{
  "id": "norm-48548",
  "citation": "Ley 8279",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Sistema Nacional para la Calidad",
  "title_en": "National Quality System",
  "summary_es": "Esta ley establece el Sistema Nacional para la Calidad (SNC) como marco estructural para las actividades de evaluación de la conformidad, normalización, metrología y acreditación en Costa Rica. Crea el Consejo Nacional para la Calidad (CONAC), el Laboratorio Costarricense de Metrología (LACOMET), el Ente Costarricense de Acreditación (ECA) y el Órgano de Reglamentación Técnica (ORT), con el fin de mejorar la competitividad empresarial, brindar confianza en transacciones de bienes y servicios y cumplir compromisos internacionales. Aunque la ley no es ambiental en sí misma, el sistema de calidad impacta la reglamentación técnica ambiental, ya que el ORT coordina la emisión de reglamentos técnicos para proteger el medio ambiente, y los laboratorios y entes de inspección acreditados por el ECA prestan servicios que pueden ser requeridos por la normativa ambiental. La ley fue derogada por el artículo 83 de la Ley del Sistema Nacional para la Calidad, N° 10473 del 24 de abril de 2024.",
  "summary_en": "This law establishes the National Quality System (SNC) as a structural framework for conformity assessment, standardization, metrology, and accreditation activities in Costa Rica. It creates the National Quality Council (CONAC), the Costa Rican Metrology Laboratory (LACOMET), the Costa Rican Accreditation Body (ECA), and the Technical Regulation Body (ORT), aiming to improve business competitiveness, provide confidence in trade of goods and services, and comply with international commitments. Although the law itself is not environmental, the quality system impacts environmental technical regulation, as the ORT coordinates the issuance of technical regulations to protect the environment, and laboratories and inspection bodies accredited by the ECA provide services that may be required by environmental regulations. The law was repealed by Article 83 of the National Quality System Law, No. 10473 of April 24, 2024.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/05/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "reglamento técnico",
    "evaluación de la conformidad",
    "órgano de reglamentación técnica",
    "ente de acreditación",
    "normalización"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "calidad",
    "metrología",
    "acreditación",
    "normalización",
    "reglamentación técnica",
    "evaluación de la conformidad",
    "competitividad",
    "LACOMET",
    "ECA",
    "ORT"
  ],
  "keywords_en": [
    "quality",
    "metrology",
    "accreditation",
    "standardization",
    "technical regulation",
    "conformity assessment",
    "competitiveness",
    "LACOMET",
    "ECA",
    "ORT"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Propósito de la Ley. La presente Ley tiene como propósito establecer el Sistema Nacional para la Calidad (SNC), como marco estructural para las actividades vinculadas al desarrollo y la demostración de la calidad, que facilite el cumplimiento de los compromisos internacionales en materia de evaluación, de la conformidad, que contribuya a mejorar la competitividad de las empresas nacionales y proporcione confianza en la transacción de bienes y servicios.\n\nArtículo 3º-Fines y Objetivos del Sistema. El fin del SNC será ofrecer un marco estable e integral de confianza que, por medio del fomento de la calidad en la producción y comercialización de bienes y la prestación de servicios, propicie el mejoramiento de la competitividad de las actividades productivas, contribuya a elevar el grado de bienestar general y facilite el cumplimiento efectivo de los compromisos comerciales internacionales suscritos por Costa Rica.\n\nArtículo 39.-Creación. Créase el Órgano de Reglamentación Técnica (ORT), como comisión interministerial cuya misión será contribuir a la elaboración de los reglamentos técnicos, mediante el asesoramiento técnico en el procedimiento de emitirlos.\nEl Órgano será el encargado de coordinar, con los respectivos ministerios, la elaboración de sus reglamentos técnicos, de modo tal que su emisión permita la efectiva y eficiente protección de la salud humana, animal y vegetal, del medio ambiente, de la seguridad, del consumidor y de los demás bienes jurídicos tutelados.",
  "excerpt_en": "Article 1-Purpose of the Law. The purpose of this Law is to establish the National Quality System (SNC) as a structural framework for activities related to quality development and demonstration, to facilitate compliance with international commitments in conformity assessment, to contribute to improving the competitiveness of national companies, and to provide confidence in the trade of goods and services.\n\nArticle 3-Purposes and Objectives of the System. The purpose of the SNC shall be to offer a stable and comprehensive framework of trust that, through the promotion of quality in the production and commercialization of goods and the provision of services, fosters the improvement of the competitiveness of productive activities, contributes to raising the general welfare, and facilitates the effective fulfillment of international trade commitments signed by Costa Rica.\n\nArticle 39.-Creation. The Technical Regulation Body (ORT) is created as an interministerial commission whose mission is to contribute to the elaboration of technical regulations, through technical advice in the process of their issuance.\nThe Body shall be in charge of coordinating, with the respective ministries, the elaboration of their technical regulations, so that their issuance allows the effective and efficient protection of human, animal, and plant health, the environment, safety, the consumer, and other protected legal interests.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "Law 8279 established the National Quality System and was repealed by Law 10473.",
    "summary_es": "La Ley 8279 estableció el Sistema Nacional para la Calidad y fue derogada por la Ley 10473."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Capítulo V, Artículo 39",
      "quote_en": "Article 39.-Creation. The Technical Regulation Body (ORT) is created as an interministerial commission whose mission is to contribute to the elaboration of technical regulations, through technical advice in the process of their issuance. The Body shall be in charge of coordinating, with the respective ministries, the elaboration of their technical regulations, so that their issuance allows the effective and efficient protection of human, animal, and plant health, the environment, safety, the consumer, and other protected legal interests.",
      "quote_es": "Artículo 39.-Creación. Créase el Órgano de Reglamentación Técnica (ORT), como comisión interministerial cuya misión será contribuir a la elaboración de los reglamentos técnicos, mediante el asesoramiento técnico en el procedimiento de emitirlos. El Órgano será el encargado de coordinar, con los respectivos ministerios, la elaboración de sus reglamentos técnicos, de modo tal que su emisión permita la efectiva y eficiente protección de la salud humana, animal y vegetal, del medio ambiente, de la seguridad, del consumidor y de los demás bienes jurídicos tutelados."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-101889",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Ley del Sistema Nacional para la Calidad"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-336983",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 00950-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0007-336983",
        "expediente": "050155430007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1132883",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00061-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1132883",
        "expediente": "160110151027CA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=48548&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "all": [
      {
        "norm_id": "101889",
        "type": "Ley",
        "number": "10473",
        "date": "24/04/2024",
        "name": "Ley del Sistema Nacional para la Calidad",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101889",
        "in_corpus_title_en": "National Quality System Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley del Sistema Nacional para la Calidad",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "24/04/2024",
        "in_corpus_year": "2024"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-104171",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-336983",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "31-Ene-2006",
      "expediente": "050155430007CO",
      "redactor": "Fernando Cruz Castro",
      "descriptores": "Ministerio de Gobernación y Policía, Pensión por vejez, Principio constitucional de justicia pronta y cumplida, Condena en costas,  daños y perjuicios al Estado",
      "restrictores": "Denegatoria de tramitación de la gestión de cese del recurrente para poder acogerse a su pensión por vejez, Violación al derecho a la pensión por cuanto no se tramitó el cese del puesto para que el recurrente pudiese jubilarse, Violación al principio alegado por cuanto el pago de los beneficios económicos y prestaciones legales a los servidores públicos debe ser oportuno",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00950",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Constitucional Res. 00950-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-104171"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-330567",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1132883",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "29-Jun-2022",
      "expediente": "160110151027CA",
      "redactor": "Karen Cristina Calderón Chacón",
      "descriptores": "Proceso contencioso administrativo, Transporte remunerado de personas",
