{
  "id": "norm-47757",
  "citation": "Decreto 30056",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Imposición de Servidumbre Forzosa de Acueducto sobre Inmueble en Tilarán",
  "title_en": "Imposition of Forced Water Easement on Property in Tilarán",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo impone una servidumbre forzosa de acueducto sobre una propiedad inscrita en el Registro Público de la Propiedad, ubicada en Tierras Morenas de Tilarán, Guanacaste, a favor de la empresa Jagus, S.A. La servidumbre permite el paso de una tubería de plástico enterrada para conducir un caudal de 0.08 litros por segundo de agua proveniente de una naciente situada en el mismo inmueble, concesionada previamente por el Ministerio de Ambiente y Energía para uso doméstico y abrevadero. El Ministerio de Gobernación y Policía, tras un debido proceso administrativo, declaró con lugar la solicitud de imposición, ordenó una indemnización de ¢150,000.00 a favor de los propietarios —los señores Josip y Bok Hee Stefanovic— y su pago fue verificado mediante depósito bancario. La servidumbre incluye un derecho de paso permanente para mantenimiento y se mantiene vigente por el plazo de la concesión de aguas otorgada.",
  "summary_en": "This executive decree imposes a forced water easement on a property registered in the Public Property Registry, located in Tierras Morenas, Tilarán, Guanacaste, in favor of the company Jagus, S.A. The easement allows the passage of a buried plastic pipeline to convey a flow of 0.08 liters per second of water from a spring on the same property, previously granted as a water use concession by the Ministry of Environment and Energy for domestic and drinking-trough purposes. The Ministry of Governance and Police, after a due administrative process, granted the request for imposition, ordered an indemnity of ¢150,000.00 to the owners—Mr. Josip and Mrs. Bok Hee Stefanovic—and payment was verified through a bank deposit. The easement includes a permanent right of way for maintenance and remains in effect for the term of the water use concession.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "21/11/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "servidumbre forzosa de acueducto",
    "concesión de aprovechamiento de aguas",
    "Ley de Aguas",
    "MINAE",
    "naciente",
    "indemnización"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 99 y ss.",
      "law": "Ley de Aguas Nº 276"
    },
    {
      "article": "Art. 383 y ss.",
      "law": "Código Civil"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "servidumbre forzosa de acueducto",
    "Ley de Aguas Nº 276",
    "concesión de aprovechamiento de aguas",
    "MINAE",
    "indemnización",
    "Ministerio de Gobernación y Policía",
    "naciente",
    "Jagus S.A.",
    "Tilarán"
  ],
  "keywords_en": [
    "forced water easement",
    "Water Law No. 276",
    "water use concession",
    "MINAE",
    "indemnity",
    "Ministry of Governance and Police",
    "spring",
    "Jagus S.A.",
    "Tilarán"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Se impone servidumbre forzosa de acueducto sobre el inmueble inscrito en el Registro Público de la Propiedad bajo el sistema de Folio Real Nº 99728, secuencias 001 y 002, propiedad de los señores Josip Stefanovic portador del pasaporte Nº 6003654369, situada en Tierras Morenas de Tilarán Guanacaste, un kilómetro al norte por la calle de Sábalo.\n\nArtículo 2º-Descripción de la servidumbre: se trasladará en un área aproximadamente de 1 480 metros de longitud con un ancho de paso de 2 metros. La tubería a utilizar en la toma de agua será de plástico y con un paso de 0.08 litros por segundo hasta el lugar del aprovechamiento, dicha tubería deberá ir enterradas a una profundidad mínima de 30 centímetros, de manera que no cause problema a las personas o bien a los animales que pastorean el área. Los tendidos o tuberías deben estar acorde con las especificaciones técnicas y legales que regulan la concesión de agua otorgada por el Ministerio de Ambiente y Energía a favor del aquí promovente según la resolución de repetida cita. El derecho de paso para efectos de mantenimiento y arreglos de las tuberías, se mantendrá las 24,00 horas del día por el plazo de la concesión.",
  "excerpt_en": "Article 1-A forced water easement is imposed on the property registered in the Public Property Registry under the Real Folio system No. 99728, sequences 001 and 002, owned by Mr. Josip Stefanovic, passport No. 6003654369, located in Tierras Morenas, Tilarán, Guanacaste, one kilometer north along the Sábalo road.\n\nArticle 2-Description of the easement: it will run over an area of approximately 1,480 meters in length with a right-of-way width of 2 meters. The pipe to be used for the water intake shall be plastic with a flow of 0.08 liters per second to the point of use; said pipe must be buried at a minimum depth of 30 centimeters so as not to cause problems to persons or to animals grazing in the area. The pipelines must comply with the technical and legal specifications governing the water use concession granted by the Ministry of Environment and Energy in favor of the applicant as per the repeatedly cited resolution. The right of way for maintenance and repair of the pipelines shall be maintained 24 hours a day for the term of the concession.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree imposes a forced water easement, sets an indemnity, and orders payment of ₡150,000.00.",
    "summary_es": "El decreto impone una servidumbre forzosa de acueducto, fija una indemnización y ordena el pago de ¢150,000.00."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1º",
      "quote_en": "A forced water easement is imposed on the property registered in the Public Property Registry...",
      "quote_es": "Se impone servidumbre forzosa de acueducto sobre el inmueble inscrito en el Registro Público de la Propiedad..."
