{
  "id": "norm-45958",
  "citation": "Decreto 29371",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento Orgánico del Parque Marino del Pacífico",
  "title_en": "Organic Regulation of the Pacific Marine Park",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo Nº 29371-P establece la estructura y funcionamiento del Parque Marino del Pacífico, un órgano con desconcentración máxima del MINAE, dotado de personalidad jurídica instrumental. Crea un Consejo Directivo Interinstitucional como jerarca colegiado superior encargado de definir políticas, planificación y coordinación, con una Dirección Ejecutiva responsable de la administración diaria. Se autoriza la constitución de una Fundación privada para la administración financiera de los recursos y la contratación de bienes y servicios, bajo las directrices del Consejo. Se detalla el procedimiento para integrar el Consejo, incluyendo la designación de un representante de la comunidad del cantón central de Puntarenas mediante una terna propuesta por organizaciones locales. El reglamento asigna al MINAE el control financiero sobre los recursos del Parque, y establece que las tarifas de ingreso y servicios serán definidas por el Consejo Directivo y publicadas mediante decreto ejecutivo.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 29371-P establishes the structure and operation of the Pacific Marine Park, a fully decentralized body of MINAE with instrumental legal personality. It creates an Interinstitutional Directive Council as the superior collegial authority responsible for policy, planning, and coordination, with an Executive Directorate in charge of daily administration. The creation of a private Foundation is authorized for the financial administration of resources and procurement of goods and services, under the Council's guidelines. The procedure for integrating the Council is detailed, including the appointment of a representative of the central canton of Puntarenas community through a shortlist proposed by local organizations. The regulation assigns financial oversight to MINAE, and provides that entrance fees and service charges shall be set by the Directive Council and published by executive decree.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "07/03/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": "biodiversity-law-7788",
  "es_concept_hints": [
    "desconcentración máxima",
    "personalidad jurídica instrumental",
    "jerarca colegiado",
    "Fundación",
    "Consejo Directivo Interinstitucional",
    "ternas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Ley de Creación del Parque Marino del Pacífico",
      "law": "Ley 8065"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Parque Marino del Pacífico",
    "desconcentración máxima",
    "personalidad jurídica instrumental",
    "Consejo Directivo Interinstitucional",
    "Dirección Ejecutiva",
    "Fundación Parque Marino del Pacífico",
    "biodiversidad marina",
    "ecoturismo",
    "Puntarenas"
  ],
  "keywords_en": [
    "Pacific Marine Park",
    "maximum decentralization",
    "instrumental legal personality",
    "Interinstitutional Directive Council",
    "Executive Directorate",
    "Pacific Marine Park Foundation",
    "marine biodiversity",
    "ecotourism",
    "Puntarenas"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Naturaleza jurídica. El Parque Marino del Pacífico, en adelante el Parque, es un órgano con desconcentración máxima del Ministerio de Ambiente y Energía(*), que cuenta con personalidad jurídica instrumental y capacidad para el manejo y administración de los bienes y recursos que se le asignen para el cumplimiento de sus objetivos.\n\nArtículo 2º—Finalidad. El Parque propiciará el desarrollo humano sostenible tanto del litoral como de la costa pacífica, para lo cual promoverá la educación y capacitación para el trabajo de las poblaciones costeras, así como la recreación y la conservación de la biodiversidad marina; además contribuirá con el fomento de actividades turísticas de contenido ecológico y el desarrollo de programas universitarios. Lo anterior lo ejecutará mediante los objetivos y programas establecidos en su Ley de creación.\n\nArtículo 13.—Fundación del Parque Marino del Pacífico. De conformidad con lo que establece el artículo 8º de la ley de creación, el Parque contará con la Fundación del Parque Marino del Pacífico, en adelante La Fundación, que tiene como exclusiva finalidad la administración de los recursos financieros de los asuntos relacionados con la construcción y el uso de la infraestructura de Parque, la contratación de bienes y servicios para su funcionamiento, así como la prestación de servicios de sus diferentes programas, según las políticas y lineamientos definidos por el Consejo Directivo Interinstitucional, y las decisiones de administración ejecutiva del Director Ejecutivo.",
