{
  "id": "norm-48550",
  "citation": "Ley 8261",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley General de la Persona Joven",
  "title_en": "General Law on Young Persons",
  "summary_es": "Esta ley establece el marco institucional y las políticas públicas para promover el desarrollo integral de las personas jóvenes en Costa Rica, comprendidas entre los 12 y 35 años. Define sus derechos, los deberes del Estado en salud, trabajo y educación, y crea el Sistema Nacional de Juventud, encabezado por el Consejo Nacional de la Política Pública de la Persona Joven. Regula la participación juvenil mediante comités cantonales y la Red Nacional Consultiva, y establece mecanismos de financiamiento y coordinación interinstitucional.",
  "summary_en": "This law establishes the institutional framework and public policies to promote the comprehensive development of young people in Costa Rica, defined as those between 12 and 35 years old. It defines their rights, the State's duties in health, employment, and education, and creates the National Youth System, headed by the National Council for Public Policy on Young Persons. It regulates youth participation through cantonal committees and the National Consultative Network, and establishes funding and inter-institutional coordination mechanisms.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/05/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "persona joven",
    "desarrollo integral",
    "política pública",
    "Consejo Nacional de la Política Pública de la Persona Joven",
    "Sistema Nacional de Juventud",
    "Red Nacional Consultiva",
    "comités cantonales de la persona joven",
    "derecho a un ambiente sano"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 8261"
    },
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Ley 8261"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Ley 8261"
    },
    {
      "article": "Art. 11",
      "law": "Ley 8261"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "persona joven",
    "juventud",
    "políticas públicas",
    "desarrollo integral",
    "participación juvenil",
    "Consejo Nacional de la Política Pública de la Persona Joven",
    "comités cantonales de la persona joven",
    "derechos de los jóvenes",
    "deberes del Estado",
    "salud",
    "trabajo",
    "educación",
    "ambiente sano",
    "Sistema Nacional de Juventud",
    "Red Nacional Consultiva",
    "Casas de la Juventud"
  ],
  "keywords_en": [
    "young person",
    "youth",
    "public policies",
    "comprehensive development",
    "youth participation",
    "National Council for Public Policy on Young Persons",
    "cantonal youth committees",
    "youth rights",
    "State duties",
    "health",
    "employment",
    "education",
    "healthy environment",
    "National Youth System",
    "National Consultative Network",
    "Youth Houses"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Objetivos de esta Ley.\nEsta Ley tendrá por objetivos los siguientes:\na) Elaborar, promover y coordinar la ejecución de políticas públicas dirigidas a crear las oportunidades, a garantizar el acceso a los servicios e incrementar las potencialidades de las personas jóvenes para lograr su desarrollo integral y el ejercicio pleno de su ciudadanía, en especial en el campo laboral, la educación, la salud preventiva y la tecnología.\n\nArtículo 4º-Derechos de las personas jóvenes. La persona joven será sujeto de derechos; gozará de todos los inherentes a la persona humana garantizados en la Constitución Política de Costa Rica, en los instrumentos internacionales sobre derechos humanos o en la legislación especial sobre el tema. Además, tendrá los siguientes:\n(...)\nk) El derecho a convivir en un ambiente sano y participar de las acciones que contribuyan a mejorar su calidad de vida.\n\nArtículo 6º-Deberes del Estado. Los deberes del Estado costarricense con las personas jóvenes, serán los siguientes:\nSalud:\na) Brindar atención integral en salud, mediante la implementación de programas enfocados en la promoción, la prevención, el tratamiento y la rehabilitación de las personas jóvenes, en los que se incluyan temas relacionados con la nutrición adecuada, la salud física, mental, sexual y reproductiva, así como consejería para evitar la farmacodependencia y la drogadicción, entre otros.",
  "excerpt_en": "Article 1—Objectives of this Law.\nThis Law shall have the following objectives:\na) To develop, promote, and coordinate the execution of public policies aimed at creating opportunities, guaranteeing access to services, and increasing the potential of young persons to achieve their comprehensive development and the full exercise of their citizenship, especially in the fields of employment, education, preventive health, and technology.\n\nArticle 4—Rights of young persons. Young persons shall be subjects of rights; they shall enjoy all the rights inherent to the human person guaranteed in the Political Constitution of Costa Rica, in international human rights instruments, or in special legislation on the subject. In addition, they shall have the following:\n(...)\nk) The right to live in a healthy environment and to participate in actions that contribute to improving their quality of life.\n\nArticle 6—Duties of the State. The duties of the Costa Rican State with respect to young persons shall be as follows:\nHealth:\na) To provide comprehensive health care, through the implementation of programs focused on the promotion, prevention, treatment, and rehabilitation of young persons, including topics related to adequate nutrition, physical, mental, sexual, and reproductive health, as well as counseling to prevent pharmacodependence and drug addiction, among others.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the legal framework for youth policies, defining rights, State duties, and the responsible institutional structure.",
    "summary_es": "Establece el marco jurídico para las políticas de juventud, definiendo derechos, deberes estatales y la institucionalidad encargada."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "TÍTULO I, CAPÍTULO II, Artículo 4",
      "quote_en": "Article 4—Rights of young persons. Young persons shall be subjects of rights; they shall enjoy all the rights inherent to the human person guaranteed in the Political Constitution of Costa Rica, in international human rights instruments, or in special legislation on the subject.",
      "quote_es": "Artículo 4º-Derechos de las personas jóvenes. La persona joven será sujeto de derechos; gozará de todos los inherentes a la persona humana garantizados en la Constitución Política de Costa Rica, en los instrumentos internacionales sobre derechos humanos o en la legislación especial sobre el tema."
    },
    {
      "context": "TÍTULO I, CAPÍTULO II, Artículo 4, inciso k",
      "quote_en": "k) The right to live in a healthy environment and to participate in actions that contribute to improving their quality of life.",
      "quote_es": "k) El derecho a convivir en un ambiente sano y participar de las acciones que contribuyan a mejorar su calidad de vida."
    },
    {
      "context": "TÍTULO I, CAPÍTULO III, Artículo 5",
      "quote_en": "Article 5—State Responsibility. The State must guarantee young persons optimal conditions of health, employment, education, and comprehensive development, and ensure the conditions established by this Law.",
      "quote_es": "Artículo 5º-Responsabilidad del Estado. El Estado deberá garantizarles a las personas jóvenes las condiciones óptimas de salud, trabajo, educación y desarrollo integral y asegurarles las condiciones que establece esta Ley."
    },
    {
      "context": "TÍTULO I, CAPÍTULO I, Artículo 1",
      "quote_en": "Article 1—Objectives of this Law. a) To develop, promote, and coordinate the execution of public policies aimed at creating opportunities, guaranteeing access to services, and increasing the potential of young persons to achieve their comprehensive development and the full exercise of their citizenship...",
      "quote_es": "Artículo 1º-Objetivos de esta Ley. a) Elaborar, promover y coordinar la ejecución de políticas públicas dirigidas a crear las oportunidades, a garantizar el acceso a los servicios e incrementar las potencialidades de las personas jóvenes para lograr su desarrollo integral y el ejercicio pleno de su ciudadanía..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0005-301767",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01109-2021"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-597326",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Familia Res. 00020-2014"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-361716",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 00059-2024"
      },
      {
        "target_id": "norm-48550",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8261  Art. 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1278167",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 00109-2025",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1278167",
        "expediente": "030007400375PA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1265299",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01692-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1265299",
        "expediente": "070006370772PA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1265174",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01516-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1265174",
        "expediente": "067004360856PA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1259141",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01346-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1259141",
        "expediente": "030007400375PA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1211961",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 00120-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1211961",
        "expediente": "160004610373PA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1207083",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01370-2023",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1207083",
        "expediente": "230010910172PA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1203045",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01276-2023",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1203045",
        "expediente": "130014850503PA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1194410",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01088-2023",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1194410",
        "expediente": "230010910172PA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-922254",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Familia Res. 00414-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-922254",
        "expediente": "170000540364FA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-618226",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Familia Res. 00841-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-618226",
        "expediente": "110002400186FA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-646518",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Familia Res. 00762-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-646518",
        "expediente": "130007970187FA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-479598",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 01701-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-479598",
        "expediente": "090006561027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-act-1-0003-2780-12",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "act-1-0003-2780-12",
        "expediente": ""
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=48550&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0005-301767",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0005-1041280",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "21-May-2021",
      "expediente": "200000600005FA",
      "redactor": "Orlando Aguirre Gomez",
      "descriptores": "Exequátur, Adopción, Adopción homoparental, Matrimonio",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01109",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01109-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0005-301767"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-149968",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-597326",
      "despacho": "Tribunal de Familia",
      "date": "08-Ene-2014",
      "expediente": "130017090165FA",
      "redactor": "Luis Héctor Amoretti Orozco",
      "descriptores": "Proceso de reconocimiento de unión de hecho, Unión de hecho, Prohibición de discriminación por preferencia sexual, Principio constitucional de tutela judicial efectiva, Principio constitucional de acceso a la justicia, Debido proceso de familia, Control de convencionalidad",
      "restrictores": "Rechazo ad portas de proceso de reconocimiento de unión de en caso de convivientes del mismo sexo lo violenta, Rechazo ad portas de proceso de reconocimiento de unión de en caso de convivientes del mismo sexo violenta parámetros de razonabilidad y proporcionalidad de la función jurisdiccional,  la tutela judicial efectiva y el principio pro sentencia, Rechazo ad portas de proceso de reconocimiento en caso de convivientes del mismo sexo violenta parámetros de razonabilidad y proporcionalidad de la función jurisdiccional,  la tutela judicial efectiva y el principio pro sentencia, Rechazo ad portas en caso de convivientes del mismo sexo violenta parámetros de razonabilidad y proporcionalidad de la función jurisdiccional,  la tutela judicial efectiva y el principio pro sentencia, Alcances y aplicación de la doctrina de la Corte Interamericana de Derechos Humanos sobre la discriminación por razones de orientación sexual, Alcances del Control de Convencionalidad y aplicación de la doctrina de la Corte Interamericana de Derechos Humanos sobre la discriminación por razones de orientación sexual, Lectura de la normativa vigente no puede hacerse de manera aislada,  descontextualizada e indiscriminada",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00020",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal de Familia Res. 00020-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-149968"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-375136",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1278167",
      "despacho": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias",
      "date": "16-Ene-2025",
      "expediente": "030007400375PA",
      "redactor": "Tania Morera Solano",
      "descriptores": "Pensión alimentaria, Proceso de pensión alimentaria, Derecho a la educación y a la cultura",
      "restrictores": "Persona mayor de 18 años que se graduó de bachiller en educación técnica y continuó con estudios universitarios, Joven que pese a contar con beca requiere apoyo económico para terminar sus estudios universitarios",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00109",
      "anno": "2025",
      "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 00109-2025",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-375136"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-370723",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1265299",
      "despacho": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias",
      "date": "28-Nov-2024",
      "expediente": "070006370772PA",
      "redactor": "Tania Morera Solano",
      "descriptores": "Proceso de pensión alimentaria, Pensión alimentaria, Derecho a la educación y a la cultura",
      "restrictores": "Improcedente excluir a persona beneficiaria mayor de 18 años de la educación universitaria solo porque ya obtuvo un grado de diplomado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01692",
      "anno": "2024",
      "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01692-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-370723"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-372499",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1265174",
      "despacho": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias",
      "date": "07-Nov-2024",
      "expediente": "067004360856PA",
      "redactor": "Wendy Blanco Donaire",
      "descriptores": "Pensión alimentaria, Proceso de pensión alimentaria, Derecho a la educación y a la cultura",
      "restrictores": "Análisis sobre la educación técnica profesional, Consideraciones sobre el derecho a pensión alimentaria de persona beneficiaria que llega a la mayoridad de edad estudiando en un colegio técnico",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01516",
      "anno": "2024",
      "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01516-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-372499"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-369732",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1259141",
      "despacho": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias",
      "date": "21-Oct-2024",
      "expediente": "030007400375PA",
      "redactor": "Tania Morera Solano",
      "descriptores": "Pensión alimentaria, Derechos de la mujer, Nulidad de la sentencia en asuntos de familia",
      "restrictores": "Aplicación de normativa internacional con respecto a la naturaleza de la pensión alimentaria a favor de personas mayores de edad que se encuentran estudiando, Caso donde hay una imposibilidad de excluir a una mujer,  adulta joven,  mayor de 18 años y menor de 25 años que durante la adolescencia cursó educación técnica de la educación universitaria, Cursar estudios técnicos siendo persona beneficiaria de alimentos no es impedimento para que una vez que es adulta joven,  aspire a cursar una carrera universitaria y seguir recibiendo pensión alimentaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01346",
