{
  "id": "norm-45881",
  "citation": "Decreto 29282",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Prohibición de importación de animales por Encefalopatía Espongiforme Bovina",
  "title_en": "Prohibition on importing animals due to Bovine Spongiform Encephalopathy",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo prohíbe de forma transitoria la importación de bovinos en pie y productos cárnicos de rumiantes provenientes de países afectados por Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB) o potencialmente expuestos, con el fin de proteger la salud humana y animal. La medida se fundamenta en los principios de precaución y evaluación de riesgo del Acuerdo MSF de la OMC, y en la necesidad de resguardar la ganadería nacional de enfermedades exóticas. El MAG determinará la lista de países prohibidos mediante evaluación de riesgo. Además, se exige etiquetado de origen para productos comercializados en el país y análisis de riesgo previo a la autorización de importaciones.",
  "summary_en": "This executive decree temporarily bans the import of live cattle and ruminant meat products from countries affected by Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) or potentially exposed, aiming to protect human and animal health. It is based on the precautionary principle and risk assessment under the WTO SPS Agreement, and on the need to protect national livestock from exotic diseases. The Ministry of Agriculture will determine the list of prohibited countries through risk assessment. It also requires origin labeling for products sold domestically and risk analysis prior to import authorization.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "05/02/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB)",
    "principio precautorio",
    "evaluación del riesgo",
    "Acuerdo de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (MSF)",
    "Código Zoosanitario Internacional",
    "MAG",
    "enfermedad exótica"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Decreto 29282-MAG"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 2, 3, 5, 7",
      "law": "Acuerdo MSF (Ley 7475)"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 2, 3, 7",
      "law": "Ley de Salud Animal (6243)"
    },
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley General de Salud (5395)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "encefalopatía espongiforme bovina",
    "EEB",
    "vacas locas",
    "importación de animales",
    "salud animal",
    "principio precautorio",
    "evaluación de riesgo",
    "MAG",
    "ganadería bovina",
    "productos cárnicos",
    "rumiantes",
    "medidas sanitarias y fitosanitarias",
    "Acuerdo MSF"
  ],
  "keywords_en": [
    "bovine spongiform encephalopathy",
    "BSE",
    "mad cow disease",
    "animal import",
    "animal health",
    "precautionary principle",
    "risk assessment",
    "Ministry of Agriculture",
    "cattle farming",
    "meat products",
    "ruminants",
    "sanitary and phytosanitary measures",
    "SPS Agreement"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Con el propósito de evitar, el ingreso a nuestro país, de la Encefalopatía Espongiforme Bovina queda, en forma transitoria, prohibida la importación, proveniente o con origen en países afectados y de aquellos, que aunque a la fecha no han presentado casos de encefalopatías espongiformes transmisibles, puedan estar potencialmente afectados debido a los intercambios comerciales de animales, productos de origen animal y alimento para animales con países con casos declarados de esta enfermedad; los bovinos en pie y todas las mercancías que como ingrediente contengan carnes, menudencias, vísceras, subproductos o derivados de origen rumiante, exceptuando las contempladas en el artículo 2.3.13.7 del Código Zoosanitario Internacional.\n\nEl Ministerio de Agricultura y Ganadería determinará, previa evaluación del riesgo y bajo aplicación del principio precautorio, la lista de países de los cuales queda prohibida la importación de las mercancías indicadas en el presente artículo.",
  "excerpt_en": "Article 1—With the purpose of preventing the entry into our country of Bovine Spongiform Encephalopathy, it is temporarily prohibited to import, from or originating in affected countries and those that, although to date have not reported cases of transmissible spongiform encephalopathies, may be potentially affected due to commercial exchanges of animals, animal-origin products, and animal feed with countries with declared cases of this disease; live cattle and all goods containing as an ingredient meat, offal, viscera, by-products, or derivatives of ruminant origin, except as provided in Article 2.3.13.7 of the International Animal Health Code.\n\nThe Ministry of Agriculture and Livestock shall determine, after risk assessment and under application of the precautionary principle, the list of countries from which the import of the goods indicated in this article is prohibited.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Temporarily bans imports of live cattle and ruminant products from BSE-affected or potentially affected countries, based on risk assessment and the precautionary principle.",
    "summary_es": "Prohíbe transitoriamente la importación de bovinos en pie y productos de rumiantes de países con EEB o potencialmente afectados, con base en evaluación de riesgo y principio precautorio."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "it is temporarily prohibited to import... live cattle and all goods containing as an ingredient meat, offal, viscera, by-products, or derivatives of ruminant origin",
      "quote_es": "queda, en forma transitoria, prohibida la importación... los bovinos en pie y todas las mercancías que como ingrediente contengan carnes, menudencias, vísceras, subproductos o derivados de origen rumiante"
