{
  "id": "norm-47763",
  "citation": "Decreto 30065",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento de Concesiones para el Servicio Público de Suministro de Energía Eléctrica",
  "title_en": "Regulation on Concessions for the Public Electricity Supply Service",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el marco normativo para el otorgamiento, prórroga, cesión, caducidad y revocación de concesiones de servicio público de suministro de energía eléctrica en sus etapas de generación, distribución y comercialización. Define los requisitos formales y sustantivos que deben cumplir los solicitantes, incluyendo estudios de mercado, certificaciones ambientales (SETENA), autorizaciones de interconexión del ICE y criterios de la ARESEP. Asigna al MINAE la competencia para tramitar las concesiones, con audiencias obligatorias a los prestadores existentes y al ICE. Detalla los casos en que el MINAE no otorgará la concesión, entre ellos la incompatibilidad con planes nacionales de energía y desarrollo. El reglamento también aborda la obligación de los concesionarios de mantener seguros, llevar contabilidades separadas y cumplir las normas técnicas y tarifarias de la ARESEP. Adicionalmente, incorpora reformas sobre generación distribuida para autoconsumo con fuentes renovables bajo el modelo de medición neta sencilla.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the regulatory framework for granting, renewing, transferring, extinguishing, and revoking public service concessions for electricity supply in its generation, distribution, and commercialization stages. It defines the formal and substantive requirements that applicants must meet, including market studies, environmental impact certifications (SETENA), ICE interconnection authorizations, and ARESEP criteria. It assigns the Ministry of Environment and Energy (MINAE) the authority to process concessions, with mandatory hearings for existing providers and ICE. It details the cases in which MINAE will not grant a concession, including incompatibility with national energy and development plans. The regulation also addresses concessionaires' obligations to maintain insurance, keep separate accounting records, and comply with ARESEP technical and tariff standards. It further incorporates reforms on distributed generation for self-consumption with renewable sources under the net metering model.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "28/11/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "concesión de servicio público",
    "suministro de energía eléctrica",
    "SETENA",
    "ARESEP",
    "ICE",
    "generación distribuida para autoconsumo",
    "medición neta sencilla",
    "Sistema Nacional Interconectado"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 5 inciso a)",
      "law": "Ley 7593"
    },
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Ley 7593"
    },
    {
      "article": "Art. 13",
      "law": "Ley 7593"
    },
    {
      "article": "Art. 15",
      "law": "Ley 7593"
    },
    {
      "article": "Art. 18",
      "law": "Ley 7593"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "concesiones eléctricas",
    "servicio público suministro energía eléctrica",
    "MINAE",
    "ARESEP",
    "generación eléctrica",
    "distribución eléctrica",
    "SETENA",
    "impacto ambiental",
    "ICE",
    "Sistema Nacional Interconectado",
    "generación distribuida",
    "medición neta sencilla"
  ],
  "keywords_en": [
    "electric concessions",
    "public electricity supply service",
    "MINAE",
    "ARESEP",
    "electricity generation",
    "electricity distribution",
    "SETENA",
    "environmental impact",
    "ICE",
    "National Interconnected System",
    "distributed generation",
    "net metering"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2º-Este Reglamento tiene como objeto establecer los requisitos y regulaciones de las concesiones en materia de prestación del servicio público de suministro de energía eléctrica, en concordancia con los Artículos 5 inciso a) y 9 de la Ley Nº 7593. El presente reglamento no resulta de aplicación en lo relacionado con las concesiones de aprovechamiento de aguas reguladas por la Ley Nº 276 de Aguas vigente.\n\nArtículo 3º-El MINAE, tramitará todo lo relacionado con el otorgamiento y cancelación de las concesiones de servicio público de suministro de energía eléctrica en sus etapas de generación y distribución y comercialización de energía eléctrica, excepto aquellas solicitudes amparadas a la Ley Nº 7200 y sus reformas, las cuales serán tramitadas por la ARESEP, según lo dispuesto en el artículo 9 de la Ley Nº 7593.\n\nArtículo 9º-Una vez cumplido con los requisitos establecidos, y si es que procede, se otorgará la concesión de prestación del servicio público de suministro de energía eléctrica, la cual tendrá un plazo máximo de hasta 20 años.",
  "excerpt_en": "Article 2-This Regulation aims to establish the requirements and regulations for concessions regarding the provision of the public electricity supply service, in accordance with Articles 5(a) and 9 of Law No. 7593. This regulation does not apply to water use concessions regulated by the current Water Law No. 276.\n\nArticle 3-MINAE shall process everything related to the granting and cancellation of public service concessions for electricity supply in its generation, distribution, and commercialization stages, except those applications covered by Law No. 7200 and its amendments, which shall be processed by ARESEP, as provided in Article 9 of Law No. 7593.\n\nArticle 9-Once the established requirements have been met, and if applicable, the concession for the provision of the public electricity supply service shall be granted, which shall have a maximum term of up to 20 years.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree establishes the procedure and requirements for granting public electricity supply service concessions by MINAE, with a maximum term of 20 years.",
    "summary_es": "El decreto establece el procedimiento y requisitos para otorgar concesiones de servicio público de suministro de energía eléctrica por el MINAE, con un plazo máximo de 20 años."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "This regulation does not apply to water use concessions regulated by the current Water Law No. 276.",
      "quote_es": "El presente reglamento no resulta de aplicación en lo relacionado con las concesiones de aprovechamiento de aguas reguladas por la Ley Nº 276 de Aguas vigente."
    },
    {
      "context": "Artículo 11",
      "quote_en": "MINAE shall not grant the concession application when: ... 7. The requested concession is incompatible with: (i) the National Development Plan, (ii) the National Energy Plan, (iii) the National Electricity Expansion Plan, or (iv) the policies for the development of natural resources, environmental protection, and use of renewable energy resources established by MINAE.",
      "quote_es": "El MINAE no otorgará la solicitud de concesión cuando: ... 7. La concesión solicitada sea incompatible con: (i) el Plan de Nacional de Desarrollo, (ii) el Plan Nacional de Energía, (iii) el Plan de Expansión Eléctrico Nacional, o (iv) las políticas de desarrollo de los recursos naturales, de protección ambiental y de aprovechamiento de recursos energéticos renovables, establecidas por el MINAE."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-26314",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7593  Art. 5 inciso a)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=47763&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": true,
  "amendment_count": 2,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30065\n\n                        Reglamento de Concesiones para el Servicio Público de Suministro de Energía\nEléctrica\n\nTexto Completo acta: 107158\nNº 30065-MINAE\n\nNº 30065-MINAE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA\nDEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nEn\nejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140, inciso 3) y 18),\nde la Constitución Política, y de conformidad con lo dispuesto por el artículo\n5 inciso a) de la Ley Nº 7593 de la Autoridad Reguladora de los Servicios\nPúblicos, de 7 de agosto de 1996.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que la Ley Nº 7593, de la Autoridad\nReguladora de los Servicios Públicos, declara el suministro de energía\neléctrica, en las etapas de generación, transmisión, distribución y\ncomercialización, como actividades de Servicio Público,\n\n2º-Que\nel servicio público de suministro de energía eléctrica es una actividad\nregulada que se encuentra fuera de la libre actividad comercial de la sociedad,\nsiendo el Estado el titular de la misma.\n\n3º-Que\nla Ley N° 7593 de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos permite al\nEstado, por medio del Ministerio del Ambiente y Energía, otorgar concesiones de\nservicio público de suministro de energía eléctrica, siempre y cuando se\ncumplan las condiciones establecidas en el artículo 13 de la citada ley.\n\n4º-Que\nel artículo 9 de la Ley N° 7593 de la Autoridad Reguladora de los Servicios\nPúblicos, establece que las instituciones y empresas públicas no están obligadas\na gestionar el otorgamiento de concesiones de servicio público, cuando su\npropia Ley de creación los autorice a prestar dichos servicios.\n\n5º-Que\nel artículo 13 de la Ley N° 7593 de la Autoridad Reguladora de los Servicios\nPúblicos establece como condiciones para el otorgamiento de nuevas concesiones\nde servicio público, la existencia de una demanda de servicio que lo justifique\no que el servicio pueda ofrecerse en mejores condiciones para el usuario,\ndebiendo siempre darse prioridad a los concesionarios que se encuentren\nprestando el servicio.\n\n6º-Que\nel Decreto Ley Nº 449 de creación del Instituto Costarricense de Electricidad,\nle encomienda a esta institución el desarrollo de las fuentes productoras de\nenergía y la responsabilidad de satisfacer la demanda nacional de electricidad.\n\n7º-Que\nlas condiciones de calidad, precios y tarifas aplicables a la actividad del\nservicio público son reguladas por la Autoridad Reguladora de los Servicios\nPúblicos, según lo dispuesto en su propia ley y reglamentos.