      "anno": "2024",
      "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01346-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-369732"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-361773",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1211961",
      "despacho": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias",
      "date": "30-Ene-2024",
      "expediente": "160004610373PA",
      "redactor": "Maureen Roxana Solis Madrigal",
      "descriptores": "Pensión alimentaria, Proceso de pensión alimentaria, Derecho a la educación y a la cultura, Derechos de la mujer",
      "restrictores": "Consideraciones sobre el acceso de las mujeres a las carreras STEM, Interpretación del art. 173 inciso 5) del C.F. en relación con el derecho a pensión alimentaria de persona adulta joven graduada de colegio técnico que continua con estudios universitarios",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00120",
      "anno": "2024",
      "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 00120-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-361773"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-361716",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1211881",
      "despacho": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias",
      "date": "19-Ene-2024",
      "expediente": "077001250251PA",
      "redactor": "Patricia Méndez Gómez",
      "descriptores": "Pensión alimentaria, Derecho a la educación y a la cultura",
      "restrictores": "Análisis sobre la educación técnica profesional, Diferencia entre profesión y oficio, Procedente pensión alimentaria a persona mayor de 18 años que se graduó de bachiller en colegio técnico y continuó con estudios universitarios",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00059",
      "anno": "2024",
      "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 00059-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-361716"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-360060",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1207083",
      "despacho": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias",
      "date": "19-Dic-2023",
      "expediente": "230010910172PA",
      "redactor": "Patricia Méndez Gómez",
      "descriptores": "Pensión alimentaria, Proceso de pensión alimentaria",
      "restrictores": "Fijación prudencial de gastos de entrada a clases de persona mayor de edad que se encuentra estudiando",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01370",
      "anno": "2023",
      "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01370-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-360060"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-359061",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1203045",
      "despacho": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias",
      "date": "27-Nov-2023",
      "expediente": "130014850503PA",
      "redactor": "Patricia Vega Jenkis",
      "descriptores": "Pensión alimentaria, Proceso de pensión alimentaria",
      "restrictores": "Pago del rubro de gastos educativos o de entrada a clases no es exclusivo de las personas beneficiarias menores de edad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01276",
      "anno": "2023",
      "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01276-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-359061"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-358484",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1194410",
      "despacho": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias",
      "date": "25-Oct-2023",
      "expediente": "230010910172PA",
      "redactor": "Luis Fernando Suárez Jiménez",
      "descriptores": "Pensión alimentaria, Derecho a la educación y a la cultura, Salario escolar",
      "restrictores": "Procedente otorgar salario escolar o gastos previsibles de entrada a clases a persona mayor de edad que se encuentra estudiando y es beneficiaria de pensión alimentaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01088",
      "anno": "2023",
      "label": "Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias Res. 01088-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-358484"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-266434",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-922254",
      "despacho": "Tribunal de Familia",
      "date": "15-May-2019",
      "expediente": "170000540364FA",
      "redactor": "Shirley Víquez Vargas",
      "descriptores": "Proceso de reconocimiento de unión de hecho, Principio constitucional de justicia pronta y cumplida, Principio constitucional de acceso a la justicia",
      "restrictores": "Plazo de suspensión concedido mediante sentencia 12782-2018 de la Sala Constitucional a los diputados de la Asamblea Legislativa aplica para proceso de reconocimiento de unión de hecho entre personas del mismo sexo, Deber de aplicar los principios de seguridad jurídica y de justicia pronta y cumplida",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00414",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal de Familia Res. 00414-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-266434"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-152450",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-618226",
      "despacho": "Tribunal de Familia",
      "date": "30-Sep-2014",
      "expediente": "110002400186FA",
      "redactor": "Randall Esquivel Quirós",
      "descriptores": "Pensión alimentaria, Carga de la prueba en materia de familia, Prueba en materia de familia",
      "restrictores": "Análisis sobre el derecho de los hijos mayores de edad, Reversión de la carga de la prueba en la parte demanda en materia de pensiones alimentarias, Reversión en la parte demanda para pensiones alimentarias, Reversión de la carga de la prueba en la parte demanda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00841",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal de Familia Res. 00841-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-152450"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-154804",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-646518",
      "despacho": "Tribunal de Familia",
      "date": "10-Sep-2013",
      "expediente": "130007970187FA",
      "redactor": "Shirley Víquez Vargas",
      "descriptores": "Unión de hecho, Proceso de reconocimiento de unión de hecho, Persona joven, Derecho de preferencia sexual",
      "restrictores": "Análisis sobre el espíritu de la ley en relación con el reconocimiento de la unión de hecho entre personas del mismo sexo, Análisis sobre el espíritu de la Ley General de la Persona Joven en relación con el reconocimiento de la unión de hecho entre personas del mismo sexo, Improcedente entre personas del mismo sexo, Improcedente su reconocimiento entre personas del mismo sexo, Análisis sobre el espíritu de la Ley General de la Persona Joven",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00762",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal de Familia Res. 00762-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-154804"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-131626",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-479598",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "06-May-2010",
      "expediente": "090006561027CA",
      "redactor": "Hubert Fernández Argüello",
      "descriptores": "Organización comunal, Municipalidad, Concejo municipal",
      "restrictores": "Competencia para elección y reelección de representante municipal en los diversos comités cantonales, Integración y finalidad del Comité Cantonal de la Persona Joven, Potestad para designación de representantes ante comités cantonales, Vencimiento de nombramiento de representante municipal que no se extiende por acuerdo firme",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01701",
      "anno": "2010",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 01701-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-131626"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-act-1-0003-2780-12",
      "date": "10-Feb-2014",
      "descriptores": "Quejas",
      "tipoDocumento": "ACT",
      "numeroDocumento": "005",
      "anno": "2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/act-1-0003-2780-12"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 21,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 8261\n\n                        Ley General de la Persona Joven\n\nTexto Completo acta: F7903\nNº 8261\n\nNº 8261\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA\n\nDE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nLEY GENERAL DE LA PERSONA JOVEN\n\nTÍTULO I\n\nDisposiciones Generales\n\nCAPÍTULO I\n\nObjetivos, definiciones, principios\n\nArtículo 1º-Objetivos de esta Ley.\n  Esta Ley tendrá por objetivos los siguientes:\n\na)     Elaborar, promover y coordinar la ejecución de políticas públicas dirigidas a crear las\noportunidades, a garantizar el acceso a los servicios e incrementar las potencialidades de las\npersonas jóvenes para lograr su desarrollo integral y el ejercicio pleno de su ciudadanía, en\nespecial en el campo laboral, la educación, la salud preventiva y la tecnología.\n\nb)     Coordinar el conjunto de las políticas nacionales de desarrollo que impulsan las instancias\npúblicas, para que contemplen la creación de oportunidades, el acceso a los servicios y el\nincremento de las potencialidades de las personas jóvenes para lograr su desarrollo integral y el\nejercicio pleno de su ciudadanía.\n\nc)     Propiciar la participación política, social, cultural y económica de las personas jóvenes, en\ncondiciones de solidaridad, equidad y bienestar.\n\nd)     Promover y ejecutar investigaciones que permitan conocer la condición de las personas jóvenes\ny de sus familias, para plantear propuestas que mejoren su calidad de vida.\n\ne)     Proteger los derechos, las obligaciones y garantías fundamentales de la persona joven.\n\nLos\nobjetivos señalados en los incisos anteriores se entenderán como\ncomplementarios de la política integral que se define para las personas\nadolescentes en el Código de la Niñez y la Adolescencia, en lo que resulte\ncompatible y con prevalencia de esta etapa de la vida.\n\n(Así\nreformado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 9155 del 3 de\njulio del 2013)\n\nf) Coordinar\nlas políticas nacionales orientadas al fortalecimiento y la creación de\ncondiciones que faciliten el acceso de las personas jóvenes al crédito para\nvivienda.\n\n(Así\nadicionado el inciso anterior por el artículo 1° de la Ley N° 9151\ndel 27 de agosto del 2013, \"Acceso de\n      Vivienda para las Personas Jóvenes\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 2º-Definiciones. Para los efectos de esta Ley, se\ndefinen los siguientes conceptos:\n\nAdolescente:\nPersona mayor de doce años y menor de dieciocho años de edad.\n\nComités de la persona joven: comisiones\nconstituidas en cada municipalidad y concejo municipal de distrito del país e\nintegradas por personas jóvenes.\n\n(Así reformada la\ndefinición anterior por el artículo 1° de la ley N° 10328 del 3 de marzo de\n2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la inclusión de los\nconcejos municipales de distrito\")\n\nDesarrollo\nintegral de la persona joven. Proceso por el cual la persona joven, mediante el\nejercicio efectivo de sus derechos y el acceso democrático a las oportunidades\nque el Estado garantiza por medio de las instituciones un adecuado desarrollo\nespiritual, social, afectivo, ético, cognoscitivo, físico, moral y material,\nque la involucre a participar activamente en el desarrollo de la vida nacional\ny en la identificación y solución de los problemas que la afectan a ella como\nparte de un grupo social y a la sociedad como un todo.\n\nPersonas\njóvenes. Personas con edades comprendidas entre los doce y treinta y cinco\naños, llámense adolescentes, jóvenes o adultos jóvenes; lo anterior sin\nperjuicio de lo que dispongan otras leyes en beneficio de los niños y\nadolescentes.\n\nSistema\nNacional de Juventud. Conjunto de instituciones públicas y privadas,\norganizaciones no gubernamentales y entidades civiles cuyo objetivo sea\npropiciar el cumplimiento de los derechos y mayores oportunidades para las\npersonas jóvenes.\n\nSociedad\ncivil. Conjunto de instituciones y organizaciones privadas, organizaciones no\ngubernamentales, familias y otras organizaciones sociales, establecidas formal\no informalmente.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 3º-Principios que fundamentan esta Ley. Esta Ley se fundamentará en los siguientes\nprincipios y los propiciará:\n\nEl joven como actor social e individual. Se reconoce a la persona joven como un actor social,\ncultural, político y económico, de importancia estratégica para el desarrollo nacional.\n\nParticularidad y heterogeneidad. La juventud es heterogénea y, como grupo etario, tiene su propia\nespecificidad. Para diseñar las políticas públicas, se reconocerán esas particularidades de acuerdo\ncon la realidad étnico-cultural y de género.\n\nIntegralidad de la persona joven. La persona joven necesita, para su desarrollo integral, el\ncomplemento de valores, creencias y tradiciones, juicio crítico, creatividad, educación, cultura,\nsalud y su vocación laboral para desempeñar su trabajo en un mundo en constante cambio.\n\nIgualdad de la persona joven. La persona joven necesita de valores y condiciones sociales que se\nfundamenten en la solidaridad, igualdad y equidad.\n\nGrupo social. Se reconoce a la juventud como un grupo social con necesidades propias por satisfacer,\nroles específicos por desempeñar y aportes por hacer a la sociedad, diferentes o complementarios de\nlos de los adultos.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO\nII\n\nDerechos\n\nArtículo 4º-Derechos de\nlas personas jóvenes. La persona joven será sujeto de derechos; gozará de todos\nlos inherentes a la persona humana garantizados en la Constitución Política de\nCosta Rica, en los instrumentos internacionales sobre derechos humanos o en la\nlegislación especial sobre el tema. Además, tendrá los siguientes:\n\na) El derecho al\ndesarrollo humano de manera integral.\n\nb) El derecho a la\nparticipación, formulación y aplicación de políticas que le permitan integrarse\na los procesos de toma de decisión en los distintos niveles y sectores de la\nvida nacional, en las áreas vitales para su desarrollo humano.\n\nc) El derecho al\ntrabajo, la capacitación, la inserción y la remuneración justa.\n\nd) El derecho a la\nsalud, la prevención y el acceso a servicios de salud que garanticen una vida\nsana.\n\ne) El derecho a la\nrecreación, por medio de actividades que promuevan el uso creativo del tiempo\nlibre, para que disfrute de una vida sana y feliz.\n\nf) El derecho a tener a\nsu disposición, en igualdad de oportunidades, el acceso al desarrollo\ncientífico y tecnológico.\n\ng) El derecho a una\neducación equitativa y de características similares en todos los niveles.\n\nh) El derecho a no ser\ndiscriminado por color, origen nacional, la pertenencia a una minoría nacional,\nétnica o cultural, el sexo, la orientación sexual, la lengua, la religión, las\nopiniones, la condición social, las aptitudes físicas o la discapacidad, el\nlugar donde se vive, los recursos económicos o cualquier otra condición o\ncircunstancia personal o social de la persona joven.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° de la\nley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\ni) El derecho a la\natención integral e interinstitucional de las personas jóvenes, por parte de\nlas instituciones públicas y privadas, que garanticen el funcionamiento\nadecuado de los programas y servicios destinados a la persona joven.\n\nj) El derecho a la\ncultura y la historia como expresiones de la identidad nacional y de las correspondientes\nformas de sentir, pensar y actuar, en forma individual o en los distintos\ngrupos sociales, culturales, políticos, económicos, étnicos, entre otros.\n\nk) El derecho a\nconvivir en un ambiente sano y participar de las acciones que contribuyan a mejorar\nsu calidad de vida.\n\nl) El derecho de las\npersonas jóvenes con discapacidad a participar efectivamente.\n\nm) El derecho al\nreconocimiento, sin discriminación contraria a la dignidad humana, de los\nefectos sociales y patrimoniales de las uniones de hecho que constituyan de\nforma pública, notoria, única y estable, (*)(con\naptitud legal para contraer matrimonio) por más de tres años. Para estos\nefectos, serán aplicables, en lo compatible, los artículos del 243 al 245 del\nCódigo de Familia, Ley N.º 5476, de 21 de diciembre de 1973, y sus reformas.\n\n (Así adicionado el\ninciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\n(*) (Mediante resolución de la Sala Constitucional N° 12783\ndel 8 de agosto del 2018, se anuló del inciso anterior la frase entre\nparéntesis.)\n\nn) El derecho de las\npersonas jóvenes a tener acceso a una vivienda digna\n\n(Así adicionado el\ninciso anterior por el artículo 2° de la Ley N° 9151 del 27 de agosto del 2013,\n\"Acceso de Vivienda para las Personas Jóvenes\")\n\nñ) El derecho al\ndeporte, por medio de la existencia de espacios deportivos integrales y\nefectivos, en donde se les garantice su uso cotidiano.