      "restrictores": "Aplicación de la Ley 8279 con respecto a la obligatoriedad para los concesionarios y permisionarios del transporte público de realizar estudios de calidad para renovar sus derechos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00061",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00061-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-330567"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nSistema Nacional para la Calidad\n\n\nNº 8279\n\n\n\n\n\n(Esta norma fue derogada por el artículo 83 de la Ley del Sistema Nacional para la Calidad, N° 10473\ndel 24 de abril de 2024)\n\n\n\n\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA\n\n\n\n\n\nDE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\n\n\n\n\nDECRETA:\n\n\n\n\n\nSISTEMA NACIONAL PARA LA CALIDAD\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO I\n\n\n\n\n\nDisposiciones Generales\n\n\n\n\n\nArtículo 1º-Propósito de la Ley. La presente Ley tiene como propósito establecer el Sistema Nacional\npara la Calidad (SNC), como marco estructural para las actividades vinculadas al desarrollo y la\ndemostración de la calidad, que facilite el cumplimiento de los compromisos internacionales en\nmateria de evaluación, de la conformidad, que contribuya a mejorar la competitividad de las empresas\nnacionales y proporcione confianza en la transacción de bienes y servicios.\n\n\n\n\n\nEl SNC incluye, además, otras actividades de apoyo, difusión y coordinación establecidas en esta Ley\ny sus Reglamentos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2º-Ámbito de la Ley. Esta Ley se aplicará a todos los bienes y servicios, así como a las\nactividades de evaluación de la conformidad, incluida la metrología, que se lleven a cabo para\ndemostrar el cumplimiento de los requisitos voluntarios o reglamentarios aplicables a estos bienes,\nincluidos los procesos de producción o prestación de servicios implicados para generar y\ncomercializar dichos bienes.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3º-Fines y Objetivos del Sistema. El fin del SNC será ofrecer un marco estable e integral\nde confianza que, por medio del fomento de la calidad en la producción y comercialización de bienes\ny la prestación de servicios, propicie el mejoramiento de la competitividad de las actividades\nproductivas, contribuya a elevar el grado de bienestar general y facilite el cumplimiento efectivo\nde los compromisos comerciales internacionales suscritos por Costa Rica.\n\nLos objetivos del Sistema serán los siguientes:\n\na) Orientar, ordenar y articular la participación de la Administración Pública y el sector privado\nen las actividades de evaluación de la conformidad y de promoción de la calidad, integradas al SNC.\n\nb) Promover la disponibilidad y el uso de los mecanismos de evaluación y demostración de la\nconformidad.\n\nc) Promover la adopción de prácticas de gestión de la calidad y formación en ellas, en las\norganizaciones productoras o comercializadoras de bienes en el país.\n\nd) Fomentar la calidad de los bienes disponibles en el mercado y de los destinados a la exportación.\n\ne) Propiciar la inserción cultural de la calidad en todos los planos de la vida nacional,\nespecialmente en el individual y el social.\n\nf) Coordinar la gestión pública y privada que deben realizar las entidades competentes para proteger\nla salud humana, animal o vegetal, el medio ambiente y los derechos legítimos del consumidor, y para\nprevenir las prácticas que puedan inducir a error.\n\ng) Articular la gestión pública y privada que realicen las entidades competentes en las actividades\nde metrología, normalización, reglamentación técnica y evaluación de la conformidad, así como la\nprevención de prácticas que constituyan barreras técnicas ilegítimas para el comercio.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4º-Integración del Sistema. El SNC estará integrado por todos los órganos, organismos,\nlaboratorios y entidades que ofrecen o coordinan servicios relacionados con la evaluación de la\nconformidad en el ámbito definido en el artículo 3 de esta Ley, independientemente de si operan en\nel sector público o privado.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5º-Principios del Sistema. El SNC podrá incorporar como propios los principios y términos\nestablecidos en las normas, los acuerdos y los códigos internacionales aplicables en su ámbito.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO II\n\nConsejo Nacional para la Calidad\n\nArtículo 6º-Consejo Nacional para la Calidad. Créase el Consejo Nacional para la Calidad (CONAC),\ncomo la entidad responsable de fijar los lineamientos generales del SNC, todo conforme a los\nlineamientos y las prácticas internacionales reconocidos y a las necesidades nacionales.\n\nEl CONAC velará por la adecuada coordinación de las actividades de promoción y difusión de la\ncalidad y elaborará las recomendaciones que considere convenientes. También dará el seguimiento\nnecesario a los lineamientos generales y las recomendaciones que emita.\n\nEl CONAC contará con una Secretaría Ejecutiva, adscrita al Ministerio de Economía, Industria y\nComercio (MEIC).\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 7º-Integración. El CONAC estará integrado por los siguientes miembros:\n\na) El ministro o viceministro de Economía, Industria y Comercio, quien lo presidirá.\n\nb) El ministro o viceministro de Ciencia y Tecnología.\n\nc) El ministro o viceministro de Agricultura y Ganadería.\n\nd) El ministro o viceministro de Salud.\n\ne) El ministro o viceministro del Ambiente y Energía.\n\nf) El ministro o viceministro de Obras Públicas y Transportes.\n\ng) El ministro o viceministro de Educación Pública.\n\nh) El ministro o viceministro de Comercio Exterior.\n\ni) El presidente o vicepresidente de la Cámara de Agricultura y Agroindustria.\n\nj) El presidente o vicepresidente de la Cámara de Comercio.\n\nk) El presidente o vicepresidente de la Cámara Costarricense de la Industria Alimentaria.\n\nl) El presidente o vicepresidente de la Cámara de Industrias.\n\nm) Un representante de las pequeñas y medianas industrias, designado por la Unión Costarricense de\nCámaras y Empresas Privadas (UCCAEP) por un plazo de cuatro años.\n\nn) El presidente de la Federación Nacional de Asociaciones de Consumidores (FENASCO) o su\nrepresentante.\n\nñ) El presidente o vicepresidente del Consejo Superior de Educación.\n\no) El presidente o vicepresidente del Consejo Nacional de Rectores.\n\np) El director del Laboratorio Costarricense de Metrología.\n\nq) El presidente de la Junta Directiva del Ente Costarricense de Acreditación (ECA).\n\nr) El presidente del Ente Nacional de Normalización (ENN).\n\nEl CONAC sesionará, en forma ordinaria, una vez por semestre y, en forma extraordinaria, por\nconvocatoria de su presidente o de ocho de sus miembros.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO III\n\n\n\n\n\nLaboratorio Costarricense de Metrología\n\n\n\n\n\n(Reglamentado mediante Decreto Ejecutivo N° 31819 de 30 de abril de 2004)\n\n\n\n\n\nArtículo 8º—Creación. Créase el Laboratorio Costarricense de Metrología (LACOMET), como órgano de\ndesconcentración máxima, con personalidad jurídica instrumental para el desempeño de sus funciones,\nadscrito al MEIC. Se regirá por las normas nacionales e internacionales aplicables.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 9º-Funciones. Las funciones del LACOMET serán las siguientes:\n\na) Actuar como organismo técnico y coordinador con otros organismos científicos y técnicos, públicos\ny privados, nacionales e internacionales, en el campo de la metrología.\n\nb) Difundir y fundamentar la metrología nacional y promover el establecimiento de una estructura\nmetrológica nacional.\n\nc) Custodiar los patrones nacionales y garantizar su referencia periódica a patrones de rango\nsuperior.\n\nd) Promover el uso, la calibración, la verificación y el ajuste de los instrumentos de medición, así\ncomo la trazabilidad a patrones del Sistema Internacional de Unidades, y garantizar la trazabilidad\nde los instrumentos de medida.\n\ne) Regular y vigilar las características de los instrumentos de medición empleados en las\ntransacciones comerciales nacionales y en la verificación del cumplimiento de los requisitos\nreglamentarios.\n\nf) Fungir como laboratorio nacional de referencia en metrología y, cuando se le requiera, brindar\nservicios como laboratorio secundario en las áreas de su competencia.\n\ng) Colaborar con la Secretaría de Reglamentación Técnica en la definición de los asuntos\nmetrológicos, para las especificaciones técnicas de los reglamentos.\n\nh) Reconocer, mediante convenios, a otras instituciones como laboratorios nacionales en las\nmagnitudes que se considere pertinente y mantener mecanismos de coordinación y vigilancia para el\nuso de los patrones. El Laboratorio tendrá la responsabilidad de establecer los requisitos\nnecesarios para otorgar y mantener este reconocimiento y verificar su cumplimiento.\n\ni) Reconocer a instituciones públicas o privadas, físicas o jurídicas, como unidades de verificación\nmetrológicas, de acuerdo con los requisitos legales y técnicos que él disponga. Cuando la\ninstitución no esté acreditada, el Laboratorio, justificando debidamente la necesidad del\nreconocimiento, podrá concederlo y le otorgará el plazo máximo de tres años para que obtenga la\nacreditación correspondiente.\n\nj) Participar en actividades de verificación del cumplimiento de los reglamentos técnicos, en los\ncampos de su competencia.\n\nk) Participar en instancias internacionales de metrología, en particular la Oficina Internacional de\nPesas y Medidas (BIPM) y la Organización Internacional de Metrología Legal.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 10.-Organización. El Laboratorio estará conformado, al menos, por su Dirección, la Comisión\nde Metrología y los demás órganos que requiera para el desempeño de sus funciones.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 11.-Creación de la Comisión de Metrología. Créase la Comisión de Metrología como máximo\nórgano técnico del Laboratorio Costarricense de Metrología. La Comisión estará integrada por las\nsiguientes personas:\n\na) El director del Laboratorio Costarricense de Metrología, quien la presidirá.\n\nb) Tres representantes del Poder Ejecutivo.\n\nc) Un representante del Consejo Nacional de Rectores.\n\nd) Un representante de los usuarios de los servicios de metrología.\n\ne) Un representante del sector privado, propuesto por la Unión Costarricense de Cámaras y Empresas\nPrivadas (UCCAEP).\n\nLos representantes de las organizaciones serán nombrados por el Consejo de Gobierno, de las ternas\nque le presentarán las organizaciones mencionadas en los incisos c), d) y e) de este artículo.\n\nLos miembros de la Comisión, excepto el director, permanecerán seis años en sus cargos. Sus\nnombramientos deberán publicarse en La Gaceta una sola vez.\n\nLa Comisión deberá reunirse, al menos, una vez al mes.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 12.-Funciones de la Comisión de Metrología. Las funciones de la Comisión serán las\nsiguientes:\n\na) Establecer las políticas generales del LACOMET y velar por su efectivo cumplimiento.\n\nb) Establecer las tarifas y condiciones en que el Laboratorio debe contratar y vender los servicios\nde metrología. Las tarifas serán efectivas a partir de su publicación en La Gaceta.\n\nc) Adoptar los lineamientos generales en materia de metrología.\n\nd) Conocer los asuntos técnicos que le someta el director del Laboratorio.\n\ne) Conocer y aprobar el plan anual operativo que le presente el director del Laboratorio.\n\nf) Recomendar la incorporación y adopción de instrumentos jurídicos sobre la materia.\n\ng) Promover actividades específicas para el desarrollo de la metrología en el país.