{
  "id": "norm-4707",
  "citation": "Ley 6406",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Presupuesto Nacional para 1980",
  "title_en": "National Budget Law for 1980",
  "summary_es": "La Ley 6406 aprueba el Presupuesto Nacional de Costa Rica para el ejercicio fiscal de 1980. Contiene las normas generales que rigen la ejecución de los recursos públicos, incluyendo procedimientos para el compromiso de gastos variables, aprobación de solicitudes de crédito especial, y control previo de la Contraloría General de la República. Establece la indivisibilidad del presupuesto, autoriza ampliaciones o disminuciones de gastos con financiamiento de crédito público, y regula la emisión de bonos. Incluye disposiciones sobre transferencias entre partidas, fondos rotatorios para diversas instituciones, y normas laborales para servidores públicos. También incorpora autorizaciones específicas para traspasos de bienes inmuebles, exenciones tributarias, y modificaciones a leyes previas en materia de pensiones, salarios y régimen de servicio civil. En esencia, es una ley de naturaleza financiera y administrativa que no aborda materias ambientales.",
  "summary_en": "Law 6406 approves the Costa Rican National Budget for fiscal year 1980. It establishes general rules for budget execution, including procedures for variable spending commitments, special credit requests, and prior approval by the Comptroller General's Office. It defines the indivisible nature of the budget, authorizes adjustments to public-credit-financed expenditures, and regulates bond issuance. The law contains numerous administrative provisions on fund transfers, revolving funds for various agencies, and civil service employment conditions. It also includes specific authorizations for real estate transfers, tax exemptions, and amendments to prior laws on pensions, salaries, and civil service regulations. In its entirety, this is a fiscal and administrative statute with no substantive environmental content.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "18/12/1979",
  "year": "1979",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "presupuesto nacional",
    "Contraloría General de la República",
    "crédito público",
    "bonos soberanos",
    "servicio civil"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Ley 6406"
    },
    {
      "article": "Art. 51",
      "law": "Ley 1279"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "presupuesto nacional",
    "ejecución presupuestaria",
    "Contraloría General de la República",
    "crédito público",
    "bonos",
    "servicio civil",
    "transferencias presupuestarias",
    "fondos rotatorios",
    "exenciones tributarias",
    "Ley 6406"
  ],
  "keywords_en": [
    "national budget",
    "budget execution",
    "Comptroller General of the Republic",
    "public credit",
    "bonds",
    "civil service",
    "budget transfers",
    "revolving funds",
    "tax exemptions",
    "Law 6406"
  ],
  "excerpt_es": "Art 9.- Apruébense las siguientes normas de carácter general, para regular la ejecución de los presupuestos para 1980:\n\nPrimera: No se incurrirá en compromiso alguno, con cargo a una partida de gasto variable, si previamente la oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda no ha reservado, en la cuenta de crédito del presupuesto respectivo, la suma suficiente para atender a ese pago.\n\nLas solicitudes de créditos especial y las solicitudes de mercancías o servicios, en el momento de su emisión, serán firmadas por el respectivo oficial presupuestal y según corresponda, por:\n\nNo se tramitará solicitud alguna de reserva de crédito especial o solicitud de mercancías o servicios si no llena esos requisitos. Para la validez de los compromisos, se requiere la aprobación previa de la Contraloría General de la República.",
  "excerpt_en": "Art. 9.- The following general rules are hereby approved to regulate budget execution for 1980:\n\nFirst: No commitment shall be incurred against a variable‑expenditure line item unless the Budget Control Office of the Ministry of Finance has previously reserved, in the credit account of the respective budget, a sum sufficient to meet that payment.\n\nRequests for special credits and requests for goods or services must, at the time of issuance, be signed by the respective budget officer and, as appropriate, by:\n\nNo request for a special‑credit reservation or for goods or services shall be processed if it does not meet those requirements. For the validity of commitments, the prior approval of the Comptroller General of the Republic is required.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law 6406 approves the national budget for 1980 and establishes the State's financial execution rules for that fiscal year.",
    "summary_es": "La Ley 6406 aprueba el presupuesto nacional para 1980 y establece las normas de ejecución financiera del Estado durante ese ejercicio fiscal."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Norma Primera del Artículo 9",
      "quote_en": "No commitment shall be incurred against a variable‑expenditure line item unless the Budget Control Office of the Ministry of Finance has previously reserved, in the credit account of the respective budget, a sum sufficient to meet that payment.",
      "quote_es": "No se incurrirá en compromiso alguno, con cargo a una partida de gasto variable, si previamente la oficina de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda no ha reservado, en la cuenta de crédito del presupuesto respectivo, la suma suficiente para atender a ese pago."
    },
    {
      "context": "Norma Tercera del Artículo 9",
      "quote_en": "The National Budget constitutes an indivisible whole; therefore, during its oversight, the Executive Branch—by decree that must be submitted for prior study and approval by the Comptroller General—may incorporate revenue and expenditures contained in laws enacted and not included in the draft budget law for each year.",
      "quote_es": "El Presupuesto Nacional constituye un todo indivisible, por lo cual, durante la vigilancia, el Poder Ejecutivo - mediante decreto que deberá ser sometido previamente a estudio y aprobación de la Contraloría General de la República - podrá incorporarle los ingresos y gastos contenidos en leyes se dicten y que no hubieran sido contemplados en el proyecto de la ley de presupuesto para cada año."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-135742",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01243-2010"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-429442",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00086-2008"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-278065",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00710-2004"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-61072",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00139-2004"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-218515",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00622-2002"
      },
      {
        "target_id": "norm-4707",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6406  Art. 9"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=4707&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-135742",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-485672",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "09-Sep-2010",
      "expediente": "060005930166LA",
      "redactor": "Eva María Camacho Vargas",
      "descriptores": "Pensión de Hacienda",
      "restrictores": "Alcances de la promulgación de la Ley Nº 7302 en relación con los requisitos para su otorgamiento, Procedente otorgamiento a exministro de Hacienda,  proporcional al tiempo servido",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01243",
      "anno": "2010",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01243-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-135742"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-125312",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-429442",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "08-Feb-2008",
      "expediente": "020005040166LA",
      "redactor": "Julia Varela Araya",
      "descriptores": "Pensión de Hacienda",
      "restrictores": "Análisis sobre las diversas reformas legales al artículo 13 de la Ley Nº 148 en relación con el requisito de actualidad como presupuesto para su otorgamiento",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00086",
      "anno": "2008",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00086-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-125312"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-68481",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-278065",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "27-Ago-2004",
      "expediente": "990031610166LA",
      "redactor": "Bernardo Van Der Laat Echeverría",
      "descriptores": "Pensión de Hacienda",
      "restrictores": "Cronología sobre las diversas reformas al artículo 13 de la Ley Nº 148 en relación con el otorgamiento a funcionarios de la Asamblea Legislativa, Incidencia de la promulgación de la Ley Nº 7302 en relación con los requisitos para su otorgamiento",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00710",
      "anno": "2004",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00710-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-68481"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-61072",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-262016",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "05-Mar-2004",
      "expediente": "010052030166LA",
      "redactor": "Julia Varela Araya",
      "descriptores": "Pensión de Hacienda",
      "restrictores": "Análisis sobre las diversas reformas legales al artículo 13 de la Ley Nº 148 en relación con el requisito de actualidad como presupuesto para su otorgamiento, Requisitos según Ley Nº 7013 y alcances de la declaratoria de inconstitucionalidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00139",
      "anno": "2004",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00139-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-61072"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-26431",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-218515",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "11-Dic-2002",
      "expediente": "990007210166LA",
      "redactor": "Bernardo Van Der Laat Echeverría",
      "descriptores": "Pensión de Hacienda",
      "restrictores": "Análisis sobre el derecho de pertenencia al régimen, Alcances de la declaratoria de inconstitucionalidad de la Ley Nº 7013, Requisitos para su otorgamiento según la Ley Nº 7302",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00622",
      "anno": "2002",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00622-2002",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-26431"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 1,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 6406\n\n                        Ley de Presupuesto para 1980\n\nNORMAS GENERALES\n\n \n\nArt 9.- Apruébense las\nsiguientes normas de carácter general, para regular la ejecución\nde los presupuestos para 1980:\n\nPrimera: No se incurrirá en compromiso alguno, con a una\npartida de gasto variable, si previamente la oficina de Control de Presupuesto\ndel Ministerio de Hacienda no ha reservado, en la cuenta de crédito del\npresupuesto respectivo, la suma suficiente para atender a ese pago.\n\nLas solicitudes de créditos\nespecial y las solicitudes de mercancías o servicios, en el momento de\nsu emisión, serán firmadas por el respectivo oficial presupuestal\ny según corresponda, por:\n\nLos Jefes Superiores, antes\nmencionados, sólo podrán delegar su autorización en los\nfuncionarios directamente responsables de la unidad administrativa a la cual se\nle asigne los recursos, en los programas presupuestarios de la Ley de\nPresupuesto Nacional.\n\nNo se tramitará solicitud\nalguna de reserva de crédito especial o solicitud de mercancías o\nservicios si no llena esos requisitos. Para la validez de los compromisos, se\nrequiere la aprobación previa de la Contraloría General de la\nRepública.\n\nSegunda: Para los efectos de eta ley, los créditos\npresupuestos, destinados a gastos fijos, se estimarán comprometidos por la\nsola razón de producirse los hechos que generen la obligación en\nellos prevista. En consecuencia, tratándose de sueldos, el hecho mismo\nde devengarlos legalmente constituye el compromiso.\n\nTercera: El Presupuesto Nacional constituye un todo indivisible,\npor lo cual, durante la vigilancia, el Poder Ejecutivo. - mediante decreto que\ndeberá ser sometido previamente a estudio y aprobación de la\nContraloría General de la República. - podrá incorporarle\nlos ingresos y gastos contenidos en leyes se dicten y que no hubieran sido\ncontemplados en el proyecto de la ley de presupuesto para cada año.\n\nCuarta: Los acuerdos de pago, para girar partidas de gastos\nvariables de los presupuestos de los Poderes Legislativo y Judicial del\nTribunal Supremo de Elecciones y de la Contraloría de la\nRepública, serán emitidos, en lo que respecta, por dichos\norganismos previa aprobación de la correspondiente solicitud de\nmercancías o servicios o de las solicitudes de reserva de crédito\nespecial, por las oficinas competentes.\n\nQuinta: Los gastos presupuestarios, con cargos a fuentes de\nfinanciamiento provenientes del crédito público, podrán\nampliarse o disminuirse, por decreto del Ministerio de Hacienda, previa\ncertificación de la Contabilidad Nacional y de la Contraloría\nGeneral de la República sobre el saldo efectivamente disponible de\ndichas fuentes. En igual forma, podrán crearse los programas que fueren\nnecesarios para utilizar saldos de presupuestos extraordinarios, aprobados en\naños anteriores y no incorporados en la respectiva Ley de Presupuesto\nNacional.\n\nSexta: Se autoriza al Poder Ejecutivo para recodificar,\nmediante decreto, los presupuestos, ordinario y extraordinario, incorporados al\nPresupuesto Nacional, conforme a la codificación general vigente.\n\nSétima: El Ministerio de Hacienda podrá\nautorizar la ejecución de hasta tres dozavos de los gastos aprobados en\nla Ley de Presupuesto Nacional. Las solicitudes de reservas de crédito\nespecial y las solicitudes de mercaderías o servicios que impliquen\nampliación de la cuota máxima de tres dozavos, requerirán,\nademás de las firmas señaladas en la norma primera, las firmas\ndel Ministro de Hacienda y del Tesorero Nacional.\n\nOctava: La Contraloría General de la República\ndeberá ejercer un estricto control sobre la utilización de fondos\nque se autorizan en el presupuesto, mediante subvenciones a diferentes\nentidades y organismos estatales y particulares y sobre aquellas entidades que\nreciban o administren dinero, exenciones, bienes públicos, en forma\ntemporal o permanente.\n\nLa Contraloría General de la\nRepública, una vez que determine las entidades que deben someterle un\npresupuesto para disponer de las sumas a que se refiere esta norma, lo\ncomunicará a la Tesorería Nacional, con el fin de que no se\nentreguen las subvenciones a aquellas que no hubieren cumplido con dicho\nrequisito o con el suministro de cualquier información referente a la\naplicación de fondos públicos. A más tardar el 31 de enero\nde cada año, toda entidad estatal o privada, favorecida con subvenciones,\ndebe remitir debe remitir a las misma Contraloría, con copia para la\nOficina de Presupuesto Nacional, la liquidación de los presupuestos\ncorrespondientes al año anterior.\n\nNovena: Las órdenes de modificación de contratos de\nconstrucción deberán ser previamente aprobadas por la Oficina de\nControl de Presupuesto del Ministerio de Hacienda. Esta oficina\ncertificará que los desembolsos financieros, que pueda ocasionar la\norden, la liquidación de los presupuestos del Ministerio de Hacienda.\nEsta oficina certificará que los desembolsos financieros, que pueda\nocasionar la orden, tienen contenido económico en el año fiscal\nde ejecución.\n\nCon este propósito, los\nministerios deberán presentar a dicha oficina un calendario de\ndesembolso de la partida 5, mostrando, separadamente, los desembolsos que se\ngeneran en el contrato original de los que se derivan de cada orden de\nmodificación solicitada.\n\nDécima: El Poder Ejecutivo podrá\nemitir bonos en moneda nacional o extranjera, cuyas autorizaciones fueron\npreviamente, otorgadas por la Asamblea Legislativa, así como las que se\nautorizan en la presente ley.\n\nDecimoprimera: Las instituciones públicas y\nprivadas recibirán los bonos que el Gobierno les gire por concepto de\npago de partidas del presupuesto de egresos que no estuvieran agotadas al\nterminar el año fiscal.\n\nDecimosegunda: Se tendrán por canceladas,\nautomáticamente, al final del ejercicio fiscal para el cual fueron\nvotadas, en su totalidad o en la parte que no hubieran sido giradas o\ncomprometidas, todas las partidas del presupuesto de egresos que no estuvieran\nagotadas al terminar el año fiscal.\n\nSin embargo, todos los compromisos\nefectivamente adquiridos que quedaren pendientes del periodo que termina,\npueden liquidarse o reconocerse, dentro de un término de seis meses, sin\nque la autorización deba aparecer en el nuevo presupuesto vigente.\n\nNo podrán reconocerse, para los\nefectos de esta norma, compromisos que no hayan sido adquiridos mediante orden\nde compra expedida por la Proveeduría Nacional o por medio de una\nreserva de crédito especial.\n\nEn el caso de que al 31 de diciembre\nde cada año las licitaciones hubieran sido publicadas en “La\nGaceta” o distribuidas, las boletas de cotización, cuando se trate\nde licitaciones privadas, se podrán emitir órdenes de compra\nprovisionales.\n\nDecimotercera:  En la liquidación, al 31 de diciembre de cada año, de los\npresupuestos extraordinarios, cuyos ingresos se originan en líneas de\ncréditos con organismos del exterior, serán tomados como recursos\nlos gastos efectivos que aún no hayan sido reembolso por esos organismos\nantes de esta fecha.\n\nEntre esos reembolsos por recibir, se\nincluirán los gastos reconocidos para obras que el Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes realiza bajo su administración y cuyo\nreembolso solamente puede solicitarse a los organismos del exterior, una vez\nefectuadas las obras.\n\nDecimocuarta: Autorízase la creación\nde un fondo rotatorio de cien mil colones (¢100,000.00) en la\nProveeduría Nacional, con el objeto de operar los programas 607 y 608\ndel Gobierno de los Estados Unidos de América, sobre bienes excedentes,\ncuyo convenio fue firmado entre los Gobiernos de Costa Rica y los Estados\nUnidos, el 9 de mayo de 1972. Los usuarios finales de los bienes adquiridos por\nel mencionado convenio pagarán, a la Proveeduría Nacional, la\nparte proporcional de los costos de transporte, seguro y viáticos que\nocasione su internamiento o destino final, así como los gastos de\nacondicionamiento, cuando éstos sean necesarios.\n\nEl Ministro de Hacienda girará\na la Proveeduría Nacional, de los fondos de Tesorería, los cien\nmil colones para ese fondo.\n\nUna vez finalizado el convenio,\nsí éste no es prorrogado, los fondos serán devueltos en su\ntotalidad a la Tesorería, los cien mil colones para ese fondo.\n\nUna vez finalizado el convenio, si\néste no es prorrogado, los fondos serán devueltos en su totalidad\na la Tesorería Nacional. La Contraloría General de la\nRepública supervisará las operaciones implícitas en el\nprograma.\n\nDecimoquinta: Para la operación\nde la Dirección de Adaptación Social, se autorizado al Poder\nEjecutivo para que constituya, por medio de la Tesorería Nacional, un\nfondo rotatorio hasta por la suma de un millón de colones, para\nfacilitar la atención oportuna de los requerimientos de materias\nmercaderías y servicios de la Dirección, indispensable para su\nfuncionamiento. Este fondo se manejará en una cuenta corriente en un\nbanco del Estado, contra la cual se podrán girar cheques\núnicamente con las firmas del Ministro de Justicia o su designado y del\nContador General de ese Ministerio, conjuntamente.\n\nCorresponde a la Auditoría\nGeneral del Ministerio de Justicia (actualmente en el Programa de\nAdaptación Social, según relación de puesto para 1979) el\ncontrol del fondo al que está norma se refiere sin perjuicio de la vigencia\nexterna que compete a la Contraloría General de la República.\nEsta última dependencia dictará las regulaciones que estime\npertinente para lo operación de este fondo.\n\nDecimosexta: Se autoriza al Poder Ejecutivo para\nconstituir, en la Proveeduría Nacional, un fondo rotativo hasta por la\nsuma de diez millones de colones, de los cuales dos millones servirán\npara la operación del Almacén Nacional Escolar, por medio del\ncual se pagarán las compras de materiales y servicios generales que\nconstituyen el objeto normal de su funcionamiento, y se reintegrará el\nproducto de la venta de útiles y materiales escolares que\nefectúen. El saldo, ocho millones de colones, servirá para\nfacilitar la atención oportuna de los requerimientos de mobiliario y\nequipo de oficina, de mercaderías y servicios contractuales de la\nAdministración Pública. La Proveeduría Nacional\nsólo podrá proporcionar bienes y servicios adquiridos con los\nrecursos de este fondo rotativo, cuando se le entreguen solicitudes de mercancías\ndebidamente aprobadas por las oficinas indicadas en la norma primera.\n\nEstos fondos se manejarán en\nuna cuenta corriente especial en un banco del Estado, contra la cual se\npodrá girar únicamente con las firmas del Proveedor Nacional y\ndel Ministro de Hacienda, conjuntamente. La Contraloría General de la\nRepública efectuará la auditoria del movimiento de estos fondos,\nde forma periódica y en intervalos no mayores de seis meses.\n\nDecimosétima: Los recursos\nprovenientes del “GOCR-AID” fondo de dos etapas que se asignen para\nel financiamiento de un Plan Periódico en Encuesta de Hogares” se\ndepositaran en una cuenta corriente en uno de los bancos del Sistema Bancario\nNacional, a la orden de la Comisión que tiene bajo su responsabilidad la\nejecución de este programa.\n\nDecimoctava: Los datos adicionales a las partidas\npresupuestarias que se aprueban en esta ley, tienen como propósito\ninformar sobre el objetivo y metas que se pretende alcanzar con el uso de los\nrecursos del Gobierno, y no constituyen cuerpo de la presente ley.\n\nDecimonovena: De las partidas de pasajes al exterior\ny gastos de viaje, únicamente se cubrirán gastos realizados por\npersonas que tengan un cargo continúo y efectivo dentro del Gobierno,\nsalvo los casos de los asesores técnicos de organismos internacionales y\nde las misiones oficiales.\n\nVigésima: Conforme a los dispuesto\nen el artículo 51 de la Ley de la Administración Financiera de la\nRepública N° 1279 de 2 de mayo de 1951, todos los ingresos o\nrecursos públicos de detallados en la presente ley, cualesquiera que sean\nsu naturaleza y la fuente de donde procedan, constituyen el fondo con el cual\nse cubrirán los gastos de la Administración Pública. De\nacuerdo con ese mismo artículo, se transforman automáticamente en\nsubvenciones todos los productos de rentas con destino especial, según\ndetalle contenido en la presente en la presente Ley de Presupuesto Nacional.\n\nVigesimoprimera: Todas las sumas aprobadas\npara gastos de presentación, así como la de alimentación\nde la Casa Presidencial, se girarán como gastos fijos y no se\nrequerirá la presentación de comprobantes. Igual procedimiento se\nseguirá para la tramitación de los gastos de las oficinas\nconsulares, gastos de oficinas de cancillerías y los gastos de la\noficina Económica en Washington.\n\nVigesimosegunda: No podrán\ndecretarse ni hacerse efectivos aumentos o modificaciones a los salarios\nasignados en los puestos cubiertos por el Régimen de Servicio Civil, si\nno es mediante los procedimientos que establece el sistema de\nclasificación y valoración de puestos del mismo Régimen,\ncon la previa aprobación de la Dirección General de Servicio\nCivil.\n\nVigesimotercera: El personal que ha venido\npresentado sus servicios en las instituciones educativas de la\nCompañía Bananera que han sido traspasadas, al Estado,\nquedará incorporada de pleno derecho al Régimen de Servicio\nCivil, cuando en sus integrantes concurrieren los requisitos mínimos\nestablecidos por el Manual Descriptivo de Puestos para el cargo que vinieren\ndesempeñando, salvo que se trate de servidores interinos o con nombramiento\na plazo fijo.\n\nLos miembros del personal docente que\nno reunieren dichos requisitos, pero que a la fecha de vigencia de esta norma\nhubieren laborado durante los cinco años inmediatos anteriores y cuyos\nservicios hubieren sido calificados con la nota mínima de BUENO, también\nse tendrán como servidores regulares.\n\nLos educadores que se encontraren en\nalguna de las circunstancias anteriores, serán declarados disponibles,\nde conformidad con la regulación que para tal efecto contiene el\nReglamento de la Carrera Docente y mantendrán dicha condición en\nla forma y por el término que fina ese reglamento.\n\nTanto el personal Docente como el\nAdministrativo, serán remunerados por Administración\nPública conforme a las valoraciones establecidas por la Dirección\nGeneral de Servicio Civil para los puestos que efectivamente desempeñen.\n\nLos beneficios que mediante esta norma\nse establecen surtirán los efectos legales correspondientes, incluyendo\nel reconocimiento de aumentos anuales por antigüedad con respecto a todos\nlos años inmediatos anteriores de servicio sin solución de\ncontinuidad.\n\nVigesimocuarto: El Poder Ejecutivo no\npodrá aumentar, mediante decreto, el número de puestos\ncontemplados en las relaciones de puestos de sueldos para cargos fijos y de\njornales. Igual limitación regirá con relación al\nnúmero de horas lectivas y a los puestos de la relación de\npuestos de los centros educativos del Ministerio de Educación\nPública.\n\nVigesimoquinta: El Poder Ejecutivo, a\nsolicitud de la Corte y mediante decretos ejecutivos elaborados por la Oficina\nde Presupuesto Nacional, hará las modificaciones necesarias al\nPresupuesto del Poder Judicial, en todo lo que se relacione con los cambios de\nplazas, nuevas que sean indispensables para la aplicación del\nCódigo de Procedimientos Penales, así como para atender los\ngastos de las oficinas que sea preciso crear con el mismo objeto. Los recursos\npresupuestarios se tomarán de la subpartida de sueldos para cargos\nfijos, parte final, reservada con ese propósito y de las subpartidas\nmodificadas por los decretos que lleguen a dictarse.\n\nVigesimosexta: Los centros educativos que aparecen\nincluidos en la Ley de Presupuesto Nacional, en la relación de puestos y\nenunciados en la Norma Cuadragésimo Primera del Presupuesto de 1974,\nmantendrán su statu quo en lo referente a su gobierno que el personal\ndocente de religión.\n\nEn cuanto al nombramiento del nuevo\npersonal docente, éste será escogido por las respectivas\ndirecciones de esos colegios, de listas de cinco nombres que pondrá el\nMinisterio de Educación Pública, para cada candidato a nombre.\n\nEl Ministerio de Educación\nPública solicitará las respectivas nóminas al Departamento\nDocente del Servicio Civil, el cual las integrará mediante el concurso\npúblico respectivo.\n\nEl personal docente,\nadministrativo-docente y administrativo en servicio, y el que se nombre\nconforme a lo que señala el párrafo anterior, queda incluido y\nprotegido por las disposiciones de la ley N° 2248 del 5 de setiembre de\n1958 y sus reformas y la ley N° 4565 del 4 de mayo de 1970.