{
  "id": "norm-47554",
  "citation": "Decreto 3049",
  "section": "norms",
  "doc_type": "regulation",
  "title_es": "Reglamento para los Contratos de Concesión de Gestión de los Servicios Públicos Portuarios",
  "title_en": "Regulation for Port Public Service Management Concession Contracts",
  "summary_es": "Este decreto del Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico aprueba el Reglamento para los Contratos de Concesión de Gestión de los Servicios Públicos Portuarios. La norma establece el marco contractual mediante el cual las autoridades portuarias (INCOP para el Pacífico, JAPDEVA para el Atlántico) pueden otorgar concesiones a operadores privados para la gestión integral de servicios portuarios, incluyendo amarre, remolque, carga, descarga y almacenamiento de mercancías. Define los requisitos para los concesionarios, como garantías, seguros y aprobaciones ambientales, y regula aspectos como el plazo máximo de 25 años, la retribución por tarifas, el financiamiento, la supervisión mediante una Unidad Técnica especializada, y las causales de resolución y modificación unilateral por interés público. Se enfatiza que la concesión no implica transferencia de dominio de las instalaciones portuarias, manteniendo la Administración la titularidad de los servicios y poderes de supervisión.",
  "summary_en": "This decree by the Costa Rican Institute of Pacific Ports approves the Regulation for Port Public Service Management Concession Contracts. It establishes the contractual framework through which port authorities (INCOP for the Pacific, JAPDEVA for the Atlantic) may grant concessions to private operators for the comprehensive management of port services, including mooring, towing, loading, unloading, and cargo storage. It sets requirements for concessionaires, such as guarantees, insurance, and environmental approvals, and governs aspects like a maximum term of 25 years, tariff‑based compensation, financing, oversight by a specialized Technical Unit, and grounds for termination and unilateral modification in the public interest. It emphasizes that a concession does not transfer ownership of port facilities, with the Administration retaining service ownership and supervisory powers.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/11/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "concesión de gestión de servicios públicos",
    "INCOP",
    "JAPDEVA",
    "Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos",
    "cartel de licitación",
    "Unidad Técnica de Supervisión y Control",
    "equilibrio financiero del contrato"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "concesión portuaria",
    "servicios públicos portuarios",
    "INCOP",
    "JAPDEVA",
    "contrato de gestión",
    "tarifas portuarias",
    "supervisión concesiones",
    "licitación pública"
  ],
  "keywords_en": [
    "port concession",
    "port public services",
    "INCOP",
    "JAPDEVA",
    "management contract",
    "port tariffs",
    "concession oversight",
    "public bidding"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2°-Definición. La Concesión de Gestión de Servicios Públicos Portuarios es la figura contractual mediante la cual la Administración Pública contratante gestiona indirectamente y por concesión, aquellos servicios portuarios de su competencia que, por su contenido económico, sean susceptibles de explotación empresarial, siempre y cuando la prestación del servicio no implique el ejercicio de potestades de imperio o de actos de autoridad y conservando la Administración los poderes de supervisión e intervención, necesarios para garantizar la eficacia y eficiencia en la prestación de los servicios públicos.",
  "excerpt_en": "Article 2 — Definition. The Port Public Service Management Concession is the contractual figure through which the contracting Public Administration indirectly manages, by concession, those port services under its jurisdiction that, because of their economic content, are susceptible to entrepreneurial exploitation, provided that the provision of the service does not involve the exercise of governmental powers or acts of authority, and the Administration retains the supervisory and intervention powers necessary to ensure effectiveness and efficiency in the provision of public services.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Regulation for Port Public Service Management Concession Contracts is approved, governing port concessions in the Pacific and Atlantic regions.",
    "summary_es": "Se aprueba el Reglamento para los Contratos de Concesión de Gestión de los Servicios Públicos Portuarios, que regula las concesiones portuarias en el Pacífico y Atlántico."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The Port Public Service Management Concession is the contractual figure through which the contracting Public Administration indirectly manages, by concession, those port services under its jurisdiction...",
      "quote_es": "La Concesión de Gestión de Servicios Públicos Portuarios es la figura contractual mediante la cual la Administración Pública contratante gestiona indirectamente y por concesión, aquellos servicios portuarios de su competencia..."