  "excerpt_en": "Article 1—Legal nature. The Pacific Marine Park, hereinafter the Park, is a body with maximum decentralization of the Ministry of Environment and Energy(*), with instrumental legal personality and capacity for the management and administration of the assets and resources assigned to it for the fulfillment of its objectives.\n\nArticle 2—Purpose. The Park shall promote sustainable human development of both the shoreline and the Pacific coast, for which it shall promote education and job training for coastal populations, as well as recreation and the conservation of marine biodiversity; it shall also contribute to the promotion of ecologically-oriented tourism activities and the development of university programs. The foregoing shall be carried out through the objectives and programs established in its enabling Law.\n\nArticle 13—Foundation of the Pacific Marine Park. In accordance with Article 8 of its enabling law, the Park shall have the Pacific Marine Park Foundation, hereinafter the Foundation, whose exclusive purpose is the administration of financial resources for matters related to the construction and use of the Park's infrastructure, the procurement of goods and services for its operation, as well as the provision of services of its various programs, in accordance with the policies and guidelines defined by the Interinstitutional Directive Council, and the executive administration decisions of the Executive Director.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the organization, powers and operation of the Pacific Marine Park as a decentralized body of MINAE, creating its Directive Council, Executive Directorate and administrative Foundation.",
    "summary_es": "Establece la organización, competencias y funcionamiento del Parque Marino del Pacífico como órgano desconcentrado del MINAE, creando su Consejo Directivo, Dirección Ejecutiva y Fundación administradora."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2º—Finalidad",
      "quote_en": "The Park shall promote sustainable human development of both the shoreline and the Pacific coast, for which it shall promote education and job training for coastal populations, as well as recreation and the conservation of marine biodiversity.",
      "quote_es": "El Parque propiciará el desarrollo humano sostenible tanto del litoral como de la costa pacífica, para lo cual promoverá la educación y capacitación para el trabajo de las poblaciones costeras, así como la recreación y la conservación de la biodiversidad marina."
    },
    {
      "context": "Artículo 5º—Del Consejo Directivo Interinstitucional",
      "quote_en": "The Council is the superior collegial authority of the Park that makes policy, planning, direction, supervision and coordination decisions, binding both on the Executive Directorate and administrative and academic staff, as well as on the actions of the Foundation.",
      "quote_es": "El Consejo es el jerarca colegiado superior del Parque que toma las decisiones de política, planificación, dirección, supervisión y coordinación, vinculantes tanto para la Dirección Ejecutiva, los funcionarios administrativos y académicos, como para las actuaciones de la Fundación."
    },
    {
      "context": "Artículo 13.—Fundación del Parque Marino del Pacífico",
      "quote_en": "The Foundation [...] has as its exclusive purpose the administration of financial resources for matters related to the construction and use of the Park's infrastructure, the procurement of goods and services for its operation.",
      "quote_es": "La Fundación [...] tiene como exclusiva finalidad la administración de los recursos financieros de los asuntos relacionados con la construcción y el uso de la infraestructura de Parque, la contratación de bienes y servicios para su funcionamiento."
    },
    {
      "context": "Artículo 15.—De las tarifas",
      "quote_en": "Entrance fees to the Park shall be defined by the Directive Council, taking into account the Park's maintenance costs, and shall be published by Executive Decree.",
      "quote_es": "Las tarifas de ingreso al Parque serán definidas por el Consejo Directivo, tomando en cuenta los costos de mantenimiento del Parque, y serán publicadas mediante Decreto Ejecutivo."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-73013",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología"
      },
      {