\n\n8º-Que con el fin de cumplir con lo\ndispuesto en el Artículo 5 inciso a) de la Ley Nº 7593 de la Autoridad\nReguladora de los Servicios Públicos, es necesario el establecimiento de\nmecanismos claros que permitan su correcta aplicación,\n\nDecretan:\n\nEl\nsiguiente:\n\nReglamento de Concesiones\n\npara el Servicio Público\n\nde Suministro de Energía Eléctrica\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones Generales\n\nArtículo\n1º-Para los efectos de aplicación del presente reglamento, se entenderá por:\n\n1. ARESEP: Autoridad Reguladora de los\nServicios Públicos, creada por la Ley Nº 7593 publicada en \"La Gaceta\"\nNº 169 del 5 de setiembre de 1996.\n\n2. Autoproductor:\nPersona física o jurídica, titular o poseedora por cualquier título legítimo,\nde una central de generación de energía eléctrica, cuya producción la destina a\nsu propio consumo en un mismo sitio.\n\n3. Centro de Transformación: Instalaciones en\nlas cuales la energía primaria o secundaria es sometida a procesos que\nmodifican sus propiedades o su naturaleza original, para transformada en\nenergía de uso final.\n\n4. Cesión: Es el traspaso de una concesión de\nsu titular a otro.\n\n5. Cliente Final: Persona física o jurídica\nconsumidor o usuario del servicio público de energía eléctrica.\n\n6. Concesión de Servicio Público: Es el acto\nadministrativo por el cual se autoriza la prestación del servicio público de\nsuministro de energía eléctrica, en las etapas de generación y de distribución\ny comercialización por un plazo determinado.\n\n7. Consumo Final: Es toda la energía\neléctrica que se suministra a los sectores de consumo.\n\n8. Contrato de Interconexión: Acuerdo de\nvoluntades suscrito entre el ICE, un concesionario del servicio de distribución\ny comercialización y cualquier concesionario de servicio publico,\nque establece las condiciones para enlazarse al Sistema Nacional\nInterconectado, (SNI), aprobado por el ARESEP.\n\n9. Distribución y comercialización: Actividad\nque tiene por objeto el trasiego de electricidad a través de la infraestructura\nconstruida específicamente para distribuir y comercializar energía eléctrica, así\ncomo su venta a los clientes finales, que incluye la medición, lectura,\nfacturación, cobro de energía entregada y otras actividades relacionadas con la\natención de todos los clientes finales en un sector o región, ya sean\nindustriales, generales o residenciales; así como el servicio de alumbrado\npúblico.\n\n10. Distribuidor: Persona física o jurídica,\ntitular de una concesión de servicio público de distribución y comercialización\nde energía eléctrica.\n\n11. Energía Primaria: Fuentes de energía tal\ncomo se obtienen de la naturaleza, ya sea en forma directa como en el caso de\nla energía hidráulica o solar, o después de un proceso de extracción como el\npetróleo, carbón mineral o geotermia.\n\n12. Energía Secundaria: Productos energéticos\nque provienen de los distintos centros de transformación después de sufrir un\nproceso físico o bioquímico, cuyo destino son los distintos sectores de consumo\nu otro centro de transformación.\n\n13. EsIA: Estudio\nde Impacto Ambiental aprobado por la SETENA.\n\n14. Estudio de Mercado Eléctrico Potencial:\nCuantificación en kWh y kW de las necesidades de\nenergía eléctrica por parte de los diferentes sectores socioeconómicos, en un\nárea determinada del territorio nacional, durante los próximos 5 años.\n\n15. Evaluación de Impacto Ambiental (EIA):\nProceso de análisis de los efectos de un proyecto definido en el Reglamento\nsobre Procedimientos de la SETENA.\n\n16. Fuentes Convencionales de Energía: Los\nderivados del petróleo, gas natural, carbón mineral, materiales nucleares y el\nagua utilizada para la generación eléctrica, en escala comercial.\n\n17. Fuentes de Energía no Renovables: Carbón,\npetróleo y derivados y gas natural, utilizadas para la generación de\nelectricidad.\n\n18. Fuentes no Convencionales de Energía:\nRecursos renovables que se utilizan para la producción de energía eléctrica y\nque no están comprendidos en la categoría anterior.\n\n19. Fuente Primaria de Energía: Aquella que\nse obtiene de la naturaleza, ya sea en forma directa, como el caso de la energía\nhidráulica o solar, o después de un proceso de extracción como el petróleo,\ncarbón mineral o geotermia..\n\n20. Fuentes Renovables de Energía: Los\nrecursos hidráulicos, geotérmicos, eólicos, biomásicos\ny solares, utilizados para la generación de electricidad\n\n21. Fuente Secundaria de Energía: Productos\nenergéticos que provienen de los distintos centros de transformación después de\nsufrir un proceso físico o bioquímico, cuyo destino son los distintos sectores\nde consumo y otros centros de transformación.\n\n22. ICE: Instituto Costarricense de\nElectricidad\n\n23. IGN : Instituto Geográfico Nacional\n\n24. Generación de Energía Eléctrica: Es el\nproceso que involucra la construcción, instalación, operación y mantenimiento\nde plantas de producción de electricidad, sus respectivas líneas de conexión a\nredes de transmisión o distribución y equipos de transformación del S.N.I., con\nel fin de producir y vender energía en bloque al distribuidor.\n\n25. MINAE: Ministerio del Ambiente y Energía.\n\n26. Operación Integrada: Servicio que tiene\npor objeto atender, en cada instante, la demanda del Sistema Eléctrico\nNacional, en forma confiable, segura y con calidad, mediante la utilización\nóptima de los recursos disponibles de generación, transmisión y distribución.\n\n27. Plantas o Centrales Eléctricas: Centros\nde transformación que utilizan cualquier fuente energética para producir\nenergía eléctrica.\n\n28. Peaje: Tarifa fijada por la ARESEP para\ncubrir los costos de interconexión y transporte de la energía eléctrica a\ntravés de las redes de transmisión o distribución del SNI.\n\n29. Productor: Persona física o jurídica que\nposee y opera legítimamente una o más centrales eléctricas para la generación\nde energía eléctrica.\n\n30. Recurso Energético: Fuente primaria o\nsecundaria de energía utilizada para la producción de energía eléctrica.\n\n31. SETENA: Secretaría Técnica Nacional\nAmbiental.\n\n32. Sistema Aislado: Sistema eléctrico no\nconectado al SNI.\n\n33. Sistema Eléctrico Nacional (SEN):\nConjunto de centrales eléctricas de generación en el territorio nacional, redes\nde transmisión, subestaciones transformadoras y redes de transmisión y\ndistribución eléctrica, y las cargas eléctricas de los usuarios, que componen\nel Sistema Nacional Interconectado y sistemas aislados, establecidos en el\nterritorio nacional, destinados al servicio público, o transferencias\ninternacionales de energía eléctrica.\n\n34. Sistema Nacional Interconectado (SNI):\nConjunto de centrales generadoras, líneas de transmisión, subestaciones\ntransformadoras y líneas de distribución, conectadas entre sí, que permite la\ntransferencia de energía eléctrica entre diversos puntos, o intercambios\ninternacionales.\n\n35. Transmisión: Actividad que tiene por\nobjeto el transporte de energía eléctrica en alta tensión y la transformación\nvinculada a aquella, desde el punto de entrega de dicha electricidad, hasta el\npunto de recepción.\n\n36. Usuario: Persona física o jurídica\nconsumidor de la energía eléctrica suministrada por un prestador autorizado del\nservicio público de suministro de energía eléctrica.\n\n37.\nGeneración distribuida para autoconsumo: la alternativa para que los\nabonados generen electricidad mediante fuentes renovables con el propósito de\nsatisfacer sus necesidades, funcionando en paralelo con la red de distribución\neléctrica, bajo el concepto de depósito y devolución de energía.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 47 del\nReglamento generación distribuida para autoconsumo con fuentes renovables\nmodelo de contratación medición neta sencilla, aprobado mediante decreto ejecutivo\nN° 39220 del 14 de setiembre de 2015)\n\nArtículo 2º-Este Reglamento tiene como objeto establecer los requisitos y regulaciones de las\nconcesiones en materia de prestación del servicio público de suministro de energía eléctrica, en\nconcordancia con los Artículos 5 inciso a) y 9 de la Ley Nº 7593. El presente reglamento no resulta\nde aplicación en lo relacionado con las concesiones de aprovechamiento de aguas reguladas por la Ley\nNº 276 de Aguas vigente.\n\nArtículo 3º-El MINAE, tramitará todo lo relacionado con el otorgamiento y cancelación de las\nconcesiones de servicio público de suministro de energía eléctrica en sus etapas de generación y\ndistribución y comercialización de energía eléctrica, excepto aquellas solicitudes amparadas a la\nLey Nº 7200 y sus reformas, las cuales serán tramitadas por la ARESEP, según lo dispuesto en el\nartículo 9 de la Ley Nº 7593.\n\nCAPÍTULO II\n\nSobre el Trámite\n\nArtículo 4º-Una vez recibida la solicitud de concesión de servicio público de suministro de energía\neléctrica, el MINAE verificará el cumplimiento de los requisitos formales establecidos en el\nartículo 285, siguientes y concordantes, de la Ley General de la Administración Pública, asignará un\nnúmero de expediente administrativo y consignará hora y fecha de su presentación; luego revisará el\ncumplimiento de los requisitos establecidos para cada caso en este Reglamento y aplicará el\nprocedimiento establecido.\n\nCuando faltare en la solicitud alguno de los requisitos formales de admisibilidad señalados en la\nLey General de la Administración Pública, el MINAE procederá a declarar la inadmisibilidad de la\nmisma.\n\nArtículo 5º-Se entenderá admitida la solicitud una vez que el interesado haya cumplido con todos y\ncada uno de los requisitos no formales de adminisibilidad señalados en los capítulos\ncorrespondientes de este reglamento sobre los que el MINAE se manifestará cuando resuelva por el\nfondo la pretensión de la solicitud.\n\nEn caso de que los documentos fueran deficientes en la información aportada u omisos, se prevendrá\npor una sola vez con un plazo máximo de treinta días naturales, para que el interesado corrija el\nproyecto. Si el solicitante no hiciere las rectificaciones en el plazo concedido, la solicitud se\ntendrá por no presentada y se ordenará su archivo.\n\nArtículo 6º-El MINAE dará audiencia por 30 días calendario a la (s) empresa (s) prestadora (s) del\nservicio público de suministro de energía eléctrica, que pueda (n) verse afectada (s) por el\nproyecto a desarrollar, debiendo éstas, aportar el criterio técnico, económico y legal y las pruebas\nrespectivas; sin detrimento de la audiencia que debe conceder al ICE en los términos descritos en\neste reglamento.