{
  "id": "norm-45903",
  "citation": "Decreto 29307",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para el Trámite de Visado de Planos para la Construcción de Edificaciones en la Zona Marítimo Terrestre",
  "title_en": "Regulation for the Plan-Approval Procedure for Construction in the Maritime-Terrestrial Zone",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo regula el procedimiento de visado de planos para construir en la Zona Marítimo Terrestre (ZMT), zona de dominio público definida por la Ley N° 6043. Establece que toda persona que pretenda construir en la ZMT debe contar previamente con un contrato de concesión aprobado e inscrito en el Registro Nacional o ser propietario bajo la Ley N° 4558. Detalla los requisitos legales que deben cumplir los planos según diversas leyes sectoriales (Ley de Planificación Urbana, Ley Forestal, Ley General de Salud, etc.) y exige que los planos sean sellados por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos. Para el permiso municipal, se deben presentar planos catastrados, alineamientos del MOPT, retiros de fuentes de agua según el artículo 33 de la Ley Forestal, y respetar los planes reguladores vigentes. El decreto excluye de su aplicación ciudades litorales declaradas por el INVU, propiedades inscritas bajo la Ley N° 4558, parques nacionales, terrenos de JAPDEVA, la zona de Mata de Limón, marinas turísticas, proyectos agropecuarios, infraestructura portuaria y obras en zona pública. Con ello, sistematiza y racionaliza los trámites constructivos en la ZMT, evitando duplicidades y fortaleciendo la protección de este bien de dominio público.",
  "summary_en": "This executive decree governs the plan-approval procedure (visado) for construction in the Maritime-Terrestrial Zone (MTZ), a public-domain area defined by Law No. 6043. It mandates that anyone intending to build in the MTZ must first hold an approved and registered concession contract or be an owner under Law No. 4558. It lists the legal requirements that plans must satisfy under various sectoral laws (Urban Planning Law, Forestry Law, General Health Law, etc.) and requires plans to be sealed by the Federated College of Engineers and Architects. To obtain a municipal permit, applicants must submit cadastral plans, alignment certificates from MOPT, water-body setbacks under Article 33 of the Forestry Law, and comply with applicable regulatory plans. The decree excludes from its scope littoral cities designated by INVU, properties registered under Law No. 4558, national parks, JAPDEVA lands, the Mata de Limón zone, tourist marinas, agricultural projects, port infrastructure, and works in the public zone. It thereby systematizes and rationalizes construction procedures in the MTZ, eliminating duplication and strengthening the protection of this public asset.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "26/01/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575",
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "zona marítimo terrestre",
    "visado de planos",
    "concesión",
    "retiros",
    "nacientes",
    "plan regulador",
    "alineamientos",
    "Ley N° 6043"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Arts. 10, 33, 34, 38, 56, 58",
      "law": "Ley 4240"
    },
    {
      "article": "Arts. 276, 287, 289, 309, 312, 323",
      "law": "Ley 5395"
    },
    {
      "article": "Arts. 3, 54, 55",
      "law": "Decreto 7841-P"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "zona marítimo terrestre",
    "visado de planos",
    "construcción en ZMT",
    "concesión",
    "permiso de construcción",
    "Ley 6043",
    "Ley Forestal 7575",
    "retiros de fuentes de agua",
    "plan regulador",
    "CFIA",
    "alineamientos MOPT",
    "protección de nacientes"
  ],
  "keywords_en": [
    "maritime-terrestrial zone",
    "plan approval",
    "construction in MTZ",
    "concession",
    "construction permit",
    "Law 6043",
    "Forestry Law 7575",
    "water source setbacks",
    "regulatory plan",
    "CFIA",
    "MOPT alignment",
    "spring protection"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 3º-De los requisitos indispensables. Para construir en la Zona Marítimo Terrestre definida según el artículo 9º de la Ley sobre Zona Marítimo Terrestre Nº 6043 y sus reformas, toda persona deberá contar con un contrato de concesión aprobado e inscrito en el Registro Nacional o ser propietario con base en la Ley Nº 4558 o la normativa anterior. El concesionario, podrá construir, tierra adentro de la línea de mojones que demarca el límite de la zona pública de la zona marítimo terrestre conforme al plan regulador. El propietario, podrá construir en su propiedad, según lo indique el título de propiedad y conforme al plan regulador vigente en caso de que este exista.\n\nArtículo 5º-Planos básicos. Se entiende por plano básico aquel que incluye las plantas de conjunto, plantas de distribución arquitectónica, fachadas, secciones, elevaciones y plantas de techo. Además, deberá contener el criterio de la solución de los sistemas de evacuación y suministro de aguas (sistemas de tratamiento de aguas servidas, agua potable y agua pluvial), tratamiento de desechos sólidos y sistema eléctrico.