    },
    {
      "context": "Artículo 2º",
      "quote_en": "The pipe to be used for the water intake shall be plastic with a flow of 0.08 liters per second... must be buried at a minimum depth of 30 centimeters...",
      "quote_es": "La tubería a utilizar en la toma de agua será de plástico y con un paso de 0.08 litros por segundo... deberá ir enterradas a una profundidad mínima de 30 centímetros..."
    },
    {
      "context": "Artículo 3º",
      "quote_en": "The present indemnity is set at the exact sum of ₡150,000.00...",
      "quote_es": "La presente indemnización se fija en la suma de ¢150.000,00 exactos..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-73013",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas Nº 276  Art. 99 y ss."
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=47757&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30056\n\n                        Impone Servidumbre Forzosa de acueducto sobre el inmueble propiedad  de los\nseñores  Josip Stefanovic, de Tilarán, Guanacaste\n\nTexto Completo acta: FCF08\nNº 30056-G\n\nNº 30056-G\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE GOBERNACIÓN Y POLICÍA, Y SEGURIDAD\nPÚBLICA\n\nCon\nfundamento en el artículo 146 de la Constitución Política, 27 de la Ley General\nde Administración Pública, 99 y siguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de\nagosto de 1942 y sus reformas 383 y siguientes del Código Civil.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que el Ministerio de Ambiente y Energía, mediante resolución Nº R-1034-98 MINAE, de las 12,30\nhoras del día 21 de octubre de 1998, otorgó concesión de aprovechamiento de aguas por un plazo de 3\naños a favor de Jagus, S. A. En la cantidad de 0.08 litros por segundo que se tomará de una naciente\nsin nombre, efectuando la captación en la propiedad de los señores Josip y Bok Hee ambos Stefanovic\npara destinarla al uso doméstico y abrevadero, conduciendo la tubería por la propiedad de los\nseñores Stefanovic hasta el sitio del aprovechamiento.\n\n2º-Que el señor José Alfredo Gutiérrez Zumbado, en su condición de presidente de Jagus, S. A.,\npresentó solicitud de imposición de servidumbre forzosa de acueducto ante el Ministerio de\nGobernación y Policía, de conformidad con la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942.\n\n3º-Que\nel Ministerio de Gobernación y Policía, mediante resolución Nº 311-2001 DMG de\nlas 12,00 horas del 19 de febrero del 2001, previo cumplimiento del debido\nproceso, resolvió declarar con lugar la solicitud de imposición de servidumbre\nforzosa de acueducto y ordenó el pago de la indemnización del solicitante a\nfavor de los señores Stefanovic, fijándola en la suma\nde ¢150.000,00 con base en el peritaje rendido por el perito nombrado por el\nEstado el cual consta en el expediente así como el pago realizado por medio del\ndepósito Nº 04506268, por la supra citada suma en la cuenta corriente a nombre\nde Stefanovic Hoe Josip, propietario del inmueble afectado, señores Josip y Bok Hee\nambos Stefanovic del Banco Nacional de Costa Rica.\n\n4º-Que\nde conformidad con las actuaciones de este Ministerio y la concesión de\naprovechamiento de agua otorgada por el Ministerio de Ambiente y Energía(*),\nresolución Nº R-1034-MINAE de las 12,30 horas del día 21 de octubre de 1998\nleyes precitadas y artículo 383 siguientes y concordantes del Código Civil,\nprocede a decretar la constitución de la presente imposición de servidumbre\nforzosa de acueducto. Por tanto,\n\n(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de\nla Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología\", N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n \n\nDecretan:\n\nArtículo 1º-Se impone servidumbre forzosa de acueducto sobre el inmueble inscrito en el Registro\nPúblico de la Propiedad bajo el sistema de Folio Real Nº 99728, secuencias 001 y 002, propiedad de\nlos señores Josip Stefanovic portador del pasaporte Nº 6003654369, situada en Tierras Morenas de\nTilarán Guanacaste, un kilómetro al norte por la calle de Sábalo.\n\nArtículo\n2º-Descripción de la servidumbre: se trasladará en un área aproximadamente de 1\n480 metros de longitud con un ancho de paso de 2 metros. La tubería a utilizar\nen la toma de agua será de plástico y con un paso de 0.08 litros por segundo\nhasta el lugar del aprovechamiento, dicha tubería deberá ir enterradas a una\nprofundidad mínima de 30 centímetros, de manera que no cause problema a las\npersonas o bien a los animales que pastorean el área. Los tendidos o tuberías\ndeben estar acorde con la especificaciones técnicas y legales que regulan la\nconcesión de agua otorgada por el Ministerio de Ambiente y Energía(*) a favor\ndel aquí promovente según la resolución de repetida\ncita. El derecho de paso para efectos de mantenimiento y arreglos de las\ntuberías, se mantendrá las 24,00 horas del día por el plazo de la concesión.