\n\nh) Recomendar la política del Laboratorio en materia de equipo, infraestructura y capacitación\ntécnica del personal.\n\ni) Vigilar que el director del Laboratorio cumpla las funciones asignadas en el artículo 9 de esta\nLey.\n\nCuando la Comisión de Metrología deba conocer asuntos relacionados con la labor desempeñada por el\ndirector del Laboratorio y exista conflicto de intereses para este funcionario, deberá inhibirse de\nparticipar en esa sesión; en tal caso, la Comisión será presidida por uno de los representantes\nestatales.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 13.-Director del Laboratorio. El Poder Ejecutivo nombrará al director del LACOMET, quien\ndeberá gozar de reconocida experiencia en el campo de la metrología. El director ostentará la\nrepresentación extrajudicial para el ejercicio de las potestades otorgadas al Laboratorio en su\ncondición de persona jurídica instrumental, para la negociación y firma de los contratos de venta de\nservicios que suscriba el Laboratorio, y para la ejecución del presupuesto asignado.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 14.-Funciones del Director. El director del LACOMET será el responsable del cumplimiento de\nlas funciones asignadas a esa entidad en el artículo 9 de esta Ley. Deberá proponer un plan anual\noperativo a la Comisión de Metrología, para que lo apruebe. También deberá presentar al MEIC una\npropuesta de presupuesto, que deberá contener los objetivos y las metas por cumplir, de conformidad\ncon el plan anual operativo aprobado por dicha Comisión.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 15.-Venta de Servicios. Autorízase al LACOMET para que venda servicios a instituciones\npúblicas o empresas privadas. El producto de la venta de servicios se destinará, en su totalidad, al\nmejoramiento de los laboratorios, la capacitación técnica de su personal y el desarrollo de la\ninfraestructura metrológica.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 16.-Presupuesto. Los recursos para el funcionamiento del LACOMET se incluirán en el\npresupuesto nacional de la República y considerarán, en una partida diferenciada, los ingresos\nprovenientes de la venta de servicios.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 17.-Asignación de Recursos al LACOMET. Autorízase a las instituciones del Estado y\nentidades públicas estatales para que efectúen donaciones o aportes al LACOMET y le asignen\ntemporalmente el personal calificado y los recursos financieros necesarios para cumplir sus fines y\nejecutar proyectos específicos.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 18.-Sujeción a la Reglamentación Técnica de Medición. Los entes públicos y privados deberán\nasegurarse de que los instrumentos de medición empleados se ajustan a los requisitos establecidos en\nlos reglamentos técnicos respectivos.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO IV\n\nEnte Costarricense de Acreditación\n\nArtículo 19.-Creación. Créase el Ente Costarricense de Acreditación (ECA), como entidad pública de\ncarácter no estatal, con personería jurídica y patrimonio propios. Ejercerá su gestión\nadministrativa y comercial con absoluta independencia y se guiará exclusivamente por las decisiones\nde su Junta Directiva, basadas en la normativa internacional. La Junta actuará conforme a su\ncriterio, dentro de la Constitución, las leyes y los reglamentos pertinentes en procura del\ndesarrollo y la eficiencia en su función.\n\nEl ECA se regirá por las disposiciones de esta Ley y su Reglamento.\n\nPara los efectos de esta Ley, se entenderá como acreditación el procedimiento mediante el cual el\nECA reconoce de manera formal que una entidad es competente para ejecutar tareas específicas según\nlos requisitos de las normas internacionales.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 20.-Misión. La misión del ECA será respaldar la competencia técnica y credibilidad de los\nentes acreditados, para garantizar la confianza del Sistema Nacional de la Calidad; además, asegurar\nque los servicios ofrecidos por los entes acreditados mantengan la calidad bajo la cual fue\nreconocida la competencia técnica, así como promover y estimular la cooperación entre ellos.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 21.-Funciones. El ECA será el único competente para realizar los procedimientos de\nacreditación en lo que respecta a laboratorios de ensayo y calibración, entes de inspección y\ncontrol, entes de certificación y otros afines. Tendrá las siguientes funciones:\n\na) Acreditar previo cumplimiento de los requisitos, conforme a las buenas prácticas internacionales.\n\nb) Estimular la acreditación en todos los ámbitos tecnológicos y científicos del país.\n\nc) Garantizar la competencia técnica y credibilidad de los entes acreditados. Para ello, podrá\nrealizar las investigaciones y ordenar las medidas cautelares que considere necesarias, incluso la\nsuspensión temporal de la acreditación.\n\nd) Resolver, previo cumplimiento del debido proceso, las denuncias que, en materia de su\ncompetencia, se presenten contra los entes acreditados.\n\ne) Promover la suscripción de convenios de reconocimiento mutuo y otros instrumentos de\nentendimiento que propicien el reconocimiento de la acreditación otorgada por él ante órganos de\nacreditación similares.\n\nf) Participar en las instancias internacionales de acreditación.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 22.-Conformación. El ECA estará conformado por la Junta Directiva, la Comisión de\nAcreditación y las dependencias que requiera para realizar sus competencias, conforme a la\nestructura interna que defina el reglamento ejecutivo.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 23.-Conformación de la Junta Directiva. La Junta Directiva del ECA estará conformada por\ndieciocho miembros, los cuales deben gozar de reconocida experiencia en la materia:\n\na) Un representante del Ministerio de Ciencia y Tecnología, quien lo presidirá.\n\nb) Un representante del Ministerio de Economía, Industria y Comercio.\n\nc) Un representante del Ministerio de Salud.\n\nd) Un representante del Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\ne) Un representante del Ministerio del Ambiente y Energía.\n\nf) Un representante del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.\n\ng) El director del Laboratorio Costarricense de Metrología (LACOMET).\n\nh) Un representante del Ente Nacional de Normalización.\n\ni) Un representante del Consejo Superior de Educación.\n\nj) Un representante del Consejo Nacional de Rectores.\n\nk) Cuatro representantes del sector privado, designados por la Unión Costarricense de Cámaras y\nEmpresas Privadas (UCCAEP).\n\nl) Un representante de los consumidores, designado por la Federación Nacional de Asociaciones de\nConsumidores o por otra organización legalmente constituida.\n\nm) Dos representantes de los entes acreditados.\n\nn) Un representante de la Federación de Colegios Profesionales.\n\nLos representantes del sector público serán nombrados por el Consejo de Gobierno, a propuesta del\nministro del ramo correspondiente. Los representantes de las organizaciones serán nombrados por el\nConsejo de Gobierno, de las ternas que le presenten las organizaciones enumeradas en el párrafo\nanterior.\n\nLos miembros de la Junta Directiva serán nombrados por un período de seis años, podrán ser\nreelegidos sucesivamente y se renovarán en forma alterna.\n\nEn caso de empate en la votación, el presidente de la Junta Directiva ejercerá doble voto.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 24.-Funciones de la Junta Directiva. La Junta Directiva del ECA tendrá las siguientes\nfunciones:\n\na) Determinar las políticas generales y los planes estratégicos del ECA.\n\nb) Aprobar el plan de trabajo, el presupuesto anual ordinario, el extraordinario y los informes\nanuales del ECA.\n\nc) Acordar y reformar el reglamento interno de trabajo del ECA.\n\nd) Resolver las apelaciones presentadas contra los procedimientos y los resultados finales de las\nacreditaciones, así como los procedimientos de sanción contra los entes acreditados.\n\ne) Publicar, por los medios oficiales, las acreditaciones otorgadas.\n\nf) Velar por el cumplimiento de las normas y los procedimientos de acreditación.\n\ng) Aprobar la conformación de las secretarías de acreditación y los comités técnicos, así como el\nnombramiento y la remoción de los secretarios de acreditación.\n\nh) Nombrar y destituir al auditor interno.\n\ni) Las demás que se deriven de esta Ley y su Reglamento.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 25.-Comisión de Acreditación. La Comisión de Acreditación será la encargada de acreditar en\nlas áreas de competencia del ECA. Estará conformada de la siguiente manera:\n\na) Un representante del sector gubernamental.\n\nb) Un representante del sector empresarial.\n\nc) Un representante del sector de usuarios de los servicios de acreditación.\n\nd) Un representante de los otros sectores involucrados, mencionados en el artículo 23 de esta Ley.\n\ne) Los secretarios de acreditación con que cuente el ECA, según su estructura orgánica.\n\nLos miembros de la Comisión serán nombrados por la Junta Directiva del ECA; deberán poseer\nexperiencia reconocida en el ramo, así como la educación, la destreza, el conocimiento técnico y la\nexperiencia necesarios para las actividades de acreditación por desarrollar.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 26.-Funciones de la Comisión de Acreditación. La Comisión de Acreditación tendrá las\nsiguientes funciones:\n\na) Acreditar previa comprobación del cumplimiento de los requisitos correspondientes, conforme a las\nbuenas prácticas internacionales.\n\nb) Instruir los procedimientos de investigación y sancionar a los entes acreditados que incumplan\nesta Ley y su Reglamento.\n\nc) Nombrar a los comités técnicos ad hoc.\n\nd) Otras que le indiquen esta Ley y su Reglamento.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 27.-Secretarías de Acreditación. Existirán secretarías de acreditación en las áreas de\ncompetencia del ECA según la estructura interna que se establezca. Serán las encargadas de dar apoyo\ntécnico a la Comisión de Acreditación, de acuerdo con las funciones que se definan en el Reglamento\nde esta Ley.\n\nLos secretarios de acreditación deberán contar con la educación, la destreza, el conocimiento\ntécnico y la experiencia necesarios para las actividades de acreditación por desarrollar. Asimismo,\nestarán imposibilitados para desempeñar actividades que puedan generar conflictos de interés.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 28.-Comités Técnicos de Acreditación. Para analizar las solicitudes de acreditación\npresentadas, la Comisión de Acreditación podrá nombrar comités técnicos ad hoc, los cuales estarán\nintegrados por profesionales expertos en el ámbito que se acreditará.