        "target_id": "norm-45775",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8065  Ley de Creación del Parque Marino del Pacífico"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=45958&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 29371\n\n                        Reglamento Orgánico del Parque Marino del Pacífico\n\nNº 29371-P\n\nLA SEGUNDA VICEPRESIDENTA\n\nEN EJERCICIO DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA\n\nEn ejercicio de las facultades y atribuciones que les confiere el artículo 140\nincisos 3) y 18) de la Constitución Política y con fundamento en las\ndisposiciones de la Ley de Creación del Parque Marino del Pacífico Nº 8065, y\n\nConsiderando:\n\n1º-Que la Ley de Creación del Parque Marino del Pacífico dispone la creación de\nun órgano dentro del Ministerio de Ambiente y Energía(*) con desconcentración\nmáxima, personalidad jurídica instrumental y capacidad para el manejo y\nadministración de sus bienes y recursos, denominado Parque Marino del Pacífico.\n\n2º-Que en atención a la importancia de los objetivos que orientan la creación\ndel Parque Marino del Pacífico, los cuales comprenden desde la sensibilización\nde las comunidades en el idóneo aprovechamiento de la biodiversidad marina y\ncostera, hasta la transformación de Puntarenas en una ciudad universitaria,\npasando por la reactivación del ecoturismo y desarrollo económico de la región,\nresulta impostergable la agilización y puesta en marcha de los respectivos\nprogramas.\n\n3º-Que para su organización y funcionamiento el Parque Marino del Pacífico\ncuenta con un Consejo Directivo Interinstitucional, a cargo de la toma de\ndecisiones de política, planificación, dirección, supervisión y coordinación de\nla actividad del Parque Marino, el cual debe ser integrado mediante los\nrespectivos nombramientos, así como el del personal de apoyo y la determinación\nde las instalaciones requeridas.\n\n4º-Que la Ley de creación del Parque Marino del Pacífico autoriza la creación\nde la Fundación del Parque Marino del Pacífico para la administración del\nParque, y es imperativo reglamentar los ámbitos de competencia y las relaciones\nque tendrá el órgano desconcentrado con esa persona jurídica privada.\n\n5º-Que es de inminente importancia iniciar formalmente los programas que la ley\nle atribuye al Parque Marino para lo cual es indispensable su organización\ntanto en lo que se refiere a la distribución de competencias como a los\naspectos logísticos, Por tanto,\n\nDecretan:\n\nEl Reglamento Orgánico del Parque Marino del Pacífico\n\nArtículo 1º-Naturaleza jurídica. El Parque Marino del Pacífico, en adelante el\nParque, es un órgano con desconcentración máxima del Ministerio de Ambiente y\nEnergía(*), que cuenta con personalidad jurídica instrumental y capacidad para\nel manejo y administración de los bienes y recursos que se le asignen para el\ncumplimiento de sus objetivos.\n\n \n\n(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de\nla Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología\", N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nArtículo 2º—Finalidad. El Parque propiciará el desarrollo humano sostenible\ntanto del litoral como de la costa pacífica, para lo cual promoverá la educación y\ncapacitación para el trabajo de las poblaciones costeras, así como la recreación y la\nconservación de la biodiversidad marina; además contribuirá con el fomento de\nactividades turísticas de contenido ecológico y el desarrollo de programas\nuniversitarios. Lo anterior lo ejecutará mediante los objetivos y programas establecidos\nen su Ley de creación.\n\nArtículo 3º—Ubicación. Para la ejecución de sus\nactividades y programas, el Parque tendrá sus instalaciones principales y su domicilio\nlegal en la ciudad de Puntarenas, en los terrenos que indican los artículos 1º y 2º de\nla Ley 8065 del 27 de enero del dos mil uno, que se encuentran ubicados doscientos metros\nal este de la Capitanía del Puerto. Además tendrá acceso directo y preferente, y podrá\ndesarrollar actividades acordes con sus fines y objetivos dentro de las áreas silvestres\nprotegidas actuales y futuras que el Ministerio de Ambiente y Energía constituya en el\nlitoral y la costa pacífica.\n\nArtículo 4º—Organización interna del Parque. El Parque\nestá constituido por los siguientes órganos internos:\n\n1. Un Consejo Directivo Interinstitucional, en adelante Consejo.\n\n2. Una Dirección Ejecutiva del Parque.\n\nArtículo 5º—Del Consejo Directivo Interinstitucional. El\nConsejo es el jerarca colegiado superior del Parque que toma las decisiones de política,\nplanificación, dirección, supervisión y coordinación, vinculantes tanto para la\nDirección Ejecutiva, los funcionarios administrativos y académicos, como para las\nactuaciones de la Fundación. Además le corresponde al Consejo definir la organización y\ndesarrollo de los programas del Parque que serán ejecutados por la Dirección Ejecutiva y\nadministrados financieramente por la Fundación.\n\nArtículo 6º—De la Integración y Coordinador General del Consejo. El Consejo\nestá integrado según el articulo 6to de la Ley. Además asistirá a las sesiones el\nDelegado Ejecutivo de la Fundación, con derecho a voz pero sin voto. El Consejo contará\ncon un Coordinador General que será el Ministro de Ambiente y Energía o su\nrepresentante. Ninguno de los miembros del consejo devengará dietas por asistencia a\nsesiones.