\n\nVigesimoséptima: Las sumas que el Ministerio\nde Educación paga al personal docente, por concepto de “horarios\nalternos” establecidos por el artículo 118 del Código de\nEducación, así como los montos establecidos en concepto de “recargo\nde funciones” “zonaje” u otros “sobresueldos”\nsólo podrán aumentarse por medio de decreto ejecutivo, emitido\nconjuntamente por los Ministerios de Educación Pública y de\nHacienda, previo dictamen favorable de la Oficina de Presupuesto Nacional. Se\nincluyen los conserjes y personal administrativo de las instituciones\neducativas en lo establecido en el artículo 118 del Código de\nEducación.\n\nVigesimoctava: El Poder Ejecutivo,\nmediante decreto de los Ministerios de Hacienda y Educación\nPública, este último, por intermedio y con criterio del\nViceministro, podrá modificar las relaciones de puestos en los programas\n505, 506, 507 y 508 con el objeto siguiente:\n\na)   \nEfectuar traslados o\ncambios de plazas y de horas lectivas entre los centros educativos del\npaís y entre los programas 505, 506, 507 y 508, siempre y cuando las\nnecesidades se deriven de la matricula efectiva en los diferentes centros\neducativos.\n\nb)   \nCrear los centros\neducativos que estime conveniente, según las necesidades de las\ndistintas comunidades del país, pero solamente mediante traslado de\npuestos.\n\nc)    \nEfectuar traslados o\ncambios de plazas de conserjes entre los centros educativos.\n\nLos decretos que se deriven de la\npresente norma sólo podrán crear un número de cargos o de\nhoras lectivas iguales a los que se rebajan.\n\nEl traslado o cambio de puestos se efectuará,\nsin perjuicio de los derechos adquiridos por los servidores nombrados con el\nfin de evitar sobregiros en las subpartidas de gastos. Como consecuencia de la\naplicación de esta norma, en los decretos se incluirán los\ncambios, correspondientes a los sueldos básicos, más las\nremuneraciones complementarias.\n\nPara la correcta aplicación de\nesta norma, el Ministerio de Educación Pública deberá\nrealizar, sin perjuicio de los derechos adquiridos por los servidores, los\nreajustes de personal ocasionados por la disminución de matrícula\nen los diversos ciclos, para lo cual efectuará en el mes de marzo un\ncontrol presupuestario sobre la relación de puestos de todas las\ninstituciones educativas.\n\nIgualmente, podrán efectuarse\ntransferencias en las partidas de gastos variables de los diferentes programas\npresupuestarios del Ministerio de Educación, de aquellos montos de las\nplazas docentes que no estén ocupados con propietarios ni interinos,\ncomo producto de la racionalización y redistribución interna del\npresupuesto de educación.\n\nVigesimonovena: Los términos de\nprescripción que fijan el Código de Trabajo y el Reglamento del\nEstatuto de Servicio Civil, no empezarán a correr para los servidores de\nla carrera docente, con respecto a sus reclamos o gestiones formales por pago\nde prestaciones legales, salarios, diferencias o sobresueldos, sino desde el\nmomento en que expresamente el Departamento o por correo certificado, la\nimportancia de la gestión o que el pago correspondiente no es factible\nde oficio o por vía ordinaria de planillas, de lo anterior siempre\ndejará constancia escrita. En todo caso, dichos reclamos o gestiones\ndeben referirse a los cursos lectivos de los dos años anteriores a la\nvigencia de la Ley de Presupuesto Nacional de cada año y las acciones\ndel personal o resoluciones deben encontrarse debidamente aprobadas, para lo\ncual el Ministerio de Educación Pública queda autorizado\nsegún la presente norma.\n\nTrigésima: Cuando indebidamente se\nemitiera uno o varios giros a favor del titular de una plaza docente,\nadministrativo-docente o administrativo, que hubiera sido sustituido\ninterinamente por otro servidor, dicha circunstancias no será\nimpedimento para que se emitan los giros correspondientes a este último.\nEl Ministerio de Hacienda, tomará las providencias necesarias para\nlograr el reintegro de las sumas giradas indebidamente.\n\nTrigesimoprimera: Sólo podrán\ngirarse de las partidas de jornales autorizadas, en los presupuestos, los\nsalarios de peones, artesanos, obreros, capataces y maestros de obras. De las subpartidas\nde personal docente no podrá pagarse a los funcionarios de\ncarácter administrativo.\n\nTrigesimosegunda: Los sueldos\nmáximos que se consignan para el personal profesional del Servicio\nAduanero Nacional, sólo podrán reconocerse a los funcionarios que\nreúnan los requisitos académicos que la Dirección General\nde Servicio Civil establecerá. Los actuales servidores que ocuparen\ncargos objeto de la profesionalización sin reunir dichos requisitos,\nconservarán el derecho de propiedad en sus puestos, pero no el de\npercibir la revalorización que se origine por el hecho de elevar a nivel\nprofesional los requisitos de las respectivas clases de puestos. De producirse\nalguna vacante en cualquiera de estos cargos será obligatorio el\ncumplimiento de tales exigencias para los nuevos funcionarios que los ocupen.\n\nTrigesimotercera: No obstante, lo dispuesto\nen esta ley, en cuanto al pago de salarios del personal del Colegio San\nLuís Gonzaga de Cartago, la Junta Administrativa de ese plantel\nseguirá con las atribuciones que siempre le han correspondido, inclusive\nel libre nombramiento y remoción del personal docente administrativo.\n\nTrigesimocuarta: Se autoriza al Ministerio\nde Gobernación para trasladar el Cuerpo de Guarda líneas\nTelegráficos a la Guardia de Asistencia Rural, nombrando a sus miembros\ncomo auxiliares de ésta, en las jurisdicciones en que presta sus\nservicios sin abandono de las funciones que han venido desempeñando, a\nlas cuales darán prioridad.\n\nTrigesimoquinta: Cualquier\nsuspensión, movimiento o destitución de empleados de la\nAdministración Pública deberá ser reportado de inmediato a\nla Tesorería Nacional, con copia a la Pagaduría Nacional y a la\njefatura de personal correspondiente.\n\nLa Pagaduría Nacional\nretendrá los giros respectivos hasta tanto la oficina de personal o\nMinisterio y la Tesorería efectúen la liquidación del\ncaso. El funcionario o empleado que realice la destitución,\nsuspensión o movimiento, está en la obligación ineludible\nde comunicar tal hecho, a más tardar veinticuatro horas después\nde haberse acordado.\n\nIgual principio prevalecerá\npara funcionarios y empleados del Departamento de Defunciones del Registro\nCivil en cuanto a deceso y cambio de estado civil de los pensionados del Estado\ny sus instituciones.\n\nSi la comunicación no se\nefectúa, los giros o sumas que por tal motivo page en exceso el Estado,\ndeberán ser asumidos y pagados por el empleado o funcionario responsable\nde la omisión, cualquiera que sea su nivel jerárquico. Cualquier\nde las anteriores disposiciones, deberá comunicarlo de inmediato a la\nContraloría General de la República, a fin de fijar las\nresponsabilidades del caso.\n\nTrigesimosexta: En los programas en que se\ncontempla el renglón de dietas, excepto el de la Asamblea Legislativa,\nlos miembros integrantes de las juntas directivas no podrán devengar\nmás de cuatro dietas ordinarias y dos extraordinarias por mes.\n\nPara estos efectos, el Tribunal de\nServicio Civil, se regirá conforme a los dispuesto por el\nartículo 56 del Reglamento del Estatuto de Servicio Civil. La\nlimitación que establece la presente norma no le será aplicada al\nConsejo Nacional de Salarios, durante la época del año en que\ndeba abocarse a una fijación de remuneración.\n\nTrigesimosétima: Los sueldos del personal\npagado por medio de las Subpartida, “Servicios Especiales” de los\nministerios, en ningún caso podrán ser superiores a los\ndevengados por el personal incorporado al Régimen del Servicio Civil en\ndesempeño de funciones similares debiendo llenar los requisitos exigidos\npor éste. Los nombramientos de personal pagados por “Servicios\nEspeciales” deberán limitarse a lo indicado en la relación\nde puestos de cada ministerio; en los casos en que no se adicionen esos\ndetalles deberán emitirse por Decreto Ejecutivo. Igualmente se procederá\ncon los nombramientos que se hagan, con cargo a las Subpartida de “Jornales”\nde los ministerios. Estos detalles de “Servicios Especiales y Jornales”\npodrán ser modificados, por medio de Decreto Ejecutivo del Ministerio de\nHacienda. La Dirección General de Servicio Civil será responsable\ndel cumplimiento de esta norma y de la clasificación de los cargos que\nfiguren en la relación de puestos de servicios especiales.\n\nSe exceptúan de lo anterior,\nlos contratos de trabajo del personal del programa 509-Desarrollo de la\nEducación Técnica (Convenio MEP-BID) del Ministerio de\nEducación Pública- hasta el vencimiento de los mismos. Los nuevos\ncontratos, así como prórrogas de los existentes deberán\nsujetarse a los dispuesto en el párrafo primero de esta norma.\n\nTrigesimooctava. - El personal nombrado para la\nvigilancia y mantenimiento del orden público desempeñará\nexclusivamente las funciones propias de su cargo.\n\nLa Contraloría General de la\nRepública fiscalizará el exacto cumplimiento de este\nartículo.\n\nTrigesimonovena: Las personas que hayan\nsustituido o que sustituyan, en forma interina a los embajadores, ministros,\nconsejeros o encargados de negocios tendrán derecho a que se les gire la\nsuma que, en cada caso, está destinada a gastos de\nrepresentación, la cual podrá ser reducida por el Ministerio de\nRelaciones Exteriores, previa aprobación de la Contraloría\nGeneral de la República, siempre que el funcionario se encuentre en el\npaís respectivo y los gastos se ocasionen en él.\n\nCuadragésima: la Oficina Técnica\nMecanizada, en colaboración con la Dirección General de Servicio\nCivil presentará, a más tardar el primero de abril de cada\naño, a la Oficina de Presupuesto Nacional, con copias para los\nMinisterios los otros dos Poderes y el Tribunal Supremo de Elecciones, las relaciones\nde puesto del Gobierno Central. Estas comprenderán la\nclasificación y valoración a esa fecha, así como las\nproyecciones para el año inmediato siguiente, que solicite la mencionada\noficina de Presupuesto Nacional, siempre que lo permitan los programas de\ncomputación en uso.\n\nLa Oficina de Presupuesto Nacional\nentregará a la Oficina Técnica Mecanizada el “Listin de\npuestos” para el año inmediato siguiente, a más tardar el\n18 de diciembre de cada año.\n\nLa Oficina de Presupuesto Nacional,\nincorporará en el Proyecto de Ley de Presupuesto para el año\nsiguiente, aquellos cambios en la clasificación y valoración de\nlos puestos que le hayan sido comunicados oficialmente por la Dirección\nGeneral de Servicio Civil, antes del primero de julio del año en curso,\nen el caso de los empleados cubiertos por dicho régimen.\n\nCuadragésimoprimera: Las sumas que aparecen\ndetalladas en la Relación de Puestos se entenderán como sueldos\nmáximos y por consiguiente podrá acordarse una retribución\nmenor si así se considerare necesario, lo cual no dará derecho a\nreclamo alguno contra el Estado.\n\nPara los servidores protegidos por el\nEstatuto del Servicio Civil, se entenderá como sueldo base para cada\npuesto, el que señale la Dirección General de Servicio Civil,\ndespués de hacer el estudio de clasificación y valoración\nde cargos, conforme lo ordenan el citado Estatuto y la Ley de Salarios de la\nAdministración Pública.\n\nLa Dirección General de\nServicio Civil no aprobará nombramientos en plazas vacantes que se\nencuentren debidamente clasificadas y asignadas a la Escala de Sueldos de la\nLey de Salarios de la Administración Pública.\n\nCuadragesimosegunda:  El Poder Ejecutivo, mediante decreto del\nMinisterio de Hacienda, podrán:\n\na)   \nEfectuar transferencias,\nentre partidas para el servicio de la deuda pública, creando las subpartidas\nque fueren necesarias.\n\nb)   \nRecodificar la\nrelación de puestos del programa 081- Servicio Exterior, con el\npropósito de adecuarla a las necesidades de las diferentes situaciones\npolíticas y económicas que así lo demanden, y podrá\naumentar el número de puestos siempre y cuando su costo no exceda la\ncuota mensual autorizada con ese fin en la Ley de Presupuesto Nacional.\n\nEn\nigual forma, podrá recodificar los detalles referentes a las subpartidas\nde “Gasto de representación” y “Gastos de oficinas consulares”\n“Gastos de oficina económicas” y “Gastos de oficinas\nde cancillerías” del programa citado.\n\nc)    \nTrasladar sobrantes de\nsueldos para cargos fijos al Servicio de la deuda pública, y a las\npartidas para el pago de pensiones a cargo del Gobierno Central, con el\npropósito de cubrir faltantes.\n\nCuadragesimotercera: En el segundo semestre\ndel año, podrán ordenarse traspasos entre los gastos autorizados\nen la Ley de Presupuesto Nacional, mediante Decreto Ejecutivo excepto los\nrelativos a los programas de transferencias.\n\nEn los presupuestos financiados con\nrecursos provenientes del crédito externo si se permitirán los\ntraspasos de servicios personales a gastos variables o viceversa, por Decreto\nEjecutivo.\n\nPodrán ordenarse traspaso\ncreando un nuevo tipo de gastos, sin que con ello se modifique el monto total\nde recursos asignados al programa, cuando para su mejor ejecución\nresultare indispensable.\n\nSin embargo, no se podrán\naumentar, mediante Decreto Ejecutivo, las sumas que la Ley de Presupuesto\nNacional autoriza para gastos confidenciales, tampoco podrán efectuarse\ntraspasos de gastos autorizados con diferentes fuentes de financiación.\n\nLas solicitudes de traspaso, entre\npartidas de un mismo programa deberán ser presentadas por escrito y\ndebidamente justificadas por los jefes de los programas presupuestarios,\nautorizados por el superior jerárquico respectivo. Además, el\noficial presupuestal correspondiente certificará el saldo disponible de\nlas subpartidas que se rebajen.\n\nLos citados traspasos o transferencias\npodrán efectuarse en cualquier momento para atender situaciones de\nemergencia o de calamidad pública, previamente declaradas por acuerdo\ndel Poder Ejecutivo.\n\nCuadragesimocuarta: Autorizase al Poder\nEjecutivo para que destine equipo, materiales y servicios obtenidos a\ntravés de los créditos consignados en los Presupuestos Ordinario\ny Extraordinario, a la ejecución de obras o actividades de bien\npúblico, que pueda realizar conjuntamente con municipalidad, juntas de\nprotección social, de educación, administrativas de colegios o\nasociaciones de desarrollo de la comunidad.\n\nTambién podrá entregar\nesos materiales y servicios a las citadas instituciones como\ncolaboración para ejecutar las obras y podrá contratar\ndirectamente con ellas la construcción, mantenimiento y mejoras de\nedificios públicos, carreteras, caminos, puentes y toda clase de obras\npúblicas, así como mobiliario para cualquiera de las entidades\noficiales citadas, cubriendo los gastos, que tales contratos causen con cargo a\nlas partidas destinadas a obras por administración.\n\nCuadragesimoquinta: Todos los bienes inmuebles\nque el Estado, las municipalidades o las instituciones autónomas\nadquieran, por medio de este presupuesto, están exentos del pago de\nderechos de inscripción y de todo tipo de impuestos.\n\nCuadragesimosexta: Exonérase del pago\nde toda clase de impuestos la adquisición, por parte de los cuerpos de\nbomberos, de todo el equipo necesario, para cumplir su labor, que no se\nproduzca en el país.\n\nCuadragesimosétima: Los\nimpuestos y tasas que gravan la inscripción de los documentos\npúblicos y privadas en la Contaduría General de Tránsito,\nen que conste la venta, cambio, donación o traspaso de un\nvehículo, serán pagados mediante entero en la\nAdministración Principal de Rentas, de acuerdo con el valor real de cada\nvehículo excepto el impuesto del timbre fiscal, cuando se hayan\nsatisfecho en el respectivo juicio sucesorio para la adjudicación del\nvehículo y así conste en la respectiva escritura pública\nbajo la fe del notario\n\nCuadragesimooctava: Parte de los\nrecursos por concepto de derechos de exportación de banano, creado por\nla ley N° 5515 del 19 de abril de 1974, se destinará a constituir un\n“Fondo de Fomento Bananero” \nque será administrado por la Asociación Bananera Nacional\nS.A. (ASBANA) para la operación del Plan de Fomento Bananero en cual\nbusca proveer las condiciones adecuadas para lograr que la actividad bananera\nalcance y mantenga altos niveles de productividad y con ello procurar un\nincremento en la producción exportable de banano.\n\nCuadragesimonovena: La Junta Administrativa\nde la Dirección Nacional de Comunicaciones reconocerá un aumento\nmensual de ¢300.00 (trescientos colones) a aquellos pensionados cuyas\ndotaciones se encuentran entre ¢700.00 y ¢1.200 por mes.\n\nQuincuagésima: Adicionase el\nartículo 1° de la ley N° 313 del 23 de agosto de 1939 y sus\nreformas, con un párrafo final que dirá:\n\n“tendrán derecho a toda\npensión igual a la de las viudas de los expresidentes o ex\nvicepresidentes de la república, aquellas personas que hubieran tenido\nla condición de Primera Dama.”\n\nQuincuagésima primera: La suma que se\ndestina a la administración de las pensiones del Magisterio Nacional se\nhará con cargo al Fondo de Pensiones y Jubilaciones, afectando a la\nproporción de uno por mil los giros de los servidores públicos de\nla docencia nacional, activos o pensionados.\n\nQuincuagésimo segundo: El Consejo\nTécnico, órgano rector del Centro de Investigación y\nPerfeccionamiento para la Educación Técnica (C.I.P.E.T) del\nMinisterio de Educación Pública, además de la\nconstitución, funciones y atribuciones que le señala el decreto\nN° 2002-E, del 6 de mayo de 1976 (reformado por N°  258-E del 29 de julio del mismo\naño) ejercerá y ostentará las funciones y atribuciones que\nel Código de Educación (título III artículos 406 al\n409) otorga a las Juntas administrativas de instituciones educativas de\nenseñanza media.\n\nQuincuagesímotercera: Se autoriza a la\nJunta Administrativa del Muelle de Quepos para que administre directamente los\ningresos provenientes de la explotación de dicho muelle, todo sujeto a\nlas disposiciones de la Ley de la Administración Financiera, destinando\nlos recursos a la administración, operación, mantenimiento y\nmejoras de sus instalaciones. El presente artículo será aplicable\nhasta tanto no entre en vigencia el decreto respectivo, por lo cual el\nInstituto de Puertos del Pacífico asume el Muelle de Quepos.\n\nQuincuagesimocuarta: Autorizase a las\nmunicipalidades del país para enajenar, libre de impuestos, todos los\nvehículos y equipo con cinco años o más de uso y que\nnecesiten renovar de acuerdo con los procedimientos de la Ley de la\nAdministración Financiera de la República.\n\nQuincagesimoquinta: Cuando en un mismo\nedificio escolar laboren dos o más instituciones educativas, cada una de\nellas tendrá derecho al uso de la totalidad de las instalaciones\nfísicas, comprendiendo talleres, bibliotecas. Laboratorios, etc., en sus\ncorrespondientes turnos.\n\nEl director y los profesores\nserán los responsables de su cuido en la correspondiente jornada de\ntrabajo.\n\nQuincuagesimosexta: Autorizase a las municipalidades\ndel país a pagar salarios máximos a los ejecutivos municipales,\nsegún la siguiente tabla:\n\n \n\n| con | presupuesto | hasta | De | ¢ | 1.000.000 | un salario | máximo | de | ¢ | 3.000 |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| De | ¢1.000.001 | Hasta | De |  | 1.500.000 | un salario | máximo | de |  | 3.500 |\n| De | 1.500.001 | Hasta | De |  | 2.000.000 | un salario | máximo | de |  | 4.000 |\n| De | 2.000.001 | Hasta | De |  | 3.000.000 | un salario | máximo | de |  | 4.500 |\n| De | 3.000.001 | Hasta | De |  | 4.000.000 | un salario | máximo | de |  | 5.000 |\n| De | 4.000.001 | Hasta | De |  | 5.000.000 | un salario | máximo | de |  | 5.500 |\n| De | 5.000.001 | Hasta | De |  | 7.500.000 | un salario | máximo | de |  | 6.000 |\n| De | 7.500.001 | Hasta | De |  | 10.000.000 | un salario | máximo | de |  | 8.500 |\n| De | 10.000.001 | Hasta | De |  | 20.000.000 | un salario | máximo | de |  | 9.500 |\n| De | 20.000.001 | Hasta | De |  | 40.000.000 | un salario | máximo | de |  | 10.500 |\n\n \n\nLa Contraloría General de la\nRepública y el Instituto de Fomento y Asesoría Municipal\nfijarán los salarios de los ejecutivos municipales, basados en el monto de\nlos presupuestos municipales a que se refiere este artículo\n\nQuincuagesimosétima: Se autoriza al Poder\nEjecutivo para pagar el aguinaldo decimotercer mes del año 1980 con\ncargo a las correspondientes partidas de gastos del Presupuestos Nacional de\n1981.\n\nQuincuagesimoctava: Autorizase a las\nmunicipalidades cuyo presupuesto anual sea hasta de ¢ 2.000.000 (dos\nmillones de colones) para pagar únicamente seis sesiones por mes a sus\nregidores. Aquellas con presupuesto de ¢ 2.000.001 (dos millones un colon)\nhasta ¢ 3.000.000 (tres millones de colones) podrán pagar hasta\nocho sesiones, las que tengan un presupuesto de ¢3.000.001 (tres millones\nun colón) hasta ¢10.000.000 (diez millones de colones)\npodrán pagar hasta diez sesiones y las que tengan un presupuesto mayor a\nla última cifra indicada podrán pagar hasta quince sesiones.\n\nQuincuagesimonovena: Toda construcción\nampliación o mejora que se realice en edificios destinados a centros\neducativos oficiales, sean aulas comedoras, gimnasios, talleres, etc., con\nfondos provenientes de este presupuesto, de empréstitos, internacionales\ny otros fondos públicos se considerarán del Estado y\ndeberán inscribirse a nombre del Ministerio de Educación\nPública. El mismo criterio será aplicable a la compra de fincas\ndestinadas a la educación.\n\nEl Ministerio de Educación\nPública tendrá potestad para autorizar el uso de todas las\ninstalaciones educativas oficiales, tomando en consideración los\nintereses generales de la educación y la cultura y los intereses particulares\nde la comunidad.\n\nSexagesimoprimera: Autorizase a los\nMinisterios de Obras Públicas y Transportes y de Agricultura y\nGanadería para contratar los servicios de vehículos de propiedad\nde sus funcionarios utilizando para el pago las sumas incluidas en el\nrenglón presupuestario correspondiente. La contratación de los\nservicios de esos vehículos se deberá hacer de acuerdo con el\nreglamento elaborado por la Contraloría General de la República.\n\nSexagesimosegunda: Las municipalidades, las\ninstituciones autónomas y las semiautónomas deben presentar sus\npresupuestos a la Contraloría General de la República con una\ncopia para la Oficina de Presupuesto Nacional, según las recomendaciones\nde la primera en lo que respecta a definiciones presupuestarias (ingresos o\negresos) y a la presentación formal del presupuesto correspondiente. La\ncontratación de los servicios de esos vehículos se deberá\nhacer para cada año, definirán y cuantificarán los\nobjetivos y metas de los programas presupuestarios.\n\nSexagesimotercera: Quedarán excluidos\ndel régimen de Servicio Civil únicamente aquellos empleados y\nfuncionarios a que se refiere el propio Estatuto del Servicio Civil y leyes\nespecíficas.\n\nSexagesimocuarta: Adicionase al\nartículo 13 de la ley N° 148 del 23 de agosto de 1943 y sus\nreformas, el párrafo siguiente: “Los ex miembros de los Supremos\nPoderes, acogidos a este régimen o sus viudas, tendrán derecho a\nuna pensión no menor de cinco mil colones mensuales, siempre que no\ndispongan de otros ingresos que les permitan vivir con decoro”.\n\nSexagemoquinta: Déjese en suspenso\nla aplicación de los estudios de clasificación y\nvaloración de puestos realizados por la Dirección General de\nServicio Civil de acuerdo con la norma 37 del Presupuesto Ordinario de 1978 y\nmantienese excluidos estos puestos, así como creados en los Presupuestos\nde 1979 y 1980 del Servicio Civil hasta tanto no sea aprobado la nueva Ley\nOrgánica de la Dirección General de Adaptación Social,\nactualmente en estudio con dictamen de mayoría de la Comisión de\nGobierno y Administración. Una vez aprobada la Ley Orgánica, el\nServicio Civil hará un estudio integral para asignar todos los puestos\nque conformarán la nueva estructura de la Dirección General de\nAdaptación Social.\n\nSexagesimosexta:\nSe autoriza a cualquiera de los bancos del Sistema Bancario Nacional, para\ncomprarle a la Tesorería Nacional bonos denominados “Centro\nCívico Nacional 10% 1977” hasta por la suma de ¢6 000 000\nsegún lo contemplado en el artículo 6°, de la ley N° 5232\npara que el Ministerio de Relaciones Exteriores expropie adquiera por cualquier\notro mecanismo legal los terrenos adyacentes a la Casa Amarilla. La Notaria del\nEstado, se encargará de tramitar los traspasos de las propiedades y el\nRegistro Público de la Propiedad hará las inscripciones que estarán\nexentas de todo derecho e impuesto.\n\nSexagesimosétima: Autorizase a la Junta\nDirecta del Teatro Municipal de San José para traspasar a la\nDirección de Edificaciones Nacionales del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes el saldo que hubiere de la partida que se\nconsigna a su favor en la ley N° 6305 de 27/12/78, Programa 765\ncódigo 664-254-01-132-28 para gastos de operación y\nadministración la cual será destinada a las obras de\nreconstrucción del Teatro Raventós.\n\nSexagesimooctava: Se autoriza a la Junta de\nEducación de los Ángeles de Cartago para vender parte de su finca\ninscrita en el Partido de Cartago, tomo 1149, folio 450, asiento E, N°\n30.777, a la Asociación de Educadores Pensionados de Cartago, la que\nconstruirá en dichos terrenos, la casa de los Educadores Pensionados de\nCartago.\n\nSexagesimonovena: Previa autorización\nde la Contraloría General de la República, se autoriza al Colegio\nUniversitario de Cartago para utilizar los saldos en su poder de recursos\ngirados por la Dirección General de Asignaciones Familiares. para\nsufragar los gastos de la carrera de Salud Comunitaria en otros gastos\nadministrativos y docentes.\n\nSeptuagésima: Se autoriza al Ministerio\nde Gobernación y Policía, para traspasar al Centro de Cultura\nSocial del Cantón de San Ramón, el lote donde se encuentran las\ninstalaciones de la Delegación Cantonal de la Guardia Rural. Este\ntraspaso se hará una vez terminadas las nuevas instalaciones de la\nGuardia Rural y estará exento del pago de todo tipo de impuestos.\n\nSeptuagésima primera:  Autorizase al Instituto de Tierras y\nColonización ITCO, a donar a la Junta Edificadora de El Humo de\nPejibaye, cantón de Jiménez, un lote, para la construcción\ndel templo católico.\n\nSeptuagésima segunda: Se autoriza al Ministerio\nde Seguridad Pública para traspasar sin costo alguno al Ministerio de\nCultura, Juventud y Deportes las instalaciones en que actualmente se encuentra\nubicado el Cuartel de Cartago, para que se destine a teatro cultural, museo y\notras actividades estrictamente culturales.\n\nEl traspaso se hará efectivo a partir del momento en que el Poder Ejecutivo instale, debidamente,\ndos comisarias que garanticen el orden y la vigilancia de la ciudad de Cartago.\n\nSeptuagésimo tercera: Autorizase a la\nMunicipalidad del cantón de El Guarco para exonerar, por una sola vez, a\nla Junta Edificadora del pago de los derechos de construcción del nuevo\ntemplo parroquial del Tejar.