\n\nArtículo 7º-El MINAE, podrá realizar visitas de campo con el fin de recabar mayores elementos de\njuicio para mejor resolver la solicitud en trámite. De dicha visita se levantará el acta\ncorrespondiente. El interesado deberá proporcionar durante la inspección, toda la información que se\nle requiera y colaborará en el proceso de la misma.\n\nArtículo 8º-El MINAE se pronunciará sobre una solicitud de concesión, dentro del plazo de 150 días\nnaturales contados a partir del recibo de la solicitud completa.\n\nArtículo 9º-Una vez cumplido con los requisitos establecidos, y si es que procede, se otorgará la\nconcesión de prestación del servicio público de suministro de energía eléctrica, la cual tendrá un\nplazo máximo de hasta 20 años. Cumplido el plazo de 20 años el prestador del servicio público deberá\nsolicitar nueva concesión con al menos 12 meses de anticipación a la fecha en que se cumpla el plazo\nmáximo de vencimiento.\n\nArtículo 10.-Una vez que se le haya notificado al solicitante la adjudicación de una concesión,\ntendrá hasta tres años, en el caso de generación y hasta un año en el caso de distribución y\ncomercialización, para hacer uso de la misma o en su defecto solicitar ampliación de plazo a la\nadministración, conforme lo establece la Ley General de la Administración Pública. En todo caso, el\nconcesionario, antes del vencimiento del plazo indicado, deberá demostrar que efectivamente ha\nutilizado dicha concesión o que está en trámite de ampliación de plazo pues caso contrario la\nconcesión prescribirá.\n\nArtículo 11.-El MINAE no otorgará la solicitud de concesión cuando:\n\n1.      La concesión solicitada interfiera con alguna concesión vigente o en trámite, dentro de la\nLey Nº 7200 y sus reformas, la Ley Nº 7593 u otras establecidas por Ley.\n\n2.      La concesión solicitada interfiera con obras existentes o con proyectos contemplados en los\nPlan de Expansión Eléctrico Nacional o cuando del análisis de los estudios técnicos propuestos por\nel solicitante, se concluya que el proyecto no es viable técnica o económicamente, o no se demuestre\nla existencia de la fuente energética a utilizar.\n\n3.      No exista capacidad en las redes del SNI o existan aspectos que puedan generar daños o\nperjuicios, o limitar el funcionamiento o la calidad del servicio del sistema. .\n\n4.      El proyecto amparado a la solicitud carezca de los controles, seguridades o compromisos\nnecesarios que garanticen la operación y calidad del servicio, en concordancia con el Artículo 25 de\nla Ley Nº 7593, especialmente si se establecen enlaces con el SNI.\n\n5.      No se cumplan los presupuestos establecidos en el artículo 13 de la Ley Nº 7593, de la\nAutoridad Reguladora de los Servicios Públicos.\n\n6.\tSe presenten oposiciones fundadas y debidamente justificadas en las audiencias otorgadas.\n\n7.      La concesión solicitada sea incompatible con: (i) el Plan de Nacional de Desarrollo, (ii) el\nPlan Nacional de Energía, (iii) el Plan de Expansión Eléctrico Nacional, o (iv) las políticas de\ndesarrollo de los recursos naturales, de protección ambiental y de aprovechamiento de recursos\nenergéticos renovables, establecidas por el MINAE.\n\n8.\tPerjudique el uso de bienes nacionales o derechos de terceros legalmente adquiridos.\n\n9.\tEl solicitante tenga prohibición para contratar con el Estado.\n\n10.\tCuando el proyecto sea inconveniente por razones de interés nacional.\n\nArtículo 12.-Contra el acto administrativo que resuelva la solicitud de concesión de servicio\npúblico, cabrán los recursos ordinarios y extraordinarios establecidos en la Ley General de la\nAdministración Pública.\n\nArtículo 13.-Conforme lo establece el artículo 18 de la Ley Nº 7593, el concesionario no podrá\nlevantar, durante la vigencia de la concesión, los equipos o instalaciones indispensables para\nbrindar el servicio público, sin autorización escrita previa de la entidad competente.\n\nArtículo 14.-Para los efectos de la actividad de servicio público de suministro de energía\neléctrica, será causal de caducidad lo señalado en el artículo 15 de la Ley Nº 7593, sin perjuicio\nde otras causales de caducidad establecidas en otras leyes.\n\nArtículo 15.-Serán causales de revocatoria de la concesión, las señaladas en el artículo 41 de la\nLey Nº 7593, las indicadas en otras leyes, así como cualquier incumplimiento de lo dispuesto en la\nrespectiva concesión, y también lo será el vencimiento del término de la concesión o la declaración\nde quiebra o insolvencia, el concurso de acreedores y la disolución o suspensión de pagos del\nprestador.\n\nArtículo 16.-Las caducidades y revocatorias de las concesiones de servicio público que afecten\npotestades del MINAE, serán tramitadas por éste mediante el procedimiento administrativo ordinario\nseñalado en la Ley General de la Administración Pública. Las revocatorias que se refieran a las\npotestades de la ARESEP, serán tramitadas mediante los procedimientos administrativos conforme se\nseñala en su ley y reglamento.\n\nArtículo 17.-En caso de que se llegara a determinar que el concesionario aportó documentación\nerrónea o falsa en el trámite de obtención de la concesión de servicio, el MINAE procederá a revocar\nla concesión previo seguimiento del debido proceso.\n\nArtículo 18.-Cuando una concesión se declare caduca o se revoque, el ICE asumirá la prestación del\nservicio publico, mientras se otorga una nueva concesión como lo señala el articulo 22 de la Ley Nº\n7593. Los procedimientos que se seguirán en este caso, serán los establecidos en el reglamento de la\nmencionada Ley.\n\nArtículo 19.-Las concesiones de servicio público objeto de este reglamento, solo podrán ser\nprorrogadas mediante solicitud previa del interesado de acuerdo con los términos de la concesión y\nhasta completar el plazo de 20 años, dicha solicitud deberá presentarse con al menos doce meses de\nanticipación a la fecha de vencimiento de la concesión.\n\nArtículo 20.-Las concesiones de servicio público de suministro de energía eléctrica, sólo podrán ser\ncedidas por su titular, cuando cuenten con la autorización previa del MINAE. Para estos efectos, el\ninteresado deberá solicitar la aprobación del MINAE con sesenta días naturales de anticipación a la\nfecha en que debería ser efectiva la cesión y, siempre y cuando, el cesionario no tenga prohibición\nde contratar con el Estado. La solicitud deberá ser acompañada por la documentación que sustente la\nexistencia de la capacidad legal, técnica y financiera de la entidad a que se le propone ceder la\nconcesión. Esta entidad deberá manifestar claramente que conoce, entiende y acepta los términos de\nla concesión, así como las obligaciones contenidas en ella, en apego a la Ley Nº 7593 y sus\nreglamentos de aplicación.\n\nArtículo 21.-El MINAE tendrá un plazo de sesenta días desde la recepción de la solicitud de cesión\npara pronunciarse sobre ésta.\n\nAutorizada la cesión, el interesado dispondrá de treinta días para formalizarla ante notario público\nsuministrando al MINAE copia certificada de dicha formalización.\n\nArtículo 22.-El concesionario será el único y directo responsable ante terceros y sus usuarios de\ncualquier acción que, como consecuencia de su actividad, los llegue a afectar, para lo cual deberá\ncontar con los seguros correspondientes.\n\nCAPÍTULO III\n\nDe las Concesiones de Servicio Público para la Actividad de Generación de Energía Eléctrica\n\nArtículo 23.-El presente capítulo establece los requisitos y procedimientos que regularán el\notorgamiento de concesiones para realizar la actividad de servicio público de generación de energía\neléctrica. En toda concesión se establecerán los derechos y obligaciones del concesionario.\n\nArtículo 24.-Toda solicitud de concesión para prestar el servicio público de suministro de energía\neléctrica en la etapa de generación, deberá cumplir con los trámites y requisitos mínimos que se\ndetallan a continuación:\n\n1.\tLlenar el formulario de solicitud que al efecto se ponga a disposición en el MINAE.\n\n2.      En el caso de que se trate de una persona jurídica deberá de aportarse certificación de\npersonería jurídica, con indicación de su representante legal.\n\n3.\tDeclaración jurada de que no tiene impedimento para contratar con el Estado.\n\n4.      Estudio de mercado eléctrico potencial que demuestre la existencia de una demanda que lo\njustifique y que espera cubrir con el proyecto.\n\n5.\tEficiencia del sistema turbogenerador.\n\n6.\tPlanos de diseño de obra civil del proyecto incluyendo el dimensionamiento de las obras.\n\n7.\tPlano de planta de las obras civiles con ubicación de sitio y localización cartográfica.\n\n8.      Demarcación en la cartografía de mayor escala disponible de caminos de acceso a las\ndiferentes obras del proyecto.\n\n9.\tResumen general del proyecto que contenga lo siguiente:\n\na)\tDescripción del esquema general del proyecto\n\nb)\tPotencia nominal en kilovatios (kW)\n\nc)\tEnergía mensual y anual promedio estimada, en kilovatios horas (kWh)\n\n10.     Fuente de energía y descripción de la tecnología a utilizar, con la debida demostración de\nla existencia del recurso energético.\n\n11.     Perfil descriptivo del proyecto, incluyendo al menos el régimen de propiedad o\nadministración del área a utilizar.\n\n12.\tMemoria de cálculo de la potencia y energía a obtener.\n\n13.     Indicación en mapa completo original del IGN, al menos en escala 1:50.000, de la línea de\ntransmisión propuesta y su voltaje. Debe indicarse la subestación de interconexión al SEN, o el\npunto de interconexión de la empresa correspondiente. Indicando además la estrategia para la\nobtención de los derechos de paso o servidumbres.\n\n14.\tEstimación del costo total del proyecto.\n\n15.     Plan de ejecución de las obras y fecha esperada de inicio de la operación comercial del\nproyecto.\n\n16.     Certificación de la resolución de aprobación de estudio de impacto ambiental por parte de la\nSETENA.\n\n17.\tConvenio con los distribuidores autorizados en los que se compromete la compra-venta de energía.\n\n18.     Constancia de autorización emitida por el ICE para la interconexión, ya sea en un punto de\nla red de transmisión o distribución. En el caso de que el punto de interconexión se encuentre en la\nred de distribución de una empresa distribuidora distinta del ICE, dicha constancia deberá ser\nemitida por esa empresa.