    },
    {
      "context": "Artículo 15",
      "quote_en": "The Port Public Service Management Concession contract does not imply any transfer of the Administration's facilities, improvements, or rights to the Concessionaire.",
      "quote_es": "El contrato de Concesión de Gestión de Servicios Públicos no implica traspaso alguno de las instalaciones, mejoras y derechos de la Administración a favor del Concesionario."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=47554&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 3049\n\n                        Reglamento para los contratos de concesión de gestión de los servicios\npúblicos portuarios\n\nTexto Completo acta: 438A6\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PUERTOS DEL PACIFICO\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PUERTOS DEL PACIFICO\n\nEl Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico avisa que la Junta Directiva de esta Institución,\nmediante acuerdo No 3 tomado en la sesión No 3049, celebrada el día 14 de noviembre del año en\ncurso, dispuso aprobar el Reglamento para los Contratos de Concesión de Gestión de los Servicios\nPúblicos Portuarios, que dice:\n\nREGLAMENTO PARA LOS CONTRATOS DE CONCESIÓN DE\n\nGESTIÓN DE LOS SERVICIOS PÚBLICOS PORTUARIOS\n\nArtículo 1°-Concesión de Gestión de Servicios Públicos Portuarios. La Administración Pública podrá\ngestionar los servicios portuarios utilizando la figura contractual de la Concesión de Gestión de\nServicios Públicos.\n\nArtículo 2°-Definición. La Concesión de Gestión de Servicios Públicos Portuarios es la figura\ncontractual mediante la cual la Administración Pública contratante gestiona indirectamente y por\nconcesión, aquellos servicios portuarios de su competencia que, por su contenido económico, sean\nsusceptibles de explotación empresarial, siempre y cuando la prestación del servicio no implique el\nejercicio de potestades de imperio o de actos de autoridad y conservando la Administración los\npoderes de supervisión e intervención, necesarios para garantizar la eficacia y eficiencia en la\nprestación de los servicios públicos. Los ingresos que sean considerados para la retribución al\nConcesionario serán determinados en el respectivo cartel de licitación.\n\nArtículo 3°-Objeto del contrato. El objeto del contrato de Concesión de Gestión de Servicios\nPúblicos Portuarios puede incluir la gestión o administración de la prestación de todos los\nservicios públicos relacionados con las escalas comerciales realizadas por los buques de carga en\nlas instalaciones portuarias nacionales por un concesionario especializado en la gestión y operación\nportuaria. Los servicios portuarios se prestarán en las instalaciones existentes, en particular los\npuestos de atraque y los muelles, así como todas las superficies comprendidas dentro de los linderos\ndel puerto de que se trate, según el plano incluido en los respectivos carteles de licitación, así\ncomo los depósitos y demás edificaciones existentes dentro de los citados límites.\n\nArtículo 4°-Servicios portuarios susceptibles de darse en Concesión de Gestión de Servicios\nPúblicos. Los servicios portuarios que pueden darse en concesión de gestión de servicios públicos\nson:\n\na) Atención a embarcaciones: Amarre y desamarre de buques, remolque de buques, facilitación de su\naprovisionamiento y demás suministros.\n\nb) Atención a la carga: Recibo, carga, descarga y entrega de toda mercadería resultante del comercio\nexterior de Costa Rica y habitualmente transportada por vía marítima, incluyendo su estiba y\ndesestiba a bordo de las respectivas embarcaciones, así como su\n\nalmacenamiento.\n\nc) Todos aquellos servicios que formen parte del negocio portuario y que pueden ser considerados\ncomo adicionales a las actividades de trasbordo.\n\nArtículo 5°-Administración concedente. La Administración concedente en los contratos de Concesión de\nGestión de Servicios portuarios, será la autoridad portuaria correspondiente, si se trata de un\npuerto de la vertiente del Pacifico, el Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico y en caso de\nque la concesión sea sobre un puerto de la Vertiente del Atlántico, la Administración Concedente\nserá la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica.\n\nArtículo 6°-Pluralidad de oferentes. En los procedimientos para seleccionar al Concesionario podrán\nparticipar dos o más empresas reunidas en acuerdo de consorcio, a cuyo efecto deberán acreditar ante\nla Administración, la existencia de un acuerdo de consorcio, en el cual se regulen, al menos las\nobligaciones de las partes y otros aspectos que pueda requerir el cartel.\n\nLa conformación del consorcio no implica la creación de una persona jurídica independiente para la\npresentación de la oferta. No obstante, en caso de resultar adjudicatario, una vez firme la\nadjudicación, deberá constituir la sociedad nacional a la que se refiere el artículo\n\nsiguiente.\n\nPodrán presentarse además ofertas conjuntas, cuando por la naturaleza del servicio licitado, sea\nposible y conveniente para los intereses públicos que distintos componentes de la prestación sean\nbrindados por diversas personas, en cuyo caso el cartel debe autorizarlo expresamente.\n\nArtículo 7°-Obligaciones del concesionario. Además de las obligaciones que establezcan la Ley de\nContratación Administrativa, normas conexas y el cartel de licitación, el concesionario deberá\nconservar, mantener y vigilar las áreas y demás infraestructura puesta a su disposición, para la\nejecución de sus actividades. Asimismo deberá proporcionar todas las facilidades para la seguridad\nfísica de las personas y mercancías que transitan por las áreas en su custodia.