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 29.-Nombramiento del Gerente. El ECA tendrá un gerente, nombrado por la Junta Directiva.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 30.-Funciones del Gerente. El gerente tendrá las siguientes funciones:\n\na) Ejercer, en nombre y por cuenta del ECA su representación judicial y extrajudicial, con las\nfacultades propias para el ejercicio del cargo.\n\nb) Ejercer las funciones inherentes a su condición de autoridad máxima administrativa, vigilando la\norganización, el funcionamiento y la coordinación de todas sus dependencias, así como la observancia\nde la ley y el reglamento interno.\n\nc) Asistir a las sesiones de la Junta Directiva, donde tendrá voz, pero no voto; asimismo, ejecutar\nlos acuerdos y las resoluciones que la Junta decida en las materias de su competencia.\n\nd) Nombrar, promover, suspender y despedir a los empleados del ECA, excepto al auditor interno y los\nsecretarios de acreditación, quienes serán nombrados y destituidos por la Junta Directiva.\n\ne) Proponer a la Junta Directiva la organización interna del ECA.\n\nf) Presentar a la Junta Directiva, para que los apruebe, el presupuesto anual del ECA, acompañado\ndel plan de trabajo y del informe anual de labores\n\ng) Establecer la coordinación necesaria con las instituciones y dependencias del sector público y\nprivado, en cuanto a la colaboración y el apoyo para desarrollar las actividades de acreditación.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 31.-Deberes de los Entes Acreditados. Los entes acreditados deberán:\n\na) Respetar y aplicar lo dispuesto en los ámbitos de la acreditación concedida, en el acta de\ncompromiso y en el reglamento de acreditación correspondiente.\n\nb) Facilitar las evaluaciones de seguimiento, anunciadas y no anunciadas, de la acreditación\nconcedida.\n\nc) Respetar los plazos y las condiciones establecidos para la expiración y la posible renovación de\nla acreditación.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 32.-Procedimiento Sancionatorio. De conformidad con la Ley General de la Administración\nPública, la Comisión de Acreditación del ECA deberá efectuar el procedimiento sancionatorio\ncorrespondiente con el fin de verificar, de oficio o por denuncia de cualquier interesado, el\nincumplimiento, por parte de los entes acreditados, de los deberes referidos en el artículo 31 de\nesta Ley. Si como resultado de este procedimiento se comprueba que el ente investigado ha incumplido\ntales deberes, la Comisión de Acreditación deberá retirarle la acreditación.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 33.-Evaluación y Fiscalización. El ECA deberá realizar evaluaciones a los entes acreditados\ncumpliendo, en todo momento, lo ordenado en las normas internacionales.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 34.-Servicios a las Entidades Públicas. Todas las instituciones públicas que, para el\ncumplimiento de sus funciones, requieren servicios de laboratorios de ensayo, laboratorios de\ncalibración, entes de inspección y entes de certificación, deberán utilizar los acreditados o\nreconocidos por acuerdos de reconocimiento mutuo entre el ECA y las entidades internacionales\nequivalentes.\n\nLos laboratorios estatales deberán acreditarse ante el ECA, de conformidad con el reglamento\nrespectivo.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 35.-Auditoría Interna. El ECA contará con una auditoría interna que dependerá directamente\nde la Junta Directiva. Su función principal será comprobar el cumplimiento, la suficiencia y la\nvalidez del sistema de control interno establecido por la Institución.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 36.-Financiamiento. El ECA contará con los siguientes recursos:\n\na) Los ingresos percibidos por concepto de la venta de bienes y servicios compatibles con las\nactividades de acreditación.\n\nb) Los legados, las donaciones y los aportes de personas físicas o jurídicas, organizaciones\nnacionales o internacionales, privadas o públicas, y los aportes del Estado o sus instituciones, así\ncomo los recursos de cooperación internacional puestos a disposición del Estado para financiar\nactividades relacionadas con alguna de las funciones del ECA.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 37.-Uso de Recursos. Los recursos que se obtengan por lo ordenado en el inciso b) del\nartículo anterior, serán utilizados para el cumplimiento de los objetivos de esta Ley y para\nfortalecer, desarrollar, actualizar y mejorar el ECA.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 38.-Autorización para Asignar Recursos. Autorízase al Estado y sus instituciones para que\nefectúen donaciones o asignen recursos humanos o financieros al ECA, con el propósito de que alcance\nsus fines y ejecute proyectos específicos. Esta autorización no incluye los bienes demaniales del\nEstado, definidos en el inciso 14) del artículo 121 de la Constitución Política.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO V\n\nÓrgano de Reglamentación Técnica (ORT)\n\nArtículo 39.-Creación. Créase el Órgano de Reglamentación Técnica (ORT), como comisión\ninterministerial cuya misión será contribuir a la elaboración de los reglamentos técnicos, mediante\nel asesoramiento técnico en el procedimiento de emitirlos.\n\nEl Órgano será el encargado de coordinar, con los respectivos ministerios, la elaboración de sus\nreglamentos técnicos, de modo tal que su emisión permita la efectiva y eficiente protección de la\nsalud humana, animal y vegetal, del medio ambiente, de la seguridad, del consumidor y de los demás\nbienes jurídicos tutelados.\n\nAntes de promulgar cualquier reglamento técnico, deberá darse audiencia a los sectores interesados.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 40.-Funciones. El ORT tendrá las siguientes funciones:\n\na) Recomendar la adopción, actualización o derogación de los reglamentos técnicos emitidos por el\nPoder Ejecutivo.\n\nb) Emitir criterios técnicos con respecto a los anteproyectos de reglamento técnico que desee\nimplementar el Poder Ejecutivo.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 41.-Integración. El ORT estará compuesto por los siguientes miembros:\n\na) Un representante del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, quien lo presidirá.\n\nb) Un representante del Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\nc) Un representante del Ministerio de Salud.\n\nd) Un representante del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.\n\ne) Un representante del Ministerio del Ambiente y Energía.\n\nf) Un representante del Ministerio de Ciencia y Tecnología.\n\ng) Un representante del Ministerio de Comercio Exterior.\n\nLos miembros del ORT serán propuestos por cada ministro al Ministro de Economía, Industria y\nComercio.\n\nSerán nombrados por el Poder Ejecutivo por períodos indefinidos y podrán ser sustituidos en\ncualquier momento. Su nombramiento deberá ser publicado en La Gaceta una sola vez.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 42.-Secretaría. El ORT deberá contar con una Secretaría Técnica, adscrita al MEIC, la cual\nserá, a la vez, la Secretaría Técnica del Comité Nacional del Codex Alimentarius y el punto de\ncontacto del Comité Nacional del Codex Alimentarius.\n\nLa Secretaría tendrá las siguientes funciones:\n\na) Convocar al ORT.\n\nb) Dar el apoyo administrativo necesario para la gestión del Órgano.\n\nc) Otorgar la audiencia ordenada en el artículo 39 de la presente Ley.\n\nd) Asesorar y capacitar a los entes del Estado con facultades para proponer la emisión de\nreglamentos técnicos, en cuanto a la conformación de los comités técnicos para elaborar, adoptar y\naplicar tales reglamentos.\n\ne) Mantener canales de información regionales e internacionales en el ámbito reglamentario.\n\nf) Establecer los mecanismos de coordinación con instituciones similares en el ámbito nacional e\ninternacional, para facilitar las actividades de integración y armonización de los reglamentos\ntécnicos y las definiciones internacionales.\n\ng) Organizar y administrar el Centro de Información en Obstáculos Técnicos al Comercio.\n\nh) Otras que le correspondan por ley o reglamento.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 43.-Centro de Información en Obstáculos Técnicos al Comercio. Créase el Centro de\nInformación en Obstáculos Técnicos al Comercio, el cual será parte de la Secretaría del ORT. Sus\nfunciones serán las definidas en el Acuerdo sobre obstáculos técnicos, integrante del acta final por\nla que se incorporan los resultados de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales,\nLey Nº 7475, de 20 de diciembre de 1994, y demás normas conexas.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO VI\n\nNormalización\n\nArtículo 44.-Reconocimiento de la Normalización. Las normas voluntarias, en tanto facilitadoras del\nentendimiento entre proveedores y consumidores o usuarios, y promotoras del desarrollo tecnológico y\nproductivo del país, serán reconocidas como de interés público. Por eso, la Administración Pública\npromoverá su uso y participará activamente en su desarrollo y financiamiento.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 45.-Ente Nacional de Normalización (ENN). Cada cinco años, previa recomendación del Consejo\nNacional para la Calidad, el Poder Ejecutivo concederá el reconocimiento como Ente Nacional de\nNormalización (ENN) a la entidad privada sin fines de lucro que haya adoptado los requisitos\ninternacionales y los cumpla. En virtud de este reconocimiento, dicho Ente podrá participar en\nactividades realizadas por otros organismos de normalización internacionales.\n\nEl reconocimiento podrá ser retirado en forma anticipada si el citado Consejo comprueba que el ente\nque ostenta la condición de ENN ha incumplido las disposiciones de esta Ley y las buenas prácticas\nde normalización.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 46.-Funciones del ENN. Las funciones del ENN serán las siguientes:\n\na) Encauzar y dirigir la elaboración de las normas convenientes para el desarrollo socieconómico\nnacional, incluso la adopción de normas internacionales y la armonización en ámbitos\nsupranacionales.\n\nb) Promover la participación nacional ante las organizaciones internacionales y regionales de\nnormalización.\n\nc) Difundir la aplicación adecuada de las normas a las actividades productivas y comerciales, tanto\nen el sector público como en el privado.\n\nd) Promover el establecimiento de acuerdos y convenios de colaboración con entidades nacionales,\nextranjeras o internacionales.\n\ne) Organizar actividades de formación y difusión y colaborar en ellas.\n\nf) Comercializar las normas nacionales e internacionales y las publicaciones técnicas.\n\ng) Promover la agrupación de los interesados en el desarrollo de la normalización nacional y\ncoordinarlos.