{
  "id": "norm-47365",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Plan Regulador de Limón (Reglamento de Zonificación)",
  "title_en": "Limón Master Plan (Zoning Regulation)",
  "summary_es": "El Plan Regulador de Limón, adoptado en 2001, establece el Reglamento de Zonificación para la ciudad, sustituyendo la versión de 1993. Su objetivo es promover un crecimiento ordenado que proteja la salud, seguridad y bienestar general, mediante la definición de usos del suelo según características físicas y socioeconómicas. El plan delimita zonas residenciales (ZR de baja, media y alta densidad), comerciales (ZCR, ZCL, ZCC), hotelera (ZH), industrial (ZI), de protección forestal (ZPF), pública institucional (ZPI), recreativa (ZRE), portuaria (ZP) y de apoyo portuario (ZAP), entre otras. Para cada zona se especifican usos permitidos, condicionales y no conformes, así como requisitos de superficie mínima, frente, retiros, cobertura máxima y altura. Incluye disposiciones sobre estacionamiento, rotulación, permisos de construcción, usos no conformes preexistentes, variantes y sanciones por infracciones. Aunque menciona zonas de protección forestal y de ríos, no desarrolla normativa ambiental sustantiva más allá de remitir al Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas para aprobación de usos en esas áreas.",
  "summary_en": "The Limón Master Plan, adopted in 2001, establishes the Zoning Regulation for the city, replacing the 1993 version. It aims to promote orderly growth that protects public health, safety, and general welfare by defining land uses based on physical and socioeconomic characteristics. The plan delineates residential zones (ZR low, medium, and high density), commercial zones (ZCR, ZCL, ZCC), hotel zone (ZH), industrial zone (ZI), forest protection zone (ZPF), public institutional zone (ZPI), recreational zone (ZRE), port zone (ZP), and port support zone (ZAP), among others. For each zone, permitted, conditional, and non-conforming uses are specified, along with minimum lot size, frontage, setbacks, maximum coverage, and height requirements. It includes provisions on parking, signage, building permits, preexisting non-conforming uses, variances, and penalties for violations. Although it mentions forest protection and riparian zones, it does not develop substantive environmental regulations beyond referring to the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines for approval of uses in those areas.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Plan Regulador",
    "fraccionamiento",
    "ZPF",
    "visado municipal",
    "uso no conforme",
    "retiros",
    "cobertura máxima",
    "Ley de Planificación Urbana",
    "Dirección de Urbanismo",
    "INVU"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley de Planificación Urbana"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley de Planificación Urbana"
    },
    {
      "article": "Art. 401 inciso 5",
      "law": "Código Penal"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Decreto 16952-MOPT"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Plan Regulador",
    "Limón",
    "zonificación",
    "uso del suelo",
    "retiros",
    "cobertura máxima",
    "fraccionamiento",
    "urbanización",
    "Zona de Protección Forestal",
    "ZPF",
    "zona inundable",
    "protección de ríos",
    "Municipalidad de Limón"
  ],
  "keywords_en": [
    "Master Plan",
    "Limón",
    "zoning",
    "land use",
    "setbacks",
    "maximum coverage",
    "subdivision",
    "urbanization",
    "Forest Protection Zone",
    "flood zone",
    "riparian protection",
    "Municipality of Limón"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 16.—ZPF Zona de prolección forestal:\n16.1 Propósitos. Uso forestal y recreación pasiva.\n16.2 Usos condicionales. Miradores y senderos peatonales\n16.3 Usos no conformes. Actividades que requieran de instalaciones permanentes.\n\nArtículo 26.—Z-PRQ Zona de Protección a ríos y quebradas.\nPropósitos. Proteger los márgenes de los ríos y quebradas de posibles construcciones o intervenciones.\nUsos permitidos. Los que sean aprobados por el Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas.",
  "excerpt_en": "Article 16.—ZPF Forest Protection Zone:\n16.1 Purposes. Forest use and passive recreation.\n16.2 Conditional uses. Lookouts and pedestrian trails.\n16.3 Non-conforming uses. Activities requiring permanent installations.\n\nArticle 26.—Z-PRQ River and Stream Protection Zone.\nPurposes. Protect the banks of rivers and streams from possible constructions or interventions.\nPermitted uses. Those approved by the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Limón Master Plan and its Zoning Regulation are approved, establishing land uses, densities, setbacks, maximum coverage, and other urban planning parameters for the city area, replacing the 1993 regulation.",
    "summary_es": "Se aprueba el Plan Regulador de Limón con su Reglamento de Zonificación, que establece usos del suelo, densidades, retiros, coberturas máximas y demás parámetros urbanísticos para el área de la ciudad, reemplazando el reglamento de 1993."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Article 1—This Zoning Regulation for the City of Limón has been prepared by the INVU Urban Planning Directorate, as a collaboration with the Municipality of Limón, in order to modify the currently effective Zoning Regulation based on what is indicated in articles 9, 10, 15, 17, and 19 through 31 of the Urban Planning Law of November 15, 1968.",
      "quote_es": "Artículo 1°—El presente Reglamento de Zonificación para la Ciudad de Limón ha sido preparado por la Dirección de Urbanismo del INVU, como una colaboración a la Municipalidad de Limón, a fin de modificar el Reglamento de Zonificación hasta ahora vigente con base en lo que indican los artículos 9, 10, 15 y 17 y 19 al 31 de la Ley de Planificación Urbana del 15 de noviembre de 1968."
    },
    {
      "context": "Capítulo III, Zonificación",
      "quote_en": "Article 16.—ZPF Forest Protection Zone:\n16.1 Purposes. Forest use and passive recreation.\n16.2 Conditional uses. Lookouts and pedestrian trails.\n16.3 Non-conforming uses. Activities requiring permanent installations.",
      "quote_es": "Artículo 16.—ZPF Zona de prolección forestal:\n16.1 Propósitos. Uso forestal y recreación pasiva.\n16.2 Usos condicionales. Miradores y senderos peatonales\n16.3 Usos no conformes. Actividades que requieran de instalaciones permanentes."
    },
    {
      "context": "Capítulo III, Zonificación",
      "quote_en": "Article 26.—Z-PRQ River and Stream Protection Zone.\nPurposes. Protect the banks of rivers and streams from possible constructions or interventions.\nPermitted uses. Those approved by the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines.",
      "quote_es": "Artículo 26.—Z-PRQ Zona de Protección a ríos y quebradas.\nPropósitos. Proteger los márgenes de los ríos y quebradas de posibles construcciones o intervenciones.\nUsos permitidos. Los que sean aprobados por el Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "pgr-13049",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=13049&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "083",
        "dictamen_id": "13049"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-11502",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=11502&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "279",
        "dictamen_id": "11502"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": {
    "3": [
      {
        "article": "3",
        "doc_id": "pgr-13049",
        "label": "083"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "article": "12",
        "doc_id": "pgr-13049",
        "label": "083"
      }
    ],
    "20": [
      {
        "article": "20",
        "doc_id": "pgr-11502",
        "label": "279"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 18\n\n                        Plan Regulador de Limón (Reglamento de Zonificación)\n\nTexto Completo acta: 424A7\n\nMUNICIPALIDAD DE LIMÓN\n\nMUNICIPALIDAD DE LIMÓN\n\nPor medio del acuerdo tomado por la Honorable Corporación Municipal, en su sesión\nordinaria No 18, celebrada el día lunes 3 de\n\nsetiembre del 2001. bajo articulo IV. inciso a) que dice:\n\na) Apruébese y ejecútese moción presentada por el Presidente Municipal.\nIngeniero Jorge Soto Morera, que textualmente dice:\n\nMociono:\n\n1- Adoptar el Plan Regulador de Limón, según las recomendaciones del Departamento de\nIngeniería Municipal, que fueron\n\naprobadas por la Dirección de Urbanismo del Instituto Nacional de Vivienda y\nUrbanismo, conforme al articulo 17 de la Ley\n\nPlanificación Urbana.\n\n2- Comisionar a la Alcaldesa Municipal para que publique el Plan Regulador de Limón,\nen el Diario Oficial La Gaceta.\n\n3- Rige a partir de su publicación, Acuerdo definitivamente aprobado.\n\nPLAN REGULADOR DE LIMÓN\n\nCAPITULO I\n\nReglamento de Zonificación\n\n \n\nArtículo 1°—El presente Reglamento de Zonificación para la Ciudad de Limón\nha sido preparado por la Dirección de Urbanismo del\n\nINVL', como una colaboración a la Municipalidad de limón, a fin de modificar el\nReglamento de Zonificación hasta ahora vigente con\n\nbase en lo que indican los artículos 9\". 10, 15 y 17 y 19 al 31 de la Ley de\nPlanificación Urbana del 15 de noviembre de 1968.\n\nPara elaborar la nueva bonificación se hicieron estudios de uso de suelo, i\nnfraestructura. aspectos físicos y socioeconómicos y\n\ntendencias de crecimiento (tamaño de lote. tipo de la estructura, usos predominantes,\netc),\n\nTanto en la Dirección de Urbanismo como en la Municipalidad queda un juego de planos\nque muestran gráficamente los esludios.\n\nLa nueva ¿onificación obedece a los cambios acaecidos en el área urbana desde 1970,\nfecha en que se realizará el primer\n\nReglamento de Zonifícación e! cual es sustituido por este. que fuera aprobado en la\nsesión municipal No de publicado en La Gacela\n\nNo 67 del 17 de abril de 1993\n\nAlcance 11.\n\nExposición de motivos\n\nLa ciudad esta conformada por los seres que la habitan y le imprimen el sello por lo\ncual es cambiante.\n\nE! planifícador urbano al preparar un Plan Regulador estudia con un grupo de técnicos\nlas tendencias, proyectos y programas  de\n\n alli deriva posibles acciones correctivas o indicativa con la pretensión de prever\nhacia al futuro una ciudad mejor y más ordenada.\n\n Rn ese lanío el plan puede cumplir mejor las metas y objetivos que se plantearon.\n\nDurante los diez últimos años Limón ha sufrido varios impactos, que aunque se\nprevieron, han modificado las tendencias de\n\n crecimiento, tanto que es necesario plantear una nueva zonifícación que sustituya a\nla vigente; entre estos deberán considerarse:\n\n1. La nueva vía a Limón.\n\n2. Las obras portuarias y el congelamiento de áreas para este uso;\n\n3. Las instalaciones de Recope:\n\n4. La acción de Japdeva en la región;\n\n5. La apertura de la nueva vía a Sixaola;\n\n6. La condición de los canales;\n\n7. Y al desarrollo urbano en parea geográfico no aptas para ese uso\n\nurbano.\n\n-Usos. A efecto de regular los usos de cada zona, estos  Cabe aclarar que ademas\nen el libre juego de las ciudades, aun cuando\n\n existan normas que regulen la zonificación siempre se lian cambios, especialmente en\nlas zonas periféricas- Al crecer la ciudad\n\ncambian sus limites y por ende se modifican los usos (las áreas comerciales,\nindustriales y residenciales), originando zonas de\n\n uso mixto,  en detrimento de las áreas agrícolas o forestales que la rodean, y\nocupando incluso el uso urbano, terrenos marginales\n\n totalmente inadecuados, cual ha sido el caso de Limón.   En este libre\njuego se olvida (amblen la necesidad de reservar\n\nespacios adecuados páralos usos comunales, lo que perjudica la vida de la comunidad.\n\nEsta nueva zonificación pretende subsanar errores y modificar o acentúa tendencias\nadaptando a la cuidad para que pueda cumplir\n\n con el papel del País en la Costa Atlántica.\n\nObjetivos de la Zonificación\n\nLa zonificación pretende promover un crecimiento ordenada que proleja la salud\npública, la seguridad, la tranquilidad, la comodidad,\n\n la conveniencia y el bienestar general de la población a través de;\n\n1- La definición de los usos de la tierra de acuerdo a las características física y\nsocioeconómica de la ciudad-\n\n2- El establecimiento de relaciones armónicas enire los usos de la tierra.\n\n3- Utilización racional ordenada de las inversiones.\n\n4- La regulación de tamaño', de lotes, retiros, coberturas, áreas de piso y otrás\nregulaciones lo que trae como consecuencia la\n\n estabilización en los recios de la (terra.\n\n5- Impedir el crecimiento en zonas que se consideran prematuras por no contar con los\nservicios de infraestructura y por ende,\n\n promover el crecimiento en aquellas aínas que se consideran aptas coadyuvando con\nesto a economías en los servicios.\n\n6- Promover la concentración de usos urbanos afines separados aquellos que no son\ncompatibles,\n\n7- Facilitar a la comunidad la compra de terrenos adecuados para los usos comunitarios\nmediante la reserva de ellos.\n\nÁmbitos de aplicación\n\nF.l plano de zonificación cubre loda el área apta para el Desarrollo Urbano en\nLimón, En el se demarcan las zonas destinadas a\n\n cada uso y los limites que la conforman.\n\nDado que este territorio es reducido debido a las características topográficas y a\nlas restricciones que en él imponen el aeropuerto\n\n y el uso portuario, la zonificación se indico para todo el terreno apto,\n  trabajándose bajo la hipótesis, de saturación, aún cuando\n\n esta no vaya a darse en muchos años. pues esto permite mayor flexibilidad en el juego\ndel merado de tierras.