{
  "id": "norm-46992",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reforma a la Regulación de Traspaso de Embarcaciones con Permiso de Pesca",
  "title_en": "Amendment to the Regulation on Transfer of Vessels with Fishing Permits",
  "summary_es": "Este acuerdo del Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura (INCOPESCA) modifica el artículo primero del acuerdo AJDIP/160-98, estableciendo nuevas condiciones para el traspaso o sustitución de embarcaciones con permiso de pesca vigente. La reforma exige que, previamente a cualquier traspaso o sustitución, el permisionario obtenga la aprobación del INCOPESCA, la cual está supeditada a una inspección física que demuestre la existencia de la embarcación. De no cumplirse con este requisito, se procederá a la cancelación administrativa del permiso de pesca. El resto del articulado del acuerdo original se mantiene inalterable. La norma busca fortalecer los mecanismos de verificación y fiscalización del ejercicio de la pesca, asegurando que solo embarcaciones debidamente habilitadas y existentes operen con los permisos correspondientes, en resguardo de un recurso natural considerado parte de la riqueza nacional.",
  "summary_en": "This agreement of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA) amends the first article of agreement AJDIP/160-98, establishing new conditions for the transfer or substitution of vessels holding a valid fishing permit. The amendment requires that prior to any transfer or substitution, the permit holder must obtain INCOPESCA's approval, which is contingent upon a physical inspection demonstrating the existence of the vessel. Failure to comply will result in the administrative cancellation of the fishing permit. The remaining articles of the original agreement remain unchanged. The norm aims to strengthen verification and oversight mechanisms for fishing activities, ensuring that only duly authorized and existing vessels operate with the corresponding permits, in protection of a natural resource considered part of the national wealth.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "INCOPESCA",
    "permiso de pesca",
    "traspaso",
    "cancelación administrativa",
    "recurso natural"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "INCOPESCA",
    "permiso de pesca",
    "traspaso de embarcaciones",
    "inspección física",
    "cancelación administrativa",
    "recurso natural",
    "pesca"
  ],
  "keywords_en": [
    "INCOPESCA",
    "fishing permit",
    "vessel transfer",
    "physical inspection",
    "administrative cancellation",
    "natural resource",
    "fishing"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n\n1º—Que la pesca afecta un recurso natural parte de la riqueza nacional.\n\n2º—Que es atribución del INCOPESCA regular, extender, suspender y cancelar los respectivos permisos de pesca, caza marítima y construcción de embarcaciones.\n\n3º—Que asimismo con fundamento en sus competencias y con el objeto de verificar y fiscalizar el ejercicio de la pesca en embarcaciones debidamente habilitadas para ello. Por tanto:\n\nACUERDA\n\nArtículo 1º—Modificar el artículo primero del acuerdo de junta directiva AJDIP/160-98, de las trece horas del cuatro de junio de 1998, publicado en el diario oficial \"La Gaceta\" Nº 130 del 7 de julio de 1998 para que en lo sucesivo se lea de la siguiente manera:\n\n\"Artículo 1º—Si un permisionario que cuenta con una embarcación con permiso de pesca vigente decidiere traspasar o sustituir la embarcación, deberá de previo contar con la aprobación del INCOPESCA, la cual se supedita a una inspección física de demuestre la existencia de la embarcación, caso contrario se le cancelará administrativamente el permiso.\"",
  "excerpt_en": "Considering:\n\n1. That fishing affects a natural resource that is part of the national wealth.\n\n2. That it is the authority of INCOPESCA to regulate, issue, suspend, and cancel the respective fishing, maritime hunting, and vessel construction permits.\n\n3. That likewise, based on its competencies and for the purpose of verifying and supervising the exercise of fishing on duly authorized vessels. Therefore:\n\nAGREES\n\nArticle 1: To amend the first article of board agreement AJDIP/160-98, of 1:00 p.m. on June 4, 1998, published in the Official Gazette \"La Gaceta\" No. 130 of July 7, 1998, so that it shall henceforth read as follows:\n\n\"Article 1: If a permit holder who has a vessel with a valid fishing permit decides to transfer or substitute the vessel, they must first obtain INCOPESCA's approval, which is subject to a physical inspection demonstrating the existence of the vessel; otherwise, the permit will be administratively canceled.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Article 1 of agreement AJDIP/160-98 is amended to require a prior physical inspection of the vessel as a condition for approving its transfer or substitution, under penalty of cancellation of the fishing permit.",
    "summary_es": "Se modifica el artículo 1 del acuerdo AJDIP/160-98 para exigir una inspección física previa de la embarcación como requisito para aprobar su traspaso o sustitución, so pena de cancelación del permiso de pesca."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 1",
      "quote_en": "Fishing affects a natural resource that is part of the national wealth.",
      "quote_es": "La pesca afecta un recurso natural parte de la riqueza nacional."