\n\nh) Cualquier otra actividad compatible con las actividades de normalización.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 47.-Vigilancia de la Gestión del ENN. El Consejo Nacional para la Calidad vigilará la\nadhesión del ENN a los códigos internacionales de normalización y recomendará al Poder Ejecutivo el\nreconocimiento o la pérdida del reconocimiento como ENN. Asimismo, recomendará las condiciones y la\ncuantía de la participación del Estado en el presupuesto de dicho Ente, mientras esta contribución\nse considere necesaria.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCapítulo VII\n\nDisposiciones Finales\n\nArtículo 48.-Auditorías Internacionales. El LACOMET, el ENN y el ECA deberán someterse a auditorías\ninternacionales periódicas ante los entes internacionales competentes, para asegurar que los\nservicios que brinden se ajusten a los estándares internacionales.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 49.-Modificaciones. Modifícase el inciso c) del artículo 4 de la Ley Orgánica del\nMinisterio de Economía, Industria y Comercio, Nº 6054, de 14 de junio de 1977, y sus reformas. El\ntexto dirá:\n\n\"Artículo 4.-\n\n[...]\n\nc) Promover en el país el uso de la normalización y participar activamente en su desarrollo.\"\n\n \n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 50.-Derogaciones. Deróganse las siguientes normas:\n\na) Los artículos 7º , 8º , 9º y 10 de la Ley del Sistema Internacional de Unidades, Nº 5292, de 9 de\nagosto de 1973.\n\nb) El artículo 8 de la Ley de promoción de la competencia y defensa efectiva del consumidor, Nº\n7472, de 29 de diciembre de 1994.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO VIII\n\nDisposiciones Transitorias\n\nTransitorio I.-Sobre el LACOMET. Mientras no existan organizaciones de usuarios de los servicios de\nmetrología, el representante de los usuarios ante la Comisión de Metrología será propuesto por el\nConsejo Nacional para la Calidad.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio II.-Sobre el ECA. El gerente del ECA será nombrado en los seis meses siguientes a la\nentrada en vigencia de esta Ley. Mientras no sea nombrado ese gerente, el presidente de la Junta\nDirectiva ostentará la representación de la entidad, con las mismas facultades del gerente y en\nforma ad honórem.\n\nEl Poder Ejecutivo está autorizado para otorgar la ayuda financiera necesaria al ECA en forma tal\nque su actividad de acreditación pueda ser subvencionada, por el período necesario hasta que\ndisponga de los recursos propios suficientes para realizar su gestión. Esta ayuda financiera deberá\notorgarse de manera gradual y por el plazo máximo de cinco años.\n\nSolamente para el primer período, los miembros de la Junta Directiva del ECA serán nombrados así:\npor un período de tres años, el representante del Ministerio de Salud, el del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, el del Ministerio del Ambiente y Energía, el del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes, el del Consejo Superior de Educación, los dos del sector privado, el de los\nconsumidores y el de la Federación de Colegios Profesionales; el resto de los miembros serán\nnombrados por todo el período de seis años.\n\nLas instituciones y los entes del Estado que realizaban actividades de acreditación conforme a la\ndefinición dada en esta Ley, deberán trasladar sus funciones al ECA.\n\nLos laboratorios oficiales, estatales o privados, que brindan servicio al Estado y hayan operado\nantes de la entrada en vigencia de la presente Ley, deberán acreditarse ante el ECA dentro del plazo\nmáximo de tres años y de acuerdo con el procedimiento que defina dicho Ente.\n\nMientras no existan organizaciones de entes acreditados, los representantes referidos en el artículo\n23 de esta Ley serán propuestos por el Consejo Nacional para la Calidad.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio III.-Sobre el ENN. Reconócese al Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica (INTECO)\ncomo ENN, de conformidad con los artículos 44, 45, 46 y 47 de esta Ley.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio IV.-Traspaso de activos. Los recursos financieros, derechos y activos en general,\nasignados a la gestión del Ente Nacional de Acreditación, serán traspasados al ECA conforme a la\ndisposición que emitirá el Poder Ejecutivo. Para este efecto, los bienes que deberán traspasarse\nson: el manual de calidad del Ente Nacional de Acreditación, los procedimientos de acreditación para\nentes de inspección, los procedimientos de acreditación para entes de certificación, los\nprocedimientos de acreditación para laboratorios de ensayo y calibración, las normas\ninternacionales, dos computadoras y una impresora.\n\nEl ECA iniciará sus funciones en el plazo máximo de seis meses. Durante este lapso, podrá planificar\ny organizar su estructura interna, celebrar convenios y coordinar todo lo necesario con otras\nentidades públicas o privadas, para garantizar su funcionamiento óptimo. El Poder Ejecutivo podrá\ndisponer todo lo necesario para trasladar a dicha entidad los recursos humanos, financieros,\npresupuestarios y los demás activos destinados a otras entidades públicas, para el cumplimiento de\nlas funciones reguladas en esta Ley.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio V.-Derechos Laborales. A los funcionarios que laboran actualmente en la Oficina Nacional\nde Normas y Unidades de Medida (ONNUM) se les garantizan todos sus derechos laborales, conforme al\ninciso f) del artículo 37 del Estatuto del Servicio Civil. Los funcionarios que no deseen continuar\nlaborando con el LACOMET, deberán manifestarlo ante la Comisión de Metrología, sin perjuicio de que\npuedan ser contratados en el sector público, bajo una nueva relación laboral. A los funcionarios que\nno deseen continuar laborando con el LACOMET, pero sí con otra entidad pública, manteniendo su\nrelación laboral, se les permitirá la movilidad horizontal.\n\nRige a partir de su publicación.\n\n \n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 19:06:56\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "- You are viewing the most recent version of the regulation -\n\nNational Quality System\n\n\nNo. 8279\n\n(This regulation was repealed by Article 83 of the Law of the National Quality System, No. 10473\nof April 24, 2024)\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY\n\nOF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nNATIONAL QUALITY SYSTEM\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1-Purpose of the Law. The purpose of this Law is to establish the National\nQuality System (SNC), as a structural framework for activities linked to the development and\ndemonstration of quality, which facilitates compliance with international commitments in\nthe field of conformity assessment, contributes to improving the competitiveness of national\ncompanies, and provides confidence in the transaction of goods and services.\n\nThe SNC also includes other support, dissemination, and coordination activities established in this Law\nand its Regulations.\n\nArticle 2-Scope of the Law. This Law shall apply to all goods and services, as well as to\nconformity assessment (evaluación de la conformidad) activities, including metrology, which are carried out to\ndemonstrate compliance with voluntary or regulatory requirements applicable to these goods,\nincluding the production or service provision processes involved in generating and\ncommercializing said goods.\n\n\nArticle 3-Purposes and Objectives of the System. The purpose of the SNC shall be to offer a stable and comprehensive\nframework of trust that, by fostering quality in the production and commercialization of goods\nand the provision of services, promotes the improvement of the competitiveness of productive\nactivities, contributes to raising the level of general well-being, and facilitates the effective fulfillment\nof the international commercial commitments subscribed to by Costa Rica.\n\nThe objectives of the System shall be the following:\n\na) To guide, order, and articulate the participation of the Public Administration and the private sector\nin the conformity assessment and quality promotion activities integrated into the SNC.\n\nb) To promote the availability and use of conformity assessment and demonstration mechanisms.\n\nc) To promote the adoption of quality management practices and training in them, in\norganizations producing or commercializing goods in the country.\n\nd) To foster the quality of goods available in the market and those destined for export.\n\ne) To promote the cultural insertion of quality at all levels of national life,\nespecially at the individual and social levels.\n\nf) To coordinate the public and private management that the competent entities must carry out to protect\nhuman, animal, or plant health, the environment, and the legitimate rights of the consumer, and to\nprevent practices that may be misleading.\n\ng) To articulate the public and private management carried out by the competent entities in\nmetrology, standardization, technical regulation (reglamentación técnica), and conformity assessment activities, as well as the\nprevention of practices that constitute illegitimate technical barriers to trade.\n\n\n\n\nArticle 4-Integration of the System. The SNC shall be integrated by all the bodies, organisms,\nlaboratories, and entities that offer or coordinate services related to conformity assessment\nin the scope defined in Article 3 of this Law, regardless of whether they operate in\nthe public or private sector.\n\n\n\n\nArticle 5-Principles of the System. The SNC may incorporate as its own the principles and terms\nestablished in the applicable international standards, agreements, and codes within its scope.\n\n\n\n\nCHAPTER II\n\nNational Council for Quality\n\nArticle 6-National Council for Quality. The National Council for Quality (CONAC) is created,\nas the entity responsible for setting the general guidelines of the SNC, all in accordance with\nrecognized international guidelines and practices and national needs.\n\nThe CONAC shall ensure the adequate coordination of quality promotion and dissemination\nactivities and shall prepare the recommendations it deems appropriate. It shall also provide the necessary\nfollow-up to the general guidelines and recommendations it issues.\n\nThe CONAC shall have an Executive Secretariat, attached to the Ministry of Economy, Industry and\nCommerce (MEIC).\n\n\n\n\nArticle 7-Integration. The CONAC shall be integrated by the following members:\n\na) The Minister or Vice Minister of Economy, Industry and Commerce, who shall preside.\n\nb) The Minister or Vice Minister of Science and Technology.\n\nc) The Minister or Vice Minister of Agriculture and Livestock.