\n\nArtículo 8°-Cumplimiento de requisitos previos. Dentro del plazo establecido en el cartel de\nlicitación y previo a la orden de inicio, el concesionario deberá cumplir con los siguientes\nrequisitos:\n\na) Aprobaciones por parte del Ministerio de Ambiente y Energía.\n\nb) Suscribir los seguros indicados en el Cartel, conforme al procedimiento y a las características\nahí indicados. Cualquier modificación a los términos y condiciones de las pólizas previamente\naprobadas por la Administración concedente, requerirá de la aprobación previa y por escrito de ésta.\n\nc) Rendir la garantía de cumplimiento.\n\nd) Cualquier otro que le establezca el cartel de licitación respectivo.\n\nSi por razones imputables al adjudicatario éste no cumpliere con los requisitos anteriores, dentro\ndel plazo establecido, la Administración concedente procederá a imponer las sanciones\ncorrespondientes, según lo disponga el cartel de licitación.\n\nLa Administración concedente dará la orden de inicio dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes\na la fecha en que el Concesionario haya demostrado que ha cumplido con los requisitos a que se\nrefiere este artículo.\n\nArtículo 9°-Responsabilidad ante terceros. El concesionario de Gestión de Servicios Portuarios\nresponderá directamente, ante terceros, de sus actos u omisiones, que sean consecuencia directa o\nindirecta de las actividades de la gestión de los servicios dados en concesión.\n\nSe exceptúa su responsabilidad cuando el daño producido sea imputable a la Administración concedente\no a cualquier otra entidad pública, que, en el ejercicio de sus funciones realice actividades en el\nrecinto portuario, en cuyo caso será esta quien responda de conformidad con las disposiciones de la\nLey General de la Administración Pública.\n\nArtículo 10.-Retribución económica. El concesionario recibirá su retribución económica a través del\npago del cobro de las tarifas establecidas para cada uno de los servicios portuarios concedidos. A\nla firma del contrato de concesión, el concesionario deberá contar con la aprobación de su\nestructura de tarifas y de aquellos precios sujetos a aprobación previa por la Autoridad Concedente\ny de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.\n\nLa estructura de tarifas con los precios por servicios vigentes al momento de iniciar el proceso de\nconcesión será incluida en el cartel de licitación. La revisión de tarifas deberá seguir los\nprocedimientos previstos por la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos y su\n\nReglamento.\n\nArtículo 11.-Plazo del Contrato. El plazo de los contratos de Concesión de Gestión de Servicios\nPúblicos portuarios, no podrá exceder de veinticinco años, el cual empezara a correr a partir de la\nfecha en que el acto de adjudicación adquiera firmeza. La Administración determinará en el cartel\nrespectivo, el plazo aplicable al proyecto de que se trate.\n\nArtículo 12.-Financiamiento. Para el fínanciamiento del Proyecto, el Concesionario podrá dar en\ngarantía los ingresos que consten en el cartel de la Concesión de Gestión de Servicios Públicos para\ngarantizar las obligaciones derivadas de la misma.\n\nEl máximo de endeudamiento que podrá utilizar, el Concesionario se fijara en el respectivo cartel,\nno pudiendo ser en ningún caso mayor al noventa por ciento de la inversión inicial. El cartel fijará\nel porcentaje máximo de endeudamiento. El concesionario deberá informar a la Administración\nConcédeme sobre las titularizaciones que realice.\n\nArtículo 13.-Titularidad de los servicios. La Administración concedente mantendrá, en todo momento,\nla titularidad de los servicios contratados y velara porque el concesionario cumpla con las\nobligaciones adquiridas en el contrato de concesión y las que le imponga la legislación vigente, de\nmanera que los servicios concesionados sean prestados dentro\n\nde los estándares de calidad y eficiencia estipulados.\n\nArtículo 14.-Calidad en la prestación de los servicios. La Administración contratante velará\npermanentemente porque la prestación de los servicios portuarios se lleve a cabo de la manera que\nmejor satisfaga los intereses de los usuarios y del país, de conformidad con los estándares que\nfijará el respectivo cartel. La Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos ejercerá su autoridad\nde conformidad con las competencias asignadas por la Ley número 7593 y lo establecido en el\nrespectivo cartel.\n\nArtículo 15.-Limitaciones del Contrato de Concesión de Gestión de Servicios Públicos. El contrato de\nConcesión de Gestión de Servicios Públicos no implica traspaso alguno de las instalaciones. mejoras\ny derechos de la Administración a favor del Concesionario\n\nTampoco conlleva, en modo alguno, la venta de los puertos, ni su arrendamiento, ni la imposición de\ngravámenes sobre él. Las mejores que se realicen en las instalaciones portuarias pasarán a manos de\nla Administración Concedente.\n\nArtículo 16.-Potestades de las Autoridades Portuarias. Durante la vigencia del Contrato, la\nAutoridad Portuaria correspondiente, tendrán todas las potestades que le confiera la ley y las de\notorgar las concesiones de explotación, los permisos para la prestación de servicios, auxiliares y\nlos certificados y permisos provisionales de explotación.\n\nAsimismo tendrá los poderes de supervisión e intervención, necesarios para garantizar la buena\nmarcha de los servicios.\n\nArtículo 17.