exceptions for strictly agricultural purposes on private easements for lots no smaller than 7,000 m². Municipalities may deny urbanization permits that do not produce organic urban expansion or that are premature relative to local demand. An Urban Growth Zone is also established as per annexed maps. The rule aims to control urban development in agricultural protection zones and ensure orderly growth in line with local needs.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "09/11/2000",
  "year": "2000",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento"
  ],
  "primary_topic_id": "subdivision-fraccionamiento",
  "es_concept_hints": [
    "Planificación Urbana",
    "Ley de Planificación Urbana 4240",
    "INVU",
    "GAM (Gran Área Metropolitana)",
    "cuadrante urbano",
    "zona especial de protección",
    "fraccionamiento",
    "segregación agrícola"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 25",
      "law": "Ley de Planificación Urbana No. 4240"
    },
    {
      "article": "Art. 169",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 15",
      "law": "Ley de Planificación Urbana No. 4240"
    },
    {
      "law": "Decreto Ejecutivo No. 25902-MIVAH-MP-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "desarrollo urbano",
    "cuadrantes urbanos",
    "INVU",
    "Decreto 25902",
    "planificación urbana",
    "fraccionamiento",
    "zona de protección",
    "GAM",
    "uso agrícola",
    "expansión urbana"
  ],
  "keywords_en": [
    "urban development",
    "urban quadrants",
    "INVU",
    "Decree 25902",
    "urban planning",
    "subdivision",
    "protection zone",
    "GAM",
    "agricultural use",
    "urban expansion"
  ],
  "excerpt_es": "3.1 Dentro de esta zona sólo se permitirán urbanizaciones y servidumbres de tipo urbano en las áreas de expansión de los cuadrantes de las cabeceras de los distritos. El área de expansión será el espacio comprendido hasta un radio de doscientos metros, medidos a partir de la terminación del cuadrante urbano, de conformidad con la demarcación que se realice a partir de la vigencia del presente Decreto. Las fincas deben estar adecuadamente amarradas al sistema vial urbano existente.\n\n3.2 El INVU y las Municipalidades podrán rechazar un permiso para urbanizar cuando consideren que la urbanización propuesta no produzca una expansión urbana orgánica, o que esta sea prematura por pretender dar un mayor crecimiento que el demandado por las necesidades de la población local.\n\n3.3 Sólo se permitirá el fraccionamiento frente a caminos públicos existentes previos a la promulgación del GAM. (Gaceta número 119 del 22 de junio de 1982), y cuando estos cuenten con los servicios aunque éstos hayan sido habilitados después de la promulgación del GAM. Se exceptúan los caminos dentro del área de expansión de los poblados tal como se definió en el inciso uno de este Artículo. No obstante lo anterior, para fines estrictamente agrícolas, se podrá permitir segregaciones con frente a servidumbres o caminos privados, en porciones resultantes no menores de siete mil (7.000) metros cuadrados.",
  "excerpt_en": "3.1 Within this zone, only urbanizations and urban-type easements shall be permitted in the expansion areas of the district head quadrants. The expansion area shall be the space within a radius of two hundred meters, measured from the end of the urban quadrant, in accordance with the demarcation made as of the effective date of this Decree. Properties must be adequately tied into the existing urban road system.\n\n3.2 INVU and the Municipalities may reject an urbanization permit when they consider that the proposed urbanization does not produce organic urban expansion, or that it is premature by seeking greater growth than demanded by the needs of the local population.\n\n3.3 Subdivision shall only be permitted along public roads existing prior to the enactment of the GAM (Gazette number 119 of June 22, 1982), and when these have services even if they were enabled after the enactment of the GAM. Roads within the expansion area of towns as defined in section one of this Article are excepted. Notwithstanding the foregoing, for strictly agricultural purposes, segregations with frontage on private easements or roads may be permitted, in resulting portions of no less than seven thousand (7,000) square meters.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The regulation establishes controls on urban development in the protection and growth zones of the GAM, limiting urbanizations to the vicinity of existing urban quadrants and conditioning subdivisions on pre-1982 public roads, with agricultural exceptions on lots of at least 7,000 m².",
    "summary_es": "El reglamento establece controles al desarrollo urbano en las zonas de protección y crecimiento del GAM, limitando urbanizaciones al entorno de cuadrantes urbanos existentes y condicionando fraccionamientos a caminos públicos previos a 1982, con excepciones agrícolas en lotes mínimos de 7.000 m²."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 3, inciso 3.3",
      "quote_en": "Subdivision shall only be permitted along public roads existing prior to the enactment of the GAM.",
      "quote_es": "Sólo se permitirá el fraccionamiento frente a caminos públicos existentes previos a la promulgación del GAM."