\n\nEn tanto las áreas no sean utilizadas, para lo que están zonilicadas. podrán\npermanecer como agricola.\n\nEl área de aplicación del presente Reglamento de Zonificación se divide en las\nsiguientes zonas:\n\nZ.R. Zona Residencial (B, Baja M. Media- A. Alta)\n\nZ.C.R. Zona Comercial Residencial\n\nZ.C-L- Zona Comercial Local\n\nZ.C.C. Zona Comercial Central\n\nZ.H. Zona Hotelera\n\nZ.l. Zona Industrial\n\nZ.P.F. Zona Protección Forestal\n\nZ.P.I. Zona Pública Institucional\n\nZ.P. Zona Portuaria\n\nZ.R.E- Zona Recreativa\n\nZ.E. Zona Especial\n\nZ-A.P. Zona de Apoyo Portuario\n\nZ.F.D Zona Futuro Desarrollo\n\nZ. IN- Zona Inundable\n\nZ.S.T. Zona Servicio Turístico\n\nZ.P.R. Zona de Prolección de Ríos y Quebradas II- Limite entre zonas: Generalmente\nestán determinadas por\n\naccidentes topográficos, claramente identificable como ríos, lagunas, estros, cambios\nfuertes de pendientes o por elementos\n\nconstruidos como calles.\n\nDonde no estén demarcados así, se determinara por escala en los mapas y en caso de\nduda la Dirección de Urbanismo podría\n\ndeterminarlo en el sitio mediante estudios basados en los planos de catastro que se\npresentan.\n\nAplicación de normas entre zonas Cuando un lote quede comprendido entre\ndos o más zonas o sea, que el limite lo afecta al tener\n\n parte en una u otra zona. las regulaciones del lote hasta una distancia\nde 50 metros del limite respectivo, quedando a\n\njuicio de la Municipalidad v la Dirección de urbanismo el extender más el ámbito de\naplicación de las normas si por tamaño del lote\n\n y características mixtas de la zona se amerita la extensión.\n\nCAPÍTULO II\n\nArtículo 2°—Definiciones. Para los efectos de este Reglamento,\nlos\n\ntérminos que se indican más adelante tendrán el siguiente significado:\n\n2.1 Altura de la estructura. Distancias verticales entre el nivel\n\npromedio del terreno en la base de la estructura y el punto más alto\n\nde la misma.\n\n2.2 Área de piso. la suma de las superficies de todas las plantas de una\n\nestructura.\n\n2.3 Cobertura máxima. Esta se deduce del cociente de dividir el área\n\nde terreno cubierta por la estructura entre el área del lote.\n\n2.4 Linea de propiedad- Es la linea divisoria enu-e la vía pública y el\n\nlote o propiedad.\n\n2.S Linea de construcción. Una linea paralela a la linea de propiedad,\n\na una distancia igual al retiro frontal o antejardin requerido.\n\nLote. Una parcela de terreno destinada a usarse, con fines\n\nedificatorios cuando las condiciones lo determinan asi-\n\nRetiros. Los espacios abiertos no edificables comprendidos entre la\n\nestructura y los linderos del respectivo predio, los retiros mínimos\n\nrequeridos se medirán perpendicularmenie a los linderos\n\nrespeclivos.\n\n2.6 \n\n2.8 Usos de la Tierra. En los casos en que se propongan usos diferentes\n\nde los existentes. estos se mantendrán hasta que la Municipalidad\n\ndecida su cambio,\n\n2.9 Usos del Suelo. Es la utilización de un terreno de ia estructura física\n\nasentada o incorporada en él o en ambos casos, en cuanto a clase,\n\nforma o intensidad de su aprovechamiento.\n\nArtículo 3°.\n\nse clasifican en:\n\n3.1 Uso permitido. Es aquel uso urbano o rural de un lote o finca al\n\ncual tiene derecho el propietario a destinar, construyendo las\n\ninstalaciones; que le sean necesarios, sin más restricciones que las\n\naquí Indicadas, y previa la tramitación de los permisos\n\ncorrespondientes. Los usos permitidos están consignados para cada\n\nzona.\n\n3.2 Uso condicional. F.l uso condicional (o condicionado) es aquel que\n\naun cuando no sea permitido, pueda darse en una zona previa\n\nautorización especial de la Municipalidad o de la Dirección de\n\nUrbanismo, fijándose para cada caso las restricciones y los\n\nrequisitos que debe cumplir. Los usos condicionados están también\n\nconsignados para cada zona.\n\n3.3 Uso no conforme. El uso no conforme es aquel que no se ajusta a\n\nla zonificación indicada en el plano de zonificación.\n\n3.3.1 Limitación al uso no conforme. Cualquier uso de terreno.\n\nedificio o estructura existente a la fecha de vigencia de este\n\nreglamento que no corresponda a la zonificación indicada,\n\npodrá continuar con las siguientes limitaciones,\n\n- No podrá aplicarse, reconstruirse o remodelarse parcial o\n\ntotalmente sin la previa autorización de la Municipalidad\n\ny de la Dirección de Urbanismo\n\n- No podrá cambiarse a otro uso no conforme, salvo que\n\neste otro sea más compatible con el uso de la zona. a juicio\n\nde la Municipalidad y de la Dirección de Urbanismo.\n\nArtículo 4°—Certificado de zona. A solicitud de cualquier interesado\nla Municipalidad emitirá un certificado de zona, en el\n\ncual se hará constar la zona que le corresponde a determinado lote o finca. Este\ncertificado será exigido en los siguientes\n\ncasos.\n\n4.1 Para los efectos de segregaciones el certificado de zona será exigido\n\npara el visado municipal y deberá constar en este que ha sido\n\ndebidamente conocido por el abogado que realiza la escritura y el\n\noficial uel Registro Público.\n\n4.2 Para los efectos de permisos de construcción, ampliación,\n\nremodelación o reconstrucción de edificios o urbanizaciones le\n\ncertificado de zona debe obtenerse de previo y no se admitirán\n\nplanos visados por otros organismos, como por ejemplo el\n\nMinisterio de Salud y la Dirección de Urbanismo, si no consta en el\n\ncertificado que el mismo ha sido exhibido y debidamente conocido\n\npor los entes públicos respectivos,\n\n4.3 Para los efectos de solicitud de uso condicional, cambio.\n\nremodelación, ampliación o reconstrucción de un uso no conforme.\n\nserá también exigido por la Municipalidad el certificado de /ona y\n\nel que este haya sido aprobado por la Dirección de Urbanismo.\n\n4.4 Por su parle, la Municipalidad podrá exigir discrecional me me el\n\ncertificado de zona para los efectos de concesión de patentes visada\n\npara escrituras o cualquier otro.\n\nArtículo 5—\n\n5.1 La Municipalidad solamente otorgara permisos de construcción\n\nampliación o remodelación de edificios y urbanizaciones cuando\n\nestas no contravenga la zonificación o cualesquiera de las\n\ndisposiciones del presente Reglamento, Cuando proceda, en el\n\ndocumento en que consta el permiso. Se establecerán los demás\n\nrequisitos que afectan la obra.\n\n5.2 De igual manera, sólo se concederán patentes o permisos para\n\ncualquier inmueble cuando el uso solicitado concuerde con la  Zonificación y las\n  disposiciones de este Reglamento.\n\n5.3 Sólo se otorgara el visado del artículo 33 de la ley de Planificación Urbana a\n  lotes producto de fraccionamientos y\n\n urbanizaciones, si las porciones resultantes cumplen con los requisitos establecidos\n  en el presente Reglamento, además\n\n de las normas generales.\n\nArticulo 6°—Urbanizaciones. Fraccionamientos v Construcciones.\n\n6.1 En la zona rural, no se permitirán nuevas urbanizaciones. Se permitirán\nconstrucciones y fraccionamiento bajo los requisitos de\n\nesta zona indicada más adelante en este Reglamento.\n\n6.2 En la zona comercial y la residencial, obviamente se permitirán urbanizaciones,\nfraccionamiento y construcciones bajo las\n\n normas vigentes y de acuerdo a lo estipulado en este Reglamento.\n\nArticulo 7—Situaciones existentes o de hecho.\n\n7.1 Las superficies y frentes mínimos estipulados en este reglamento para todas y cada\nuna de las zonas serán exigibles en lotes\n\n o fincas nuevas, producto o resultado de un fraccionamiento de finca madre o\nurbanización y en le momento de otorgar los\n\n permisos correspondientes.\n\n7.2 Los toles o fincas ya existentes y cuya superficie y frentes se hallen por debajo\nde los requisitos minimos de su zona tanto en\n\n las áreas ya urbanizadas como en !as aledañas, podrán permanecer igual o agruparse,\nsin perjuicio de las (acultades municipales\n\n para denegar cuando proceda, lüs permisos de construcción en ellos.\n\n7.3 Los requisitos de las construcc iones (retiros, coberturas, área de\nconstrucción futuras o que se pretendan consiruir; y .al\n\n momento de solicitar permiso de construcción, remodelación o ampliación.\n\nSin embargo, cuando se pretenda consiruir en un lote existente cuyas dimensiones son\ninferiores a las indicadas para la zona\n\ncorrespondientes a las dimensiones de lotes prescritos) se comprueba que no es posible\naplicarlos, o al aplicarlos se le hace un\n\nperjuicio considerable al propietario, en ese caso y solo bajo esas circunstancias, la\nMunicipalidad podra reducir fos requisitos o\n\neliminarlos del lodo, a juicio de la ingenieria municipal y de la Dirección de\nUrbanismo.\n\n7.4 Las construcciones ya existentes y que no eslán cumpliendo con los requisitos, en\ncualquier .'ona. podrán permanecer igual o\n\nmodifícarse siempre en el senlido de ajusiarse a los requisitos.\n\nArticulo 8\"—Niveles- El nivel de desagüe de las\naguas pluviales y servidas, como lamhién el nivel de piso terminado, base de las\n\nConstrucciones nuevas deberá ser aprobado por la ingenieria municipal,\npudiendo a la vez indicar para cada caso requisitos\n\n especiales para la canalización de aguas pluviales o servidas a la\ncalle.\n\nArticulo 9°—Retiros, Los retiros medido a partir de la linea de propiedad no\nimplicarán expropiación de las fajas o porciones de lote\n\n que quedan sin edificar, como tampoco lo implica el ajustarse a la línea de\nedifícación.\n\nEn los loles esquineros, el retiro posterior se podrá considerar lateral o viceversa\ntotal o parcialmente, de acuerdo al criterio de la\n\n Ingeniería Municipal.\n\nEn el caso de las carreteras, en las que el Ministerio de Obras Públicas y Transporte\nfija su propio alineamiento prevalecerá el retiro\n\n o alineamiento mayor.\n\nCAPÍTULO III\n\nZonficación\n\nArticulo 10.—ZR Zona Residencial.\n\n10.1 Propósilo. El propósito de esta zona es por un lado prever la\n\nordenada expansión futura de la ciudad y por el otro permilir el uso\n\ny consolidación de las áreas servida con la infraestructura necesaria\n\nen un carácter residencial, comercial (minoritario) v de servicios\n\npúblicos para atender a toda el área de influencia de la ciudad,\n\nAsimismo, se permite adaptar las densidades y el\n\ndimensionamiento de ios lotes a las carac te ris ticas físicas del\n\nterreno y a las condiciones socioeconómicas de la zona.\n\n10.2 lisns permitidos. Comercio, menor (pulperia. abasiecedor, salón de\n\nbelleza, barberia, bazar, reparadora <le cal.-ado y soda).\n\n10.3 Usos condic lunados. Templos, estaciones de policía, guarderías,\n\ntalleres de reparación de linea blanca y electrodomésticos,\n\nentretenimientos mecánicos y electrónicos, ceñiros dcportivns-\n\n10.4 Requisitos El área. frenle y forma de los loles tanto para\n\nfraccionamiento como para urbanizaciones se ajustará a lo\n\nsiguiente:\n\n10.4.1 Superficie, frente mínimo y cobertura máxima de\n\nedificación:\n\nÁrea\n              Frente\nmínimo           Densidad\n     \n\nmínima\n\n120\n                7.50\nm\n                     200hab/ha\n\nConservicio de cloaca\n\nSin Servicios de cloaca\n\nZRA 150m 7.50ni' 160ha/ha\n\n/KM 250 m' 7.50 m' 100 hab/ha\n\nZRB 450in' I0.00m' 60hab/ha\n\nEl área arriba indicado es la mínima, pero está deberá estar\n\napoyada en pruebas de filtración del suelo.\n\n10.4.2 Retiros minimos:\n\nFrontal 2.50 metros\n\nLateral No se exige\n\nPosterior 3 metros\n\n10.4-3 Área de piso máximo: Tres veces la cobertura máxima. No se\nexcederá a cuatro pisos o 12.50 meiros de allura,\n\n10.5 Edificios multifamiliares. Tendrán los mismos requisitos antes mencionados de la\n/.ona residencial, además deberá contar con\n\n un área de juegos infantiles a razón de 10 metros por unidad de vivienda,\nexceptuación el tamaño de lole que será analizado por la\n\nDirección de 1'rbanismo del INVU.\n\n10-6 Programas de interés social. En toda la zona destinada a aseniamienlo residencial\nse podrán ejecutar programas de vivienda\n\nde interés social; conforme a lo establecido por el Reglamento para el Control\nNacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones en\n\n este tipo de programas.\n\n10-7 Programas de vivienda en Bo. Limoncito y La Colina. Todo desarrollo hahilacional a\nestablecer en este sector urbano con\n\ncalificación de Residencial Alto deberá contar con disposición de aguas servidas a\nuna planta de tratamiento que será\n\n responsabilidad del desarrollador el construirla y poste nórmente trasladarla al\nInstituto Costarricense de Acueductos y\n\n Alcantarillados.\n\nArtículo 11.—Z.C-R. Zona Comercial Residencial.\n\n11.1 Propósitos. La zona de comercio residencial tiene como propósito\n\nprincipal aumentar el radio de acción de la zona de comercio\n\ncentral.\n\n11.2 lisos permitidos. Todos los usos urbanos a excepción de los\n\nnumerales del 1 al 23 (inclusive).\n\n11.3 Usos condicionales. Los elementos en el anexo N° I del 12 al 15\n\n18 y 33\n\n11.4 Requisitos\n\n11.4.1 Superficie, frente mínimo, cobertura máxima de edificación\n\nzona       Área\n          Frente\n            Máxima\n\nCon senicio cloaca 120 m' 7,5 m 80%\n\nSin servicio cloaca 150m' 7,5 ni 80%\n\n11.4.1 Retiros mínimos:\n\nFrontal: De acuerdo al alineamiento prevaleciente o por\n\ndisposición municipal expresa, pero no será menor de 2 metros-\n\nLateral: No se exige\n\nPosterior; 3 metros\n\n11.4.2 Área de piso máxima. Cuatro veces la cobertura máxima\n\n11.4.3 Altura máxima de la estructura. 12.5 metros ó 4 pisos\n\nArticulo 12.—ZCL Comercio Local.\n\n12.1 Propósito. El comercio local son áreas que se localizan en todos los sectores de\n  asentamiento residencia! con el\n\n objeto de proveer servicio a dicha unidad habitacionales.