\n\nd) The Minister or Vice Minister of Health.\n\ne) The Minister or Vice Minister of Environment and Energy.\n\nf) The Minister or Vice Minister of Public Works and Transport.\n\ng) The Minister or Vice Minister of Public Education.\n\nh) The Minister or Vice Minister of Foreign Trade.\n\ni) The President or Vice President of the Cámara de Agricultura y Agroindustria.\n\nj) The President or Vice President of the Cámara de Comercio.\n\nk) The President or Vice President of the Cámara Costarricense de la Industria Alimentaria.\n\nl) The President or Vice President of the Cámara de Industrias.\n\nm) A representative of small and medium-sized industries, designated by the Unión Costarricense de\nCámaras y Empresas Privadas (UCCAEP) for a term of four years.\n\nn) The President of the Federación Nacional de Asociaciones de Consumidores (FENASCO) or his\nrepresentative.\n\nñ) The President or Vice President of the Consejo Superior de Educación.\n\no) The President or Vice President of the Consejo Nacional de Rectores.\n\np) The Director of the Laboratorio Costarricense de Metrología.\n\nq) The President of the Board of Directors of the Ente Costarricense de Acreditación (ECA).\n\nr) The President of the Ente Nacional de Normalización (ENN).\n\nThe CONAC shall meet, in ordinary form, once per semester and, in extraordinary form, by\nconvocation of its president or eight of its members.\n\n\n\n\nCHAPTER III\n\nLaboratorio Costarricense de Metrología\n\n(Regulated by Decreto Ejecutivo N° 31819 of April 30, 2004)\n\nArticle 8—Creation. The Laboratorio Costarricense de Metrología (LACOMET) is created, as a body of\nmaximum deconcentration, with instrumental legal personality for the performance of its functions,\nattached to the MEIC. It shall be governed by applicable national and international standards.\n\n\nArticle 9-Functions. The functions of the LACOMET shall be the following:\n\na) To act as the technical and coordinating body with other scientific and technical bodies, public\nand private, national and international, in the field of metrology.\n\nb) To disseminate and establish the basis for national metrology and promote the establishment of a national\nmetrological structure.\n\nc) To safeguard the national measurement standards and guarantee their periodic reference to higher-level\nstandards.\n\nd) To promote the use, calibration, verification, and adjustment of measurement instruments, as well\nas traceability to standards of the International System of Units, and guarantee the traceability\nof measurement instruments.\n\ne) To regulate and monitor the characteristics of measurement instruments used in\nnational commercial transactions and in verifying compliance with regulatory\nrequirements.\n\nf) To serve as the national reference laboratory in metrology and, when required, provide\nservices as a secondary laboratory in its areas of competence.\n\ng) To collaborate with the Secretaría de Reglamentación Técnica in defining metrological\nmatters for the technical specifications of regulations.\n\nh) To recognize, through agreements, other institutions as national laboratories in the\nmeasurement areas considered pertinent and maintain coordination and monitoring mechanisms for the\nuse of standards. The Laboratory shall have the responsibility of establishing the necessary\nrequirements to grant and maintain this recognition and verify its compliance.\n\ni) To recognize public or private institutions, natural or legal persons, as metrological verification\nunits (unidades de verificación metrológicas), in accordance with the legal and technical requirements it stipulates. When the\ninstitution is not accredited, the Laboratory, duly justifying the need for the\nrecognition, may grant it and shall give it a maximum period of three years to obtain the\ncorresponding accreditation.\n\nj) To participate in activities verifying compliance with technical regulations, in its\nfields of competence.\n\nk) To participate in international metrology bodies, in particular the International Bureau of\nWeights and Measures (BIPM) and the International Organization of Legal Metrology.\n\n\n\n\nArticle 10.-Organization. The Laboratory shall be composed of, at least, its Directorate, the\nMetrology Commission (Comisión de Metrología), and the other bodies required for the performance of its functions.\n\n\nArticle 11.-Creation of the Metrology Commission. The Metrology Commission is created as the highest\ntechnical body of the Laboratorio Costarricense de Metrología. The Commission shall be composed of the\nfollowing persons:\n\na) The Director of the Laboratorio Costarricense de Metrología, who shall preside.\n\nb) Three representatives of the Executive Branch.\n\nc) A representative of the Consejo Nacional de Rectores.\n\nd) A representative of the users of metrology services.\n\ne) A representative of the private sector, proposed by the Unión Costarricense de Cámaras y Empresas\nPrivadas (UCCAEP).\n\nThe representatives of the organizations shall be appointed by the Government Council, from the lists of three candidates\nthat the organizations mentioned in subsections c), d), and e) of this article shall present.\n\nThe members of the Commission, except the Director, shall remain in their positions for six years. Their\nappointments shall be published in La Gaceta only once.\n\nThe Commission shall meet at least once a month.\n\n\n\n\nArticle 12.-Functions of the Metrology Commission. The functions of the Commission shall be the\nfollowing:\n\na) To establish the general policies of the LACOMET and ensure their effective compliance.\n\nb) To establish the rates and conditions under which the Laboratory must contract and sell\nmetrology services. The rates shall be effective as of their publication in La Gaceta.\n\nc) To adopt the general guidelines on metrology.\n\nd) To handle the technical matters submitted by the Director of the Laboratory.\n\ne) To handle and approve the annual operational plan presented by the Director of the Laboratory.\n\nf) To recommend the incorporation and adoption of legal instruments on the matter.\n\ng) To promote specific activities for the development of metrology in the country.\n\nh) To recommend the Laboratory's policy on equipment, infrastructure, and technical\ntraining of personnel.\n\ni) To supervise that the Director of the Laboratory fulfills the functions assigned in Article 9 of this\nLaw.\n\nWhen the Metrology Commission must handle matters related to the work performed by the\nDirector of the Laboratory and a conflict of interest exists for this official, he/she must recuse himself/herself from\nparticipating in that session; in such case, the Commission shall be presided over by one of the state\nrepresentatives.\n\n\n\n\nArticle 13.-Director of the Laboratory. The Executive Branch shall appoint the Director of the LACOMET, who\nmust have recognized experience in the field of metrology. The Director shall hold the\nextrajudicial representation for the exercise of the powers granted to the Laboratory in its\ncondition as an instrumental legal entity, for the negotiation and signing of the service sale contracts\nentered into by the Laboratory, and for the execution of the assigned budget.\n\n\n\n\nArticle 14.-Functions of the Director. The Director of the LACOMET shall be responsible for compliance with\nthe functions assigned to that entity in Article 9 of this Law. He/she must propose an annual operational\nplan to the Metrology Commission for its approval. He/she must also submit to the MEIC a\nbudget proposal, which must contain the objectives and goals to be achieved, in accordance\nwith the annual operational plan approved by said Commission.\n\n\n\n\nArticle 15.-Sale of Services. The LACOMET is authorized to sell services to public\ninstitutions or private companies. The proceeds from the sale of services shall be allocated, in their entirety, to\nthe improvement of the laboratories, the technical training of its personnel, and the development of the\nmetrological infrastructure.\n\n\n\n\nArticle 16.-Budget. The resources for the operation of the LACOMET shall be included in the\nnational budget of the Republic and shall consider, in a differentiated item, the income\nfrom the sale of services.\n\n\n\n\nArticle 17.-Allocation of Resources to LACOMET. State institutions and\nstate public entities are authorized to make donations or contributions to the LACOMET and to temporarily assign\nit the qualified personnel and financial resources necessary to fulfill its purposes and\nexecute specific projects.\n\n\nArticle 18.-Subjection to Technical Measurement Regulation. Public and private entities must\nensure that the measurement instruments used comply with the requirements established in\nthe respective technical regulations.\n\n\n\n\nCHAPTER IV\n\nEnte Costarricense de Acreditación\n\nArticle 19.-Creation. The Ente Costarricense de Acreditación (ECA) is created, as a non-state\npublic entity, with its own legal personality and assets. It shall exercise its administrative\nand commercial management with absolute independence and shall be guided exclusively by the decisions\nof its Board of Directors, based on international regulations. The Board shall act according to its\ndiscretion, within the Constitution, the pertinent laws and regulations, in pursuit of the\ndevelopment and efficiency of its function.\n\nThe ECA shall be governed by the provisions of this Law and its Regulation.\n\nFor the effects of this Law, accreditation (acreditación) shall be understood as the procedure by which the\nECA formally recognizes that an entity is competent to execute specific tasks according to\nthe requirements of international standards.\n\n\n\n\nArticle 20.-Mission. The mission of the ECA shall be to support the technical competence and credibility of the\naccredited entities, to guarantee the trustworthiness of the National Quality System; in addition, to ensure\nthat the services offered by the accredited entities maintain the quality under which their\ntechnical competence was recognized, as well as to promote and stimulate cooperation among them.\n\n\n\n\nArticle 21.-Functions. The ECA shall be the sole competent body to carry out the procedures for\naccreditation with respect to testing and calibration laboratories, inspection and\ncontrol bodies, certification bodies (entes de certificación), and other similar bodies. It shall have the following functions:\n\na) To accredit, subject to prior compliance with the requirements, in accordance with good international practices.\n\nb) To stimulate accreditation in all technological and scientific fields of the country.\n\nc) To guarantee the technical competence and credibility of the accredited entities. For this purpose, it may\nconduct investigations and order the precautionary measures it deems necessary, including the\ntemporary suspension of accreditation.