{
  "id": "norm-48453",
  "citation": "Decreto 30343",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Actualización de cánones de caza, recolecta y pesca Ley 7317",
  "title_en": "Update of fees for hunting, collecting, and fishing under Law 7317",
  "summary_es": "Este decreto actualiza las tarifas de los cánones establecidos en los artículos 34, 38, 53 y 64 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317. Fija los montos específicos para licencias de caza mayor y menor (nacional o regional), licencias de recolecta científica o cultural (para nacionales, extranjeros residentes y no residentes), licencias de extracción y recolecta de flora silvestre con fines científicos o comerciales, y licencias de pesca deportiva continental e insular. También exime del pago a las licencias de caza de subsistencia, previo estudio socioeconómico. El decreto deroga expresamente el Decreto Ejecutivo N° 27188-MINAE de 1998 y establece su vigencia a partir de su publicación. Fue posteriormente derogado por el artículo 3 del Decreto Ejecutivo N° 32715 de 2005.",
  "summary_en": "This decree updates the fee amounts established in Articles 34, 38, 53, and 64 of the Wildlife Conservation Law No. 7317. It sets specific fees for major and minor hunting licenses (nationwide or regional), scientific or cultural collecting permits (for nationals, resident foreigners, and non-resident foreigners), extraction and collection of wild flora for scientific or commercial purposes, and continental and insular sport fishing licenses. It also exempts subsistence hunting licenses from any fee, subject to a prior socioeconomic study. The decree expressly repeals Executive Decree No. 27188-MINAE of 1998 and takes effect upon publication. It was later repealed by Article 3 of Executive Decree No. 32715 of 2005.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/04/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "wildlife-law-7317",
  "es_concept_hints": [
    "canon",
    "caza mayor",
    "caza menor",
    "recolecta",
    "pesca deportiva",
    "Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC)",
    "Dirección General de Vida Silvestre"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 38",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 53",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 64",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 127",
      "law": "Ley 7317"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "cánones",
    "Ley de Vida Silvestre 7317",
    "licencia de caza",
    "recolecta científica",
    "extracción de flora",
    "pesca deportiva",
    "caza de subsistencia",
    "MINAE",
    "tarifas",
    "derogado"
  ],
  "keywords_en": [
    "fees",
    "Wildlife Conservation Law 7317",
    "hunting license",
    "scientific collecting",
    "extraction of flora",
    "sport fishing",
    "subsistence hunting",
    "MINAE",
    "tariffs",
    "repealed"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Actualizar de conformidad con el artículo 127 de la Ley de Vida Silvestre Nº 7317, los cánones establecidos en los artículos 34, 38, 53 y 64 de esa Ley, para que se lean así:\n\nCAPÍTULO V Del ejercicio de la caza\n\nArtículo 31.—Las licencias de caza para nacionales y extranjeros residentes tendrán validez por un año. La validez de la licencia para extranjeros no residentes se establecerá en el Reglamento. En ambos casos, la licencia podrá renovarse por períodos iguales, previo pago del canon correspondiente.\n\nEl canon para las licencias de caza mayor y menor que cubre todo el territorio nacional será de treinta mil trescientos colones (¢30.300).\n\nLos cánones para las licencias de caza mayor y menor que sean específicos y que cubran una única región de caza, serán de seis mil colones (¢6.000) y de tres mil colones (¢3.000), respectivamente.\n\nCAPÍTULO VI Del ejercicio de la recolecta científica o cultural y de las investigaciones en la fauna o en la flora silvestres\n\nArtículo 38.—La licencia de recolecta científica o cultural será expedida o denegada por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas previa solicitud por escrito.