    },
    {
      "context": "Artículo 3, inciso 3.2",
      "quote_en": "INVU and the Municipalities may reject an urbanization permit when they consider that the proposed urbanization does not produce organic urban expansion.",
      "quote_es": "El INVU y las Municipalidades podrán rechazar un permiso para urbanizar cuando consideren que la urbanización propuesta no produzca una expansión urbana orgánica."
    },
    {
      "context": "Artículo 3, inciso 3.3",
      "quote_en": "For strictly agricultural purposes, segregations with frontage on private easements or roads may be permitted, in resulting portions no smaller than seven thousand (7,000) square meters.",
      "quote_es": "Para fines estrictamente agrícolas, se podrá permitir segregaciones con frente a servidumbres o caminos privados, en porciones resultantes no menores de siete mil (7.000) metros cuadrados."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Planificación Urbana No. 4240  Art. 25"
      },
      {
        "target_id": "norm-41071",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo No. 25902-MIVAH-MP-MINAE"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-28187",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=28187&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "3332",
        "norm_id": "28187"
      },
      {
        "ref_id": "norm-28056",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=28056&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "3332",
        "norm_id": "28056"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=45583&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-28187",
        "label": "3332",
        "article": "1"
      },
      {
        "doc_id": "norm-28056",
        "label": "3332",
        "article": "1"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Reglamento General de Desarrollo Urbano en los Cuadrantes Urbanos\nHabilitados por el Decreto Ejecutivo  N° 25902\n\nTexto Completo acta: 3BBAC\n\nJustificación:\n\nCon base al Decreto Ejecutivo No\n25902-MIVAH-MP-MINAE del 7 de abril de 1997 se modificó el Plan Regional del Gran Área\nMetropolitana por medio del Decreto Ejecutivo N°13583-VAH-OFIPLAN del 3 de mayo de 1982.\nSe procede a completar dicho modificación con la publicación de la expansión de los\ncuadrantes de las cabeceras de distrito que se ubican en la zona Especial de Crecimiento,\nlos cuales se detallan en los artículos 3° y Transitorio Único del Decreto Ejecutivo No\n25902, para permitir el Desarrollo Urbano por medio de los criterios establecidos por la\nDirección de Urbanismo en los planos adjuntos a esta publicación.\n\nDecretándose la modificación del\nartículo, lo- Modificar, la tercera parte del Plan Regional de Desarrollo\nUrbano, o instrumentos Legales, publicado en La Gacela No 119 del\nveintidós de junio de mil novecientos ochenta v dos y que fuera decretado por medio del\nDecreto Ejecutivo No M583-VAH-OFIPLAN, del tres de mayo de mil novecientos\nochenta y dos, publicado en La Gaceta No 95 del dieciocho de mayo de\n1982, para que en lo sucesivo se lean así:\n\n Artículo 1°—Se establece un\nÁrea de Control Urbanístico sobre la cual se aplicaría las disposiciones del presente\nDecreto y que estará compuesta por los distritos de las provincias de San'José,\nAlajuela, Heredia v Cartago que a continuación se indican, siempre y cuando los Gobiernos\nMunicipales no hayan promulgado sus propios Reglamentos de Planificación v Desarrollo\nUrbano de conformidad con los artículos 169 de la Constitución Política y el artículo\n15 de la Ley de Planificación Urbana.\n\n| Provincia | Cantón | Distrito | Situación actual |\n| --- | --- | --- | --- |\n| San José | Montes de Oca Goicoechea | San Rafael Rancho Redondo |  |\n| Alajuela | Alajuela | Carrizal San Isidro Sabanilla Tambor |  |\n|  | Atenas | Atenas Barrio Los Angeles (Atenas) |  |\n|  | Poás | Jesús Mercedes Concepción San Pedro San Juan San Rafael Carrillos Sabana Redonda |  |\n| Cartago | Cartago | Tierra Blanca Llano Grande |  |\n|  | Paraíso | Santiago Orosi | No se define por ser zona de Alto Riesgo |\n|  |  | Cachi | No se define por ser zona de alto riezgo |\n|  | Alvarado | Pacayas Cervantes Capellades |  |\n|  | Oreamuno | Cot Potrero Cerrado Cipreses Santa Rosa |  |\n| Heredia | Barva | San Pedro San Pablo San José de la Montaña |  |\n|  | Santo Domingo | San Miguel Paracito Tures Para |  |\n|  | Santa Bárbara | Santa Bárbara • San Pedro San Juan Jesús Santo Domingo Purabá |  |\n|  | San Rafael | Los Angeles Concepción |  |\n|  | San Isidro | San Isidro San José Concepción San Francisco |  |\n\nArtículo 2°—Se establece en el\n\"Área de Control Urbanístico\" antes delimitada, una \"Zona Especial de\nProtección\" de conformidad con el artículo 25 de la ley de Planificación Urbana\nnúmero 4240 y se establece una \"Zona de Crecimiento Urbano\". según planos que\nse publican como anexos a este decreto v cuyos originales pueden ser consultados en el\nINVU, MIDEPLA'N y las Municipalidades correspondientes.