    },
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The Ministry of Agriculture and Livestock shall determine, after risk assessment and under application of the precautionary principle, the list of countries from which the import is prohibited",
      "quote_es": "El Ministerio de Agricultura y Ganadería determinará, previa evaluación del riesgo y bajo aplicación del principio precautorio, la lista de países de los cuales queda prohibida la importación"
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "All goods indicated in article one of this decree, that are marketed in national territory, must expressly indicate on their label the country of origin of the product.",
      "quote_es": "Toda las mercancías indicadas en el artículo uno de este decreto, que se comercialicen en territorio nacional, deberán indicar expresamente en su etiqueta el país de origen del producto."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-45881",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 29282-MAG  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Salud (5395)  Art. 1"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=45881&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 29282\n\n                        Prohíbe la Importación de Animales, proveniente o con origen de países\nafectados por enfermedades  dañinas para la Salud Humana o Animal\n\nTexto Completo acta: 3C339\n\nNº 29282-MAG\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LOS MINISTROS DE AGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nEn ejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140,\ninciso 3) y 18) de la Constitución Política; los ordinales 1, 2 incisos b) y d); 3\nincisos a), b), c) y d); y 7 de la Ley número 6243 y sus reformas que es Ley de Salud\nAnimal; artículo 1, siguientes y concordantes de la Ley número 5395 y sus\nreformas que es Ley General de Salud; artículo 1, inciso 1), artículo 2 incisos 1), 2),\ny artículos 3, 5 y 7 del Acuerdo de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de la Ley número\n7475 que es Ley de Ejecución de los Acuerdos de la Ronda Uruguay; y la Ley\nnúmero 6883 que es Ley para la Elaboración y Expendio de Alimentos para Animales,\nartículo 1, siguientes y concordantes.\n\nConsiderando:\n\n1º—Que al ser función esencial del Estado proteger la salud y\nla vida de las personas y animales, resulta fundamental controlar y vigilar la\nimportación de animales, sus productos y subproductos destinados al consumo humano, así\ncomo los alimentos para animales elaborados a base de materias primas de origen animal.\n\n2º—Que para la economía nacional la ganadería bovina de carne\nrepresenta un importante segmento, por lo que el Estado debe adoptar todas las normas,\nmedidas y procedimientos requeridos para proteger las explotaciones de ganado bovino de\nenfermedades que puedan afectar los hatos ganaderos, en especial previniendo el ingreso de\nenfermedades exóticas.\n\n3º—Que es un derecho fundamental de todo Estado, en el marco del\nAcuerdo para la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, el adoptar las medidas\nnecesarias para proteger la salud y vida de las personas y de los animales, basando\ntales medidas en una evaluación adecuada a las circunstancias y de los riesgos\nexistentes.\n\n4º—Que la enfermedad Encefalopatía Espongiforme Bovina (EEB) ,\nconocida como la \"enfermedad de las vacas locas\", una enfermedad nerviosa de\nconsecuencia fatales para los bovinos, que afecta y destruye su sistema nervioso y\ncerebral, ha sido detectada y localizada en otras naciones del mundo y que en nuestro\npaís es considerada una enfermedad exótica pues está libre de Encefalopatías\nEspongiformes Transmisibles, ya que no se han reportado casos, de estas, en territorio\nnacional.\n\n5º—Que la EEB, podría tener un vínculo con otras\nEncefalopatías Espongiformes Transmisibles que afectan al ser humano, en especial la\nenfermedad Creutzfeldt-Jacob Nueva Variante, por lo que los nuevos eventos registrados en\npaíses europeos y relacionados directamente con la EEB han modificado la situación\nepidemiológica en esos países, generando un alto grado de incertidumbre con relación a\nlas posibles fuentes de transmisión y a la distribución de estas en nuestra región.\n\n6º—Que está demostrado que los productos cárnicos pueden\ncontener y mantener a los agentes de las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles\ncuando fueren elaborados a partir de rumiantes infectados.\n\n7º—Que no es posible garantizar que los animales faenados en los\npaíses que han presentado casos y aquellos potencialmente afectados no sean\nportadores de los agentes de las Encefalopatías Espongiformes Transmisibles, aún cuando\nse encontraran clínicamente sanos al momento del sacrificio. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º—Con el propósito de evitar, el ingreso a nuestro\npaís, de la Encefalopatía Espongiforme Bovina queda, en forma transitoria, prohibida la\nimportación, proveniente o con origen en países afectados y de aquellos, que aunque\na la fecha no han presentado casos de encefalopatías espongiformes transmisibles, puedan\nestar potencialmente afectados debido a los intercambios comerciales de animales,\nproductos de origen animal y alimento para animales con países con casos declarados de\nesta enfermedad; los bovinos en pie y todas las mercancías que como ingrediente contengan\ncarnes, menudencias, vísceras, subproductos o derivados de origen rumiante, exceptuando\nlas contempladas en el artículo 2.3.13.7 del Código Zoosanitario Internacional.\n\nEl Ministerio de Agricultura y Ganadería determinará, previa evaluación del riesgo y\nbajo aplicación del principio precautorio, la lista de países de los cuales queda\nprohibida la importación de las mercancías indicadas en el presente artículo.\n\nArtículo 2º—Toda las mercancías indicadas en el artículo uno de este decreto,\nque se comercialicen en territorio nacional, deberán indicar expresamente en su etiqueta\nel país de origen del producto.\n\nArtículo 3º—Para efectos de comercio internacional se adopta la\nsiguiente medida: La importación de bovinos en pie y las mercancías descritas en el\nartículo 1 del presente decreto, de previo a su autorización de ingreso al país,\ndeberán ser sometidas al respectivo análisis y evaluación de riesgo en los términos\nque indica el Acuerdo sobre Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias.\n\nArtículo 4º—Rige a partir de su publicación.",