\n\nEl canon para la licencia de recolecta científica o cultural será de mil colones (¢1.000) para nacionales y extranjeros residentes. En el caso de extranjeros no residentes, el canon será el equivalente en colones a treinta dólares ($30), moneda de los Estados Unidos de América.\n\nCAPÍTULO VII Del ejercicio de la extracción y recolecta de la flora silvestre\n\nArtículo 53.—Las licencias de extracción y recolecta de la flora que pagarán canon son:\n\na) Licencia con fines científicos: mil colones (¢1.000).\n\nb) Licencia con fines comerciales: siete mil seiscientos colones (¢7.600).\n\nCAPÍTULO VIII Del ejercicio del derecho de pesca continental e insular\n\nArtículo 64.—El canon que debe pagarse por la licencia de pesca deportiva, continental o insular es el siguiente:\n\nNacionales y residentes: mil quinientos colones (¢1.500).\n\nExtranjeros sin cédula de residencia: el equivalente a treinta dólares estadounidenses (US $30).",
  "excerpt_en": "Article 1—To update, in accordance with Article 127 of the Wildlife Conservation Law No. 7317, the fees established in Articles 34, 38, 53, and 64 of that Law, to read as follows:\n\nCHAPTER V On Hunting\n\nArticle 31.—Hunting licenses for nationals and resident foreigners shall be valid for one year. The validity of the license for non-resident foreigners shall be established in the Regulations. In both cases, the license may be renewed for equal periods, upon payment of the corresponding fee.\n\nThe fee for major and minor hunting licenses covering the entire national territory shall be thirty thousand three hundred colones (¢30,300).\n\nThe fees for specific major and minor hunting licenses covering a single hunting region shall be six thousand colones (¢6,000) and three thousand colones (¢3,000), respectively.\n\nCHAPTER VI On Scientific or Cultural Collecting and Research on Wild Fauna or Flora\n\nArticle 38.—The scientific or cultural collecting license shall be issued or denied by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Natural Resources, Energy, and Mines upon written request.\n\nThe fee for the scientific or cultural collecting license shall be one thousand colones (¢1,000) for nationals and resident foreigners. For non-resident foreigners, the fee shall be the equivalent in colones of thirty dollars ($30), currency of the United States of America.\n\nCHAPTER VII On the Extraction and Collection of Wild Flora\n\nArticle 53.—The extraction and collection licenses for flora that are subject to a fee are:\n\na) License for scientific purposes: one thousand colones (¢1,000).\n\nb) License for commercial purposes: seven thousand six hundred colones (¢7,600).\n\nCHAPTER VIII On the Right to Continental and Insular Fishing\n\nArticle 64.—The fee to be paid for the continental or insular sport fishing license is as follows:\n\nNationals and residents: one thousand five hundred colones (¢1,500).\n\nForeigners without a residence card: the equivalent of thirty United States dollars (US $30).",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Norma derogada",
    "summary_en": "The decree set updated fee amounts for hunting, collecting, flora extraction, and sport fishing licenses, and was later repealed by Decree No. 32715 of 2005.",
    "summary_es": "El decreto estableció los montos actualizados de los cánones para licencias de caza, recolecta, extracción de flora y pesca deportiva, y fue posteriormente derogado por el Decreto N° 32715 de 2005."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando / Artículo 1, Capítulo V, Artículo 31",
      "quote_en": "The fee for major and minor hunting licenses covering the entire national territory shall be thirty thousand three hundred colones (¢30,300).",
      "quote_es": "El canon para las licencias de caza mayor y menor que cubre todo el territorio nacional será de treinta mil trescientos colones (¢30.300)."
    },
    {
      "context": "Considerando / Artículo 1, Capítulo V, Artículo 31",
      "quote_en": "The subsistence hunting license is exempt from the payment of any type of fee, subject to a prior socioeconomic study of the interested party.",
      "quote_es": "La licencia de caza de subsistencia queda exenta del pago de cualquier tipo de canon, previo estudio socio económico del interesado."