\n\n19.     Indicación de los seguros que cubrirán los bienes destinados a la prestación del servicio\npúblico, de acuerdo con el artículo 19 de la Ley Nº 7593.\n\n20.\tCumplir con los demás requisitos que establezca el MINAE.\n\nToda la información a que se refiere este Artículo deberá presentarse en original y debidamente\nfirmada por el (los) profesional (es) responsable (s) en la materia.\n\nArtículo 25.-En caso de que el interesado pretenda brindar el servicio público de generación\nutilizando como fuente de energía el agua, deberá además de lo dispuesto en el artículo anterior\npresentar la concesión de aguas vigente, respectiva.\n\nArtículo 26.-Una vez admitida la solicitud, el MINAE dará audiencia al ICE por un mes calendario,\npara que:\n\n1.      Como responsable de la operación integrada del SNI, indique si el proyecto interfiere con su\noperación. En este caso, el ICE deberá fundamentar su posición con los estudios técnicos\nrespectivos.\n\n2.      Establezca si el proyecto propuesto, interfiere o es inconveniente de acuerdo con el Plan de\nExpansión Eléctrico Nacional que realiza el ICE.\n\n3.      Plantee cualquier otro argumento técnico o económico por el cual no fuera conveniente la\nincorporación del proyecto en el SEN.\n\nPara estos efectos el ICE deberá evaluar el proyecto objeto de la solicitud que se encuentre en\ntrámite. por lo que el interesado deberá aportar al ICE, en el plazo de 10 días hábiles, toda la\ninformación adicional necesaria para efectuar dicha evaluación.\n\nEl ICE deberá informar al MINAE los resultados de dicho estudio y de su criterio técnico sobre el\nmismo en un plazo no mayor de 30 días a partir del recibo de la información completa. En casos\nespeciales, el ICE podrá solicitar por escrito, una prórroga de hasta 30 días adicionales.\n\nArtículo 27.-El acto administrativo que otorgue una concesión de servicio público de generación de\nelectricidad, deberá contener al menos lo siguiente:\n\n1.      Tipo de servicio que se pretende prestar, con indicación clara del destino que se dará a la\nenergía eléctrica producida.\n\n2.      Ubicación y condiciones técnicas del proyecto, incluyendo fuente de energía a utilizar en la\nproducción de electricidad, capacidad instalada, modo de operación y energía a producir, y cualquier\notro detalle técnico asociado con la actividad y que se considere conveniente.\n\n3.      Obligaciones y derechos del prestador, en relación con establecido en los artículos 10, 11,\n12, 13 y 14 de la Ley Nº 7593, según corresponda.\n\n4.\tDuración y el procedimiento para su prórroga o renovación.\n\n5.\tPago de cánones que correspondan a la ARESEP.\n\n6.\tIndicación del tipo de seguros que debe mantener la empresa para su operación.\n\n7.      Condiciones previas aplicables a la actividad, tales como establecimiento de peaje,\ncontratos de respaldo, fijación de tarifas y contratos de compra-venta de energía.\n\n8.\tCondiciones de cesión o transferencia de la concesión.\n\n9.\tCausales de caducidad y revocatoria.\n\nLa obligación de acatar las instrucciones y directrices que emita el ente responsable de la\noperación integrada del SNI.\n\nCAPÍTULO IV\n\nDe las Concesiones de Servicio Público de\ndistribución\n\ny comercialización de energía eléctrica\n\n       \nArtículo 28.-El presente capítulo establece los requisitos y procedimientos que\nregularán el otorgamiento de concesiones del servicio público de distribución y\ncomercialización de energía eléctrica. En toda concesión se establecerán los\nderechos y obligaciones del concesionario.\n\nLas actividades de distribución y comercialización, solo\npodrán ser prestadas por las empresas distribuidoras debidamente autorizadas y\nno podrán ejercerse en forma separada.\n\nLas empresas distribuidoras podrán brindar el servicio de\ninterconexión para la actividad de generación distribuida para autoconsumo con\nfuentes renovables utilizando el modelo contractual de medición neta sencilla,\nde forma que su implementación contribuya con el modelo eléctrico del país, y\nse asegure la prestación óptima del servicio de suministro eléctrico que se\nbrinda a todos los abonados.\n\n(Así reformado por el artículo 47 del Reglamento\ngeneración distribuida para autoconsumo con fuentes renovables modelo de\ncontratación medición neta sencilla, aprobado mediante decreto ejecutivo N°\n39220 del 14 de setiembre de 2015)\n\nArtículo 29.-Toda concesión de servicio público de suministro de energía eléctrica en las etapas de\ndistribución y comercialización, deberá aportar la información y documentación que se señala a\ncontinuación:\n\n1.\tLlenar el formulario que al efecto se ponga a disposición en el MINAE.\n\n2.      En el caso de que se trate de una persona jurídica deberá de aportarse certificación de\npersonería jurídica, con indicación de su representante legal y la certificación de la propiedad y\nparticipación de los accionistas dentro de la sociedad.\n\n3.\tDeclaración jurada de que no tiene impedimento para contratar con el Estado\n\n4.\tDescripción del proyecto que deberá contener lo siguiente:\n\na.\tEsquema general del Proyecto.\n\nb.\tCapacidad (kVA) y tensiones nominales (kV/kV) de los transformadores reductores\n\nc.\tCapacidad (kVA) y tensiones nominales (kV/kV) de los transformadores de distribución.\n\nd.\tDemanda máxima coincidente anual (kW, kvar) a satisfacer\n\ne.\tDemanda de energía anual (kWh) a satisfacer\n\nf.\tUbicación del Proyecto por distrito, cantón y provincia.\n\n5.\tIndicación en el mapa correspondiente del área geográfica que se pretende servir.\n\n6.\tIndicación de puntos de conexión con el SNI si éste fuere el caso.\n\n7.      Diseño y ubicación de las subestaciones transformadoras de tensión. Se debe indicar las\ncaracterísticas de conductores, aisladores, dimensiones de las torres, sistemas de protección contra\ndescargas atmosféricas y de puesta a tierra y otros sistemas de seguridad los cuales se construirán\nconforme a las especificaciones técnicas establecidas por la ARESEP\n\n8.      Croquis del proyecto en mapas completos originales del IGN al menos en escala 1:50.000\nindicando: ubicación de las obras, líneas de distribución, bancos de transformadores y\nsubestaciones.\n\n9.      Estimar los flujos de potencia (kW, kvar) a distribuir, indicando puntos de origen y\ndestino, y su proyección a diez años.\n\n10.\tIndicar los períodos de tiempo (en meses y horas) en que se presentarán las máximas demandas.\n\n11.     Descripción de la estrategia para obtener las servidumbres y derechos de paso para llegar al\nsistema de transmisión del SNI si éste fuere el caso.\n\n12.\tDescripción de cómo atenderá las actividades de operación y mantenimiento.\n\n13.\tEstimación del costo total del proyecto.\n\n14.\tFecha esperada de entrada en operación del proyecto\n\n15.     Certificación de la resolución de aprobación de estudio de impacto ambiental por parte del\nMINAE.\n\n16.     Indicación de los seguros que cubrirán los bienes destinados a la prestación del servicio\npúblico, de acuerdo con el artículo 19 de la Ley Nº 7593.\n\n17.\tCumplir con los demás requisitos establecidos por el MINAE.\n\nToda la información a que se refiere este artículo deberá presentarse en original y copia,\ndebidamente firmada por el (los) profesional (es) responsable (s) en la materia.\n\nArtículo 30.-La definición de sitios, rutas y la obtención de servidumbres o permisos para hacer uso\nde propiedades públicas o privadas, para la instalación de cualquier equipo y líneas de distribución\nnecesarias para la operación del proyecto, será responsabilidad del interesado.\n\nArtículo 31.—El MINAE dará audiencia al ICE por un mes\ncalendario, para que:\n\n1. Como responsable de la operación integrada del SNI, indique si el\nproyecto interfiere con su operación. En este caso, el ICE deberá fundamentar su\nposición con los estudios técnicos respectivos.\n\n2. Establezca si el proyecto propuesto, está incluido en el Plan de\nexpansión del sistema de distribución del ICE o si interfiere con el mismo.\n\n3. Defienda sus derechos adquiridos en su área de cobertura.\n\n4.Plantee cualquier otro argumento técnico o económico por el cual no fuera\nconveniente la incorporación del proyecto en el SEN.\n\nArtículo 32.—En el caso de que el solicitante pretenda distribuir\ny comercializar electricidad en el área de cobertura de un prestador del servicio\npúblico ya establecido, sin detrimento de lo establecido en el artículo 6, el MINAE,\ndará audiencia a la ARESEP por treinta días calendario para que se pronuncie sobre:\n\n1. La existencia de procedimientos administrativos, en trámite o\nresueltos, en relación con la calidad de los servicios suministrados por el prestador\ndebidamente autorizado.\n\n2. La existencia de conflictos sobre áreas de cobertura.\n\n3. Cualquier otra consulta que sobre el proyecto formule el MINAE\n\nArtículo 33.—El acto administrativo que otorgue una concesión de\nservicio público de distribución y comercialización de electricidad, deberá contener\nal menos lo siguiente:\n\n1. Tipo de servicio que se pretende prestar, con indicación clara del\ndestino que se dará a la energía distribuida y comercializada.\n\n2. El área geográfica de cobertura de la concesión.\n\n3. Ubicación y condiciones técnicas del proyecto, incluyendo trazado,\ncapacidad instalada, modo de operación y energía a distribuir, y cualquier otro detalle\ntécnico asociado con la actividad y que se considere conveniente.\n\n4. Ubicación de subestaciones y puntos de interconexión, cuando\ncorresponda.\n\n5. Obligaciones y derechos del prestador, en relación con lo\nestablecido en los artículos 10, 11, 12, 13 y 14 de la Ley Nº 7593, según corresponda.\n\n6. Duración y el procedimiento para su prorroga o renovación.\n\n7. Pago de cánones que correspondan a la ARESEP.\n\n8. Indicación del tipo de seguros que debe mantener la empresa para su\noperación.\n\n9. Condiciones previas aplicables a la actividad, tales como\nestablecimiento de peaje, contratos de respaldo, fijación de tarifas y contratos de\ncompra–venta de energía.\n\n10. Condiciones de cesión o transferencia de la concesión.\n\n11. Causales de caducidad y revocatoria.\n\n12. La obligación de acatar las instrucciones y directrices que emita\nel ente responsable de la operación integrada del SNI.