    },
    {
      "context": "Considerando 2",
      "quote_en": "It is the authority of INCOPESCA to regulate, issue, suspend, and cancel the respective fishing, maritime hunting, and vessel construction permits.",
      "quote_es": "Es atribución del INCOPESCA regular, extender, suspender y cancelar los respectivos permisos de pesca, caza marítima y construcción de embarcaciones."
    },
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "They must first obtain INCOPESCA's approval, which is subject to a physical inspection demonstrating the existence of the vessel; otherwise, the permit will be administratively canceled.",
      "quote_es": "Deberá de previo contar con la aprobación del INCOPESCA, la cual se supedita a una inspección física de demuestre la existencia de la embarcación, caso contrario se le cancelará administrativamente el permiso."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-42953",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=42953&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "160",
        "norm_id": "42953"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "article": "1",
        "doc_id": "norm-42953",
        "label": "160"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 21\n\n                        Reforma a la Regulación de  Traspaso de Embarcaciones con Permiso Pesca\nVigente.\n\nTexto Completo acta: 40A1F\n\nDOCUMENTOS VARIOS\n\nDOCUMENTOS VARIOS\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUACULTURA\n\nA.J.D.I.P./021-2000.—Puntarenas, a las catorce\nhoras con treinta minutos, del veintiuno de enero del dos mil.\n\nConsiderando:\n\n1º—Que la pesca afecta un recurso natural\nparte de la riqueza nacional.\n\n2º—Que es atribución del INCOPESCA regular,\nextender, suspender y cancelar los respectivos permisos de pesca, caza marítima y\nconstrucción de embarcaciones.\n\n3º—Que asimismo con fundamento en sus\ncompetencias y con el objeto de verificar y fiscalizar el ejercicio de la pesca en\nembarcaciones debidamente habilitadas para ello. Por tanto:\n\nACUERDA\n\nArtículo 1º—Modificar el artículo primero\ndel acuerdo de junta directiva AJDIP/160-98, de las trece horas del cuatro de junio de\n1998, publicado en el diario oficial \"La Gaceta\" Nº 130 del 7 de julio de 1998\npara que en lo sucesivo se lea de la siguiente manera:\n\n\"Artículo 1º—Si un permisionario que\n  cuenta con una embarcación con permiso de pesca vigente decidiere traspasar o sustituir\n  la embarcación, deberá de previo contar con la aprobación del INCOPESCA, la cual se\n  supedita a una inspección física de demuestre la existencia de la embarcación, caso\n  contrario se le cancelará administrativamente el permiso.\"\n\nArtículo 2º—El resto del\narticulado permanece inalterable y vigente en todos sus términos.\n\nArtículo 3º—Rige a\npartir de su publicación.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Regulation 21\n\nReform of the Regulation for the Transfer of Vessels with Fishing Permits\nEffective.\n\nComplete Text of record: 40A1F\n\nVARIOUS DOCUMENTS\n\nVARIOUS DOCUMENTS\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE\n\nA.J.D.I.P./021-2000.—Puntarenas, at fourteen hours\nand thirty minutes, on the twenty-first of January, two thousand.\n\nWhereas:\n\n1.—That fishing affects a natural resource\nthat is part of the national wealth.\n\n2.—That it is the authority of INCOPESCA to regulate,\nissue, suspend, and cancel the respective permits for fishing, maritime hunting, and\nvessel construction.\n\n3.—That likewise, based on its powers and with the purpose of verifying and overseeing the exercise of fishing from\nduly authorized vessels. Therefore:\n\nIT IS RESOLVED\n\nArticle 1.—To modify the first article\nof the board of directors' resolution AJDIP/160-98, of thirteen hours on the fourth of June,\n1998, published in the official gazette \"La Gaceta\" No. 130 of July 7, 1998,\nso that henceforth it shall read as follows:\n\n\"Article 1.—If a permit holder (permisionario) who\n  has a vessel with a current fishing permit decides to transfer (traspasar) or substitute\n  the vessel, they must first obtain approval from INCOPESCA, which approval is\n  conditional upon a physical inspection demonstrating the existence of the vessel; otherwise,\n  the permit shall be administratively canceled.\"\n\nArticle 2.—The remainder of the\narticles remains unaltered and in force in all their terms.\n\nArticle 3.—Shall take effect\nupon its publication."
}