\n\nd) To resolve, subject to prior compliance with due process, the complaints that, in matters of its\ncompetence, are filed against accredited entities.\n\ne) To promote the subscription of mutual recognition agreements and other\nunderstandings that foster the recognition of the accreditation granted by it before similar\naccreditation bodies.\n\nf) To participate in international accreditation bodies.\n\n\n\n\nArticle 22.-Composition. The ECA shall be composed of the Board of Directors, the\nAccreditation Commission (Comisión de Acreditación), and the departments required to carry out its competencies, according to the\ninternal structure defined by the executive regulation.\n\n\n\n\nArticle 23.-Composition of the Board of Directors. The Board of Directors of the ECA shall be composed of\neighteen members, who must have recognized experience in the matter:\n\na) A representative of the Ministry of Science and Technology, who shall preside.\n\nb) A representative of the Ministry of Economy, Industry and Commerce.\n\nc) A representative of the Ministry of Health.\n\nd) A representative of the Ministry of Agriculture and Livestock.\n\ne) A representative of the Ministry of Environment and Energy.\n\nf) A representative of the Ministry of Public Works and Transport.\n\ng) The Director of the Laboratorio Costarricense de Metrología (LACOMET).\n\nh) A representative of the Ente Nacional de Normalización.\n\ni) A representative of the Consejo Superior de Educación.\n\nj) A representative of the Consejo Nacional de Rectores.\n\nk) Four representatives of the private sector, designated by the Unión Costarricense de Cámaras y\nEmpresas Privadas (UCCAEP).\n\nl) A representative of consumers, designated by the Federación Nacional de Asociaciones de\nConsumidores or by another legally constituted organization.\n\nm) Two representatives of the accredited entities.\n\nn) A representative of the Federación de Colegios Profesionales.\n\nThe representatives of the public sector shall be appointed by the Government Council, on the proposal of the\nminister of the corresponding branch. The representatives of the organizations shall be appointed by the\nGovernment Council, from the lists of three candidates submitted by the organizations listed in the paragraph\nabove.\n\nThe members of the Board of Directors shall be appointed for a term of six years, may be\nsuccessively reelected, and shall be renewed on an alternating basis.\n\nIn case of a tie vote, the president of the Board of Directors shall exercise a casting vote.\n\n\n\n\nArticle 24.-Functions of the Board of Directors. The Board of Directors of the ECA shall have the following\nfunctions:\n\na) To determine the general policies and strategic plans of the ECA.\n\nb) To approve the work plan, the ordinary annual budget, the extraordinary budget, and the annual\nreports of the ECA.\n\nc) To agree upon and amend the internal work regulations of the ECA.\n\nd) To resolve the appeals filed against the procedures and the final results of the\naccreditations, as well as the procedures for sanctions against accredited entities.\n\ne) To publish, through official means, the granted accreditations.\n\nf) To ensure compliance with accreditation standards and procedures.\n\ng) To approve the composition of the accreditation secretariats (secretarías de acreditación) and the technical committees, as well as the\nappointment and removal of the accreditation secretaries.\n\nh) To appoint and remove the internal auditor.\n\ni) Others deriving from this Law and its Regulation.\n\n\n\n\nArticle 25.-Accreditation Commission. The Accreditation Commission shall be responsible for accrediting in\nthe areas of competence of the ECA. It shall be composed as follows:\n\na) A representative of the government sector.\n\nb) A representative of the business sector.\n\nc) A representative of the sector of users of accreditation services.\n\nd) A representative of the other involved sectors, mentioned in Article 23 of this Law.\n\ne) The accreditation secretaries that the ECA has, according to its organizational structure.\n\nThe members of the Commission shall be appointed by the Board of Directors of the ECA; they must possess\nrecognized experience in the field, as well as the education, skill, technical knowledge, and\nexperience necessary for the accreditation activities to be developed.\n\n\n\n\nArticle 26.-Functions of the Accreditation Commission. The Accreditation Commission shall have the\nfollowing functions:\n\na) To accredit, subject to prior verification of compliance with the corresponding requirements, in accordance with\ngood international practices.\n\nb) To conduct the investigative procedures and sanction accredited entities that fail to comply with\nthis Law and its Regulation.\n\nc) To appoint the ad hoc technical committees.\n\nd) Other functions as indicated by this Law and its Regulation.\n\n\n\n\nArticle 27.-Accreditation Secretariats. There shall be accreditation secretariats in the areas of\ncompetence of the ECA according to the internal structure that is established. They shall be responsible for providing technical\nsupport to the Accreditation Commission, in accordance with the functions defined in the Regulation\nof this Law.\n\nThe accreditation secretaries must have the education, skill, technical knowledge,\nand experience necessary for the accreditation activities to be developed. Likewise,\nthey shall be unable to perform activities that may generate conflicts of interest.\n\n\n\n\nArticle 28.-Technical Accreditation Committees. To analyze the submitted accreditation applications,\nthe Accreditation Commission may appoint ad hoc technical committees, which shall be\ncomposed of expert professionals in the field to be accredited.\n\n\n\n\nArticle 29.-Appointment of the Manager. The ECA shall have a manager, appointed by the Board of Directors.\n\n\n\n\nArticle 30.-Functions of the Manager. The manager shall have the following functions:\n\na) To exercise, in the name and on behalf of the ECA, its judicial and extrajudicial representation, with the\npowers inherent to the exercise of the position.\n\nb) To exercise the functions inherent to his/her condition as the highest administrative authority, overseeing the\norganization, operation, and coordination of all its departments, as well as compliance\nwith the law and internal regulations.\n\nc) To attend the sessions of the Board of Directors, where he/she shall have a voice but no vote; likewise, to execute\nthe agreements and resolutions that the Board decides on matters within its competence.\n\nd) To appoint, promote, suspend, and dismiss the employees of the ECA, except for the internal auditor and the\naccreditation secretaries, who shall be appointed and removed by the Board of Directors.\n\ne) To propose to the Board of Directors the internal organization of the ECA.\n\nf) To submit to the Board of Directors, for its approval, the annual budget of the ECA, accompanied\nby the work plan and the annual work report.\n\ng) To establish the necessary coordination with the institutions and departments of the public and\nprivate sector, regarding collaboration and support for developing accreditation activities.\n\n\n\n\nArticle 31.-Duties of the Accredited Entities. The accredited entities must:\n\na) Respect and apply the provisions within the scopes of the accreditation granted, in the commitment\ndocument (acta de compromiso), and in the corresponding accreditation regulation.\n\nb) Facilitate the announced and unannounced follow-up assessments of the accreditation\ngranted.\n\nc) Respect the deadlines and conditions established for the expiration and possible renewal of\nthe accreditation.\n\n\n\n\nArticle 32.-Sanctioning Procedure. In accordance with the Ley General de la Administración\nPública, the Accreditation Commission of the ECA must carry out the corresponding\nsanctioning procedure in order to verify, ex officio or at the complaint of any interested party, the\nnon-compliance, by the accredited entities, with the duties referred to in Article 31 of\nthis Law. If as a result of this procedure it is verified that the investigated entity has failed to comply with\nsuch duties, the Accreditation Commission must withdraw the accreditation.\n\n\nArticle 33.-Evaluation and Oversight. The ECA must carry out evaluations of the accredited entities\nin compliance, at all times, with the provisions of international standards.\n\n\n\n\nArticle 34.-Services to Public Entities. All public institutions that, for the\nfulfillment of their functions, require services from testing laboratories, calibration\nlaboratories, inspection bodies, and certification bodies, must use those accredited or\nrecognized by mutual recognition agreements between the ECA and equivalent international\nentities.\n\nState laboratories must be accredited by the ECA, in accordance with the respective\nregulation.\n\n\n\n\nArticle 35.-Internal Audit. The ECA shall have an internal audit that shall depend directly\non the Board of Directors. Its main function shall be to verify the compliance, sufficiency, and\nvalidity of the internal control system established by the Institution.\n\n\n\n\nArticle 36.-Financing. The ECA shall have the following resources:\n\na) Income received from the sale of goods and services compatible with\naccreditation activities.\n\nb) Legacies, donations, and contributions from natural or legal persons, national or international,\nprivate or public organizations, and contributions from the State or its institutions, as well\nas international cooperation resources made available to the State to finance\nactivities related to any of the functions of the ECA.\n\n\n\n\nArticle 37.-Use of Resources. The resources obtained as provided in subsection b) of the\npreceding article shall be used for the fulfillment of the objectives of this Law and to\nstrengthen, develop, update, and improve the ECA.\n\n\n\n\nArticle 38.-Authorization to Allocate Resources. The State and its institutions are authorized to\nmake donations or allocate human or financial resources to the ECA, for the purpose of achieving\nits purposes and executing specific projects. This authorization does not include the public domain assets (bienes demaniales) of the State,\ndefined in subsection 14) of Article 121 of the Constitución Política.\n\n\nCHAPTER V\n\nTechnical Regulation Body (Órgano de Reglamentación Técnica, ORT)\n\nArticle 39.-Creation. The Technical Regulation Body (Órgano de Reglamentación Técnica, ORT) is created, as an interministerial\ncommission whose mission shall be to contribute to the preparation of technical regulations, through\ntechnical advice in the procedure for issuing them.