\n\n12.2 Usos perinilidos Todos los usos urbanos a excepción de los\n\nnumerales del I al 23 inclusive.\n\n12.3 Usos condicionados. Los numerales 12 al 21 y el 23 siempre y cuando no utilice\n  más de cinco empleados, que su\n\n operación, almacenamiento de materiales y equipo se realice internamente y las\n  molestias confinables en la propiedad.\n\nCualquier oiro servicio o negocio de caracteristícas y efectos similares de los\n  descritos con aceptación previa del Ministerio\n\n de Salud y de la Dirección de Urbanismo.\n\n12.4 Requisitos. (Rigen los mismos de la zona comercio-residencial) 12.4.f Retiros\n  mínimos\n\nFronial: 2 metros\n\nLateral: No se exige\n\nPosterior 3 metros\n\n12.4.2. Área de piso máximo. Cuatro veces la cobertura máxima\n\n12.4.3 Altura máxima de la estructura\n\n12.5 Metros ó 4 pisos\n\nArtículo 13.—ZCC Zona Comercio Central.\n\n13.1 Propósitos. La zona comercio central es el área de mayor intensidad de uso en la\nCiudad donde el alto cosió de los valores\n\ninmobiliarios que resultan de su situación central privilegiada hacen necesario\naceptar un aprovechamiento intensivo de la\n\n propiedad.\n\n13.2 Usos permitidos. Todos los usos urbanos a excepción de los\n\nnumerales del I al 23 inclusive del anexo N° I \"Lisia de usos\".\n\n13-3 Usos condicionales. Rigen los mismos usos que la zona comercio local.\n\n13-4 Requisitos\n\n13-4.1 Superficie frente minimoy cobertura máxima de edificación\n\nzona\n                        Área\n                            Frente\n                                     Cobertura\nMáxima\n\nCon servicio cloaca 120 m\n                              7.3\nm\n                                          100%\n\nSin sírvicio elísea 150 m\n                                  7.5\nm\n                                         100%\n\n13.4.2 Retiros miminos:\n\nFrontal\" Sobre linea de alineamiento vehicular\n\nLateral: No se exige\n\nPosterior: No se elige\n\n13.4.3 Área de piso máxima. Cuatro veces la cobertura máxima\n\n13.4.4 Altura máxima de la estructura. 4 pisos\n\nArtículo 14. -ZH Zona Hotelera.\n\n14.1 Propósitos. Fl proposito de esta zona es prever cualquier tipo de\n\nconstrucción, originada por la veniaja que ofrece la carretera costera\n\n(a Pórtete) y la belleza escénica de la zona. Por lo tanto se\npropone\n\nun uso que tenga a ofrecer este servicio promoviendo el turismo y\n\nel embellecimiento de la ciudad.\n\n14.2 lisos permitidos. Todos los usos directamente relacionados con la\naclilidaá lurislica, asi como el establecimiento de actividad\n\ncultural, comerciales > similares debidamente autorizados por las\nentidades que otorgan el permiso de construcción, en lo referente\n\nque otorgan el permiso de construcción, en lo referente a requisitos de\nedificación (Municipalidad de Limón).\n\n14.3 Usos condicionales. Gasolineras, siempre que la ubicación de la misma asi como\nlos requisitos de segundad que deben tener.\n\n estén de acuerdo a los requisitos mínimos que exige el Ministerio de Recursos\nNaturales Energía y Minas.\n\n14.4 Requisitos. El tamaño de lotes será como mínimo de 500 m' con un\n\nfrente de 10 metros.\n\nLos retiro, coberturas, áreas de piso, alturas de edificaciones,\n\nestacionamiento, etc, como también oíros requisitos urbanísticos\n\nespeciticos. serán fijadas por la Municipalidad y la Dirección de\n\nUrbanismo, asi como por otras insliluciones relacionadas con este\n\nuso.\n\nArticulo 15. —7DC Zona de Desarrollo Controlado. Se elimina bajo\nla presente modificación.\n\nArtículo 16.—ZPF Zona de prolección forestal:\n\n16.1 Propósitos. Uso forestal y recreaL-idn pasiva.\n\n16.2 Usos condicionales. Miradores y senderos peatonales\n\n16.3 lisos no conformes. Actividades que requieran de instalaciones\n\npermanentes,\n\nArticulo 17.—ZFD Zona de Futuro Desarrollo. Se elimina bajo la presente\nmodificación.\n\nArticulo I 8-—ZST Zonas de servicios turisticos:\n\n18.1 Propósitos. Dar servicios básicos al Turismo y a la población\nlocal.\n\n18.3 Loe alizar ion- Porción de playa de Barrio Cristóbal Colón (Zona\ndestacada en plano)\n\n18.3 Uisos permitidos. Cafetería, sodas, venias de frutas, ranchos para almuerzo\ncampestre, duchas, vestideros, servicios\n\nsanitarios, estacionamiento y primeros auxilios.\n\n18.4 Usos no conforme. Toda aquella actividad que no sea de carácter recreativo\nturístico.\n\nArticulo 19.- Zl Zona Industrial:\n\n19.1 Propósito: El propósito primordial de esta zona es permitir el\n\ndesarrollo de industrias y protegerlas de usos incompatibles que\n\npuedan poner en peligro la segundad de la inversión.\n\n19.2   Usos permitidos: Industriales en general, almacenes de depósito.\n\nde comercio al por mayor, palios de almacenamiento de\n\n\"container\", equipo de transporte pesado: previo diclamen\n\nfavorable del Ministerio de Salud y la Dirección de Urbanismo.\n\n19.2.2 Servicios comunales y comerciales de apoyo a la población\n\ntrabajadora, incluyendo áreas verdes y guarderías infantiles.\n\n19.2.3 La Municipalidad y e! Ministerio de Salud otorgarán la aprobación final de los\nproyectos de instalaciones\n\nindustriales sólo cuando de los antecedentes se desprenda con toda claridad que la\nindustria no generara efectos\n\nadversos sobre la población de la ciudad, ni sobre la fauna o flora, producción\nagrícola y forestal, ya sea por las\n\ncaracterísticas mismas del proceso, o porque se contemplan debidamente en el proyecto\nlas medidas de control de\n\ncontaminación ambiental.\n\n19.3 Usos condicionales;\n\n19.3.1 Comercio menor y otros servicios que sean necesarios para el buen funcionamiento\ndel conjunto de las industrias y para\n\nservir a la población que alli labora.\n\n19.3.2 Cualquier tipo de actividad que tenga características y efectos similares a los\nusos permitidos y que no produzcan\n\nruidos, vibraciones, gasee, olores, desechos eliminabfes por agua peligran, de fuego\nexplosión en mayor grado del que\n\nnormalmente generarían los usos permitidos.\n\n19-4 Prohibiciones: Quedan absolutamente prohibidas en las zonas industriales las\nurbanizaciones residenciales, los conjuntos\n\nresidenciales de cualquier tipo y mataderos.\n\n19.5 Requisitos.\n\n11,5,1 Superficie mínima de lote 500 m'\n\n19.5.2 Frente Minimo de lote 15m\n\n19.5.3 Retiros Frontal 5 m\n\nLos retiros mínimos laterales y posteriores tendrán un\n\nmininio de 3 metros cuando la fachada lateral o posterior\n\ntenga una altura hasta los 5 metros por cada metro adicional\n\nde altura se agregará unos metros al retiro.\n\n19.5.4 Cobertura: No podra exceder el 60% de la superficie del\n\nlote.\n\n19.5.5 Carga y descarga: se deberán prever dentro del lote las\n\náreas necesarias para carga y descarga de productos.\n\n19.5.6 Para pequeña industria, servicios comunales y comerciales\n\nde apoyo a la industria y los usos condicionales podrán\n\nsolicitar por via de excepción la reducción de normas.\n\n19-6 Zonas Francas. Se aplicarán las normas generales de urbanización industrial.\n\nPara el caso de condominios industriales en esta zona se estudiarán en forma\nindividual.\n\n19,6-1 Usos condicionales. Agricultura y patios de furgones.\n\nArtículo 20,—ZP Portuaria (Moin, Limón Centro).\n\n20.1 Propósito, Dicha área de reserva ponuraria se ha destinado para el\n\ndesarrollo poi-turario y sus actividades similares y conexas que\n\nrequiera Limón en este desarrollo hasia el año 2000 ó más (Decreto\n\nNo 16952-MOPT La Gacela No 74 del 21 de abril de 1986).\n\n20.2 Usos permitidos Todos los usos similares u conexos de la\n\nactividad portuario que se requieran,\n\n20.3 Condicionales. Todos aquellos proyectos de vocación similar y que\n\nsean proyectos del estado y de sus instituciones en beneficio de un\n\nmayor desarrollo integral de la zona.\n\nLos anteriores proyectos quedan sujetas a permisos y análisis por\n\nparte de las entidades encargadas (Japdeva-MOPT-Recope).\n\n20.4 Prohibiciones- Queda absolutamente prohibidas en dicha zona loda\n\nactividad que no sea la descrita antes.\n\nArticulo 21.—ZP1 Zona Pública Institucional.\n\n21.1 Propósito. Las zonas de uso público tienen por objeto el establee i m i en lo de\nfacilidades culturales, educativas, recreativas y\n\nadministrativas convenienles para un apropiado desarrollo de la ciudad.\n\n21.2 Usos permitidos. Ln estas zonas, es usarán los edificios y terrenos\n\núnicamente para los fines indicados a continuación:\n\n- Oficinas de Administración Pública.\n\n- Instituciones de educación pública.\n\n- Museos, bibliotecas y centros comunales.\n\n- Servicio público de tipo asistencial y hospitalario,\n\n- Instituciones públicas de beneficencia,\n\n- Estaciones de bomberos y delegaciones de policia.\n\n- Otros usos públicos no molestos.\n\n21.3 Requisitos; Los requisitos para las edificaciones y usos en la zona\npública las fijara la Municipalidad en consulta a la Dirección\n\n de Urbanismo y según Reglamento de Construcción.\n\nArticulo 22.—Z.R.K, Zonas Recreativas.\n\n22.1 Propósito. Las áreas verdes o recreativas tiene por objeto proveer zonas\nconvenientes localizadas para la instalación de\n\n facilidades recreativas y culturales públicas de acuerdo\na las necesidades de la población.\n\n22.2 Permitidos. I.os terrenos y edificios principales o complementarios se usarán\núnicamente para los fines expuestos a\n\n continuación.\n\n- Centros comunales y recreativos\n\n- Facilidades recreativas públicas\n\n- Museos botánicos\n\n- Comercio menor y otros servicios que sean necesarios para el\n\nbuen funcionamiento de estas áreas\n\nRequisitos. Los requisitos que deben cumplir las edificaciones y\n\nusos en las áreas verdes los lijara la Municipalidad en consulta a la\n\nDirección de Urbanismo.\n\n22.3 Requisitos. Los requisitos que deben cumplir las edificaciones y usos en las\náreas verdes los fijará la Municipalidad en consulta a la Dirección de Urbanismo.\n\nArticulo 23, -ZE Zona Especial (Decreto).\n\nPropósito. Dar cumplimiento a lo estipulado en el Reglamento de Zonificación de la\nPlaya de Moín publicado por el 1CT. en La\n\nGacela del 13 de mayo de 1980 en virtud de la Ley 2906 del 21 de noviembre de 1961.\n\nLocalización: Comprende los terrenos del 1CT ubicadas entre la desembocadura del Rio\nMoin y el sitio conocido con el nombre de\n\n\"12 millas ó Sivap Moth\".\n\nRegulaciones. Ver el respectivo reglamento para esta zona elaborado por el ICT.\n\nArticulo 24.—ZAP Zona de Apoyo Portuario.\n\nPropósito, Destinar un área apropiada para que se ubiquen en ella todos los usos\nurbanos conexos con la actividad portuaria.\n\nLocalización. Al sur de las instalaciones de RECOPL y ubicadas en plano\n\nUsos permitidos. Bodega. Talleres, patios y contenedores, equipo de transpone pasado,\noficinas aduanales y gasolineras.\n\n Almacenes Fiscales, predios de almacenaje y embalaje.\n\nArticulo 25.—71N Zona Inundable,\n\nPropósitos. Proteger las áreas aledañas al estero Cieneguita de posibles\ninundaciones.\n\nLocalización. En sector de Barrio Cristóbal Colón Usos permitidos.\n\n- Agrícola\n\n- Forestal\n\n- Recreación pasiva\n\nProhibición. Ningún uso urbano se permite en el sector\n\nArtículo 26.—7-PRQ Zona de Protección a ríos y quebradas.\n\nPropósitos. Proteger los márgenes de los ríos y quebrada de posibles construcciones\no intervenciones.\n\nUsos permitidos. Los que sean aprobados por el Ministerio de Recursos Naturales,\nEnergía y Minas.\n\nCAPÍTULO IV\n\nDisposiciones generales\n\nArticulo27.—ZV Vialidad.\n\nPropósito, Regular el crecimiento actual por medio de un ordenamiento de las\npropuestas viales que facilite el acceso de la\n\npoblación a los diferentes centros urbanos en forma balanceada y\narmónica.\n\nBrinden una continuidad vial al cuadrante central, a su vez de facilitar\nlos derechos viales de acuerdo a la demanda del tránsito\n\nfuturo.\n\nDerechos viales. La clasificación de vías con respecto a los derechos viales de cada\nuna de estas se desglosa en la inherencia\n\nque tiene el Ministerio de Obras Públicas y Transporte (MOPT) para carreteras\nnacionales y las restantes que se ubiquen dentro del\n\nárea urbana de ciudad, las cuales son jurisdicción de la Municipalidad \\ se\ndefinirán ea este informe.\n\nTabla de Derechos Viales.\n\nDerecho Vial\n              Calzado\n           Isla Lateral\n             Acera\n\n                     \n\n50\n                         38\n                 6.0-6.0\n                    m\n\n36\n                        20\n                  5.0-5.0\n                 3.0-3.0\n\n30\n                        20\n                  ______\n               \n\n24\n                        15\n                   1.5-1\n.5\n                (3.0-3.0)\n\n20\n                        17\n                   1.0-1.0\n                 (2.0-2.0)\n\n17\n                        11\n                   0.5-0-5\n                 (2.5-2.5)\n\n14\n                         9\n                   ______\n                  2.5-2.5\n\n11\n                          7\n                  ______\n                   1.5-1.5\n\nArticulo 28—Estacionanimiento\n\n28.1 Requisitos de espacios. F.n las construcciones deberán preverse un\n\nespacio para estacionamiento de vehículos fuera de la calle, con\n\nacceso adecuado a ella. ludas las zonas a que se refiere el presente\n\nregiamenlii de acuerdo con las normas mínimas indicadas a\n\ncontinuación.\n\n28.2 Residencial.\n\n28.2.1 Para viviendas en urbanizaciones se exigirá de acuerdo a ancho de vias y tipo\nde acceso según norma del Reglamento\n\nNacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones,\n\n28.2.2 En viviendas individuales no se exigirán\n\n28.2.3. En edificios de apartamento: Un espacio por cada apartamento.