\n\nArtículo 7º-Del funcionamiento y decisiones del consejo. El Consejo sesionará ordinariamente al\nmenos una vez por mes y extraordinariamente cuando lo convoque el Coordinador General, o al menos\ntres de sus miembros. El quórum para sesionar válidamente será de tres de sus miembros, y los\nacuerdos se tomarán por simple mayoría de los miembros presentes; en caso de empate el voto del\nCoordinador General se computa como doble voto. Las decisiones del Consejo agotan vía administrativa\ny solamente podrán ser objeto de recurso de reposición dentro de los cinco días posteriores a su\ncomunicación.\n\nArtículo 8º—De la constitución del Consejo. Dentro de los primeros cinco días\nhábiles después de publicado este decreto se procederá de la siguiente forma:\n\n1. El Ministro de Ambiente y Energía debe proceder a designar al representante que\nasistirá al Consejo, en caso de ausencia.\n\n2. La Universidad Nacional, el Instituto Nacional de Aprendizaje, y el Instituto Nacional\nde Biodiversidad, deberán comunicar formalmente al Coordinador General las calidades\ncompletas del rector, presidente y director respectivamente, y el nombre y calidades de\nquienes han sido designados como representantes en el Consejo en caso de ausencia de los\ntitulares.\n\n3. El Coordinador General convocará a las organizaciones, públicas y privadas del\ncantón central de Puntarenas a una Asamblea para constituir la terna dentro de la cual el\nPoder Ejecutivo nombrará al representante indicado en el inciso e) del artículo 6to de\nla ley.\n\nLa Asamblea antes indicada será convocada mediante publicación en el Diario Oficial La\nGaceta y al menos dos diarios de circulación nacional o regional, con al menos cinco\ndías hábiles de anterioridad a la fecha de la sesión.\n\nA la Asamblea podrán acudir todas las organizaciones, públicas y privadas que cumplan\ntodos los siguientes requisitos:\n\n· Tener mas de tres años de constituidas oficialmente.\n\n· Tener su domicilio legal en el cantón central de la provincia de Puntarenas.\n\n· Contar con personería jurídica y cédula jurídica vigente al momento de realizarse\nla Asamblea.\n\nLa Asamblea será presidida por el coordinador General del Consejo Directivo\nInterinstitucional y tendrá como único punto de agenda la constitución de una terna que\nserá puesta a conocimiento del Poder Ejecutivo. Será responsabilidad del Coordinador\nGeneral, dentro de los tres días hábiles posteriores a la realización de la Asamblea,\ncomunicar al Poder Ejecutivo la terna debidamente conformada. El Poder Ejecutivo\nprocederá a designar al representante, se hayan o no remitido la terna, dentro de los\ncinco días hábiles siguientes a la conclusión del plazo para comunicar los resultados\nde la Asamblea.\n\nFinalmente, corresponderá al Coordinador General publicar en La Gaceta Oficial la\nconstitución oficial del Consejo Directivo.\n\nArtículo 9º—De los plazos de nombramiento de los miembros del Consejo Directivo\nInterinstitucional. El representante de la comunidad del Cantón central de Puntarenas\nformará parte del Consejo Directivo Interinstitucional por un periodo de tres años con\nposibilidad de única reelección consecutiva. Para futuras designaciones se realizará el\nprocedimiento indicado en el artículo anterior, correspondiéndole al Coordinador del\nConsejo, con tres meses de anticipación al vencimiento del nombramiento, publicar en La\nGaceta y en al menos dos diarios de circulación nacional la convocatoria a la Asamblea de\norganizaciones públicas y privadas del cantón central de Puntarenas. Corresponderá al\nPoder Ejecutivo hacer la designación de la terna debidamente comunicada y publicarlo\ndentro de los cinco días hábiles siguientes.\n\nEn el caso de los representantes de la UNA, INA E INBIO, solo se procederá a comunicar al\nCoordinador General el cambio ordinario de autoridad en el puesto o el cambio de la\ndesignación del representante, en ambos casos será responsabilidad del Coordinador\npublicar, en la Gaceta, el cambio del miembro.\n\nArtículo 10.—Del Coordinador General. El Coordinador General tendrá las\npotestades y deberes que establece la Ley General de Administración Pública para los\npresidentes de órganos colegiados, además será responsable de llevar las actas y\ncontrol y comunicación de los acuerdos del consejo. El Coordinador ostenta la\nrepresentación legal y extrajudicial del Consejo Directivo Interinstitucional y del\nParque y podrá celebrar convenios de cooperación con entidades públicas y privadas, sin\nánimo de lucro, con el propósito de implementar los objetivos del Parque, y establecer\nlas relaciones con la Fundación del Parque Marino del Pacífico. Es responsable por el\nejercicio de sus atribuciones ante el Consejo.\n\nArtículo 11.—De la Dirección Ejecutiva del Parque. La dirección administrativa\ndel Parque Marino, dentro de las decisiones políticas y de planificación del Consejo\nestará a cargo de la Dirección Ejecutiva, que contará con un Director y el personal\nacadémico y administrativo necesario para el cumplimiento de sus funciones. El Director\nEjecutivo será responsable del ejercicio de sus acciones ante el Consejo, y deberá\npresentar ante ese órgano un plan de trabajo anual e informes de labores y financiero por\nel mismo periodo. El Director Ejecutivo será superior jerárquico, con potestades\ndisciplinarias, del personal administrativo y académico que labore en la Dirección\nEjecutiva. Las decisiones del Director podrán ser recurridas ante el Consejo Directivo\nInterinstitucional.