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 1° de la\nley N° 9917 del 19 de noviembre del 2020)\n\no) El derecho a la preservación y promoción de su identidad\ncultural, incluyendo el acceso y participación en prácticas tradicionales,\nidioma, rituales y manifestaciones culturales propias de sus pueblos indígenas.\n\n(Así adicionado\nel inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 10748 del 1° de setiembre de\n2025)\n\np) El derecho a no sufrir ninguna forma de violencia en el espacio público,\npor medio de mecanismos que promuevan el resguardo de su vida, integridad y\nseguridad en este.\n\n(Así adicionado\nel inciso anterior por el artículo 9 de la Ley para\npromover la participación, la prevención de la violencia y el cumplimiento de\nderechos de las personas jóvenes en los espacios públicos, N° 10561 del 28 de\noctubre de 2024)\n\n(Así modificada\nla numeración del inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 10748 del 1°\nde setiembre de 2025, que lo traspaso del antiguo inciso o) al inciso p))\n\nq) El derecho a la ciudad, sin discriminación de ningún tipo en los\nespacios urbanos y comunitarios.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 9 de la Ley para promover la participación, la\nprevención de la violencia y el cumplimiento de derechos de las personas jóvenes en los espacios\npúblicos, N° 10561 del 28 de octubre de 2024)\n\n(Así modificada\nla numeración del inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 10748 del 1°\nde setiembre de 2025, que lo traspaso del antiguo inciso p) al inciso q))\n\nLas personas\nadolescentes gozarán de los derechos contemplados en el Código de la Niñez y la\nAdolescencia, Ley Nº 7739.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO III\n\nDeberes del Estado\n\nArtículo 5º-Responsabilidad del Estado. El Estado deberá garantizarles a las personas jóvenes las\ncondiciones óptimas de salud, trabajo, educación y desarrollo integral y asegurarles las condiciones\nque establece esta Ley. En esa tarea participarán plenamente los organismos de la sociedad civil que\ntrabajen en favor de la juventud, así como los representantes de los jóvenes que participan en el\nproceso que se señalan en esta Ley.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 6º-Deberes del\nEstado. Los deberes del Estado costarricense con las personas jóvenes, serán\nlos siguientes:\n\nSalud:\n\na) Brindar atención\nintegral en salud, mediante la implementación de programas enfocados en la\npromoción, la prevención, el tratamiento y la rehabilitación de las personas\njóvenes, en los que se incluyan temas relacionados con la nutrición adecuada,\nla salud física, mental, sexual y reproductiva, así como consejería para evitar\nla farmacodependencia y la drogadicción, entre otros.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 3° de la\nley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nb) Fomentar la\npermanencia de las personas jóvenes en su núcleo familiar y comunitario,\nmediante la capacitación en todos los niveles.\n\nc) Promover medidas\ninclusivas y de apoyo para las personas jóvenes con discapacidad, sus\nfamiliares y las personas voluntarias que las atienden.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 3° de la\nley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nTrabajo:\n\nd) Organizar a las\npersonas jóvenes en grupos productivos de diferente orden.\n\ne) Desarrollar\nprogramas de capacitación para que las personas jóvenes adquieran conocimientos\ny destrezas, en el campo de la formulación y ejecución de proyectos\nproductivos.\n\nf) Asesorar a las\npersonas jóvenes para que puedan tener acceso a fuentes blandas de\nfinanciamiento.\n\ng) Organizar una bolsa\nde trabajo, mediante la cual se identifiquen actividades laborales que puedan\nser desempeñadas por las personas jóvenes y orientarlas para que presenten\nofertas de trabajo.\n\nh) Promover campañas\npara la inserción laboral de las personas jóvenes en los sectores públicos y\nprivados e impulsar políticas crediticias que permitan su inclusión en el\ndesarrollo productivo del país.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 3° de la\nley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nEducación:\n\ni) Estimular a las\npersonas jóvenes para que participen y permanezcan en los programas de\neducación general básica, secundaria, técnica, parauniversitaria\ny universitaria.\n\nj) Crear cursos libres\nen los centros de educación superior programados para los beneficiarios de esta\nLey y dirigidos a ellos.\n\nk) Formular programas\neducativos especializados en la prevención, el tratamiento y la rehabilitación\nde las personas con adicciones.\n\nl) Formular programas\neducativos especializados en estimular la expansión del desarrollo científico y\ntecnológico.\n\nm) Establecer campañas\nnacionales para estimular el conocimiento y la promoción de la cultura propia y\nde los valores y actitudes positivos para el desarrollo nacional.\n\nn) Garantizar la\neducación en iguales condiciones de calidad y del más alto nivel para todas las\npersonas jóvenes.\n\nñ) Procurar que en\ntodos los niveles los programas educativos se adecuen a las necesidades de la\noferta laboral y las necesidades de desarrollo integral del país.\n\no) Garantizar el acceso\na condiciones favorables para la obtención de vivienda de las personas jóvenes.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 3° de la\nLey N° 9151 del 27 de agosto del 2013, \"Acceso de Vivienda para las\nPersonas Jóvenes\")\n\np) Informar, asesorar y\ncapacitar a los jóvenes, en materia de obtención de créditos para vivienda.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 3° de la\nLey N° 9151 del 27 de agosto del 2013, \"Acceso de Vivienda para las\nPersonas Jóvenes\")\n\nDeporte:\n\nq) Garantizar la existencia de espacios deportivos seguros,\nen donde se puedan poner en práctica al menos dos disciplinas deportivas\ndiferentes.\n\n(Así\nadicionado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 9917 del 19 de\nnoviembre del 2020)\n\nr) Proporcionar el mantenimiento requerido a los espacios\ndeportivos públicos existentes.\n\n(Así\nadicionado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 9917 del 19 de\nnoviembre del 2020)\n\ns) Garantizar la apertura de los espacios deportivos, sin\nlimitar su acceso, en el horario requerido para la práctica del deporte.\n\n(Así\nadicionado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 9917 del 19 de\nnoviembre del 2020)\n\nt) Incentivar la participación y la permanencia en el\ndeporte, por parte de los jóvenes, mediante la realización de campañas y\nactividades deportivas promovidas en las distintas escuelas y colegios.\n\n(Así\nadicionado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 9917 del 19 de\nnoviembre del 2020)\n\nu) Promover y asegurar la participación y representación\nactiva de las personas jóvenes indígenas, en los procesos de toma de decisiones\nque afecten a sus territorios y su desarrollo integral, respetando y valorando\nsu conocimiento ancestral y su libre autodeterminación.\n\n(Así adicionado\nel inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 10748 del 1° de setiembre de\n2025)\n\nv) Promover una cultura de paz social y prevención de la violencia en los\nespacios públicos y de uso común, para resguardar la integridad de las personas\n\n(Así adicionado el inciso\nanterior por el artículo 10 de la Ley para promover la participación, la prevención\nde la violencia y el cumplimiento de derechos de las personas jóvenes en los\nespacios públicos, N° 10561 del 28 de octubre de 2024)\n\n(Así modificada\nla numeración del inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 10748 del 1°\nde setiembre de 2025, que lo traspaso del antiguo inciso u) al inciso v))\n\nw) Asegurar a las personas jóvenes el acceso a la debida información y mecanismos\nde participación en la planificación de espacios públicos.\n\n(Así adicionado\nel inciso anterior por el artículo 10 de la Ley para promover la participación, la prevención de la\nviolencia y el cumplimiento de derechos de las personas jóvenes en los espacios\npúblicos, N° 10561 del 28 de octubre de 2024)\n\n(Así modificada\nla numeración del inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 10748 del 1°\nde setiembre de 2025, que lo traspaso del antiguo inciso v) al inciso w))\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 7- Coordinación entre las instituciones. Todas las instituciones\npúblicas del Estado deberán coordinar con el Consejo de la Persona Joven la\nejecución plena de los deberes aquí establecidos, los objetivos de la ley, así\ncomo las políticas que se determinen.\n\nSe autoriza a las instituciones públicas para que financien estudios de preinversión y proyectos de\ndesarrollo territorial, productivos, ambientales, innovación y tecnología, educativos, salud\nintegral, agropecuarios, capacitación y formación profesional y técnica, culturales, de vivienda,\ndeportivos y recreativos, de inclusión laboral, turísticos, etc. dirigidos a las personas jóvenes\npresentados por el Consejo de la Persona Joven, previo acuerdo de la Junta Directiva de este.\nTambién, se les autoriza para que suscriban convenios de cooperación técnica y financiera con el\nConsejo de la Persona Joven.\n\nEl Consejo podrá recibir donaciones de entes públicos y privados, personas\njurídicas y físicas.\n\n(Así reformado por el artículo 2° de la Ley para la cooperación interinstitucional en el\nfinanciamiento de proyectos para juventudes costarricenses, N° 10221 del 5 de mayo del 2022)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 8.-Viceministro de la Juventud. Establécese el Viceministerio de la Juventud, adscrito al\nMinisterio de Cultura, Juventud y Deportes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 9º-Coordinación con la sociedad civil. El Estado y la sociedad civil, con la participación\nde las personas jóvenes, coordinará una política integral y permanente, así como planes y programas\nque contribuyan a la plena integración social, económica, cultural y política de la persona joven,\npor medio de estrategias claras, oportunas y precisas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO II\n\nSistema Nacional de Juventud\n\nCAPÍTULO I\n\nSistema Nacional de Juventud\n\n \n\nArtículo 10.-Sistema Nacional de Juventud. El Sistema Nacional de\nJuventud tendrá como propósito desarrollar los objetivos de esta Ley y estará conformado\npor las siguientes organizaciones:\n\na)\nEl viceministro(a) de la juventud.\n\nb)\nEl Consejo Nacional de la Política Pública de la Persona Joven, creado en el\nartículo 11 de esta Ley.\n\nc)\nLos Comités cantonales de juventud.\n\nd)\nLa Red Nacional Consultiva de la Persona Joven, creada en el artículo 22 de\nesta Ley.\n\nLos comités de la persona joven.\n\n(Así adicionado el\npárrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 10328 del 3 de marzo de 2023, \"Reforma\nLey General de la Persona Joven, para la inclusión de los concejos municipales\nde distrito\") \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO II\n\nConsejo Nacional de Política Pública\n\nde la Persona Joven\n\nArtículo 11.-Consejo Nacional de Política Pública de la Persona Joven. Créase el Consejo Nacional de\nPolítica Pública de la Persona Joven, en adelante el Consejo, órgano con desconcentración máxima,\nadscrito al Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes, que será el rector de las políticas públicas\npara la persona joven. Tendrá personalidad jurídica instrumental para realizar los objetivos\nseñalados en el artículo 12 de esta Ley.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 12.-Finalidad y objetivos del\nConsejo. El\nConsejo tendrá como finalidad elaborar y ejecutar la política pública para las\npersonas jóvenes conforme a los siguientes objetivos, y darles seguimientos:\n\na) Coordinar, con todas las instituciones\npúblicas del Estado, la ejecución de los objetivos de esta Ley, de los deberes\nestablecidos en el artículo 5, así como de las políticas públicas elaboradas\npara las personas jóvenes.\n\nb) Apoyar e incentivar la participación de las\npersonas jóvenes en la formulación y aplicación de las políticas que las\nafecten.\n\nc) Incorporar en su política nacional las\nrecomendaciones emanadas de la Asamblea Nacional Consultiva de la Persona\nJoven.\n\nd) Apoyar e incentivar la participación de las\npersonas jóvenes en actividades promovidas por organismos internacionales y\nnacionales relacionados con este sector.\n\ne) Promover la investigación sobre temas y\nproblemática de las personas jóvenes.\n\nf) Estimular la cooperación en materia de asistencia\ntécnica y económica, nacional o extranjera, que permita el desarrollo integral\nde las personas jóvenes.\n\ng) Coordinar acciones con las instituciones\npúblicas y privadas, a cargo de programas para las personas jóvenes, para\nproporcionarles información y asesorarlas tanto sobre las garantías consagradas\nen esta Ley como sobre los derechos estatuídos en\notras disposiciones a favor de las personas jóvenes.\n\nh) Impulsar la atención integral e\ninterinstitucional de las personas jóvenes por parte de las entidades públicas\ny privadas y garantizar el funcionamiento adecuado de los programas y servicios\ndestinados a esta población.\n\ni) Gestionar, por medio de los comités de la\npersona joven, la administración, custodia, conservación y protección de las\ncasas de la juventud ubicadas en sus respectivos territorios.\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 2° de la Ley de Creación de las\nCasas Cantonales de la Juventud, Ley N° 9051 del 9 de julio de 2012)\n\n(Así\nreformado el incido i) anterior por el artículo 1° de la ley N° 10328 del 3 de\nmarzo de 2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la inclusión\nde los concejos municipales de distrito\") \n\nj) Desarrollar programas de capacitación y recreación para las personas\njóvenes con discapacidad física, mental o sensorial.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor el artículo 4° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nk)\nFormular proyectos de desarrollo territorial, productivos, ambientales,\ninnovación y tecnología, educativos, salud integral, agropecuarios,\ncapacitación y formación profesional y técnica, culturales, de vivienda,\ndeportivos y recreativos, de inclusión laboral, turísticos, etc. dirigidos a\nlas personas jóvenes a otras instituciones públicas para su financiamiento.\nTodo proyecto del Consejo Nacional de la Persona Joven, financiado por otra\nentidad pública, deberá tener indicadores de impacto y cumplimiento de\nobjetivos. Para desarrollar los proyectos aquí indicados, el Consejo podrá\nconstituir fideicomisos con bancos públicos y alianzas público-privadas.\n\n(Así adicionado el inciso\nanterior por el artículo 2° de la Ley para la cooperación interinstitucional en\nel financiamiento de proyectos para juventudes costarricenses, N° 10221 del 5\nde mayo del 2022)\n\nl) Desarrollar programas de capacitación, recreación y\nformación para todas las personas jóvenes, incluyendo a las personas jóvenes\nindígenas, con el objetivo de promover su desarrollo integral, fortalecer sus\nhabilidades y competencias, y fomentar su participación activa en la sociedad.\nEstos programas deberán tener en cuenta las particularidades y sus pertinencias\nculturales y contextuales de las personas jóvenes indígenas, y estar diseñados\nde manera inclusiva y accesible para garantizar su plena participación.\nAsimismo, se impulsarán acciones para preservar y valorar las prácticas\nculturales, tradiciones y saberes de los pueblos indígenas, en el marco de\nestas actividades de capacitación, recreación y formación.\n\n(Así adicionado\nel inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 10748 del 1° de setiembre de\n2025)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 13.-  Atribuciones de la Junta Directiva\ndel Consejo\n\nLa Junta Directiva del Consejo Nacional de la Política Pública de la\nPersona Joven tendrá las siguientes atribuciones:\n\na) Establecer, junto con la Dirección Ejecutiva, la\norganización administrativa y los programas locales o nacionales necesarios\npara el cumplimiento de sus objetivos.\n\nb) Impulsar la política\npública de la persona joven, de acuerdo con lo establecido en esta ley.\n\nc) Aprobar su plan anual\noperativo, en concordancia con los objetivos señalados en esta ley.\n\nd)  Aprobar, modificar e improbar sus\nanteproyectos de presupuestos ordinarios y extraordinarios, previo a enviarlos\nal Ministerio de Cultura y Juventud, para lo que le compete.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el\nartículo 2° aparte g) de la Ley Fortalecimiento del control presupuestario de\nlos órganos desconcentrados del Gobierno Central, N° 9524 del 7 de marzo de\n2018)\n\ne) Conocer y resolver\nlas sugerencias, las propuestas y los planteamientos de la Red Consultiva\nNacional de la Persona Joven y de las instancias gubernamentales, respecto del\nejercicio de las atribuciones legales del Consejo.\n\nf) Aprobar la memoria\nanual y los balances generales del Consejo.\n\ng) Estimular y aprobar\nlos convenios de cooperación con organizaciones nacionales o internacionales,\npúblicas o no gubernamentales que desarrollen programas a favor del desarrollo\nintegral y el ejercicio pleno de la ciudadanía de las personas jóvenes.\n\nh) Garantizar la buena\nmarcha y el buen uso de los fondos del Consejo y la ejecución correcta de sus\nprogramas.\n\ni) Canalizar la\nasistencia técnica y económica nacional o extranjera que permita el desarrollo\nintegral de las personas jóvenes.