\n\nArtículo 7º-Requisitos para obtener el permiso de construcción ante las municipalidades. Para el diseño y elaboración de los planos, debe cumplirse con los requerimientos establecidos por las leyes especiales detalladas en el presente decreto. Para estos efectos, los interesados deberán cumplir y presentar a las municipalidades lo siguiente:\na) Una copia del plano catastrado y certificación notarial o registral del contrato de concesión inscrito en el Registro General de Concesiones del Registro Nacional y/o certificación de propiedad. Si existen servidumbres inscritas, el plano catastrado debe contener la línea de construcción de las servidumbres administrativas constituidas a favor del Estado.\nb) Los alineamientos de construcción del Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT) en caso de carreteras nacionales o de la municipalidad si fueran carreteras cantonales.\nc) Los alineamientos en áreas de protección de nacientes, ríos, quebradas, arroyos, lagos y embalses naturales o artificiales y acuíferos de conformidad con lo establecido en el artículo 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996. Estos son extendidos por la Dirección de Urbanismo del INVU en caso de ríos, quebradas y arroyos. Respecto de otros cuerpos de aguas, estos son extendidos por el Ministerio de Ambiente y Energía MINAE.",
  "excerpt_en": "Article 3 — Indispensable requirements. To build in the Maritime-Terrestrial Zone as defined by Article 9 of the Law on the Maritime-Terrestrial Zone No. 6043 and its amendments, every person must hold a concession contract approved and registered in the National Registry or be an owner under Law No. 4558 or prior regulations. The concession holder may build landward of the line of boundary markers that demarcates the limit of the public zone of the maritime-terrestrial zone in accordance with the regulatory plan. The owner may build on his property, as indicated by the title deed and in accordance with the current regulatory plan if one exists.\n\nArticle 5 — Basic plans. A basic plan is understood to include the site plan, architectural layout plans, elevations, sections, and roof plans. In addition, it must contain the design solution for water evacuation and supply systems (sewage treatment, potable water, and stormwater systems), solid waste treatment, and the electrical system.\n\nArticle 7 — Requirements for obtaining a construction permit from the municipalities. For the design and preparation of the plans, the requirements set forth in the special laws detailed in this decree must be met. To this end, interested parties must comply with and submit to the municipalities the following:\na) A copy of the cadastral plan and a notarial or registry certification of the concession contract registered in the General Register of Concessions of the National Registry and/or title certification. If there are registered easements, the cadastral plan must show the construction line for administrative easements established in favor of the State.\nb) Construction alignment certificates from the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) in the case of national roads, or from the municipality for cantonal roads.\nc) Alignments in protection areas for springs, rivers, streams, creeks, lakes, and natural or artificial reservoirs and aquifers in accordance with Article 33 of Forestry Law No. 7575 of February 13, 1996. These are issued by the Urban Planning Directorate of INVU for rivers, streams, and creeks. For other water bodies, they are issued by the Ministry of Environment and Energy (MINAE).",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree systematizes and establishes the legal and administrative requirements for the approval of construction plans in the Maritime-Terrestrial Zone, applicable to concession holders and owners under certain regimes, and expressly excludes certain categories of land and projects.",
    "summary_es": "El decreto sistematiza y establece los requisitos legales y administrativos para el visado de planos de construcción en la Zona Marítimo Terrestre, aplicable a concesionarios y propietarios bajo ciertos regímenes, y excluye expresamente ciertas categorías de terrenos y proyectos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "To build in the Maritime-Terrestrial Zone as defined by Article 9 of the Law on the Maritime-Terrestrial Zone No. 6043 and its amendments, every person must hold a concession contract approved and registered in the National Registry or be an owner under Law No. 4558 or prior regulations.",
      "quote_es": "Para construir en la Zona Marítimo Terrestre definida según el artículo 9º de la Ley sobre Zona Marítimo Terrestre Nº 6043 y sus reformas, toda persona deberá contar con un contrato de concesión aprobado e inscrito en el Registro Nacional o ser propietario con base en la Ley Nº 4558 o la normativa anterior."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "A basic plan is understood to include the site plan, architectural layout plans, elevations, sections, and roof plans. In addition, it must contain the design solution for water evacuation and supply systems (sewage treatment, potable water, and stormwater systems), solid waste treatment, and the electrical system.",
      "quote_es": "Se entiende por plano básico aquel que incluye las plantas de conjunto, plantas de distribución arquitectónica, fachadas, secciones, elevaciones y plantas de techo. Además, deberá contener el criterio de la solución de los sistemas de evacuación y suministro de aguas (sistemas de tratamiento de aguas servidas, agua potable y agua pluvial), tratamiento de desechos sólidos y sistema eléctrico."