\n\n(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de\nla Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología\", N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\nArtículo 3º-La presente indemnización se fija en la suma de ¢150.000,00 exactos, con base en lo\nestablecido por el perito nombrado por parte del estado, así como el pago efectuado por Jagus, S. A.\nPor medio de depósito Nº 04506268 el día 22 de octubre del 2001 en el Banco Nacional de Costa Rica,\npor la cantidad indicada lo cual consta en el expediente.\n\nArtículo 4º-El presente Decreto Ejecutivo rige a partir de su publicación.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Regulation 30056\n\nImposes Forced Aqueduct Easement on the property of Mr. and Mrs. Josip Stefanovic, of Tilarán, Guanacaste\n\nComplete Text of record: FCF08\nNº 30056-G\n\nNº 30056-G\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF GOVERNANCE AND POLICE, AND PUBLIC SAFETY\n\nBased on Article 146 of the Political Constitution, Article 27 of the General Law of Public Administration, Articles 99 and following of the Water Law No. 276 of August 27, 1942, and its reforms, and Articles 383 and following of the Civil Code.\n\nConsidering:\n\n1º-That the Ministry of Environment and Energy, through resolution No. R-1034-98 MINAE, at 12:30 hours on October 21, 1998, granted a water use concession for a term of 3 years in favor of Jagus, S. A. In the amount of 0.08 liters per second to be taken from an unnamed spring (naciente), with the catchment being located on the property of Mr. and Mrs. Josip and Bok Hee, both Stefanovic, to be used for domestic use and watering troughs (abrevadero), with the piping being conducted through the property of Mr. and Mrs. Stefanovic to the site of use.\n\n2º-That Mr. José Alfredo Gutiérrez Zumbado, in his capacity as president of Jagus, S. A., filed a request for the imposition of a forced aqueduct easement (servidumbre forzosa de acueducto) before the Ministry of Governance and Police, in accordance with the Water Law No. 276 of August 27, 1942.\n\n3º-That the Ministry of Governance and Police, by means of resolution No. 311-2001 DMG at 12:00 hours on February 19, 2001, after prior compliance with due process, resolved to declare the request for the imposition of a forced aqueduct easement as granted and ordered the payment of compensation by the applicant to Mr. and Mrs. Stefanovic, setting it at the sum of ¢150,000.00 based on the appraisal rendered by the expert appointed by the State, which is recorded in the case file, as well as the payment made by means of deposit No. 04506268, for the aforementioned sum into the checking account in the name of Stefanovic Hoe Josip, owner of the affected property, Mr. and Mrs. Josip and Bok Hee, both Stefanovic, at the Banco Nacional de Costa Rica.\n\n4º-That in accordance with the actions of this Ministry and the water use concession granted by the Ministry of Environment and Energy(*), resolution No. R-1034-MINAE at 12:30 hours on October 21, 1998, the aforementioned laws, and Article 383 and following and concordant articles of the Civil Code, it is appropriate to decree the constitution of the present imposition of a forced aqueduct easement. Therefore,\n\n(*)(Its name modified by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology\", No. 9046 of June 25, 2012)\n\n\nDecree:\n\nArticle 1º-A forced aqueduct easement is imposed on the property registered in the Public Property Registry under the Real Folio System No. 99728, sequences 001 and 002, owned by Mr. Josip Stefanovic, bearer of passport No. 6003654369, located in Tierras Morenas of Tilarán, Guanacaste, one kilometer north along the road to Sábalo.\n\nArticle 2º-Description of the easement (servidumbre): it shall cover an area of approximately 1,480 meters in length with a passage width of 2 meters. The piping to be used for the water intake shall be plastic and with a flow of 0.08 liters per second to the site of use, said piping must be buried at a minimum depth of 30 centimeters, so as not to cause problems for people or for animals that graze the area. The pipeline or pipes must comply with the technical and legal specifications governing the water concession granted by the Ministry of Environment and Energy(*) in favor of the petitioner herein according to the repeatedly cited resolution. The right of way for maintenance and pipe repair purposes shall be maintained 24 hours a day for the term of the concession.\n\n(*)(Its name modified by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology\", No. 9046 of June 25, 2012)\n\nArticle 3º-The present compensation is set at the exact sum of ¢150,000.00, based on what was established by the expert appointed by the state, as well as the payment made by Jagus, S. A., by means of deposit No. 04506268 on October 22, 2001, with the Banco Nacional de Costa Rica, for the indicated amount, which is recorded in the case file.\n\nArticle 4º-This Executive Decree shall be effective as of its publication."
}