{
  "id": "norm-48464",
  "citation": "Decreto 30365",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Conveniencia Nacional Proyecto Hidroeléctrico Cariblanco",
  "title_en": "Declaration of National Convenience for Cariblanco Hydroelectric Project",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara de conveniencia nacional las obras del Proyecto Hidroeléctrico Cariblanco, que construirá el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) en el distrito 14 del cantón Central de Alajuela. La declaratoria se fundamenta en los artículos 3, 19 y 34 de la Ley Forestal N° 7575, que permiten exceptuar la prohibición de cambio de uso del suelo y corta de árboles en terrenos cubiertos de bosque cuando un proyecto estatal o privado es declarado de conveniencia nacional por el Poder Ejecutivo. El decreto autoriza la corta selectiva de árboles de la especie Cristóbal (Platymiscium pinnatum), protegida por veda según el Decreto Ejecutivo N° 25700-MINAE, bajo la condición de que el ICE reponga cada árbol cortado con al menos cincuenta nuevos ejemplares, les dé mantenimiento por tres años y rinda informes al Área de Conservación Cordillera Volcánica Central. Esta medida busca conciliar la generación de energía eléctrica para el Sistema Eléctrico Nacional con la conservación de especies forestales amenazadas.",
  "summary_en": "This executive decree declares the works of the Cariblanco Hydroelectric Project, to be built by the Costa Rican Electricity Institute (ICE) in district 14 of the Central canton of Alajuela, to be of national convenience. The declaration is based on Articles 3, 19, and 34 of Forestry Law No. 7575, which allow exceptions to the prohibition on land-use change and tree felling in forested areas when a state or private project is declared of national convenience by the Executive Branch. The decree authorizes the selective felling of Cristóbal trees (Platymiscium pinnatum), a species protected by a ban under Executive Decree No. 25700-MINAE, on the condition that ICE replace each tree cut with at least fifty new specimens, maintain them for three years, and report to the Cordillera Volcánica Central Conservation Area. This measure seeks to reconcile electricity generation for the National Electric System with the conservation of threatened forest species.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "17/04/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575",
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": "forestry-law-7575",
  "es_concept_hints": [
    "conveniencia nacional",
    "veda",
    "especie en peligro de extinción",
    "reposición forestal",
    "corta selectiva",
    "cambio de uso del suelo",
    "Art. 19 Ley Forestal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 19",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 3 inciso m",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Decreto 25700-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "conveniencia nacional",
    "Ley Forestal",
    "cambio de uso del suelo",
    "corta de árboles",
    "veda",
    "Cristóbal",
    "Platymiscium pinnatum",
    "Proyecto Hidroeléctrico Cariblanco",
    "ICE",
    "reposición forestal",
    "áreas de protección",
    "Decreto 25700-MINAE",
    "Artículo 19",
    "Artículo 34"
  ],
  "keywords_en": [
    "national convenience",
    "Forestry Law",
    "land use change",
    "tree felling",
    "ban",
    "Cristobal",
    "Platymiscium pinnatum",
    "Cariblanco Hydroelectric Project",
    "ICE",
    "forest replacement",
    "protection areas",
    "Decree 25700",
    "Article 19",
    "Article 34"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—En cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 3° inciso m), 19 inciso b) y 34 de la ley Forestal N° 7575 del 13 de febrero de 1996, se declara de conveniencia nacional las obras del P.H. Cariblanco que se construirán por el Instituto Costarricense de Electricidad, para la generación eléctrica que se incorporará al Sistema Eléctrico Nacional.\n\nArtículo 2º—En virtud de esta declaratoria se exceptúa al referido Instituto en la realización de las obras para generación ubicadas en el distrito 14 del cantón Central de Alajuela, Hoja Poás del Instituto Geográfico Nacional, escala 1:50 000, de la veda establecida en el Decreto Ejecutivo N° 25700-MINAE para la corta y aprovechamiento de la especie Cristóbal (Platymiscium pinnatum).\n\nArtículo 3º—Para la conservación de las especies forestales en vías de extinción que sean afectadas, el ICE deberá reponer y dar mantenimiento por un período mínimo de tres años, a cada árbol que sea imprescindible cortar, en una proporción no menor de cincuenta a uno y de preferencia en la misma zona donde se produzca la corta, para lo cual deberá rendir un informe al Área de Conservación Cordillera Volcánica Central, la que por su parte deberá certificar el cumplimiento de la reposición.",
  "excerpt_en": "Article 1—In compliance with the provisions of Articles 3, subsection m), 19, subsection b), and 34 of Forestry Law No. 7575 of February 13, 1996, the works of the Cariblanco Hydroelectric Project to be built by the Costa Rican Electricity Institute for electricity generation to be incorporated into the National Electric System are declared of national convenience.\n\nArticle 2—By virtue of this declaration, the aforementioned Institute is exempted in the execution of the generation works located in district 14 of the Central canton of Alajuela, Poás sheet of the National Geographic Institute, scale 1:50,000, from the ban established in Executive Decree No. 25700-MINAE for the felling and use of the Cristóbal species (Platymiscium pinnatum).\n\nArticle 3—For the conservation of forest species in danger of extinction that are affected, ICE must replace and maintain for a minimum period of three years each tree that is essential to fell, in a proportion of no less than fifty to one and preferably in the same area where the felling occurs, for which it must submit a report to the Cordillera Volcánica Central Conservation Area, which in turn must certify compliance with the replacement.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Declares the Cariblanco Hydroelectric Project works of national convenience, allowing selective felling of Cristóbal trees under replacement conditions.",
    "summary_es": "Declara de conveniencia nacional las obras del Proyecto Hidroeléctrico Cariblanco, permitiendo la corta selectiva de árboles de Cristóbal bajo condiciones de reposición."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 1°",
      "quote_en": "Articles 19(b) and 34 of Forestry Law No. 7575 prohibit land-use change and tree felling in forested lands and protection areas, excepting those state or private projects that the Executive Branch declares of National Convenience.",
      "quote_es": "los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal N° 7575 prohíben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en terrenos cubiertos de bosque y en áreas de protección, exceptuando aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de Conveniencia Nacional."