\n\nArtículo 12.—Del personal administrativo y académico del parque. Para el\ncumplimiento de sus objetivos y la ejecución de sus programas, la Dirección Ejecutiva\ndel Parque podrá contar con el siguiente personal administrativo y académico:\n\n1. Conforme lo autoriza el artículo 11 de la Ley de su creación, podrá integrar dentro\nde su personal, a su conveniencia y necesidades, temporalmente, el personal que las\ndiversas instituciones y órganos de la Administración central y descentralizada le\nasignen, el cual queda subordinado a las indicaciones del Director Ejecutivo y al régimen\ndisciplinario vigente en el Parque, pero conservará sus derechos económicos laborales\nfrente a su empleador.\n\n2. Personal contratado a plazo fijo para la ejecución de actividades administrativas o\nacadémicas específicas.\n\nEn ambos casos la definición del personal que laborará en el Parque y sus funciones\nserá establecido por el Director Ejecutivo del parque y serán remunerados, cuando\ncorresponda por la Fundación. Sobre la estructura del personal, puesto, funciones y\nremuneración, el Director Ejecutivo estará en la obligación de informar al Consejo\nDirectivo.\n\nArtículo 13.—Fundación del Parque Marino del Pacífico. De conformidad con lo\nque establece el artículo 8º de la ley de creación, el Parque contará con la\nFundación del Parque Marino del Pacífico, en adelante La Fundación, que tiene como\nexclusiva finalidad la administración de los recursos financieros de los asuntos\nrelacionados con la construcción y el uso de la infraestructura de Parque, la\ncontratación de bienes y servicios para su funcionamiento, así como la prestación de\nservicios de sus diferentes programas, según las políticas y lineamientos definidos por\nel Consejo Directivo Interinstitucional, y las decisiones de administración ejecutiva del\nDirector Ejecutivo.\n\nArtículo 14.—Aspectos financieros. La administración financiera del Parque\nMarino del Pacífico estará a cargo de la Dirección Ejecutiva del Parque y de la\nFundación Parque Marino del Pacífico, según corresponda. En el segundo caso, esta\nadministración podrá darse cuando la Fundación se encuentre debidamente inscrita e\nintegrada conforme la ley y suscriba el o los correspondientes convenios con el\nCoordinador del Consejo Directivo del Parque. La Fundación actuará en estricto apego a\nlas decisiones del Consejo Directivo. En el tanto la Fundación no se haya constituido el\nCoordinador del Consejo Directivo en su carácter de representante legal y extrajudicial\ndel Consejo Directivo interinstitucional y del parque-órgano con desconcentración\nmáxima del MINAE con personalidad jurídica instrumental para el manejo y administración\nde sus bienes y recursos-, celebrará los contratos y convenios necesarios para la\nconstrucción y funcionamiento del Parque.\n\nArtículo 15.—De las tarifas. Las tarifas de ingreso al Parque serán definidas\npor el Consejo Directivo, tomando en cuenta los costos de mantenimiento del Parque, y\nserán publicadas mediante Decreto Ejecutivo. La recaudación y la administración de las\ntarifas de ingreso, así como cualquier otro servicio derivado de la operación de Parque\nestarán a cargo de la Dirección Ejecutiva y la Fundación del parque, y solo podrán ser\nutilizados para la ejecución de los objetivos y programas del Parque.\n\nArtículo 16.-Control financiero. El\nMinisterio de Ambiente y Energía(*) ejercerá todos los controles necesarios que\ngaranticen la correcta administración de los recursos de todo origen que se le\nasignen al Parque Marino del Pacífico, sin perjuicio de los controles que\ncompeten a la Contraloría General de la República.\n\n(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de\nla Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología\", N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nArtículo 17.—Normativa supletoria. En los aspectos no regulados expresamente en\nel presente reglamento se aplicará la Ley General de Administración Pública.\n\nArtículo 18.—Rige a partir de su publicación.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 29371\n\nOrganic Regulation of the Pacific Marine Park\n\nNo. 29371-P\n\nTHE SECOND VICE-PRESIDENT\n\nIN EXERCISE OF THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\nIn exercise of the powers and attributions conferred upon them by Article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution and based on the provisions of the Law for the Creation of the Pacific Marine Park No. 8065, and\n\nConsidering:\n\n1º—That the Law for the Creation of the Pacific Marine Park provides for the creation of an organ within the Ministry of Environment and Energy(*) with maximum deconcentration (desconcentración máxima), instrumental legal personality, and capacity for the management and administration of its assets and resources, called the Pacific Marine Park.