\n\n28.3 Hoteles, pensiones, hospitales, sanatorios, clínicas y otros eslablecimiento\nsimilares: Un espacio de establecimiento por cada\n\ncuatro cuartos o por cada diez camas o fracción, rigiendo el número que resulla\nmayor.\n\n28.4 Restaurante. caleterias, clubes y salón de baile: un espacio de estaciona miento\npor cada veinticinco metros cuadrados o\n\nfracción de la parte del área de piso destinada a atención del público que excede\nde cien metros cuadrados.\n\n28.5 Edificios destinados a oficinas públicas o privadas o a actividad comerciales un\nespacio de estacionamiento por cada cincuenta\n\nmetros cuadrados o fracción del área del piso.\n\n28.6 Industrias y Bodegas. Un espacio de eslacionamienlo por cada 200\n\nmetros cuadrados fracción del área de piso que excede a 100 metros cuadrados\n\n28.7 Iglesias, escuela comerciales y edificios comunales. Un espacio de establecimiento\npor cada veinte asientos o por cada veinte\n\npersonas de su capacidad máxima, rigiendo el número que resulte mayor.\n\n28.8 Para efectos de las normas de esta sección, se entiende por espacio de\nestablecimiento un área cuyas dimensiones\n\naproximadas sean de 2.60 metros por 5.50 meiros. además de las áreas de acceso y\nmaniobras.\n\n28.9 Cuando se proyecta un cambio de uso que implique un aumento del espacio de\neslablecimienio. la autorización para el cambio\n\nde uso quedará condicionada a que se prevea el o los espacios adicionales.\n\n28.10 Los requisitos de estacionamiento para uso no especificado, los determinara la\nMunicipalidad en consulta a la Dirección de\n\n Urbanismo.\n\nArticulo 29,—Rótulos y anuncios comerciales.\n\n29.1 Los rótulos de identificación o avisos y los anuncios de publicidad comercial se\nsometerán a las normas que se señalan a\n\n continuación, sin perjuicios de las disposiciones que rijan para aquellas vias\ncontroladas por el Ministerio de Obras Públicas y\n\n Transportes,\n\n29.2 No podrán instalarse rótulos o anuncios comerciales sin autorización\nmunicipal,\n\n29.3 En las rzonas residenciales se permitirán placas o rótulos de identificación en\nnúmero no mayor de uno por cada estructura,\n\n sin iluminación artificial, con un área no mayor de medio metros cuadrado, F.n\nedificios de apartamento, en usos no residenciales\n\npermitidos en /onas residenciales y en el caso de anuncios temporales de venia,\nurbanización o construcción, podrá aumentarse\n\nel área de los rótulos o avisos hasta dos metros cuadrados siempre que aquellos se\ncoloquen paralelos a la calle,\n\n29.4 En zonas comerciales e industriales se permitirán rótulos de cualquier tipo.\nparalelos a la calle, siempre que su área no\n\n exceda de 5 metros cuadrados por cada 10 metros de frenle del lote o del 20 por ciento\nde la lachada del edificio, pudiendo\n\n autorizarse la que resulte mayor.\n\n29.5Cuando se instalen perpendiculares a la vía pública, en ningún caso la\nproyección de un rólulo o aviso sobre la acera, excederá\n\n de 1.50 metros.\n\n29.6 La distancia enire el borde inferior del rótulo y la acera, no podra ser menor de\n2.60 metros de altura.\n\n29.7 No podrán colocarse anuncios a distancias menores de 0-30 metros de cualuuicr\ndirección de las placas de nomenclatura de\n\n las calles, en sitios que estorben la visibilidad para el tránsito o en lugares que\n\nafecten la perceptiva panorámica a la armonía de un paisaje.\n\nCAPÍTULO V\n\nDisposiciones Cumplen la rías\n\nArticulo 30. -Excepciones a las normas de altura. de las duras. Las limitaciones de\naltura establecidas en este Reglamento no\n\nserán aplicadas a estructuras especiales no habítales, tales como, campanario,\ncúpulas, torres, antenas, chimeneas, tanques,\n\n elevados, observacione, . cajas de ascensor o escaleras y otras similares.\n\nArticulo 31.—Estructuras dentro de los retiros.\n\nEstructuras en voladizo. En las zonas residenciales, las estructuras en voladizo, tales\ncomo aleros y marquesinas, podrán\n\n extenderse dentro de los retiros requeridos hasta una distancia má\\ima de 1.25\n\nmetros.\n\nEstructuras accesorias. Dentro de los retiros laterales y posterior, se podrán\npermitir ciertas estructuras, accesorias no habítacionales, tales como cáselas de\nherramientas, cobertizos, cocheras, piscinas y vestidores. columpios, pérgolas,\nbarbacoas, siempre que;\n\n31.2.1 Se construya a una distancia de la linea de frente de\n\npropiedad no menor del retiro frontal respectivo.\n\n31.2.2 Su altura w exceda de 3 metros.\n\n31.2.3 En el caso de cocheras, el área cubeta no tenga una longitud\n\nmayor de 8 metros.\n\n31.2.4 Dentro de los retiros laterales, esas estructuras no lleven\n\nparedes sólidas,\n\n31.2.5 Las estructuras accesorias cubiertas se indagan en el porcentaje de\n  cobertura máxima permitido en cada zona.\n\n31.3 No sean balcones ni otros elementos que puedan constituir uso\n\nsobre la vía pública o que sobre esta formen cuerpo con el edificio.\n\n31.4 Vallas verjas y tapias.\n\n31.4.1 En la linea de frente de ta propiedad y en el espacio\n\ncomprendido entre esta y la linea de construcción, no se\n\npodrán construir vallas sólidas con una altura mayor áe un\n\nmetro) Im).\n\nPor sobre esta altura se podía continuar únicamente con\n\nelementos que permitan una buena visibilidad tales como\n\nreías, malla y verjas.\n\nSe incluyen de esta disposición, el caso de los muros de\n\nretención.\n\n31.4.2 Para las propiedades que enfrentan al litoral y que se\n\nubiquen entre este y la carretera a Portele-Moin no se\n\npermitirá la construcción de vallas sólidas mayores de 1\n\nmetro en linea de propiedades (antejardin).\n\nArticulo 32.—Longitud minima de las estructuras-\n\n En las zonas residenciales ningún edificio o\nestructura tendrá una longitud mayor de 40  metros medida paralelamente a la calle.\n\n En un mismo loles. dos edificios o estructura\nno podran estar uno respecto del oiro a una distancia menor  que la equivalente al\n\n doble del otro a una distancia menor que la\nequivalente al doble de la medida del retiro lateral requerido en la zona-\n\nArticulo 33.—Vias públicas. Queda absolutameme prohibida el uso de las vías\npúblicas para:\n\n33.1 Aumentar el área ulilizable del predio de una construcción tanto en\n\nforma aérea como subterráneas.\n\n33.2 Producir ruidos molestos al vecindario.\n\n33.3 Establecer puestos con fines comerciales o de cualquier otro tipo.\n\n33.4 Colocar postes, cobertizos o quioscos de publicidad,\n\n33.5 Instalar aparatos o recipientes para basura que estorben el tránsito\n\nde vehículos o pealones-\n\n33.6 Almacenar materiales o escombros.\n\nArticulo 34.—Permisos de construir-\n\n34.1 Requisitos. Para solicitar licencia de construcción los interesados\n\ndeberán acompañar, a lo menos, los siguientes documentos:\n\n34.1.1 Plano catastrado actualizado o escritura.\n\n34.1.2 Ubicación de la construcción en el lole con la indicación, de:\n\ndimensiones de jardines, altura y material de tapias;\n\nporcentajes de área cubierta, salida y evacuación de\n\npluviales.\n\n34.1.3 Planos constructivos\n\n34.1.3-1 Para vivienda unifamiliar deberán ser aprobados\n\npor el Colegio Federado de Ingenieros y\n\nArquitectos. (CFIA) y el Ministerio de Salud de la\n\nlocalidad.\n\n34.1.3-2 Para resto de construcciones (urbanizaciones,\n\ncomercio, industrias, serv icios públicos y privados\n\netc.) deberán ser aprobados por la Comisión\n\nRevisora de Permisos de Construcción.\n\n34.2 Las construcciones que se inciden sin permiso municipal serán\n\ndemolidas, a costo del propietario, sin perjuicio de las demás\n\nsanciones civiles y penales que procedieren.\n\n34.3 l.as Municipalidades no otorgarán licencia de construcción.\n\nreconstrucción, ampliación o modificación de estructura si el uso a\n\nque se refiere el proyecto no guarda conformidad con el presente\n\nReglamento.\n\n34.4 La solicitud de permiso de construcción deberá acompañarse de\n\nlodos lo-, antecedentes que permitan calificar el uso proyectado y\n\nlodos los demás pertinentes que acrediten el cumplimiento de los\n\nrequisitos establecidos para daca zona por el presente Reglamento,\n\ntales como dimensiones del lote, I oca I i zac ion de los edificios y\n\nestructuras, altura área de piso y retiros.\n\n34.5 Si de los antecedentes presentados se presume que el uso de la\n\nestructura que se propone es distinto del señalado por el propietario\n\ny que el uso presumido no se ajusta a la zonificación. se rechazará\n\nel permiso.\n\n34.6 Todo cambio de uso de una construcción deberá ser autorizado por\n\nla Municipalidad > no se otorgará si no se ajusta a las normas de este\n\nReglamento,\n\n34.7 El destino que se le dé a cualquier edificio, estructura o terreno\n\ndeberá ser autorizado previamente por la Municipalidad, la que no\n\notorgará el permiso si el uso no se ajusta al régimen lie zonificación.\n\nArticulo 35.—Suspensión de obras.\n\nSi las obras de una construcción se suspendieran por\ncualquier motivo,  por un lapso mavor de una semana, el propietario queda obligado a\nlimitar su predio con la via pública por medio de una tapia o valla de material\nincombustible,  debidamente pintada:\n\nArticulo 36.—Caducidad de permiso.\n\nSi se otorga una licencia para construir o urbanizar y no\nse iniciaren las obras dentro del plazo de un año\n\no si iniciadas, se suspendieron por ese mismo lapso, se entenderán caducas las\nrespectivas licencias y para ejecutar o reiniciar las\n\n obras deberá solicitarse de nuevo permiso a las\ninstituciones encargadas (Comisión Revisora de Permisos de Construcción y\n\n Municipalidad).\n\nArticulo 37.—Aspectos estéticos.\n\n  La Municipalidad podrá rechazar cualquier proyecto\nde construcción que no guarde una mínima annonia\n\ncon la demás edificación del sector o que sea considerado antiestético.  En\neste último caso. para resolver en definitiva, se\n\n solicitará un pronunciamiento del colegio de arquitectos.\n\nArticulo 38.—Alcantarillado Sanitario.\n\n Las Urbanizaciones que se construyan dentro de la zona,\nsin ninguna distinción, deberán ser conectada a un colector en\n\nfunciónamiento. Se rechazarán los proyectos de lotes que\ncontemplan cualquier airo sistema de evacuación de aguas negras.\n\nArticulo 39.—Restricción por seguridad aérea.\n\nPara construcciones mayores de dos pisos, y que se ubiquen\ndentro los conos de aproximación del aeropuerto de Limón se\n\n solicitará de previo el visado por parle de la Dirección\nGeneral de Aviación Civil del MOPT.\n\nArticulo 40. -Mapa oticial.\n\n40.1 Los terrenos de dominio privado que el Mapa Oficial reserva a algún uso público\nno podrán ser fraccionados ni transformados\n\n con obras o mejoras que encarezcan su adquisición con el estado y demás\nInstituciones del sector público.\n\n40.2 Cuando sea negado el permiso para construir o urbanizar, por estar reservada a uso\npúblico (Ejemplo. parques, vias etc) la\n\n totalidad de una finca o parte de ella. la Municipalidad, el Estado o la Institución\ncorrespondiente del sector público deberán\n\n negociar la compra del terreno respectivo o iniciar las correspondientes diligencias\nde expropiación dentro del año inmediato\n\n siguiente:\n\nArticulo 41.—Certificado de uso.\n\n41.1 A partir de la vigencia de este Reglamento, será obligatorio para los  Propietarios\nde establecimiento comerciales e\n\n industriales solicitar a la  Municipalidad un certificado de uso. En dicho\ncertificado se dejará constancia si el uso guarda o\n\n no-conformidad con la zonificacion y en su caso, de las caracierislicas de la\n  disconformidad.\n\n41-2 Sin el certificado de uso, no se podrán otorgar ni renovar patentes municipales.\n\nArticulo 42.- Usos no conformes.\n\n42.1 Cualquier uso de terreno, edificios o estruciuras existentes a la fecha de\nvigencia del presente Reglamento que no guarde\n\n conformidad con la zoniticación, podrá continuarse, sin perjuicio de lo dispuesto en\nel articulo siguiente: pero no podrán\n\n reconstruirse, ampliarse o modificarse, a menos que se destinan a un uso conforme.\n\n42.2 Se podrá cambiar un uso no conforme por otra no conforme,  con la\naprobación previa de la Dirección de Urbanismo, cuando se\n\ndetermine que tal cambio es conveniente o deseable y que no implica aceraciones\nestructurales o de cualquier otra índole que\n\npuedan darle una mayor permanencia.\n\n42.3 Un uso no conforme podra cambiarse por un uso conforme.\n\nArticulo 43,—Eliminación de usos no conforme.\n\n43.1 Si un edificio o estructura destinada a un uso\n\nno conforme sufre daños\n\npor un monto que exceda de un cincuenta por ciento\n\nde su valor de reposición no se admitirá\n\nsu reconstrucción.\n\n43.2 Si se abandona o se paraliza un uso no\n\n conforme por más de un año,\n\nno se podrá restituir el uso,\n\n43.3 Los usos no conformes que se califique\n\ncomo inaceptables por la Municipalidad,\n\ncon la aprobación de la Dirección de\n\nUrbanismo y del Ministerio de Salud,\n\ndeberán cesar en el plazo que fija la Municipalidad.\n\n43.4 1.a Municipalidad otorgara plazos,\n\nque no podrán exceder de un año,\n\npara eliminar lo siguiente,\n\n43.4.1 El uso no conforme en terrenos que\n\nno involucren edificios o estructuras o que,\n\nsi los contiene, su valor no exceda de\n\n20.00 colones,\n\n43.4.2 Todo rótulo o anuncio no-conforme.\n\nArticulo 44.—Usos condicionales.\n\n44.1 La solicitud de permiso condicional deberá presentarse a la Municipalidad\nacompaña de ios antecedentes necesarios que\n\npermitan demostrar que el uso propuesto no generará efectos perjudiciales en los usos\nvecinos.\n\n44.2 Se solicitará informe ata Dirección de Urbanismo.\n\n44.3 No se podrá otorgar el permiso para un uso condicional con el informe adverso de\nta Dirección de Urbanismo.