{
  "id": "norm-47755",
  "citation": "Decreto 30050",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Prohibición de Bifenilos Policlorinados",
  "title_en": "Prohibition of Polychlorinated Biphenyls",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 30050-S prohíbe de manera total la fabricación, importación, tránsito, registro, comercialización y uso de materia prima o productos elaborados que contengan Bifenilos Policlorinados (PCBs) en todo el territorio nacional. La norma se fundamenta en la Ley General de Salud y en las facultades constitucionales del Poder Ejecutivo. Reconoce la alta toxicidad y persistencia ambiental de los PCBs, su capacidad de bioacumulación y biomagnificación, así como sus efectos carcinogénicos, mutagénicos y disruptores endocrinos, documentados en estudios epidemiológicos y toxicológicos internacionales. El decreto detalla ejemplos de equipos y productos donde comúnmente se usan PCBs, como transformadores, capacitadores, equipos eléctricos, plásticos y pinturas. Se exceptúa únicamente el uso con fines científicos o de análisis, previa autorización del Ministerio de Salud. Asigna al Ministerio de Salud la vigilancia y aplicación de sanciones conforme a la Ley General de Salud. Entró en vigor desde su publicación en el año 2001, anticipando los compromisos internacionales de Costa Rica bajo los convenios de Rotterdam y Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 30050-S establishes a comprehensive ban on the manufacture, import, transit, registration, commercialization, and use of raw materials or finished products containing Polychlorinated Biphenyls (PCBs) throughout the national territory. The decree is based on the General Health Law and constitutional powers. It acknowledges the high toxicity and environmental persistence of PCBs, their bioaccumulation and biomagnification potential, and their carcinogenic, mutagenic, and endocrine-disrupting effects, supported by international epidemiological and toxicological studies. It lists examples of equipment and products commonly containing PCBs, such as transformers, capacitors, electrical equipment, plastics, and paints. Only scientific or analytical uses are exempt, subject to prior authorization by the Ministry of Health. The Ministry of Health is responsible for enforcement and sanctions under the General Health Law. Effective from its publication in 2001, the decree anticipated Costa Rica’s international commitments under the Rotterdam and Stockholm Conventions on persistent organic pollutants.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "04/12/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "soil-conservation-7779"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Bifenilos Policlorinados (PCBs)",
    "Ley General de Salud",
    "Ministerio de Salud",
    "Convenio de Estocolmo",
    "Convenio de Rotterdam",
    "bioacumulación",
    "biomagnificación",
    "contaminantes orgánicos persistentes"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1, 2, 239, 241, 252, 262, 263, 345 inciso 7",
      "law": "Ley General de Salud"
    },
    {
      "article": "Art. 140 incisos 3 y 18",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "PCBs",
    "bifenilos policlorinados",
    "prohibición",
    "Decreto 30050",
    "contaminantes orgánicos persistentes",
    "salud pública",
    "toxicidad",
    "bioacumulación",
    "Ministerio de Salud"
  ],
  "keywords_en": [
    "PCBs",
    "polychlorinated biphenyls",
    "ban",
    "Decree 30050",
    "persistent organic pollutants",
    "public health",
    "toxicity",
    "bioaccumulation",
    "Ministry of Health"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Se prohíbe la fabricación, importación, tránsito, registro, comercialización y uso de materia prima o producto elaborado que contenga BIFENILOS POLICLORINADOS.\n\nArtículo 4º—Se autorizará el registro, importación, y uso de materia prima o producto elaborado de Bifenilos Policlorinados para cualquier uso científico o de análisis, sólo previo estudio del caso y autorización expresa del Ministerio de Salud.\n\nArtículo 6º—En caso, de violación a las disposiciones establecidas en el presente decreto, se procederán a aplicar las medidas especiales y sanciones señaladas en la Ley General de Salud, sin perjuicios de lo dispuesto en otras leyes y reglamentos conexos.",
  "excerpt_en": "Article 1.—The manufacture, import, transit, registration, commercialization, and use of raw materials or finished products containing POLYCHLORINATED BIPHENYLS is hereby prohibited.\n\nArticle 4.—The registration, import, and use of raw materials or finished products of Polychlorinated Biphenyls for any scientific or analytical purposes shall be authorized only after case-by-case study and express authorization by the Ministry of Health.\n\nArticle 6.—In the event of a violation of the provisions established in this decree, the special measures and sanctions set forth in the General Health Law shall be applied, without prejudice to provisions in other related laws and regulations.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Prohibits all activities involving Polychlorinated Biphenyls in the national territory, except for authorized scientific use.",
    "summary_es": "Prohíbe toda actividad con Bifenilos Policlorinados en el territorio nacional, salvo uso científico autorizado."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The manufacture, import, transit, registration, commercialization, and use of raw materials or finished products containing POLYCHLORINATED BIPHENYLS is hereby prohibited.",
      "quote_es": "Se prohíbe la fabricación, importación, tránsito, registro, comercialización y uso de materia prima o producto elaborado que contenga BIFENILOS POLICLORINADOS."