—De los órganos de\n  supervisión y control. Cada una de las Autoridades portuarias deberá crear una\n  Unidad Técnica de Supervisión y Control de las Concesiones de Gestión de Servicios\n  Públicos Portuarios, que dependerá directamente del órgano superior jerárquico de la\n  institución correspondiente. Tal unidad será dirigida por un Director Ejecutivo de\n  nombramiento del órgano superior jerárquico, que solamente podrá ser removido por justa\n  causa en el ejercicio de su cargo, previo procedimiento administrativo y con la\n  autorización expresa de la Contraloría General de la República.\n\nLas referidas unidades técnicas ejercerán sus funciones con\n  independencia funcional y de criterio, respecto del jerarca y de los demás órganos de la\n  Administración Activa.\n\nArtículo 18.-De la supervisión y control. La Unidad Técnica de Supervisión y Control de las\nConcesiones de Gestión de Servicios Públicos Portuarios, velará directamente por la correcta\nejecución del contrato de concesión. La inspección de la gestión se mantendrá durante todo el\nperíodo de la concesión y se encargará de velar porque se cumpla con las obligaciones asumidas por\nel concesionario en el contrato respectivo, las que le imponga el cartel de licitación y la\nnormativa vigente, y pondrá especial atención en los siguientes aspectos:\n\na) Acatamiento de las normas técnicas.\n\nb) Cumplimiento del cobro de tarifas.\n\nc) Revisión de la información estadística entregada por el Concesionario.\n\nd) Cumplimiento de las condiciones económicas de la licitación.\n\nEn caso de incumplimiento de las obligaciones del concesionario durante la gestión, la Unidad\nTécnica notificará la infracción detectada al Concesionario según el procedimiento indicado en la\nSección de Sanciones y Multas que debe incluir cada cartel de licitación.\n\nArtículo  19.-Recomendaciones del Concesionario. El Concesionario tendrá el derecho a hacer\nrecomendaciones, tanto de carácter general como específico, a la Administración concédeme a través\nde la respectiva Unidad Técnica de Supervisión y Control, con el propósito de fijar los mecanismos,\nprincipios y cambios necesarios para maximizar\n\nla calidad y eficiencia de los servicios prestados.\n\nArtículo 20.-Obligación del concesionario de coordinar con los entes públicos. El Concesionario\ndeberá coordinar las actividades derivadas del objeto del contrato con todas las instituciones\npúblicas y organismos privados que realicen funciones o presten serv icios dentro o en relación con\nlos puertos, tales como el Ministerio de Hacienda, el Ministerio de Comercio Exterior, el Ministerio\nde Seguridad Pública, la Dirección General de Aduanas, la Dirección General de Migración y\nExtranjería, la respectiva municipalidad y cualquier otra entidad que en el ejercicio de su\ncompetencia realice actividades dentro del recinto portuario. Para tales efectos deberá constituirse\nuna Comisión Permanente de Coordinación, constituida por un representante del concesionario y de\ncada una de las entidades involucradas. Los conflictos que no pudieran ser resueltos en el seno de\ndicha comisión, serán dirimidos de conformidad con las reglas establecidas en el Capítulo Segundo,\ndel Título Tercero, del Libro Primero de la Ley General de la Administración Pública, No 6227.\n\nArtículo 21.-Cumplimiento de los principios del servicio público. El Concesionario deberá garantizar\nel cumplimiento de los principios de continuidad, regularidad, uniformidad, igualdad, generalidad y\nobligatoriedad en la prestación de los servicios portuarios, durante la\n\nvigencia del contrato, salvo que se den razones eximentes de responsabilidad contempladas en el\ncartel de licitación o en la legislación vigente, en cuyo caso deberá informar inmediatamente a la\nAdministración concedente, con el fin coordinar las medidas a tomar.\n\nArtículo 22.-Causas de resolución del contrato. Serán causas de resolución del contrato:\n\na) Las que establece el artículo 75 de la Ley de Contratación Administrativa No 7494, del 24 de\nabril de 1995.\n\nb) Las que establezca el cartel de licitación respectivo.\n\nCuando la perturbación al prestar el servicio no haga desaparecer la viabilidad empresarial de la\nexplotación, la Administración podrá optar por intervenir provisionalmente, hasta que cesen las\nperturbaciones. El concesionario deberá indemnizar a la Administración por los costos y\n\nperjuicios ocasionados por esa intervención.\n\nCuando la resolución sea imputable a la Administración, esta reconocerá los daños y perjuicios\ncausados al concesionario.\n\nArtículo 23.-Modificación unilateral del contrato. La Administración concedente podrá variar las\ncaracterísticas de los servicios concedidos y el régimen tarifario, cuando existan razones de\ninterés público, debidamente acreditadas, previo cumplimiento de las normas del\n\ndebido proceso. Si las modificaciones alteran el equilibrio financiero de la gestión, la\nAdministración deberá de compensar al concesionario, previa demostración fehaciente del\nconcesionario de los daños sufridos; de manera que se restablezcan las condiciones consideradas en\nel momento de la adjudicación.\n\nPor las mismas razones de interés público, apuntadas en el párrafo anterior, la Administración podrá\nacordar el rescate de la prestación de los servicios contratados con el concesionario, todo con\napego a los principios que con respecto a esta figura contienen tanto el derecho positivo\ncostarricense, como la correspondiente doctrina jurídica que desarrolla esta figura.\n\nArtículo 24.