\n\nArticulo 3°—La Zona Especial de\nProtección tendrá un uso predominantemente agrícola y quedarán sometidas a las\nsiguientes regulaciones:\n\n 3.1 Dentro de esta zona sólo se\npermitirán urbanizaciones y servidumbres de tipo urbano en las áreas de expansión de\nlos cuadrantes de las cabeceras de los distritos. El área de expansión será el espacio\ncomprendido hasta un radio de doscientos metros, medidos a partir de la terminación del\ncuadrante urbano, de conformidad con la demarcación que se realice a partir de la\nvigencia del presente Decreto. Las fincas deben estar adecuadamente amarradas al sistema\nvial urbano existente. Se define como cuadrante urbano el sistema de ciudades en forma de\ncuadrícula en donde se encuentra la mayoría de bienes y servicios, la estructura vial y\nsu área de influencia inmediata. Entendiendo además las áreas urbanas de conformidad\ncon la Ley de Planificación Urbana número 4240.\n\n 3.2 El INVU y las Municipalidades\npodrán rechazar un permiso para urbanizar cuando consideren que la urbanización\npropuesta no produzca una expansión urbana orgánica, o que esta sea prematura por\npretender dar un mayor crecimiento que el demandado por las necesidades de la población\nlocal. A tal efecto, el INVU podrá denegar permisos para urbanizar o fraccionar con base\nen lo establecido en las normas legales correspondientes a la Ley de Planificación\nurbana.\n\n 3.3 Sólo se permitirá el\nfraccionamiento frente a caminos públicos existentes previos a la promulgación del GAM.\n(Gaceta número 119 del 22 de junio de 1982), y cuando estos cuenten con los servicios\naunque éstos hayan sido habilitados después de la promulgación del GAM. Se exceptúan\nlos caminos dentro del área de expansión de los poblados tal como se definió en el\ninciso uno de este Artículo. No obstante lo anterior, para fines estrictamente\nagrícolas, se podrá permitir segregaciones con frente a servidumbres o caminos privados,\nen porciones resultantes no menores de siete mil (7.000) metros cuadrados.\n\n 3.4 Corresponderá a la Dirección de\nurbanismo determinar si el camino existente, frente al fraccionamiento que se pretende\niniciar, existía al momento de aprobación del Reglamento del GAM (publicado en la Gaceta\nnúmero 119 del 22 de junio de 1982), para definir si procede o no la autorización\nrespectiva.\n\n 3.5 Dentro de los cuadrantes urbanos\nconsolidados de las cabeceras de distrito y su área de influencia (doscientos metros),\npodrán aceptarse fraccionamientos frente a servidumbres. siempre que las condiciones lo\nameriten, de acuerdo con el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y\nUrbanizaciones.\n\n 3.6 La Municipalidad denegará los\npermisos de construcción en aquellos lotes cuya segregación no haya sido autorizada o\ncuyo uso no sea conforme con las regulaciones presentes.\n\n (ver mapas de los cuadrantes urbanos\nen Alcance N°92 a La Gaceta N°244 del miércoles 20 de diciembre de 2000; págs. 4 a 40)\n\n Rige a partir de su publicación.\n\nSan José, 9 de noviembre de 2000.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        0 Complete Text of the Regulation\n\n                        General Regulation for Urban Development in the Urban Quadrants\nEnabled by Executive Decree No. 25902\n\nComplete Text record: 3BBAC\n\nJustification:\n\nBased on Executive Decree No. 25902-MIVAH-MP-MINAE of April 7, 1997, the Regional Plan of the Greater Metropolitan Area was modified by means of Executive Decree No. 13583-VAH-OFIPLAN of May 3, 1982. Said modification is hereby completed with the publication of the expansion of the quadrants of the district capitals located in the Special Growth Zone, which are detailed in Article 3 and the Sole Transitory Provision of Executive Decree No. 25902, to permit Urban Development through the criteria established by the Directorate of Urbanism in the plans attached to this publication.\n\nDecreed the modification of the article, to modify the third part of the Regional Urban Development Plan, or legal instruments, published in La Gaceta No. 119 of June twenty-second, nineteen eighty-two and which was decreed by means of Executive Decree No. M583-VAH-OFIPLAN, of May third, nineteen eighty-two, published in La Gaceta No. 95 of May eighteenth, 1982, so that henceforth it shall read as follows:\n\nArticle 1.