    },
    {
      "context": "Considerando 3°",
      "quote_en": "PCBs are rapidly and efficiently absorbed by mammals, reaching their highest equilibrium concentration in adipose tissue. Many adverse effects are observed after prolonged exposure, due to their marked tendency to bioaccumulate and the organism's limited capacity to metabolize and eliminate them.",
      "quote_es": "Los PCBs son rápida y eficientemente absorbidos por los mamíferos, y alcanzan su mayor concentración en equilibrio en el tejido adiposo. Muchos de los efectos adversos se observan después de una exposición prolongada, debido a su marcada tendencia a bioacumularse y a la escasa capacidad del organismo a metabolizarlos y eliminarlos."
    },
    {
      "context": "Considerando 4°",
      "quote_en": "PCBs are classified by various international organizations, including the WHO International Agency for Research on Cancer, the National Toxicology Program, and the United States Environmental Protection Agency, in Group B2 (probable human carcinogen).",
      "quote_es": "Los PCBs son clasificados por diferentes organizaciones internacionales tales como la Agencia Internacional de Investigación de Cáncer de la OMS, el Programa Nacional de Toxicología y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos, dentro del grupo B2 (probable carcinógeno humano)."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=47755&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30050\n\n                        Prohibe la fabricación, importación, tránsito, registro, comercialización y\nuso de materia prima o producto elaborado que contenga BIFENILOS POLICLORINADOS.\n\nTexto Completo acta: 46F19\nPODER EJECUTIVO\n\nPODER EJECUTIVO\n\nDECRETOS\n\nNº 30050-S\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE SALUD\n\nEn uso de las facultades que les confieren el artículo 140, inciso 3)\ny 18) de la Constitución Política y de conformidad con los artículos 1º, 2º, 239,\n241, 252, 262, 263, y 345, inciso 7) de la Ley Nº 5395 del 30 de octubre de 1973, Ley\nGeneral de Salud; y el artículo 2º de la Ley Nº 5412 del 5 de noviembre de 1973, Ley\nOrgánica del Ministerio de Salud.\n\nConsiderando:\n\n1º—Que es función del Ministerio de Salud velar por la Salud\nHumana y la Protección del Ambiente.\n\n2º—Que los Bifenilos policlorinados (PCBs), en mezclas o como\ngenéricos muestran una inusual estabilidad química y resistencia a la descomposición\npor ácidos, bases, calor y agentes reductores, oxidantes y biológicos, constituyéndose\nen sustancias altamente contaminantes y persistentes en el ambiente.\n\n3º—Que estas sustancias pueden ingresar al organismo por vía\ndigestiva, dérmica e inhalatoria. Los PCBs son rápida y eficientemente absorbidos por\nlos mamíferos, y alcanzan su mayor concentración en equilibrio en el tejido adiposo.\nMuchos de los efectos adversos se observan después de una exposición prolongada, debido\na su marcada tendencia a bioacumularse y a la escasa capacidad del organismo a\nmetabolizarlos y eliminarlos, logrando que los mecanismos de compensación se vean\ndesbordados con la subsecuente toxicidad por depósito.\n\n4º—Que ratas, ratones y monos rhesus expuestos a PCBs han\nmostrado alteraciones hepatocelulares, carcinomas y adenofíbrosis en el hígado, además\nde efectos en tiroides, sistema hematopoyético, desbalances hormonales y disfunción\ninmunológica. Los PCBs son clasificados por diferentes organizaciones internacionales\ntales como la Agencia Internacional de Investigación de Cáncer de la OMS, el Programa\nNacional de Toxicología y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos,\ndentro del grupo B2 (probable carcinógeno humano).\n\n5º—Que los PCBs han demostrado que causan rompimiento de una\nbanda de ADN y Síntesis no Programada de ADN causando mutagénesis y actuando como\npromotores e iniciadores de eventos carcinogénicos.\n\n6º—Que estudios epidemiológicos en trabajadores expuestos\nmostraron asociación entre elevada exposición a PCBs y la aparición de alteraciones en\nenzimas hepáticas, hepatomegalia y anormalidades dermatológicas. Estudios\nepidemiológicos llevados a cabo en Kyushu University Hospital, Fujuoka, Japón en\npersonas expuestas por consumir aceite de arroz contaminado y en accidente similar en\nTaiwan, han mostrado que personas expuestas a PCBs mostraron alta incidencia en efectos\nnocivos de piel, efectos neurológicos y neuroesqueléticos.