{
  "id": "norm-47758",
  "citation": "Decreto 30059",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Emergencia por Lluvias e Inundaciones en Vertiente Caribe y Zona Norte",
  "title_en": "Emergency Declaration for Heavy Rains and Flooding in the Caribbean Slope and Northern Zone",
  "summary_es": "Este Decreto Ejecutivo declara estado de emergencia en la Vertiente Caribe y la Zona Norte de Costa Rica debido a lluvias intensas e inundaciones provocadas por un sistema de baja presión desde el 11 de diciembre de 2001. Se fundamenta en la Ley Nacional de Emergencia (Ley Nº 7914) y la Constitución Política. La declaratoria abarca las tres fases de atención de emergencia (crítica, intermedia y conclusión) y habilita a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE) para coordinar todas las acciones de respuesta, rehabilitación y reconstrucción de infraestructura, viviendas y servicios públicos dañados. La CNE designará unidades ejecutoras, elaborará y aprobará el Plan Regulador para la Atención de la Emergencia, y podrá recibir donaciones y realizar contrataciones mediante procedimientos de excepción. Los predios privados deberán soportar servidumbres legales durante la fase crítica si resulta indispensable. El decreto fue derogado en 2010.",
  "summary_en": "This Executive Decree declares a state of emergency in the Caribbean Slope and Northern Zone of Costa Rica due to intense rains and flooding caused by a low-pressure system starting December 11, 2001. It is grounded on the National Emergency Law (Law No. 7914) and the Political Constitution. The declaration covers the three emergency response phases (critical, intermediate, and conclusion) and empowers the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE) to coordinate all response, rehabilitation, and reconstruction of damaged infrastructure, housing, and public services. The CNE will designate executing units, draft and approve the Emergency Response Regulatory Plan, and may receive donations and make procurements under exceptional procedures. Private properties must bear legal easements during the critical phase if indispensable. The decree was repealed in 2010.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "18/12/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "declaratoria de emergencia",
    "Ley Nacional de Emergencia",
    "Plan Regulador para la Atención de la Emergencia",
    "servidumbres legales",
    "fases de atención de emergencia"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley Nacional de Emergencia N° 7914"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Ley Nacional de Emergencia N° 7914"
    },
    {
      "article": "Art. 19",
      "law": "Ley Nacional de Emergencia N° 7914"
    },
    {
      "article": "Art. 140 incisos 3 y 18",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 180",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "declaratoria de emergencia",
    "lluvias intensas",
    "inundaciones",
    "Vertiente Caribe",
    "Zona Norte",
    "CNE",
    "Ley Nacional de Emergencia",
    "rehabilitación",
    "reconstrucción",
    "servidumbres legales"
  ],
  "keywords_en": [
    "state of emergency",
    "heavy rains",
    "flooding",
    "Caribbean Slope",
    "Northern Zone",
    "CNE",
    "National Emergency Law",
    "rehabilitation",
    "reconstruction",
    "legal easements"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Se declara estado de emergencia la situación provocada por las lluvias intensas e inundaciones en la Vertiente Caribe y la Zona Norte de Costa Rica.\n\nArtículo 8º—Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta declaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder ejecutar las acciones, los procesos y las obras que realicen las entidades públicas en la atención de la emergencia, siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna de la misma, y solo durante la fase contemplada en el inciso a) del artículo 2° de este Decreto Ejecutivo.",
  "excerpt_en": "Article 1—A state of emergency is declared for the situation caused by intense rains and flooding in the Caribbean Slope and Northern Zone of Costa Rica.\n\nArticle 8—Private properties located in the geographic area established in this emergency declaration must bear all legal easements necessary to carry out the actions, processes, and works performed by public entities in emergency response, provided this is absolutely indispensable for timely attention, and only during the phase set forth in subsection a) of Article 2 of this Executive Decree.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogado",
    "summary_en": "Declared a state of emergency for rains and flooding in the Caribbean Slope and Northern Zone, and was repealed by Executive Decree No. 36240 in 2010.",
    "summary_es": "Declaró estado de emergencia por lluvias e inundaciones en la Vertiente Caribe y Zona Norte, y fue derogado por el Decreto Ejecutivo N° 36240 en 2010."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "A state of emergency is declared for the situation caused by intense rains and flooding in the Caribbean Slope and Northern Zone of Costa Rica.",
      "quote_es": "Se declara estado de emergencia la situación provocada por las lluvias intensas e inundaciones en la Vertiente Caribe y la Zona Norte de Costa Rica."