\n\nThe Body shall be responsible for coordinating, with the respective ministries, the preparation of their\ntechnical regulations, in such a way that their issuance permits the effective and efficient protection of\nhuman, animal, and plant health, the environment, safety, the consumer, and the other\nprotected legal interests (bienes jurídicos tutelados).\n\nBefore promulgating any technical regulation, the interested sectors must be given a hearing.\n\n\n\n\nArticle 40.-Functions. The ORT shall have the following functions:\n\na) To recommend the adoption, updating, or derogation of the technical regulations issued by the\nExecutive Branch.\n\nb) To issue technical criteria with respect to the preliminary draft technical regulations that\nthe Executive Branch wishes to implement.\n\n\n\n\nArticle 41.-Integration. The ORT shall be composed of the following members:\n\na) A representative of the Ministry of Economy, Industry and Commerce, who shall preside.\n\nb) A representative of the Ministry of Agriculture and Livestock.\n\nc) A representative of the Ministry of Health.\n\nd) A representative of the Ministry of Public Works and Transport.\n\ne) A representative of the Ministry of Environment and Energy.\n\nf) A representative of the Ministry of Science and Technology.\n\ng) A representative of the Ministry of Foreign Trade.\n\nThe members of the ORT shall be proposed by each minister to the Minister of Economy, Industry and\nCommerce.\n\nThey shall be appointed by the Executive Branch for indefinite periods and may be replaced at\nany time. Their appointment must be published in La Gaceta only once.\n\n\n\n\nArticle 42.-Secretariat. The ORT must have a Technical Secretariat, attached to the MEIC, which shall\nbe, at the same time, the Technical Secretariat of the Comité Nacional del Codex Alimentarius and the point of\ncontact for the Comité Nacional del Codex Alimentarius.\n\nThe Secretariat shall have the following functions:\n\na) To convene the ORT.\n\nb) To provide the necessary administrative support for the Body's management.\n\nc) To grant the hearing ordered in Article 39 of this Law.\n\nd) To advise and train State entities with faculties to propose the issuance of\ntechnical regulations, regarding the formation of technical committees to prepare, adopt, and\napply such regulations.\n\ne) To maintain regional and international information channels in the regulatory field.\n\nf) To establish coordination mechanisms with similar institutions at the national and\ninternational level, to facilitate the integration and harmonization activities of technical\nregulations and international definitions.\n\ng) To organize and administer the Centro de Información en Obstáculos Técnicos al Comercio.\n\nh) Others as provided by law or regulation.\n\n\n\n\nArticle 43.-Centro de Información en Obstáculos Técnicos al Comercio. The\nCentro de Información en Obstáculos Técnicos al Comercio is created, which shall be part of the Secretariat of the ORT. Its\nfunctions shall be those defined in the Acuerdo sobre obstáculos técnicos, an integral part of the final act by\nwhich the results of the Ronda Uruguay of multilateral trade negotiations are incorporated,\nLaw No. 7475, of December 20, 1994, and other related regulations.\n\n\n\n\nCHAPTER VI\n\nStandardization\n\nArticle 44.-Recognition of Standardization. Voluntary standards, as facilitators of\nunderstanding between suppliers and consumers or users, and promoters of the technological and productive\ndevelopment of the country, shall be recognized as being of public interest. Therefore, the Public Administration\nshall promote their use and shall participate actively in their development and financing.\n\nArticle 45.-National Standardization Body (Ente Nacional de Normalización, ENN). Every five years, upon prior recommendation of the National Council for Quality, the Executive Branch shall grant recognition as the National Standardization Body (ENN) to the private non-profit entity that has adopted and complies with international requirements. By virtue of this recognition, said Body may participate in activities carried out by other international standardization organizations.\n\nThe recognition may be withdrawn early if the aforementioned Council verifies that the entity holding the status of ENN has failed to comply with the provisions of this Law and good standardization practices.\n\n \n\nArticle 46.-Functions of the ENN. The functions of the ENN shall be the following:\n\na) Channeling and directing the preparation of standards conducive to national socioeconomic development, including the adoption of international standards and harmonization in supranational spheres.\n\nb) Promoting national participation in international and regional standardization organizations.\n\nc) Disseminating the proper application of standards to productive and commercial activities, in both the public and private sectors.\n\nd) Promoting the establishment of collaboration agreements and conventions with national, foreign, or international entities.\n\ne) Organizing training and dissemination activities and collaborating in them.\n\nf) Commercializing national and international standards and technical publications.\n\ng) Promoting the grouping of interested parties in the development of national standardization and coordinating them.\n\nh) Any other activity compatible with standardization activities.\n\n \n\nArticle 47.-Oversight of the ENN's Management. The National Council for Quality shall oversee the ENN's adherence to international standardization codes and shall recommend to the Executive Branch the recognition or loss of recognition as the ENN. Likewise, it shall recommend the conditions and amount of the State's participation in the budget of said Body, for as long as this contribution is deemed necessary.\n\n \n\nChapter VII\n\nFinal Provisions\n\nArticle 48.-International Audits. LACOMET, the ENN, and the ECA must undergo periodic international audits before the competent international bodies to ensure that the services they provide conform to international standards.\n\n \n\nArticle 49.-Amendments. Subparagraph c) of Article 4 of the Organic Law of the Ministry of Economy, Industry and Commerce, No. 6054, of June 14, 1977, and its amendments, is hereby amended. The text shall read:\n\n\"Article 4.-\n\n[...]\n\nc) Promote the use of standardization in the country and actively participate in its development.\"\n\n \n\nArticle 50.-Repeals. The following provisions are hereby repealed:\n\na) Articles 7, 8, 9, and 10 of the Law of the International System of Units, No. 5292, of August 9, 1973.\n\nb) Article 8 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Defense of the Consumer, No. 7472, of December 29, 1994.\n\n \n\nCHAPTER VIII\n\nTransitional Provisions\n\nTransitory I.-Regarding LACOMET. As long as there are no organizations of users of metrology services, the representative of users before the Metrology Commission shall be proposed by the National Council for Quality.\n\n \n\nTransitory II.-Regarding the ECA. The manager of the ECA shall be appointed within six months following the entry into force of this Law. Until that manager is appointed, the president of the Board of Directors shall hold the representation of the entity, with the same powers as the manager and on an ad honorem basis.\n\nThe Executive Branch is authorized to grant necessary financial support to the ECA in such a way that its accreditation activity may be subsidized, for the period necessary until it has sufficient resources of its own to carry out its management. This financial support must be granted gradually and for a maximum period of five years.\n\nOnly for the first period, the members of the Board of Directors of the ECA shall be appointed as follows: for a period of three years, the representative of the Ministry of Health, that of the Ministry of Agriculture and Livestock, that of the Ministry of Environment and Energy, that of the Ministry of Public Works and Transport, that of the Higher Education Council, the two from the private sector, that of consumers, and that of the Federation of Professional Associations; the rest of the members shall be appointed for the full six-year period.\n\nState institutions and agencies that were carrying out accreditation activities as defined in this Law must transfer their functions to the ECA.\n\nOfficial, state, or private laboratories that provide services to the State and were operating before the entry into force of this Law must be accredited before the ECA within a maximum period of three years and in accordance with the procedure defined by said Body.\n\nAs long as there are no organizations of accredited bodies, the representatives referred to in Article 23 of this Law shall be proposed by the National Council for Quality.\n\n \n\nTransitory III.-Regarding the ENN. The Costa Rican Institute of Technical Standards (Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica, INTECO) is recognized as the ENN, in accordance with Articles 44, 45, 46, and 47 of this Law.\n\n \n\nTransitory IV.-Transfer of assets. The financial resources, rights, and assets in general, assigned to the management of the National Accreditation Body, shall be transferred to the ECA in accordance with the provision to be issued by the Executive Branch. For this purpose, the assets to be transferred are: the quality manual of the National Accreditation Body, the accreditation procedures for inspection bodies, the accreditation procedures for certification bodies, the accreditation procedures for testing and calibration laboratories, international standards, two computers, and one printer.\n\nThe ECA shall commence its functions within a maximum period of six months. During this interval, it may plan and organize its internal structure, enter into agreements, and coordinate everything necessary with other public or private entities to guarantee its optimal functioning. The Executive Branch may arrange everything necessary to transfer to said entity the human, financial, and budgetary resources and other assets allocated to other public entities for the fulfillment of the functions regulated in this Law.\n\n \n\nTransitory V.-Labor Rights. All labor rights are guaranteed to the officials currently working in the National Office of Standards and Units of Measurement (Oficina Nacional de Normas y Unidades de Medida, ONNUM), in accordance with subparagraph f) of Article 37 of the Civil Service Statute. Officials who do not wish to continue working with LACOMET must declare this before the Metrology Commission, without prejudice to their ability to be hired in the public sector under a new employment relationship. Officials who do not wish to continue working with LACOMET, but do wish to work with another public entity while maintaining their employment relationship, shall be permitted horizontal mobility.\n\nIt shall take effect upon its publication.\n\n "
}