\n\n7º—Que el uso industrial de productos conteniendo mezclas o\ngenéricos de PCBs utilizados como dieléctricos en transformadores y grandes captadores;\nen sistemas de transferencia de calor y sistemas hidráulicos; en la formulación de\naceites lubricantes y cortantes y en ceras; como emplasticantes en pinturas, y en\nsolventes/transportadores en tintas para copias de papel sin carbón, adhesivos, sellos y\nlacras, retardantes de fuego y plásticos, conduce a elevadas exposiciones por tiempos\nprolongados de las personas ocupacionalmente involucradas y de público en general,\nponiendo en riesgo inaceptable la salud de las personas expuestas.\n\n8º—Que estas sustancias son contaminantes persistentes de aire,\nagua, suelo, sedimentos y son capaces de penetrar las cadenas alimenticias donde se\nacumulan y biomagnifícan su disponibilidad hasta llegar al hombre.\n\n9º—Que los PCBs están sujetos a regulaciones de comercio entre\npaíses importadores y exportadores por medio del Convenio de Rotterdam de la Secretaría\nconjunta de la Organización Mundial para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la\nOrganización Mundial del Medio Ambiente (PNUMA) de Naciones Unidas; y sujetos a\nregulaciones como contaminante orgánico persistente por medio del Convenio de Estocolmo\nde la secretaría del PNUMA.\n\n10.—Que los bifenilos policlorinados (sus mezclas y genéricos)\npor sus evidentes efectos a la salud humana y al ambiente han sido prohibidos y\nseveramente restringidos en varios países tales como Austria, Unión Europea, Finlandia,\nHolanda, Suiza, Suecia, Reino Unido, Estados Unidos, Nueva Zelandia, Albania, Chipre,\nCuba, Argelia, Japón. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º—Se prohíbe la fabricación, importación,\ntránsito, registro, comercialización y uso de materia prima o producto elaborado que\ncontenga BIFENILOS POLICLORINADOS.\n\nArtículo 2º-La anterior prohibición se aplica a todas las personas físicas y jurídicas que\nfabriquen, importen, transporten, registren, comercialicen y usen materias primas o productos\nelaborados que contengan BIFENILOS POLICLORINADOS en el territorio nacional, como enfriantes y\nlubricantes en transformadores y capacitadores eléctricos, en balastros para fluorescentes, en\ncomponentes de televisores, refrigeradoras, hornos y cualquier otro equipo eléctrico, como fluidos\nhidráulicos, como componentes de plásticos, ceras y otros materiales para revestimientos, como\naditivo en tinta, adhesivos, papel para copias sin carbón, como plaguicidas de uso doméstico, como\nfluidos para bombas al vacío, lubricantes y en turbinas de transmisión de gases, entre otros.\n\nArtículo 3º-Para los fines del presente decreto se entenderá por PCBs: Bifenilos Policlorinados. Se\nidentifica con una fórmula molecular de C12H(10-n) Cln.\n\nArtículo 4º-Se autorizará el registro, importación, y uso de materia prima o producto elaborado de\nBifenilos Policlorinados para cualquier uso científico o de análisis, sólo previo estudio del caso y\nautorización expresa del Ministerio de Salud.\n\nArtículo 5º-El Ministerio de Salud velará por el cumplimiento de las disposiciones contempladas en\nel presente decreto.\n\nArtículo 6º-En caso, de violación a las disposiciones establecidas en el presente decreto, se\nprocederán a aplicar las medidas especiales y sanciones señaladas en la Ley General de Salud, sin\nperjuicios de lo dispuesto en otras leyes y reglamentos conexos.\n\nArtículo 7º-Rige a partir de su publicación.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 30050\n\n                        Prohibits the manufacture, import, transit, registration, commercialization, and\nuse of raw material or finished product containing POLYCHLORINATED BIPHENYLS.\n\nFull Text record: 46F19\nEXECUTIVE BRANCH\n\nEXECUTIVE BRANCH\n\nDECREES\n\nNo. 30050-S\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF HEALTH\n\nIn exercise of the powers conferred by Article 140, subsections 3)\nand 18) of the Political Constitution and in accordance with Articles 1, 2, 239,\n241, 252, 262, 263, and 345, subsection 7) of Law No. 5395 of October 30, 1973, General\nHealth Law (\"Ley General de Salud\"); and Article 2 of Law No. 5412 of November 5, 1973, Organic\nLaw of the Ministry of Health (\"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\").\n\nConsidering:\n\n1.—That it is the function of the Ministry of Health to safeguard Human\nHealth and the Protection of the Environment.\n\n2.—That Polychlorinated biphenyls (PCBs), in mixtures or as\ngenerics, display unusual chemical stability and resistance to decomposition\nby acids, bases, heat, and reducing, oxidizing, and biological agents, thereby becoming\nhighly polluting and persistent substances in the environment.\n\n3.—That these substances can enter the body via the digestive,\ndermal, and inhalation routes. PCBs are rapidly and efficiently absorbed by\nmammals, and reach their highest equilibrium concentration in adipose tissue.