\n\nj) Representar al país\nen las actividades nacionales e internacionales relacionadas con personas\njóvenes, la capacitación de recursos humanos en temas de las personas jóvenes,\nel desarrollo de los principios fundamentales establecidos en esta ley y las\nestrategias globales de desarrollo nacional.\n\nn) Nombrar, de su seno,\na un miembro representante a la Junta Directiva del Banco Hipotecario de la\nVivienda (Banhvi).\n\n(Así adicionado el inciso anterior por\nel artículo 4° de la Ley N° 9151 del 27 de agosto del\n2013, \"Acceso de Vivienda para las Personas Jóvenes\". No obstante la\nnumeración no concuerda)\n\n(Así reformado por el artículo 5°\nde la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 14.- \nIntegración de la Junta Directiva del Consejo. La\nJunta Directiva del Consejo estará integrada por:\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo\n6° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\na) El viceministro o viceministra de la juventud,\nquien lo presidirá.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo\n6° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nb)     El ministro de Educación Pública o, en su defecto, el viceministro.\n\nc)     El ministro de la Presidencia o, en su defecto, el viceministro.\n\nd)     El ministro de Trabajo y Seguridad Social o, en su defecto, el viceministro.\n\ne)     El ministro de Salud Pública o, en su defecto, el viceministro.\n\nf)      Tres miembros de la Red Nacional Consultiva de la Persona Joven.\n\ng) La ministra de la Condición de la Mujer o, en su\ndefecto, la presidenta ejecutiva del Instituto Nacional de las Mujeres (Inamu).\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo\n6° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nLas personas jóvenes representantes de la Red\nNacional Consultiva de la Persona Joven serán elegidas por dos años y podrán\nser reelegidas por una única vez, de acuerdo con el artículo 29 de esta ley.\nLos representantes del Poder Ejecutivo permanecerán en sus cargos durante el\nplazo constitucional para el que fueron nombrados.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo\n6° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 15.-Auditor interno. El Consejo contará con un auditor interno, quien será nombrado de\nacuerdo con la Ley Orgánica de la Contraloría General de la República, N° 7428, de 7 de setiembre de\n1994, y tendrá las atribuciones allí establecidas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 16.-Representación del Consejo. La representación judicial y extrajudicial del Consejo\ncorresponderá a su presidente, con facultades de apoderado generalísimo sin límite de suma, quien\npodrá otorgar o revocar poderes generales, judiciales y especiales, cuando sea de comprobado interés\npara este Consejo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n17.- \nFuncionamiento\n\nLa Junta Directiva se reunirá ordinariamente al menos\ndos veces al mes y, extraordinariamente, cuando sea convocada por quien preside\no a solicitud de una tercera parte de la totalidad de los miembros. Los acuerdos\nse tomarán por mayoría simple de votos; en caso de empate, el presidente del\nConsejo tendrá voto de calidad, de acuerdo con la Ley General de la\nAdministración Pública.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo\n7° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nLos miembros del Consejo ejercerán sus funciones y recibirán dietas, cuyo monto máximo no podrá\nsuperar el tope máximo establecido para los miembros de las juntas directivas de las instituciones\nautónomas.\n\nEl presidente será sustituido en sus ausencias por el director ejecutivo.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO III\n\nDirección Ejecutiva\n\nArtículo 18.- Funciones\n\nSerán funciones de la Dirección Ejecutiva:\n\na) Proponer a la Junta\nDirectiva del Consejo una política integral en beneficio de las personas\njóvenes y las líneas estratégicas para su efectiva ejecución, de acuerdo con\nlos objetivos de esta ley, los del Consejo y los de la Red Nacional Consultiva\nde la Persona Joven.\n\n(Así reformado el inciso anterior\npor el artículo 8° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nb) Coordinar los espacios e instrumentos\nadecuados dirigidos a garantizar la coordinación entre los entes que conforman\nel Sistema Nacional de Juventud, para el desarrollo, la planificación y\nejecución de la política de juventud.\n\nc) Proponer el funcionamiento administrativo\ndel Sistema Nacional de Juventud y garantizar su efectiva gestión.\n\nd) Ejecutar todas las disposiciones emanadas de la Junta Directiva del Consejo\ny garantizar el cumplimiento efectivo de sus atribuciones.\n\n(Así reformado el inciso anterior\npor el artículo 8° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\ne) Garantizar la utilización efectiva de\nmecanismos que fomenten la participación de la juventud en la toma de\ndecisiones, en los diferentes niveles y sectores de la vida nacional.\n\nf) Coordinar y garantizar el efectivo\nfuncionamiento de la Red Nacional Consultiva de la Persona Joven e implementar\nsus recomendaciones.\n\ng) Coordinar, con los comités cantonales de la\npersona joven, la ejecución de los proyectos locales para el desarrollo\nintegral de la persona joven.\n\nh) Evaluar la ejecución de la política definida en el Consejo de la Persona\nJoven y aprobada por la Asamblea Nacional de la Red Nacional Consultiva de la\nPersona Joven, en coordinación con el Ministerio de Planificación Nacional y\nPolítica Económica.\n\n(Así reformado el inciso anterior\npor el artículo 8° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\ni) Promover el reconocimiento y cumplimiento de\nlos derechos y las garantías dispuestas en la Constitución Política y las\nnormas de derecho internacional en materia del sector joven.\n\nj)\nCoordinar, con las organizaciones nacionales o internacionales, las diferentes\nacciones de cooperación y asistencia. Para este propósito, previo acuerdo de la\nJunta Directiva del Consejo de la Persona Joven, podrá presentar a otras\ninstituciones públicas proyectos de desarrollo territorial, productivos,\nambientales, innovación y tecnología, educativos, salud integral,\nagropecuarios, capacitación y formación profesional y técnica, culturales, de\nvivienda, deportivos y recreativos, de inclusión laboral, turísticos, etc.\ndirigidos a personas jóvenes, para su financiamiento bajo la rectoría técnica\ndel Consejo Nacional de la Persona Joven. También, previo acuerdo de la Junta\nDirectiva, podrá suscribir convenios de cooperación técnica y financiera con\nentidades públicas.\n\n(Así reformado por el\nartículo 1° de la Ley para la cooperación interinstitucional en el\nfinanciamiento de proyectos para juventudes costarricenses, N° 10221 del 5 de\nmayo del 2022)\n\nk) Aprobar las contrataciones administrativas que\nse realicen según la legislación vigente sobre la materia.\n\n(Así reformado el inciso anterior\npor el artículo 8° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nl) Conocer y resolver las sugerencias, las propuestas y los planteamientos de\nla Red Consultiva Nacional de la Persona Joven y de las instancias\ngubernamentales, respecto del ejercicio de las atribuciones legales del Consejo.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor el artículo 8° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nm) Coordinar las investigaciones que permitan conocer la condición de las\npersonas jóvenes y sus familias, para plantear propuestas que mejoren su\ncalidad de vida.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor el artículo 8° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nn) Representar al país en las actividades nacionales e internacionales\nrelacionadas con personas jóvenes, la capacitación de recursos humanos en temas\nde las personas jóvenes, el desarrollo de los principios fundamentales\nestablecidos en esta ley y las estrategias globales de desarrollo nacional.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor el artículo 8° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nñ) Rendir cuentas anualmente mediante informe a la Asamblea Nacional de la Red\nNacional Consultiva de la Persona Joven, en la primera sesión ordinaria de cada\naño.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor el artículo 8° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\no) Otras tareas que le encomiende la Junta Directiva del Consejo.\n\n(Así adicionado el inciso anterior\npor el artículo 8° de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 19.-Organización. La Dirección Ejecutiva estará dirigida por un director ejecutivo y un\nsubdirector ejecutivo, quien realizará las funciones que le encomiende el director ejecutivo. Esta\nDirección contará al menos con tres unidades de administración interna: una de administración y\nfinanzas, una de investigación y una de promoción de la participación juvenil.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 20.-Nombramiento y remoción. El director ejecutivo y el subdirector ejecutivo serán de\nnombramiento y libre remoción del Consejo. En caso de ausencia temporal, el director ejecutivo será\nsustituido por el subdirector ejecutivo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 21.-Requisitos para ejercer el cargo de director ejecutivo. Para ejercer el cargo de\ndirector ejecutivo se requerirá:\n\na)     Poseer, como mínimo, el grado académico universitario de licenciatura o su equivalente y\nestar incorporado al colegio respectivo.\n\nb)     Tener experiencia y conocimiento en el campo.\n\nc)     Ejercer el cargo a tiempo completo y con dedicación exclusiva.\n\nd)     Ser de reconocida solvencia moral y ética.\n\nEl subdirector ejecutivo deberá cumplir los mismos requisitos exigidos para el cargo de director\nejecutivo.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO IV\n\nRed Nacional Consultiva de Personas Jóvenes\n\nArtículo 22- Creación, constitución y finalidad\nde la Red. Se crea la Red Nacional Consultiva de la Persona Joven, constituida\npor personas jóvenes representantes de colegios públicos y privados,\nasociaciones de desarrollo comunal legalmente inscritas y vigentes en la\nDirección Nacional del Desarrollo de las Comunidades, comités de la persona\njoven, universidades públicas y privadas, instituciones parauniversitarias,\npartidos políticos, organizaciones no gubernamentales y demás organizaciones de\nla sociedad civil especializadas en el tema; su finalidad será darles\nparticipación efectiva a las personas jóvenes del país, en la formulación y\naplicación de las políticas públicas que las afecten.\n\n(Así reformado por el\nartículo 1° de la ley N° 10328 del 3 de marzo de 2023, \"Reforma Ley General de\nla Persona Joven, para la inclusión de los concejos municipales de distrito\") \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 23- Estructura de la Red. La Red\nNacional Consultiva de la Persona Joven estará constituida por los comités de\nla persona joven y por la Asamblea Nacional de la Red, creada en el artículo 27\nde la presente ley, integrada por personas jóvenes; tomará en consideración las\ndiversas características sociales, económicas, políticas, geográficas,\nétnico-culturales y de género, de cada zona del país.\n\n (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 10328 del 3\nde marzo de 2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la inclusión\nde los concejos municipales de distrito\") \n\n Ficha articulo\n\nArtículo 24- Creación,\nfuncionamiento, conformación e integración de los comités cantonales de la\npersona joven\n\nEn cada municipalidad y\nconcejo municipal de distrito se conformará un comité cantonal de la persona\njoven y será nombrado por un período de dos años; sesionará al menos dos veces\nal mes y estará integrado por personas jóvenes, de la siguiente manera:\n\na) Una persona representante municipal, designada por el\nconcejo municipal.\n\nb) Dos personas\nrepresentantes del estudiantado colegial, con domicilio en el cantón o, en su\ndefecto, en el distrito donde exista concejo municipal de distrito. De las dos\npersonas representantes electas en la asamblea del sector, al menos una de\nellas deberá pertenecer a un colegio ubicado en esa circunscripción territorial.\n\nLas personas\nrepresentantes serán electas de entre una asamblea del sector conformada por\nlas personas asambleístas que cada colegio designe. Las personas asambleístas\nse designarán a través de carta suscrita por el gobierno estudiantil de la\ninstitución. Cada gobierno estudiantil tendrá la posibilidad de designar hasta\ndos asambleístas, un hombre y una mujer, por cada cantón o distrito donde\nexista concejo municipal de distrito; en caso de que el gobierno estudiantil no\ndesigne estas personas, se faculta a la dirección del colegio para que,\nmediante acto motivado, proceda con la designación. No será requisito, para la\ndesignación de la persona asambleísta, que el colegio se encuentre domiciliado\nen su mismo cantón o distrito.\n\n(Así reformado el inciso b) anterior por el artículo único\nde la Ley para promover la participación\ncolegial en los Comités Cantonales de la Persona Joven N° 10837 del 15 de diciembre del 2025)\n\nc) Dos personas representantes de las organizaciones juveniles\ncantonales y distritales debidamente registradas en la municipalidad o concejo\nmunicipal de distrito respectivo, electas en una asamblea de este sector. Cada\norganización tendrá la posibilidad de postular un candidato y una candidata\npara integrar el comité de la persona joven.\n\nd) Una persona representante de las organizaciones\ndeportivas cantonales o distritales, escogida por el comité cantonal o\ndistrital de deportes.\n\ne) Una persona representante de las organizaciones\nreligiosas que se registren para el efecto en la municipalidad o concejo\nmunicipal de distrito, electa en una asamblea de este sector. Cada organización\ntendrá la posibilidad de postular un candidato y una candidata para integrar el\ncomité de la persona joven.\n\nf) Dos personas representantes de las organizaciones\nindígenas de los cantones que albergan territorios indígenas, oficialmente\nestablecidos.\n\nLas organizaciones indígenas deberán registrarse ante la\nmunicipalidad correspondiente y la elección del representante se llevará a cabo\nen una asamblea de este sector, donde cada organización tendrá el derecho de\npostular a un candidato y a una candidata para formar parte del comité de la\npersona joven.\n\n(Así adicionado el inciso f) anterior por el artículo 1°\nde la ley N° 10748 del 1° de setiembre de 2025)\n\nCada municipalidad y concejo municipal de distrito\nconformará el comité de la persona joven en los meses de octubre y noviembre de\ncada año, en los años pares, iniciando sus funciones el primero de enero del\naño impar.\n\nEl comité de la persona joven definirá, de su seno, una\npresidencia y una secretaría, mediante una votación que se decidirá por mayoría\nsimple en su primera sesión ordinaria. Los postulantes a la presidencia y\nsecretaría del comité de la persona joven deben presentar su carta de\npostulación, junto con su currículum, a los miembros electos del comité y en la\ndirección de promoción social de la municipalidad o concejo municipal de\ndistrito en la cual se está circunscrita, una semana antes de la primera sesión\ndel comité.\n\nLa designación de los representantes del comité de la\npersona joven deberá respetar el principio de paridad de género, publicidad y transparencia .\n\nCada municipalidad y concejo municipal de distrito\nreglamentará el procedimiento de elección de los miembros del comité de la\npersona joven, así como los aspectos relacionados con la conformación del\ncuórum estructural y cuórum funcional, a fin de que se clarifique el\nfuncionamiento, la misión y la visión de los comités de la persona joven en sus\ncantones y respectivos distritos.\n\nNo obstante, en caso de empate, el presidente del comité\ntendrá voto de calidad de acuerdo con el inciso f) del artículo 49 de la Ley\n6227, Ley General de la Administración Pública, de 2 de mayo de 1978.\n\nCada comité de la persona joven deberá presentar,\nanualmente, un informe de labores detallado sobre su gestión y el uso de los\nrecursos públicos como mecanismo de rendición de cuentas.\n\n(Así reformado por el\nartículo 1° de la ley N° 10328 del 3 de marzo de 2023, \"Reforma Ley\nGeneral de la Persona Joven, para la inclusión de los concejos municipales de\ndistrito\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 25- Finalidad de los comités cantonales. Los\ncomités de la persona joven tendrán como objetivo fundamental elaborar y\nejecutar propuestas locales o nacionales, que consideren los principios, fines\ny objetivos de esta ley, contribuyan a la construcción de la política nacional\nde las personas jóvenes. Para ello, deberán coordinar con el director ejecutivo\ndel Consejo Nacional de la Política Pública de la Persona Joven. Cada comité\ndesignará a una representación ante la Asamblea Nacional de la Red Nacional\nConsultiva de la Persona Joven aquí creada.\n\nEn caso de que exista una renuncia o imposibilidad material\nde que la persona representante continúe en su cargo, se autoriza al Comité de\nla Persona Joven a nombrar a una nueva persona representante, para que cumpla\nel resto del periodo.\n\n(Así reformado por el artículo 1° de\nla Ley para el nombramiento de\nrepresentantes suplentes en la Asamblea Nacional de la Red Nacional Consultiva\nde la Persona Joven, N° 10823 del 19 de noviembre de 2025)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 26- Financiamiento. Un veintidós y medio por ciento\n(22,5%) del presupuesto del Consejo será destinado a financiar los proyectos de\nlos comités de la persona joven.  