\n\nSeptuagésimo cuarta: En el segundo semestre del\naño, la Contraloría General de la República, podrá\nautorizar el cambio de destino de las partidas especificas\nincluidas en la ley de presupuesto vigente y a partir del 1° de enero en\ncurso, las partidas incluidas en la ley de presupuesto del ejercicio fiscal del\naño anterior. Para tal efecto, la solicitud que se formule a la\nContraloría, deberá estar presentada por escrito con las\nformalidades de ley; estar respaldada por acuerdos formales del organismo o\nentidad al que se habían asignado los recursos. La Contraloría\nGeneral de la República en el acuerdo que tome para aceptar la solicitud\ndeberá indicar que acepta específica y plenamente las razones que\nfundamentan el cambio que se solicita.\n\nAnte el superávit acumulado,\nproveniente de partidas específicas no empleadas y debido a las grandes\nnecesidades de recursos que padecen muchas entidades, se faculta a la Contraloría\nGeneral de la República, para que autorice cambios de destino de\npartidas específicas asignadas antes del 31 de diciembre  de 1978. En estos casos se\nrequerirá solamente la existencia del acuerdo tomado por la entidad u\norganismo que tuviera los fondos.\n\nSeptuagésimo quinto: Autorizase a la Junta del\nArchivo Nacional a donar a la Asociación Roblealto Pro-Bienestar del\nNiño, un lote de 1500 metros cuadrados que se segregará de la\nfinca N° 110.015 inscrita en tomo 1578, folio 446, asiento 4, para la construcción\nde una guardería infantil y sus dependencias.\n\nSeptuagésimo sexta: Se amplía la\nvigencia del transitorio I de la Ley Orgánica del Consejo Nacional de\nProducción N° 6050 del 14 de marzo de 1977 para efecto de que cubra\nel periodo comprendido entre el 1° de agosto de 1979 al 31 de agosto de\n1980.\n\nSeptuagésimosétima: Autorizase\na los bancos del Sistema Bancario Nacional para conceder un préstamo al\nGobierno de la República representado por la Junta Administrativa del\nRegistro Nacional hasta por la suma de veinte millones de colones, el cual se\ndestinará a la construcción de un edificio para albergar las\ndistintas dependencias del Registro Nacional, con garantía hipotecaria\nde primer grado sobre las fincas números 135, 526 inscrita en el tomo\n1.500 folio 568, asiento 1, número 87.384 tomo 1070, folio 163, asiento\n7, número 87.382 inscrita en el tomo 1070, folio 38, asiento 3,\nnúmero 116.660, inscrita en los tomos  1354-1872, folios 241-437 y asientos 1-2\ntodos terrenos del Registro de la Propiedad.\n\nAdemás, las fincas\nnúmero 49.977, inscrita en el tomo 823, folios 505 y 541, asientos 8 y\n13; número 49.971, inscrita en los tomos 823 folios 503 y 479 y asientos\n7 y 16, expropiadas a Arabela Carvajal Solano y otros. La finca número\n49.879 inscrita en el tomo 823, folio 507, asiento N°9, expropiada a\nInés Barboza Flores, y por último el lote segregado mediante\nproceso de expropiación de la finca propiedad de Haciendas Unidas S.A.\nnúmero 245.640 inscrita en el tomo N° 2424, folio 319, asiento\nn°1, según plano catastrado N° 23.529-75, pendientes estas\núltimas de inscripción a nombre del Estado, todas del Partido de\nSan José, se entiende que para el otorgamiento de este crédito no\nrigen las limitaciones legales vigentes. Para el pago de la respectiva\noperación se utilizarán los fondos provenientes de la Junta\nAdministrativa del Registro Nacional.\n\nSeptuagésimoctava: Autorizase a la Junta\nAdministrativa del Registro Nacional durante 1980 a trasladar a la Caja\nÚnica del Gobierno de Costa Rica, las sumas de un millón ciento\nveinte mil quinientos veintinueve colones, dos millones seiscientos treinta y\ndos mil colones y dos millones noventa y dos mil quinientos veintisiete\ncolones, correspondientes a los años 1978, 1979 y 1980 respectivamente\npara efecto de satisfacer el compromiso presupuestario del programa 783 “\nAdministración del Registro Nacional.\n\nSeptuagésimanovena: Se autoriza al Poder\nEjecutivo para que mediante decreto efectué los ajustes necesarios en el\nPresupuesto del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, a efecto de\nque personal que se paga por las Subpartida de jornales, se les pague el\nsalario correspondiente a los días domingo.\n\nOctogésima: La Dirección\nGeneral de Servicio Civil deberá efectuar un estudio integral de los\ndiferentes sistemas salariales existentes en el sector público y\npresentarlo con el correspondiente dictamen a la Comisión de Asuntos\nHacendarios de la Asamblea Legislativa, a más tardar el 1° de\nfebrero de 1980. Además, deberá presentar un borrador de proyecto\nde ley mediante el cual se establece un sistema de salarios uniforme de\naplicación general al sector público.\n\nOctogésimaprimera: Se autoriza al Consejo\nTécnico de Asistencia Médico Social a donar, de los fondos\nprovenientes de la Junta de Protección Social de Liberia, la suma de\n¢300.000 a la Junta de Educación de Liberia, la que\ninvertirá dicha suma en la construcción de la biblioteca.\n\nOctogésimosegunda: Modificase la ley n°\n6305 de 18/12/78 en el título 30 Programa 875 para que donde dice\nComité de Embellecimiento de Carreteras Nacionales se lea\nAsociación de Seguridad y Embellecimiento de Carreteras Nacionales.\n\nOctogésimotercera: Modificase la ley N°\n6305 de 18/12/78 en el título 30 Programa 879, código 731-375\npara que donde dice Instituto Mixto de Ayuda Social, compra de terreno y\nconstrucción de un plan de vivienda para el cantón de\nTibás para compra de vehículos recolectores de basura\ncantón de Tibás y gastos varios, ¢1.000.000.\n\nOctogésimacuarta: Se autoriza a la\nDirección General de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares para contratar\ncon las Temporalidades de la Iglesia el uso de la Casa Cural de San Francisco\nde Calle Blancos de Goicochea para instalar una Guardería Infantil por\nel plazo a convenir y a pagar como contraprestación la suma\nmáxima de doscientos mil colones, para la construcción de una\nvivienda de terrenos de esas temporalidades para destinarla a Casa Cural.\n\nOctogésimaquinta: La circunstancias de que\nla relación de puesto del Programa “Servicio Nacional de Aduanas”\nno se haya dividido por Departamentos y Unidades y de que un conjunto de\npuestos de una misma clase se ha agrupado en un solo inciso, no autoriza para\nque los servidores que ocupan tales puestos, puedan ser trasladados con\nperjuicio para ellos a un lugar o dependencia distinta sin su consentimiento.\n\nOctogésimosexta: Únicamente por una\nvez, autorizase a la Municipalidad del Cantón Central de San José\npara que, del producto de la ley número 6282 del 14 de agosto de 1979,\ndestine la suma de ¢3.261.835 para hacer efectivos los aumentos de sueldo\nque se pactaron en la convención colectiva que fuera ratificada por\ndicha corporación municipal.\n\nOctogesimosétima: Se autoriza al Poder\nEjecutivo para que disponga presupuestariamente de las emisiones de bonos no\nusadas y de los saldos de otras emisiones igualmente sin usar, que han sido\npreviamente autorizados por la Asamblea Legislativa y, hasta por la suma de\ntrescientos cincuenta millones de colones. Las emisiones que se usen conforme a\nla presente autorización, estarán específicamente destinadas\na financiar obras de inversión conforme a los planes generales del\nMinisterio de Obras Públicas y Transportes, o bien para financiar\ninstalaciones deportivas al servicio de las distintas comunidades del\npaís de conformidad con el plan que presente el Ministerio de Cultura,\nJuventud y Deportes y, en este caso, hasta por un monto de ¢5.000.000.\nQueda el Poder Ejecutivo autorizado para hacer el desglose de presupuestos por\nDecreto Ejecutivo.\n\nOctogésimoctava: Modificase el\nartículo 1° de la ley N° 5867 de 15 de diciembre de 1975, el\ncual se leerá así:\n\nArtículo 1°. - Se establece\nla siguiente compensación económica mínima sobre el\nsalario base de la escala de sueldos de la Ley de Salarios de la\nAdministración Pública, para el personal de la Administración\nTributaria que se encuentre sujeto en razón de sus cargos, a la\nprohibición contenida en el artículo 113 del Código de\nNormas y Procedimientos Tributarios, con excepción de los miembros del\nTribunal Fiscal Administrativo.\n\na)   \nDe un 40% para los\nprofesionales a nivel de licenciatura el área especificada de actividad;\n\nb)   \nDe un 35% para los\negresados;\n\nc)    \nDe un 30% para quienes\nhayan aprobado el cuarto año de la respectiva carrera; y\n\nd)   \nDe un 25% para lo que\ntienen aprobado el tercer año o bien tengan una combinación académica\nequivalente, en todos los casos dentro de la disciplina ante citada.\n\nOctogésimonovena: Se establece una\ncompensación económica equivalente a un 40% (cuarenta por\nciento), sobre el salario de la escala de sueldos de la ley de Salarios de la\nAdministración Pública para los ingenieros civiles, ingenieros\nmecánicos, ingenieros electricistas, ingenieros electromecánicos,\ningenieros industriales y arquitectos que laboran para el Ministerio de obras\nPúblicas y Transportes y que, voluntariamente y en forma expresa a esa\ninstitución. En estas condiciones, aquellos funcionarios que decidan\nacogerse al beneficio comentado, no podrán ejercer su profesión\nde manera particular excepto en el campo de la docencia y en lo referente a sus\nasuntos personales y familiares.\n\nLos recursos necesarios para atender\nlas erogaciones que esta norma general demande y que se estiman en\n¢2.500.000 (dos millones quinientos mil colones) anuales, se\ntomarán del programa 309, título 12.400- Adquisición de\nTerrenos (Presupuesto 1980) mediante transferencia a nivel legislativo.\n\nNonagésima: En atención al\nacuerdo tomado por la Asamblea Legislativa en su sesión plenaria N°\n49 del cinco de setiembre de 1979, la Comisión Permanente de Asuntos\nHacendarios ha iniciado el estudio correspondiente para seleccionar y\ndeterminar- con carácter prioritario- posibles ingresos corrientes con\nlos cuales cubrir los aumentos de sueldos otorgados a los maestros y empleados\npúblicos, los subsidios concedidos a los Centros de Educación Superior\ny otras erogaciones autorizadas todas por la Asamblea Legislativa en la\nsesión  en referencia.\nIgualmente, la Comisión de Asuntos Hacendarios realizada los estudios\nnecesarios para racionalizar el gasto público y que se pueda llevar a\ncabo una reforma integral que permita ordenar debidamente la situación y\nprocedimientos de la Hacienda Pública. En razón de lo anterior,\nlas dependencias del Poder Ejecutivo y las entidades descentralizadas del\nEstado, deberán prestar la máxima colaboración a la\nComisión de Hacendarios para el cumplimiento de su cometido, y asimismo\nle facilitarán toda la información que ésta pueda\nrequerir, todo de conformidad con lo dispuesto por los artículos 30 y\npárrafo segundo del inciso 23 del artículo 121 de la\nConstitución Política.\n\nNonagésimoprimera: Se autoriza al Poder\nEjecutivo para que, a nombre del Estado, otorgue un aval a la Cooperativa de\nAhorro y Crédito Comunal y Servicios Múltiples Limón R.L,\n(COOPELIMON R.L) en un crédito de hasta ¢5.000.000 (cinco de millones\nde colones) en uno de los bancos comerciales del Estado, que tendrá por\nobjeto refundir y adecuar las deudas bancarias y particulares, así como\npara fortalecer la situación económica de la empresa y de esta\nmanera contribuir en el programa de mejoramiento de la provincia de\nLimón. El Crédito será concedido a 8 años plazo y\nel Banco Central aportará los recursos necesarios hasta por el monto\nseñalado al Banco comercial que corresponda a una tasa de interés\napropiada para la actividad a que se dedica dicha cooperativa.\n\nNonagesimosegunda: A pesar de que la\nreorganización del Programa 504 del Ministerio de Educación\nPública, denominado Dirección General de Acción y\nServicios Docentes implica una reestructuración total, a los servidores\ncomprendidos en el mencionado programa, no se les podrá aplicar la\nautorización que brinda al mismo, el inciso a) del artículo 37,\nen relación con el 47, ambos del Estatuto del Servicio Civil.\n\nNonagesimotercera: Refórmese el\nartículo 11 de la Ley de Pensiones y Jubilaciones de Guerra, N° 1900\ndel 5 de agosto de 1955 y sus reformas para que se lea así, Los derechos\nde pensión de viudas, huérfanos, madres y demás\ndamnificados de guerra de los años 1948 y 1955 que esta ley otorga\ndeberán mejorarse de oficio, motivado por el alto de la vida en la suma\nde hasta ¢1.500 (mil quinientos colones) reconociéndoseles el\nderecho a decimotercer mes.\n\nNonagesimocuarta: Adiiónase el artículo 2° de la ley N° 3062 de 14 de noviembre de 1962\ncon el siguiente párrafo: “En ningún caso, el monto de\ndicho impuesto será menor a un medio del uno por ciento, del valor FOB\ndel café”.\n\nNonagesimaquinta: Exonérase de toda clase de impuestos la compra y rifa de un\nvehículo que hará el Woma´s Club de Costa Rica, cuyo\nproducto se destinará a las adquisiciones de un mamografo para el\nHospital San Juan de Dios. Exonerase de toda clase de impuestos la compra y\nrifa de un vehículo que hará el Colegio de Médicos y\nCirujanos. Exonerase de impuestos el vehículo que comprará y\nrifará el Club Rotario de San José, destinados a\nconstrucción polideportivo de Calle Blancos de Goicochea. Exonerase de\nimpuestos a vehículos que rifará el Consejo Parroquial de Grecia.\nExonerase de impuestos a vehículos que rifará el Club Rotario de\nPuntarenas. Exonerase de toda clase de impuestos la adquisición de un vehículo\ntipo jeep, de 6 cilindros, diésel modelo 1980, que realizará la\nJunta Directiva del Hogar de Ancianos San Vicente de Paul de Ciudad Quesada San\nCarlos, el cual será rifado con el propósito de que el producto\nde tal actividad, sirva para satisfacer las necesidades de dicha\ninstitución.\n\nNonagesimosexta: Traspasase a la\nMunicipalidad de Atenas las fincas pertenecientes al Consejo Técnico de\nAsistencia Social, sitas en el cantón de Atenas y que fueran propiedad\nde la Junta de Protección Social de Atenas exceptuase de este traspaso\nel terreno donde está ubicada la Casa del Médico y el centro de\nnutrición.\n\nNonagesimosétima: Se autoriza a la\nMunicipalidad de Alajuela, para traspasar a la Asociación de Desarrollo\nUniversitario de Alajuela CUNA, los terrenos adquiridos con el producto del\naporte estatal consignado en ley N° 5483. El Colegio Universitario de\nAlajuela pagará a la Municipalidad de Alajuela los indicados terrenos con\nel aporte que le corresponda mediante ley n° 6396 de 26 de setiembre de\n1979.\n\nEn aquellos casos en los que los\ntrámites de expropiación de los terrenos no estuvieren concluidos\nla Municipalidad, del dinero indicado en la ley N° 6396 mencionada,\nhará los depósitos judiciales o en su caso el pago directo a los\nexpropiados, con el objeto de que se pueda otorgar la respectiva escritura de\ntraspaso al Colegio Universitario de Alajuela. La presente autorización\ncomprende también la correspondiente al Colegio Universitario de\nAlajuela para comprar directamente a la Municipalidad, previo acuerdo sobre el\nprecio. El dinero que el Colegio Universitario pague a la Municipalidad de\nAlajuela, por los indicados terrenos, se girará por ésta a la\nAsociación “Liga Deportiva Alajuelense”\n\nNonagesimoctava: El inmueble conocido como\nfinca Los Leones, localizada en Salitral, distrito primero del cantón de\nSan Ana, provincia de San José, inscrito en el Registro de la Propiedad\nN° 144-019, tomo 1750, folio 290, asiento N° 167-193, tomo 1751, folio\n262, asiento 4, se traspasa del Patronato Nacional de la Infancia al Hogar\nEscuela La casa de la Esperanza, cuya personería jurídica está\ninscrita en el Registro Publicó Sección Personas con Adiciones,\ntomo 63, asiento 63, asiento 87, folio 65.\n\nPara efectos legales dicho traspaso\nqueda exento de los impuestos de ley.\n\nNonagesimonona: La Caja Costarricense de\nSeguro Social, traspasará a la Municipalidad del cantón central\nde Alajuela, los terrenos necesarios, colindantes al Hospital San Rafael de\nAlajuela, para construir la Biblioteca Pública. El traspaso se inscribirá\nen el Registro de la Propiedad, libre de todos los impuestos y tasas.\n\nCentésima: Se exceptúan de\nlas disposiciones de ley N° 6043 del 2 de marzo de 1977, los predios\nposeídos por personas que los hubieren adquirido legítimamente y\nque estén en plena posesión de los mismos, en la zona\nmarítimo-terrestre declarada como zona urbana del distrito 9 de\ncantón central de la provincia de Puntarenas, previo pago de una suma alícuota\nde cinco mil colones por hectárea, a favor del Consejo Administrativo\nMunicipal de Jaco o del cantón respectivo cuando así se ordenado\npor la ley.\n\nCentésimaprimera: RECOPE venderá a\nlas Municipalidades del país el combustible que necesiten éstas,\nexentas de todo tipo de impuesto, previa reglamentación que hará\nla Contraloría General de la República.\n\nCentésimasegunda: Se autoriza a la\nMunicipalidad de Dota para que el saldo de ¢8.075.00 de la partida específica\npara compra de instrumentos musicales, ley n° 4474, lo utilice en la compra\nde una máquina cortadora de césped de ¢5.000 y el resto\n¢ .075.00 se traspase a la Junta de Educación de la Escuela de\nGarabito de Dota. Cambiar el destino de las siguientes partidas específicas\nde la Municipalidad de Dota; alcantarillado pluvial ¢37 500 ley N| 5875.\nCompra máquinas de coser promoción rural, corte y\nconfección ¢ 13.500, Ley N° 5875. Compra máquinas de\ncoser promoción rural, corte y confección ¢ 13.500, ley\nN°5464. Se destine en el asfaltado de las calles urbanas de Santa\nMaría de Dota ¢61 000.\n\nVariar el destino de la partida\nespecífica de la Municipalidad de Dota, donde dice: comprar\nmáquinas de coser, promoción industrial rural corte y\nconfección…\n\n¢13500, ley n° 5875. Se lea\npara verja del Centro de Educación y Nutrición…………….\n\n¢5.000 Compra de libros para la\nbiblioteca pública de Santa María de Dota…………….\n\n¢8.500= ¢13.500\n\nLa Subpartida de la ley N° 5875\nque dice: compra de terreno cancha de baloncesto por ¢11.250. Se lea\nconstrucción de canchas deportivas baloncesto y otras, en las instalaciones\ndel Colegio Agropecuario de Santa María ¢11.250.\n\nLa Subpartida de la ley N° 5664\nque dice: construcción oficina delegación de Dota por la suma de\n¢25000 y la Subpartida de la ley N° 5875 que dice: reforzar\ndelegación de Santa María por ¢1.206.00 se lean: para\nampliar y mejorar el servicio del alumbrado de mercurio del cementerio general\ndel cantón de Dota y obras varias en el mismo ¢26.206\n\nCentisimotercera: Se modifica la ley N°\n6191 de 12-12-77 en el Título 30- Obras Especificas, provincia de San\nJosé, pagina 017 para que donde dice: Asociación de Desarrollo de\nla Comunidad de Guatuso de Patarra ¢30.000. Cañería y\narreglo calle Guatuso ¢10.000 construcción Capilla Cementerio\nPatarra ¢10.000; Arreglo calle la Yeguas de Guatuso ¢10.000. Se lea:\nAsociación de Desarrollo de la Comunidad de Patarra ¢30.000.\nCañería y arreglo calle Guatuso ¢10.000; construcción\nCapilla Cementerio Patarra ¢10.000. Arreglo calle Las Yeguas de Guatuso\n¢10.000.\n\nCentisimocuarta: Se aprueban los cambios de\ndestino de la siguiente partida específica del Presupuesto Ordinario de 1979,\nley N° 6305 del 18 de diciembre de 1978, página O.E.5-San\nJosé, donde dice: Asociación de Desarrollo Integral de la\nComunidad de San Sebastián- N° 702-254-01-241-30. Por ¢200.000.00\npara construcción del Polideportivo, que sea: Junta de Educación\nEscuela Central de San Sebastián ¢ 200.000; para\nconstrucción del Polideportivo.\n\nModificase la ley N° 6305 de\n18/12/78 para que donde dice: Programa 877, código 501, Municipalidad de\nGoicochea, entubamiento acequia El Güecho Sector comprendido\nurbanización Zaragoza ¢150.000; se lea, Municipalidad de Goicochea;\nentubamiento acequia El Güecho sector comprendido Urbanización\nZaragoza ¢70.000 Municipalidad de Montes de Oca, pago del curso de\nnatación a escolares (Licitación N° 1-79), ¢80.000,\ncódigo 560.\n\n“Modificase la ley N° 6305\nde 18/12/78, Título 30, Programa 891, para que donde dice: Curia Metropolitana,\ncódigo 366 para gastos varios en Seminario Menor Nuestra Señora\nde los Ángeles Tres Ríos ¢75.000; se lea: Asociación\nde Damas de San Vicente de Paúl, Tres Ríos ¢ 75.000; se lea:\nAsociación de Damas de San Vicente de Paul Tres Ríos para\nprograma viviendas para personas de escasos recursos económicos\n¢75.000”\n\n“Se aprueban los cambios de\ndestino de las siguientes partidas específicas del Presupuesto Ordinario\nde 1979; ley N° 6305 de 18 de diciembre de 1978;\n\nPágina O.E. 59 donde dice: Asociación\nNacional de Educadores (ANDE) 702.-255-01-241-20 Compra de terreno,\nconstrucción oficinas casa de educadores, ciudad de Naranjo,\n¢50.000.\n\nY donde dice; Instituto Mixto de Ayuda\nSocial (IMAS) 731-263-01-242-25. Reparación de viviendas y ayuda\nalimenticia a habitantes pobres del cantón de Naranjo ¢50.000\n\nSe lea: Municipalidad de Naranjo\n¢50.000. Para compra de terreno y construcción Parque Deportivo\nJuvenil ¢50.000\n\nPágina O.E.25 Donde dice:\nPrograma 891 (pág O.E. 89) Club de Leones de\nTres Ríos……..¢85000.\n702-365-01-241-31. Para obras varias en la comunidad (incluye ¢25000 para\nreparaciones en el parque de Tres Ríos) ¢ 85 000 se lea: Club de\nLeones de Tres Ríos ¢ 85 000 Para obras varias en la Comunidad\n¢85000\n\nCentesimoquinta: A partir del primero de\nenero de 1980 los fondos no ejecutados de este Presupuesto se\ntransferirán de las distintas partidas en que figuren al Título\n09, Ministerio de Hacienda, Servicios Financieros- Programa 132- Servicio Deuda\nPública interna, hasta cubrir la suma de ¢75.000.000 (setenta y\ncinco millones de colones) desglosados de la siguiente manera:\n\nBonos Deuda Interna 8% 1977……….¢ 5.000.000\n\nBonos Deuda Interna 8% 1978……….¢ 10.000.000\n\nBonos Deuda Interna 8% 1978……….¢ 5.000.000\n\nBonos Deuda Interna 8% 1980……….¢ 20.000.000\n\nBonos Deuda Interna 8% 1979……….¢ 35.000.000\n\n \n\nCentesimosexta: Se autoriza al Ministerio de\nEducación Pública para pagar los meses de enero y febrero de\n1980, al personal docente y administrativo docente del Colegio Monterrey. EL\npago se hará con cargo a la correspondiente partida consignada a dicho\ncentro educativo en el Programa 506, Subpartida 000, del Presupuesto Nacional\npara 1980.\n\nCentimosétima: Los organismos\ndescentralizados con un presupuesto mayor a los cinco millones de colones,\ndeberán destinar como mínimo un 10% de los egresos financiados\ncon recursos propios a la adquisición de bonos del Gobierno Central que\nse hallen en poder del Banco Central.\n\nSe entenderá como recursos\npropios los originados en la actividad normal de la institución, tales\ncomo la venta de bienes y servicios, recaudación de impuestos, cuotas\nobrero patronal y todos aquellos que no provengan de operaciones de\ncrédito para financiar obras especificas o que estén destinados a\nfinanciar contrapartida para estas operaciones de crédito para financiar\nobras especificas o que estén destinadas a financiar contrapartidas para\nfinanciar obras especificas o que estén destinados a financiar\ncontrapartidas para estas operaciones. Se incluye además la venta de\nactivos y el superávit, libre. Para tal esas operaciones. Se incluye además\nla venta de activos y el superávit libre. Para tal efecto, en el mes de\nenero de 1980, presentarán ante la Contraloría General de la\nRepública la correspondiente modificación presupuestaria.\n\nSin perjuicio del control que compete\na la Contraloría General de la República, la Oficina de\nPlanificación y Política Económica deberá vigilar\nel cumplimiento de esta norma. Para ello, las instituciones están\nobligadas a enviarle mensualmente un estado de Tesorería donde se\nindique la adquisición de bonos del Gobierno Central.\n\nIgualmente, el Banco Central\ndeberá informarle sobre la venta de valores indicando la institución\nadquiriente.\n\nLa adquisición de bonos se\npodrá realizar de una sola vez al inicio del periodo mensualmente en la\nproporción correspondiente.\n\nEn todas las instituciones\nautónomas semiautónomas y en general las que se rigen por\npresupuesto no aprobados por la Asamblea Legislativa, queda prohibida, durante\nel ejercicio fiscal de 1980, la creación de nuevas plazas, así\ncomo hacer nombramientos con cargo a las que hayan sido autorizadas como\nnuevas, exceptuando aquellas plazas que por tratarse  de labores eminentemente\ntécnicas, sean desempeñadas por profesionales y técnicos\nespecializados que a juicio de la Comisión de Recursos Humanos resulten\nindispensables para la buena marcha de la institución respectiva.\n\nSe exceptúan de la anterior\ndisposición, expresamente, las instituciones de Educación\nSuperior, y las Municipalidades y de la Caja Costarricense de Seguro Social, el\nRégimen de Enfermedad y Maternidad.\n\nCentesimoctava: Las instituciones y\nempresas públicas que de conformidad con la Ley o los Decretos\nEjecutivos correspondientes están sujetos a la Autoridad Presupuestaria;\ndeberán ante la Contraloría General de la Republica que sus\nrespectivos presupuestos de ingresos y gastos se ajustan a los lineamientos de\npolítica presupuestaria acordados. La Contraloría General de la\nRepública fiscalizará la ejecución de dichos presupuestos\npara garantizar el cumplimiento de las políticas presupuestarias\nestablecidas.\n\nCentisimonona : El Ministerio de Hacienda\nno ejecutará el 10% en cada título del Presupuesto Nacional,\nexcepto en lo que respecta al pago de salarios y cargas sociales del personal\nde la Administración Pública, y las obligaciones de pago\nderivadas de leyes y compromisos vigentes. Los Poderes del Estado y las instituciones\npodrán actuar con la flexibilidad indispensables para obtener los\nmejores resultados podrán actuar con la flexibilidad indispensable para\nobtener los mejores resultados posibles en la ejecución del Presupuesto,\ndando preferencia en todo momento a aquellos títulos y programas que\nmás contribuyan al desarrollo económico, social y cultural del\npaís.\n\nPara efectos de poder hacer efectiva\nla subejecución dicha, podrán ordenarse traspasos entre los\ngastos autorizados en la Ley de Presupuesto Nacional, mediante decreto\nejecutivo del Ministerio de Hacienda.\n\nSin embargo, no se podrán aumentar,\nmediante decreto las sumas que la Ley de Presupuesto Nacional autoriza para\ngastos confidenciales, tampoco podrán efectuarse traspasos de gastos\nautorizados con diferentes fuentes de financiación.\n\nLos traspasos en el Presupuesto\nOrdinario, se efectuarán tanto dentro de los gastos autorizados para un\nmismo título, como entre los diferentes títulos, sin exceder el\nmonto autorizado para cada título.\n\nA más tardar el 31 de marzo de\n1980 y de previo acuerdo con las dependencias respectivas, el Ministerio de\nHacienda dictaminará por medio de decreto ejecutivo, la\ndisminución en las partidas correspondientes.\n\nCentesimodécima: La Dirección General del Servicio Civil no asignará plaza alguna ni de tramitará\nnombramientos en los puestos del Poder Ejecutivo incluidos o no en le Régimen de Servicio Civil. No\nobstante, lo anteriormente expuesto, cuando por circunstancias técnicas insalvables, el abrir nuevos\ncentros educativos el Ministerio de Educación Pública no encontrare forma de reorganizar  el\nPersonal Docente ya al servicio del Despacho, para suplir con esos funcionarios las plazas\nrequeridas por el nuevo centro educativo, se someterá el caso a consideración de la Comisión de\nRecursos Humanos, la cual podrá autorizar los nombramientos siempre y cuando mediante un estudio\nprevio comprobare la absoluta justificación de los mismos. Igualmente, quedarán exceptuadas de la\nregla establecida en la parte primera de esta norma las plazas pagadas por jornales, guardias\nciviles y rurales, peones y obreros, y aquellas que correspondan a labores eminentemente técnicas y\nque sean por ello desempeñadas por profesionales o técnicos especializados, absolutamente\nimprescindibles en esas funciones garantía de eficiencia en beneficio de la comunidad de que se\ntrate o del respectivo programa de Gobierno.