    },
    {
      "context": "Considerando / Artículo 1, Capítulo VI, Artículo 38",
      "quote_en": "The fee for the scientific or cultural collecting license shall be one thousand colones (¢1,000) for nationals and resident foreigners. For non-resident foreigners, the fee shall be the equivalent in colones of thirty dollars ($30).",
      "quote_es": "El canon para la licencia de recolecta científica o cultural será de mil colones (¢1.000) para nacionales y extranjeros residentes. En el caso de extranjeros no residentes, el canon será el equivalente en colones a treinta dólares ($30)."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7317"
      },
      {
        "target_id": "norm-55744",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Actualiza los canónes establecidos en los artículos N° 31, 38, 53 y 64 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-29974",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=29974&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "27188",
        "norm_id": "29974"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=48453&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "55744",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "32715",
        "date": "07/03/2005",
        "name": "Actualiza los canónes establecidos en los artículos N° 31, 38, 53 y 64 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-55744",
        "in_corpus_title_en": "Update of Wildlife Conservation Law Fees",
        "in_corpus_title_es": "Actualización de cánones de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "07/03/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30343\n\n                        Actualización de los cánones establecidos en los artículos 34, 38, 53 y 64\nde la Ley de Vida Silvestre\n\nTexto Completo acta: 94BF6\nNº 30343-MINAE\n\nNº 30343-MINAE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\n(Este Decreto fue derogado por el\nartículo 3 del Decreto Ejecutivo N° 32715 de 7 de marzo de 2005)\n\nCon fundamento en las facultades que les\nconfieren los incisos 3) y 18) del artículo 140 de la Constitución Política y con\nfundamento en el artículo 127 de la Ley Nº 7317, y\n\nConsiderando:\n\n1º—Que es facultad del Poder\nEjecutivo, sancionar las leyes reglamentarias, ejecutarlas y velar por su exacto\ncumplimiento.\n\n2º—Que es competencia del Ministerio del Ambiente y\nEnergía el promover, desarrollar y actualizar los instrumentos financieros para lograr la\nsostenibilidad de los recursos naturales.\n\n3º—Que para tales efectos se debe de actualizar las\ntarifas de cánones para el otorgamiento de licencias de caza mayor y menor, en todo el\npaís y por región; licencias de recolecta científica y cultural para nacionales y\nextranjeros residentes; licencias de extracción y recolecta de flora silvestre con fines\ncientíficos y comerciales; y las licencias de pesca deportiva continental e insular para\nnacionales o extranjeros residentes. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º—Actualizar\nde conformidad con el artículo 127 de la Ley de Vida Silvestre Nº 7317, los cánones\nestablecidos en los artículos 34, 38, 53 y 64 de esa Ley, para que se lean así:\n\nCAPÍTULO V\n\nDel ejercicio de la caza\n\nArtículo 31.—Las licencias de caza\npara nacionales y extranjeros residentes tendrán validez por un año. La validez de la\nlicencia para extranjeros no residentes se establecerá en el Reglamento. En ambos casos,\nla licencia podrá renovarse por períodos iguales, previo pago del canon correspondiente.\n\nPara obtener la primera licencia y por una única vez, se\ndeberá demostrar, ante la Dirección General de Vida Silvestre del Ministerio de Recursos\nNaturales, Energía y Minas, el conocimiento de la presente Ley y de su Reglamento, así\ncomo del cuadro de vedas vigente en ese momento.\n\nEl canon para las licencias de caza mayor y menor que cubre\ntodo el territorio nacional será de treinta mil trescientos colones (¢30.300).\n\nLos cánones para las licencias de caza mayor y menor que\nsean específicos y que cubran una única región de caza, serán de seis mil colones\n(¢6.000) y de tres mil colones (¢3.000), respectivamente.\n\nLa licencia de caza de subsistencia queda exenta del pago\nde cualquier tipo de canon, previo estudio socio económico del interesado, que realizará\nel Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio de Recursos Naturales,\nEnergía y Minas.\n\nCAPÍTULO VI\n\nDel ejercicio de la recolecta científica o\ncultural\n\ny de las investigaciones en la fauna o en la\nflora silvestres\n\nArtículo 38.—La licencia de recolecta\ncientífica o cultural será expedida o denegada por el Sistema Nacional de Áreas de\nConservación del Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas previa solicitud por\nescrito.\n\nEl canon para la licencia de recolecta científica o\ncultural será de mil colones (¢1.000) para nacionales y extranjeros residentes. En el\ncaso de extranjeros no residentes, el canon será el equivalente en colones a treinta\ndólares ($30), moneda de los Estados Unidos de América.\n\nCAPÍTULO VII\n\nDel ejercicio de la extracción y recolecta\nde la flora silvestre\n\nArtículo 53.—Las licencias de\nextracción y recolecta de la flora que pagarán canon son:\n\na) Licencia con fines científicos: mil colones (¢1.000).