-Fijación de tarifas. Las tarifas aplicables por los servicios portuarios serán fijadas\nde conformidad con los procedimientos legales establecidos. La Autoridad Reguladora de los Servicios\nPúblicos regulara tales tarifas según los términos de la Ley No 7593 y su reglamento.\n\nArtículo 25.-Mantenimiento del equilibrio financiero del contrato. Cuando la Administración acuerde\nmodificaciones que afecten el equilibrio financiero del contrato, deberá compensar al Concesionario,\nde manera que se restablezcan las condiciones consideradas al momento de la adjudicación.\n\nArtículo   26.-Procedimiento   para   la   selección  del Concesionario. Para la selección del\nConcesionario interesado, la Administración se sujetará a los principios y procedimientos de la\nlicitación pública, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Contratación Administrativa,\nsu Reglamento y el respectivo cartel de licitación.\n\nArtículo 27.-Criterios de evaluación. Los criterios de evaluación y la metodología para la selección\ndel Concesionario estarán determinados en el respectivo cartel y entre ellos se incluirán al menos\nlos siguientes:\n\na) La experiencia.\n\nb) La propuesta técnica.\n\nc) El plan operacional del manejo de los puertos.\n\nd) El financiamiento.\n\ne) Los términos económicos (porcentaje de ingresos). Según las condiciones propias de cada\ncontratación uno o varios de los referidos elementos podrán ser requisitos de calificación o\nadmisibilidad y uno o varios de ellos la variable de adjudicación.\n\nArtículo 28.-Garantía de participación. La Administración concedente exigirá a los oferentes una\ngarantía de participación, entre un uno por ciento (1%) y un cinco por ciento (5%) del monto de la\npropuesta, el cual se definirá en el cartel. Para efectos de determinar el porcentaje\ncorrespondiente a la garantía de participación, el valor de la oferta, se calculara con base en el\nvalor presente neto de los flujos de fondos a futuro. Se entenderá por flujos de fondos a futuro,\nlos ingresos netos generados por la gestión de los servicios; lo cual corresponde a los ingresos\nbrutos anuales obtenidos de las operaciones y tarifas cobradas, menos los gastos de operación y\nmantenimiento, los gastos financieros y los fondos de reserva establecidos en la estructura\ntarifaria del proyecto y el cartel.\n\nLa Administración concedente podrá establecer, si lo considera oportuno, un monto fijo de garantía\nde participación, entre el uno y el cinco por ciento de la estimación de la contratación y además si\nel objeto de la contratación es de cuantía inestimable o no representa erogaciones para ésta, se\npodrás establecer un monto fijo de garantía, proporcionado a\n\nlas circunstancias.\n\nArtículo 29.-Garantía de cumplimiento. Para efectos de determinar el monto correspondiente a las\ngarantías de cumplimiento y el valor del respectivo contrato, se calculará con base en el valor\npresente neto de los flujos de fondos a futuro; tal y como se estableció en el artículo anterior.\n\nArtículo 30.-Vigencia. Rige a partir de su publicación en el Diario\n\nOficial La Gaceta.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 3049\n\n                        Regulation for public port service management concession contracts\n\nComplete Text of record: 438A6\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PUERTOS DEL PACIFICO\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PUERTOS DEL PACIFICO\n\nThe Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico announces that the Board of Directors of this Institution,\nby means of agreement No. 3 adopted in session No. 3049, held on November 14 of the current\nyear, resolved to approve the Regulation for Public Port Service Management Concession Contracts,\nwhich reads:\n\nREGULATION FOR MANAGEMENT CONCESSION CONTRACTS\nFOR PUBLIC PORT SERVICES\n\nArticle 1.—Management Concession of Public Port Services. The Public Administration may\nmanage port services using the contractual figure of the Management Concession of Public Services.\n\nArticle 2.—Definition. The Management Concession of Public Port Services is the contractual\nfigure through which the contracting Public Administration indirectly manages, by concession,\nthose port services under its competence that, due to their economic content, are\nsusceptible to business exploitation, provided that the provision of the service does not imply the\nexercise of sovereign powers (potestades de imperio) or acts of authority, and with the Administration retaining\nthe powers of supervision and intervention necessary to guarantee the effectiveness and efficiency in the\nprovision of public services. The revenues considered for the remuneration of the\nConcessionaire shall be determined in the respective tender specifications (cartel de licitación).\n\nArticle 3.—Purpose of the contract. The purpose of the management concession contract for Public\nPort Services may include the management or administration of the provision of all\npublic services related to the commercial port calls made by cargo vessels at\nnational port facilities by a concessionaire specialized in port management and\noperation. The port services shall be provided in the existing facilities, in particular the\nberths (puestos de atraque) and the docks (muelles), as well as all the surfaces comprised within the boundaries\nof the port in question, according to the plan included in the respective tender specifications,\nas well as the warehouses (depósitos) and other existing buildings within the aforementioned limits.\n\nArticle 4.