    },
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "Alignments in protection areas for springs, rivers, streams, creeks, lakes, and natural or artificial reservoirs and aquifers in accordance with Article 33 of Forestry Law No. 7575 of February 13, 1996.",
      "quote_es": "Los alineamientos en áreas de protección de nacientes, ríos, quebradas, arroyos, lagos y embalses naturales o artificiales y acuíferos de conformidad con lo establecido en el artículo 33 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0007-62238",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 01168-2004"
      },
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043  Art. 9"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 33"
      },
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4240  Arts. 10, 33, 34, 38, 56, 58"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5395  Arts. 276, 287, 289, 309, 312, 323"
      },
      {
        "target_id": "norm-18579",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 7841-P  Arts. 3, 54, 55"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=45903&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-62238",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-267572",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "06-Feb-2004",
      "expediente": "030125750007CO",
      "redactor": "Ernesto Jinesta Lobo",
      "descriptores": "Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, Derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, Zona marítimo terrestre, Municipalidad",
      "restrictores": "Inexistencia de violación del derecho alegado por cuanto no se demostró el efecto reflejo e impacto lumínico y ambiental de las obras o que estas comprometan el caudal y la calidad de los aprovechamientos del entorno, La propiedad se encuentra excluida de la aplicación del régimen de afectación de dominio público que impone la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, Municipalidad de Santa Cruz, Concesión de permiso de construcción para la tercera etapa de proyecto hotelero, La Sala estima que no existe una lesión al ambiente porque el uso de suelo se otorgó sobre una propiedad desafectada, La Sala no tiene por demostrado que las aguas negras de los locales comerciales produzcan contaminación y los sistemas de disposición dispuestos garantizan la protección del ambiente",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01168",
      "anno": "2004",
      "label": "Sala Constitucional Res. 01168-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-62238"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 4,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 29307\n\n                        Reglamento para el Trámite de Visado de Planos para la Construcción de\nEdificaciones en la Zona Marítimo Terrestre\n\nNº 29307-MP-J-MIVAH-S-MEIC-TUR\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LOS MINISTROS DE LA PRESIDENCIA, DE JUSTICIA\n\nY GRACIA, DE VIVIENDA Y ASENTAMIENTOS HUMANOS,\n\nDE SALUD, DE ECONOMÍA, INDUSTRIA Y COMERCIO,\n\nY DE TURISMO\n\nEn uso de las atribuciones que les confieren los artículos 140 de la Constitución Política en sus\nincisos 3) y 18); el artículo 28.2b de la Ley General de Administración Pública Nº 6227 de 2 de mayo\nde 1978 y sus reformas; la Ley de la Zona Marítimo Terrestre Nº 6043 del 2 de marzo de 1977 y sus\nreformas; la Ley de Planificación Urbana Nº 4240 del 15 de noviembre de 1968 y sus reformas; la Ley\nGeneral de Salud Nº 5395 del 30 de octubre de 1973; los artículos 34 y 35 de la Ley Forestal Nº 7575\ndel 13 de febrero de 1996; la Ley de la Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del\nConsumidor Nº 7472 de 20 de diciembre de 1994 y sus reformas.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que la Zona Marítimo Terrestre -un bien preciado para los costarricenses y parte fundamental del\ndominio público, debe contar una regulación clara y adecuada a su protección.\n\n2º-Que la Ley sobre Zona Marítimo Terrestre claramente establece la obligación de todo concesionario\nde cumplir con los términos del contrato -entre ellas darle uso- y con el bloque de legalidad\nvigente. En caso contrario, el concesionario sufrirá las consecuencias establecidas en los artículos\n52 y 53 de dicha ley, la pérdida de todo derecho a explotar y disfrutar de la zona otorgada en\nconcesión.\n\n3º-Que para evitar una lesión a tan preciado bien jurídico, es necesario sistematizar la regulación\nvigente en materia constructiva para dicha zona.\n\n4º-Que conforme a la última reforma al Reglamento a la Ley sobre Zona Marítimo Terrestre (DE-29059),\nsolo cuando se haya obtenido e inscrito el contrato de concesión de zona marítimo terrestre, pueden\ngestionarse las autorizaciones administrativas para iniciar la construcción de edificaciones. Así se\nfortalece la protección de este bien público al reiterarse el cumplimiento de este requisito.