\n\nArtículo 34.-Excepto por razones técnicas, todo concesionario del servicio público de distribución y\ncomercialización de electricidad, deberá permitir la interconexión de otros agentes del sector\neléctrico debidamente autorizados, a la infraestructura de su propiedad, mediante contrato de\ninterconexión, donde se establecerá el pago del peaje correspondiente, así como por otros servicios\ncomplementarios que se requieran. Tanto las tarifas por peaje, como por los otros servicios\ncomplementarios, deben estar fijadas de previo por la ARESEP.\n\nCAPÍTULO V\n\nDisposiciones Finales\n\nArtículo 35.-Todo prestador de servicio público de suministro de electricidad en sus diferentes\netapas, estará obligado a cumplir con los reglamentos técnicos o disposiciones que para la\nprestación del servicio emita la ARESEP. Asimismo, estará obligada a suministrar al ente regulador,\ntoda la información que le sea solicitada, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Nº 7593.\n\nArtículo 36.-El prestador que disfrute de una o más concesiones para la prestación de un servicio\npúblico de suministro de energía eléctrica en las etapas de generación, distribución y\ncomercialización, o cualquier combinación de ellos y que requiera utilizar las redes de transmisión\no distribución del SEN, deberá tramitar ante la empresa eléctrica propietaria de la red y la ARESEP,\nla determinación de las tarifas de peaje y respaldo que sean necesarias para poder operar en dicho\nsistema.\n\nArtículo 37.-La definición de sitios, rutas y la obtención de servidumbres o permisos para hacer uso\nde propiedades públicas o privadas, para la instalación de cualquier equipo y líneas de\ninterconexión o distribución necesarias para la operación del proyecto, será responsabilidad del\ninteresado.\n\nArtículo 38.-Si un prestador disfruta de una o más concesiones para la prestación de un servicio\npúblico en los procesos de generación, distribución y comercialización, o cualquier combinación de\nellos, deberá llevar contabilidades separadas. Asimismo, si brinda otros servicios no relacionados\ncon el servicio público para el cual posee concesión.\n\nArtículo 39.-A efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 42 de la Ley Nº 7593, las\ngarantías de cumplimiento a que hace referencia el acto de otorgamiento de la concesión de servicio\npúblico de suministro de energía eléctrica, serán establecidas por la ARESEP. De previo al inicio de\nsus operaciones, el concesionario, deberá aportar al MINAE, copia certificada de lo resuelto por la\nARESEP.\n\n   Artículo 40.-La ARESEP será la responsable de\nemitir las normas técnicas, tarifas y cualquiera otra disposición necesaria\naplicable a la actividad regulada asociada a la generación distribuida para\nautoconsumo modalidad contractual medición neta sencilla.\n\n(Así adicionado por el artíuclo 48 del Reglamento\ngeneración distribuida para autoconsumo con fuentes renovables modelo de\ncontratación medición neta sencilla, aprobado mediante decreto ejecutivo N°\n39220 del 14 de setiembre de 2015)\n\nCAPÍTULO VI\n\nTransitorios\n\nTransitorio I.-El ICE deberá informar al MINAE del Plan de Desarrollo Eléctrico Nacional vigente y\nmantener actualizada dicha información al menos anualmente o cuando se den variaciones\nsignificativas en el mismo.\n\nArtículo\n41.-Rige a partir de su publicación.\n\n(Corrida la numeración por el artículo 48 del Reglamento\ngeneración distribuida para autoconsumo con fuentes renovables modelo de\ncontratación medición neta sencilla, aprobado mediante decreto ejecutivo N°\n39220 del 14 de setiembre de 2015, que lo traspaso del artículo 40 al 41)\n\nTransitorio II.-Cuando el plazo de una concesión de servicio público fuera de un año, el interesado\ndeberá presentar la solicitud de prórroga a que se refiere el artículo 19 de este reglamento, con al\nmenos tres meses de anticipación del vencimiento de la misma.\n\nTransitorio III.-Cuando el plazo de una concesión de servicio público se encuentre sujeto a la\npromulgación del presente reglamento, el interesado deberá presentar una nueva solicitud en el\ntérmino de seis meses a partir de la publicación de este reglamento.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 30065\n\n                        Regulation of Concessions for the Public Service of Electricity Supply\n\nComplete Text record: 107158\nNº 30065-MINAE\n\nNº 30065-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER\nOF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn\nexercise of the powers conferred by Article 140, subsections 3) and 18),\nof the Political Constitution, and in accordance with the provisions of Article\n5 subsection a) of Law Nº 7593 of the Regulatory Authority for Public\nServices, of August 7, 1996.\n\nConsidering:\n\n1º-That Law Nº 7593, of the Regulatory Authority\nfor Public Services, declares the supply of electrical\nenergy, in the stages of generation, transmission, distribution and\ncommercialization, as Public Service activities,\n\n2º-That\nthe public service of electricity supply is a regulated\nactivity that lies outside the free commercial activity of society,\nthe State being the holder of the same.\n\n3º-That\nLaw N° 7593 of the Regulatory Authority for Public Services allows the\nState, through the Ministry of Environment and Energy, to grant concessions for the\npublic service of electricity supply, provided that the\nconditions established in Article 13 of the aforementioned law are met.\n\n4º-That\nArticle 9 of Law N° 7593 of the Regulatory Authority for Public\nServices, establishes that public institutions and companies are not obliged\nto manage the granting of public service concessions, when their\nown law of creation authorizes them to provide said services.\n\n5º-That\nArticle 13 of Law N° 7593 of the Regulatory Authority for Public\nServices establishes as conditions for the granting of new public service\nconcessions, the existence of a demand for service that justifies it\nor that the service can be offered under better conditions for the user,\nalways giving priority to the concessionaires already\nproviding the service.\n\n6º-That\nDecree Law Nº 449 creating the Costa Rican Institute of Electricity,\nentrusts this institution with the development of energy-producing\nsources and the responsibility of meeting the national electricity demand.\n\n7º-That\nthe conditions of quality, prices and rates applicable to the public\nservice activity are regulated by the Regulatory Authority for Public\nServices, according to the provisions in its own law and regulations.\n\n8º-That in order to comply with the\nprovisions in Article 5 subsection a) of Law Nº 7593 of the Regulatory Authority\nfor Public Services, the establishment of clear\nmechanisms is necessary to allow its correct application,\n\nDecree:\n\nThe\nfollowing:\n\nRegulation of Concessions\n\nfor the Public Service\n\nof Electricity Supply\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle\n1º-For the purposes of applying this regulation, the following shall be understood by:\n\n1. ARESEP: Regulatory Authority for\nPublic Services, created by Law Nº 7593 published in \"La Gaceta\"\nNº 169 of September 5, 1996.\n\n2. Self-producer (Autoproductor):\nPhysical or legal person, holder or possessor by any legitimate title,\nof an electrical energy generation plant, whose production is destined for\ntheir own consumption at a single site.\n\n3. Transformation Center (Centro de Transformación): Installations in\nwhich primary or secondary energy is subjected to processes that\nmodify its original properties or nature, to transform it into\nend-use energy.\n\n4. Assignment (Cesión): Is the transfer of a concession from\nits holder to another.\n\n5. Final Customer (Cliente Final): Physical or legal person\nconsumer or user of the public electricity service.\n\n6. Public Service Concession (Concesión de Servicio Público): Is the administrative\nact by which the provision of the public service of\nelectricity supply is authorized, in the stages of generation and distribution\nand commercialization for a determined term.\n\n7. Final Consumption (Consumo Final): Is all the electrical\nenergy supplied to the consumption sectors.\n\n8. Interconnection Contract (Contrato de Interconexión): Agreement of\nwills signed between ICE, a concessionaire of the distribution\nand commercialization service and any public service concessionaire,\nthat establishes the conditions for linking to the National\nInterconnected System, (Sistema Nacional Interconectado, SNI), approved by the ARESEP.\n\n9. Distribution and commercialization (Distribución y comercialización): Activity\nwhose object is the transport of electricity through the infrastructure\nbuilt specifically to distribute and commercialize electrical energy, as well\nas its sale to final customers, which includes metering, reading,\nbilling, collection for delivered energy and other activities related to\nserving all final customers in a sector or region, whether\nindustrial, general or residential; as well as the public\nlighting service.\n\n10. Distributor (Distribuidor): Physical or legal person,\nholder of a public service concession for distribution and commercialization\nof electrical energy.\n\n11. Primary Energy (Energía Primaria): Energy sources such as\nthey are obtained from nature, either directly as in the case of\nhydraulic or solar energy, or after an extraction process like\noil, mineral coal or geothermal energy.\n\n12. Secondary Energy (Energía Secundaria): Energy products\nthat come from different transformation centers after undergoing a\nphysical or biochemical process, whose destination is the different consumption sectors\nor another transformation center.\n\n13. EsIA: Environmental\nImpact Study approved by SETENA.\n\n14. Potential Electric Market Study (Estudio de Mercado Eléctrico Potencial):\nQuantification in kWh and kW of the needs for\nelectrical energy by the different socioeconomic sectors, in a\nspecific area of the national territory, during the next 5 years.\n\n15. Environmental Impact Assessment (Evaluación de Impacto Ambiental, EIA):\nProcess of analysis of the effects of a project defined in the Regulation\non Procedures of SETENA.\n\n16. Conventional Energy Sources (Fuentes Convencionales de Energía): The\nderivatives of petroleum, natural gas, mineral coal, nuclear materials and\nwater used for electricity generation, on a commercial scale.