El\nConsejo girará los recursos a la municipalidad de cada cantón y a cada concejo\nmunicipal de distrito en forma directa, con destino específico al desarrollo de\nproyectos de los comités de la persona joven, en proporción a la población, el\nterritorio y el último índice de desarrollo social del cantón o distrito, según\nse trate, previa presentación de sus planes y programas, debidamente aprobados\npor cada comité de la persona joven y presentados en el primer trimestre del\naño ante la Dirección Ejecutiva del Consejo.\n\nLos proyectos que elaboren los comités de la\npersona joven responderán a las necesidades de la población joven, incluyendo\nlo concerniente en materia de prevención de la violencia como eje transversal,\npodrán disponer de los recursos a los que se refiere el primer párrafo de este\nartículo.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 15 de la Ley de Prevención de la violencia en\npersonas menores de edad y personas jóvenes, N° 10475 del 18 de julio del 2024)\n\n(Así reformado por el\nartículo 1° de la ley N° 10328 del 3 de marzo de 2023, \"Reforma Ley\nGeneral de la Persona Joven, para la inclusión de los concejos municipales de\ndistrito\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n27.- Creación e integración de la\nAsamblea. Se crea\nla Asamblea Nacional de la Red Nacional Consultiva de la Persona Joven, como\nórgano colegiado y máximo representante de la Red Consultiva; estará integrada\npor los siguientes miembros:\n\na) Una persona representante de cada uno de los\ncomités de la persona joven.\n\n(Así\nreformado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 10328 del 3 de\nmarzo de 2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la inclusión\nde los concejos municipales de distrito\")\n\nb) Una persona representante por cada una de las\nuniversidades públicas.\n\nc) Cinco personas representantes de las\nuniversidades privadas.\n\n(Así\nreformado el inciso anterior por el artículo único de la ley N° 10797 del 12 de\nnoviembre del 2025, \"Reforma Ley General de\nla Persona Joven, para un aumento en la representación de las juventudes\nestudiantes universidades privadas en la Asamblea Nacional de la Red Nacional\nConsultiva de la persona joven\")\n\nd) Dos personas representantes de las instituciones\nde educación parauniversitaria.\n\ne) Veinte personas representantes de los partidos\npolíticos representados en la Asamblea Legislativa, quienes serán designadas de\nmanera proporcional a la conformación de este Poder.\n\nf) Cinco personas representantes de los grupos étnicos,\nquienes procederán del grupo étnico respectivo. Al menos dos representantes\ndeberán ser personas jóvenes indígenas.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° de la\nley N° 10748 del 1° de setiembre de 2025)\n\ng) Cinco personas representantes de las\norganizaciones no gubernamentales.\n\nh) Dos personas representantes de las\nasociaciones de desarrollo.\n\ni) Dos personas representantes de las\nasociaciones o fundaciones integradas por personas con discapacidad,\ndebidamente reconocidas por el Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación\nEspecial. Esos representantes deben ser personas con discapacidad.\n\nTodas las personas representantes establecidas en este artículo serán designadas mediante el\nmecanismo de preasambleas para el caso de los grupos étnicos, organizaciones no gubernamentales,\nuniversidades privadas, personas con discapacidad o instituciones parauniversitarias. La\nrepresentación de las asociaciones de desarrollo comunal las designará la Confederación Nacional de\nAsociaciones de Desarrollo Comunal (Conadeco), como el organismo nacional que agrupa a las\nasociaciones de desarrollo comunal. El Consejo Nacional de Política Pública de la Persona Joven\nfacilitará y supervisará estos procesos.\n\nEn caso de que alguna de las representaciones mencionadas en\neste artículo presente su renuncia, tenga una imposibilidad material para\ncontinuar en su cargo o se ausente tres veces sin justificación a las sesiones\nordinarias o extraordinarias, se autoriza para nombrar a una nueva persona para\nque cumpla el resto del período.\n\n(Así adicionado el párrafo anterior por\nel artículo 2° de la Ley para el\nnombramiento de representantes suplentes en la Asamblea Nacional de la Red Nacional\nConsultiva de la Persona Joven, N° 10823 del 19 de noviembre de 2025)\n\n(Así reformado por el artículo 12 de la ley N° 9155 del 3 de julio del\n2013)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n28.- \nFinalidad\n\nLa\nAsamblea Nacional de la Red tendrá la finalidad de discutir y votar la\npropuesta de política pública de las personas jóvenes elaborada por el\nConsejo. Dicha propuesta se aprobará por un plazo máximo de cinco años;\nasimismo, será de acatamiento obligatorio para todas las instituciones que\ndesarrollan proyectos o tienen responsabilidades vinculadas a las personas jóvenes.\n\n(Así\nreformado por el artículo 13 de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n29.-Funcionamiento. La Asamblea Nacional Consultiva de\nla Persona Joven se reunirá tres veces al año; celebrará una asamblea ordinaria\ncada cuatro meses o cuando por mayoría simple de los representantes a dicha\nAsamblea, se solicite a la Dirección Ejecutiva una reunión extraordinaria. El\ndos y medio por ciento (2,5%) del presupuesto del Consejo, por lo menos se\ndestinará al financiamiento de estas reuniones. Los acuerdos se tomarán por\nmayoría simple de los votos presentes; en caso de empate, el asunto se someterá\na una segunda votación; si dicho empate persiste, el asunto en trámite será\ndesechado.\n\nEn esta misma Asamblea se designará a tres\npersonas jóvenes representantes ante la Junta Directiva del Consejo, quienes\ndurarán en sus cargos dos años y podrán ser reelegidas por una única vez. En\nlos años impares, esta Asamblea designará a una persona de estos representantes\ny, en los años pares, a las dos restantes. Además, se\ndesignará persona joven entre 18 años y 35 años, inclusive, representante ante\nel Consejo Superior de Educación, cuyo nombramiento será por un plazo de cuatro\naños, según las disposiciones de la Ley 1362, Ley de Creación del Consejo\nSuperior de Educación Pública, de 8 de octubre de 1951, y el representante\ncorrespondiente a una persona joven ante el Consejo Nacional de Salud Mental se\nnombrará según las disposiciones de la Ley 5412, Ley Orgánica del Ministerio de\nSalud, de 8 de noviembre de 1973.\n\n (Así reformado el párrafo anterior por el artículo 4 de la Ley para garantizar la participación de\nlas juventudes en los espacios vitales para su desarrollo humano, N° 10563 del 18 de octubre de\n2024)\n\nDel pleno de la Asamblea se elegirá, por mayoría simple, a una persona que\nejerza la presidencia, quien moderará el debate; asimismo, a una persona que\nejerza la secretaría, que llevará el seguimiento documentado de todas las\nreuniones. Ambas serán elegidas por un período de un año, al final del cual\ndeberán entregar los respectivos informes a la Asamblea\nNacional de la Red Nacional Consultiva de la Persona Joven.\n\n(Así reformado el párrafo\nanterior por el artículo 14 de la ley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nEl\npresidente de la Asamblea deberá coordinar con el director ejecutivo la\nincorporación de las recomendaciones de la Asamblea a las políticas integrales\ndel Consejo.\n\nEl\nsecretario tendrá a la disposición de cualquier asambleísta las resoluciones,\nlos acuerdos, las recomendaciones y las discusiones que la Asamblea ha llevado\na cabo.\n\nLos\nmiembros de la Asamblea ejercerán sus funciones ad-honórem; todo lo anterior de\nconformidad con las disposiciones del Reglamento de la presente Ley.\n\n Ficha articulo\n\nCAPITULO V\n\nCASAS CANTONALES DE LA\nJUVENTUD\n\n(Así adicionado el\nCapitulo anterior por el artículo 1° de la Ley de Creación de las Casas\nCantonales de la Juventud, Ley N° 9051 del 9 de julio de 2012).\n\nArtículo 30- Se crean las casas cantonales y\ndistritales de la juventud adscritas a los comités de la persona joven, como\nrecintos destinados a fomentar el encuentro, la comunicación, la información y\nla promoción cultural y deportiva que favorezcan la formación y el desarrollo\nintegral de los jóvenes, promoviendo de esta forma una participación sana y\nproductiva de la juventud en beneficio de las comunidades.\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la Ley de\nCreación de las Casas Cantonales de la Juventud, Ley N° 9051 del 9 de julio de\n2012).\n\n(Así reformado por el  artículo 1° de la ley N° 10328 del 3 de marzo\nde 2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la inclusión de los\nconcejos municipales de distrito\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 31- Las municipalidades y los concejos\nmunicipales de distrito estarán facultados, por esta ley, para ceder en\npréstamo el uso de un bien inmueble de su propiedad a los comités de la persona\njoven, creados en esta ley, para el establecimiento o la construcción de la\ncasa de la juventud respectiva, todo conforme al ordenamiento jurídico que los\nrige. En caso de que se construya la casa de la juventud, dicha edificación\nserá parte del patrimonio municipal, independientemente de la naturaleza de los\nrecursos que se utilicen en dicha obra.\n\nEl uso de las casas de juventud se ajustará a\nlos fines establecidos en el artículo 30 de esta ley.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° de la Ley de Creación de las Casas Cantonales de la Juventud, Ley\nN° 9051 del 9 de julio de 2012).\n\n(Así reformado por\nel  artículo 1° de la ley N° 10328 del 3\nde marzo de 2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la\ninclusión de los concejos municipales de distrito\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 32- Las municipalidades y los concejos\nmunicipales de distrito podrán financiar el establecimiento de las casas de la\njuventud, las cuales estarán bajo la tutela de los comités de la persona joven.\nPara ese efecto, se podrán utilizar los recursos provenientes del presupuesto\ndel Consejo de la Persona Joven destinados a los comités, con sustento en lo\nindicado en el artículo 26 de esta ley. De la misma forma, cada municipalidad y\nconcejo municipal de distrito estará facultada para que utilice sus recursos en\nel fortalecimiento, la formación y el desarrollo integral de los jóvenes de su\ncantón o distrito.\n\n(Así adicionado por el\nartículo 1° de la Ley de Creación de las Casas Cantonales de la Juventud, Ley\nN° 9051 del 9 de julio de 2012).\n\n(Así reformado por\nel  artículo 1° de la ley N° 10328 del 3\nde marzo de 2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la\ninclusión de los concejos municipales de distrito\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 33- Cada municipalidad y concejo\nmunicipal de distrito, conforme al principio de coordinación\ninterinstitucional, estará facultado para colaborar con los comités de la\npersona joven, para el establecimiento de programas que involucren las\ndiferentes actividades que se realizarán en las casas cantonales y distritales\nde la juventud y coadyuven en el cumplimiento de sus objetivos e intereses\nlocales.\n\nLos comités de la persona joven ejecutarán todas\nlas labores de administración para el cumplimiento de las actividades de las\ncasas cantonales y distritales de la juventud que se realicen en el respectivo\nrecinto, buscando, en todo momento, la protección y conservación del inmueble\nmunicipal.\n\nLas políticas de gestión de las casas cantonales\ny distritales de la juventud, en el ámbito nacional, serán tomadas por el\nConsejo Nacional de Política Pública de la Persona Joven, respetando el\nprincipio de autonomía municipal y lo regulado en la presente ley.\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la Ley de\nCreación de las Casas Cantonales de la Juventud, Ley N° 9051 del 9 de julio de\n2012).\n\n(Así reformado por\nel  artículo 1° de la ley N° 10328 del 3\nde marzo de 2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la\ninclusión de los concejos municipales de distrito\")\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 34- Las municipalidades y los concejos\nmunicipales de distrito podrán establecer convenios con las autoridades\nlocales, las universidades, las organizaciones no gubernamentales, las empresas\nprivadas y los organismos internacionales, con el fin de financiar, desarrollar\ne implementar, en su respectiva casa cantonal, las actividades educativas,\nrecreativas, científicas, culturales, deportivas, de asistencia legal, social y\npsicológica, así como todas las actividades que contribuyan al desarrollo\nintegral de las personas jóvenes del cantón o distrito, correspondiéndoles a\nlos comités de la persona joven su implementación, bajo las atribuciones que le\ndesigne cada entidad municipal.\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la Ley de\nCreación de las Casas Cantonales de la Juventud, Ley N° 9051 del 9 de julio de\n2012).\n\n(Así reformado por\nel  artículo 1° de la ley N° 10328 del 3\nde marzo de 2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la\ninclusión de los concejos municipales de distrito\")\n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO\nIII\n\nPatrimonio\n\nCAPÍTULO\nÚNICO\n\nArtículo 35.-Rubros del\npatrimonio. El patrimonio del Consejo Nacional de Política Pública de la\nPersona Joven estará constituido por los siguientes recursos:\n\na) Las partidas\nasignadas en los presupuestos ordinarios y extraordinarios de la República.\n\nb) Los bienes y\nrecursos donados o legados por personas físicas o jurídicas, nacionales o\nextranjeras, para el cumplimiento de sus fines. Se autoriza a todas las instituciones\npúblicas para que donen bienes al Consejo con este fin.\n\nc) Los ingresos que\npueda obtener de las actividades que realice. El Poder Ejecutivo promulgará el\nreglamento de este inciso en un plazo de seis meses.\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 15 de la\nley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\nd) La partida del\npresupuesto del Fondo Nacional de Asignaciones Familiares destinada al\nMovimiento Nacional de Juventudes.\n\ne) El producto de una\nemisión extraordinaria de la Lotería Nacional que una vez al año la Junta de\nProtección Social dedicará a la juventud.\n\nf) La totalidad del\npatrimonio del Movimiento Nacional de Juventudes, cuyos activos pasarán al\nConsejo a partir de la vigencia de esta Ley.\n\ng) (Derogado por el artículo 2° de la ley N° 9773 del 5 de noviembre de\n2019)\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 15 de la\nley N° 9155 del 3 de julio del 2013)\n\n(Así\ncorrida su numeración por el artículo 1° de la Ley de Creación de las Casas\nCantonales de la Juventud, Ley N° 9051 del 9 de julio de 2012, que lo traspasó\ndel antiguo artículo 30 al 35)\n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO IV\n\nDisposiciones Finales y Transitorias\n\nCAPÍTULO I\n\nDisposiciones Finales\n\nArtículo 36.-Reforma de la Ley N° 6227. Adiciónase al artículo 47 de la Ley General de la\nAdministración Pública, N° 6227, de 2 de mayo de 1978, un numeral 6, cuyo texto dirá:\n\n \"Artículo 47.-\n\n[...]\n\n6.   El Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes tendrá un viceministro de juventud y aquellos\notros que nombre el presidente de la República.\n\n [...]\"\n\n(Así corrida su\nnumeración por el artículo\n1°\n de la Ley de\nCreación de las Casas Cantonales de la Juventud, Ley N° 9051 del 9 de julio de\n2012, que lo traspasó del antiguo artículo 31 al 36)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 37.-Reforma de la Ley N° 4788. Refórmase el artículo 4 de la Ley Nº 4788, de 5 de julio de\n1971, Creación del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes. El texto dirá:\n\n \"Artículo 4.-El Ministerio, por medio de su viceministro de la juventud, tendrá a su cargo la\nelaboración de una política pública nacional de las personas jóvenes, la cual coordinará con el\nSistema Nacional de Juventud, con el fin de obtener una política integral en la materia que propicie\nque los jóvenes se incorporen plenamente al desarrollo nacional y a que participen en el estudio y\nla solución de sus problemas.\"\n\n(Así corrida\nsu numeración por\nel artículo 1°\nde la Ley de\nCreación de las Casas Cantonales de la Juventud, Ley N° 9051 del 9 de julio de\n2012, que lo traspasó del antiguo\nartículo  32 al 37)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 38.-Derogación de la Ley N° 3674. Derógase la Ley Orgánica de la Dirección General del\nMovimiento Nacional de Juventudes, N° 3674, de 27 de abril de 1966.\n\n(Así corrida su\nnumeración por\nel artículo 1°\nde la Ley de\nCreación de las Casas Cantonales de la Juventud, Ley N° 9051 del 9 de julio de\n2012, que lo traspasó del antiguo artículo  33 al 38)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 39.-Leyes referentes al Movimiento Nacional de Juventudes. A partir de la vigencia de esta\nLey, en toda norma del ordenamiento jurídico nacional donde se mencione el Movimiento Nacional de\nJuventudes, deberá leerse el Consejo Nacional de Política Pública de la Persona Joven.\n\n(Así corrida su\nnumeración\npor\nel artículo 1°\nde la Ley de\nCreación de las Casas Cantonales de la Juventud, Ley N° 9051 del 9 de julio de\n2012, que lo traspasó del antiguo artículo  34 al 39)\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO II\n\nDisposiciones Transitorias\n\nTransitorio I.-Los funcionarios con plazas pertenecientes al Régimen del Servicio Civil que, a la\nentrada en vigencia de la presente Ley, se encuentren laborando para el Movimiento Nacional de\nJuventudes con plazas pertenecientes a este o al Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes y que\ndeseen permanecer en dichas Instituciones, podrán ser reubicados según los requerimientos; también\npodrán ser reubicados en otros ministerios o instituciones públicas, previo acuerdo de las partes\ninvolucradas.