\n\n2º—That given the importance of the objectives guiding the creation of the Pacific Marine Park, which range from raising awareness among communities about the appropriate use of marine and coastal biodiversity to the transformation of Puntarenas into a university city, through the revitalization of ecotourism and the economic development of the region, it is imperative to expedite and launch the respective programs.\n\n3º—That for its organization and operation, the Pacific Marine Park has an Interinstitutional Board of Directors (Consejo Directivo Interinstitucional), in charge of making policy, planning, direction, supervision, and coordination decisions for the Park's activity, which must be integrated through the respective appointments, as well as the support staff and the determination of the required facilities.\n\n4º—That the Law for the creation of the Pacific Marine Park authorizes the creation of the Pacific Marine Park Foundation for the administration of the Park, and it is imperative to regulate the areas of competence and the relations that the deconcentrated organ will have with that private legal entity.\n\n5º—That it is of imminent importance to formally initiate the programs that the law assigns to the Marine Park, for which its organization is indispensable, both in terms of the distribution of competencies and logistical aspects. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nThe Organic Regulation of the Pacific Marine Park\n\nArticle 1—Legal Nature. The Pacific Marine Park, hereinafter the Park, is an organ with maximum deconcentration (desconcentración máxima) of the Ministry of Environment and Energy(*), which has instrumental legal personality and capacity for the management and administration of the assets and resources assigned to it for the fulfillment of its objectives.\n\n(*)(Its name modified by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology\", No. 9046 of June 25, 2012)\n\nArticle 2—Purpose. The Park will promote sustainable human development of both the littoral and the Pacific coast, for which it will promote education and job training for coastal populations, as well as recreation and the conservation of marine biodiversity; it will also contribute to the promotion of tourism activities with ecological content and the development of university programs. The foregoing shall be carried out through the objectives and programs established in its Law of creation.\n\nArticle 3—Location. For the execution of its activities and programs, the Park shall have its main facilities and its legal domicile in the city of Puntarenas, on the lands indicated by Articles 1 and 2 of Law 8065 of January 27, two thousand one, which are located two hundred meters east of the Port Captaincy. It shall also have direct and preferential access, and may develop activities consistent with its purposes and objectives within the current and future protected wild areas (áreas silvestres protegidas) that the Ministry of Environment and Energy establishes on the littoral and the Pacific coast.\n\nArticle 4—Internal Organization of the Park. The Park is constituted by the following internal organs:\n\n1. An Interinstitutional Board of Directors (Consejo Directivo Interinstitucional), hereinafter the Board.\n\n2. An Executive Directorate (Dirección Ejecutiva) of the Park.\n\nArticle 5—Of the Interinstitutional Board of Directors (Consejo Directivo Interinstitucional). The Board is the superior collegiate head of the Park that makes policy, planning, direction, supervision, and coordination decisions, binding for the Executive Directorate (Dirección Ejecutiva), the administrative and academic officials, as well as for the actions of the Foundation. Furthermore, the Board is responsible for defining the organization and development of the Park's programs that will be executed by the Executive Directorate (Dirección Ejecutiva) and financially administered by the Foundation.\n\nArticle 6—Of the Integration and General Coordinator of the Board. The Board is integrated according to Article 6 of the Law. In addition, the Executive Delegate of the Foundation shall attend the sessions, with the right to speak but without a vote. The Board shall have a General Coordinator who shall be the Minister of Environment and Energy or his representative. None of the board members shall receive per diem fees for attending sessions.\n\nArticle 7—Of the Operation and Decisions of the Board. The Board shall hold ordinary sessions at least once a month and extraordinary sessions when convened by the General Coordinator, or by at least three of its members. The quorum to validly hold sessions shall be three of its members, and agreements shall be adopted by a simple majority of the members present; in case of a tie, the vote of the General Coordinator shall be counted as a double vote. The decisions of the Board exhaust administrative remedies and may only be subject to a motion for reconsideration (recurso de reposición) within five days following their notification.