\n\n44.4 Al otorgarse un permiso condicional, se podrá exigir el cumplimiento de los\nrequisitos o limitaciones que se consideren\n\nnecesarios o convenientes para la debida prolección de los usos vecinos.\n\nArticulo 45.—Cuidado de planta y árboles.\n\nTodo ocupante de una vivienda, a cualquier titulo, tiene la\nobligación de cuidar y mantener las plantas y árboles que existen frente a su propiedad,\ndeniro del derecho de vía.\n\nCAPÍTITO VI\n\nDisposiciones finales\n\nArticulo 46.—Variantes.\n\n46.1 En casos calificados se podrán autorizar variantes al régimen de zonificacion.\ncuando debido a caracleristicas especiales del\n\nterreno O del uso que propone darle, se demuestre que la aplicación estricta de la\nzonificacion generaria una restricción\n\n injustificada y un perjuicio innecesario a la parte interesada.\n\n46.2 La parte interesada en obtener una variante, deberá presentar a la Municipalidad\ncomo antecedente adicional lodo aquello que,\n\nen su opinión permitan demostrar que las limitaciones de la zona no se justifican en\nsu caso y que el uso propuesto no produciría\n\nun efecto adverso a la vecindad.\n\n46.3 Si se concede una variante, la resolución correspondiente no construirá\nmodificación a los limites de la ¿ona ni a las normas\n\ndel presente Reglamento ni precedentes que obliguen a otorgar una varían le similar.\n\n46.4 La tramitación de solicitudes de variantes se someterá a las siguientes normas:\n\n46.4.1 La Municipalidad enviará los antecedentes en consulta a la Dirección de\nUrbanismo. Si el informe de la Dirección de\n\nUrbanismo es favorable, se podrá proseguir la Tramitación.\n\nEn caso contrario, se entregará por denegada la solicitud.\n\n46.4.2 Se convocará a un Cabildo Abierto a los vecinos que podrían considerarse\nafectados, con el fin de conocer sus opiniones.\n\n46.4.3 Se adoptará el correspondiente acuerdo municipal. En dicho acuerdo, con base al\ninforme emitido por la Dirección de\n\nurbanismo, se establecerá los requisitos o limitaciones que se consideren convenientes\no necesarios para la debida\n\nprotección de los usos vecinos.\n\nArticulo 47.—Modificaciones al reglamento.\n\nLas modificaciones que se deseen introducir al Reglamento\ndeberán someterse a la tramitación prevista en el articulo 17 del la Ley de\nPlanificación Urbana (4240 del 15 de noviembre de 1968).\n\nArticulo 48—Sanciones. La contravención a las normas del presente Reglamento\nse sancionará de la siguiente manera:\n\n48.1 La infracción a las normas de construcción se perseguirá judicialmente de\nacuerdo con lo dispuesto en el inciso 5 del\n\n articulo401 del Código Penal, sin perjuicio de las demás sanciones previstas por la\nLey de Construcciones.\n\n48.2 La instalación de establecimientos comerciales o industriales en fonas no\npermitidas, se sancionará con la clausura del local,\n\nsin perjuicio de la responsabilidad penal en que se incurra.\n\n48-3 La Municipalidad, con auxilio de la fuerza pública, dispondrá la suspensión de\ntoda obra que se ejecute en contravención a la\n\n zonifícación.\n\n48,4 Se aplicará además, todas las sanciones civiles y penales contempladas en las\nleyes correspondientes.\n\nArticulo 49.—Vigencia del reglamento.\n\nEl presente Reglamento regirá desde su publicación en el\nDiario Oficial, quedando derogada toda disposición anterior dictada por la Corporación\nque se oponga a sus normas.\n\nANEXOS\n\nLisia de usos\n\n1. Mataderos\n\n2. Aserraderos\n\n3. Granjas\n\n4. Ingenios\n\n5- Beneficios del Café\n\n6. Industrias \\ conexos\n\n7. Cementerios de automóviles y depósitos de chatarra\n\n8. Ingenios\n\n9. Estacionamiento de Trailers\n\n10.Cementerios\n\nI [.Terminal de autobuses\n\n12.Depósito de materiales de construcción\n\n13.Talleres de forja y hojalateria\n\n14-Talleres de cndere/ado y pintura\n\n15.Talleres de carpintería\n\n16. Talleres de mecánica\n\n17. Salones de baile v club nocturno\n\n18.Talleres de Tipografía e imprenta\n\n19.Eslaciones de Gasolina\n\n20. Estacionamiento de Autobuses\n\n2 1.Exhibiciones y venta de automóviles y maquinaría agrícola\n\n2 2. Arroceras\n\n23.Almacenes de bodegas\n\n24. Mercados\n\n2 5. Estadios\n\n26. Moteles y Hoteles\n\n27. Supermercados j\n\n28.Entretenimientos mecánicos y electrónicos í\n\n29. Clínicas y hospitales y otros centros de salud\n\n30.Capillas Mortuorias\n\n31.Clínicas de animales\n\n32.Cines cerrados o al aire libre\n\n33. Restaurantes\n\n34.Panaderias\n\n35.Talleres de reparación de calzado\n\n36.Centro deportivos\n\n37.Comercio Menor\n\n3 8. Cantinas\n\n39. Billares\n\n40.Talleres de reparación de linea blanca \\ electrodomésticos\n\n41. Centrales de servicio (agua, teléfono, electricidad)\n\n42. Academias de cultura física\n\n43. Escuela de Comercio\n\n44. F.slación de bomberos y policía\n\n45. Torres de radio y televisión\n\n46.Viveros\n\n4 7. Guarderías\n\n48. Templos\n\n49.Museos, bibliotecas, centro comunales\n\n50. Oficinas gubernamentales, profesionales y de negocios\n\n51 .Lavanderías",
  "body_en_text": "across the entirety of the text\n\n                    -\n\nFull Text of Norm 18\n\n                        Limón Regulatory Plan (Zoning Regulations)\n\nFull Text of record: 424A7\n\nMUNICIPALITY OF LIMÓN\n\nMUNICIPALITY OF LIMÓN\n\nBy means of the agreement adopted by the Honorable Municipal Corporation, in its ordinary session No. 18, held on Monday, September 3, 2001, under article IV, subsection a) which states:\n\na) Approve and execute the motion presented by the Municipal President, Engineer Jorge Soto Morera, which textually states:\n\nI move:\n\n1- To adopt the Limón Regulatory Plan, according to the recommendations of the Municipal Engineering Department, which were approved by the Urban Planning Directorate of the National Institute of Housing and Urbanism, in accordance with article 17 of the Urban Planning Law.\n\n2- To commission the Municipal Mayoress to publish the Limón Regulatory Plan in the Official Gazette La Gaceta.\n\n3- It takes effect from its publication. Agreement definitively approved.\n\nLIMÓN REGULATORY PLAN\n\nCHAPTER I\n\nZoning Regulations\n\n \n\nArticle 1°—These Zoning Regulations for the City of Limón have been prepared by the Urban Planning Directorate of INVU, as a collaboration with the Municipality of Limón, in order to modify the Zoning Regulations currently in force based on what is indicated in articles 9, 10, 15, and 17 and 19 through 31 of the Urban Planning Law of November 15, 1968.\n\nTo elaborate the new zoning, studies were conducted on land use, infrastructure, physical and socioeconomic aspects, and growth trends (lot size, type of structure, predominant uses, etc.).\n\nA set of plans graphically showing these studies remains with both the Urban Planning Directorate and the Municipality.\n\nThe new zoning reflects the changes that have occurred in the urban area since 1970, the date on which the first Zoning Regulations were implemented, which are replaced by these, which were approved in municipal session No. [blank] and published in La Gaceta No. 67 of April 17, 1993.\n\nScope [II]\n\nStatement of reasons\n\nThe city is shaped by the people who inhabit it and imprint their character upon it, making it ever-changing.\n\nWhen preparing a Regulatory Plan, the urban planner, with a group of technicians, studies the trends, projects, and programs, and derives possible corrective or indicative actions from them, with the intention of foreseeing a better and more orderly city for the future.\n\nIn this endeavor, the plan can better fulfill the goals and objectives that were set.\n\nOver the last ten years, Limón has suffered several impacts, which, although foreseen, have modified growth trends to such an extent that it is necessary to propose a new zoning that replaces the current one; among these, the following should be considered:\n\n1. The new road to Limón.\n2. The port works and the freezing of areas for this use;\n3. The installations of Recope;\n4. The action of Japdeva in the region;\n5. The opening of the new road to Sixaola;\n6. The condition of the canals;\n7. And urban development in geographic areas not suitable for that urban use.\n\n-Uses. For the purpose of regulating the uses of each zone, these [...] It should be clarified that, furthermore, in the free play of cities, even when there are norms regulating zoning, changes always occur, especially in peripheral zones. As the city grows, its limits change, and therefore uses are modified (commercial, industrial, and residential areas), originating zones of mixed use, to the detriment of the agricultural or forest cover (cobertura boscosa) areas that surround it, and urban use even occupying completely inadequate marginal lands, as has been the case in Limón. In this free play, the need to reserve adequate spaces for communal uses is also forgotten, which harms community life.\n\nThis new zoning aims to correct errors and modify or accentuate trends, adapting the city so that it can fulfill the role of the Country on the Atlantic Coast.\n\nZoning Objectives\n\nThe zoning aims to promote orderly growth that protects public health, safety, tranquility, comfort, convenience, and the general well-being of the population through:\n\n1- The definition of land uses according to the physical and socioeconomic characteristics of the city.\n2- The establishment of harmonious relationships between land uses.\n3- The rational and orderly use of investments.\n4- The regulation of lot sizes, setbacks (retiros), coverage (coberturas), floor areas (áreas de piso), and other regulations, which consequently leads to the stabilization of land prices.\n5- Preventing growth in zones considered premature because they lack infrastructure services and, therefore, promoting growth in those areas considered suitable, thereby contributing to economies in services.\n6- Promoting the concentration of compatible urban uses while separating those that are incompatible.\n7- Facilitating the community's purchase of adequate land for community uses through the reservation thereof.\n\nScopes of application\n\nThe zoning plan covers the entire area suitable for Urban Development in Limón. In it, the zones intended for each use and the limits that constitute them are demarcated.\n\nGiven that this territory is reduced due to topographic characteristics and the restrictions imposed on it by the airport and port use, the zoning is indicated for all suitable land, working under the hypothesis of saturation, even though this may not occur for many years, as this allows greater flexibility in the play of the land market.\n\nAs long as the areas are not used for what they are zoned for, they may remain agricultural.\n\nThe area of application of these Zoning Regulations is divided into the following zones:\n\nZ.R. Residential Zone (B, Low; M, Medium; A, High)\nZ.C.R. Commercial Residential Zone\nZ.C.L. Local Commercial Zone\nZ.C.C. Central Commercial Zone\nZ.H. Hotel Zone\nZ.I. Industrial Zone\nZ.P.F. Forest Protection Zone (Zona Protección Forestal)\nZ.P.I. Institutional Public Zone\nZ.P. Port Zone\nZ.R.E. Recreational Zone\nZ.E. Special Zone\nZ.A.P. Port Support Zone (Zona de Apoyo Portuario)\nZ.F.D. Future Development Zone\nZ.I.N. Flood Zone (Zona Inundable)\nZ.S.T. Tourism Service Zone (Zona Servicio Turístico)\nZ.P.R. Protection Zone for Rivers and Streams (Zona de Protección de Ríos y Quebradas) [II-] Limit between zones: They are generally determined by topographical features, clearly identifiable such as rivers, lagoons, estuaries, sharp slope changes, or by constructed elements such as streets.\n\nWhere they are not demarcated as such, they shall be determined by scale on the maps, and in case of doubt, the Urban Planning Directorate may determine it on-site through studies based on the submitted cadastral plans.\n\nApplication of norms between zones: When a lot falls between two or more zones, meaning its limit affects it by having part in one zone and part in another, the regulations for the lot shall apply up to a distance of 50 meters from the respective limit, with it being at the discretion of the Municipality and the Urban Planning Directorate to extend the scope of application of the norms further if the size of the lot and the mixed characteristics of the zone warrant the extension.\n\nCHAPTER II\n\nArticle 2°—Definitions. For the purposes of these Regulations, the terms indicated below shall have the following meaning:\n\n2.1 Structure height (Altura de la estructura). Vertical distance between the average ground level at the base of the structure and its highest point.\n\n2.2 Floor area (Área de piso). The sum of the surface areas of all floors of a structure.\n\n2.3 Maximum coverage (Cobertura máxima). This is derived from the quotient of dividing the land area covered by the structure by the area of the lot.\n\n2.4 Property line (Línea de propiedad). The dividing line between the public road and the lot or property.\n\n2.5 Building line (Línea de construcción). A line parallel to the property line, at a distance equal to the required front setback or front garden.\n\n2.6 Lot (Lote). A parcel of land intended to be used for building purposes, when conditions determine it as such.\n\n2.7 Setbacks (Retiros). The non-buildable open spaces between the structure and the boundaries of the respective property. The minimum required setbacks shall be measured perpendicularly to the respective boundaries.\n\n2.8 Land Uses (Usos de la Tierra). In cases where uses different from existing ones are proposed, the existing ones shall be maintained until the Municipality decides on their change.