\n\nLa Oficina Técnica Mecanizada\nvelará porque esta norma se cumpla en los puestos excluidos del\nRégimen de Servicio Civil, exigiendo en las acciones de personal el\nvisto bueno de la Comisión de Recursos Humanos.\n\nSe autoriza al Poder Ejecutivo para\nque previo estudio de la Comisión de Recursos Humanos, utilice puestos\nde un Programa en otro de un mismo título o en programas de\nTítulos diferentes con el fin de fortalecer aquellos que considere\nprioritarios. La Comisión de Recursos Humanos velará para que con\nmotivo de esta disposición no se cause perjuicio a los servidores, todo\nde conformidad con los derechos que otorga el Estatuto de Servicio Civil y su\nReglamento. No obstante, lo anterior, el Presidente de la República\npodrá autorizar otros nombramientos indispensables cuando por la\nnaturaleza y las circunstancias así lo requiera algún programa de\nGobierno.\n\nCentesimodécimaprimera: Salvo que se emita\nuna regla especial propia en contrario, las instituciones y corporaciones\nautónomas y semiautónomas, deberán presentar sus\npresupuestos a la Contraloría General de la República a\nmás tardar el 30 de setiembre próximo, para su estudio y\naprobación. Además, deberán remitir a más tardar el\núltimo día del mes de febrero una cuenta constitutiva del\npresupuesto del año anterior con indicación de las partidas\npropuestas y las efectivamente ingresadas y las gastadas.\n\nCentesimodecimosegunda: El Poder Ejecutivo y las\nInstituciones Autónomas y Semiautónomas durante la vigencia de\neste Presupuesto no autorizará salidas de funcionarios al exterior, sin\nla aprobación previa de la Oficina de Planificación Nacional y el\nrefrendo de la Contraloría General de la República.\n\nLa Oficina de Planificación\nNacional no autorizará la salida de funcionarios sin se justifica\nplenamente la conveniencia para el país de tal salida. Se\nexceptúa de esta norma el señor Presidente de la\nRepública.\n\nCentesimodecimotercera: El Poder Ejecutivo y las\nInstituciones Autónomas y Semiautónomas durante la vigencia del\npresente Presupuesto no podrán comprar ni cambiar vehículos\nautomotores para transporte de personas sin la aprobación previa de la\nOficina de Planificación Nacional y el refrendo de la Contraloría\nGeneral de la República.\n\nCentesimodecimocuarta:\nLas Instituciones Autónomas que aquí se citan, no podrán\nexceder sus gastos de Representación de las sumas que se señalan\nasí\n\nI.N.S ¢300.000\n\nI.C.E                          ¢400.000\n\nI.N.V.U           \n           ¢50.000\n\nI.N.A                          ¢150.000\n\nI.F.A.M                      ¢50.000\n\nI.N.C.O.P                 ¢100.000\n\nC.C.S.S                    ¢400.000\n\nBanco Central          ¢100.000\n\nI.C.A.A.                     ¢ 50.000\n\nI.C-T                        ¢\n200.000\n\nC.N.P                         ¢50.000\n\nI.M.A.S                       ¢50.000\n\nNingún miembro de Junta\nDirectiva tendrá individualmente gastos de representación.\n\nTexto no disponible\n\n\tOctogesimoctava: Modifícase el artículo 1º de la ley Nº 5867 de 15 de\n\ndiciembre de 1975, el cual se leerá así:\n\n\tArtículo 1º.- Se establece la siguiente compensación económica mínima\n\nsobre el salario base de la escala de sueldos de la Ley de Salarios de la\n\nAdministración Pública, para el personal de la Administración Tributaria\n\nque se encuentre sujeto en razón de sus cargos, a la prohibición contenida\n\nen el artículo 113 del Código de Normas  y Procedimientos Tributarios; con\n\nexcepción de los miembros del Tribunal Fiscal Administrativo.\n\n\ta) De un 40% para los profesionales a nivel de la licenciatura el área\n\nespecífica de actividad;\n\n     b) De un 35% para los egresados;\n\n     c) De un 30% para quienes aprobado el cuarto año de la respectiva\n\ncarrera y\n\n     d) De un 25% para los que tienen aprobado el tercer año o bien tengan\n\nuna combinación académica equivalente; en todos los casos dentro de  la\n\ndisciplina antes citada.\n\n     Octogesimonovena: Se establece una compensación económica equivalente\n\na un 40% (cuarenta por ciento), sobre el salario base de la escala de\n\nsueldos de la Ley de Salarios de la Administración Pública para los\n\ningenieros civiles, ingenieros mecánicos, ingenieros electricistas,\n\ningenieros electromecánicos, ingenieros industriales y arquitectos que\n\nlaboran para el Ministerio de Obras Públicas y Transportes y que,\n\nvoluntariamente y en forma expresa y escrita, dispongan prestar sus\n\nservicios profesionales en forma exclusiva a esta institución.  En estas\n\ncondiciones, aquellos funcionarios que decidan acogerse al beneficio\n\ncomentado, no podrán ejercer su profesión  de manera particular excepto en\n\nel campo de la docencia y en lo referente a sus asuntos personales y\n\nfamiliares.\n\n     Los recursos necesarios para atender las erogaciones que esta norma\n\ngeneral demande y que estima en ¢ 2.500.000 (dos millones quinientos mil\n\ncolones) anuales, se tomarán del programa 309, título 12.400 - Adquisición\n\nde Terrenos (Presupuesto 1980), mediante transferencia a nivel legislativo.\n\n\tNonagésima: En atención al acuerdo tomado por la Asamblea Legislativa\n\nen su sesión plenaria Nº 49 del cinco de setiembre de 1979, la Comisión\n\nPermanente de Asuntos Hacendarios ha iniciado el estudio correspondiente\n\npara seleccionar y determinar -con carácter prioritario- posibles ingresos\n\ncorrientes con los cuales cubrir los aumentos de sueldos otorgados a los\n\nmaestros y empleados públicos, los subsidios concedidos a los Centros de\n\nEducación Superior y otras erogaciones autorizadas todas por la Asamblea\n\nLegislativa en la sesión en referencia.  Igualmente, la Comisión de Asuntos\n\nHacendarios realiza los estudios necesarios para racionalizar el gasto\n\npúblico y que se pueda llevar a cabo una reforma integral que permita\n\nordenar debidamente la situación y procedimientos de la Hacienda Pública.\n\nEn razón de lo anterior, las dependencias del Poder Ejecutivo y las\n\nentidades descentralizadas del Estado, deberán prestar la máxima\n\ncolaboración a la Comisión de Hacendarios para el cumplimiento de su\n\ncometido, y asimismo le facilitarán toda la información que ésta pueda\n\nrequerir, todo de conformidad con lo dispuesto por los artículos 30 y\n\npárrafo segundo del inciso 23 del artículo 121 de la Constitución Política.\n\n\tNonagesimoprimera: Se autoriza al Poder Ejecutivo para que, a nombre\n\ndel Estado, otorgue un aval a la Cooperativa de Ahorro y Crédito Comunal y\n\nServicios Múltiples Limón R. L. (COOPELIMON R. L.), en un crédito de hasta\n\n¢ 5.000.000 (cinco millones de colones), en uno de los bancos comerciales\n\ndel Estado, que tendrá por objeto refundir y adecuar las deudas bancarias y\n\nparticulares, así como para fortalecer la situación económica de la empresa\n\ny de esta manera contribuir en el programa de mejoramiento de la provincia\n\nde Limón.  El crédito será concedido a 8 años plazo y el Banco Central\n\naportará los recursos necesarios hasta por el monto señalado al Banco\n\ncomercial que corresponda a una tasa de interés apropiada para la actividad\n\na que se dedica dicha cooperativa.\n\n\tNonagesimosegunda: A pesar de que la reorganización del Programa 504\n\ndel Ministerio de Educación Pública, denominado Dirección General de Acción\n\ny Servicios Docentes implicar una reestructuración, total, a los servidores\n\ncomprendidos en el mencionado programa, no se les podrá aplicar la\n\nautorización que brinda al mismo, el inciso a) del artículo 37, en relación\n\ncon el 47, ambos del Estatuto del Servicio Civil.\n\n\tNonagesimotercera: Refórmase el artículo 11 de la Ley de Pensiones y\n\nJubilaciones de Guerra, Nº 1922 del 5 de agosto de 1955 y sus reformas,\n\npara que se lea así: Los derechos de pensión de viudas, huérfanos, madres y\n\ndemás damnificados de guerra por los años 1948 y 1955 que esta ley otorga\n\ndeberán mejorarse de oficio motivado por el alto costo de la vida en la\n\nsuma de hasta ¢ 1.500 (mil quinientos colones), reconociéndoseles el\n\nderecho a decimotercer mes.\n\n\tNonagesimocuarta: Adiciónase el artículo 2º de la ley Nº 3062 de 14 de\n\nnoviembre de 1962 con el siguiente párrafo: \"En ningún caso, el monto de\n\ndicho impuesto será menor a un medio del uno por ciento, del valor FOB del\n\ncafé\".\n\n     Nonagesimoquinta: Exonérase de toda clase de impuestos la compra y\n\nrifa de un vehículo que hará el Woman's Club de Costa Rica, cuyo producto\n\nse destinará a la adquisición de un mamógrafo para el Hospital San Juan de\n\nDios.  Exonérase de toda clase de impuestos la compra y rifa de un vehículo\n\nque hará el Colegio de Médicos y Cirujanos.  Exonérase de impuestos el\n\nvehículo que comprará y rifará el Club Rotario de San José, destinado a\n\nconstrucción polideportivo de Calle Blancos de Goicoechea.\n\n\tExonérase de impuestos a un vehículo que rifará el Consejo Parroquial\n\nde Grecia.  Exonérase de impuestos a vehículo que rifará el Club Rotario de\n\nPuntarenas.\n\n     Exonérase de toda clase de impuestos la  adquisición de un vehículo\n\ntipo jeep, de 6 cilindros, diesel, modelo 1980, que realizará la Junta\n\nDirectiva del Hogar de Ancianos San Vicente de Paúl de Ciudad Quesada, San\n\nCarlos, el cual será rifado con el propósito de que el producto de tal\n\nactividad, sirva para satisfacer las necesidades de dicha institución.\n\n\tNonagesimosexta: Traspásase a la Municipalidad de Atenas las fincas\n\npertenecientes al Consejo Técnico de Asistencia Social, sitas en el cantón\n\nde Atenas y que fueran propiedad de la Junta de Protección social de\n\nAtenas, exceptúase de este traspaso el terreno donde está ubicada la Casa\n\ndel Médico y el centro de nutrición.\n\n\tNonagesimosétima: Se autoriza a la Municipalidad de Alajuela, para\n\ntraspasar a la Asociación de Desarrollo Universitario de Alajuela, CUNA,\n\nlos terrenos adquiridos con el producto del aporte estatal consignado en la\n\nley Nº 5483.  El Colegio Universitario de Alajuela pagará a la\n\nMunicipalidad de Alajuela los indicados terrenos con el aporte que le\n\ncorresponda mediante ley Nº 6396 de 26 de setiembre de 1979.  En aquellos\n\ncasos en los que los trámites de expropiación de los terrenos no estuvieren\n\nconcluidos la Municipalidad, del dinero indicado en la ley Nº 6396\n\nmencionada, hará los depósitos judiciales o en su caso el pago directo a\n\nlos expropiados, con el objeto de que se pueda otorgar la respectiva\n\nescritura de traspaso al Colegio Universitario de Alajuela.  La presente\n\nautorización comprende también la correspondiente al Colegio Universitario\n\nde Alajuela para comprar directamente a la Municipalidad, previo acuerdo\n\nsobre el precio.  El dinero que el Colegio Universitario pague a la\n\nMunicipalidad de Alajuela, por los indicados terrenos, se girará por ésta a\n\nla Asociación \"Liga Deportiva Alajuelense\".\n\n\tNonagesimoctava: El inmueble conocido como finca Los Leones,\n\nlocalizada en Salitral, distrito primero del cantón de Santa Ana, provincia\n\nde San José, inscrito en el Registro de la Propiedad, N-114-019, tomo 1750,\n\nfolio 290, asiento Nº 19; y Nº 167-193, tomo 1751, folio 262, asiento 4, se\n\ntraspasa del Patronato Nacional de la Infancia al Hogar Escuela La Casa de\n\nLa Esperanza, cuya personería jurídica está inscrita en el Registro\n\nPúblico, Sección Personas con Adiciones, tomo 63, asiento 87, folio 65.\n\n\tPara efectos legales dicho  traspaso queda exento de los impuestos de\n\nley.\n\n\tNonagesimonona: La Caja Costarricense de Seguro Social, traspasará a\n\nla Municipalidad del cantón central de Alajuela, los terrenos necesarios,\n\ncolindantes al Hospital San Rafael de Alajuela, para construir la\n\nBiblioteca Pública.  El traspaso se inscribirá en el Registro de la\n\nPropiedad libre de todos los impuestos y tasas.\n\n\tCentésima: Se exceptúan de las disposiciones de la ley Nº 6043 del 2\n\nde marzo de 1977, los predios poseídos por personas que los hubieren\n\nadquirido legítimamente y que estén, en plena posesión de los mismos, en la\n\nzona marítimo-terrestre declarada como zona urbana del distrito 9 del\n\ncantón central de la provincia de Puntarenas, previo pago de una suma\n\nalícuota de cinco mil colones por hectárea, a favor del Concejo\n\nAdministrativo Municipal de Jacó o del cantón respectivo cuando así sea\n\nordenado por la ley.\n\n\tCentesimoprimera: RECOPE venderá a las Municipalidades del país el\n\ncombustible que necesiten éstas, exentas del todo tipo de impuestos, previa\n\nreglamentación que hará la Contraloría General de la  República.\n\n\tCentesimosegunda: Se autoriza a la Municipalidad de Dota para que el\n\nsaldo de ¢ 8.075.00 de la partida específica para compra de instrumentos\n\nmusicales, ley Nº 4474, lo utilice en la compra de una máquina cortadora de\n\ncésped de ¢ 5.000 y el resto ¢ 3.075.00 se traspase a la Junta de Educación\n\nde la Escuela Garabito de Dota.  Cambiar el destino de las siguientes\n\npartidas específicas de la Municipalidad  de Dota; alcantarillado pluvial ¢\n\n37.500, ley Nº 5875.  Compra máquinas de coser promoción rural, corte y\n\nconfección ¢ 13.500, ley Nº 5875 Compra tajos para mantenimiento caminos y\n\ncarreteras ¢ 10.000, ley Nº 5664.  Se destinen en el asfaltado de las\n\ncalles urbanas de Santa María de Dota ¢ 61.000.\n\n     Variar el destino  de la partida específica de la Municipalidad de\n\nDota donde  dice: compra máquinas de coser, promoción industrial rural,\n\ncorte y confección .... ¢ 13.500, ley Nº 5875.  Se lea: para verja del\n\nCentro de Educación y Nutrición ....  ¢ 5.000.  Compra de libros para la\n\nbiblioteca pública de Santa María de Dota ......  ¢  8.500 = ¢ 13.500.\n\n\tLa subpartida de la ley Nº 5875 que dice: compra de terreno cancha de\n\nbaloncesto por ¢ 11.250.  Se lea: construcción de canchas deportivas\n\nbaloncesto y otras, en las instalaciones del Colegio Agropecuario de Santa\n\nMaría ¢ 11.250.\n\n     La subpartida de la ley Nº 5664 que dice: construcción oficina\n\ndelegación de Dota por la suma de ¢ 25.000 y la subpartida de la ley Nº\n\n5875 que dice: reforzar delegación de Santa María por ¢ 1.206.00 se lean:\n\npara ampliar y mejorar el servicio del alumbrado de mercurio del cementerio\n\ngeneral del cantón de Dota y obras varias en el mismo ¢ 26.206.\n\n\tCentesimotercera: Se modifica la ley Nº 6191 de 12-12-77 en el Título\n\n30- Obras Específicas, provincia de San José, página 017 para que donde\n\ndice: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Guatuso de Patarrá ¢\n\n30.000.  Cañería y arreglo calle Guatuso ¢ 10.000; construcción Capilla\n\nCementerio Patarrá ¢ 10.000; Arreglo calle Las Yeguas de Guatuso ¢ 10.000.\n\nSe lea: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Patarrá ¢ 30.000.\n\nCañería y arreglo calle Guatuso ¢ 10.000; construcción Capilla Cementerio\n\nPatarrá ¢ 10.000.  Arreglo calle Las Yeguas de Guatuso ¢ 10.000.\n\n\tCentesimocuarta: Se aprueben los cambios de destino de la siguiente\n\npartida específica del Presupuesto Ordinario de 1979, ley Nº 6305 del 18 de\n\ndiciembre de 1978, página O.E.  5 - San José, donde dice: Asociación de\n\nDesarrollo Integral de la Comunidad de San Sebastián - Nº\n\n702-254-01-241-30.  Por ¢ 200.000.00 para construcción del Polideportivo,\n\nque se lea: Junta de Educación Escuela Central de San Sebastián ¢ 200.000;\n\npara construcción del Polideportivo.    Modifícase la ley Nº 6305 de\n\n18/12/78 para que donde dice: Programa 877, código 501, Municipalidad de\n\nGoicoechea, entubamiento acequia El Güecho sector comprendido urbanización\n\nZaragoza ¢ 150.000; se lea, Municipalidad de Goicoechea, entubamiento\n\nacequia El Güecho sector comprendido urbanización Zaragoza ¢ 70.000;\n\nMunicipalidad de Montes de Oca, pago del curso de natación a escolares\n\n(Licitación Nº 1-79), ¢ 80.000, código 560.\n\n\t\"Modifícase la ley Nº 6305 de 18/12/78, Título 30, Programa 891, para\n\nque donde dice: Curia Metropolitana, Código 366 para gastos varios en\n\nSeminario Menor Nuestra Señora de Los Angeles, Tres Ríos ¢ 75.000; se lea:\n\nAsociación de Damas de San Vicente de Paúl, Tres Ríos, para programa de\n\nviviendas para personas de escasos recursos económicos ¢ 75.000\".\n\n\t\"Se aprueban los cambios de destino de las siguientes partidas\n\nespecíficas del Presupuesto Ordinario de 1979; ley Nº 6305 de 18 de\n\ndiciembre de 1978;    Página O.E. 59- donde dice: Asociación Nacional de\n\nEducadores (ANDE) - 702-255-01-241-20 Compra de terreno, construcción\n\noficinas casa de educadores, ciudad de Naranjo, ¢ 50.000.\n\n\tSe lea: Municipalidad de Naranjo, ¢ 50.000.  Para compra de terreno y\n\nconstrucción del Parque Deportivo Juvenil ¢ 50.000.    Y donde dice:\n\nInstituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) 731-263-01-242-25.  Reparación de\n\nviviendas y ayuda alimenticia a habitantes pobres del cantón de Naranjo ¢\n\n50.000.\n\n\tSe lea: Municipalidad de Naranjo ¢ 50.000.  Para compra de terreno y\n\nconstrucción Parque Deportivo Juvenil ¢ 50.000.\n\n\tPágina O.E. 25.  Donde dice: Instituto Mixto de Ayuda Social -\n\n664-682-01-132-20.\n\n\tBecas para estudiantes pobres del Liceo Alajuelita ¢ 50.000.  Se lea:\n\nJunta Administrativa del Liceo de Alajuelita ¢ 50.000, Becas para\n\nestudiantes pobres del Liceo de Alajuelita ¢ 50.000.\n\n\t3 - Cantón de Grecia.  Junta Administrativa del Liceo León Cortés\n\nCastro (Nocturno) 664-548-01-132-20.  Compra de material didáctico y\n\nlaboratorio ¢ 100.000.  Que diga: Para Colegio Nocturno de Grecia, gastos\n\nvarios ¢ 100.000.\n\n\tDonde dice: Programa 891 (Pág. O.E. 89) Club de Leones de Tres Ríos\n\n.... ¢ 85.000.  702-365-01-241-31.  Para obras varias en la comunidad\n\n(incluye ¢ 25.000 para  reparaciones en el parque de TresRíos) ¢ 85.000.\n\nSe lea: Club de Leones de Tres Ríos ¢ 85.000.  Para obras varias en la\n\nComunidad ¢ 85.000.\n\n\tCentesimoquinta: A partir del primero de enero de 1980, los fondos no\n\nejecutados de este Presupuesto se transferirán de las distintas partidas en\n\nque figuren al Título 09, Ministerio de Hacienda.  Servicios Financieros -\n\nPrograma 132 - Servicio Deuda Pública interna, hasta cubrir la suma de ¢\n\n75.000.000 (setenta y cinco millones de colones) desglosados de la\n\nsiguiente manera:\n\nBonos Deuda Interna 8%, 1977 ... ... ... ... ... ... ...  ¢   5.000.000\n\nBonos Deuda Interna 8%, 1978 ... ... ... ... ... ... ... .   10.000.000\n\nBonos Deuda Interna 8%, 1978 (2ª Emisión)... ... ... ... .    5.000.000\n\nBonos Deuda Interna 8%, 1980 ... ... ... ... ... ... ... .   20.000.000\n\nBonos Deuda Interna 8%, 1979 ... ... ... ... ... ... ... .   35.000.000\n\n\tCentesimosexta: Se autoriza al Ministerio de Educación Pública para\n\npagar los meses de enero y febrero de 1980, al personal docente y\n\nadministrativo docente del Colegio Monterrey.  El pago se hará con cargo a\n\nla correspondiente partida consignada a dicho centro educativo en el\n\nPrograma 506, subpartida 000, del Presupuesto Nacional para 1980.\n\n\tCentesimosétima: Los organismos descentralizados con un presupuesto\n\nmayor a los cinco millones de colones, deberán destinar como mínimo un 10%\n\nde los egresos financiados con recursos propios a la adquisición de bonos\n\ndel Gobierno Central que se hallen en poder del Banco Central.\n\n\tSe entenderá como recursos propios los originados en la actividad\n\nnormal de la institución, tales como la venta de bienes y servicios,\n\nrecaudación de impuestos, cuotas obrero patronal y todos aquellos que no\n\nprovengan de operaciones de crédito para financiar obras específicas o que\n\nestén destinados a financiar contrapartidas para estas operaciones.  Se\n\nincluyen además la venta de activos y el superávit libre.  Para tal efecto,\n\nen el mes de enero de 1980, presentarán ante la Contraloría General de la\n\nRepública la correspondiente modificación presupuestaria.\n\n\tSin perjuicio del control que compete a la Contraloría General de la\n\nRepública la Oficina de Planificación y Política Económica deberá vigilar\n\nel cumplimiento de esta norma.  Para ello, las instituciones están\n\nobligadas a enviarle mensualmente un estado de Tesorería donde se indique\n\nla adquisición de bonos del Gobierno Central.\n\n\tIgualmente el Banco Central deberá informarle sobre la venta de\n\nvalores indicando la institución adquiriente.\n\n\tLa adquisición de bonos se podrá realizar de una sola vez al inicio\n\ndel período mensualmente en la proporción correspondiente.\n\n\tEn todas las instituciones autónomas, semiautónomas y en general las\n\nque se rigen por presupuestos no aprobados por la Asamblea Legislativa,\n\nqueda prohibida, durante el ejercicio fiscal de 1980, la creación de nuevas\n\nplazas, así como hacer nombramientos con cargo a las que hayan sido\n\nautorizadas como nuevas, exceptuando aquellas plazas que por tratarse de\n\nlabores eminentemente técnicas, sean desempeñadas por profesionales y\n\ntécnicos especializados que a su juicio de la Comisión de Recursos Humanos\n\nresulten indispensables para la buena marcha de la institución respectiva.\n\n\tSe exceptúan de la anterior disposición expresamente, las\n\ninstituciones de Educación Superior y las Municipalidades y de la Caja\n\nCostarricense de Seguro Social, el Régimen de Enfermedad y Maternidad.\n\n\tCentesimoctava: Las instituciones y empresas públicas que de\n\nconformidad con la Ley o los Decretos Ejecutivos correspondientes están\n\nsujetos a la Autoridad Presupuestaria; deberán comprobar ante la\n\nContraloría General de la República que sus respectivos presupuestos de\n\ningresos y gastos se ajustan a los lineamientos de política presupuestaria\n\nacordados.  La Contraloría General de la República fiscalizará la ejecución\n\nde dichos presupuestos para garantizar el cumplimiento de las políticas\n\npresupuestarias  establecidas.\n\n\tCentesimonona: El Ministerio de Hacienda no ejecutará el 10% en cada\n\ntítulo del Presupuesto Nacional, excepto en lo que respecta al pago de\n\nsalarios y cargas sociales del personal de la Administración Pública, y las\n\nobligaciones de pago derivadas de leyes y compromisos vigentes.  Los\n\nPoderes del Estado y las instituciones podrán actuar con la flexibilidad\n\nindispensable para obtener los mejores resultados posibles en la ejecución\n\ndel Presupuesto, dando preferencia en todo momento a aquellos títulos y\n\nprogramas que más contribuyan al desarrollo económico, social y cultural\n\ndel país.\n\n\tPara efectos de poder hacer efectiva la subejecución dicha, podrán\n\nordenarse traspasos entre los gastos autorizados en la Ley de Presupuesto\n\nNacional, mediante decreto ejecutivo del Ministerio de Hacienda.\n\n\tSin embargo, no se podrán aumentar, mediante decreto ejecutivo, las\n\nsumas que la Ley de Presupuesto Nacional autoriza para gastos\n\nconfidenciales; tampoco podrán efectuarse traspasos de gastos autorizados\n\ncon diferentes fuentes de financiación.\n\n\tLos traspasos en el Presupuesto Ordinario se efectuarán tanto dentro\n\nde los gastos autorizados para un mismo título, como entre los diferentes\n\ntítulos sin exceder el monto autorizado para cada título.\n\n\tA más tardar el 31 de marzo de 1980 y de previo acuerdo con las\n\ndependencias respectivas, el Ministerio de Hacienda dictaminará por medio\n\nde decreto ejecutivo, la disminución en las partidas correspondientes.\n\n\tCentesimodécima: La Dirección General de Servicio Civil no asignará\n\nplaza alguna ni tramitará nombramientos en los puestos del Poder Ejecutivo\n\nincluidos o no en el Régimen de Servicio Civil.  No obstante lo\n\nanteriormente expuesto, cuando por circunstancias técnicas insalvables, al\n\nabrir nuevos centros educativos el Ministerio de Educación Pública, no\n\nencontrare forma de reorganizar el Personal Docente ya al servicio de ese\n\nDespacho, para suplir con esos funcionarios las plazas requeridas por el\n\nnuevo centro educativo, se someterá el caso a consideración de la Comisión\n\nde Recursos Humanos, la cual podrá autorizar los nombramientos siempre y\n\ncuando mediante un estudio previo comprobare la absoluta justificación de\n\nlos mismos.  Igualmente, quedarán exceptuadas de la regla establecida en la\n\nparte primera de esta norma las plazas pagadas por jornales, guardias\n\nciviles y rurales, peones y obreros, y aquellas que correspondan a labores\n\neminentemente técnicas y que sean por ellodesempeñadas por profesionales o\n\ntécnicos especializados, absolutamente imprescindibles en esas funciones\n\ncomo garantía de eficiencia en beneficio de la comunidad de que se trate o\n\ndel respectivo programa de Gobierno. La Oficina Técnica Mecanizada velará\n\nporque esta norma se cumpla en los puestos excluidos del Régimen de\n\nServicio Civil, exigiendo en las acciones de personal el visto bueno de la\n\nComisión de Recursos Humanos.\n\n      Se autoriza al Poder Ejecutivo para que previo estudio de la Comisión\n\nde Recursos Humanos, utilice puestos de un Programa en otro de un mismo\n\ntítulo o en programas de títulos diferentes con el fin de fortalecer\n\naquellos que considere prioritarios.\n\n     La Comisión de Recursos Humanos velará para que con motivo de esta\n\ndisposición no se cause perjuicio a los servidores, todo de conformidad con\n\nlos derechos que otorga el Estatuto de Servicio Civil, y su Reglamento.  No\n\nobstante lo anterior, el Presidente de la República podrá autorizar otros\n\nnombramientos indispensables cuando por la naturaleza y las circunstancias\n\nasí lo requiera algún programa de Gobierno.\n\n\tCentesimodecimoprimera: Salvo que se emita una regla especial propia\n\nen contrario, las instituciones y corporaciones autónomas y semiautónomas,\n\ndeberán presentar sus presupuestos a la Contraloría General de la República\n\na más tardar el 30 de setiembre próximo, para su estudio y aprobación.\n\nAdemás, deberán remitir a más tardar el último día del mes de febrero una\n\ncuenta consultiva del presupuesto del año anterior con indicación de las\n\npartidas propuestas y las efectivamente ingresadas y las gastadas.\n\n\tCentesimodecimosegunda: El Poder Ejecutivo y las Instituciones\n\nAutónomas y Semiautónomas durante la vigencia de este Presupuesto no\n\nautorizará salidas de funcionarios al exterior, sin la aprobación previa de\n\nla Oficina de Planificación Nacional y el refrendo de la Contraloría\n\nGeneral de la República.\n\n\tLa Oficina de Planificación Nacional no autorizará la salida de\n\nfuncionarios si no se justifica plenamente la conveniencia para el país de\n\ntal salida.  Se exceptúa de esta norma el señor Presidente de la República.\n\n\tCentesimodecimotercera: El Poder Ejecutivo y las Instituciones\n\nAutónomas y Semiautónomas durante la vigencia del presente Presupuesto no\n\npodrán comprar ni cambiar vehículos automotores para transporte de personas\n\nsin la aprobación previa de la Oficina de Planificación Nacional y el\n\nrefrendo de la Contraloría General de la República.\n\n\tCentesimodecimocuarta: Las instituciones Autónomas que aquí se citan;\n\nno podrán exceder sus gastos de Representación de las sumas que se señalan\n\nasí:\n\n     Ningún miembro de Junta Directiva tendrá individualmente gastos de\n\nrepresentación.\n\n\tArtículo 10.