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTransitorio II.-El Poder Ejecutivo elaborará el Reglamento de esta Ley a más tardar tres meses\ndespués de su publicación.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTransitorio III.-La Red Nacional Consultiva de la Persona Joven deberá empezar a funcionar a más\ntardar un año después de la publicación de esta Ley. En ese lapso, la Secretaría Técnica realizará\ntodas las gestiones necesarias para la convocatoria y organización de la Red.\n\nRige a partir de su publicación.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 02:35:31\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\n                the entire text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are on the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 8261\n\n                        General Law of the Young Person\n\nFull Text record: F7903\nNo. 8261\n\nNo. 8261\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY\n\nOF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nGENERAL LAW OF THE YOUNG PERSON\n\nTITLE I\n\nGeneral Provisions\n\nCHAPTER I\n\nObjectives, Definitions, Principles\n\nArticle 1—Objectives of this Law.\n  This Law shall have the following objectives:\n\na)     To develop, promote, and coordinate the execution of public policies aimed at creating\nopportunities, guaranteeing access to services, and increasing the potential of\nyoung persons to achieve their integral development and the full exercise of their citizenship, in\nparticular in the fields of employment, education, preventive health, and technology.\n\nb)     To coordinate the set of national development policies promoted by public\nentities, so that they contemplate the creation of opportunities, access to services, and the\nincrease of the potential of young persons to achieve their integral development and the\nfull exercise of their citizenship.\n\nc)     To foster the political, social, cultural, and economic participation of young persons, in\nconditions of solidarity, equity, and well-being.\n\nd)     To promote and conduct research that allows for understanding the condition of young persons\nand their families, in order to propose measures that improve their quality of life.\n\ne)     To protect the fundamental rights, obligations, and guarantees of the young person.\n\nThe\nobjectives indicated in the preceding subsections shall be understood as\ncomplementary to the comprehensive policy defined for\nadolescents in the Código de la Niñez y la Adolescencia, to the extent that it is\ncompatible and with the prevalence of this stage of life.\n\n(Thus\namended the preceding paragraph by Article 1 of Law No. 9155 of July 3,\n2013)\n\nf) To coordinate\nnational policies aimed at strengthening and creating\nconditions that facilitate young persons' access to credit for\nhousing.\n\n(Thus\nadded the preceding subsection by Article 1 of Law No. 9151\nof August 27, 2013, \"Acceso de\n      Vivienda para las Personas Jóvenes\")\n\n Article file\n\nArticle 2—Definitions. For the purposes of this Law, the\nfollowing concepts are defined:\n\nAdolescent:\nPerson older than twelve years and younger than eighteen years of age.\n\nCommittees of the young person: commissions\nestablished in each municipality and municipal district council of the country, and\ncomposed of young persons.\n\n(Thus amended the\npreceding definition by Article 1 of Law No. 10328 of March 3,\n2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la inclusión de los\nconcejos municipales de distrito\")\n\nIntegral\ndevelopment of the young person. Process through which the young person, through the\neffective exercise of their rights and democratic access to the opportunities\nthat the State guarantees through institutions, achieves adequate spiritual, social, emotional, ethical, cognitive, physical, moral, and material development,\nwhich involves them actively participating in the development of national life\nand in the identification and solution of the problems that affect them as\npart of a social group and society as a whole.\n\nYoung\npersons. Persons between the ages of twelve and thirty-five\nyears, whether called adolescents, youth, or young adults; the foregoing without\nprejudice to what other laws provide for the benefit of children and\nadolescents.\n\nSistema Nacional de Juventud. Set of public and private institutions,\nnon-governmental organizations, and civil entities whose objective is to\npromote the fulfillment of rights and greater opportunities for\nyoung persons.\n\nCivil\nsociety. Set of private institutions and organizations, non-governmental\norganizations, families, and other social organizations, established formally\nor informally.\n\n Article file\n\nArticle 3—Principles underlying this Law. This Law shall be based on the following\nprinciples and shall promote them:\n\nThe young person as a social and individual actor. The young person is recognized as a social,\ncultural, political, and economic actor, of strategic importance for national development.\n\nParticularity and heterogeneity. Youth is heterogeneous and, as an age group, has its own\nspecificity. To design public policies, these particularities shall be recognized in accordance\nwith the ethno-cultural and gender reality.\n\nIntegrality of the young person. The young person needs, for their integral development, the\ncomplement of values, beliefs, and traditions, critical judgment, creativity, education, culture,\nhealth, and their vocational calling to perform their work in a constantly changing world.\n\nEquality of the young person. The young person needs values and social conditions that are\nbased on solidarity, equality, and equity.\n\nSocial group. Youth is recognized as a social group with its own needs to satisfy,\nspecific roles to perform, and contributions to make to society, different from or complementary to\nthose of adults.\n\n \n\n Article file\n\nCHAPTER\nII\n\nRights\n\nArticle 4—Rights of\nyoung persons. The young person shall be a subject of rights; they shall enjoy all\nthose inherent to the human person guaranteed in the Constitución Política de\nCosta Rica, in international human rights instruments, or in\nspecial legislation on the subject. In addition, they shall have the following:\n\na) The right to\nhuman development in an integral manner.\n\nb) The right to\nparticipation, formulation, and application of policies that allow them to integrate\ninto decision-making processes at the different levels and sectors of\nnational life, in the areas vital to their human development.\n\nc) The right to\nwork, training, insertion, and fair remuneration.\n\nd) The right to\nhealth, prevention, and access to health services that guarantee a healthy\nlife.\n\ne) The right to\nrecreation, through activities that promote the creative use of free\ntime, so that they enjoy a healthy and happy life.\n\nf) The right to have at\ntheir disposal, in equal opportunities, access to scientific\nand technological development.\n\ng) The right to an\nequitable education with similar characteristics at all levels.\n\nh) The right not to be\ndiscriminated against based on color, national origin, belonging to a national,\nethnic, or cultural minority, sex, sexual orientation, language, religion,\nopinions, social condition, physical aptitudes or disability, the\nplace where one lives, economic resources, or any other personal or social condition or circumstance\nof the young person.\n\n(Thus amended the preceding subsection by Article 2 of\nLaw No. 9155 of July 3, 2013)\n\ni) The right to\ncomprehensive and inter-institutional care for young persons, by\npublic and private institutions, that guarantees the adequate\nfunctioning of the programs and services intended for the young person.\n\nj) The right to\nculture and history as expressions of national identity and of the corresponding\nways of feeling, thinking, and acting, individually or in the various\nsocial, cultural, political, economic, ethnic groups, among others.\n\nk) The right to\nlive in a healthy environment and participate in actions that contribute to improving\ntheir quality of life.\n\nl) The right of\nyoung persons with disabilities to participate effectively.\n\nm) The right to\nrecognition, without discrimination contrary to human dignity, of the\nsocial and patrimonial effects of de facto unions that they form publicly,\nnotoriously, uniquely, and stably, (*)(with\nthe legal capacity to marry) for more than three years. For these\npurposes, Articles 243 to 245 of the Código de Familia, Law No. 5476, of December 21, 1973, and its amendments, shall apply, to the extent compatible.\n\n (Thus added the\npreceding subsection by Article 2 of Law No. 9155 of July 3, 2013)\n\n(*) (Through ruling of the Sala Constitucional No. 12783\nof August 8, 2018, the phrase in parentheses was annulled from the preceding subsection.)\n\nn) The right of\nyoung persons to have access to decent housing.\n\n(Thus added the\npreceding subsection by Article 2 of Law No. 9151 of August 27, 2013,\n\"Acceso de Vivienda para las Personas Jóvenes\")\n\nñ) The right to\nsports, through the existence of comprehensive and effective sports\nspaces, where their daily use is guaranteed.\n\n(Thus added the preceding subsection by Article 1 of\nLaw No. 9917 of November 19, 2020)\n\no) The right to the preservation and promotion of their cultural\nidentity, including access to and participation in traditional practices,\nlanguage, rituals, and cultural manifestations specific to their indigenous peoples.\n\n(Thus added\nthe preceding subsection by Article 1 of Law No. 10748 of September 1,\n2025)\n\np) The right not to suffer any form of violence in public spaces,\nthrough mechanisms that promote the safeguarding of their life, integrity, and\nsecurity therein.\n\n(Thus added\nthe preceding subsection by Article 9 of the Ley para\npromover la participación, la prevención de la violencia y el cumplimiento de\nderechos de las personas jóvenes en los espacios públicos, No. 10561 of\nOctober 28, 2024)\n\n(Thus modified\nthe numbering of the preceding subsection by Article 1 of Law No. 10748 of September 1,\n2025, which transferred it from former subsection o) to subsection p))\n\nq) The right to the city, without discrimination of any kind in\nurban and community spaces.\n\n(Thus added the preceding subsection by Article 9 of the Ley para promover la participación, la\nprevención de la violencia y el cumplimiento de derechos de las personas jóvenes en los espacios\npúblicos, No. 10561 of October 28, 2024)\n\n(Thus modified\nthe numbering of the preceding subsection by Article 1 of Law No. 10748 of September 1,\n2025, which transferred it from former subsection p) to subsection q))\n\nAdolescent\npersons shall enjoy the rights contemplated in the Código de la Niñez y la\nAdolescencia, Law No. 7739.\n\n Article file\n\nCHAPTER III\n\nDuties of the State\n\nArticle 5—Responsibility of the State. The State must guarantee young persons the\noptimal conditions of health, work, education, and integral development, and ensure the\nconditions established by this Law. The civil society organizations that\nwork in favor of youth, as well as the representatives of young people who participate in the\nprocess indicated in this Law, shall participate fully in this task.\n\n \n\n Article file\n\nArticle 6—Duties of the\nState. The duties of the Costa Rican State towards young persons shall be\nthe following:\n\nHealth:\n\na) To provide comprehensive\nhealth care, through the implementation of programs focused on the\npromotion, prevention, treatment, and rehabilitation of young\npersons, which include topics related to adequate nutrition,\nphysical, mental, sexual, and reproductive health, as well as counseling to avoid\ndrug dependency and drug addiction, among others.\n\n(Thus amended the preceding subsection by Article 3 of\nLaw No. 9155 of July 3, 2013)\n\nb) To encourage the\npermanence of young persons in their family and community nucleus,\nthrough training at all levels.\n\nc) To promote inclusive\nmeasures and support for young persons with disabilities, their\nfamilies, and the volunteers who assist them.\n\n(Thus amended the preceding subsection by Article 3 of\nLaw No. 9155 of July 3, 2013)\n\nWork:\n\nd) To organize\nyoung persons into productive groups of different types.\n\ne) To develop\ntraining programs so that young persons acquire knowledge\nand skills, in the field of formulating and executing productive\nprojects.\n\nf) To advise\nyoung persons so that they can have access to soft sources of\nfinancing.\n\ng) To organize a job\nbank, through which labor activities that can be\nperformed by young persons are identified, and to guide them so that they present\njob offers.\n\nh) To promote campaigns\nfor the labor insertion of young persons in the public and private\nsectors and to promote credit policies that allow their inclusion in the\ncountry's productive development.\n\n(Thus amended the preceding subsection by Article 3 of\nLaw No. 9155 of July 3, 2013)\n\nEducation:\n\ni) To encourage\nyoung persons to participate and remain in general basic, secondary, technical, para-university,\nand university education programs.\n\nj) To create free courses\nin higher education centers, scheduled for the beneficiaries of this\nLaw and directed towards them.\n\nk) To formulate educational\nprograms specialized in the prevention, treatment, and rehabilitation\nof persons with addictions.\n\nl) To formulate educational\nprograms specialized in stimulating the expansion of scientific and\ntechnological development.\n\nm) To establish national\ncampaigns to stimulate knowledge and the promotion of local culture and\nof positive values and attitudes for national development.\n\nn) To guarantee\neducation under equal conditions of quality and at the highest level for all\nyoung persons.\n\nñ) To ensure that at\nall levels, educational programs are adapted to the needs of the\nlabor supply and the needs of the country's integral development.\n\no) To guarantee access\nto favorable conditions for obtaining housing for young persons.\n\n(Thus added the preceding subsection by Article 3 of\nLaw No. 9151 of August 27, 2013, \"Acceso de Vivienda para las\nPersonas Jóvenes\")\n\np) To inform, advise, and\ntrain young people, regarding the obtaining of housing loans.\n\n(Thus added the preceding subsection by Article 3 of\nLaw No. 9151 of August 27, 2013, \"Acceso de Vivienda para las\nPersonas Jóvenes\")\n\nSports:\n\nq) To guarantee the existence of safe sports spaces,\nwhere at least two different sports disciplines can be practiced.\n\n(Thus\nadded the preceding subsection by Article 2 of Law No. 9917 of November 19,\n2020)\n\nr) To provide the required maintenance to existing public\nsports spaces.\n\n(Thus\nadded the preceding subsection by Article 2 of Law No. 9917 of November 19,\n2020)\n\ns) To guarantee the opening of sports spaces, without\nlimiting their access, during the hours required for sports practice.\n\n(Thus\nadded the preceding subsection by Article 2 of Law No. 9917 of November 19,\n2020)\n\nt) To incentivize participation and permanence in\nsports, on the part of young people, through campaigns and\nsports activities promoted in the various schools and high schools.\n\n(Thus\nadded the preceding subsection by Article 2 of Law No. 9917 of November 19,\n2020)\n\nu) To promote and ensure the active participation and representation\nof indigenous young persons in decision-making processes\nthat affect their territories and their integral development, respecting and valuing\ntheir ancestral knowledge and their free self-determination.\n\n(Thus added\nthe preceding subsection by Article 1 of Law No. 10748 of September 1,\n2025)\n\nv) To promote a culture of social peace and prevention of violence in\npublic and common-use spaces, to safeguard the integrity of persons.\n\n(Thus added the preceding subsection\nby Article 10 of the Ley para promover la participación, la prevención\nde la violencia y el cumplimiento de derechos de las personas jóvenes en los\nespacios públicos, No. 10561 of October 28, 2024)\n\n(Thus modified\nthe numbering of the preceding subsection by Article 1 of Law No. 10748 of September 1,\n2025, which transferred it from former subsection u) to subsection v))\n\nw) To ensure young persons have access to due information and mechanisms\nfor participation in the planning of public spaces.\n\n(Thus added\nthe preceding subsection by Article 10 of the Ley para promover la participación, la prevención de la\nviolencia y el cumplimiento de derechos de las personas jóvenes en los espacios\npúblicos, No. 10561 of October 28, 2024)\n\n(Thus modified\nthe numbering of the preceding subsection by Article 1 of Law No. 10748 of September 1,\n2025, which transferred it from former subsection v) to subsection w))\n\n Article file\n\nArticle 7—Coordination among institutions. All public\ninstitutions of the State must coordinate with the Consejo de la Persona Joven the\nfull execution of the duties established herein, the objectives of the law, as well as the policies that are determined.\n\nPublic institutions are authorized to finance pre-investment studies and projects for territorial development, productive, environmental, innovation and technology, educational, comprehensive health, agricultural, professional and technical training and education, cultural, housing, sports and recreational, labor inclusion, tourism, etc., aimed at young persons, submitted by the Consejo de la Persona Joven, with the prior agreement of its Junta Directiva.