—Port services susceptible to being granted under a Management Concession of Public\nServices. The port services that may be granted under a management concession of public services\nare:\n\na) Vessel services: Mooring and unmooring of vessels, towing of vessels, facilitation of their\nprovisioning and other supplies.\n\nb) Cargo services: Receipt, loading, unloading, and delivery of all merchandise resulting from Costa\nRica's foreign trade and habitually transported by sea, including its stowage (estiba) and\nunstowage (desestiba) on board the respective vessels, as well as its\n\nstorage.\n\nc) All those services that form part of the port business and that may be considered\nas additional to transshipment activities.\n\nArticle 5.—Granting Administration. The granting Administration in management concession contracts\nfor port services shall be the corresponding port authority; if it concerns a\nport on the Pacific slope, the Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico, and in the event\nthe concession is for a port on the Atlantic Slope, the Granting Administration\nshall be the Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica.\n\nArticle 6.—Plurality of bidders. Two or more companies joined in a consortium agreement may participate\nin the procedures to select the Concessionaire, for which purpose they must demonstrate before the\nAdministration the existence of a consortium agreement, which regulates, at least, the\nobligations of the parties and other aspects that the tender specifications may require.\n\nThe formation of the consortium does not imply the creation of an independent legal entity for the\npresentation of the bid. However, should it be awarded the contract, once the\naward becomes final, it must incorporate the national company referred to in the following\n\narticle.\n\nJoint bids may also be submitted when, due to the nature of the tendered service, it is\npossible and convenient for the public interest that different components of the provision be\nprovided by different persons, in which case the tender specifications must expressly authorize it.\n\nArticle 7.—Obligations of the concessionaire. In addition to the obligations established by the\nPublic Procurement Law (Ley de Contratación Administrativa), related regulations, and the tender specifications, the concessionaire must\npreserve, maintain, and monitor the areas and other infrastructure made available to it for the\nexecution of its activities. It must also provide all facilities for the physical\nsecurity of persons and goods that transit through the areas under its custody.\n\nArticle 8.—Fulfillment of prerequisites. Within the period established in the tender\nspecifications and prior to the start-up order, the concessionaire must fulfill the following\nrequirements:\n\na) Approvals from the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía).\n\nb) Subscribe to the insurance policies indicated in the Tender Specifications, in accordance with the procedure and\ncharacteristics indicated therein. Any modification to the terms and conditions of the policies\npreviously approved by the granting Administration shall require the prior written approval thereof.\n\nc) Post the performance bond (garantía de cumplimiento).\n\nd) Any other requirement established by the respective tender specifications.\n\nIf, for reasons attributable to the awardee, it fails to fulfill the above requirements within\nthe established period, the granting Administration shall proceed to impose the corresponding\nsanctions, as provided in the tender specifications.\n\nThe granting Administration shall issue the start-up order within the five (5) business days following\nthe date on which the Concessionaire has demonstrated that it has fulfilled the requirements referred\nto in this article.\n\nArticle 9.—Liability towards third parties. The Management Concessionaire of Port Services\nshall be directly liable, to third parties, for its acts or omissions that are a direct or\nindirect consequence of the management activities of the services granted under concession.\n\nIts liability is excepted when the damage caused is attributable to the granting Administration\nor to any other public entity that, in the exercise of its functions, carries out activities within the\nport area, in which case the latter shall be liable in accordance with the provisions of the\nGeneral Public Administration Law (Ley General de la Administración Pública).\n\nArticle 10.—Economic remuneration. The concessionaire shall receive its economic remuneration through\nthe payment from the collection of the tariffs established for each of the port services granted. Upon\nthe signing of the concession contract, the concessionaire must have the approval of its\ntariff structure and of those prices subject to prior approval by the Granting Authority\nand the Public Services Regulatory Authority (Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos).\n\nThe tariff structure with the prices for services in effect at the time of initiating the\nconcession process shall be included in the tender specifications. The review of tariffs must follow the\nprocedures provided for by the Law of the Public Services Regulatory Authority and its\n\nRegulations.\n\nArticle 11.—Term of the Contract. The term of public Port Service Management Concession\ncontracts may not exceed twenty-five years, which shall begin to run from the\ndate on which the award act becomes final. The Administration shall determine, in the respective\ntender specifications, the term applicable to the project in question.