- Se aprueba el siguiente presupuesto de la Contraloría\n\nGeneral de la República para el Ejercicio Fiscal 1980:\n\n                           DISPOSICIONES VARIAS\n\nINCISO D)\n\n\tLa Contraloría General de la República queda autorizada para  abrir\n\ncuentas corrientes en Bancos del Sistema Bancario Nacional  con el\n\npropósito de depositar los fondos que la presente ley le asigna.\n\nINCISO E)\n\n\tLa Tesorería Nacional girará por trimestre adelantados en el monto\n\ncorrespondiente a la transferencia que la presente ley le asigna a  dicha\n\nentidad.\n\nINCISO F)\n\n     La contratación de servicios, materiales y equipo será efectuada  por\n\nla propia Contraloría con sujeción a los trámites que, en virtud  de su\n\nmonto, señale la Ley de la Administración Financiera de la  República.\n\nINCISO G)\n\n\tA solicitud de la Contraloría, la Oficina Técnica Mecanizada prestará\n\nlos servicios necesarios para la ejecución del presupuesto del  ente\n\ncontralor.\n\nINCISO H)\n\n\tMensualmente la Contraloría informará a la Asamblea Legislativa  sobre\n\nla ejecución de su presupuesto.\n\nINCISO I)\n\n\tEn el segundo semestre del año y cuando necesidades del servicio\n\npúblico así lo exigieren, la Contraloría podrá crear subpartidas y realizar\n\ntraspasos entre gastos autorizados en la presente ley, sin que  exceda el\n\nmonto total de los recursos asignados a su programa.  No  obstante, no se\n\npodrán modificar los destinados a cubrir sueldos o  servicios personales,\n\nsalvo que se trate de sumas acumuladas o no  gastadas.  Cualquier excedente\n\no superávit será empleado en la adquisición  del inmueble donde se\n\nconstruirán sus propias oficinas.\n\n        Artículo 107.- (La Corte Suprema de\nJusticia, mediante resolución de las 10:00 horas del 13 de noviembre de 1981\n(expediente N° 0199-80, promovido por\n\nel Banco de Costa Rica) declaró inaplicables los párrafos primero y sexto de\neste artículo, por considerarlos contrarios a los artículos 176 párrafo\nsegundo, 188 y 190 de la Constitución Política.)\n\nTexto no disponible\n\nTexto no disponible",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 6406\n\n                        Budget Law for 1980\n\nGENERAL RULES\n\nArt 9.- The following general rules are approved to regulate the execution of the budgets for 1980:\n\nFirst: No commitment shall be incurred against a variable expense line item unless the Budget Control Office of the Ministry of Finance has previously reserved, in the credit account of the respective budget, a sufficient sum to cover such payment.\n\nRequests for special credits and requests for goods or services, at the time of their issuance, shall be signed by the respective budget official and, as applicable, by:\n\nThe Senior Chiefs mentioned above may only delegate their authorization to the officials directly responsible for the administrative unit to which the resources are assigned, within the budget programs of the National Budget Law.\n\nNo request for a special credit reservation or request for goods or services shall be processed if it does not meet these requirements. For the validity of commitments, the prior approval of the Contraloría General de la República is required.\n\nSecond: For the purposes of this law, the budget credits allocated to fixed expenses shall be deemed committed by the mere occurrence of the facts that generate the obligation provided for therein. Consequently, in the case of salaries, the very act of legally earning them constitutes the commitment.\n\nThird: The National Budget constitutes an indivisible whole; therefore, during its oversight, the Executive Branch—by means of a decree that must be previously submitted for study and approval by the Contraloría General de la República—may incorporate into it the revenues and expenses contained in laws enacted that were not contemplated in the draft budget law for each year.\n\nFourth: The payment agreements for disbursing variable expense items from the budgets of the Legislative and Judicial Branches, the Tribunal Supremo de Elecciones, and the Contraloría de la República shall be issued, in their respective areas, by those bodies, after prior approval of the corresponding request for goods or services or of the special credit reservation requests by the competent offices.\n\nFifth: Budget expenses charged to financing sources derived from public credit may be increased or decreased by decree of the Ministry of Finance, upon prior certification from the National Accounting Office and the Contraloría General de la República regarding the effectively available balance of such sources. In the same manner, the programs necessary to utilize balances from extraordinary budgets approved in previous years and not incorporated into the respective National Budget Law may be created.\n\nSixth: The Executive Branch is authorized to recodify, by decree, the ordinary and extraordinary budgets incorporated into the National Budget, in accordance with the general codification in effect.\n\nSeventh: The Ministry of Finance may authorize the execution of up to three-twelfths of the expenses approved in the National Budget Law. Requests for special credit reservations and requests for goods or services that imply an expansion of the maximum quota of three-twelfths shall require, in addition to the signatures indicated in the first rule, the signatures of the Minister of Finance and the Tesorero Nacional.\n\nEighth: The Contraloría General de la República must exercise strict control over the use of funds authorized in the budget through subsidies to various state and private entities and bodies, and over those entities that receive or administer money, exemptions, or public assets on a temporary or permanent basis.\n\nOnce the Contraloría General de la República determines the entities that must submit a budget to it in order to access the sums referred to in this rule, it shall notify the Tesorería Nacional so that subsidies are not delivered to those that have not fulfilled said requirement or supplied any information concerning the application of public funds. No later than January 31 of each year, every state or private entity favored with subsidies must submit to the same Contraloría, with a copy to the Oficina de Presupuesto Nacional, the liquidation of the budgets corresponding to the previous year.\n\nNinth: Modification orders for construction contracts must be previously approved by the Budget Control Office of the Ministry of Finance. This office shall certify that the financial disbursements that the order may cause have economic content within the fiscal year of execution.\n\nFor this purpose, ministries must submit to said office a disbursement schedule for line item 5, showing separately the disbursements generated under the original contract from those derived from each requested modification order.\n\nTenth: The Executive Branch may issue bonds in national or foreign currency, the authorizations for which were previously granted by the Legislative Assembly, as well as those authorized in this law.\n\nEleventh: Public and private institutions shall receive the bonds that the Government issues to them for the payment of expenditure budget line items that have not been exhausted at the end of the fiscal year.\n\nTwelfth: All line items of the expenditure budget that have not been exhausted at the end of the fiscal year shall be deemed automatically cancelled, in their entirety or in the portion that has not been disbursed or committed, at the close of the fiscal year for which they were approved.\n\nHowever, all commitments effectively acquired that remain pending from the ending period may be settled or recognized within a term of six months, without the need for the authorization to appear in the new budget in effect.\n\nFor the purposes of this rule, commitments that were not acquired through a purchase order issued by the Proveeduría Nacional or through a special credit reservation may not be recognized.\n\nIn the event that, as of December 31 of each year, the tenders have been published in \"La Gaceta\" or distributed, the quotation forms, in the case of private tenders, provisional purchase orders may be issued.\n\nThirteenth: In the liquidation, as of December 31 of each year, of extraordinary budgets whose revenues originate from lines of credit with foreign organizations, the effective expenses that have not yet been reimbursed by those organizations before that date shall be counted as resources.\n\nAmong those reimbursements to be received, the recognized expenses for works that the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes) carries out under its administration, and whose reimbursement can only be requested from the foreign organizations once the works are completed, shall be included.\n\nFourteenth: The creation of a revolving fund of one hundred thousand colones (¢100,000.00) at the Proveeduría Nacional is authorized for the purpose of operating programs 607 and 608 of the Government of the United States of America, on surplus goods, the agreement for which was signed between the Governments of Costa Rica and the United States on May 9, 1972. The final users of the goods acquired under the mentioned agreement shall pay to the Proveeduría Nacional the proportional share of the transportation, insurance, and per diem costs caused by their importation or final destination, as well as the conditioning expenses, when these are necessary.\n\nThe Minister of Finance shall disburse the one hundred thousand colones for this fund to the Proveeduría Nacional from the Treasury funds.\n\nOnce the agreement is finalized, if it is not extended, the funds shall be returned in their entirety to the Treasury, the one hundred thousand colones for that fund.\n\nOnce the agreement is finalized, if it is not extended, the funds shall be returned in their entirety to the Tesorería Nacional. The Contraloría General de la República shall supervise the operations implicit in the program.\n\nFifteenth: For the operation of the Dirección de Adaptación Social, the Executive Branch is authorized to establish, through the Tesorería Nacional, a revolving fund up to the sum of one million colones, to facilitate the timely attention of the supply, goods, and services requirements of the Directorate that are indispensable for its functioning. This fund shall be managed in a checking account in a State bank, against which checks may be drawn only with the joint signatures of the Minister of Justice or their designee and the Accountant General of that Ministry.\n\nThe General Audit Office of the Ministry of Justice (currently in the Programa de Adaptación Social, according to the position schedule for 1979) is responsible for the control of the fund referred to in this rule, without prejudice to the external oversight vested in the Contraloría General de la República. This latter body shall dictate the regulations it deems pertinent for the operation of this fund.\n\nSixteenth: The Executive Branch is authorized to establish, at the Proveeduría Nacional, a revolving fund up to the sum of ten million colones, of which two million shall serve for the operation of the Almacén Nacional Escolar, through which payments for the purchases of materials and general services that constitute the normal purpose of its operation shall be made, and the proceeds from the sale of school supplies and materials that it carries out shall be reimbursed. The balance, eight million colones, shall serve to facilitate the timely attention of the requirements for furniture and office equipment, goods, and contractual services of the Public Administration. The Proveeduría Nacional may only provide goods and services acquired with the resources of this revolving fund when it receives requests for goods duly approved by the offices indicated in the first rule.\n\nThese funds shall be managed in a special checking account in a State bank, against which checks may be drawn only with the joint signatures of the Proveedor Nacional and the Minister of Finance. The Contraloría General de la República shall audit the movement of these funds periodically and at intervals not exceeding six months.\n\nSeventeenth: The resources from the \"GOCR-AID\" two-stage fund that are allocated for the financing of a Periodic Household Survey Plan (\"Plan Periódico en Encuesta de Hogares\") shall be deposited in a checking account in one of the banks of the National Banking System, to the order of the Commission responsible for the execution of this program.\n\nEighteenth: The additional data to the budget line items approved in this law have the purpose of informing about the objective and goals intended to be achieved with the use of government resources, and do not constitute the body of this law.\n\nNineteenth: From the line items for foreign travel tickets and travel expenses, only expenses incurred by persons holding a continuous and effective position within the Government shall be covered, except in the cases of technical advisors from international organizations and official missions.\n\nTwentieth: In accordance with the provisions of Article 51 of the Law of the Financial Administration of the Republic No. 1279 of May 2, 1951, all public revenues or resources detailed in this law, whatever their nature and the source from which they come, constitute the fund with which the expenses of the Public Administration shall be covered. In accordance with that same article, all products of revenues with a special purpose, according to the detail contained in this National Budget Law, are automatically transformed into subsidies.\n\nTwenty-first: All sums approved for presentation expenses, as well as those for the food service of the Presidential House, shall be disbursed as fixed expenses and the submission of receipts shall not be required. The same procedure shall be followed for processing the expenses of consular offices, chancellery office expenses, and the expenses of the Economic Office in Washington.\n\nTwenty-second: Increases or modifications to the salaries assigned to positions covered by the Civil Service Regime (Régimen de Servicio Civil) may not be decreed nor made effective except through the procedures established by the classification and evaluation system for positions of the same Regime, with the prior approval of the Dirección General de Servicio Civil.\n\nTwenty-third: Personnel who have been providing their services in the educational institutions of the Compañía Bananera that have been transferred to the State shall be incorporated automatically into the Civil Service Regime (Régimen de Servicio Civil), when its members meet the minimum requirements established by the Descriptive Manual of Positions for the position they have been performing, except where the employees are interim employees or hold temporary appointments.\n\nMembers of the teaching staff who do not meet said requirements, but who as of the effective date of this rule have worked during the five immediately preceding years and whose services have been rated with a minimum mark of GOOD, shall also be considered regular employees.\n\nEducators who find themselves in any of the preceding circumstances shall be declared available, in accordance with the regulation contained for such purpose in the Teaching Career Regulations (Reglamento de la Carrera Docente) and shall maintain said condition in the manner and for the term established by that regulation.\n\nBoth Teaching and Administrative personnel shall be remunerated by the Public Administration in accordance with the evaluations established by the Dirección General de Servicio Civil for the positions they effectively perform.\n\nThe benefits established through this rule shall produce the corresponding legal effects, including the recognition of annual seniority increases for all the immediately preceding years of uninterrupted service.\n\nTwenty-fourth: The Executive Branch may not increase, by decree, the number of positions contemplated in the position-salary schedules for fixed positions and day laborers. The same limitation shall apply regarding the number of teaching hours and the positions in the position schedule of the educational centers of the Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública).\n\nTwenty-fifth: The Executive Branch, at the request of the Court and by means of executive decrees drafted by the Oficina de Presupuesto Nacional, shall make the necessary modifications to the Budget of the Judicial Branch, in everything related to the changes of posts and new posts that are indispensable for the application of the Code of Criminal Procedure, as well as to meet the expenses of the offices that it is necessary to create for the same purpose. The budget resources shall be taken from the sub-line item of salaries for fixed positions, final part, reserved for that purpose, and from the sub-line items modified by the decrees that may be issued.\n\nTwenty-sixth: The educational centers that appear included in the National Budget Law, in the position schedule, and listed in the Forty-first Rule of the 1974 Budget, shall maintain their status quo regarding their governance by the religion teaching staff.\n\nAs for the appointment of new teaching staff, they shall be chosen by the respective administrations of those schools, from lists of five names to be provided by the Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública) for each candidate.\n\nThe Ministry of Public Education shall request the respective rosters from the Teaching Department of the Civil Service, which shall form them through the respective public competition.\n\nThe teaching, administrative-teaching, and administrative staff in service, and those appointed in accordance with the preceding paragraph, are included and protected by the provisions of Law No. 2248 of September 5, 1958, and its amendments, and Law No. 4565 of May 4, 1970.\n\nTwenty-seventh: The sums that the Ministry of Education pays to teaching staff for \"alternating schedules\" established by Article 118 of the Education Code, as well as the amounts established for \"overload of functions,\" \"zonaje,\" or other \"supplementary wages,\" may only be increased by means of an executive decree, issued jointly by the Ministries of Public Education and Finance, with a prior favorable opinion from the Oficina de Presupuesto Nacional. Custodians and administrative staff of educational institutions are included in the provisions established in Article 118 of the Education Code.\n\nTwenty-eighth: The Executive Branch, by decree of the Ministries of Finance and Public Education, the latter through and with the judgment of the Vice Minister, may modify the position schedules in programs 505, 506, 507, and 508 for the following purpose:\n\na) To carry out transfers or changes of posts and teaching hours among the country's educational centers and among programs 505, 506, 507, and 508, provided the needs derive from the effective enrollment in the different educational centers.\n\nb) To create the educational centers it deems convenient, according to the needs of the different communities of the country, but only through the transfer of posts.\n\nc) To carry out transfers or changes of custodian posts among educational centers.\n\nThe decrees that derive from this rule may only create a number of positions or teaching hours equal to those that are reduced.\n\nThe transfer or change of posts shall be carried out without prejudice to the rights acquired by the employees appointed, in order to avoid overdrafts in the expense sub-line items. As a consequence of the application of this rule, the decrees shall include the changes corresponding to the base salaries, plus the supplementary remunerations.\n\nFor the correct application of this rule, the Ministry of Public Education must carry out, without prejudice to the rights acquired by the employees, the personnel adjustments caused by the decrease in enrollment in the various cycles, for which purpose it shall conduct a budget control in March on the position schedule of all educational institutions.\n\nLikewise, transfers may be made in the variable expense items of the different budget programs of the Ministry of Education, from the amounts of those teaching posts that are not occupied by permanent or interim holders, as a result of the rationalization and internal redistribution of the education budget.\n\nTwenty-ninth: The statute of limitations terms set forth by the Labor Code and the Regulations of the Civil Service Statute shall not begin to run for employees of the teaching career with respect to their claims or formal actions for payment of legal benefits, salaries, differences, or supplementary wages, except from the moment the Department, expressly by certified mail, communicates the significance of the action or that the corresponding payment is not feasible ex officio or through the ordinary payroll process, of which a written record shall always be kept. In any case, said claims or actions must refer to the school terms of the two years prior to the effective date of the National Budget Law of each year, and the personnel actions or resolutions must be duly approved, for which the Ministry of Public Education is authorized under this rule.\n\nThirtieth: When one or more disbursements are unduly issued in favor of the holder of a teaching, administrative-teaching, or administrative post who has been interimly substituted by another employee, such circumstance shall not be an impediment to issuing the corresponding disbursements to the latter. The Ministry of Finance shall take the necessary measures to secure the reimbursement of the sums unduly disbursed.\n\nThirty-first: Only the wages of laborers, artisans, workers, foremen, and master builders may be disbursed from the line items for day laborers authorized in the budgets. Administrative officials may not be paid from the teaching staff sub-line items.\n\nThirty-second: The maximum salaries recorded for the professional staff of the National Customs Service (Servicio Aduanero Nacional) may only be recognized for officials who meet the academic requirements that the Dirección General de Servicio Civil shall establish. The current employees who occupy positions subject to professionalization without meeting said requirements shall retain the right of ownership in their positions, but not the right to receive the revaluation arising from the fact of elevating the requirements of the respective position classes to a professional level. Should any vacancy occur in any of these positions, compliance with such requirements shall be mandatory for the new officials who occupy them.\n\nThirty-third: Notwithstanding the provisions of this law regarding the payment of salaries for the staff of Colegio San Luís Gonzaga in Cartago, the Junta Administrativa of that institution shall continue with the attributions that have always pertained to it, including the free appointment and removal of the administrative-teaching staff.\n\nThirty-fourth: The Ministry of Governance (Ministerio de Gobernación) is authorized to transfer the Telegraph Line Guard Corps to the Guardia de Asistencia Rural, appointing its members as auxiliaries of the latter, in the jurisdictions where it provides its services, without abandoning the functions they have been performing, to which they shall give priority.\n\nThirty-fifth: Any suspension, movement, or dismissal of Public Administration employees must be reported immediately to the Tesorería Nacional, with a copy to the Pagaduría Nacional and the corresponding personnel department.\n\nThe Pagaduría Nacional shall withhold the respective disbursements until the personnel office or Ministry and the Treasury carry out the settlement of the case. The official or employee who carries out the dismissal, suspension, or movement is under the unavoidable obligation to communicate such fact, no later than twenty-four hours after it has been agreed upon.\n\nThe same principle shall prevail for officials and employees of the Deaths Department of the Civil Registry regarding the death and change of civil status of State pensioners and those of its institutions.\n\nIf the communication is not made, the disbursements or sums that the State overpays for that reason must be assumed and paid by the employee or official responsible for the omission, regardless of their hierarchical level. Any person subject to the foregoing provisions must communicate it immediately to the Contraloría General de la República, in order to determine the responsibilities of the case.\n\nThirty-sixth: In the programs where the line item for per diem allowances (dietas) is contemplated, except for that of the Legislative Assembly, the members of the boards of directors may not earn more than four ordinary and two extraordinary per diem allowances per month.\n\nFor these purposes, the Tribunal de Servicio Civil shall govern itself in accordance with the provisions of Article 56 of the Regulations of the Civil Service Statute. The limitation established by this rule shall not apply to the Consejo Nacional de Salarios during the time of year when it must address a salary setting process.\n\nThirty-seventh: The salaries of the personnel paid through the \"Servicios Especiales\" sub-line item of the ministries shall in no case be higher than those earned by personnel incorporated into the Civil Service Regime (Régimen del Servicio Civil) performing similar functions, and they must meet the requirements demanded by the latter. The appointments of personnel paid through \"Servicios Especiales\" must be limited to what is indicated in the position schedule of each ministry; in cases where these details are not specified, they must be issued by Executive Decree. The same procedure shall apply to appointments made against the \"Day Laborers\" (Jornales) sub-line item of the ministries. These details of \"Servicios Especiales and Jornales\" may be modified by Executive Decree of the Ministry of Finance. The Dirección General de Servicio Civil shall be responsible for compliance with this rule and for the classification of the positions appearing in the special services position schedule.\n\nExcepted from the foregoing are the labor contracts of the staff of program 509-Development of Technical Education (Convenio MEP-BID) of the Ministry of Public Education, until their expiration. New contracts, as well as extensions of existing ones, must comply with the provisions of the first paragraph of this rule.\n\nThirty-eighth. - The personnel appointed for the surveillance and maintenance of public order shall perform exclusively the functions inherent to their position.\n\nThe Contraloría General de la República shall oversee the exact fulfillment of this article.\n\nThirty-ninth: Persons who have substituted, or who substitute, on an interim basis for ambassadors, ministers, counselors, or chargés d'affaires shall be entitled to receive the sum that, in each case, is allocated for presentation expenses, which sum may be reduced by the Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Relaciones Exteriores), with prior approval from the Contraloría General de la República, provided that the official is in the respective country and the expenses are incurred there.\n\nFortieth: The Oficina Técnica Mecanizada, in collaboration with the Dirección General de Servicio Civil, shall present no later than April first of each year, to the Oficina de Presupuesto Nacional, with copies for the Ministries, the other two Branches, and the Tribunal Supremo de Elecciones, the position schedules of the Central Government. These shall comprise the classification and evaluation as of that date, as well as the projections for the immediately following year requested by the aforementioned Oficina de Presupuesto Nacional, provided the computer programs in use permit it.