\n\n5º-Que en consulta con el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica, la utilización\nde planos básicos es el instrumento técnico adecuado, dado que este contiene más información y es\nmás amplio que el concepto de anteproyecto. En adelante el trámite de visado se realizará con planos\nbásicos.\n\n6º-Que en la práctica, la ausencia de reglamentación clara ha generado conflictos institucionales y\nduplicidades en los requisitos y documentos solicitados por las entidades para los procedimientos de\nvisado de planos, permisos de construcción y concesiones en zona marítimo terrestre.\nConsecuentemente, es necesario ordenar, proporcionalizar y racionalizar los requisitos vigentes, tal\nque estos sean solicitados en las etapas oportunas, sin duplicación y con asidero legal. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nReglamento para el Trámite de Visado de Planos\n\npara la Construcción de Edificaciones en la\n\nZona Marítimo Terrestre\n\nCAPÍTULO I\n\nAspectos generales\n\nArtículo 1º-Requisitos legales de visado. Los requisitos de visado de planos para la construcción de\nedificaciones en la Zona Marítimo Terrestre, son los establecidos en las siguientes leyes:\n\na) Ley de la Zona Marítimo Terrestre Nº 6043 del 2 de marzo de 1977, artículos 12, 15, 18, 19, 21,\n22, 26, 31, 33, 37, 38, 39.\n\nb) Ley Planificación Urbana N° 4240, artículos 10, inciso 2, 33, 34, 38, 56 y 58 inciso 2).\n\nc) Ley General de Salud N° 5395, artículos 276, 287, 289, 309, 312, 323.\n\nd) Ley General de Caminos públicos N° 5060, artículo 19.\n\ne) Ley de Aviación Civil N° 5150, artículo 18.\n\nf) Ley Forestal N° 7575, artículos 33 y 34.\n\ng) Ley del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados N° 2726 del 14 de abril de 1961 y\nsus reformas, artículo 21.\n\nh) Ley de Adquisiciones y Expropiaciones y Constitución de Servidumbres del Instituto Costarricense\nde Electricidad N° 6313, artículo 23.\n\ni) Ley de Construcciones N° 883 de 4 de noviembre de 1949, artículos 2, 18, 28 y 83.\n\nj) Ley Orgánica del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos N° 3663, artículo 54.\n\nk) Ley del Instituto Costarricense de Deporte y la Recreación N° 7800, artículo 79.\n\nl) Ley Orgánica del Ambiente N° 7554, artículo 17.\n\nm) Ley de Igualdad de Oportunidades para las personas con discapacidad, N° 7600, artículos 41, 42,\n43, 44, 45, 48 y 49.\n\nArtículo 2º-Excepciones a la aplicación del presente reglamento. El presente Reglamento no rige para\nlos casos de construcciones que posean regulación y procedimientos especiales para el visado\ndefinidos por ley, o bien aquellos excluidos -por la misma ley- de la aplicación de la Ley sobre\nZona Marítimo Terrestre Nº 6043 y sus reformas. Por tanto, el presente decreto no aplica para:\n\na) Ciudades ubicadas en los litorales y declaradas como tales por el Instituto de Vivienda y\nUrbanismo (INVU).\n\nb) Las propiedades inscritas con base en la Ley Nº 4558 del 22 de abril de 1970 y normativa\nanterior, cuyo título haya sido legalmente adquirido e inscrito ante el Registro Público.\n\nc) Las zonas marítimo terrestres incluidas en los parques nacionales y reservas equivalentes, por\nestar regidas por su legislación respectiva.\n\nd) Los terrenos trasladados a JAPDEVA por el artículo 41, inciso b) de la Ley Nº 5337 creadora de la\nJunta de Administración Portuaria de la Vertiente del Atlántico del 27 de agosto de 1973, salvo la\nzona marítimo terrestre correspondiente a ambos lados del sistema de canales principales que unen\nlos puertos de Moín y Barra del Colorado.\n\ne) La zona de Mata de Limón que según la Ley Nº 5582 y sus reformas, se encuentre afectada al\ncontrato para la financiación del Puerto de Caldera y que por tanto no se considera zona marítimo\nterrestre.\n\nf) Las Marinas Turísticas cuyos procedimientos de construcción e instalación están determinados en\nla Ley de Marinas Turísticas Nº 7744 y sus reformas.\n\ng) Los proyectos agropecuarios.\n\nh) La construcción de plantas industriales, pesca deportiva o artesanal, obras portuarias, programas\nde maricultura y otros regulados en el artículo 18 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre Nº 6043 y\nsus reformas.\n\ni) Las obras de infraestructura y construcciones para uso público o instalaciones turísticas\nestatales en la zona pública, referidas en el artículo 22 de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre Nº\n6043 y sus reformas.\n\nArtículo 3º-De los requisitos indispensables. Para construir en la Zona Marítimo Terrestre definida\nsegún el artículo 9º de la Ley sobre Zona Marítimo Terrestre Nº 6043 y sus reformas, toda persona\ndeberá contar con un contrato de concesión aprobado e inscrito en el Registro Nacional o ser\npropietario con base en la Ley Nº 4558 o la normativa anterior. El concesionario, podrá construir,\ntierra adentro de la línea de mojones que demarca el límite de la zona pública de la zona marítimo\nterrestre conforme al plan regulador. El propietario, podrá construir en su propiedad, según lo\nindique el título de propiedad y conforme al plan regulador vigente en caso de que este exista.