\n\nArticle 12.—Financing. For the financing of the Project, the Concessionaire may pledge as\ncollateral the revenues stated in the Public Service Management Concession tender specifications to\nguarantee the obligations arising therefrom.\n\nThe maximum indebtedness that the Concessionaire may utilize shall be set in the respective tender\nspecifications, and may in no case be greater than ninety percent of the initial investment. The tender specifications shall set\nthe maximum percentage of indebtedness. The concessionaire must inform the Granting\nAdministration of any securitizations it carries out.\n\nArticle 13.—Ownership of the services. The granting Administration shall maintain, at all times,\nthe ownership of the contracted services and shall ensure that the concessionaire complies with the\nobligations acquired in the concession contract and those imposed by current legislation, so\nthat the concession services are provided within\n\nthe stipulated quality and efficiency standards.\n\nArticle 14.—Quality in the provision of services. The contracting Administration shall permanently\nensure that the provision of port services is carried out in the manner that\nbest satisfies the interests of users and the country, in accordance with the standards\nset forth in the respective tender specifications. The Public Services Regulatory Authority shall exercise its authority\nin accordance with the powers assigned by Law No. 7593 and what is established in the\nrespective tender specifications.\n\nArticle 15.—Limitations of the Public Service Management Concession Contract. The Public Service Management\nConcession contract does not imply any transfer of the facilities, improvements,\nand rights of the Administration in favor of the Concessionaire.\n\nNor does it entail, in any way, the sale of the ports, their lease, nor the imposition of\nencumbrances on them. The improvements made to the port facilities shall pass into the hands of\nthe Granting Administration.\n\nArticle 16.—Powers of the Port Authorities. During the term of the Contract, the\ncorresponding Port Authority shall have all the powers conferred by law and those of\ngranting operating concessions, permits for the provision of auxiliary services,\nand certificates and provisional operating permits.\n\nIt shall also have the powers of supervision and intervention necessary to guarantee the proper\nfunctioning of the services.\n\nArticle 17.—Of the supervision and\n  control bodies. Each of the Port Authorities must create a\n  Technical Unit for the Supervision and Control of Public Port Service Management\n  Concessions, which shall report directly to the highest hierarchical body of the\n  corresponding institution. Such unit shall be directed by an Executive Director\n  appointed by the highest hierarchical body, who may only be removed for just\n  cause in the exercise of their position, following an administrative procedure and with the\n  express authorization of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República).\n\nThe aforementioned technical units shall exercise their functions with\n  functional and judgmental independence from the head of the institution and the other bodies of the\n  Active Administration.\n\nArticle 18.—Of supervision and control. The Technical Unit for the Supervision and Control of\nPublic Port Service Management Concessions shall directly oversee the correct\nexecution of the concession contract. The inspection of the management shall be maintained throughout the\nperiod of the concession and shall be in charge of ensuring compliance with the obligations assumed by\nthe concessionaire in the respective contract, those imposed by the tender specifications, and\ncurrent regulations, paying special attention to the following aspects:\n\na) Compliance with technical standards.\n\nb) Compliance with tariff collection.\n\nc) Review of the statistical information provided by the Concessionaire.\n\nd) Compliance with the economic conditions of the public tender.\n\nIn the event of non-compliance with the concessionaire's obligations during the management, the\nTechnical Unit shall notify the detected infraction to the Concessionaire according to the procedure indicated in the\nSection on Sanctions and Fines that each tender specification must include.\n\nArticle 19.—Recommendations of the Concessionaire. The Concessionaire shall have the right to make\nrecommendations, both of a general and specific nature, to the granting Administration through\nthe respective Technical Unit for Supervision and Control, for the purpose of establishing the mechanisms,\nprinciples, and changes necessary to maximize\n\nthe quality and efficiency of the services provided.\n\nArticle 20.—Obligation of the concessionaire to coordinate with public entities. The Concessionaire\nmust coordinate the activities derived from the purpose of the contract with all public\ninstitutions and private organizations that perform functions or provide services within or in relation\nto the ports, such as the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda), the Ministry of Foreign Trade (Ministerio de Comercio Exterior), the Ministry\nof Public Security (Ministerio de Seguridad Pública), the General Directorate of Customs (Dirección General de Aduanas), the General Directorate of Migration\nand Foreign Affairs (Dirección General de Migración y Extranjería), the respective municipality, and any other entity that, in the exercise of its\ncompetence, performs activities within the port area. For such purposes, a\nPermanent Coordination Commission shall be formed, consisting of a representative of the concessionaire and\neach of the entities involved. Conflicts that cannot be resolved within\nsaid commission shall be settled in accordance with the rules established in Chapter Two,\nTitle Three, Book One of the General Public Administration Law, No. 6227.