\n\nThe Oficina de Presupuesto Nacional shall deliver to the Oficina Técnica Mecanizada the \"Position Roster (Listin de puestos)\" for the immediately following year no later than December 18 of each year.\n\nThe Oficina de Presupuesto Nacional shall incorporate into the Draft Budget Law for the following year those changes in the classification and evaluation of the positions that have been officially communicated to it by the Dirección General de Servicio Civil before July first of the current year, in the case of employees covered by said regime.\n\nForty-first: The sums that appear detailed in the Position Schedule shall be understood as maximum salaries; therefore, a lower remuneration may be agreed upon if deemed necessary, which shall not give rise to any claim against the State.\n\nFor employees protected by the Civil Service Statute, the base salary for each position shall be understood to be that indicated by the Dirección General de Servicio Civil, after conducting the study of classification and evaluation of positions, as ordered by the cited Statute and the Salary Law of the Public Administration.\n\nThe Dirección General de Servicio Civil shall not approve appointments in vacant posts that are duly classified and assigned to the Salary Scale of the Salary Law of the Public Administration.\n\nForty-second: The Executive Branch, by decree of the Ministry of Finance, may:\n\na) Make transfers among line items for the public debt service, creating the sub-line items that are necessary.\n\nb) Recodify the position schedule of program 081- Foreign Service (Servicio Exterior), for the purpose of adapting it to the needs of the different political and economic situations that demand it, and may increase the number of positions provided that their cost does not exceed the monthly quota authorized for that purpose in the National Budget Law.\n\nSimilarly, it may recodify the details referring to the sub-line items of \"Presentation expenses (Gasto de representación),\" \"Consular office expenses (Gastos de oficinas consulares),\" \"Economic office expenses,\" and \"Chancellery office expenses (Gastos de oficinas de cancillerías)\" of the cited program.\n\nc) Transfer surpluses of salaries for fixed positions to the Public debt service, and to the line items for the payment of pensions charged to the Central Government, for the purpose of covering shortfalls.\n\nForty-third: In the second semester of the year, transfers may be ordered among the expenses authorized in the National Budget Law by Executive Decree, except those relating to transfer programs.\n\nIn budgets financed with resources from external credit, transfers from personal services to variable expenses or vice versa shall be permitted by Executive Decree.\n\nTransfers may be ordered, creating a new type of expense without thereby modifying the total amount of resources assigned to the program, when it proves indispensable for its better execution.\n\nHowever, the sums that the National Budget Law authorizes for confidential expenses may not be increased by Executive Decree, nor may transfers be made from expenses authorized with different financing sources.\n\nRequests for transfers between items of the same program must be submitted in writing and duly justified by the heads of the budget programs, authorized by the respective hierarchical superior. In addition, the corresponding budget officer shall certify the available balance of the sub-items being reduced.\n\nThe aforementioned transfers may be made at any time to address emergency or public calamity situations, previously declared by agreement of the Executive Branch.\n\nForty-fourth: The Executive Branch is authorized to allocate equipment, materials, and services obtained through the appropriations set forth in the Ordinary and Extraordinary Budgets, to the execution of public benefit works or activities, which may be carried out jointly with municipalities, social protection boards, education boards, school administrative boards, or community development associations.\n\nIt may also deliver those materials and services to the aforementioned institutions as collaboration for executing works and may directly contract with them for the construction, maintenance, and improvement of public buildings, highways, roads, bridges, and all kinds of public works, as well as furniture for any of the aforementioned official entities, covering the expenses that such contracts cause, charged to the items designated for force-account works.\n\nForty-fifth: All real property (bienes inmuebles) that the State, the municipalities, or the autonomous institutions acquire, through this budget, are exempt from the payment of registration fees and all types of taxes.\n\nForty-sixth: The acquisition, by fire departments, of all necessary equipment to fulfill their work, which is not produced in the country, is exempted from the payment of all kinds of taxes.\n\nForty-seventh: The taxes and fees that encumber the registration of public and private documents in the General Traffic Comptroller’s Office (Contaduría General de Tránsito), in which the sale, exchange, donation, or transfer of a vehicle is recorded, shall be paid by deposit in the Main Revenue Administration (Administración Principal de Rentas), according to the actual value of each vehicle, except for the fiscal stamp tax, when it has been satisfied in the respective probate proceeding for the adjudication of the vehicle and is so recorded in the respective public deed under the notary's attestation.\n\nForty-eighth: Part of the resources from banana export duties, created by Law No. 5515 of April 19, 1974, shall be allocated to constitute a “Banana Development Fund” (Fondo de Fomento Bananero) which shall be administered by the Asociación Bananera Nacional S.A. (ASBANA) for the operation of the Banana Development Plan (Plan de Fomento Bananero), which seeks to provide the adequate conditions to ensure that the banana activity achieves and maintains high levels of productivity and thereby strives for an increase in exportable banana production.\n\nForty-ninth: The Administrative Board of the National Directorate of Communications (Junta Administrativa de la Dirección Nacional de Comunicaciones) shall recognize a monthly increase of ¢300.00 (three hundred colones) to those pensioners whose allotments are between ¢700.00 and ¢1,200 per month.\n\nFiftieth: Article 1 of Law No. 313 of August 23, 1939, and its amendments, is added with a final paragraph that shall read:\n\n“Those persons who held the condition of First Lady shall have the right to a full pension equal to that of the widows of former presidents or former vice presidents of the republic.”\n\nFifty-first: The sum allocated to the administration of the National Teachers’ Pensions (pensiones del Magisterio Nacional) shall be charged to the Pension and Retirement Fund (Fondo de Pensiones y Jubilaciones), affecting the payments of public servants of national education, active or retired, at a rate of one per thousand.\n\nFifty-second: The Technical Council (Consejo Técnico), governing body of the Research and Development Center for Technical Education (C.I.P.E.T.) of the Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública), in addition to the constitution, functions, and powers indicated in Decree No. 2002-E of May 6, 1976 (amended by No. 258-E of July 29 of the same year), shall exercise and hold the functions and powers that the Education Code (Código de Educación) (Title III, Articles 406 to 409) grants to the Administrative Boards of secondary educational institutions.\n\nFifty-third: The Administrative Board of the Quepos Wharf (Junta Administrativa del Muelle de Quepos) is authorized to directly manage the income from the operation of said wharf, all subject to the provisions of the Financial Administration Law (Ley de la Administración Financiera), allocating the resources to the administration, operation, maintenance, and improvements of its facilities. This article shall be applicable until the respective decree by which the Pacific Ports Institute (Instituto de Puertos del Pacífico) assumes the Quepos Wharf enters into force.\n\nFifty-fourth: The municipalities of the country are authorized to dispose of, free of taxes, all vehicles and equipment with five or more years of use and that need to be renewed in accordance with the procedures of the Financial Administration Law of the Republic (Ley de la Administración Financiera de la República).\n\nFifty-fifth: When two or more educational institutions work in the same school building, each one shall have the right to use all of the physical facilities, including workshops, libraries, laboratories, etc., in their corresponding shifts.\n\nThe director and the teachers shall be responsible for their care during the corresponding workday.\n\nFifty-sixth: The municipalities of the country are authorized to pay maximum salaries to municipal executives, according to the following table:\n\n| with | budget | up to | Of | ¢ | 1,000,000 | a maximum | salary | of | ¢ | 3,000 |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Of | ¢1,000,001 | Up to | Of |  | 1,500,000 | a maximum | salary | of |  | 3,500 |\n| Of | 1,500,001 | Up to | Of |  | 2,000,000 | a maximum | salary | of |  | 4,000 |\n| Of | 2,000,001 | Up to | Of |  | 3,000,000 | a maximum | salary | of |  | 4,500 |\n| Of | 3,000,001 | Up to | Of |  | 4,000,000 | a maximum | salary | of |  | 5,000 |\n| Of | 4,000,001 | Up to | Of |  | 5,000,000 | a maximum | salary | of |  | 5,500 |\n| Of | 5,000,001 | Up to | Of |  | 7,500,000 | a maximum | salary | of |  | 6,000 |\n| Of | 7,500,001 | Up to | Of |  | 10,000,000 | a maximum | salary | of |  | 8,500 |\n| Of | 10,000,001 | Up to | Of |  | 20,000,000 | a maximum | salary | of |  | 9,500 |\n| Of | 20,000,001 | Up to | Of |  | 40,000,000 | a maximum | salary | of |  | 10,500 |\n\nThe Office of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República) and the Institute for Municipal Development and Advisory (Instituto de Fomento y Asesoría Municipal) shall set the salaries of municipal executives, based on the amount of the municipal budgets referred to in this article.\n\nFifty-seventh: The Executive Branch is authorized to pay the thirteenth-month year-end bonus (aguinaldo decimotercer mes) for the year 1980, charged to the corresponding expense items of the 1981 National Budget.\n\nFifty-eighth: Municipalities whose annual budget is up to ¢2,000,000 (two million colones) are authorized to pay their councilors (regidores) for only six sessions per month. Those with a budget from ¢2,000,001 (two million one colones) up to ¢3,000,000 (three million colones) may pay up to eight sessions; those with a budget from ¢3,000,001 (three million one colón) up to ¢10,000,000 (ten million colones) may pay up to ten sessions; and those with a budget greater than the last indicated figure may pay up to fifteen sessions.\n\nFifty-ninth: Any construction, expansion, or improvement carried out in buildings intended for official educational centers, whether classrooms, dining halls, gymnasiums, workshops, etc., with funds from this budget, from international loans, and other public funds, shall be considered property of the State and must be registered in the name of the Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública). The same criterion shall be applicable to the purchase of properties destined for education.\n\nThe Ministry of Public Education shall have the authority to authorize the use of all official educational facilities, taking into consideration the general interests of education and culture and the particular interests of the community.\n\nSixty-first: The Ministries of Public Works and Transport (Obras Públicas y Transportes) and of Agriculture and Livestock (Agricultura y Ganadería) are authorized to contract the services of vehicles owned by their officials, using for payment the sums included in the corresponding budget line. The contracting of the services of those vehicles must be done in accordance with the regulation prepared by the Office of the Comptroller General of the Republic.\n\nSixty-second: Municipalities, autonomous institutions, and semi-autonomous institutions must submit their budgets to the Office of the Comptroller General of the Republic with a copy for the National Budget Office (Oficina de Presupuesto Nacional), according to the recommendations of the former regarding budget definitions (revenues or expenditures) and the formal presentation of the corresponding budget. The contracting of the services of those vehicles must be done for each year; they shall define and quantify the objectives and goals of the budget programs.\n\nSixty-third: Only those employees and officials referred to in the Civil Service Statute (Estatuto del Servicio Civil) itself and specific laws shall be excluded from the Civil Service regime (régimen de Servicio Civil).\n\nSixty-fourth: The following paragraph is added to Article 13 of Law No. 148 of August 23, 1943, and its amendments: “Former members of the Supreme Branches (Supremos Poderes), covered by this regime, or their widows, shall have the right to a pension of no less than five thousand colones per month, provided they have no other income that allows them to live with decorum.”\n\nSixty-fifth: The application of the job classification and evaluation studies (estudios de clasificación y valoración de puestos) carried out by the General Directorate of Civil Service (Dirección General de Servicio Civil) in accordance with Standard 37 of the 1978 Ordinary Budget is suspended, and these positions, as well as those created in the 1979 and 1980 Budgets, are maintained excluded from the Civil Service until the new Organic Law of the General Directorate of Social Adaptation (Dirección General de Adaptación Social) is approved, currently under study with a majority report from the Government and Administration Committee. Once the Organic Law is approved, the Civil Service shall conduct a comprehensive study to assign all positions that will form the new structure of the General Directorate of Social Adaptation.\n\nSixty-sixth: Any of the banks of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) is authorized to purchase from the National Treasury (Tesorería Nacional) bonds denominated “Centro Cívico Nacional 10% 1977” up to the sum of ¢6,000,000, as contemplated in Article 6 of Law No. 5232, so that the Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Relaciones Exteriores) may expropriate or acquire by any other legal mechanism the land adjacent to the Casa Amarilla. The State Notary’s Office (Notaría del Estado) shall be responsible for processing the property transfers, and the Public Property Registry (Registro Público de la Propiedad) shall make the registrations, which shall be exempt from all fees and taxes.\n\nSixty-seventh: The Board of Directors of the Municipal Theater of San José (Junta Directa del Teatro Municipal de San José) is authorized to transfer to the National Buildings Directorate (Dirección de Edificaciones Nacionales) of the Ministry of Public Works and Transport the balance that may exist from the item allocated in its favor in Law No. 6305 of 12/27/78, Program 765, code 664-254-01-132-28, for operation and administration expenses, which shall be allocated to the reconstruction works of the Teatro Raventós.\n\nSixty-eighth: The Education Board of Los Ángeles de Cartago (Junta de Educación de los Ángeles de Cartago) is authorized to sell part of its property, registered in the Cartago Registry Section, Volume 1149, Folio 450, Entry E, No. 30,777, to the Association of Retired Educators of Cartago (Asociación de Educadores Pensionados de Cartago), which shall build on said land the House of Retired Educators of Cartago.\n\nSixty-ninth: With prior authorization from the Office of the Comptroller General of the Republic, the University College of Cartago (Colegio Universitario de Cartago) is authorized to use the balances in its possession of resources transferred by the General Directorate of Family Allowances (Dirección General de Asignaciones Familiares) to cover the expenses of the Community Health degree program in other administrative and teaching expenses.\n\nSeventieth: The Ministry of Government and Police (Ministerio de Gobernación y Policía) is authorized to transfer to the Social Culture Center of the Canton of San Ramón (Centro de Cultura Social del Cantón de San Ramón) the lot where the facilities of the Cantonal Delegation of the Rural Guard are located. This transfer shall be made once the new facilities of the Rural Guard are completed and shall be exempt from the payment of all types of taxes.\n\nSeventy-first: The Institute of Lands and Colonization ITCO (Instituto de Tierras y Colonización ITCO) is authorized to donate to the Building Board of El Humo de Pejibaye (Junta Edificadora de El Humo de Pejibaye), canton of Jiménez, a lot for the construction of the Catholic temple.\n\nSeventy-second: The Ministry of Public Security (Ministerio de Seguridad Pública) is authorized to transfer, at no cost, to the Ministry of Culture, Youth, and Sports (Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes) the facilities where the Cartago Barracks (Cuartel de Cartago) are currently located, to be used for a cultural theater, museum, and other strictly cultural activities.\n\nThe transfer shall become effective from the moment the Executive Branch duly installs two police stations that guarantee order and surveillance in the city of Cartago.\n\nSeventy-third: The Municipality of the canton of El Guarco is authorized to exempt, on a one-time basis, the Building Board (Junta Edificadora) from the payment of construction fees for the new parish temple of Tejar.\n\nSeventy-fourth: In the second semester of the year, the Office of the Comptroller General of the Republic may authorize the change of purpose of the specific items included in the current budget law, and starting from January 1st of the current year, the items included in the budget law of the preceding fiscal year. For this purpose, the request made to the Comptroller’s Office must be submitted in writing with the legal formalities, and be backed by formal agreements of the agency or entity to which the resources had been assigned. In the agreement it adopts to accept the request, the Office of the Comptroller General of the Republic must indicate that it specifically and fully accepts the reasons that support the requested change.\n\nGiven the accumulated surplus from unused specific items and due to the great need for resources suffered by many entities, the Office of the Comptroller General of the Republic is empowered to authorize changes in the purpose of specific items assigned before December 31, 1978. In these cases, only the existence of the agreement adopted by the entity or agency that held the funds shall be required.\n\nSeventy-fifth: The Board of the National Archive (Junta del Archivo Nacional) is authorized to donate to the Roblealto Association for Child Welfare (Asociación Roblealto Pro-Bienestar del Niño) a lot of 1,500 square meters to be segregated from property No. 110,015, registered in Volume 1578, Folio 446, Entry 4, for the construction of a childcare center and its dependencies.\n\nSeventy-sixth: The validity of Transitory Provision I of the Organic Law of the National Production Council (Consejo Nacional de Producción) No. 6050 of March 14, 1977, is extended so that it covers the period from August 1, 1979, to August 31, 1980.\n\nSeventy-seventh: The banks of the National Banking System are authorized to grant a loan to the Government of the Republic, represented by the Administrative Board of the National Registry (Junta Administrativa del Registro Nacional), up to the sum of twenty million colones, which shall be allocated to the construction of a building to house the different departments of the National Registry, secured by a first-degree mortgage on properties number 135,526, registered in Volume 1,500, Folio 568, Entry 1; number 87,384, Volume 1070, Folio 163, Entry 7; number 87,382, registered in Volume 1070, Folio 38, Entry 3; number 116,660, registered in Volumes 1354-1872, Folios 241-437, and Entries 1-2, all lands of the Property Registry.\n\nFurthermore, properties number 49,977, registered in Volume 823, Folios 505 and 541, Entries 8 and 13; number 49,971, registered in Volumes 823, Folios 503 and 479, and Entries 7 and 16, expropriated from Arabela Carvajal Solano and others. Property number 49,879, registered in Volume 823, Folio 507, Entry No. 9, expropriated from Inés Barboza Flores, and finally the lot segregated through an expropriation process from the property owned by Haciendas Unidas S.A., number 245,640, registered in Volume No. 2424, Folio 319, Entry No. 1, according to cadastral map No. 23,529-75, these latter ones pending registration in the name of the State, all in the San José Registry Section, it is understood that the current legal limitations do not apply for the granting of this credit. For the payment of the respective operation, the funds from the Administrative Board of the National Registry shall be used.\n\nSeventy-eighth: The Administrative Board of the National Registry is authorized during 1980 to transfer to the Single Fund of the Government of Costa Rica (Caja Única del Gobierno de Costa Rica) the sums of one million one hundred twenty thousand five hundred twenty-nine colones, two million six hundred thirty-two thousand colones, and two million ninety-two thousand five hundred twenty-seven colones, corresponding to the years 1978, 1979, and 1980, respectively, for the purpose of satisfying the budget commitment of program 783 \"Administration of the National Registry.\"\n\nSeventy-ninth: The Executive Branch is authorized to make, by decree, the necessary adjustments in the Budget of the Ministry of Public Works and Transport, so that the personnel paid under the sub-item for day-laborers (jornales) receive the salary corresponding to Sundays.\n\nEightieth: The General Directorate of Civil Service must carry out a comprehensive study of the different salary systems existing in the public sector and present it, with the corresponding report, to the Fiscal Affairs Committee of the Legislative Assembly (Comisión de Asuntos Hacendarios de la Asamblea Legislativa), no later than February 1, 1980. In addition, it must present a draft bill establishing a uniform salary system for general application to the public sector.\n\nEighty-first: The Technical Council for Social Medical Assistance (Consejo Técnico de Asistencia Médico Social) is authorized to donate, from the funds from the Social Protection Board of Liberia (Junta de Protección Social de Liberia), the sum of ¢300,000 to the Education Board of Liberia (Junta de Educación de Liberia), which shall invest said sum in the construction of the library.\n\nEighty-second: Law No. 6305 of 12/18/78 is amended in Title 30, Program 875, so that where it says “National Highway Beautification Committee” (Comité de Embellecimiento de Carreteras Nacionales), it shall read “National Highway Safety and Beautification Association” (Asociación de Seguridad y Embellecimiento de Carreteras Nacionales).\n\nEighty-third: Law No. 6305 of 12/18/78 is amended in Title 30, Program 879, code 731-375, so that where it says “Joint Institute of Social Assistance, purchase of land and construction of a housing plan for the canton of Tibás,” it shall read “for the purchase of garbage collection vehicles for the canton of Tibás and miscellaneous expenses, ¢1,000,000.”\n\nEighty-fourth: The General Directorate of Social Development and Family Allowances (Dirección General de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares) is authorized to contract with the Temporalities of the Church (Temporalidades de la Iglesia) for the use of the Casa Cural of San Francisco de Calle Blancos de Goicochea to install a Childcare Center (Guardería Infantil) for a period to be agreed upon, and to pay as consideration the maximum sum of two hundred thousand colones, for the construction of a dwelling on land belonging to those temporalities to be used as a Casa Cural.\n\nEighty-fifth: The circumstance that the position roster of the Program “National Customs Service” (Servicio Nacional de Aduanas) has not been divided by Departments and Units, and that a set of positions of the same class has been grouped under a single subsection, does not authorize that the servants occupying such positions may be transferred, to their detriment, to a different place or dependency without their consent.\n\nEighty-sixth: On a one-time basis, the Municipality of the Central Canton of San José is authorized to allocate, from the proceeds of Law No. 6282 of August 14, 1979, the sum of ¢3,261,835 to make effective the salary increases agreed upon in the collective bargaining agreement that was ratified by said municipal corporation.\n\nEighty-seventh: The Executive Branch is authorized to budgetarily dispose of unused bond issues and the balances of other equally unused issues, which have been previously authorized by the Legislative Assembly, up to the sum of three hundred fifty million colones. The issues used under this authorization shall be specifically destined to finance investment works in accordance with the general plans of the Ministry of Public Works and Transport, or to finance sports facilities serving the different communities of the country in accordance with the plan presented by the Ministry of Culture, Youth, and Sports, and, in this case, up to an amount of ¢5,000,000. The Executive Branch is authorized to make the budget breakdown by Executive Decree.\n\nEighty-eighth: Article 1 of Law No. 5867 of December 15, 1975, is amended to read as follows:\n\nArticle 1. - The following minimum economic compensation is established on the base salary of the salary scale of the Public Administration Salary Law (Ley de Salarios de la Administración Pública), for Tax Administration personnel who are subject, by reason of their positions, to the prohibition contained in Article 113 of the Code of Tax Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), with the exception of the members of the Fiscal Administrative Tribunal (Tribunal Fiscal Administrativo).\n\na)    40% for professionals at the bachelor's degree level (licenciatura) in the specified area of activity;\n\nb)    35% for graduates;\n\nc)    30% for those who have passed the fourth year of the respective career; and\n\nd)    25% for those who have passed the third year or have an equivalent academic combination, in all cases within the aforementioned discipline.\n\nEighty-ninth: An economic compensation equivalent to 40% (forty percent) is established on the salary of the salary scale of the Public Administration Salary Law for civil engineers, mechanical engineers, electrical engineers, electromechanical engineers, industrial engineers, and architects who work for the Ministry of Public Works and Transport, and who do so voluntarily and expressly for that institution. Under these conditions, those officials who decide to accept the mentioned benefit may not practice their profession privately, except in the field of teaching and regarding their personal and family matters.