{
  "id": "norm-47153",
  "citation": "Decreto 29803",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Ratificación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares",
  "title_en": "Ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo instrumenta la ratificación de Costa Rica al Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBT), suscrito el 19 de noviembre de 1996. El documento formaliza la aprobación previamente otorgada por la Asamblea Legislativa mediante la Ley Nº 8094 del 2 de marzo de 2001, publicada en La Gaceta Nº 168 del 3 de setiembre del 2001. Al emitir este decreto, el Poder Ejecutivo cumple con el procedimiento constitucional para que el instrumento de ratificación sea depositado ante el Secretario General de las Naciones Unidas, según lo estipula el artículo XVI del Tratado. La norma establece que la ratificación entra en vigor a partir de su firma, consolidando el compromiso de Costa Rica con el desarme nuclear y la prohibición de ensayos nucleares a nivel global.",
  "summary_en": "This executive decree formalizes Costa Rica's ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), signed on November 19, 1996. It follows the legislative approval granted by the Legislative Assembly through Law No. 8094 of March 2, 2001, published in La Gaceta No. 168 on September 3, 2001. By issuing this decree, the Executive Branch fulfills the constitutional procedure to deposit the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations, as required by Article XVI of the Treaty. The decree states that the ratification takes effect upon signing, solidifying Costa Rica's commitment to nuclear disarmament and the global prohibition of nuclear testing.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "05/09/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "ratificación de tratado",
    "ensayos nucleares",
    "Ley 8094",
    "depósito del instrumento de ratificación",
    "Organización de las Naciones Unidas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 8094"
    },
    {
      "article": "Art. 140 incisos 10 y 12",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. XVI",
      "law": "Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "ratificación de tratado",
    "prohibición de ensayos nucleares",
    "desarme nuclear",
    "Ley 8094",
    "Decreto 29803-RE",
    "CTBT",
    "Costa Rica",
    "Naciones Unidas",
    "política exterior",
    "derecho internacional"
  ],
  "keywords_en": [
    "treaty ratification",
    "nuclear test ban",
    "nuclear disarmament",
    "Law 8094",
    "Decree 29803-RE",
    "CTBT",
    "Costa Rica",
    "United Nations",
    "foreign policy",
    "international law"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n\n1º-Que la Asamblea Legislativa mediante Ley Nº 8094 del día 2 de marzo del 2001, publicada en La Gaceta Nº 168 del 3 de setiembre del 2001, aprobó el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Protocolo y sus Anexos, suscrito el 19 de noviembre de 1996.\n\n2º-Que según el artículo XVI, inciso 1) del Tratado en mención, los instrumentos de ratificación se depositarán en poder del Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas. Por tanto,\n\nEn uso de las facultades que les confieren los incisos 10) y 12) del artículo 140 de la Constitución Política de la República de Costa Rica.\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º-La ratificación de la República de Costa Rica al Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Protocolo y sus Anexos, suscrito el 19 de noviembre de 1996.\n\nArtículo 2º—Rige a partir de la fecha.",
  "excerpt_en": "Considering:\n\n1. That the Legislative Assembly, through Law No. 8094 of March 2, 2001, published in La Gaceta No. 168 on September 3, 2001, approved the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, its Protocol, and its Annexes, signed on November 19, 1996.\n\n2. That according to Article XVI, paragraph 1) of said Treaty, instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. Therefore,\n\nExercising the powers vested in them by sections 10) and 12) of Article 140 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica.\n\nDecree:\n\nArticle 1. The ratification by the Republic of Costa Rica of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, its Protocol, and its Annexes, signed on November 19, 1996.\n\nArticle 2. It shall take effect upon issuance.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Costa Rica formalizes its ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, effective upon issuance.",
    "summary_es": "Costa Rica formaliza su ratificación al Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, vigente desde su emisión."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Título del decreto",
      "quote_en": "Ratification by the Republic of Costa Rica of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, its Protocol, and its Annexes",
      "quote_es": "Ratificación de la República de Costa Rica al Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Protocolo y sus Anexos"
    },
    {
      "context": "Considerando 2º",
      "quote_en": "instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations",
      "quote_es": "los instrumentos de ratificación se depositarán en poder del Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-47034",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=47034&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "8094",
        "norm_id": "47034"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=47153&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 29803\n\n                        Ratificación de la República de Costa Rica al Tratado de Prohibición\nCompleta de los Ensayos Nucleares, su Protocolo y sus Anexos\n\nTexto Completo acta: 413D4\nNº 29803-RE\n\nNº 29803-RE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO\n\nConsiderando:\n\n1º-Que la Asamblea Legislativa mediante Ley Nº 8094 del día 2 de marzo del 2001, publicada en La\nGaceta Nº 168 del 3 de setiembre del 2001, aprobó el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos\nNucleares, su Protocolo y sus Anexos, suscrito el 19 de noviembre de 1996.\n\n2º-Que según el artículo XVI, inciso 1) del Tratado en mención, los instrumentos de ratificación se\ndepositarán en poder del Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas. Por tanto,\n\nEn uso de las facultades que les confieren los incisos 10) y 12) del artículo 140 de la Constitución\nPolítica de la República de Costa Rica.\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º-La ratificación de la República de Costa Rica al Tratado de Prohibición Completa de los\nEnsayos Nucleares, su Protocolo y sus Anexos, suscrito el 19 de noviembre de 1996.\n\nArtículo 2º—Rige a partir de la fecha.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 29803\n\n                        Ratification by the Republic of Costa Rica of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, its Protocol, and its Annexes\n\nComplete Text of Record: 413D4\nNº 29803-RE \nNº 29803-RE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP\n\nConsidering:\n\n1º—That the Legislative Assembly, through Ley 8094 of March 2, 2001, published in La Gaceta Nº 168 of September 3, 2001, approved the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, its Protocol, and its Annexes, signed on November 19, 1996.\n\n2º—That according to Article XVI, paragraph 1) of the aforementioned Treaty, the instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. Therefore,\n\nIn exercise of the powers conferred by paragraphs 10) and 12) of Article 140 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica.\n\nThey Decree:\n\nArticle 1º—The ratification by the Republic of Costa Rica of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, its Protocol, and its Annexes, signed on November 19, 1996.\n\nArticle 2º—It shall enter into force as of the date hereof."
}