\n\nArticle 21.—Compliance with the principles of public service. The Concessionaire must guarantee\ncompliance with the principles of continuity, regularity, uniformity, equality, generality, and\nmandatory provision in the delivery of port services, during the\n\nterm of the contract, unless there are exonerating grounds for liability contemplated in the\ntender specifications or in current legislation, in which case it must immediately inform the\ngranting Administration to coordinate the measures to be taken.\n\nArticle 22.—Causes for termination (resolución) of the contract. The causes for termination of the contract shall be:\n\na) Those established by Article 75 of the Public Procurement Law No. 7494, of April\n24, 1995.\n\nb) Those established in the respective tender specifications.\n\nWhen the disruption in providing the service does not eliminate the business viability of the\noperation, the Administration may choose to intervene provisionally until the\ndisruptions cease. The concessionaire must indemnify the Administration for the costs and\n\ndamages caused by that intervention.\n\nWhen the termination is attributable to the Administration, the latter shall recognize the damages\ncaused to the concessionaire.\n\nArticle 23.—Unilateral modification of the contract. The granting Administration may vary the\ncharacteristics of the concession services and the tariff regime when there are reasons of\npublic interest, duly accredited, following compliance with due\n\nprocess rules. If the modifications alter the financial equilibrium of the management, the\nAdministration must compensate the concessionaire, upon reliable demonstration by the\nconcessionaire of the damages suffered, so as to reestablish the conditions considered at\nthe time of the award.\n\nFor the same reasons of public interest, noted in the preceding paragraph, the Administration may\nagree to the rescue of the provision of the services contracted with the concessionaire, all in\naccordance with the principles regarding this figure contained in both Costa Rican positive\nlaw and the corresponding legal doctrine that develops this figure.\n\nArticle 24.—Setting of tariffs. The tariffs applicable for port services shall be set\nin accordance with the established legal procedures. The Public Services Regulatory Authority shall\nregulate such tariffs according to the terms of Law No. 7593 and its regulations.\n\nArticle 25.—Maintenance of the financial equilibrium of the contract. When the Administration agrees\nto modifications that affect the financial equilibrium of the contract, it must compensate the Concessionaire\nso as to reestablish the conditions considered at the time of the award.\n\nArticle 26.—Procedure for the selection of the Concessionaire. For the selection of the\ninterested Concessionaire, the Administration shall adhere to the principles and procedures of\npublic bidding, in accordance with the provisions of the Public Procurement Law,\nits Regulations, and the respective tender specifications.\n\nArticle 27.—Evaluation criteria. The evaluation criteria and the methodology for the selection\nof the Concessionaire shall be determined in the respective tender specifications, and among them, at least\nthe following shall be included:\n\na) Experience.\n\nb) The technical proposal.\n\nc) The operational plan for port management.\n\nd) Financing.\n\ne) The economic terms (percentage of revenue). According to the specific conditions of each\ncontract, one or more of the referred elements may be qualification or\nadmittance requirements, and one or more of them the award variable.\n\nArticle 28.—Bid bond (garantía de participación). The granting Administration shall require from the bidders a\nbid bond, between one percent (1%) and five percent (5%) of the amount of the\nproposal, which shall be defined in the tender specifications. For purposes of determining the percentage\ncorresponding to the bid bond, the value of the bid shall be calculated based on the\nnet present value of the future cash flows. Future cash flows shall be understood as\nthe net income generated by the management of the services, which corresponds to the annual gross\nincome obtained from the operations and tariffs charged, less the operating and\nmaintenance expenses, financial expenses, and reserve funds established in the\ntariff structure of the project and the tender specifications.\n\nThe granting Administration may establish, if it deems appropriate, a fixed amount for the bid\nbond, between one and five percent of the contract estimate; and additionally, if\nthe purpose of the contract is of an inestimable amount or does not represent expenditures for it,\na fixed bond amount, proportional to\n\nthe circumstances, may be established.\n\nArticle 29.—Performance bond. For purposes of determining the amount corresponding to the\nperformance bonds and the value of the respective contract, it shall be calculated based on the net\npresent value of the future cash flows, as established in the preceding article.\n\nArticle 30.—Effective date. It shall be effective as of its publication in the Official\nGazette La Gaceta."
}