\n\n17. Non-Renewable Energy Sources (Fuentes de Energía no Renovables): Coal,\npetroleum and derivatives, and natural gas, used for\nelectricity generation.\n\n18. Non-Conventional Energy Sources (Fuentes no Convencionales de Energía):\nRenewable resources used for the production of electrical energy\nand that are not included in the previous category.\n\n19. Primary Energy Source (Fuente Primaria de Energía): That which\nis obtained from nature, either directly, such as hydraulic\nor solar energy, or after an extraction process like petroleum,\nmineral coal or geothermal energy..\n\n20. Renewable Energy Sources (Fuentes Renovables de Energía): The\nhydraulic, geothermal, wind, biomass\nand solar resources, used for electricity generation\n\n21. Secondary Energy Source (Fuente Secundaria de Energía): Energy\nproducts that come from different transformation centers after\nundergoing a physical or biochemical process, whose destination is the different\nconsumption sectors and other transformation centers.\n\n22. ICE: Costa Rican Institute of Electricity\n\n23. IGN: National Geographic Institute\n\n24. Electrical Energy Generation (Generación de Energía Eléctrica): Is the\nprocess involving the construction, installation, operation and maintenance\nof electricity production plants, their respective connection lines to\ntransmission or distribution networks and transformation equipment of the S.N.I., for\nthe purpose of producing and selling bulk energy to the distributor.\n\n25. MINAE: Ministry of Environment and Energy.\n\n26. Integrated Operation (Operación Integrada): Service having\nthe object of meeting, at every moment, the demand of the National\nElectric System, reliably, safely and with quality, through the optimal\nuse of the available generation, transmission and distribution resources.\n\n27. Electric Plants or Stations (Plantas o Centrales Eléctricas): Transformation centers\nthat use any energy source to produce\nelectrical energy.\n\n28. Toll (Peaje): Rate set by the ARESEP to\ncover the costs of interconnection and transport of electrical energy\nthrough the transmission or distribution networks of the SNI.\n\n29. Producer (Productor): Physical or legal person who\nlegitimately owns and operates one or more electric stations for the generation\nof electrical energy.\n\n30. Energy Resource (Recurso Energético): Primary or\nsecondary energy source used for the production of electrical energy.\n\n31. SETENA: National Environmental\nTechnical Secretariat.\n\n32. Isolated System (Sistema Aislado): Electrical system not\nconnected to the SNI.\n\n33. National Electric System (Sistema Eléctrico Nacional, SEN):\nSet of electricity generation stations in the national territory, transmission\nnetworks, transformer substations and transmission and\ndistribution networks, and the electrical loads of users, which make up\nthe National Interconnected System and isolated systems, established in the\nnational territory, intended for public service, or international\ntransfers of electrical energy.\n\n34. National Interconnected System (Sistema Nacional Interconectado, SNI):\nSet of generating stations, transmission lines, transformer\nsubstations and distribution lines, interconnected with each other, which allows the\ntransfer of electrical energy between various points, or international\nexchanges.\n\n35. Transmission (Transmisión): Activity whose object is\nthe transport of electrical energy at high voltage and the transformation\nlinked to it, from the delivery point of said electricity, to the\nreceipt point.\n\n36. User (Usuario): Physical or legal person\nconsumer of the electrical energy supplied by an authorized provider of the\npublic electricity supply service.\n\n37.\nDistributed generation for self-consumption (Generación distribuida para autoconsumo): the alternative for\nsubscribers to generate electricity through renewable sources for the purpose of\nmeeting their needs, operating in parallel with the electrical\ndistribution network, under the concept of energy deposit and return.\n\n(Thus added the previous subsection by Article 47 of the\nRegulation for distributed generation for self-consumption with renewable sources,\nsimple net metering contracting model, approved by executive decree\nN° 39220 of September 14, 2015)\n\nArticle 2º-This Regulation has the object of establishing the requirements and regulations for\nconcessions regarding the provision of the public service of electricity supply, in\naccordance with Articles 5 subsection a) and 9 of Law Nº 7593. This regulation does not apply\nin relation to concessions for water use regulated by the current Law\nNº 276 on Waters.\n\nArticle 3º-The MINAE shall process everything related to the granting and cancellation of\npublic service concessions for electricity supply in its stages of generation and\ndistribution and commercialization of electrical energy, except for those applications covered by\nLaw Nº 7200 and its amendments, which shall be processed by the ARESEP, according to the provisions in\nArticle 9 of Law Nº 7593.\n\nCHAPTER II\n\nOn the Procedure\n\nArticle 4º-Once the application for a public service concession for electricity\nsupply is received, the MINAE shall verify compliance with the formal requirements established in\nArticle 285, subsequent and concordant articles, of the General Law on Public Administration, assign an\nadministrative file number and record the time and date of its presentation; then it shall review\ncompliance with the requirements established for each case in this Regulation and shall apply the\nestablished procedure.\n\nWhen the application lacks any of the formal admissibility requirements indicated in the\nGeneral Law on Public Administration, the MINAE shall proceed to declare its inadmissibility.\n\nArticle 5º-The application shall be understood as admitted once the interested party has complied with each and every\none of the non-formal admissibility requirements indicated in the corresponding\nchapters of this regulation, on which the MINAE shall pronounce when resolving on the\nmerits of the application's claim.\n\nIn the event that the documents are deficient in the information provided or are omitted, a single\nprevention shall be issued with a maximum period of thirty calendar days, for the interested party to correct the\nproject. If the applicant does not make the rectifications within the granted period, the application shall\nbe considered as not submitted and its filing shall be ordered.\n\nArticle 6º-The MINAE shall grant a hearing of 30 calendar days to the public service\nprovider company (ies) of electricity supply, that may be affected by the\nproject to be developed, and they must provide the technical, economic and legal criteria and the\nrespective evidence; without prejudice to the hearing that must be granted to ICE under the terms described in\nthis regulation.\n\nArticle 7º-The MINAE may conduct field visits in order to gather more elements of\njudgment to better resolve the application in process. The corresponding record shall be drawn up\nfrom said visit. The interested party must provide, during the inspection, all information\nrequired and shall collaborate in the process thereof.\n\nArticle 8º-The MINAE shall pronounce on a concession application, within a period of 150\ncalendar days counted from the receipt of the complete application.\n\nArticle 9º-Once the established requirements are met, and if it is appropriate, the\nconcession for the provision of the public service of electricity supply shall be granted, which shall have a\nmaximum term of up to 20 years. Once the 20-year term has elapsed, the public service provider must\napply for a new concession at least 12 months in advance of the date on which the\nmaximum expiration term is reached.\n\nArticle 10.-Once the applicant has been notified of the award of a concession,\nthey shall have up to three years, in the case of generation, and up to one year in the case of distribution and\ncommercialization, to make use of it or, failing that, request an extension of term from the\nadministration, as established in the General Law on Public Administration. In any event, the\nconcessionaire, before the expiration of the indicated term, must demonstrate that they have effectively\nused said concession or that the term extension is in process, otherwise the\nconcession shall lapse.\n\nArticle 11.-The MINAE shall not grant the concession application when:\n\n1.      The requested concession interferes with any current or in-process concession, within\nLaw Nº 7200 and its amendments, Law Nº 7593 or others established by Law.\n\n2.      The requested concession interferes with existing works or with projects contemplated in the\nNational Electric Expansion Plans or when from the analysis of the technical studies proposed by\nthe applicant, it is concluded that the project is not technically or economically viable, or the\nexistence of the energy source to be used is not demonstrated.\n\n3.      There is no capacity in the SNI networks or there are aspects that may cause damage or\nharm, or limit the operation or the quality of the system's service. .\n\n4.      The project covered by the application lacks the necessary controls, securities or commitments\nthat guarantee the operation and quality of service, in accordance with Article 25 of\nLaw Nº 7593, especially if links with the SNI are established.\n\n5.      The budgetary assumptions established in Article 13 of Law Nº 7593, of the\nRegulatory Authority for Public Services, are not met.\n\n6.\tSubstantiated and duly justified oppositions are presented in the granted hearings.\n\n7.      The requested concession is incompatible with: (i) the National Development Plan, (ii) the\nNational Energy Plan, (iii) the National Electric Expansion Plan, or (iv) the policies for\nthe development of natural resources, environmental protection and the use of renewable\nenergy resources, established by the MINAE.\n\n8.\tIt harms the use of national assets or legally acquired third-party rights.\n\n9.\tThe applicant has a prohibition on contracting with the State.\n\n10.\tWhen the project is inconvenient for reasons of national interest.\n\nArticle 12.