\n\nb) Licencia con fines comerciales: siete mil seiscientos\ncolones (¢7.600).\n\nEstas licencias tendrán vigencia por un año.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nDel ejercicio del derecho de pesca\ncontinental e insular\n\nArtículo 64.—El canon que debe pagarse\npor la licencia de pesca deportiva, continental o insular es el siguiente:\n\nNacionales y residentes: mil quinientos colones (¢1.500).\n\nExtranjeros sin cédula de residencia: el equivalente a\ntreinta dólares estadounidenses (US $30).\n\nArtículo 2º—El presente Decreto Ejecutivo deroga el Decreto\nEjecutivo Nº 27188 MINAE del 7 de agosto de 1998.\n\nArtículo 3º—Rige a partir de su\npublicación.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nComplete Text of Regulation 30343\n\nUpdate of the fees established in articles 34, 38, 53 and 64\nof the Wildlife Law\n\nComplete Text record: 94BF6\nNo. 30343-MINAE\n\nNo. 30343-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\n(This Decree was repealed by\narticle 3 of Executive Decree No. 32715 of March 7, 2005)\n\nBased on the powers conferred upon them by subsections 3) and 18) of article 140 of the Political Constitution and based on article 127 of Law No. 7317, and\n\nConsidering:\n\n1.—That it is the power of the Executive Branch to sanction regulatory laws, execute them, and ensure their exact compliance.\n\n2.—That it is the competence of the Ministry of Environment and Energy to promote, develop, and update financial instruments to achieve the sustainability of natural resources.\n\n3.—That for such purposes, the fee rates must be updated for the granting of big game and small game hunting licenses (licencias de caza mayor y menor), throughout the country and by region; scientific and cultural collection licenses (licencias de recolecta científica y cultural) for nationals and resident foreigners; extraction and collection licenses for wild flora (licencias de extracción y recolecta de flora silvestre) for scientific and commercial purposes; and continental and insular sport fishing licenses (licencias de pesca deportiva continental e insular) for nationals or resident foreigners. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nArticle 1.—To update, in accordance with article 127 of the Wildlife Law No. 7317, the fees established in articles 34, 38, 53 and 64 of that Law, so that they read as follows:\n\nCHAPTER V\n\nOn the exercise of hunting\n\nArticle 31.—Hunting licenses (licencias de caza) for nationals and resident foreigners shall be valid for one year. The validity of the license for non-resident foreigners shall be established in the Regulation. In both cases, the license may be renewed for equal periods, upon prior payment of the corresponding fee.\n\nTo obtain the first license and for one time only, knowledge of this Law and its Regulation, as well as the closed season schedule (cuadro de vedas) in force at that time, must be demonstrated before the General Directorate of Wildlife of the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines.\n\nThe fee for big game and small game hunting licenses covering the entire national territory shall be thirty thousand three hundred colones (¢30,300).\n\nThe fees for big game and small game hunting licenses that are specific and cover a single hunting region shall be six thousand colones (¢6,000) and three thousand colones (¢3,000), respectively.\n\nThe subsistence hunting license (licencia de caza de subsistencia) is exempt from the payment of any type of fee, subject to a prior socio-economic study of the interested party, to be conducted by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines.\n\nCHAPTER VI\n\nOn the exercise of scientific or cultural collection\nand research on wild fauna or flora\n\nArticle 38.—The scientific or cultural collection license shall be issued or denied by the National System of Conservation Areas of the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines upon written request.\n\nThe fee for the scientific or cultural collection license shall be one thousand colones (¢1,000) for nationals and resident foreigners. In the case of non-resident foreigners, the fee shall be the equivalent in colones of thirty dollars ($30), currency of the United States of America.\n\nCHAPTER VII\n\nOn the exercise of extraction and collection\nof wild flora\n\nArticle 53.—The extraction and collection licenses for flora that shall pay a fee are:\n\na) License for scientific purposes: one thousand colones (¢1,000).\n\nb) License for commercial purposes: seven thousand six hundred colones (¢7,600).\n\nThese licenses shall be valid for one year.\n\nCHAPTER VIII\n\nOn the exercise of the right to continental\nand insular fishing\n\nArticle 64.—The fee to be paid for the sport fishing license (licencia de pesca deportiva), continental or insular, is as follows:\n\nNationals and residents: one thousand five hundred colones (¢1,500).\n\nForeigners without a residency card: the equivalent of thirty United States dollars (US $30).\n\nArticle 2.—This Executive Decree repeals Executive Decree No. 27188 MINAE of August 7, 1998.\n\nArticle 3.—It shall be effective upon its publication."
}