\n\n2.9 Land Uses (Usos del Suelo). The utilization of a land by the physical structure settled on or incorporated into it, or both, regarding the class, form, or intensity of its exploitation.\n\nArticle 3°. [Uses] are classified into:\n\n3.1 Permitted Use (Uso permitido). It is that urban or rural use of a lot or property that the owner has the right to destine it for, building the necessary facilities, with no other restrictions than those indicated herein, and after processing the corresponding permits. Permitted uses are listed for each zone.\n\n3.2 Conditional Use (Uso condicional). The conditional use (or use under conditions) is that which, although not permitted, may occur in a zone upon special prior authorization from the Municipality or the Urban Planning Directorate, with the restrictions and requirements that must be met being established for each case. Conditional uses are also listed for each zone.\n\n3.3 Non-Conforming Use (Uso no conforme). The non-conforming use is that which does not conform to the zoning indicated on the zoning plan.\n\n3.3.1 Limitation on non-conforming use. Any use of land, building, or structure existing as of the effective date of these regulations that does not correspond to the indicated zoning may continue with the following limitations:\n- It may not be applied, rebuilt, or remodeled partially or totally without the prior authorization of the Municipality and the Urban Planning Directorate.\n- It may not be changed to another non-conforming use, unless this other use is more compatible with the use of the zone, at the discretion of the Municipality and the Urban Planning Directorate.\n\nArticle 4°—Zone Certificate (Certificado de zona). At the request of any interested party, the Municipality shall issue a zone certificate, which shall state the zone corresponding to a specific lot or property. This certificate shall be required in the following cases:\n\n4.1 For the purposes of segregations, the zone certificate shall be required for municipal approval (visado municipal) and must state therein that it has been duly acknowledged by the lawyer executing the deed and the official of the Public Registry.\n\n4.2 For the purposes of construction permits, expansion, remodeling, or reconstruction of buildings or developments, the zone certificate must be obtained beforehand, and plans approved by other agencies, such as the Ministry of Health and the Urban Planning Directorate, shall not be accepted unless the certificate states that it has been exhibited and duly acknowledged by the respective public entities.\n\n4.3 For the purposes of requesting a conditional use, change, remodeling, expansion, or reconstruction of a non-conforming use, the zone certificate and proof that it has been approved by the Urban Planning Directorate shall also be required by the Municipality.\n\n4.4 For its part, the Municipality may discretionally require the zone certificate for the purposes of granting approved operating licenses (patentes visadas) for deeds or any other purpose.\n\nArticle 5—\n\n5.1 The Municipality shall only grant construction, expansion, or remodeling permits for buildings and developments when these do not contravene the zoning or any of the provisions of these Regulations. When applicable, the document containing the permit shall establish the other requirements affecting the work.\n\n5.2 Likewise, licenses (patentes) or permits for any property shall only be granted when the requested use conforms to the Zoning and the provisions of these Regulations.\n\n5.3 Approval (visado) per article 33 of the Urban Planning Law shall only be granted for lots resulting from subdivisions (fraccionamientos) and developments if the resulting portions meet the requirements established in these Regulations, in addition to the general rules.\n\nArticle 6°—Developments (Urbanizaciones), Subdivisions (Fraccionamientos), and Constructions.\n\n6.1 In the rural zone, new developments shall not be permitted. Constructions and subdivisions shall be permitted under the requirements for this zone indicated later in these Regulations.\n\n6.2 In the commercial and residential zones, developments, subdivisions, and constructions shall obviously be permitted under the current norms and according to what is stipulated in these Regulations.\n\nArticle 7—Existing or De Facto Situations.\n\n7.1 The minimum areas and frontages stipulated in these regulations for each and every zone shall be required for new lots or properties, resulting from a subdivision of a parent property or a development, and at the time of granting the corresponding permits.\n\n7.2 Existing lots or properties whose area and frontages are below the minimum requirements for their zone, both in already developed areas and in surrounding ones, may remain the same or be grouped together, without prejudice to the municipal powers to deny, when appropriate, construction permits on them.\n\n7.3 The requirements for constructions (setbacks (retiros), coverage (coberturas), area of [...] future constructions or those intended to be built; and at the time of requesting a construction, remodeling, or expansion permit.\n\nHowever, when intending to build on an existing lot whose dimensions are smaller than those indicated for the zone (corresponding to the prescribed lot dimensions), it is verified that it is not possible to apply them, or applying them causes considerable harm to the owner, in that case and only under those circumstances, the Municipality may reduce the requirements or eliminate them entirely, at the discretion of the municipal engineering department and the Urban Planning Directorate.\n\n7.4 Existing constructions that are not complying with the requirements in any zone may remain the same or be modified, always in the direction of adjusting to the requirements.\n\nArticle 8\"—Levels. The drainage level for stormwater and sewage, as well as the finished floor level, the base for new constructions, must be approved by the municipal engineering department, which may also indicate special requirements for each case regarding the channeling of stormwater or sewage to the street.\n\nArticle 9°—Setbacks (Retiros). Setbacks measured from the property line shall not imply expropriation of the strips or portions of the lot that remain unbuilt, nor does adjusting to the building line imply this.\n\nOn corner lots, the rear setback may be considered lateral, or vice versa, totally or partially, according to the criteria of the Municipal Engineering Department.\n\nIn the case of roads where the Ministry of Public Works and Transport establishes its own alignment, the greater setback or alignment shall prevail.\n\nCHAPTER III\n\nZoning\n\nArticle 10.—ZR Residential Zone (Zona Residencial).\n\n10.1 Purpose. The purpose of this zone is, on one hand, to foresee the orderly future expansion of the city, and on the other hand, to permit the use and consolidation of areas served with the necessary infrastructure in a residential, commercial (minor), and public services character to serve the entire influence area of the city. Likewise, it permits adapting densities and the sizing of lots to the physical characteristics of the terrain and the socioeconomic conditions of the zone.\n\n10.2 Permitted uses. Minor commerce (pulpería, grocery store, beauty salon, barber shop, bazaar, shoe repair shop, and soda).\n\n10.3 Conditional uses. Temples, police stations, nurseries, white goods and home appliance repair workshops, mechanical and electronic entertainments, sports centers.\n\n10.4 Requirements. The area, frontage, and shape of the lots, both for subdivisions (fraccionamientos) and for developments (urbanizaciones), shall conform to the following:\n\n10.4.1 Area, minimum frontage, and maximum building coverage (cobertura máxima de edificación):\n\n| Area | Minimum Frontage | Density |\n| :--- | :--- | :--- |\n| Minimum | | |\n| 120 | 7.50 m | 200 inhab/ha |\n\nWith sewer service\n\nWithout Sewer service\n\nZRA 150 m² 7.50 m 160 inhab/ha\n/ZRM 250 m² 7.50 m 100 inhab/ha\nZRB 450 m² 10.00 m 60 inhab/ha\n\nThe area indicated above is the minimum, but it must be supported by soil percolation tests.\n\n10.4.2 Minimum setbacks (retiros):\nFront: 2.50 meters\nLateral: Not required\nRear: 3 meters\n\n10.4.3 Maximum floor area (área de piso): Three times the maximum coverage (cobertura máxima). It shall not exceed four stories or 12.50 meters in height.\n\n10.5 Multifamily buildings. They shall have the same requirements mentioned above for the residential zone. Additionally, they must have a children's play area at a ratio of 10 meters per housing unit, with the exception of the lot size, which shall be analyzed by the Urban Planning Directorate of INVU.\n\n10.6 Social interest programs. In the entire zone designated for residential settlement, social interest housing programs may be executed, in accordance with the provisions of the Regulation for the National Control of Subdivisions and Developments for this type of program.\n\n10.7 Housing programs in Bo. Limoncito and La Colina. Any residential development to be established in this urban sector, classified as High Residential, must have sewage disposal connected to a treatment plant, which the developer shall be responsible for building and later transferring to the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.\n\nArticle 11.—Z.C-R. Commercial Residential Zone (Zona Comercial Residencial).\n\n11.1 Purposes. The main purpose of the commercial residential zone is to increase the radius of action of the central commercial zone.\n\n11.2 Permitted uses. All urban uses except for items 1 through 23 (inclusive).\n\n11.3 Conditional uses. The elements in Annex No. 1 from 12 to 15, 18, and 33.\n\n11.4 Requirements\n\n11.4.1 Area, minimum frontage, maximum building coverage (cobertura máxima de edificación):\n| Zone | Area | Frontage | Maximum Coverage |\n| :--- | :--- | :--- | :--- |\n| With sewer service | 120 m² | 7.5 m | 80% |\n| Without sewer service | 150 m² | 7.5 m | 80% |\n\n11.4.1 Minimum setbacks (retiros):\nFront: According to the prevailing alignment or by express municipal provision, but shall not be less than 2 meters.\nLateral: Not required\nRear: 3 meters\n\n11.4.2 Maximum floor area (área de piso): Four times the maximum coverage (cobertura máxima).\n\n11.4.3 Maximum structure height (altura de la estructura): 12.5 meters or 4 stories.\n\nArticle 12.—ZCL Local Commercial Zone (Zona Comercial Local).\n\n12.1 Purpose. Local commerce areas are located in all residential settlement sectors with the purpose of providing service to those housing units.\n\n12.2 Permitted uses. All urban uses except for items 1 through 23 inclusive.\n\n12.3 Conditional uses. Items 12 through 21 and item 23, provided they do not employ more than five employees, that their operation, storage of materials, and equipment are carried out internally, and that nuisances are contained within the property. Any other service or business with characteristics and effects similar to those described, with prior acceptance from the Ministry of Health and the Urban Planning Directorate.\n\n12.4 Requirements. (The same as for the commercial-residential zone apply)\n12.4.1 Minimum setbacks (retiros):\nFront: 2 meters\nLateral: Not required\nRear: 3 meters\n\n12.4.2 Maximum floor area (área de piso): Four times the maximum coverage (cobertura máxima).\n\n12.4.3 Maximum structure height (altura de la estructura): 12.5 meters or 4 stories.\n\nArticle 13.—ZCC Central Commercial Zone (Zona Comercio Central).\n\n13.1 Purposes. The central commercial zone is the area of highest intensity of use in the City, where the high cost of real estate values resulting from its privileged central location makes it necessary to accept intensive exploitation of the property.\n\n13.2 Permitted uses. All urban uses except for items 1 through 23 inclusive of Annex No. 1 \"List of uses.\"\n\n13.3 Conditional uses. The same uses as the local commercial zone apply.\n\n13.4 Requirements\n\n13.4.1 Area, minimum frontage, and maximum building coverage (cobertura máxima de edificación):\n| Zone | Area | Frontage | Maximum Coverage |\n| :--- | :--- | :--- | :--- |\n| With sewer service | 120 m² | 7.3 m | 100% |\n| Without sewer service | 150 m² | 7.5 m | 100% |\n\n13.4.2 Minimum setbacks (retiros):\nFront: On the vehicular alignment line\nLateral: Not required\nRear: Not required\n\n13.4.3 Maximum floor area (área de piso): Four times the maximum coverage (cobertura máxima).\n\n13.4.4 Maximum structure height (altura de la estructura): 4 stories.\n\nArticle 14. —ZH Hotel Zone (Zona Hotelera).\n\n14.1 Purposes. The purpose of this zone is to provide for any type of construction originating from the advantage offered by the coastal highway (to Pórtete) and the scenic beauty of the area. Therefore, a use is proposed that aims to offer this service, promoting tourism and the beautification of the city.\n\n14.2 Permitted uses. All uses directly related to tourist activity, as well as the establishment of cultural, commercial, and similar activities, duly authorized by the entities that grant the construction permit, with regard to building requirements (Municipality of Limón).\n\n14.3 Conditional uses. Gas stations, provided that their location, as well as the safety requirements they must have, conform to the minimum requirements demanded by the Ministry of Natural Resources, Energy, and Mines.\n\n14.4 Requirements. The minimum lot size shall be 500 m² with a frontage of 10 meters.\n\nSetbacks (retiros), coverage (coberturas), floor areas (áreas de piso), building heights, parking, etc., as well as other specific urbanistic requirements, shall be established by the Municipality and the Urban Planning Directorate, as well as by other institutions related to this use.