\n\nArtículo 4º-Requisitos de planos para la construcción. Todos los planos para la construcción deberán\nser ajustados, según corresponda, a las regulaciones estipuladas en:\n\na) El Reglamento de Construcciones, publicado en La Gaceta Nº 56, Alcance 17 del 22 de marzo de 1983\ny sus reformas.\n\nb) El plan regulador publicado respectivo.\n\nAdicionalmente:\n\n1) En todos los planos de condominios se deberá cumplir con las regulaciones establecidas la Ley de\nCondominios Nº 7933 y sus reformas del 25 de noviembre de 1999.\n\n2) En todos los planos de urbanizaciones y fraccionamientos se deberán cumplir las regulaciones\nestablecidas en el Reglamento para el Control de Fraccionamientos y Urbanizaciones, Reglamento del\nInstituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (INVU) Nº 3391 del 13 diciembre de 1982 y sus reformas.\n\nArtículo 5º-Planos básicos. Se entiende por plano básico aquel que incluye las plantas de conjunto,\nplantas de distribución arquitectónica, fachadas, secciones, elevaciones y plantas de techo. Además,\ndeberá contener el criterio de la solución de los sistemas de evacuación y suministro de aguas\n(sistemas de tratamiento de aguas servidas, agua potable y agua pluvial), tratamiento de desechos\nsólidos y sistema eléctrico.\n\nEn el caso de urbanizaciones, se entiende por plano básico el que incluye la distribución de los\nlotes, geometría de las calles, indicación de las áreas comunales y curvas de nivel. Además, deberá\ncontener el criterio de la solución de los sistemas de evacuación y suministro de aguas (sistemas de\ntratamiento de aguas servidas, agua potable y agua pluvial), tratamiento de desechos sólidos y\nsistema eléctrico.\n\nArtículo 6º-Trámite ante el Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos. Todo plano debe estar\nrespaldado por la firma y número de carné del profesional o profesionales responsables participantes\nen el diseño. Además, debe estar sellado y timbrado por el Colegio Federado de Ingenieros y de\nArquitectos (CFIA), previo a su tramitación ante las instituciones competentes. Lo anterior de\nconformidad con el artículo 54 de la Ley Orgánica del Colegio Federado de Ingenieros y de\nArquitectos, Nº 3663 del 10 de enero de 1966 y sus reformas.\n\nArtículo 7º-Requisitos para obtener el permiso de construcción ante las municipalidades. Para el\ndiseño y elaboración de los planos, debe cumplirse con los requerimientos establecidos por las leyes\nespeciales detalladas en el presente decreto. Para estos efectos, los interesados deberán cumplir y\npresentar a las municipalidades lo siguiente:\n\na) Una copia del plano catastrado y certificación notarial o registral del contrato de concesión\ninscrito en el Registro General de Concesiones del Registro Nacional y/o certificación de propiedad.\nSi existen servidumbres inscritas, el plano catastrado debe contener la línea de construcción de las\nservidumbres administrativas constituidas a favor del Estado.\n\nb) Los alineamientos de construcción del Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT) en caso\nde carreteras nacionales o de la municipalidad si fueran carreteras cantonales.\n\nc) Los alineamientos en áreas de protección de nacientes, ríos, quebradas, arroyos, lagos y embalses\nnaturales o artificiales y acuíferos de conformidad con lo establecido en el artículo 33 de la Ley\nForestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996. Estos son extendidos por la Dirección de Urbanismo del\nINVU en caso de ríos, quebradas y arroyos. Respecto de otros cuerpos de aguas, estos son extendidos\npor el Ministerio de Ambiente y Energía MINAE.\n\nd) Las alturas máximas de construcción en zonas definidas como de aproximación a aeropuertos y\ncampos de aterrizaje según la Dirección General de Aviación Civil (DGAC).\n\ne) Los retiros, alineamientos y requisitos fijados en el plan regulador publicado.\n\nf) Los retiros, alineamientos y requisitos establecidos en el reglamento municipal de\nconstrucciones.\n\nCAPÍTULO II\n\nRequisitos para construcciones de uso turístico\n\nen la zona marítimo terrestre\n\n           \nArtículo 8º-Los requisitos y el\ntrámite de cualquier proyecto constructivo de edificaciones de uso turístico o\nno, viviendas unifamiliares, condominios y urbanizaciones ubicados en la zona\nmarítimo terrestre serán conforme a lo estipulado en el Reglamento para el Trámite\nde Revisión de planos para la Construcción, Decreto Ejecutivo Nº 36550\nMP-MIVAH-S-MEIC publicado en La Gaceta Nº 117 del 17 de junio del 2011 y sus\nreformas.\n\n(Así reformado por\nel artículo 2° del decreto ejecutivo N° 38441 del 25 de abril del 2014)\n\nArtículo 9º-(Derogado\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 38441 del 25 de abril del 2014)\n\nCAPÍTULO III\n\nConstrucciones de uso no turístico y vivienda unifamiliar\n\nen la zona marítimo terrestre\n\nArtículo 10.-(Derogado por el artículo 3°\ndel decreto ejecutivo N° 38441 del 25 de abril del 2014)\n\nArtículo 11.