\nThey are also authorized to enter into technical and financial cooperation agreements with the\nConsejo de la Persona Joven.\n\nThe Consejo may receive donations from public and private entities, legal\nand natural persons.\n\n(Thus amended by Article 2 of the Ley para la cooperación interinstitucional en el\nfinanciamiento de proyectos para juventudes costarricenses, No. 10221 of May 5, 2022)\n\n Article file\n\nArticle 8—Viceministro de la Juventud. The Viceministerio de la Juventud is established, attached to the\nMinisterio de Cultura, Juventud y Deportes.\n\n \n\n Article file\n\nArticle 9—Coordination with civil society. The State and civil society, with the participation\nof young persons, shall coordinate a comprehensive and permanent policy, as well as plans and programs\nthat contribute to the full social, economic, cultural, and political integration of the young person,\nthrough clear, timely, and precise strategies.\n\n \n\n Article file\n\nTITLE II\n\nSistema Nacional de Juventud\n\nCHAPTER I\n\nSistema Nacional de Juventud\n\n \n\nArticle 10—Sistema Nacional de Juventud. The Sistema Nacional de\nJuventud shall have the purpose of developing the objectives of this Law and shall be composed\nof the following organizations:\n\na)\nThe viceministro(a) de la juventud.\n\nb)\nThe Consejo Nacional de la Política Pública de la Persona Joven, created in\nArticle 11 of this Law.\n\nc)\nThe Comités cantonales de juventud.\n\nd)\nThe Red Nacional Consultiva de la Persona Joven, created in Article 22 of\nthis Law.\n\nThe committees of the young person.\n\n(Thus added the\npreceding paragraph by Article 1 of Law No. 10328 of March 3, 2023, \"Reforma\nLey General de la Persona Joven, para la inclusión de los concejos municipales\nde distrito\") \n\n Article file\n\nCHAPTER II\n\nConsejo Nacional de Política Pública\n\nde la Persona Joven\n\nArticle 11—Consejo Nacional de Política Pública de la Persona Joven. The Consejo Nacional de\nPolítica Pública de la Persona Joven is hereby created, hereinafter the Consejo, a body with maximum deconcentration,\nattached to the Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes, which shall be the governing body of public policies\nfor the young person. It shall have instrumental legal personality to carry out the objectives\nindicated in Article 12 of this Law.\n\n \n\n Article file\n\nArticle 12—Purpose and objectives of the\nConsejo. The\nConsejo shall have the purpose of developing and executing public policy for\nyoung persons in accordance with the following objectives, and monitoring them:\n\na) To coordinate, with all public\ninstitutions of the State, the execution of the objectives of this Law, the duties\nestablished in Article 5, as well as the public policies developed\nfor young persons.\n\nb) To support and encourage the participation of\nyoung persons in the formulation and application of policies that affect them.\n\nc) To incorporate into its national policy the\nrecommendations emanating from the Asamblea Nacional Consultiva de la Persona\nJoven.\n\nd) To support and encourage the participation of\nyoung persons in activities promoted by international and national\norganizations related to this sector.\n\ne) To promote research on topics and\nproblems of young persons.\n\nf) To stimulate cooperation in matters of technical\nand economic assistance, national or foreign, that allows for the integral development\nof young persons.\n\ng) To coordinate actions with public\nand private institutions in charge of programs for young persons, to\nprovide them with information and advise them both on the guarantees enshrined\nin this Law and on the rights established in\nother provisions in favor of young persons.\n\nh) To promote comprehensive and\ninter-institutional care for young persons by public and private\nentities and guarantee the adequate functioning of the programs and services\nintended for this population.\n\ni) To manage, through the committees of the\nyoung person, the administration, custody, conservation, and protection of the\ncasas de la juventud located in their respective territories.\n\n(Thus added the preceding subsection by Article 2 of the Ley de Creación de las\nCasas Cantonales de la Juventud, Law No. 9051 of July 9, 2012)\n\n(Thus\namended the preceding subsect. i) by Article 1 of Law No. 10328 of March 3,\n2023, \"Reforma Ley General de la Persona Joven, para la inclusión\nde los concejos municipales de distrito\") \n\nj) To develop training and recreation programs for young persons with physical, mental, or sensory disabilities.\n\n(Thus added the preceding subsection\nby Article 4 of Law No. 9155 of July 3, 2013)\n\nk)\nTo formulate territorial development, productive, environmental,\ninnovation and technology, educational, comprehensive health, agricultural,\nprofessional and technical training and education, cultural, housing,\nsports and recreational, labor inclusion, tourism, etc. projects aimed at\nyoung persons to other public institutions for their financing.\nEvery project of the Consejo Nacional de la Persona Joven, financed by another\npublic entity, must have impact and objective fulfillment indicators. To develop the projects indicated here, the Consejo may\nestablish trust agreements (fideicomisos) with public banks and public-private partnerships.\n\n(Thus added the preceding subsection\nby Article 2 of the Ley para la cooperación interinstitucional en\nel financiamiento de proyectos para juventudes costarricenses, No. 10221 of May 5,\n2022)\n\nl) To develop training, recreation, and\neducation programs for all young persons, including indigenous young\npersons, with the objective of promoting their integral development, strengthening their\nskills and competencies, and fostering their active participation in society.\nThese programs must take into account the particularities and cultural and contextual relevance of indigenous young persons, and be designed\nin an inclusive and accessible manner to guarantee their full participation.\nLikewise, actions shall be promoted to preserve and value the cultural\npractices, traditions, and knowledge of indigenous peoples, within the framework\nof these training, recreation, and education activities.\n\n(Thus added\nthe preceding subsection by Article 1 of Law No. 10748 of September 1,\n2025)\n\n Article file\n\nArticle 13—Powers of the Junta Directiva\nof the Consejo\n\nThe Junta Directiva of the Consejo Nacional de la Política Pública de la\nPersona Joven shall have the following powers:\n\na) To establish, together with the Dirección Ejecutiva, the\nadministrative organization and the local or national programs necessary\nfor the fulfillment of its objectives.\n\nb) To promote the public\npolicy for the young person, in accordance with the provisions of this law.\n\nc) To approve its annual operational\nplan, in accordance with the objectives indicated in this law.\n\nd) To approve, modify, and reject its\ndraft ordinary and extraordinary budgets, prior to sending them\nto the Ministerio de Cultura y Juventud, for what corresponds to it.\n\n(Thus amended the preceding subsection by\nArticle 2, section g) of the Ley Fortalecimiento del control presupuestario de\nlos órganos desconcentrados del Gobierno Central, No. 9524 of March 7,\n2018)\n\ne) To hear and resolve\nthe suggestions, proposals, and approaches of the Red Consultiva\nNacional de la Persona Joven and of governmental bodies, regarding the\nexercise of the legal powers of the Consejo.\n\nf) To approve the annual\nreport and the general balance sheets of the Consejo.\n\ng) To encourage and approve\ncooperation agreements with national or international organizations,\npublic or non-governmental, that develop programs in favor of the integral development\nand the full exercise of citizenship of young persons.\n\nh) To guarantee the proper\nfunctioning and proper use of the Consejo's funds and the correct execution of its\nprograms.\n\ni) To channel\nnational or foreign technical and economic assistance that allows for the integral development\nof young persons.\n\nj) To represent the country\nin national and international activities related to young\npersons, the training of human resources on topics concerning young persons,\nthe development of the fundamental principles established in this law, and the\nglobal strategies for national development.\n\nn) To appoint, from within its membership,\na representative member to the Junta Directiva of the Banco Hipotecario de la\nVivienda (Banhvi).\n\n(Thus added the preceding subsection by\nArticle 4 of Law No. 9151 of August 27,\n2013, \"Acceso de Vivienda para las Personas Jóvenes\". However, the\nnumbering does not match)\n\n(Thus amended by Article 5\nof Law No. 9155 of July 3, 2013)\n\n Article file\n\nArticle 14—\nComposition of the Junta Directiva of the Consejo. The\nJunta Directiva of the Consejo shall be composed of:\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article\n6 of Law No. 9155 of July 3, 2013)\n\na) The viceministro or viceministra de la juventud,\nwho shall preside over it.\n\n(Thus amended the preceding subsection by Article\n6 of Law No. 9155 of July 3, 2013)\n\nb)     The ministro de Educación Pública or, in their absence, the viceministro.\n\nc)     The ministro de la Presidencia or, in their absence, the viceministro.\n\nd)     The ministro de Trabajo y Seguridad Social or, in their absence, the viceministro.\n\ne)     The ministro de Salud Pública or, in their absence, the viceministro.\n\nf)      Three members of the Red Nacional Consultiva de la Persona Joven.\n\ng) The ministra de la Condición de la Mujer or, in their\nabsence, the presidenta ejecutiva of the Instituto Nacional de las Mujeres (Inamu).\n\n(Thus amended the preceding subsection by Article\n6 of Law No. 9155 of July 3, 2013)\n\nThe young persons representing the Red\nNacional Consultiva de la Persona Joven shall be elected for two years and may\nbe re-elected only once, in accordance with Article 29 of this law.\nThe representatives of the Poder Ejecutivo shall remain in their positions during the\nconstitutional term for which they were appointed.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article\n6 of Law No. 9155 of July 3, 2013)\n\n Article file\n\nArticle 15—Internal auditor. The Consejo shall have an internal auditor, who shall be appointed in\naccordance with the Ley Orgánica de la Contraloría General de la República, No. 7428, of September 7,\n1994, and shall have the powers established therein.\n\n \n\n Article file\n\nArticle 16—Representation of the Consejo. The judicial and extrajudicial representation of the Consejo\nshall correspond to its president, with the powers of a generalissimo proxy without limit of sum, who\nmay grant or revoke general, judicial, and special powers of attorney, when it is of proven interest\nfor this Consejo.\n\n \n\n Article file\n\nArticle\n17—\nFunctioning\n\nThe Junta Directiva shall meet ordinarily at least\ntwice a month and, extraordinarily, when convened by the chair or\nat the request of one-third of the total membership. The agreements\nshall be adopted by a simple majority of votes; in the event of a tie, the president of the\nConsejo shall have the casting vote, in accordance with the Ley General de la\nAdministración Pública.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article\n7 of Law No. 9155 of July 3, 2013)\n\nThe members of the Consejo shall exercise their functions and receive per diem allowances (dietas), whose maximum amount may not\nexceed the maximum limit established for the members of the juntas directivas of the autonomous\ninstitutions.\n\nThe president shall be replaced in their absences by the director ejecutivo.\n\n Article file\n\nCHAPTER III\n\nDirección Ejecutiva\n\nArticle 18—Functions\n\nThe functions of the Dirección Ejecutiva shall be:\n\na) To propose to the Junta\nDirectiva of the Consejo a comprehensive policy for the benefit of young\npersons and the strategic lines for its effective execution, in accordance with\nthe objectives of this law, those of the Consejo, and those of the Red Nacional Consultiva\nde la Persona Joven.\n\n(Thus amended the preceding subsection\nby Article 8 of Law No. 9155 of July 3, 2013)\n\nb) Coordinate the appropriate spaces and instruments aimed at guaranteeing coordination among the entities that make up the National Youth System (Sistema Nacional de Juventud), for the development, planning, and execution of youth policy.\n\nc) Propose the administrative functioning of the National Youth System (Sistema Nacional de Juventud) and guarantee its effective management.\n\nd) Execute all provisions issued by the Board of Directors of the Council and guarantee the effective fulfillment of its powers.\n\n(Thus amended by Article 8 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\ne) Guarantee the effective use of mechanisms that foster youth participation in decision-making at different levels and sectors of national life.\n\nf) Coordinate and guarantee the effective functioning of the National Consultative Network of Young Persons (Red Nacional Consultiva de la Persona Joven) and implement its recommendations.\n\ng) Coordinate, with the cantonal committees of the young person (comités cantonales de la persona joven), the execution of local projects for the comprehensive development of the young person.\n\nh) Evaluate the execution of the policy defined by the Council of the Young Person and approved by the National Assembly of the National Consultative Network of Young Persons (Red Nacional Consultiva de la Persona Joven), in coordination with the Ministry of National Planning and Economic Policy.\n\n(Thus amended by Article 8 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\ni) Promote the recognition and fulfillment of the rights and guarantees established in the Political Constitution and international law standards regarding the youth sector.\n\nj) Coordinate, with national or international organizations, the different cooperation and assistance actions. For this purpose, upon prior agreement of the Board of Directors of the Council of the Young Person, it may submit territorial development, productive, environmental, innovation and technology, educational, comprehensive health, agricultural, training and vocational and technical education, cultural, housing, sports and recreational, labor inclusion, tourism projects, etc., aimed at young persons, to other public institutions for their financing under the technical leadership of the National Council of the Young Person. Likewise, upon prior agreement of the Board of Directors, it may sign technical and financial cooperation agreements with public entities.\n\n(Thus amended by Article 1 of the Law for Inter-Institutional Cooperation in the Financing of Projects for Costa Rican Youths, N° 10221 of May 5, 2022)\n\nk) Approve administrative contracting carried out in accordance with current legislation on the matter.\n\n(Thus amended by Article 8 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\nl) Hear and resolve the suggestions, proposals, and positions of the National Consultative Network of Young Persons (Red Consultiva Nacional de la Persona Joven) and of governmental bodies, regarding the exercise of the Council's legal powers.\n\n(Thus added by Article 8 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\nm) Coordinate research that allows for understanding the condition of young persons and their families, in order to propose measures that improve their quality of life.\n\n(Thus added by Article 8 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\nn) Represent the country in national and international activities related to young persons, the training of human resources on issues concerning young persons, the development of the fundamental principles established in this law, and global national development strategies.\n\n(Thus added by Article 8 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\nñ) Render accounts annually by means of a report to the National Assembly of the National Consultative Network of Young Persons (Red Nacional Consultiva de la Persona Joven), at the first ordinary session of each year.\n\n(Thus added by Article 8 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\no) Other tasks entrusted to it by the Board of Directors of the Council.\n\n(Thus added by Article 8 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\nArticle 19.-Organization. The Executive Directorate shall be headed by an executive director and a deputy executive director, who shall perform the functions entrusted by the executive director. This Directorate shall have at least three internal administration units: one for administration and finance, one for research, and one for the promotion of youth participation.\n\nArticle 20.-Appointment and removal. The executive director and the deputy executive director shall be appointed and freely removed by the Council. In the event of a temporary absence, the executive director shall be replaced by the deputy executive director.\n\nArticle 21.-Requirements to hold the position of executive director. To hold the position of executive director, the following shall be required:\n\na) Possess, at a minimum, a university degree at the licentiate level or its equivalent and be incorporated into the respective professional association.\n\nb) Have experience and knowledge in the field.\n\nc) Hold the position full-time and with exclusive dedication.