\n\nArticle 15. —ZDC Controlled Development Zone (Zona de Desarrollo Controlado). Eliminated under this modification.\n\nArticle 16.—ZPF Forest Protection Zone (Zona de Protección Forestal):\n\n16.1 Purposes. Forest use and passive recreation.\n\n16.2 Conditional uses. Lookout points and pedestrian trails.\n\n16.3 Non-conforming uses. Activities requiring permanent installations.\n\nArticle 17.—ZFD Future Development Zone (Zona de Futuro Desarrollo). Eliminated under this modification.\n\nArticle 18—ZST Tourism Services Zones (Zonas de Servicios Turísticos):\n\n18.1 Purposes. Provide basic services to tourism and the local population.\n\n18.2 Location. Portion of the beach of Barrio Cristóbal Colón (Area highlighted on the plan).\n\n18.3 Permitted uses. Cafeteria, sodas, fruit stands, picnic lunch ranches, showers, changing rooms, sanitary services, parking, and first aid.\n\n18.4 Non-conforming uses. Any activity not of a tourism-recreational nature.\n\nArticle 19.— ZI Industrial Zone (Zona Industrial):\n\n19.1 Purpose. The primary purpose of this zone is to permit the development of industries and protect them from incompatible uses that could endanger the security of the investment.\n\n19.2 Permitted uses: Industries in general, wholesale commercial warehouses, \"container\" storage yards, heavy transport equipment: subject to a prior favorable opinion from the Ministry of Health and the Urban Planning Directorate.\n\n19.2.2 Communal and commercial services to support the working population, including green areas and childcare centers.\n\n19.2.3 The Municipality and the Ministry of Health shall grant final approval for industrial installation projects only when it is clearly established from the background information that the industry will not generate adverse effects on the city's population, nor on the fauna or flora, agricultural and forestry production, whether due to the characteristics of the process itself, or because the project duly contemplates environmental pollution control measures.\n\n19.3 Conditional uses:\n\n19.3.1 Minor commerce and other services necessary for the proper functioning of the industrial complex and to serve the population working there.\n\n19.3.2 Any type of activity that has characteristics and effects similar to the permitted uses and that does not produce noise, vibrations, gases, odors, water-eliminable waste, fire hazards, or explosions to a greater degree than what the permitted uses would normally generate.\n\n19.4 Prohibitions: Residential developments (urbanizaciones residenciales), residential complexes of any type, and slaughterhouses are absolutely prohibited in industrial zones.\n\n19.5 Requirements:\n\n19.5.1 Minimum lot area: 500 m²\n\n19.5.2 Minimum lot frontage: 15 m\n\n19.5.3 Front setback: 5 m\nThe minimum lateral and rear setbacks shall be a minimum of 3 meters when the lateral or rear facade has a height of up to 5 meters; for each additional meter of height, one meter shall be added to the setback.\n\n19.5.4 Coverage (Cobertura): It may not exceed 60% of the lot surface.\n\n19.5.5 Loading and unloading: The necessary areas for loading and unloading products must be provided within the lot.\n\n19.5.6 For small industry, communal and commercial services supporting the industry, and conditional uses, a reduction of norms may be requested by way of exception.\n\n19.6 Free Zones. The general norms for industrial development shall be applied. For the case of industrial condominiums in this zone, they shall be studied on an individual basis.\n\n19.6.1 Conditional uses. Agriculture and freight container yards.\n\nArticle 20.—ZP Port Zone (Zona Portuaria) (Moín, Limón Centro).\n\n20.1 Purpose. This port reserve area has been designated for port development and its similar and related activities that Limón requires in this development through the year 2000 or beyond (Decreto No 16952-MOPT, La Gaceta No. 74 of April 21, 1986).\n\n20.2 Permitted uses. All similar or related uses to the port activity that are required.\n\n20.3 Conditional uses. All projects of a similar vocation that are State projects and those of its institutions for the benefit of greater integral development of the zone. The foregoing projects are subject to permits and analysis by the responsible entities (Japdeva-MOPT-Recope).\n\n20.4 Prohibitions. Any activity not described previously is absolutely prohibited in said zone.\n\nArticle 21.—ZPI Institutional Public Zone (Zona Pública Institucional).\n\n21.1 Purpose. Public use zones aim to establish cultural, educational, recreational, and administrative facilities convenient for the appropriate development of the city.\n\n21.2 Permitted uses. In these zones, buildings and land shall be used solely for the purposes indicated below:\n- Public Administration Offices.\n- Public education institutions.\n- Museums, libraries, and community centers.\n- Public service of an assistance and hospital nature.\n- Public charitable institutions.\n- Fire stations and police delegations.\n- Other non-nuisance public uses.\n\n21.3 Requirements. The requirements for buildings and uses in the public zone shall be established by the Municipality in consultation with the Urban Planning Directorate and according to the Construction Regulations.\n\nArticle 22.—Z.R.E. Recreational Zones (Zonas Recreativas).\n\n22.1 Purpose. Green or recreational areas aim to provide conveniently located zones for the installation of public recreational and cultural facilities according to the needs of the population.\n\n22.2 Permitted uses. The land and main or complementary buildings shall be used solely for the purposes set forth below:\n- Community and recreational centers\n- Public recreational facilities\n- Botanical museums\n- Minor commerce and other services necessary for the proper functioning of these areas.\n\n22.3 Requirements. The requirements that buildings and uses in green areas must meet shall be established by the Municipality in consultation with the Urban Planning Directorate.\n\nArticle 23. —ZE Special Zone (Zona Especial) (Decree).\n\nPurpose. To comply with the provisions of the Zoning Regulations for Playa de Moín published by the ICT in La Gaceta of May 13, 1980, by virtue of Ley 2906 of November 21, 1961.\n\nLocation: Comprises the ICT lands located between the mouth of the Rio Moin and the site known as \"12 millas ó Sivap Moth\".\n\nRegulations. See the respective regulations for this zone prepared by the ICT.\n\nArticle 24.—ZAP Port Support Zone (Zona de Apoyo Portuario).\n\nPurpose. To designate an appropriate area for locating all urban uses related to port activity.\n\nLocation. To the south of the RECOPE installations and located on the plan.\n\nPermitted uses. Warehouses (Bodega), Workshops (Talleres), yards and containers, heavy transport equipment, customs offices, and gas stations. Bonded Warehouses, storage and packaging sites.\n\nArticle 25.—ZIN Flood Zone (Zona Inundable).\n\nPurposes. To protect the areas adjacent to the Cieneguita estuary from possible flooding.\n\nLocation. In the sector of Barrio Cristóbal Colón.\n\nPermitted uses:\n- Agricultural\n- Forest\n- Passive recreation\n\nProhibition. No urban use is permitted in the sector.\n\nArticle 26.—ZPRQ Protection Zone for Rivers and Streams (Zona de Protección a Ríos y Quebradas).\n\nPurposes. To protect the banks of rivers and streams from possible construction or interventions.\n\nPermitted uses. Those approved by the Ministry of Natural Resources, Energy, and Mines.\n\nCHAPTER IV\n\nGeneral provisions\n\nArticle 27.—ZV Road Network (Vialidad).\n\nPurpose, to regulate current growth through a land-use planning (ordenamiento) of road proposals that facilitates the population's access to different urban centers in a balanced and harmonious manner.\n\nProvide road continuity to the central quadrant, while facilitating rights-of-way (derechos viales) according to future traffic demand.\n\nRights-of-way. The classification of roads with respect to the rights-of-way of each is broken down according to the purview held by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) for national highways and the remaining roads located within the city's urban area, which are under the jurisdiction of the Municipality \\ will be defined in this report.\n\nTable of Rights-of-Way.\n\n| Right-of-Way | Roadway | Lateral Island | Sidewalk |\n| --- | --- | --- | --- |\n| 50 | 38 | 6.0-6.0 | m |\n| 36 | 20 | 5.0-5.0 | 3.0-3.0 |\n| 30 | 20 | ______ |  |\n| 24 | 15 | 1.5-1.5 | (3.0-3.0) |\n| 20 | 17 | 1.0-1.0 | (2.0-2.0) |\n| 17 | 11 | 0.5-0-5 | (2.5-2.5) |\n| 14 | 9 | ______ | 2.5-2.5 |\n| 11 | 7 | ______ | 1.5-1.5 |\n\nArticle 28—Parking (Estacionamiento)\n\n28.1 Space requirements. In constructions, a space for vehicle parking off the street, with adequate access to it, must be provided. All zones referred to in this regulation, in accordance with the minimum standards indicated below.\n\n28.2 Residential.\n\n28.2.1 For dwellings in housing developments (urbanizaciones), it will be required according to road width and access type as per the standard of the National Subdivision and Housing Development Regulation (Reglamento Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones).\n\n28.2.2 Not required for individual dwellings.\n\n28.2.3 In apartment buildings: One space per apartment.\n\n28.3 Hotels, boarding houses, hospitals, sanatoriums, clinics, and other similar establishments: One establishment space for every four rooms or for every ten beds or fraction thereof, whichever number is greater.\n\n28.4 Restaurant, cafeterias, clubs, and dance halls: one parking space for every twenty-five square meters or fraction thereof of the floor area intended for public service that exceeds one hundred square meters.\n\n28.5 Buildings intended for public or private offices or commercial activities: one parking space for every fifty square meters or fraction thereof of the floor area.\n\n28.6 Industries and Warehouses: One parking space for every 200 square meters or fraction thereof of the floor area that exceeds 100 square meters.\n\n28.7 Churches, commercial schools, and community buildings: One parking space for every twenty seats or for every twenty persons of its maximum capacity, whichever number is greater.\n\n28.8 For the purposes of the standards in this section, a parking space is understood to be an area whose approximate dimensions are 2.60 meters by 5.50 meters, in addition to the access and maneuvering areas.\n\n28.9 When a change of use is planned that implies an increase in the parking space, the authorization for the change of use will be conditional on providing the additional space or spaces.\n\n28.10 Parking requirements for unspecified uses will be determined by the Municipality in consultation with the Urban Planning Directorate (Dirección de Urbanismo).\n\nArticle 29—Signs and Commercial Advertisements.\n\n29.1 Identification signs or notices and commercial advertising signs shall be subject to the standards set forth below, without prejudice to the provisions governing those roads controlled by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT).\n\n29.2 Commercial signs or advertisements may not be installed without municipal authorization.\n\n29.3 In residential zones, identification plaques or signs are permitted, no more than one per structure, without artificial lighting, with an area no greater than half a square meter. In apartment buildings, in non-residential uses permitted in residential zones, and in the case of temporary signs for sale, housing development (urbanización), or construction, the area of the signs or notices may be increased up to two square meters provided they are placed parallel to the street.\n\n29.4 In commercial and industrial zones, signs of any type are permitted, parallel to the street, provided their area does not exceed 5 square meters for every 10 meters of lot frontage or 20 percent of the building facade, with the larger of the two being authorizable.\n\n29.5 When installed perpendicular to the public thoroughfare, in no case shall the projection of a sign or notice over the sidewalk exceed 1.50 meters.\n\n29.6 The distance between the lower edge of the sign and the sidewalk may not be less than 2.60 meters in height.\n\n29.7 Advertisements may not be placed at distances less than 0.30 meters in any direction from street name signs, in sites that obstruct traffic visibility, or in places that affect the panoramic perspective or the harmony of a landscape.\n\nCHAPTER V\n\nSupplementary Provisions\n\nArticle 30.—Exceptions to Height Standards. The height limitations established in this Regulation shall not apply to special non-habitable structures, such as bell towers, domes, towers, antennas, chimneys, elevated tanks, observatories, elevator or stair shafts, and other similar structures.\n\nArticle 31.—Structures within Setbacks (Retiros).\n\nCantilevered structures. In residential zones, cantilevered structures, such as eaves and marquees, may extend into the required setbacks up to a maximum distance of 1.25 meters.\n\nAccessory structures. Within the side and rear setbacks, certain accessory, non-residential structures may be permitted, such as tool sheds, sheds, carports, swimming pools and changing rooms, swings, pergolas, barbecue structures, provided that:\n\n31.2.1 They are built at a distance from the front property line no less than the respective front setback.\n\n31.2.2 Their height does not exceed 3 meters.\n\n31.2.3 In the case of carports, the covered area does not have a length greater than 8 meters.