    },
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "Private properties... must bear all legal easements necessary... provided this is absolutely indispensable for timely attention, and only during the phase set forth in subsection a) of Article 2.",
      "quote_es": "Los predios de propiedad privada... deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias... siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna de la misma, y solo durante la fase contemplada en el inciso a) del artículo 2°."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-68986",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=68986&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Declara el cese del estado de emergencia de los decretos ejecutivos N° 27077-S, 29943-S, 30059-S, 30456-MP, 30675-MP, 34530-MP-MAG, 32118-MP-S-MOPT-MEP-MIVAH",
        "norm_id": "68986"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=47758&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "68986",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "36240",
        "date": "14/09/2010",
        "name": "Declara el cese del estado de emergencia de los decretos ejecutivos N° 27077-S, 29943-S, 30059-S, 30456-MP, 30675-MP, 34530-MP-MAG, 32118-MP-S-MOPT-MEP-MIVAH",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30059\n\n                        Declara Estado de Emergencia la situación provocada por las lluvias intensas\ne inundaciones en la Vertiente Caribe y Zona Norte de Costa Rica\n\nTexto Completo acta: D46C8\nNº 30059-MP\n\nNº 30059-MP\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE LA PRESIDENCIA\n\n(Este\ndecreto fue derogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 36240 del 14\nde setiembre de 2010)  \n\nEn ejercicio de las facultades conferidas en los artículos 140,\nincisos 3) y 18) y 180 de la Constitución Política; con fundamento en los artículos\n1°, 3°, 5°, 13, 23, 25, 35, 37, 39, 42 y 44 de la Ley Nacional de Emergencia, Ley Nº\n7914 del 28 de setiembre de 1999, y la Ley General de la Administración Pública, Ley Nº\n6227 del 2 de mayo de 1978.\n\nConsiderando:\n\n1º—Que desde el día 11 de diciembre del año 2001, se ha\npresentado un evento de tipo hidrometeorológico, causante de lluvias intensas e\ninundaciones a lo largo de la Vertiente Caribe y Zona Norte, asociadas a un sistema de\nBaja Presión.\n\n2º—Que los efectos indirectos de este fenómeno natural, han\nprovocado abundantes lluvias, que ocasionan a su vez un fuerte crecimiento del caudal de\nlos ríos y una alta saturación de los suelos, lo que provoca deslizamientos e\ninundaciones que desembocan en serios daños a los bienes y a las personas, afectando la\ninfraestructura, comunicaciones, agricultura, entre otros.\n\n3º—Que de conformidad con los informes de evolución emitidos por\nel Instituto Meteorológico Nacional y por la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos\ny Atención de Emergencias, las áreas geográficas afectadas son la Vertiente Caribe y la\nZona Norte de Costa Rica.\n\n4º—Que en razón de lo expuesto se hace necesaria la\npromulgación de un marco jurídico para tomar las medidas de excepción que señala la\nLey Nacional de Emergencia, para hacerle frente a los efectos ocasionados por el fenómeno\nhidrometereológico señalado, y así mitigar las consecuencias que ocasiona su impacto en\nla Vertiente Caribe y la Zona Norte de Costa Rica.  Por tanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º—Se declara estado de emergencia la situación\nprovocada por las lluvias intensas e inundaciones en la Vertiente Caribe y la Zona Norte\nde Costa Rica.\n\nArtículo 2º—Para los efectos correspondientes, están\ncomprendidas dentro de la presente declaratoria de emergencia las tres fases de atención\nde un estado de emergencia, de conformidad con los términos y alcances perceptuados por\nla Ley Nacional de Emergencia, en su artículo 6º, a saber:\n\na) Fase inicial o crítica;\n\nb) Fase intermedia y;\n\n          c)     Fase\nde conclusión.\n\nArtículo 3º-Se tiene comprendida dentro de esta declaratoria de emergencia todas las acciones y\nobras necesarias para la atención, rehabilitación, reconstrucción y reposición de infraestructura,\nviviendas y en general de todos los servicios públicos dañados que se ubiquen dentro de la zona de\ncobertura señalada en el artículo 1° de este Decreto Ejecutivo, todo lo cual deberá constar en el\nPlan Regulador para la Atención de la Emergencia, para poder ser objeto de atención conforme al\nconcepto de emergencia.