—An Urban Control Area is established over which the provisions of this Decree shall apply and which shall be composed of the districts of the provinces of San José, Alajuela, Heredia, and Cartago indicated below, provided that the Municipal Governments have not enacted their own Planning and Urban Development Regulations in accordance with Article 169 of the Political Constitution and Article 15 of the Urban Planning Law.\n\n| Province | Canton | District | Current Situation |\n| --- | --- | --- | --- |\n| San José | Montes de Oca Goicoechea | San Rafael Rancho Redondo |  |\n| Alajuela | Alajuela | Carrizal San Isidro Sabanilla Tambor |  |\n|  | Atenas | Atenas Barrio Los Angeles (Atenas) |  |\n|  | Poás | Jesús Mercedes Concepción San Pedro San Juan San Rafael Carrillos Sabana Redonda |  |\n| Cartago | Cartago | Tierra Blanca Llano Grande |  |\n|  | Paraíso | Santiago Orosi | Not defined because it is a High-Risk zone |\n|  |  | Cachi | Not defined because it is a high-risk zone |\n|  | Alvarado | Pacayas Cervantes Capellades |  |\n|  | Oreamuno | Cot Potrero Cerrado Cipreses Santa Rosa |  |\n| Heredia | Barva | San Pedro San Pablo San José de la Montaña |  |\n|  | Santo Domingo | San Miguel Paracito Tures Para |  |\n|  | Santa Bárbara | Santa Bárbara • San Pedro San Juan Jesús Santo Domingo Purabá |  |\n|  | San Rafael | Los Angeles Concepción |  |\n|  | San Isidro | San Isidro San José Concepción San Francisco |  |\n\nArticle 2.—Within the \"Urban Control Area\" delimited above, a \"Special Protection Zone\" is established in accordance with Article 25 of the Urban Planning Law number 4240, and an \"Urban Growth Zone\" is established, according to plans that are published as annexes to this decree and whose originals may be consulted at INVU, MIDEPLAN, and the corresponding Municipalities.\n\nArticle 3.—The Special Protection Zone shall have a predominantly agricultural use and shall be subject to the following regulations:\n\n3.1 Within this zone, urbanizations and easements (servidumbres) of an urban type shall only be permitted in the expansion areas of the quadrants of the district capitals. The expansion area shall be the space within a radius of up to two hundred meters, measured from the end of the urban quadrant, in accordance with the demarcation carried out after the effective date of this Decree. The properties must be adequately tied into the existing urban road system. Urban quadrant is defined as the grid-system of cities where the majority of goods and services, the road structure, and its immediate area of influence are located. Furthermore, urban areas are understood in accordance with the Urban Planning Law number 4240.\n\n3.2 INVU and the Municipalities may reject a permit for urbanization when they consider that the proposed urbanization does not produce an organic urban expansion, or that it is premature because it seeks to provide greater growth than that demanded by the needs of the local population. To this effect, INVU may deny permits for urbanization or subdivision (fraccionamiento) based on the provisions established in the corresponding legal norms of the Urban Planning Law.\n\n3.3 Subdivision (fraccionamiento) shall only be permitted fronting existing public roads predating the enactment of the GAM (Gazette number 119 of June 22, 1982), and when these have services even if said services were enabled after the enactment of the GAM. Roads within the expansion area of the towns, as defined in subsection one of this Article, are excepted. Notwithstanding the foregoing, for strictly agricultural purposes, segregations fronting easements (servidumbres) or private roads may be permitted, in resulting parcels of no less than seven thousand (7,000) square meters.\n\n3.4 It shall be the responsibility of the Directorate of Urbanism to determine whether the existing road, fronting the subdivision sought to be initiated, existed at the time of approval of the GAM Regulation (published in Gazette number 119 of June 22, 1982), in order to define whether the respective authorization is appropriate or not.\n\n3.5 Within the consolidated urban quadrants of the district capitals and their area of influence (two hundred meters), subdivisions fronting easements (servidumbres) may be accepted, provided that conditions warrant it, in accordance with the Regulation for the National Control of Subdivisions and Urbanizations.\n\n3.6 The Municipality shall deny construction permits on those lots whose segregation has not been authorized or whose use does not conform to the present regulations.\n\n(see maps of the urban quadrants in Scope No. 92 to La Gaceta No. 244 of Wednesday, December 20, 2000; pp. 4 to 40)\n\nEffective as of its publication.\n\nSan José, November 9, 2000."
}