-(Derogado\npor el artículo 3° del decreto ejecutivo N° 38441 del 25 de abril del 2014)\n\nArtículo 12.-Refórmese el párrafo segundo del artículo 3º y el artículo 54 del Decreto Ejecutivo Nº\n7841-P del 16 de diciembre de 1977 y sus reformas, Reglamento a la Ley sobre la Zona Marítimo\nTerrestre, para que en adelante se lean así:\n\n\"Artículo 3º-\n\n... (párrafo segundo)\n\nPara deslindar con cercas, carriles, o en cualquier otra forma, se deberá obtener permiso de la\nmunicipalidad respectiva. Para la construcción de viviendas, se requerirá la aprobación de los\nplanos ante las oficinas locales del Ministerio de Salud y el permiso de construcción de la\nmunicipalidad correspondiente.\" ...\n\n\"Artículo 54.-Los requisitos de visado de planos para la construcción serán en adelante los\nestablecidos por el Reglamento para el Trámite de Visado de Planos para la Construcción de\nEdificaciones en la Zona Marítimo Terrestre.\"\n\nArtículo 13.-Deróguense el párrafo final del artículo 3º y el artículo 55 del Decreto Ejecutivo Nº\n7841-P del 16 de diciembre de 1977 y sus reformas, Reglamento a la Ley de la Zona Marítimo\nTerrestre.\n\nArtículo 14.-Rige a partir de su publicación.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 29307\n\n                        Regulation for the Procedure of Plan Approval (Visado) for the Construction of\nBuildings in the Maritime Terrestrial Zone\n\nNº 29307-MP-J-MIVAH-S-MEIC-TUR\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTERS OF THE PRESIDENCY, OF JUSTICE\n\nAND GRACE, OF HOUSING AND HUMAN SETTLEMENTS,\n\nOF HEALTH, OF ECONOMY, INDUSTRY AND COMMERCE,\n\nAND OF TOURISM\n\nIn exercise of the powers conferred upon them by articles 140 of the Political Constitution in its\nsubsections 3) and 18); article 28.2b of the General Public Administration Law Nº 6227 of 2 May\n1978 and its amendments; the Maritime Terrestrial Zone Law Nº 6043 of 2 March 1977 and its\namendments; the Urban Planning Law Nº 4240 of 15 November 1968 and its amendments; the General\nHealth Law Nº 5395 of 30 October 1973; articles 34 and 35 of the Forestry Law (Ley Forestal) Nº 7575\nof 13 February 1996; the Law for the Promotion of Competition and Effective Consumer\nDefense Nº 7472 of 20 December 1994 and its amendments.\n\nConsidering:\n\n1º-That the Maritime Terrestrial Zone—a precious asset for Costa Ricans and a fundamental part of the\npublic domain—must have clear and adequate regulation for its protection.\n\n2º-That the Law on the Maritime Terrestrial Zone clearly establishes the obligation of every concessionaire\nto comply with the terms of the contract—among them, to make use of it—and with the current body of\nlegality. Otherwise, the concessionaire shall suffer the consequences established in articles\n52 and 53 of said law, the loss of all rights to exploit and enjoy the area granted in\nconcession.\n\n3º-That to avoid harm to such a precious legal asset, it is necessary to systematize the existing\nregulations on construction matters for said zone.\n\n4º-That pursuant to the latest amendment to the Regulation to the Law on the Maritime Terrestrial Zone (DE-29059),\nonly once the maritime terrestrial zone concession contract has been obtained and registered may\nthe administrative authorizations be processed to begin the construction of buildings. Thus,\nthe protection of this public asset is strengthened by reiterating compliance with this requirement.\n\n5º-That in consultation with the Federated College of Engineers and Architects of Costa Rica, the use\nof basic plans (planos básicos) is the appropriate technical instrument, given that this contains more information and is\nbroader in scope than the concept of preliminary draft (anteproyecto). Henceforth, the approval (visado) procedure shall be conducted with basic\nplans (planos básicos).\n\n6º-That in practice, the absence of clear regulation has generated institutional conflicts and\nduplications in the requirements and documents requested by entities for the procedures of\nplan approval (visado), construction permits, and concessions in the maritime terrestrial zone.\nConsequently, it is necessary to organize, make proportional, and streamline the existing requirements, such\nthat these are requested at the appropriate stages, without duplication and with legal basis. Therefore,\n\nThey decree:\n\nRegulation for the Procedure of Plan Approval (Visado)\n\nfor the Construction of Buildings in the\n\nMaritime Terrestrial Zone\n\nCHAPTER I\n\nGeneral aspects\n\nArticle 1º-Approval (Visado) legal requirements. The plan approval (visado) requirements for the construction of\nbuildings in the Maritime Terrestrial Zone are those established in the following laws:\n\na) Maritime Terrestrial Zone Law Nº 6043 of 2 March 1977, articles 12, 15, 18, 19, 21,\n22, 26, 31, 33, 37, 38, 39.\n\nb) Urban Planning Law N° 4240, articles 10, subsection 2, 33, 34, 38, 56 and 58 subsection 2).\n\nc) General Health Law N° 5395, articles 276, 287, 289, 309, 312, 323.