\n\nArtículo 4º-La Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias será el\norganismo encargado del planeamiento, dirección, control y coordinación de los programas y\nactividades de protección, salvamento, atención, rehabilitación y reconstrucción de la zona\ndeclarada en estado de emergencia, para lo cual designará como Unidades Ejecutoras a aquellas\ndependencias públicas que estime conveniente y elaborará y aprobará el Plan Regulador para la\nAtención de la Emergencia.\n\nArtículo 5º-Dentro del contexto de los artículos 7°, 8° y 37 de la Ley Nacional de Emergencia, para\nla atención de la situación de emergencia, el Poder Ejecutivo, las instituciones autónomas y\nsemiautónomas, empresas del Estado, las municipalidades y cualesquiera otras personas físicas o\njurídicas, públicas o privadas, están autorizadas para dar aportes, donaciones, transferencias y\nprestar la ayuda y colaboración necesaria a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención\nde Emergencias. Los aportes, donaciones y contribuciones ingresarán al Fondo Nacional de\nEmergencias, conforme a los procedimientos que se estipulan en los artículos 35, 37 y 39 de la Ley\nNacional de Emergencia. Los bienes se manejarán de conformidad con lo indicado en el artículo 44 de\ndicha ley.\n\nArtículo 6º-Se autoriza a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias\npara que, mientras esté vigente esta declaratoria de estado de emergencia, realice todas las\ncontrataciones de bienes y servicios necesarios de conformidad con la normativa de excepción\naplicable. El nombramiento de emergencia de funcionarios estará sujeto a lo que se dispone en el\npárrafo final del artículo 19 de la Ley Nacional de Emergencia.\n\nArtículo 7º-Se autoriza a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias,\npara que en la atención del presente estado de emergencia utilice los fondos remanentes no\ncomprometidos de declaraciones anteriores que aun se encuentren vigentes, siempre que con ello no se\nafecten obras o proyectos actuales.\n\nArtículo 8º-Los predios de propiedad privada ubicados en el área geográfica establecida en esta\ndeclaratoria de emergencia, deberán soportar todas las servidumbres legales necesarias para poder\nejecutar las acciones, los procesos y las obras que realicen las entidades públicas en la atención\nde la emergencia, siempre y cuando ello sea absolutamente indispensable para la atención oportuna de\nla misma, y solo durante la fase contemplada en el inciso a) del artículo 2° de este Decreto\nEjecutivo.\n\nArtículo 9º-La presente declaratoria de estado de emergencia se mantendrá vigente durante el plazo\nque se establezca en los respectivos planes de inversión o hasta que el Poder Ejecutivo emita un\npronunciamiento con fundamento en estudios técnicos emanados por la Comisión Nacional de Prevención\nde Riesgos y Atención de Emergencias, demostrando que las tres fases de la emergencia y las obras\ncontenidas en el Plan Regulador de Atención de la Emergencia, han sido efectivamente atendidas,\nrehabilitadas, reconstruidas y repuestas.\n\nArtículo 10.-Rige a partir del día 11 de diciembre del 2001.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 30059\n\n                        Declares a State of Emergency the situation caused by intense rains\nand floods on the Caribbean Slope and Northern Zone of Costa Rica\n\nComplete Text of record: D46C8\nNº 30059-MP\n\nNº 30059-MP\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF THE PRESIDENCY\n\n(This\ndecree was repealed by Article 1 of Executive Decree N° 36240 of September\n14, 2010)\n\nIn exercise of the powers conferred in Articles 140,\nsubsections 3) and 18) and 180 of the Political Constitution; based on Articles\n1, 3, 5, 13, 23, 25, 35, 37, 39, 42 and 44 of the National Emergency Law, Law Nº\n7914 of September 28, 1999, and the General Law of Public Administration, Law Nº\n6227 of May 2, 1978.\n\nConsidering:\n\n1.—That since December 11, 2001, a\nhydrometeorological-type event has occurred, causing intense rains and\nfloods along the Caribbean Slope and Northern Zone, associated with a Low\nPressure system.\n\n2.—That the indirect effects of this natural phenomenon have\ncaused abundant rains, which in turn cause a strong increase in the flow of\nrivers and high soil saturation, provoking landslides and\nfloods that result in serious damage to property and persons, affecting\ninfrastructure, communications, agriculture, among others.\n\n3.