  "body_en_text": "Throughout the entire text\n\n-\n\nFull Text of Norm 29282\n\nProhibits the Importation of Animals, originating from countries affected by diseases harmful to Human or Animal Health\n\nFull Text of record: 3C339\n\nNº 29282-MAG\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTERS OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nIn exercise of the powers conferred upon them by Article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution; sections 1, 2 subsections b) and d); 3 subsections a), b), c) and d); and 7 of Law Number 6243 and its amendments, which is the Animal Health Law; Article 1, and subsequent and concordant articles of Law Number 5395 and its amendments, which is the General Health Law; Article 1, subsection 1), Article 2 subsections 1), 2), and Articles 3, 5 and 7 of the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures of Law Number 7475, which is the Law for the Implementation of the Uruguay Round Agreements; and Law Number 6883, which is the Law for the Elaboration and Sale of Animal Feed, Article 1, and subsequent and concordant articles.\n\nConsidering:\n\n1º—That as it is an essential function of the State to protect the health and life of people and animals, it is fundamental to control and monitor the importation of animals, their products and by-products intended for human consumption, as well as animal feed made from raw materials of animal origin.\n\n2º—That for the national economy, beef cattle farming represents an important segment; therefore, the State must adopt all the norms, measures, and procedures required to protect bovine cattle farms from diseases that may affect the cattle herds, especially by preventing the entry of exotic diseases.\n\n3º—That it is a fundamental right of every State, within the framework of the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures, to adopt the necessary measures to protect the health and life of people and animals, basing such measures on an assessment appropriate to the circumstances and the existing risks.\n\n4º—That the disease Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE), known as \"mad cow disease,\" a nervous disease with fatal consequences for bovines that affects and destroys their nervous and cerebral system, has been detected and located in other nations of the world, and that in our country it is considered an exotic disease since it is free of Transmissible Spongiform Encephalopathies, as no cases of these have been reported in the national territory.\n\n5º—That BSE could have a link with other Transmissible Spongiform Encephalopathies affecting the human being, especially the New Variant Creutzfeldt-Jakob disease; therefore, the new events recorded in European countries and directly related to BSE have modified the epidemiological situation in those countries, generating a high degree of uncertainty regarding the possible sources of transmission and the distribution of these in our region.\n\n6º—That it has been demonstrated that meat products can contain and maintain the agents of Transmissible Spongiform Encephalopathies when they have been produced from infected ruminants.\n\n7º—That it is not possible to guarantee that animals slaughtered in countries that have presented cases, and those potentially affected, are not carriers of the agents of Transmissible Spongiform Encephalopathies, even when they were clinically healthy at the time of slaughter.\n\nTherefore,\n\nThey Decree:\n\nArticle 1º—With the purpose of preventing the entry into our country of Bovine Spongiform Encephalopathy, the importation, originating from affected countries and from those which, although they have not presented cases of transmissible spongiform encephalopathies to date, may be potentially affected due to commercial exchanges of animals, products of animal origin, and animal feed with countries with declared cases of this disease, is temporarily prohibited for live bovines and all goods containing as an ingredient meats, offals, viscera, by-products, or derivatives of ruminant origin, except those contemplated in Article 2.3.13.7 of the International Animal Health Code.\n\nThe Ministry of Agriculture and Livestock shall determine, after risk assessment (evaluación del riesgo) and under application of the precautionary principle, the list of countries from which the importation of the goods indicated in this article is prohibited.\n\nArticle 2º—All goods indicated in Article 1 of this decree, which are commercialized in the national territory, must expressly indicate on their label the country of origin of the product.\n\nArticle 3º—For the purposes of international trade, the following measure is adopted: The importation of live bovines and the goods described in Article 1 of this decree, prior to their authorization to enter the country, must be subjected to the respective analysis and risk assessment (evaluación de riesgo) in the terms indicated by the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures.\n\nArticle 4º—It shall take effect upon its publication."
}