\nMany of the adverse effects are observed after prolonged exposure, due\nto their marked tendency to bioaccumulate and the body's limited capacity to\nmetabolize and eliminate them, causing compensation mechanisms to become\noverwhelmed with subsequent deposit toxicity.\n\n4.—That rats, mice, and rhesus monkeys exposed to PCBs have\nshown hepatocellular alterations, carcinomas, and adenofibrosis in the liver, in addition\nto effects on the thyroid, hematopoietic system, hormonal imbalances, and immunological\ndysfunction. PCBs are classified by various international organizations\nsuch as the WHO International Agency for Research on Cancer, the National\nToxicology Program, and the United States Environmental Protection Agency,\nwithin group B2 (probable human carcinogen).\n\n5.—That PCBs have been shown to cause breakage of a\nDNA strand and Unscheduled DNA Synthesis causing mutagenesis and acting as\npromoters and initiators of carcinogenic events.\n\n6.—That epidemiological studies in exposed workers\nshowed an association between high exposure to PCBs and the appearance of alterations in\nliver enzymes, hepatomegaly, and dermatological abnormalities. Epidemiological\nstudies carried out at Kyushu University Hospital, Fukuoka, Japan on\npersons exposed by consuming contaminated rice oil and in a similar accident in\nTaiwan, have shown that persons exposed to PCBs showed a high incidence of harmful\nskin effects, neurological and neuro-skeletal effects.\n\n7.—That the industrial use of products containing mixtures or\ngenerics of PCBs used as dielectrics in transformers and large capacitors;\nin heat transfer systems and hydraulic systems; in the formulation of\nlubricating and cutting oils and in waxes; as plasticizers in paints, and in\nsolvents/carriers in carbonless copy paper inks, adhesives, seals and\nsealing waxes, fire retardants, and plastics, leads to high exposures for prolonged\nperiods for occupationally involved persons and the general public,\nposing an unacceptable risk to the health of exposed persons.\n\n8.—That these substances are persistent pollutants of air,\nwater, soil, sediments, and are capable of penetrating food chains where they\naccumulate and biomagnify their availability until reaching humans.\n\n9.—That PCBs are subject to trade regulations between\nimporting and exporting countries through the Rotterdam Convention of the joint\nSecretariat of the Food and Agriculture Organization (FAO) and the United\nNations Environment Programme (UNEP); and subject to\nregulations as a persistent organic pollutant through the Stockholm Convention\nof the UNEP secretariat.\n\n10.—That polychlorinated biphenyls (their mixtures and generics),\ndue to their evident effects on human health and the environment, have been prohibited and\nseverely restricted in several countries such as Austria, the European Union, Finland,\nthe Netherlands, Switzerland, Sweden, the United Kingdom, the United States, New Zealand, Albania, Cyprus,\nCuba, Algeria, Japan. Therefore,\n\nThey decree:\n\nArticle 1.—The manufacture, import,\ntransit, registration, commercialization, and use of raw material or finished product that\ncontains POLYCHLORINATED BIPHENYLS is prohibited.\n\nArticle 2.—The foregoing prohibition applies to all natural and legal persons who\nmanufacture, import, transport, register, commercialize, and use raw materials or finished\nproducts containing POLYCHLORINATED BIPHENYLS in the national territory, such as coolants and\nlubricants in electrical transformers and capacitors, in fluorescent light ballasts, in\ncomponents of televisions, refrigerators, ovens, and any other electrical equipment, as hydraulic\nfluids, as components of plastics, waxes, and other coating materials, as\nan additive in ink, adhesives, carbonless copy paper, as household pesticides, as\nvacuum pump fluids, lubricants, and in gas transmission turbines, among others.\n\nArticle 3.—For the purposes of this decree, PCBs shall be understood as: Polychlorinated Biphenyls. They are\nidentified by a molecular formula of C12H(10-n) Cln.\n\nArticle 4.—The registration, import, and use of raw material or finished product of\nPolychlorinated Biphenyls for any scientific or analytical use shall be authorized only upon prior case study and\nexpress authorization from the Ministry of Health.\n\nArticle 5.—The Ministry of Health shall ensure compliance with the provisions set forth in\nthis decree.\n\nArticle 6.—In the event of a violation of the provisions established in this decree, the\nspecial measures and sanctions set forth in the General Health Law (\"Ley General de Salud\") shall be applied, without\nprejudice to the provisions of other related laws and regulations.\n\nArticle 7.—It shall take effect upon its publication."
}