—That in accordance with the progress reports issued by\nthe National Meteorological Institute and by the National Commission for Risk Prevention\nand Emergency Response, the affected geographic areas are the Caribbean Slope and the\nNorthern Zone of Costa Rica.\n\n4.—That by reason of the foregoing, the\nenactment of a legal framework is necessary to take the exceptional measures indicated by the\nNational Emergency Law, to confront the effects caused by the\naforementioned hydrometeorological phenomenon, and thus mitigate the consequences caused by its impact on\nthe Caribbean Slope and the Northern Zone of Costa Rica. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nArticle 1.—The situation caused by intense rains and floods on the Caribbean Slope and the Northern Zone of Costa Rica is declared a state of emergency.\n\nArticle 2.—For the corresponding effects, the three response phases of a state of emergency are included within this emergency declaration, in accordance with the terms and scope set forth by the National Emergency Law, in its Article 6, namely:\n\na) Initial or critical phase;\n\nb) Intermediate phase; and\n\nc) Conclusion phase.\n\nArticle 3.—All actions and works necessary for the response, rehabilitation, reconstruction, and replacement of infrastructure, housing, and in general all damaged public services located within the coverage zone indicated in Article 1 of this Executive Decree are included within this emergency declaration, all of which must be recorded in the Regulatory Plan for Emergency Response, in order to be eligible for attention according to the concept of emergency.\n\nArticle 4.—The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response shall be the body responsible for the planning, direction, control, and coordination of the programs and activities of protection, rescue, response, rehabilitation, and reconstruction of the zone declared in a state of emergency, for which it shall designate as Executing Units those public agencies it deems appropriate and shall prepare and approve the Regulatory Plan for Emergency Response.\n\nArticle 5.—Within the context of Articles 7, 8, and 37 of the National Emergency Law, for the response to the emergency situation, the Executive Branch, autonomous and semi-autonomous institutions, State enterprises, municipalities, and any other natural or juridical persons, public or private, are authorized to provide contributions, donations, transfers, and to lend the necessary aid and collaboration to the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response. The contributions, donations, and contributions shall enter the National Emergency Fund, in accordance with the procedures stipulated in Articles 35, 37, and 39 of the National Emergency Law. Assets shall be managed in accordance with what is indicated in Article 44 of said law.\n\nArticle 6.—The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response is authorized, while this state of emergency declaration is in effect, to carry out all contracts for goods and services necessary in accordance with the applicable exceptional regulations. The emergency appointment of officials shall be subject to what is provided in the final paragraph of Article 19 of the National Emergency Law.\n\nArticle 7.—The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response is authorized, in responding to this state of emergency, to use uncommitted remaining funds from previous declarations that are still in effect, provided that current works or projects are not affected thereby.\n\nArticle 8.—Privately owned properties located in the geographic area established in this emergency declaration must bear all legal easements (servidumbres) necessary to execute the actions, processes, and works carried out by public entities in the response to the emergency, provided that it is absolutely indispensable for the timely response to the same, and only during the phase contemplated in subsection a) of Article 2 of this Executive Decree.\n\nArticle 9.—This state of emergency declaration shall remain in effect during the period established in the respective investment plans or until the Executive Branch issues a pronouncement based on technical studies issued by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, demonstrating that the three phases of the emergency and the works contained in the Regulatory Plan for Emergency Response have been effectively addressed, rehabilitated, reconstructed, and replaced.\n\nArticle 10.—It takes effect as of December 11, 2001."
}