\n\nArticle 8—Of the Constitution of the Board. Within the first five business days after this decree is published, the following procedure shall be followed:\n\n1. The Minister of Environment and Energy must proceed to designate the representative who will attend the Board, in case of absence.\n\n2. The National University (Universidad Nacional), the National Institute of Learning (Instituto Nacional de Aprendizaje), and the National Institute of Biodiversity (Instituto Nacional de Biodiversidad), must formally communicate to the General Coordinator the complete qualifications of the rector, president, and director respectively, and the name and qualifications of those who have been designated as representatives on the Board in case of the absence of the principals.\n\n3. The General Coordinator shall convene the public and private organizations of the central canton of Puntarenas to an Assembly to constitute the list of three nominees (terna) from which the Executive Branch will appoint the representative indicated in subsection e) of Article 6 of the law.\n\nThe aforementioned Assembly shall be convened by publication in the Official Gazette La Gaceta and in at least two daily newspapers of national or regional circulation, at least five business days prior to the date of the session.\n\nAll public and private organizations that meet all the following requirements may attend the Assembly:\n\n· Having been officially established for more than three years.\n\n· Having their legal domicile in the central canton of the province of Puntarenas.\n\n· Possessing legal status (personería jurídica) and a valid legal identification number (cédula jurídica) at the time the Assembly is held.\n\nThe Assembly shall be chaired by the General Coordinator of the Interinstitutional Board of Directors (Consejo Directivo Interinstitucional) and shall have as its sole agenda item the constitution of a list of three nominees (terna) that will be submitted to the Executive Branch. It shall be the responsibility of the General Coordinator, within the three business days following the holding of the Assembly, to communicate the duly formed list of three nominees to the Executive Branch. The Executive Branch shall proceed to designate the representative, whether or not the list of three nominees has been submitted, within the five business days following the expiration of the deadline to communicate the results of the Assembly.\n\nFinally, it shall be the responsibility of the General Coordinator to publish in the Official Gazette La Gaceta the official constitution of the Board of Directors.\n\nArticle 9—Of the Appointment Terms for the Members of the Interinstitutional Board of Directors (Consejo Directivo Interinstitucional). The representative of the community of the central Canton of Puntarenas shall form part of the Interinstitutional Board of Directors (Consejo Directivo Interinstitucional) for a period of three years with the possibility of a single consecutive reelection. For future designations, the procedure indicated in the previous article shall be carried out, with the Coordinator of the Board being responsible, three months prior to the expiration of the appointment, for publishing in La Gaceta and in at least two daily newspapers of national circulation the call for the Assembly of public and private organizations of the central canton of Puntarenas. It shall be the responsibility of the Executive Branch to make the designation from the duly communicated list of three nominees (terna) and to publish it within the following five business days.\n\nIn the case of the representatives of the UNA, INA, and INBIO, the ordinary change of authority in the position or the change in the designation of the representative shall only be communicated to the General Coordinator; in both cases, it shall be the responsibility of the Coordinator to publish, in the Gazette, the change of the member.\n\nArticle 10.—Of the General Coordinator. The General Coordinator shall have the powers and duties established by the General Law of Public Administration for the presidents of collegiate bodies, and shall also be responsible for keeping the minutes and the control and communication of the board's agreements. The Coordinator holds the legal and extrajudicial representation of the Interinstitutional Board of Directors (Consejo Directivo Interinstitucional) and of the Park and may enter into cooperation agreements with public and private, non-profit entities, for the purpose of implementing the objectives of the Park, and establishing relations with the Pacific Marine Park Foundation. He is responsible to the Board for the exercise of his attributions.\n\nArticle 11.