    },
    {
      "context": "Artículo 3°",
      "quote_en": "ICE must replace and maintain for a minimum period of three years each tree that is essential to fell, in a proportion of no less than fifty to one.",
      "quote_es": "el ICE deberá reponer y dar mantenimiento por un período mínimo de tres años, a cada árbol que sea imprescindible cortar, en una proporción no menor de cincuenta a uno."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 19"
      },
      {
        "target_id": "norm-29811",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 25700-MINAE"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=48464&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30365\n\n                        Declara de conveniencia nacional las obras del Proyecto Hidroeléctrico\nCariblanco que se construirán por el Instituto Costarricense de Electricidad\n\nTexto Completo acta: 4E911\nNº 30365-MINAE\n\nNº 30365-MINAE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nEn ejercicio de las facultades que les\nconfieren el artículo 140 de la Constitución Política y los artículos 3° inciso m),\n19 inciso b) y 34 de la Ley Forestal N° 7575 del 13 de febrero de 1996.\n\nConsiderando:\n\n1º—Que los artículos 19 inciso b) y\n34 de la Ley Forestal N° 7575 prohíben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles\nen terrenos cubiertos de bosque y en áreas de protección, exceptuando aquellos proyectos\nestatales o privados que el Poder Ejecutivo declare de Conveniencia Nacional.\n\n2º—Que el artículo 3° inciso m), de\nla Ley Forestal N° 7575 declara como actividades de conveniencia nacional las realizadas\npor dependencias centralizadas del Estado, instituciones autónomas o empresas privadas,\ncuyos beneficios sociales sean mayores a los costos socioambientales.\n\n3º—Que el suministro eficiente y\noportuno de los servicios eléctricos, no solo forma parte de las políticas del Gobierno\npara el desarrollo del país, sino que conlleva el mejoramiento de la calidad de vida de\nla ciudadanía.\n\n4º—Que el diseño de las obras de\ngeneración del Proyecto Hidroeléctrico Cariblanco, ubicadas en el distrito 14 del\ncantón Central de Alajuela, Hoja Poás del Instituto Geográfico Nacional, escala 1.50\n000, requieren de la corta selectiva de árboles de la especie Cristóbal (Platymiscium\npinnatum), declarada en veda por el Decreto Ejecutivo N° 25700-MINAE, por lo que es\nnecesario asegurar que esta corta limitada no ponga en peligro la existencia de la\nespecie.\n\n5º—Que el ICE ha manifestado estar en\ncapacidad de producir dentro de sus instalaciones dedicadas al área forestal o bien por\nmedio de la gestión con entes públicos o privados, cantidades diversas de árboles de la\nmisma especie en peligro de extinción que se requiere cortar para la construcción de\neste proyecto.\n\n6º—Que en los inmuebles en que se\ndesarrollarán estas obras de generación se hace necesario eximir al ICE de los\nrequisitos establecidos en el artículo 89 del reglamento la Ley Forestal, para cortar y\naprovechar el recurso forestal existente en ellos. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º—En cumplimiento de\nlo dispuesto en los artículos 3° inciso m), 19 inciso b) y 34 de la ley Forestal N°\n7575 del 13 de febrero de 1996, se declara de conveniencia nacional las obras del P.H.\nCariblanco que se construirán por el Instituto Costarricense de Electricidad, para la\ngeneración eléctrica que se incorporará al Sistema Eléctrico Nacional.\n\nArtículo 2º—En virtud de esta\ndeclaratoria se exceptúa al referido Instituto en la realización de las obras para\ngeneración ubicadas en el distrito 14 del cantón Central de Alajuela, Hoja Poás del\nInstituto Geográfico Nacional, escala 1:50 000, de la veda establecida en el Decreto\nEjecutivo N° 25700-MINAE para la corta y aprovechamiento de la especie Cristóbal\n(Platymiscium pinnatum).\n\nArtículo 3º—Para la\nconservación de las especies forestales en vías de extinción que sean afectadas, el ICE\ndeberá reponer y dar mantenimiento por un período mínimo de tres años, a cada árbol\nque sea imprescindible cortar, en una proporción no menor de cincuenta a uno y de\npreferencia en la misma zona donde se produzca la corta, para lo cual deberá rendir un\ninforme al Área de Conservación Cordillera Volcánica Central, la que por su parte\ndeberá certificar el cumplimiento de la reposición.\n\nArtículo 4º—Cuando la\nreposición indicada en el artículo anterior, se lleve a cabo en terrenos del ICE,\ndeberá adjuntar al informe un plano o esquema con indicación del sitio donde se\nencuentran plantados los árboles. En aquellos casos en que la reposición se realice en\nterrenos de otras instituciones, el ICE deberá aportar además la autorización del ente\nrespectivo, en donde acepte el establecimiento de la plantación, su mantenimiento y las\nlimitaciones de corta y aprovechamiento establecidas en el Decreto Ejecutivo N°\n25700-MINAE.\n\nArtículo 5º—Rige a partir de su\npublicación.",