-Against the administrative act that resolves the application for a public service\nconcession, the ordinary and extraordinary remedies established in the General Law on the\nPublic Administration shall apply.\n\nArticle 13.-As established in Article 18 of Law Nº 7593, the concessionaire may not\nremove, during the validity of the concession, the equipment or installations indispensable for\nproviding the public service, without prior written authorization from the competent entity.\n\nArticle 14.-For the purposes of the public service activity of electricity\nsupply, the causes for expiration (caducidad) shall be those indicated in Article 15 of Law Nº 7593, without prejudice\nto other causes for expiration established in other laws.\n\nArticle 15.-The causes for revocation (revocatoria) of the concession shall be those indicated in Article 41 of\nLaw Nº 7593, those indicated in other laws, as well as any non-compliance with the provisions in the\nrespective concession, and also the expiration of the term of the concession or the declaration\nof bankruptcy or insolvency, the creditors' meeting and the dissolution or suspension of payments of the\nprovider.\n\nArticle 16.-The expirations and revocations of public service concessions that affect\npowers of the MINAE shall be processed by it through the ordinary administrative procedure\nindicated in the General Law on Public Administration. The revocations that refer to the\npowers of the ARESEP shall be processed through the administrative procedures as\nindicated in its law and regulation.\n\nArticle 17.-In the event that it is determined that the concessionaire provided erroneous\nor false documentation in the process of obtaining the service concession, the MINAE shall proceed to revoke\nthe concession following due process.\n\nArticle 18.-When a concession is declared expired or is revoked, ICE shall assume the provision of the\npublic service, while a new concession is granted as indicated in Article 22 of Law Nº\n7593. The procedures to be followed in this case shall be those established in the regulation of the\naforementioned Law.\n\nArticle 19.-The public service concessions subject to this regulation may only be\nextended upon prior application by the interested party in accordance with the terms of the concession and\nup to completing the 20-year term; said application must be submitted at least twelve months in\nadvance of the expiration date of the concession.\n\nArticle 20.-The public service concessions for electricity supply may only be\nassigned (cedidas) by their holder, when they have prior authorization from the MINAE. For these purposes, the\ninterested party must request approval from the MINAE sixty calendar days in advance of the\ndate on which the assignment should be effective and, provided that, the assignee has no prohibition\non contracting with the State. The application must be accompanied by documentation supporting the\nexistence of the legal, technical and financial capacity of the entity to which the\nconcession is proposed to be assigned. This entity must clearly state that it knows, understands and accepts the terms of\nthe concession, as well as the obligations contained therein, in compliance with Law Nº 7593 and its\nimplementing regulations.\n\nArticle 21.-The MINAE shall have a period of sixty days from receipt of the assignment application\nto pronounce on it.\n\nOnce the assignment is authorized, the interested party shall have thirty days to formalize it before a notary public,\nproviding the MINAE with a certified copy of said formalization.\n\nArticle 22.-The concessionaire shall be the sole and direct responsible party before third parties and its users for\nany action that, as a consequence of its activity, may affect them, for which it must\nhave the corresponding insurance.\n\nCHAPTER III\n\nOn Public Service Concessions for the Activity of Electrical Energy Generation\n\nArticle 23.-This chapter establishes the requirements and procedures that shall regulate the\ngranting of concessions to carry out the public service activity of electrical energy\ngeneration. In every concession, the rights and obligations of the concessionaire shall be established.\n\nArticle 24.-Every application for a concession to provide the public service of electricity\nsupply in the generation stage must comply with the minimum procedures and requirements\ndetailed below:\n\n1.\tComplete the application form made available for this purpose at the MINAE.\n\n2.      In the case of a legal entity, a certification of\nlegal status must be provided, indicating its legal representative.\n\n3.\tSworn statement that it has no impediment to contracting with the State.\n\n4.      Potential electric market study demonstrating the existence of a demand that\njustifies it and that it expects to cover with the project.\n\n5.\tEfficiency of the turbo-generator system.\n\n6.\tDesign plans for the project's civil works including the dimensioning of the works.\n\n7.\tFloor plan of the civil works with site location and cartographic localization.\n\n8.      Demarcation on the largest scale cartography available of access roads to the\ndifferent project works.\n\n9.\tGeneral summary of the project containing the following:\n\na)\tDescription of the general scheme of the project\n\nb)\tNominal power in kilowatts (kW)\n\nc)\tEstimated average monthly and annual energy, in kilowatt-hours (kWh)\n\n10.     Energy source and description of the technology to be used, with due demonstration of\nthe existence of the energy resource.\n\n11.     Descriptive profile of the project, including at least the property or\nadministration regime of the area to be used.\n\n12.\tCalculation report for the power and energy to be obtained.\n\n13.     Indication on a complete original map from the IGN, at least at a scale of 1:50,000, of the proposed transmission\nline and its voltage. The interconnection substation to the SEN, or the\ninterconnection point of the corresponding company must be indicated. Also indicating the strategy for\nobtaining the rights-of-way or easements (servidumbres).\n\n14.\tEstimation of the total cost of the project.\n\n15.     Execution plan for the works and expected start date of the commercial operation of the\nproject.\n\n16.     Certification of the approval resolution for the environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental, EIA) by\nSETENA.\n\n17.\tAgreement with authorized distributors committing to the purchase-sale of energy.\n\n18.     Proof of authorization issued by ICE for the interconnection, either at a point in the\ntransmission or distribution network. In the case that the interconnection point is located in the\ndistribution network of a distribution company other than ICE, said proof must be\nissued by that company.\n\n19.     Indication of the insurance that will cover the assets destined for the provision of the public\nservice, in accordance with Article 19 of Law Nº 7593.\n\n20.\tComply with the other requirements established by the MINAE.\n\nAll information referred to in this Article must be presented in original and duly\nsigned by the responsible professional(s) in the matter.\n\nArticle 25.-In case the interested party intends to provide the public generation service\nusing water as an energy source, they must, in addition to the provisions of the previous article,\npresent the respective current water use concession.\n\nArticle 26.-Once the application is admitted, the MINAE shall grant a hearing to ICE for one calendar month,\nso that it:\n\n1.      As responsible for the integrated operation of the SNI, indicates if the project interferes with its\noperation. In this case, ICE must substantiate its position with the respective\ntechnical studies.\n\n2.      Establishes if the proposed project interferes or is inconvenient according to the National\nElectric Expansion Plan carried out by ICE.\n\n3.      Raises any other technical or economic argument for which the\nincorporation of the project into the SEN would not be convenient.\n\nFor these purposes, ICE must evaluate the project that is the subject of the application in\nprocess, so the interested party must provide ICE, within a period of 10 business days, all the\nadditional information necessary to carry out said evaluation.\n\nICE must inform the MINAE of the results of said study and its technical criteria on it\nwithin a period no longer than 30 days from receipt of the complete information. In\nspecial cases, ICE may request in writing an extension of up to 30 additional days.\n\nArticle 27.-The administrative act granting a public service concession for electricity\ngeneration must contain at least the following:\n\n1.      Type of service to be provided, with a clear indication of the destination to be given to the\nproduced electrical energy.\n\n2.      Location and technical conditions of the project, including energy source to be used in the\nproduction of electricity, installed capacity, mode of operation and energy to be produced, and any\nother technical detail associated with the activity and deemed convenient.\n\n3.      Obligations and rights of the provider, in relation to those established in Articles 10, 11,\n12, 13 and 14 of Law Nº 7593, as applicable.\n\n4.\tDuration and the procedure for its extension or renewal.\n\n5.\tPayment of fees corresponding to the ARESEP.\n\n6.\tIndication of the type of insurance that the company must maintain for its operation.\n\n7.      Pre-conditions applicable to the activity, such as establishment of tolls (peajes),\nbackup contracts, rate setting and energy purchase-sale contracts.\n\n8.\tConditions for assignment (cesión) or transfer of the concession.\n\n9.\tCauses for expiration (caducidad) and revocation (revocatoria).\n\nThe obligation to abide by the instructions and directives issued by the entity responsible for the\nintegrated operation of the SNI.\n\nCHAPTER IV\n\nOn Public Service Concessions for the distribution\n\nand commercialization of electrical energy\n\n       \nArticle 28.-This chapter establishes the requirements and procedures that\nshall regulate the granting of public service concessions for the distribution and\ncommercialization of electrical energy. In every concession, the\nrights and obligations of the concessionaire shall be established.\n\nThe distribution and commercialization activities may\nonly be provided by duly authorized distribution companies and\nmay not be exercised separately.