\n\nThe necessary resources to cover the expenses that this general norm demands, estimated at ¢2,500,000 (two million five hundred thousand colones) annually, shall be taken from program 309, Title 12,400 - Acquisition of Land (Presupuesto 1980) through a transfer at the legislative level.\n\nNinetieth: In response to the agreement made by the Legislative Assembly in Plenary Session No. 49 of September 5, 1979, the Permanent Committee on Fiscal Affairs (Comisión Permanente de Asuntos Hacendarios) has initiated the corresponding study to select and determine—as a priority—possible current revenues to cover the salary increases granted to teachers and public employees, the subsidies granted to Higher Education Centers, and other expenditures all authorized by the Legislative Assembly in the session in reference. Likewise, the Committee on Fiscal Affairs shall carry out the necessary studies to rationalize public spending and to enable a comprehensive reform that allows for the proper ordering of the situation and procedures of the Public Treasury (Hacienda Pública). By reason of the foregoing, the agencies of the Executive Branch and the decentralized entities of the State must provide maximum collaboration to the Fiscal Affairs Committee for the fulfillment of its mission, and likewise shall provide all the information it may require, all in accordance with the provisions of Article 30 and the second paragraph of subsection 23 of Article 121 of the Political Constitution (Constitución Política).\n\nNinety-first: The Executive Branch is authorized to, on behalf of the State, grant an endorsement to the Communal Savings and Credit and Multiple Services Cooperative of Limón R.L. (COOPELIMON R.L.) for a loan of up to ¢5,000,000 (five million colones) at one of the commercial state banks, the purpose of which shall be to consolidate and adjust bank and private debts, as well as to strengthen the company's economic situation and thereby contribute to the improvement program of the province of Limón. The loan shall be granted for an 8-year term, and the Central Bank (Banco Central) shall provide the necessary resources, up to the amount indicated, to the corresponding commercial bank at an appropriate interest rate for the activity to which said cooperative is dedicated.\n\nNinety-second: Although the reorganization of Program 504 of the Ministry of Public Education, called the General Directorate of Teaching Action and Services (Dirección General de Acción y Servicios Docentes), implies a total restructuring, the authorization granted to it by subsection a) of Article 37, in relation to Article 47, both of the Civil Service Statute, may not be applied to the servants included in the mentioned program.\n\nNinety-third: Article 11 of the War Pensions and Retirements Law (Ley de Pensiones y Jubilaciones de Guerra), No. 1900 of August 5, 1955, and its amendments, is reformed to read as follows: The pension rights of widows, orphans, mothers, and other war victims of the years 1948 and 1955 granted by this law must be improved by office, motivated by the increase in the cost of living, by the sum of up to ¢1,500 (one thousand five hundred colones), recognizing the right to a thirteenth month.\n\nNinety-fourth: Article 2 of Law No. 3062 of November 14, 1962, is added with the following paragraph: “In no case shall the amount of said tax be less than one-half of one percent of the FOB value of the coffee.”\n\nNinety-fifth: The purchase and raffle of a vehicle by the Woman's Club of Costa Rica, the proceeds of which shall be allocated to the acquisition of a mammography machine for the San Juan de Dios Hospital, is exempted from all kinds of taxes. The purchase and raffle of a vehicle by the College of Physicians and Surgeons (Colegio de Médicos y Cirujanos) is exempted from all kinds of taxes. The vehicle to be purchased and raffled by the Rotary Club of San José, intended for the construction of a sports complex in Calle Blancos de Goicochea, is exempted from taxes. The vehicles to be raffled by the Parish Council of Grecia (Consejo Parroquial de Grecia) are exempted from taxes. The vehicles to be raffled by the Rotary Club of Puntarenas are exempted from taxes. The acquisition of a jeep-type vehicle, 6-cylinder, diesel, 1980 model, to be carried out by the Board of Directors of the San Vicente de Paul Nursing Home in Ciudad Quesada, San Carlos (Junta Directiva del Hogar de Ancianos San Vicente de Paul de Ciudad Quesada San Carlos), is exempted from all kinds of taxes, which will be raffled with the purpose that the proceeds of such activity serve to satisfy the needs of said institution.\n\nNinety-sixth: The properties belonging to the Technical Council for Social Assistance (Consejo Técnico de Asistencia Social), located in the canton of Atenas and which were the property of the Social Protection Board of Atenas (Junta de Protección Social de Atenas), are transferred to the Municipality of Atenas; the land where the Doctor's House and the nutrition center are located is excepted from this transfer.\n\nNinety-seventh: The Municipality of Alajuela is authorized to transfer to the University Development Association of Alajuela CUNA (Asociación de Desarrollo Universitario de Alajuela CUNA) the lands acquired with the product of the state contribution set forth in Law No. 5483. The University College of Alajuela (Colegio Universitario de Alajuela) shall pay the Municipality of Alajuela for the indicated lands with the contribution that corresponds to it through Law No. 6396 of September 26, 1979.\n\nIn those cases where the expropriation proceedings for the lands have not been concluded, the Municipality, from the money indicated in the mentioned Law No. 6396, shall make the judicial deposits or, as the case may be, the direct payment to the expropriated parties, so that the respective transfer deed can be granted to the University College of Alajuela. This authorization also includes the corresponding authorization for the University College of Alajuela to buy directly from the Municipality, upon prior agreement on the price. The money that the University College pays to the Municipality of Alajuela for the indicated lands shall be transferred by it to the Association “Liga Deportiva Alajuelense”.\n\nNinety-eighth: The real property (inmueble) known as finca Los Leones, located in Salitral, first district of the canton of Santa Ana, province of San José, registered in the Property Registry No. 144-019, Volume 1750, Folio 290, Entry No. 167-193, Volume 1751, Folio 262, Entry 4, is transferred from the National Child Welfare Agency (Patronato Nacional de la Infancia) to the Home School La Casa de la Esperanza, whose legal existence is registered in the Public Registry, Persons Section, with Additions, Volume 63, Entry 63, Entry 87, Folio 65.\n\nFor legal purposes, said transfer is exempt from the taxes established by law.\n\nNinety-ninth: The Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social) shall transfer to the Municipality of the central canton of Alajuela the necessary lands, adjacent to the San Rafael de Alajuela Hospital, to build the Public Library. The transfer shall be registered in the Property Registry, free of all taxes and fees.\n\nOne hundredth: The properties held by persons who have legitimately acquired them and who are in full possession thereof, in the maritime-terrestrial zone declared as an urban zone of district 9 of the central canton of the province of Puntarenas, are exempted from the provisions of Law No. 6043 of March 2, 1977, upon prior payment of an aliquot sum of five thousand colones per hectare, in favor of the Municipal Administrative Council of Jaco (Consejo Administrativo Municipal de Jaco) or of the respective canton when so ordered by law.\n\nOne Hundred First: RECOPE shall sell to the Municipalities of the country the fuel they need, exempt from all types of taxes, subject to prior regulations to be issued by the Contraloría General de la República.\n\nOne Hundred Second: The Municipality of Dota is authorized so that the balance of ¢8,075.00 from the specific line item (partida específica) for the purchase of musical instruments, under Law No. 4474, may be used for the purchase of a lawn-cutting machine costing ¢5,000 and the remaining ¢3,075.00 be transferred to the Junta de Educación of the Escuela de Garabito de Dota. Change the purpose of the following specific line items of the Municipality of Dota; storm sewer (alcantarillado pluvial) ¢37,500, Law No. 5875. Purchase of sewing machines for rural promotion, cutting and tailoring (corte y confección) ¢13,500, Law No. 5875. Purchase of cutting tools for road and highway maintenance (mantenimiento caminos y carreteras) ¢10,000, Law No. 5664. They shall be allocated to the asphalting of the urban streets of Santa María de Dota ¢61,000.\n\nVary the purpose of the specific line item of the Municipality of Dota where it says: purchase sewing machines, rural industrial promotion, cutting and tailoring... ¢13,500, Law No. 5875. It shall read: for the fence of the Centro de Educación y Nutrición... ¢5,000. Purchase of books for the public library of Santa María de Dota... ¢8,500 = ¢13,500.\n\nThe sub-line item (Subpartida) of Law No. 5875 that says: purchase of land for a basketball court for ¢11,250. It shall read: construction of sports courts for basketball and others, in the facilities of the Colegio Agropecuario de Santa María ¢11,250.\n\nThe sub-line item of Law No. 5664 that says: construction of an office for the Dota delegation for the sum of ¢25,000 and the sub-line item of Law No. 5875 that says: reinforce the Santa María delegation for ¢1,206.00 shall read: to expand and improve the mercury lighting service of the general cemetery of the canton of Dota and various works in the same ¢26,206.\n\nOne Hundred Third: Law No. 6191 of 12-12-77 is modified in Title 30 - Specific Works (Obras Especificas), province of San José, page 017 so that where it says: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Guatuso de Patarrá ¢30,000. Piping and road repair Guatuso ¢10,000; construction of Chapel Cemetery Patarrá ¢10,000; Road repair Las Yeguas de Guatuso ¢10,000. It shall read: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Patarrá ¢30,000. Piping and road repair Guatuso ¢10,000; construction of Chapel Cemetery Patarrá ¢10,000. Road repair Las Yeguas de Guatuso ¢10,000.\n\nOne Hundred Fourth: The changes of purpose are approved for the following specific line item of the Ordinary Budget of 1979, Law No. 6305 of December 18, 1978, page O.E. 5 - San José, where it says: Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de San Sebastián - No. 702-254-01-241-30. For ¢200,000.00 for the construction of the Sports Complex (Polideportivo), which shall read: Junta de Educación Escuela Central de San Sebastián ¢200,000; for the construction of the Sports Complex. Law No. 6305 of 18/12/78 is modified so that where it says: Program 877, code 501, Municipality of Goicoechea, piping of the El Güecho irrigation ditch (acequia) in the sector comprising the Zaragoza development (urbanización) ¢150,000; it shall read, Municipality of Goicoechea, piping of the El Güecho irrigation ditch in the sector comprising the Zaragoza development ¢70,000; Municipality of Montes de Oca, payment for swimming courses for schoolchildren (Licitación No. 1-79), ¢80,000, code 560.\n\n\"Law No. 6305 of 18/12/78, Title 30, Program 891, is modified so that where it says: Curia Metropolitana, Code 366 for various expenses in Seminario Menor Nuestra Señora de los Ángeles, Tres Ríos ¢75,000; it shall read: Asociación de Damas de San Vicente de Paúl, Tres Ríos, for a housing program for persons of scarce economic resources (escasos recursos económicos) ¢75,000.\"\n\n\"The changes of purpose are approved for the following specific line items of the Ordinary Budget of 1979; Law No. 6305 of December 18, 1978; Page O.E. 59- where it says: Asociación Nacional de Educadores (ANDE) - 702-255-01-241-20 Purchase of land, construction of offices for the teachers' building, city of Naranjo, ¢50,000.\n\nIt shall read: Municipality of Naranjo, ¢50,000. For the purchase of land and construction of the Parque Deportivo Juvenil ¢50,000. And where it says: Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) 731-263-01-242-25. Repair of homes and food aid to poor inhabitants of the canton of Naranjo ¢50,000.\n\nIt shall read: Municipality of Naranjo ¢50,000. For the purchase of land and construction of the Parque Deportivo Juvenil ¢50,000.\n\nPage O.E. 25. Where it says: Instituto Mixto de Ayuda Social - 664-682-01-132-20.\n\nScholarships for poor students of the Liceo Alajuelita ¢50,000. It shall read: Junta Administrativa of the Liceo de Alajuelita ¢50,000, Scholarships for poor students of the Liceo de Alajuelita ¢50,000.\n\n3 - Canton of Grecia. Junta Administrativa of the Liceo León Cortés Castro (Night School) 664-548-01-132-20. Purchase of teaching and laboratory materials ¢100,000. It shall read: For Colegio Nocturno de Grecia, various expenses ¢100,000.\n\nWhere it says: Program 891 (Page O.E. 89) Club de Leones de Tres Ríos .... ¢85,000. 702-365-01-241-31. For various works in the community (includes ¢25,000 for repairs in the Tres Ríos park) ¢85,000. It shall read: Club de Leones de Tres Ríos ¢85,000. For various works in the Community ¢85,000.\n\nOne Hundred Fifth: As of January 1, 1980, the unexecuted funds from this Budget shall be transferred from the various line items in which they appear to Title 09, Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda), Financial Services - Program 132 - Internal Public Debt Service (Servicio Deuda Pública interna), to cover a total sum of ¢75,000,000 (seventy-five million colones) broken down as follows:\n\nInternal Debt Bonds 8%, 1977 ... ... ... ... ... ... ... ¢ 5,000,000\nInternal Debt Bonds 8%, 1978 ... ... ... ... ... ... ... . 10,000,000\nInternal Debt Bonds 8%, 1978 (2nd Issue)... ... ... ... . 5,000,000\nInternal Debt Bonds 8%, 1980 ... ... ... ... ... ... ... . 20,000,000\nInternal Debt Bonds 8%, 1979 ... ... ... ... ... ... ... . 35,000,000\n\nOne Hundred Sixth: The Ministry of Public Education (Ministerio de Educación Pública) is authorized to pay the teaching and administrative-teaching staff of the Colegio Monterrey for the months of January and February 1980. The payment shall be made against the corresponding line item allocated to that educational center in Program 506, sub-line item 000, of the National Budget for 1980.\n\nOne Hundred Seventh: Decentralized bodies with a budget exceeding five million colones must allocate at least 10% of expenditures financed with own resources (recursos propios) to the acquisition of Central Government bonds held by the Central Bank (Banco Central).\n\nOwn resources shall be understood as those originating from the institution's normal activity, such as the sale of goods and services, tax collection, worker-employer contributions (cuotas obrero patronal), and all those that do not come from credit operations to finance specific works or that are intended to finance counterpart funds (contrapartida) for these credit operations. The sale of assets and the free surplus (superávit, libre) are also included. For this purpose, in January 1980, they shall submit to the Contraloría General de la República the corresponding budget modification.\n\nWithout prejudice to the control vested in the Contraloría General de la República, the Oficina de Planificación y Política Económica must monitor compliance with this rule. To this end, the institutions are obligated to send it a monthly Treasury statement indicating the acquisition of Central Government bonds.\n\nLikewise, the Central Bank must inform it of the sale of securities, indicating the acquiring institution.\n\nThe acquisition of bonds may be made in a single lump sum at the beginning of the period or monthly in the corresponding proportion.\n\nIn all autonomous institutions, semi-autonomous institutions, and in general those governed by budgets not approved by the Asamblea Legislativa, the creation of new positions (plazas) is prohibited during the 1980 fiscal year, as is making appointments to those that have been authorized as new, except for those positions that, involving eminently technical tasks, are held by professionals and specialized technicians who, in the judgment of the Comisión de Recursos Humanos, are indispensable for the proper functioning of the respective institution.\n\nHigher Education institutions, the Municipalities, and the Caja Costarricense de Seguro Social, under the Sickness and Maternity Regime (Régimen de Enfermedad y Maternidad), are expressly excepted from the foregoing provision.\n\nOne Hundred Eighth: Institutions and public enterprises that, in accordance with the respective Law or Decretos Ejecutivos, are subject to the Autoridad Presupuestaria, must certify before the Contraloría General de la República that their respective income and expenditure budgets conform to the agreed budget policy guidelines. The Contraloría General de la República shall oversee the execution of said budgets to guarantee compliance with the established budget policies.\n\nOne Hundred Ninth: The Ministry of Finance shall not execute 10% in each title of the National Budget, except with regard to the payment of salaries and social charges (cargas sociales) for Public Administration personnel, and the payment obligations deriving from laws and current commitments. The Branches of Government and institutions may act with the flexibility essential to obtain the best possible results in the execution of the Budget, giving preference at all times to those titles and programs that most contribute to the country's economic, social, and cultural development.\n\nFor the purpose of making said under-execution (subejecución) effective, transfers between the expenditures authorized in the National Budget Law may be ordered, via executive decree (decreto ejecutivo) of the Ministry of Finance.\n\nHowever, the sums that the National Budget Law authorizes for confidential expenses (gastos confidenciales) may not be increased by decree, nor may transfers of expenditures authorized with different financing sources (fuentes de financiación) be made.\n\nTransfers within the Ordinary Budget shall be made both within the expenditures authorized for a single title and between different titles, without exceeding the amount authorized for each title.\n\nNo later than March 31, 1980, and following prior agreement with the respective dependencies, the Ministry of Finance shall determine the decrease in the corresponding line items by means of an executive decree.\n\nOne Hundred Tenth: The Dirección General del Servicio Civil shall not assign any position nor process appointments (nombramientos) in posts within the Executive Branch (Poder Ejecutivo), whether or not they are included in the Servicio Civil Regime. Notwithstanding the foregoing, when, due to insurmountable technical circumstances in opening new educational centers, the Ministry of Public Education finds no way to reorganize the Teaching Staff already in service under the Office, in order to fill the positions required by the new educational center with those officials, the case shall be submitted for consideration by the Comisión de Recursos Humanos, which may authorize the appointments provided that, through a prior study, it proves their absolute justification. Likewise, exempted from the rule established in the first part of this provision are positions paid by daily wages (jornales), civil and rural guards, laborers and workers (peones y obreros), and those that correspond to eminently technical tasks and are therefore held by professionals or specialized technicians, absolutely essential in those functions to guarantee efficiency for the benefit of the community in question or the respective Government program.\n\nThe Oficina Técnica Mecanizada shall ensure that this provision is complied with in posts excluded from the Servicio Civil Regime, requiring in personnel actions the approval (visto bueno) of the Comisión de Recursos Humanos.\n\nThe Executive Branch is authorized, following a prior study by the Comisión de Recursos Humanos, to use posts from one Program in another under the same title or in programs under different Titles in order to strengthen those it considers priority. The Comisión de Recursos Humanos shall ensure that this provision causes no harm to employees, all in accordance with the rights granted by the Servicio Civil Statute and its Regulations. Notwithstanding the foregoing, the President of the Republic may authorize other indispensable appointments when the nature and circumstances of a Government program so require.\n\nOne Hundred Eleventh: Unless a specific special rule to the contrary is issued, the autonomous and semi-autonomous institutions and corporations must submit their budgets to the Contraloría General de la República no later than the coming September 30, for study and approval. In addition, they must remit no later than the last day of February a constitutive account of the previous year's budget, indicating the proposed line items and those actually collected and spent.\n\nOne Hundred Twelfth: The Executive Branch and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, shall not authorize the departure of officials abroad without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the countersignature (refrendo) of the Contraloría General de la República.\n\nThe Oficina de Planificación Nacional shall not authorize the departure of officials unless the benefit to the country of such travel is fully justified. The President of the Republic is excepted from this provision.\n\nOne Hundred Thirteenth: The Executive Branch and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, may not purchase or replace automotive vehicles for passenger transport without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the countersignature of the Contraloría General de la República.\n\nOne Hundred Fourteenth: The Autonomous Institutions cited herein may not exceed their Representation Expenses (gastos de Representación) beyond the sums indicated as follows:\n\nI.N.S ¢300,000\nI.C.E ¢400,000\nI.N.V.U ¢50,000\nI.N.A ¢150,000\nI.F.A.M ¢50,000\nI.N.C.O.P ¢100,000\nC.C.S.S ¢400,000\nBanco Central ¢100,000\nI.C.A.A. ¢ 50,000\nI.C-T ¢ 200,000\nC.N.P ¢50,000\nI.M.A.S ¢50,000\n\nNo member of a Board of Directors (Junta Directiva) shall individually have representation expenses.\n\nEighty-Eighth: Article 1 of Law No. 5867 of December 15, 1975, is modified and shall read as follows:\n\nArticle 1.- The following minimum economic compensation is established on the base salary of the salary scale of the Public Administration Salary Law, for the Tax Administration (Administración Tributaria) personnel who are subject, by reason of their positions, to the prohibition contained in Article 113 of the Code of Tax Norms and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), with the exception of the members of the Tribunal Fiscal Administrativo.\n\na) 40% for professionals with a licentiate degree (licenciatura) in the specific area of activity;\nb) 35% for graduates (egresados);\nc) 30% for those who have passed the fourth year of the respective degree program; and\nd) 25% for those who have passed the third year or possess an equivalent academic combination; in all cases within the aforementioned discipline.\n\nEighty-Ninth: An economic compensation equivalent to 40% (forty percent) on the base salary of the salary scale of the Public Administration Salary Law is established for civil engineers (ingenieros civiles), mechanical engineers, electrical engineers, electromechanical engineers, industrial engineers, and architects working for the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes) who, voluntarily and in an express and written form, arrange to render their professional services exclusively to this institution. Under these conditions, those officials who decide to avail themselves of the mentioned benefit may not practice their profession privately, except in the field of teaching and regarding their personal and family matters.\n\nThe necessary resources to cover the expenditures that this general provision requires, estimated at ¢2,500,000 (two million five hundred thousand colones) annually, shall be taken from program 309, title 12,400 - Land Acquisition (Adquisición de Terrenos) (1980 Budget), through a transfer at the legislative level.\n\nNinetieth: In consideration of the agreement reached by the Asamblea Legislativa in its Plenary Session No. 49 of September 5, 1979, the Comisión Permanente de Asuntos Hacendarios has initiated the corresponding study to select and determine—with priority—possible current revenues (ingresos corrientes) to cover the salary increases granted to teachers and public employees, the subsidies granted to Higher Education Centers, and other expenditures all authorized by the Asamblea Legislativa in the referenced session. Likewise, the Comisión de Asuntos Hacendarios is conducting the necessary studies to rationalize public spending and so that a comprehensive reform can be carried out to properly order the public finances situation and procedures. By reason of the foregoing, the dependencies of the Executive Branch and the decentralized entities of the State must provide maximum collaboration to the Comisión de Hacendarios for the fulfillment of its task, and shall likewise provide it with all the information it may require, all in accordance with the provisions of Article 30 and the second paragraph of subsection 23 of Article 121 of the Political Constitution.\n\nNinety-First: The Executive Branch is authorized to, on behalf of the State, grant a guarantee (aval) to the Cooperativa de Ahorro y Crédito Comunal y Servicios Múltiples Limón R. L. (COOPELIMON R. L.), for a credit of up to ¢5,000,000 (five million colones), from one of the state commercial banks, the purpose of which shall be to consolidate and restructure bank and private debts, as well as to strengthen the company's economic situation, and thereby contribute to the improvement program of the province of Limón. The credit shall be granted for an 8-year term, and the Central Bank shall provide the necessary resources up to the indicated amount to the corresponding commercial bank at an interest rate appropriate for the activity to which said cooperative is dedicated.\n\nNinety-Second: Even though the reorganization of Program 504 of the Ministry of Public Education, called Dirección General de Acción y Servicios Docentes, implies a total restructuring, the employees included in the mentioned program may not be subject to the authorization provided therein by subsection a) of Article 37, in relation to Article 47, both of the Servicio Civil Statute.\n\nNinety-Third: Article 11 of the Law on War Pensions and Retirements, No. 1922 of August 5, 1955, and its amendments, is reformed to read as follows: The pension rights of widows, orphans, mothers, and other war victims from the years 1948 and 1955 that this law grants must be improved ex officio, motivated by the high cost of living, by the sum of up to ¢1,500 (one thousand five hundred colones), and the right to a thirteenth month (decimotercer mes) is recognized to them.\n\nNinety-Fourth: Article 2 of Law No. 3062 of November 14, 1962, is supplemented with the following paragraph: \"In no case shall the amount of said tax be less than one-half of one percent of the FOB value of the coffee.