—Of the Executive Directorate (Dirección Ejecutiva) of the Park. The administrative direction of the Marine Park, within the policy and planning decisions of the Board, shall be in charge of the Executive Directorate (Dirección Ejecutiva), which shall have a Director and the academic and administrative personnel necessary for the fulfillment of its functions. The Executive Director shall be responsible for the exercise of his actions before the Board, and must present to that body an annual work plan and reports on activities and finances for the same period. The Executive Director shall be the hierarchical superior, with disciplinary powers, of the administrative and academic personnel working in the Executive Directorate (Dirección Ejecutiva). The decisions of the Director may be appealed before the Interinstitutional Board of Directors (Consejo Directivo Interinstitucional).\n\nArticle 12.—Of the Administrative and Academic Personnel of the Park. For the fulfillment of its objectives and the execution of its programs, the Executive Directorate (Dirección Ejecutiva) of the Park may have the following administrative and academic personnel:\n\n1. As authorized by Article 11 of its Law of creation, it may integrate into its staff, at its convenience and needs, temporarily, personnel that the various institutions and organs of the centralized and decentralized Administration assign to it, who shall be subordinate to the instructions of the Executive Director and the disciplinary regime in force at the Park, but shall retain their labor economic rights vis-à-vis their employer.\n\n2. Personnel hired for a fixed term for the execution of specific administrative or academic activities.\n\nIn both cases, the definition of the personnel who will work at the Park and their functions shall be established by the Executive Director of the park and shall be remunerated, when applicable, by the Foundation. The Executive Director shall be obliged to inform the Board of Directors regarding the structure of the personnel, positions, functions, and remuneration.\n\nArticle 13.—Pacific Marine Park Foundation. In accordance with the provisions of Article 8 of the law of creation, the Park shall have the Pacific Marine Park Foundation, hereinafter the Foundation, whose exclusive purpose is the administration of the financial resources for matters related to the construction and use of the Park's infrastructure, the contracting of goods and services for its operation, as well as the provision of services from its different programs, according to the policies and guidelines defined by the Interinstitutional Board of Directors (Consejo Directivo Interinstitucional), and the executive administration decisions of the Executive Director.\n\nArticle 14.—Financial Aspects. The financial administration of the Pacific Marine Park shall be in charge of the Executive Directorate (Dirección Ejecutiva) of the Park and the Pacific Marine Park Foundation, as appropriate. In the second case, this administration may occur when the Foundation is duly registered and integrated in accordance with the law and signs the corresponding agreement(s) with the Coordinator of the Park's Board of Directors. The Foundation shall act in strict adherence to the decisions of the Board of Directors. As long as the Foundation has not been constituted, the Coordinator of the Board of Directors, in his capacity as legal and extrajudicial representative of the Interinstitutional Board of Directors (Consejo Directivo interinstitucional) and of the park—an organ with maximum deconcentration (desconcentración máxima) of MINAE with instrumental legal personality for the management and administration of its assets and resources—shall execute the necessary contracts and agreements for the construction and operation of the Park.\n\nArticle 15.—Of the Tariffs. The entry tariffs to the Park shall be defined by the Board of Directors, taking into account the maintenance costs of the Park, and shall be published by Executive Decree. The collection and administration of the entry tariffs, as well as any other service derived from the operation of the Park, shall be in charge of the Executive Directorate (Dirección Ejecutiva) and the Park's Foundation, and may only be used for the execution of the objectives and programs of the Park.\n\nArticle 16.—Financial Control. The Ministry of Environment and Energy(*) shall exercise all necessary controls to guarantee the correct administration of resources, of any origin, assigned to the Pacific Marine Park, without prejudice to the controls that fall to the Office of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República).\n\n(*)(Its name modified by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology\", No. 9046 of June 25, 2012)\n\nArticle 17.—Supplementary Regulation. In matters not expressly regulated in this regulation, the General Law of Public Administration shall be applied.\n\nArticle 18.—Effective upon its publication."
}