  "body_en_text": "throughout the text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 30365\n\nDeclares the works of the Cariblanco Hydroelectric Project to be constructed by the Instituto Costarricense de Electricidad to be of national convenience\n\nComplete Text Record: 4E911\nNo. 30365-MINAE\n\nNo. 30365-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn exercise of the powers conferred upon them by Article 140 of the Political Constitution and Articles 3, subsection m), 19, subsection b), and 34 of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996.\n\nConsidering:\n\n1º—That Articles 19, subsection b), and 34 of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 prohibit land-use change (cambio de uso del suelo) and the felling of trees on forest-covered land and in protection areas, excepting those state or private projects that the Executive Branch declares to be of National Convenience.\n\n2º—That Article 3, subsection m), of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 declares as activities of national convenience those carried out by centralized state agencies, autonomous institutions, or private companies, whose social benefits are greater than the socio-environmental costs.\n\n3º—That the efficient and timely supply of electrical services not only forms part of the Government's policies for the development of the country, but also entails the improvement of the citizens' quality of life.\n\n4º—That the design of the generation works of the Cariblanco Hydroelectric Project, located in district 14 of the Central canton of Alajuela, Poás Sheet of the IGN, scale 1:50,000, requires the selective felling of trees of the Cristóbal species (Platymiscium pinnatum), declared under a ban by Decreto Ejecutivo No. 25700-MINAE, making it necessary to ensure that this limited felling does not endanger the existence of the species.\n\n5º—That ICE has stated it is capable of producing, within its facilities dedicated to the forestry area or through arrangements with public or private entities, various quantities of trees of the same endangered species that must be felled for the construction of this project.\n\n6º—That in the properties where these generation works will be carried out, it is necessary to exempt ICE from the requirements established in Article 89 of the regulations to the Forest Law (Ley Forestal), in order to fell and utilize the existing forest resource thereon. Therefore,\n\nDecree:\n\nArticle 1º—In compliance with the provisions of Articles 3, subsection m), 19, subsection b), and 34 of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996, the works of the P.H. Cariblanco to be constructed by the Instituto Costarricense de Electricidad are declared to be of national convenience, for the electrical generation to be incorporated into the National Electrical System.\n\nArticle 2º—By virtue of this declaration, the referred Institute is excepted, in carrying out the generation works located in district 14 of the Central canton of Alajuela, Poás Sheet of the IGN, scale 1:50,000, from the ban established in Decreto Ejecutivo No. 25700-MINAE for the felling and utilization of the Cristóbal species (Platymiscium pinnatum).\n\nArticle 3º—For the conservation of forest species in danger of extinction that are affected, ICE must replace and provide maintenance for a minimum period of three years for each tree that it is essential to fell, at a ratio of not less than fifty to one and preferably in the same zone where the felling occurs, for which purpose it must submit a report to the Área de Conservación Cordillera Volcánica Central, which in turn must certify compliance with the replacement.\n\nArticle 4º—When the replacement indicated in the previous article is carried out on ICE lands, a map or diagram indicating the site where the trees are planted must be attached to the report. In cases where the replacement is carried out on lands belonging to other institutions, ICE must also provide the authorization of the respective entity, in which it accepts the establishment of the plantation, its maintenance, and the felling and utilization limitations established in Decreto Ejecutivo No. 25700-MINAE.\n\nArticle 5º—Effective upon its publication."
}