\"\n\nNinety-Fifth: Exempt from all types of taxes is the purchase and raffle of a vehicle that will be conducted by the Woman's Club of Costa Rica, the proceeds of which will be allocated to the acquisition of a mammography machine (mamógrafo) for the Hospital San Juan de Dios. Exempt from all types of taxes is the purchase and raffle of a vehicle that will be conducted by the Colegio de Médicos y Cirujanos. Exempt from taxes is the vehicle that will be purchased and raffled by the Club Rotario de San José, intended for the construction of a sports complex (polideportivo) in Calle Blancos de Goicoechea.\n\nExempt from taxes is a vehicle that will be raffled by the Consejo Parroquial de Grecia. Exempt from taxes is the vehicle that will be raffled by the Club Rotario de Puntarenas.\n\nExempt from all types of taxes is the acquisition of a jeep-type vehicle, 6-cylinder, diesel, model 1980, that will be conducted by the Board of Directors (Junta Directiva) of the Hogar de Ancianos San Vicente de Paúl in Ciudad Quesada, San Carlos, which shall be raffled for the purpose of using the proceeds of such activity to meet the needs of said institution.\n\nNinety-Sixth: The properties belonging to the Consejo Técnico de Asistencia Social, located in the canton of Atenas and which were the property of the Junta de Protección Social de Atenas, are transferred to the Municipality of Atenas. Excepted from this transfer is the land where the Casa del Médico and the nutrition center are located.\n\nNinety-Seventh: The Municipality of Alajuela is authorized to transfer to the Asociación de Desarrollo Universitario de Alajuela, CUNA, the lands acquired with the proceeds of the state contribution allocated in Law No. 5483. The Colegio Universitario de Alajuela shall pay the Municipality of Alajuela for the indicated lands with the contribution due to it under Law No. 6396 of September 26, 1979. In those cases where the expropriation procedures for the lands have not been concluded, the Municipality, from the money indicated in the aforementioned Law No. 6396, shall make the judicial deposits or, where appropriate, the direct payment to the expropriated parties, so that the respective transfer deed can be granted to the Colegio Universitario de Alajuela. This authorization also includes that corresponding to the Colegio Universitario de Alajuela to purchase directly from the Municipality, subject to prior agreement on the price. The money that the Colegio Universitario pays to the Municipality of Alajuela for the indicated lands shall be disbursed by the latter to the Asociación \"Liga Deportiva Alajuelense\".\n\nNinety-Eighth: The property known as finca Los Leones, located in Salitral, first district of the canton of Santa Ana, province of San José, registered in the Property Registry (Registro de la Propiedad), N-114-019, volume 1750, folio 290, entry No. 19; and No. 167-193, volume 1751, folio 262, entry 4, is transferred from the Patronato Nacional de la Infancia to the Hogar Escuela La Casa de La Esperanza, whose legal personality (personería jurídica) is registered in the Public Registry, Persons Section with Additions, volume 63, entry 87, folio 65.\n\nFor legal purposes, said transfer is exempt from legally required taxes.\n\nNinety-Ninth: The Caja Costarricense de Seguro Social shall transfer to the Municipality of the central canton of Alajuela the necessary lands, adjacent to the Hospital San Rafael de Alajuela, to build the Public Library. The transfer shall be registered in the Property Registry free of all taxes and fees.\n\nOne Hundredth: The provisions of Law No. 6043 of March 2, 1977, are excepted for the properties (predios) possessed by persons who have legitimately acquired them and who are in full possession of the same, in the maritime-terrestrial zone (zona marítimo-terrestre) declared as an urban zone of district 9 of the central canton of the province of Puntarenas, subject to prior payment of an aliquot sum of five thousand colones per hectare, in favor of the Consejo Administrativo Municipal de Jacó or of the respective canton when so ordered by law.\n\nOne Hundred First: RECOPE shall sell to the Municipalities of the country the fuel they need, exempt from all types of taxes, subject to prior regulations to be issued by the Contraloría General de la República.\n\nOne Hundred Second: The Municipality of Dota is authorized so that the balance of ¢8,075.00 from the specific line item for the purchase of musical instruments, Law No. 4474, may be used for the purchase of a lawn-cutting machine costing ¢5,000 and the remaining ¢3,075.00 be transferred to the Junta de Educación of the Escuela Garabito de Dota. Change the purpose of the following specific line items of the Municipality of Dota; storm sewer ¢37,500, Law No. 5875. Purchase of sewing machines for rural promotion, cutting and tailoring ¢13,500, Law No. 5875. Purchase of cutting tools for road and highway maintenance ¢10,000, Law No. 5664. They shall be allocated to the asphalting of the urban streets of Santa María de Dota ¢61,000.\n\nVary the purpose of the specific line item of the Municipality of Dota where it says: purchase sewing machines, rural industrial promotion, cutting and tailoring .... ¢13,500, Law No. 5875. It shall read: for the fence of the Centro de Educación y Nutrición .... ¢5,000. Purchase of books for the public library of Santa María de Dota ...... ¢8,500 = ¢13,500.\n\nThe sub-line item of Law No. 5875 that says: purchase of land for a basketball court for ¢11,250. It shall read: construction of sports courts for basketball and others, in the facilities of the Colegio Agropecuario de Santa María ¢11,250.\n\nThe sub-line item of Law No. 5664 that says: construction of an office for the Dota delegation for the sum of ¢25,000 and the sub-line item of Law No. 5875 that says: reinforce the Santa María delegation for ¢1,206.00 shall read: to expand and improve the mercury lighting service of the general cemetery of the canton of Dota and various works in the same ¢26,206.\n\nOne Hundred Third: Law No. 6191 of 12-12-77 is modified in Title 30 - Specific Works, province of San José, page 017 so that where it says: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Guatuso de Patarrá ¢30,000. Piping and road repair Guatuso ¢10,000; construction of Chapel Cemetery Patarrá ¢10,000; Road repair Las Yeguas de Guatuso ¢10,000. It shall read: Asociación de Desarrollo de la Comunidad de Patarrá ¢30,000. Piping and road repair Guatuso ¢10,000; construction of Chapel Cemetery Patarrá ¢10,000. Road repair Las Yeguas de Guatuso ¢10,000.\n\nOne Hundred Fourth: The changes of purpose are approved for the following specific line item of the Ordinary Budget of 1979, Law No. 6305 of December 18, 1978, page O.E. 5 - San José, where it says: Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de San Sebastián - No. 702-254-01-241-30. For ¢200,000.00 for the construction of the Sports Complex, which shall read: Junta de Educación Escuela Central de San Sebastián ¢200,000; for the construction of the Sports Complex. Law No. 6305 of 18/12/78 is modified so that where it says: Program 877, code 501, Municipality of Goicoechea, piping of the El Güecho irrigation ditch in the sector comprising the Zaragoza development ¢150,000; it shall read, Municipality of Goicoechea, piping of the El Güecho irrigation ditch in the sector comprising the Zaragoza development ¢70,000; Municipality of Montes de Oca, payment for swimming courses for schoolchildren (Licitación No. 1-79), ¢80,000, code 560.\n\n\"Law No. 6305 of 18/12/78, Title 30, Program 891, is modified so that where it says: Curia Metropolitana, Code 366 for various expenses in Seminario Menor Nuestra Señora de Los Angeles, Tres Ríos ¢75,000; it shall read: Asociación de Damas de San Vicente de Paúl, Tres Ríos, for a housing program for persons of scarce economic resources ¢75,000.\"\n\n\"The changes of purpose are approved for the following specific line items of the Ordinary Budget of 1979; Law No. 6305 of December 18, 1978; Page O.E. 59- where it says: Asociación Nacional de Educadores (ANDE) - 702-255-01-241-20 Purchase of land, construction of offices for the teachers' building, city of Naranjo, ¢50,000.\n\nIt shall read: Municipality of Naranjo, ¢50,000. For the purchase of land and construction of the Parque Deportivo Juvenil ¢50,000. And where it says: Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) 731-263-01-242-25. Repair of homes and food aid to poor inhabitants of the canton of Naranjo ¢50,000.\n\nIt shall read: Municipality of Naranjo ¢50,000. For the purchase of land and construction of the Parque Deportivo Juvenil ¢50,000.\n\nPage O.E. 25. Where it says: Instituto Mixto de Ayuda Social - 664-682-01-132-20.\n\nScholarships for poor students of the Liceo Alajuelita ¢50,000. It shall read: Junta Administrativa of the Liceo de Alajuelita ¢50,000, Scholarships for poor students of the Liceo de Alajuelita ¢50,000.\n\n3 - Canton of Grecia. Junta Administrativa of the Liceo León Cortés Castro (Night School) 664-548-01-132-20. Purchase of teaching and laboratory materials ¢100,000. It shall read: For Colegio Nocturno de Grecia, various expenses ¢100,000.\n\nWhere it says: Program 891 (Page O.E. 89) Club de Leones de Tres Ríos .... ¢85,000. 702-365-01-241-31. For various works in the community (includes ¢25,000 for repairs in the Tres Ríos park) ¢85,000. It shall read: Club de Leones de Tres Ríos ¢85,000. For various works in the Community ¢85,000.\n\nOne Hundred Fifth: As of January 1, 1980, the unexecuted funds from this Budget shall be transferred from the various line items in which they appear to Title 09, Ministry of Finance, Financial Services - Program 132 - Internal Public Debt Service, to cover a total sum of ¢75,000,000 (seventy-five million colones) broken down as follows:\n\nInternal Debt Bonds 8%, 1977 ... ... ... ... ... ... ... ¢ 5,000,000\nInternal Debt Bonds 8%, 1978 ... ... ... ... ... ... ... . 10,000,000\nInternal Debt Bonds 8%, 1978 (2nd Issue)... ... ... ... . 5,000,000\nInternal Debt Bonds 8%, 1980 ... ... ... ... ... ... ... . 20,000,000\nInternal Debt Bonds 8%, 1979 ... ... ... ... ... ... ... . 35,000,000\n\nOne Hundred Sixth: The Ministry of Public Education is authorized to pay the teaching and administrative-teaching staff of the Colegio Monterrey for the months of January and February 1980. The payment shall be made against the corresponding line item allocated to that educational center in Program 506, sub-line item 000, of the National Budget for 1980.\n\nOne Hundred Seventh: Decentralized bodies with a budget exceeding five million colones must allocate at least 10% of expenditures financed with own resources to the acquisition of Central Government bonds held by the Central Bank.\n\nOwn resources shall be understood as those originating from the institution's normal activity, such as the sale of goods and services, tax collection, worker-employer contributions, and all those that do not come from credit operations to finance specific works or that are intended to finance counterpart funds for these credit operations. The sale of assets and the free surplus are also included. For this purpose, in January 1980, they shall submit to the Contraloría General de la República the corresponding budget modification.\n\nWithout prejudice to the control vested in the Contraloría General de la República, the Oficina de Planificación y Política Económica must monitor compliance with this rule. To this end, the institutions are obligated to send it a monthly Treasury statement indicating the acquisition of Central Government bonds.\n\nLikewise, the Central Bank must inform it of the sale of securities, indicating the acquiring institution.\n\nThe acquisition of bonds may be made in a single lump sum at the beginning of the period or monthly in the corresponding proportion.\n\nIn all autonomous institutions, semi-autonomous institutions, and in general those governed by budgets not approved by the Asamblea Legislativa, the creation of new positions is prohibited during the 1980 fiscal year, as is making appointments to those that have been authorized as new, except for those positions that, involving eminently technical tasks, are held by professionals and specialized technicians who, in the judgment of the Comisión de Recursos Humanos, are indispensable for the proper functioning of the respective institution.\n\nHigher Education institutions, the Municipalities, and the Caja Costarricense de Seguro Social, under the Sickness and Maternity Regime, are expressly excepted from the foregoing provision.\n\nOne Hundred Eighth: Institutions and public enterprises that, in accordance with the respective Law or Decretos Ejecutivos, are subject to the Autoridad Presupuestaria, must certify before the Contraloría General de la República that their respective income and expenditure budgets conform to the agreed budget policy guidelines. The Contraloría General de la República shall oversee the execution of said budgets to guarantee compliance with the established budget policies.\n\nOne Hundred Ninth: The Ministry of Finance shall not execute 10% in each title of the National Budget, except with regard to the payment of salaries and social charges for Public Administration personnel, and the payment obligations deriving from laws and current commitments. The Branches of Government and institutions may act with the flexibility essential to obtain the best possible results in the execution of the Budget, giving preference at all times to those titles and programs that most contribute to the country's economic, social, and cultural development.\n\nFor the purpose of making said under-execution effective, transfers between the expenditures authorized in the National Budget Law may be ordered, via executive decree of the Ministry of Finance.\n\nHowever, the sums that the National Budget Law authorizes for confidential expenses may not be increased by decree, nor may transfers of expenditures authorized with different financing sources be made.\n\nTransfers within the Ordinary Budget shall be made both within the expenditures authorized for a single title and between different titles, without exceeding the amount authorized for each title.\n\nNo later than March 31, 1980, and following prior agreement with the respective dependencies, the Ministry of Finance shall determine the decrease in the corresponding line items by means of an executive decree.\n\nOne Hundred Tenth: The Dirección General del Servicio Civil shall not assign any position nor process appointments in posts within the Executive Branch, whether or not they are included in the Servicio Civil Regime. Notwithstanding the foregoing, when, due to insurmountable technical circumstances in opening new educational centers, the Ministry of Public Education finds no way to reorganize the Teaching Staff already in service under the Office, in order to fill the positions required by the new educational center with those officials, the case shall be submitted for consideration by the Comisión de Recursos Humanos, which may authorize the appointments provided that, through a prior study, it proves their absolute justification. Likewise, exempted from the rule established in the first part of this provision are positions paid by daily wages, civil and rural guards, laborers and workers, and those that correspond to eminently technical tasks and are therefore held by professionals or specialized technicians, absolutely essential in those functions to guarantee efficiency for the benefit of the community in question or the respective Government program.\n\nThe Oficina Técnica Mecanizada shall ensure that this provision is complied with in posts excluded from the Servicio Civil Regime, requiring in personnel actions the approval of the Comisión de Recursos Humanos.\n\nThe Executive Branch is authorized, following a prior study by the Comisión de Recursos Humanos, to use posts from one Program in another under the same title or in programs under different Titles in order to strengthen those it considers priority. The Comisión de Recursos Humanos shall ensure that this provision causes no harm to employees, all in accordance with the rights granted by the Servicio Civil Statute and its Regulations. Notwithstanding the foregoing, the President of the Republic may authorize other indispensable appointments when the nature and circumstances of a Government program so require.\n\nOne Hundred Eleventh: Unless a specific special rule to the contrary is issued, the autonomous and semi-autonomous institutions and corporations must submit their budgets to the Contraloría General de la República no later than the coming September 30, for study and approval. In addition, they must remit no later than the last day of February a constitutive account of the previous year's budget, indicating the proposed line items and those actually collected and spent.\n\nOne Hundred Twelfth: The Executive Branch and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, shall not authorize the departure of officials abroad without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the countersignature of the Contraloría General de la República.\n\nThe Oficina de Planificación Nacional shall not authorize the departure of officials unless the benefit to the country of such travel is fully justified. The President of the Republic is excepted from this provision.\n\nOne Hundred Thirteenth: The Executive Branch and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, may not purchase or replace automotive vehicles for passenger transport without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the countersignature of the Contraloría General de la República.\n\nOne Hundred Fourteenth: The Autonomous Institutions cited herein may not exceed their Representation Expenses beyond the sums indicated as follows:\n\nI.N.S ¢300,000\nI.C.E ¢400,000\nI.N.V.U ¢50,000\nI.N.A ¢150,000\nI.F.A.M ¢50,000\nI.N.C.O.P ¢100,000\nC.C.S.S ¢400,000\nBanco Central ¢100,000\nI.C.A.A. ¢ 50,000\nI.C-T ¢ 200,000\nC.N.P ¢50,000\nI.M.A.S ¢50,000\n\nNo member of a Board of Directors shall individually have representation expenses.\n\nOwn resources shall be understood as those originating from the normal activity of the institution, such as the sale of goods and services, tax collection, employer-worker contributions, and all those that do not come from credit operations to finance specific works or that are destined to finance counterpart funds for these operations. Also included are the sale of assets and the free surplus. For this purpose, in the month of January 1980, they shall submit the corresponding budget modification to the Contraloría General de la República.\n\nWithout prejudice to the control vested in the Contraloría General de la República, the Oficina de Planificación y Política Económica shall monitor compliance with this rule. For this, the institutions are obliged to send it a monthly Treasury statement indicating the acquisition of Central Government bonds.\n\nLikewise, the Banco Central must inform it of the sale of securities indicating the acquiring institution.\n\nThe acquisition of bonds may be carried out in a single lump sum at the beginning of the period or monthly in the corresponding proportion.\n\nIn all autonomous institutions, semi-autonomous institutions, and generally those governed by budgets not approved by the Asamblea Legislativa, the creation of new positions is prohibited during the 1980 fiscal year, as is making appointments against those that have been authorized as new, excepting those positions that, as they involve eminently technical tasks, are performed by specialized professionals and technicians that, in the judgment of the Comisión de Recursos Humanos, are essential for the proper functioning of the respective institution.\n\nExpressly excepted from the foregoing provision are the Higher Education institutions and the Municipalidades, and from the Caja Costarricense de Seguro Social, the Régimen de Enfermedad y Maternidad.\n\nOne hundred eighth: The public institutions and enterprises that, in accordance with the corresponding Ley or Decretos Ejecutivos, are subject to the Autoridad Presupuestaria must verify before the Contraloría General de la República that their respective revenue and expenditure budgets conform to the agreed budget policy guidelines. The Contraloría General de la República shall audit the execution of said budgets to guarantee compliance with the established budget policies.\n\nOne hundred ninth: The Ministerio de Hacienda shall not execute 10% in each title of the Presupuesto Nacional, except with respect to the payment of salaries and social charges of Public Administration personnel, and the payment obligations derived from current laws and commitments. The Poderes del Estado and the institutions may act with the necessary flexibility to obtain the best possible results in the execution of the Budget, giving preference at all times to those titles and programs that most contribute to the economic, social, and cultural development of the country.\n\nIn order to make said under-execution effective, transfers may be ordered among the expenditures authorized in the Ley de Presupuesto Nacional, by means of an executive decree of the Ministerio de Hacienda.\n\nHowever, the sums that the Ley de Presupuesto Nacional authorizes for confidential expenses may not be increased by executive decree; nor may transfers be made of authorized expenditures with different financing sources.\n\nTransfers in the Ordinary Budget shall be made both within the expenditures authorized for the same title, and between different titles without exceeding the amount authorized for each title.\n\nNo later than March 31, 1980, and with prior agreement with the respective dependencies, the Ministerio de Hacienda shall issue a ruling by means of an executive decree on the reduction in the corresponding line items.\n\nOne hundred tenth: The Dirección General de Servicio Civil shall not assign any position nor process appointments in posts of the Poder Ejecutivo whether included or not in the Régimen de Servicio Civil. Notwithstanding the foregoing, when for insurmountable technical circumstances, upon opening new educational centers the Ministerio de Educación Pública finds no way to reorganize the Teaching Personnel already in the service of that Ministry, to fill the positions required by the new educational center with those officials, the case shall be submitted for consideration by the Comisión de Recursos Humanos, which may authorize the appointments provided that, through a prior study, it verifies their absolute justification. Likewise, exempted from the rule established in the first part of this norm are positions paid by day wages, civil and rural guards, laborers and workers, and those corresponding to eminently technical tasks that are, for this reason, performed by specialized professionals or technicians, absolutely indispensable in those functions as a guarantee of efficiency for the benefit of the community in question or the respective Government program. The Oficina Técnica Mecanizada shall ensure that this rule is complied with in posts excluded from the Régimen de Servicio Civil, requiring in personnel actions the approval of the Comisión de Recursos Humanos.\n\nThe Poder Ejecutivo is authorized so that, after a prior study by the Comisión de Recursos Humanos, it uses posts from one Program in another of the same title or in programs of different titles in order to strengthen those it considers priorities.\n\nThe Comisión de Recursos Humanos shall ensure that, by reason of this provision, no harm is caused to the employees, all in accordance with the rights granted by the Estatuto de Servicio Civil and its Reglamento. Notwithstanding the foregoing, the President of the Republic may authorize other essential appointments when the nature and circumstances so require for any Government program.\n\nOne hundred eleventh: Unless a special rule to the contrary is issued, the autonomous and semi-autonomous institutions and corporations must submit their budgets to the Contraloría General de la República no later than the upcoming September 30, for study and approval. In addition, they must submit no later than the last day of February an advisory account of the previous year's budget indicating the proposed line items and those actually received and spent.\n\nOne hundred twelfth: The Poder Ejecutivo and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, shall not authorize trips abroad by officials without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the endorsement of the Contraloría General de la República.\n\nThe Oficina de Planificación Nacional shall not authorize the trip of officials if the convenience for the country of such a trip is not fully justified. The President of the Republic is excepted from this rule.\n\nOne hundred thirteenth: The Poder Ejecutivo and the Autonomous and Semi-Autonomous Institutions, during the validity of this Budget, may not purchase or exchange motor vehicles for the transport of persons without the prior approval of the Oficina de Planificación Nacional and the endorsement of the Contraloría General de la República.\n\nOne hundred fourteenth: The Autonomous Institutions cited herein may not exceed their Representation Expenses from the sums indicated, as follows:\n\nNo member of a Board of Directors shall individually have representation expenses.\n\nArticle 10.- The following budget of the Contraloría General de la República for the 1980 Fiscal Year is approved:\n\nMISCELLANEOUS PROVISIONS\n\nSUBSECTION D)\n\nThe Contraloría General de la República is authorized to open checking accounts in Banks of the Sistema Bancario Nacional for the purpose of depositing the funds this law assigns to it.\n\nSUBSECTION E)\n\nThe Tesorería Nacional shall disburse quarterly in advance the amount corresponding to the transfer that this law assigns to said entity.\n\nSUBSECTION F)\n\nThe contracting of services, materials, and equipment shall be carried out by the Contraloría itself, subject to the procedures that, by virtue of the amount, are indicated by the Ley de la Administración Financiera de la República.\n\nSUBSECTION G)\n\nAt the request of the Contraloría, the Oficina Técnica Mecanizada shall provide the necessary services for the execution of the budget of the controlling entity.\n\nSUBSECTION H)\n\nMonthly, the Contraloría shall inform the Asamblea Legislativa on the execution of its budget.\n\nSUBSECTION I)\n\nIn the second half of the year and when the needs of the public service so require, the Contraloría may create sub-items and make transfers among expenditures authorized in this law, without exceeding the total amount of the resources assigned to its program. However, those destined to cover salaries or personal services may not be modified, unless they are accumulated or unspent sums. Any remaining balance or surplus shall be used for the acquisition of the property where its own offices will be built.\n\nArticle 107.- (The Corte Suprema de Justicia, by resolution at 10:00 a.m. on November 13, 1981 (expediente N° 0199-80, filed by Banco de Costa Rica) declared the first and sixth paragraphs of this article inapplicable, considering them contrary to articles 176 paragraph two, 188, and 190 of the Constitución Política.)\n\nText not available\n\nText not available"
}