\n\nd) General Public Roads Law N° 5060, article 19.\n\ne) Civil Aviation Law N° 5150, article 18.\n\nf) Forestry Law (Ley Forestal) N° 7575, articles 33 and 34.\n\ng) Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers N° 2726 of 14 April 1961 and\nits amendments, article 21.\n\nh) Law on Acquisitions and Expropriations and Constitution of Easements (Servidumbres) of the Costa Rican Institute\nof Electricity N° 6313, article 23.\n\ni) Construction Law N° 883 of 4 November 1949, articles 2, 18, 28 and 83.\n\nj) Organic Law of the Federated College of Engineers and Architects N° 3663, article 54.\n\nk) Law of the Costa Rican Institute of Sport and Recreation N° 7800, article 79.\n\nl) Organic Environmental Law N° 7554, article 17.\n\nm) Equal Opportunity Law for Persons with Disabilities, N° 7600, articles 41, 42,\n43, 44, 45, 48 and 49.\n\nArticle 2º-Exceptions to the application of this regulation. This Regulation does not govern\ncases of constructions that possess special regulations and procedures for approval (visado)\ndefined by law, or those excluded—by the same law—from the application of the Law on the\nMaritime Terrestrial Zone Nº 6043 and its amendments. Therefore, this decree does not apply to:\n\na) Cities located on the coastlines and declared as such by the National Institute of Housing and\nUrban Development (Instituto de Vivienda y Urbanismo, INVU).\n\nb) Properties registered based on Law Nº 4558 of 22 April 1970 and prior regulations,\nwhose title has been legally acquired and registered before the Public Registry.\n\nc) The maritime terrestrial zones included in national parks and equivalent reserves, as\nthey are governed by their respective legislation.\n\nd) The lands transferred to JAPDEVA by article 41, subsection b) of Law Nº 5337 creating the\nPort Administration Board of the Atlantic Slope (Junta de Administración Portuaria de la Vertiente del Atlántico) of 27 August 1973, except for the\nmaritime terrestrial zone corresponding to both sides of the main canal system that connects\nthe ports of Moín and Barra del Colorado.\n\ne) The Mata de Limón zone which, according to Law Nº 5582 and its amendments, is affected by the\ncontract for the financing of the Port of Caldera and which therefore is not considered a maritime\nterrestrial zone.\n\nf) Tourist Marinas whose construction and installation procedures are determined in\nthe Tourist Marinas Law Nº 7744 and its amendments.\n\ng) Agricultural projects.\n\nh) The construction of industrial plants, sport or artisanal fishing, port works,\nmariculture programs, and others regulated in article 18 of the Maritime Terrestrial Zone Law Nº 6043 and\nits amendments.\n\ni) Infrastructure works and constructions for public use or state-owned tourist\ninstallations in the public zone, referred to in article 22 of the Maritime Terrestrial Zone Law Nº\n6043 and its amendments.\n\nArticle 3º-Indispensable requirements. To build in the Maritime Terrestrial Zone defined\naccording to article 9º of the Law on the Maritime Terrestrial Zone Nº 6043 and its amendments, every person\nmust have a concession contract approved and registered in the National Registry or be an\nowner based on Law Nº 4558 or prior regulations. The concessionaire may build\ninland from the line of boundary markers (línea de mojones) that demarcates the limit of the public zone of the maritime\nterrestrial zone in accordance with the regulatory plan (plan regulador). The owner may build on their property, as\nindicated by the property title and in accordance with the current regulatory plan (plan regulador) if one exists.\n\nArticle 4º-Requirements for construction plans. All construction plans must\nbe adjusted, as applicable, to the regulations stipulated in:\n\na) The Construction Regulation, published in La Gaceta Nº 56, Supplement (Alcance) 17 of 22 March 1983\nand its amendments.\n\nb) The respective published regulatory plan (plan regulador).\n\nAdditionally:\n\n1) All condominium plans must comply with the regulations established in the\nCondominium Law Nº 7933 and its amendments of 25 November 1999.\n\n2) All development (urbanizaciones) and subdivision (fraccionamientos) plans must comply with the regulations\nestablished in the Regulation for the Control of Subdivisions (Fraccionamientos) and Developments (Urbanizaciones), Regulation of the\nNational Institute of Housing and Urban Development (INVU) Nº 3391 of 13 December 1982 and its amendments.\n\nArticle 5º-Basic plans (Planos básicos). A basic plan (planos básicos) is understood to be one that includes the site plans (plantas de conjunto),\narchitectural layout plans (plantas de distribución arquitectónica), facades, sections, elevations, and roof plans. In addition,\nit must contain the criteria for the solution of drainage and water supply\nsystems (sewage treatment systems, potable water, and rainwater), solid waste\ntreatment, and electrical system.