\n\n31.2.4 Within the side setbacks, these structures do not have solid walls.\n\n31.2.5 Covered accessory structures are included in the maximum coverage percentage permitted in each zone.\n\n31.3 Balconies or other elements that may constitute use over the public thoroughfare or that form a body with the building over it are not permitted.\n\n31.4 Fences, railings, and walls.\n\n31.4.1 On the front property line and in the space between it and the building line, solid walls may not be built with a height greater than one meter (1 m).\n\nAbove this height, construction may only continue with elements that allow good visibility, such as grilles, mesh, and railings.\n\nRetaining walls are excluded from this provision.\n\n31.4.2 For properties facing the coastline and located between it and the Portete-Moin highway, the construction of solid walls greater than 1 meter on the property line (front garden) is not permitted.\n\nArticle 32.—Minimum Length of Structures.\n\nIn residential zones, no building or structure shall have a length greater than 40 meters measured parallel to the street.\n\nOn the same lot, two buildings or structures may not be located one from the other at a distance less than the equivalent of double the side setback required in the zone.\n\nArticle 33.—Public Thoroughfares. The use of public thoroughfares is absolutely prohibited for:\n\n33.1 Increasing the usable area of a construction site, whether aerially or underground.\n\n33.2 Producing annoying noise to the neighborhood.\n\n33.3 Setting up stalls for commercial purposes or any other type.\n\n33.4 Placing posts, sheds, or advertising kiosks.\n\n33.5 Installing apparatus or containers for garbage that obstruct vehicle or pedestrian traffic.\n\n33.6 Storing materials or debris.\n\nArticle 34.—Building Permits.\n\n34.1 Requirements. To apply for a building permit (licencia de construcción), interested parties must attach, at a minimum, the following documents:\n\n34.1.1 Updated cadastral plan or deed.\n\n34.1.2 Location of the construction on the lot indicating: garden dimensions, height and material of walls; percentages of covered area, drainage, and stormwater evacuation.\n\n34.1.3 Construction plans\n\n34.1.3-1 For single-family dwellings, they must be approved by the Federated College of Engineers and Architects (CFIA) and the local Ministry of Health.\n\n34.1.3-2 For other constructions (housing developments, commerce, industries, public and private services, etc.), they must be approved by the Building Permit Review Commission (Comisión Revisora de Permisos de Construcción).\n\n34.2 Constructions initiated without a municipal permit will be demolished at the owner's cost, without prejudice to any other civil and criminal sanctions that may apply.\n\n34.3 The Municipalities shall not grant a building permit for the construction, reconstruction, expansion, or modification of a structure if the use referred to in the project does not conform to this Regulation.\n\n34.4 The application for a building permit must be accompanied by all the background information that allows the proposed use to be qualified and all other pertinent information that certifies compliance with the requirements established for each zone by this Regulation, such as lot dimensions, location of buildings and structures, height, floor area, and setbacks.\n\n34.5 If, from the background information presented, it is presumed that the use of the proposed structure is different from that stated by the owner and that the presumed use does not conform to the zoning (zonificación), the permit will be denied.\n\n34.6 Any change of use of a construction must be authorized by the Municipality and will not be granted if it does not conform to the standards of this Regulation.\n\n34.7 The intended purpose given to any building, structure, or land must be previously authorized by the Municipality, which will not grant the permit if the use does not conform to the zoning regime.\n\nArticle 35.—Suspension of Works.\n\nIf the works of a construction are suspended for any reason, for a period longer than one week, the owner is obligated to enclose the property along the public thoroughfare by means of a wall or fence made of non-combustible material, duly painted.\n\nArticle 36.—Expiration of Permit.\n\nIf a building or development permit is granted and work has not begun within one year, or if, once begun, it is suspended for the same period, the respective permits will be considered expired, and to execute or restart the works, a new permit must be requested from the responsible institutions (Building Permit Review Commission and Municipality).\n\nArticle 37.—Aesthetic Aspects.\n\nThe Municipality may reject any construction project that does not maintain minimum harmony with the other buildings in the sector or that is considered unaesthetic. In the latter case, to make a final decision, a ruling will be requested from the College of Architects.\n\nArticle 38.—Sanitary Sewer System.\n\nHousing developments (Urbanizaciones) built within the zone, without any distinction, must be connected to a functioning sewer main. Lot projects that contemplate any other blackwater evacuation system will be rejected.\n\nArticle 39.—Air Safety Restriction.\n\nFor constructions taller than two stories, and located within the approach cones of the Limón airport, prior approval will be required from the MOPT's General Directorate of Civil Aviation.\n\nArticle 40.—Official Map.\n\n40.1 Privately owned lands that the Official Map reserves for some public use may not be subdivided (fraccionados) nor altered with works or improvements that make their acquisition more expensive for the State and other public sector Institutions.\n\n40.2 When a building or development permit is denied because the entirety of a property or part of it is reserved for public use (e.g., parks, roads, etc.), the Municipality, the State, or the corresponding public sector Institution must negotiate the purchase of the respective land or initiate the corresponding expropriation proceedings within the immediately following year.\n\nArticle 41.—Certificate of Use.\n\n41.1 From the effective date of this Regulation, it will be mandatory for owners of commercial and industrial establishments to request a certificate of use from the Municipality. This certificate will state whether the use conforms or does not conform to the zoning and, in the latter case, the characteristics of the non-conformity.\n\n41-2 Without the certificate of use, municipal licenses (patentes) may not be granted or renewed.\n\nArticle 42.—Non-Conforming Uses.\n\n42.1 Any use of land, buildings, or structures existing on the effective date of this Regulation that does not conform to the zoning may continue, without prejudice to the provisions of the following article; but they may not be reconstructed, expanded, or modified, unless they are destined for a conforming use.\n\n42.2 A non-conforming use may be changed to another non-conforming use, with the prior approval of the Urban Planning Directorate, when it is determined that such a change is convenient or desirable and does not imply structural alterations or any other nature that might give it greater permanency.\n\n42.3 A non-conforming use may be changed to a conforming use.\n\nArticle 43—Elimination of Non-Conforming Uses.\n\n43.1 If a building or structure destined for a non-conforming use suffers damage for an amount exceeding fifty percent of its replacement value, its reconstruction will not be permitted.\n\n43.2 If a non-conforming use is abandoned or halted for more than one year, the use may not be reinstated.\n\n43.3 Non-conforming uses that are classified as unacceptable by the Municipality, with the approval of the Urban Planning Directorate and the Ministry of Health, must cease within the period set by the Municipality.\n\n43.4 The Municipality will grant periods, which may not exceed one year, to eliminate the following:\n\n43.4.1 The non-conforming use on lands that do not involve buildings or structures, or that, if they contain them, their value does not exceed 20.00 colones.\n\n43.4.2 All non-conforming signs or advertisements.\n\nArticle 44.—Conditional Uses.\n\n44.1 The application for a conditional use permit must be submitted to the Municipality accompanied by the necessary background information to demonstrate that the proposed use will not generate harmful effects on neighboring uses.\n\n44.2 A report will be requested from the Urban Planning Directorate.\n\n44.3 The permit for a conditional use cannot be granted with an adverse report from the Urban Planning Directorate.\n\n44.4 When a conditional use permit is granted, compliance with the requirements or limitations deemed necessary or convenient for the proper protection of neighboring uses may be demanded.\n\nArticle 45.—Care of Plants and Trees.\n\nEvery occupant of a dwelling, under any title, has the obligation to care for and maintain the plants and trees that exist in front of their property, within the right-of-way (derecho de vía).\n\nCHAPTER VI\n\nFinal Provisions\n\nArticle 46.—Variances (Variantes).\n\n46.1 In qualified cases, variances to the zoning regime may be authorized when, due to special characteristics of the land or the use proposed to be given to it, it is demonstrated that the strict application of the zoning would generate an unjustified restriction and unnecessary harm to the interested party.\n\n46.2 The party interested in obtaining a variance must submit to the Municipality, as additional background, everything that, in their opinion, demonstrates that the zone's limitations are not justified in their case and that the proposed use would not produce an adverse effect on the neighborhood.\n\n46.3 If a variance is granted, the corresponding resolution shall not constitute a modification to the zone's boundaries or to the standards of this Regulation, nor a precedent that obliges the granting of a similar variance.\n\n46.4 The processing of variance applications shall be subject to the following rules:\n\n46.4.1 The Municipality will send the background information in consultation to the Urban Planning Directorate. If the report from the Urban Planning Directorate is favorable, the processing may continue. Otherwise, the application will be considered denied.\n\n46.4.2 An Open Town Hall (Cabildo Abierto) will be convened for the neighbors who might consider themselves affected, in order to hear their opinions.\n\n46.4.3 The corresponding municipal agreement will be adopted. In said agreement, based on the report issued by the Urban Planning Directorate, the requirements or limitations deemed convenient or necessary for the proper protection of neighboring uses will be established.\n\nArticle 47—Amendments to the Regulation.\n\nThe amendments desired to be introduced to the Regulation must be submitted to the procedure provided for in Article 17 of the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana) (4240 of November 15, 1968).\n\nArticle 48—Sanctions. Contravention of the rules of this Regulation shall be sanctioned as follows:\n\n48.1 Infringement of construction standards shall be pursued judicially in accordance with the provisions of subsection 5 of Article 401 of the Penal Code, without prejudice to other sanctions provided for by the Construction Law (Ley de Construcciones).\n\n48.2 The installation of commercial or industrial establishments in non-permitted zones shall be sanctioned by the closure of the premises, without prejudice to any criminal liability incurred.\n\n48-3 The Municipality, with the assistance of the public force, shall order the suspension of any work executed in contravention of the zoning.\n\n48.4 Furthermore, all civil and criminal sanctions contemplated in the corresponding laws shall be applied.\n\nArticle 49—Effective Date of the Regulation.\n\nThis Regulation shall take effect upon its publication in the Official Gazette (Diario Oficial), and any previous provision issued by the Corporation that opposes its rules is hereby repealed.\n\nANNEXES\n\nList of Uses\n\n1. Slaughterhouses\n\n2. Sawmills\n\n3. Farms\n\n4. Sugar Mills (Ingenios)\n\n5. Coffee Processing Plants (Beneficios del Café)\n\n6. Industries & related\n\n7. Automobile cemeteries and scrap metal deposits\n\n8. Sugar Mills (Ingenios)\n\n9. Trailer Parking\n\n10. Cemeteries\n\n11. Bus Terminal\n\n12. Construction materials depot\n\n13. Forge and sheet metal workshops\n\n14. Bodywork and painting workshops\n\n15. Carpentry workshops\n\n16. Mechanics workshops\n\n17. Dance halls & night club\n\n18. Typography and printing workshops\n\n19. Gas Stations\n\n20. Bus Parking\n\n21. Exhibitions and sale of automobiles and agricultural machinery\n\n22. Rice Mills\n\n23. Warehouse Stores\n\n24. Markets\n\n25. Stadiums\n\n26. Motels and Hotels\n\n27. Supermarkets\n\n28. Mechanical and electronic entertainment\n\n29. Clinics and hospitals and other health centers\n\n30. Funeral Chapels\n\n31. Animal Clinics\n\n32. Indoor or outdoor cinemas\n\n33. Restaurants\n\n34. Bakeries\n\n35. Shoe repair shops\n\n36. Sports centers\n\n37. Small Retail (Comercio Menor)\n\n38. Bars (Cantinas)\n\n39. Billiards\n\n40. White goods & home appliance repair shops\n\n41. Utility stations (water, telephone, electricity)\n\n42. Physical culture academies\n\n43. Business Schools\n\n44. Fire and police station\n\n45. Radio and television towers\n\n46. Plant Nurseries (Viveros)\n\n47. Daycare Centers (Guarderías)\n\n48. Temples\n\n49. Museums, libraries, community centers\n\n50. Governmental, professional, and business offices\n\n51. Laundries"
}