\n\nDistribution companies may provide the interconnection\nservice for the activity of distributed generation for self-consumption with\nrenewable sources using the simple net metering contractual model,\nso that its implementation contributes to the country's electrical model, and\nensures the optimal provision of the electricity supply service\nprovided to all subscribers.\n\n(Thus amended by Article 47 of the Regulation for\ndistributed generation for self-consumption with renewable sources, simple\nnet metering contracting model, approved by executive decree N°\n39220 of September 14, 2015)\n\nArticle 29.-Every application for a public service concession for electricity supply in the stages of\ndistribution and commercialization must provide the information and documentation indicated\nbelow:\n\n1.\tComplete the form made available for this purpose at the MINAE.\n\n2.      In the case of a legal entity, a certification of\nlegal status must be provided, indicating its legal representative and the certification of ownership and\nshareholder participation within the company.\n\n3.\tSworn statement that it has no impediment to contracting with the State\n\n4.\tDescription of the project which must contain the following:\n\na.\tGeneral scheme of the Project.\n\nb.\tCapacity (kVA) and nominal voltages (kV/kV) of the step-down transformers\n\nc.\tCapacity (kVA) and nominal voltages (kV/kV) of the distribution transformers.\n\nd.\tAnnual coincident maximum demand (kW, kvar) to satisfy\n\ne.\tAnnual energy demand (kWh) to satisfy\n\nf.\tLocation of the Project by district, canton and province.\n\n5.\tIndication on the corresponding map of the geographic area to be served.\n\n6.\tIndication of connection points with the SNI if applicable.\n\n7.      Design and location of the voltage transforming substations. The\ncharacteristics of conductors, insulators, tower dimensions, protection systems against\natmospheric discharges and grounding, and other security systems must be indicated, which shall be built\nin accordance with the technical specifications established by the ARESEP\n\n8.      Project sketch on complete original maps from the IGN at least at a scale of 1:50,000\nindicating: location of the works, distribution lines, transformer banks and\nsubstations.\n\n9.      Estimate the power flows (kW, kvar) to be distributed, indicating origin and\ndestination points, and their ten-year projection.\n\n10.\tIndicate the time periods (in months and hours) in which the maximum demands will occur.\n\n11.     Description of the strategy for obtaining the easements (servidumbres) and rights-of-way to reach the\ntransmission system of the SNI, if applicable.\n\n12.\tDescription of how the operation and maintenance activities will be handled.\n\n13.\tEstimation of the total cost of the project.\n\n14.\tExpected date for the project's entry into operation\n\n15.     Certification of the approval resolution for the environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental, EIA) by\nthe MINAE.\n\n16. Indication of the insurance policies that will cover the assets destined for the provision of the public service, in accordance with Article 19 of Law No. 7593.\n\n17. Comply with the other requirements established by MINAE.\n\nAll information referred to in this article must be submitted in original and copy, duly signed by the responsible professional(s) in the relevant field.\n\nArticle 30.—The definition of sites, routes, and the obtaining of easements (servidumbres) or permits to make use of public or private properties, for the installation of any equipment and distribution lines necessary for the operation of the project, shall be the responsibility of the interested party.\n\nArticle 31.—MINAE shall grant a hearing to ICE for one calendar month, so that it may:\n\n1. As the entity responsible for the integrated operation of the SNI, indicate whether the project interferes with its operation. In this case, ICE must substantiate its position with the respective technical studies.\n\n2. Establish whether the proposed project is included in the ICE distribution system Expansion Plan or if it interferes with it.\n\n3. Defend its acquired rights in its coverage area.\n\n4. Raise any other technical or economic argument for which the incorporation of the project into the SEN would not be advisable.\n\nArticle 32.—In the event that the applicant intends to distribute and commercialize electricity in the coverage area of an already established public service provider, without prejudice to the provisions of Article 6, MINAE shall grant a hearing to ARESEP for thirty calendar days so that it may pronounce on:\n\n1. The existence of administrative procedures, in progress or resolved, in relation to the quality of the services supplied by the duly authorized provider.\n\n2. The existence of conflicts over coverage areas.\n\n3. Any other inquiry about the project that MINAE may formulate.\n\nArticle 33.—The administrative act granting a public service concession for the distribution and commercialization of electricity must contain at least the following:\n\n1. Type of service intended to be provided, with a clear indication of the destination to be given to the distributed and commercialized energy.\n\n2. The geographic coverage area of the concession.\n\n3. Location and technical conditions of the project, including the layout, installed capacity, mode of operation, and energy to be distributed, and any other technical detail associated with the activity and deemed convenient.\n\n4. Location of substations and interconnection points, where applicable.\n\n5. Obligations and rights of the provider, in relation to the provisions of Articles 10, 11, 12, 13, and 14 of Law No. 7593, as applicable.\n\n6. Duration and the procedure for its extension or renewal.\n\n7. Payment of fees corresponding to ARESEP.\n\n8. Indication of the type of insurance policies the company must maintain for its operation.\n\n9. Pre-conditions applicable to the activity, such as the establishment of tolls (peaje), backup contracts, tariff setting, and energy purchase-sale contracts.\n\n10. Conditions for the assignment or transfer of the concession.\n\n11. Grounds for expiration and revocation.\n\n12. The obligation to comply with the instructions and guidelines issued by the entity responsible for the integrated operation of the SNI.\n\nArticle 34.—Except for technical reasons, every concessionaire of the public service of electricity distribution and commercialization must permit the interconnection of other duly authorized agents of the electricity sector to its owned infrastructure, through an interconnection contract, which shall establish the payment of the corresponding toll (peaje), as well as for other complementary services required. Both the toll tariffs and those for other complementary services must be pre-set by ARESEP.\n\nCHAPTER V\n\nFinal Provisions\n\nArticle 35.—Every provider of the public electricity supply service in its different stages shall be obligated to comply with the technical regulations or provisions for service provision issued by ARESEP. Likewise, it shall be obligated to supply the regulatory entity with all information requested from it, in accordance with the provisions of Law No. 7593.\n\nArticle 36.—The provider that enjoys one or more concessions for the provision of a public electricity energy supply service in the stages of generation, distribution, and commercialization, or any combination thereof, and that requires using the transmission or distribution networks of the SEN, must process before the electric utility company owning the network and ARESEP the determination of the toll (peaje) and backup tariffs necessary to operate in said system.\n\nArticle 37.—The definition of sites, routes, and the obtaining of easements (servidumbres) or permits to make use of public or private properties, for the installation of any equipment and interconnection or distribution lines necessary for the operation of the project, shall be the responsibility of the interested party.\n\nArticle 38.—If a provider enjoys one or more concessions for the provision of a public service in the processes of generation, distribution, and commercialization, or any combination thereof, it must keep separate accounting records. Likewise, if it provides other services not related to the public service for which it holds a concession.\n\nArticle 39.—For the purposes of complying with the provisions of Article 42 of Law No. 7593, the performance guarantees referred to in the act granting the public service concession for electricity energy supply shall be established by ARESEP. Prior to the start of its operations, the concessionaire must provide MINAE with a certified copy of the decision made by ARESEP.\n\n   Article 40.—ARESEP shall be responsible for issuing the technical standards, tariffs, and any other necessary provisions applicable to the regulated activity associated with distributed generation for self-consumption under the simple net metering contractual modality.\n\n(Thus added by Article 48 of the Reglamento generación distribuida para autoconsumo con fuentes renovables modelo de contratación medición neta sencilla, approved by Decreto Ejecutivo N° 39220 of September 14, 2015)\n\nCHAPTER VI\n\nTransitory Provisions\n\nTransitory I.—ICE must inform MINAE of the current National Electric Development Plan and keep said information updated at least annually or when significant variations occur in it.\n\nArticle\n41.—It becomes effective upon its publication.\n\n(Numeration run by Article 48 of the Reglamento generación distribuida para autoconsumo con fuentes renovables modelo de contratación medición neta sencilla, approved by Decreto Ejecutivo N° 39220 of September 14, 2015, which transferred it from Article 40 to 41)\n\nTransitory II.—When the term of a public service concession is one year, the interested party must submit the extension request referred to in Article 19 of this regulation, at least three months in advance of its expiration.\n\nTransitory III.—When the term of a public service concession is subject to the enactment of this regulation, the interested party must submit a new application within six months from the publication of this regulation."
}