\n\nIn the case of developments (urbanizaciones), a basic plan (planos básicos) is understood to be the one that includes the distribution of\nlots, street geometry, indication of communal areas, and contour lines. In addition, it must\ncontain the criteria for the solution of drainage and water supply systems (sewage treatment\nsystems, potable water, and rainwater), solid waste treatment, and electrical system.\n\nArticle 6º-Procedure before the Federated College of Engineers and Architects. Every plan must be\nsupported by the signature and membership number of the responsible professional or professionals participating\nin the design. In addition, it must be sealed and stamped by the Federated College of Engineers and\nArchitects (Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos, CFIA), prior to its processing before the competent institutions. The foregoing\nin accordance with article 54 of the Organic Law of the Federated College of Engineers and\nArchitects, Nº 3663 of 10 January 1966 and its amendments.\n\nArticle 7º-Requirements to obtain the construction permit before the municipalities. For the\ndesign and preparation of the plans, the requirements established by the special laws\ndetailed in this decree must be met. For these purposes, interested parties must comply with and\npresent to the municipalities the following:\n\na) A copy of the cadastral plan (plano catastrado) and notarial or registry certification of the concession contract\nregistered in the General Registry of Concessions of the National Registry and/or certification of ownership.\nIf there are registered easements (servidumbres), the cadastral plan (plano catastrado) must contain the construction line of the\nadministrative easements (servidumbres) constituted in favor of the State.\n\nb) The construction alignments from the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes, MOPT) in case\nof national highways or from the municipality if they are cantonal roads.\n\nc) The alignments in protection areas of springs (nacientes), rivers, streams (quebradas), brooks (arroyos), lakes, and natural\nor artificial reservoirs and aquifers in accordance with article 33 of the\nForestry Law (Ley Forestal) Nº 7575 of 13 February 1996. These are issued by the Urban Development Directorate of\nthe INVU in the case of rivers, streams (quebradas), and brooks (arroyos). Regarding other bodies of water, these are issued\nby the Ministry of Environment and Energy, MINAE.\n\nd) The maximum building heights in zones defined as approaching airports and\nlanding fields according to the General Directorate of Civil Aviation (Dirección General de Aviación Civil, DGAC).\n\ne) The setbacks (retiros), alignments, and requirements set forth in the published regulatory plan (plan regulador).\n\nf) The setbacks (retiros), alignments, and requirements established in the municipal construction\nregulation.\n\nCHAPTER II\n\nRequirements for constructions for tourist use\n\nin the maritime terrestrial zone\n\n           \nArticle 8º-The requirements and the\nprocedure for any construction project of buildings for tourist use or\nnot, single-family dwellings, condominiums, and developments (urbanizaciones) located in the\nmaritime terrestrial zone shall be in accordance with the provisions of the Regulation for the Procedure of\nPlan Review for Construction, Executive Decree Nº 36550\nMP-MIVAH-S-MEIC published in La Gaceta Nº 117 of 17 June 2011 and its\namendments.\n\n(Thus amended by\narticle 2° of executive decree N° 38441 of 25 April 2014)\n\nArticle 9º-(Repealed\nby article 3° of executive decree N° 38441 of 25 April 2014)\n\nCHAPTER III\n\nConstructions for non-tourist use and single-family dwellings\n\nin the maritime terrestrial zone\n\nArticle 10.-(Repealed by article 3°\nof executive decree N° 38441 of 25 April 2014)\n\nArticle 11.-(Repealed\nby article 3° of executive decree N° 38441 of 25 April 2014)\n\nArticle 12.-Amend the second paragraph of article 3º and article 54 of Executive Decree Nº\n7841-P of 16 December 1977 and its amendments, Regulation to the Law on the Maritime\nTerrestrial Zone, so that henceforth they read as follows:\n\n\"Article 3º-\n\n... (second paragraph)\n\nTo demarcate with fences, lanes, or in any other manner, a permit must be obtained from the\nrespective municipality. For the construction of dwellings, the approval of the\nplans before the local offices of the Ministry of Health and the construction permit from the\ncorresponding municipality shall be required.\" ...\n\n\"Article 54.-The plan approval (visado) requirements for construction shall henceforth be those\nestablished by the Regulation for the Procedure of Plan Approval (Visado) for the Construction of\nBuildings in the Maritime Terrestrial Zone.\"\n\nArticle 13.-Repeal the final paragraph of article 3º and article 55 of Executive Decree Nº\n7841-P of 16 December 1977 and its amendments, Regulation to the Law of the Maritime\nTerrestrial Zone.\n\nArticle 14.-It shall take effect upon its publication."
}