\n\nd) Be of recognized moral and ethical standing.\n\nThe deputy executive director must meet the same requirements demanded for the position of executive director.\n\nCHAPTER IV\n\nNational Consultative Network of Young Persons\n\nArticle 22- Creation, constitution, and purpose of the Network. The National Consultative Network of Young Persons (Red Nacional Consultiva de la Persona Joven) is hereby created, constituted by young persons representing public and private schools, community development associations legally registered and current with National Directorate for Community Development (Dirección Nacional del Desarrollo de las Comunidades), committees of the young person (comités de la persona joven), public and private universities, para-university institutions, political parties, non-governmental organizations, and other civil society organizations specialized in the subject; its purpose shall be to give effective participation to the country's young persons in the formulation and application of the public policies that affect them.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 10328 of March 3, 2023, \"Reform of the General Law of the Young Person, for the inclusion of the district municipal councils\")\n\nArticle 23- Structure of the Network. The National Consultative Network of Young Persons (Red Nacional Consultiva de la Persona Joven) shall be constituted by the committees of the young person (comités de la persona joven) and by the National Assembly of the Network, created in Article 27 of this law, composed of young persons; it shall take into consideration the diverse social, economic, political, geographic, ethnic-cultural, and gender characteristics of each area of the country.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 10328 of March 3, 2023, \"Reform of the General Law of the Young Person, for the inclusion of the district municipal councils\")\n\nArticle 24- Creation, functioning, formation, and integration of the cantonal committees of the young person\n\nIn each municipality and district municipal council, a cantonal committee of the young person (comité cantonal de la persona joven) shall be formed and appointed for a period of two years; it shall meet at least twice a month and shall be composed of young persons, as follows:\n\na) One representative from the municipality, designated by the municipal council.\n\nb) Two representatives from the high school student body, domiciled in the canton or, failing that, in the district where a district municipal council exists. Of the two representatives elected in the sector assembly, at least one must belong to a high school located in that territorial circumscription.\n\nThe representatives shall be elected from a sector assembly composed of the assembly members designated by each high school. The assembly members shall be designated by means of a letter signed by the student government of the institution. Each student government may designate up to two assembly members, one man and one woman, for each canton or district where a district municipal council exists; should the student government not designate these persons, the high school's administration is empowered to proceed with the designation by reasoned act. It shall not be a requirement for the designation of the assembly member that the high school be domiciled in their same canton or district.\n\n(Thus amended by the sole article of the Law to Promote High School Participation in the Cantonal Committees of the Young Person, N° 10837 of December 15, 2025)\n\nc) Two representatives from the cantonal and district youth organizations duly registered with the respective municipality or district municipal council, elected in an assembly of this sector. Each organization may nominate one male candidate and one female candidate to join the committee of the young person (comité de la persona joven).\n\nd) One representative from the cantonal or district sports organizations, chosen by the cantonal or district sports committee.\n\ne) One representative from the religious organizations that register for this purpose with the municipality or district municipal council, elected in an assembly of this sector. Each organization may nominate one male candidate and one female candidate to join the committee of the young person (comité de la persona joven).\n\nf) Two representatives from the indigenous organizations of the cantons that host officially established indigenous territories.\n\nThe indigenous organizations must register with the corresponding municipality, and the election of the representative shall take place in an assembly of this sector, where each organization shall have the right to nominate one male candidate and one female candidate to form part of the committee of the young person (comité de la persona joven).\n\n(Thus added by Article 1 of Law N° 10748 of September 1, 2025)\n\nEach municipality and district municipal council shall form the committee of the young person (comité de la persona joven) during the months of October and November of each even-numbered year, commencing its functions on January first of the odd-numbered year.\n\nThe committee of the young person (comité de la persona joven) shall define, from within its ranks, a presidency and a secretariat, by a vote decided by simple majority at its first ordinary session. Applicants for the presidency and secretariat of the committee of the young person must submit their nomination letter, along with their curriculum vitae, to the elected members of the committee and to the social promotion department of the municipality or district municipal council in which it is circumscribed, one week before the committee's first session.\n\nThe designation of the representatives of the committee of the young person (comité de la persona joven) must respect the principle of gender parity, publicity, and transparency.\n\nEach municipality and district municipal council shall regulate the election procedure for the members of the committee of the young person (comité de la persona joven), as well as the aspects related to the formation of the structural quorum and functional quorum, in order to clarify the functioning, mission, and vision of the committees of the young person in their cantons and respective districts.\n\nHowever, in the event of a tie, the committee president shall have a casting vote in accordance with subparagraph f) of Article 49 of Law N° 6227, General Law of Public Administration, of May 2, 1978.\n\nEach committee of the young person (comité de la persona joven) must submit an annual detailed report on its management and the use of public resources as a mechanism for accountability.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 10328 of March 3, 2023, \"Reform of the General Law of the Young Person, for the inclusion of the district municipal councils\")\n\nArticle 25- Purpose of the cantonal committees. The fundamental objective of the committees of the young person (comités de la persona joven) shall be to develop and execute local or national proposals that consider the principles, purposes, and objectives of this law, contributing to the construction of the national policy for young persons. To this end, they must coordinate with the executive director of the National Council for Public Policy of the Young Person. Each committee shall designate a representative to the National Assembly of the National Consultative Network of Young Persons (Red Nacional Consultiva de la Persona Joven) created herein.\n\nIn the event of a resignation or material impossibility for the representative to continue in their position, the Committee of the Young Person is authorized to appoint a new representative to fulfill the remainder of the term.\n\n(Thus amended by Article 1 of the Law for the Appointment of Alternate Representatives to the National Assembly of the National Consultative Network of the Young Person, N° 10823 of November 19, 2025)\n\nArticle 26- Financing. Twenty-two and a half percent (22.5%) of the Council's budget shall be allocated to financing the projects of the committees of the young person (comités de la persona joven). The Council shall transfer the resources to the municipality of each canton and to each district municipal council directly, with the specific purpose of developing projects of the committees of the young person, in proportion to the population, territory, and the latest social development index of the canton or district, as applicable, upon prior presentation of their plans and programs, duly approved by each committee of the young person and submitted in the first quarter of the year to the Executive Directorate of the Council.\n\nThe projects developed by the committees of the young person (comités de la persona joven) shall respond to the needs of the young population, including matters related to violence prevention as a cross-cutting axis, and they may utilize the resources referred to in the first paragraph of this article.\n\n(Thus added by Article 15 of the Law for the Prevention of Violence against Minors and Young Persons, N° 10475 of July 18, 2024)\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 10328 of March 3, 2023, \"Reform of the General Law of the Young Person, for the inclusion of the district municipal councils\")\n\nArticle 27.- Creation and integration of the Assembly. The National Assembly of the National Consultative Network of Young Persons (Red Nacional Consultiva de la Persona Joven) is hereby created as a collegiate body and the highest representative of the Consultative Network; it shall be composed of the following members:\n\na) One representative from each of the committees of the young person (comités de la persona joven).\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 10328 of March 3, 2023, \"Reform of the General Law of the Young Person, for the inclusion of the district municipal councils\")\n\nb) One representative from each of the public universities.\n\nc) Five representatives from the private universities.\n\n(Thus amended by the sole article of Law N° 10797 of November 12, 2025, \"Reform of the General Law of the Young Person, for an increase in the representation of private university student youths in the National Assembly of the National Consultative Network of the Young Person\")\n\nd) Two representatives from the para-university educational institutions.\n\ne) Twenty representatives from the political parties represented in the Legislative Assembly, who shall be designated proportionally to the composition of this Branch of Government.\n\nf) Five representatives from ethnic groups, who shall come from the respective ethnic group. At least two representatives must be indigenous young persons.\n\n(Thus amended by Article 2 of Law N° 10748 of September 1, 2025)\n\ng) Five representatives from non-governmental organizations.\n\nh) Two representatives from development associations.\n\ni) Two representatives from associations or foundations composed of persons with disabilities, duly recognized by the National Council for Rehabilitation and Special Education (Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial). These representatives must be persons with disabilities.\n\nAll representatives established in this article shall be designated through the mechanism of pre-assemblies in the case of ethnic groups, non-governmental organizations, private universities, persons with disabilities, or para-university institutions. The representation of community development associations shall be designated by the National Confederation of Community Development Associations (Confederación Nacional de Asociaciones de Desarrollo Comunal, Conadeco), as the national body that groups community development associations. The National Council for Public Policy of the Young Person shall facilitate and supervise these processes.\n\nIn the event that any of the representatives mentioned in this article resigns, has a material impossibility to continue in their position, or is absent three times without justification from ordinary or extraordinary sessions, it is authorized to appoint a new person to fulfill the remainder of the term.\n\n(Thus added by Article 2 of the Law for the Appointment of Alternate Representatives to the National Assembly of the National Consultative Network of the Young Person, N° 10823 of November 19, 2025)\n\n(Thus amended by Article 12 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\nArticle 28.- Purpose\n\nThe National Assembly of the Network shall have the purpose of discussing and voting on the public policy proposal for young persons drafted by the Council. Said proposal shall be approved for a maximum term of five years; likewise, it shall be mandatory for all institutions that develop projects or have responsibilities relating to young persons.\n\n(Thus amended by Article 13 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\nArticle 29.-Functioning. The National Consultative Assembly of the Young Person shall meet three times a year; it shall hold an ordinary assembly every four months or when, by simple majority of the representatives to said Assembly, an extraordinary meeting is requested of the Executive Directorate. At least two and a half percent (2.5%) of the Council's budget shall be allocated to financing these meetings. Agreements shall be adopted by simple majority of the votes present; in the event of a tie, the matter shall be submitted to a second vote; if said tie persists, the matter under consideration shall be dismissed.\n\nIn this same Assembly, three young persons shall be designated as representatives to the Board of Directors of the Council, who shall serve in their positions for two years and may be re-elected only once. In odd-numbered years, this Assembly shall designate one of these representatives, and in even-numbered years, the remaining two. Furthermore, a young person between 18 and 35 years of age, inclusive, shall be designated as representative to the Higher Council of Education (Consejo Superior de Educación), whose appointment shall be for a period of four years, according to the provisions of Law N° 1362, Law of Creation of the Higher Council of Public Education, of October 8, 1951, and the corresponding representative of a young person to the National Council for Mental Health shall be appointed according to the provisions of Law N° 5412, Organic Law of the Ministry of Health, of November 8, 1973.\n\n(Thus amended by Article 4 of the Law to Guarantee the Participation of Youths in Spaces Vital for their Human Development, N° 10563 of October 18, 2024)\n\nFrom the full Assembly, a person shall be elected by simple majority to exercise the presidency, who shall moderate the debate; likewise, a person shall be elected to exercise the secretariat, who shall keep documented follow-up of all meetings. Both shall be elected for a period of one year, at the end of which they must submit the respective reports to the National Assembly of the National Consultative Network of Young Persons (Red Nacional Consultiva de la Persona Joven).\n\n(Thus amended by Article 14 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\nThe president of the Assembly must coordinate with the executive director the incorporation of the Assembly's recommendations into the comprehensive policies of the Council.\n\nThe secretary shall make the resolutions, agreements, recommendations, and discussions that the Assembly has carried out available to any assembly member.\n\nThe members of the Assembly shall exercise their functions ad honorem; all of the foregoing in accordance with the provisions of the Regulations of this Law.\n\nCHAPTER V\n\nCANTONAL YOUTH HOUSES\n\n(Thus added by Article 1 of the Law of Creation of the Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012).\n\nArticle 30- The cantonal and district youth houses (casas cantonales y distritales de la juventud), attached to the committees of the young person (comités de la persona joven), are hereby created as venues intended to foster encounter, communication, information, and cultural and sports promotion that favor the training and comprehensive development of young people, thereby promoting healthy and productive participation of youth for the benefit of the communities.\n\n(Thus added by Article 1 of the Law of Creation of Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012).\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 10328 of March 3, 2023, \"Reform of the General Law of the Young Person, for the inclusion of the district municipal councils\")\n\nArticle 31- Municipalities and district municipal councils are empowered, by this law, to lend the use of a real estate property owned by them to the committees of the young person (comités de la persona joven), created in this law, for the establishment or construction of the respective youth house (casa de la juventud), all in accordance with the legal system that governs them. In the event that the youth house is built, said building shall be part of the municipal patrimony, regardless of the nature of the resources used in said work.\n\nThe use of the youth houses shall conform to the purposes established in Article 30 of this law.\n\n(Thus added by Article 1 of the Law of Creation of Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012).\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 10328 of March 3, 2023, \"Reform of the General Law of the Young Person, for the inclusion of the district municipal councils\")\n\nArticle 32- Municipalities and district municipal councils may finance the establishment of youth houses (casas de la juventud), which shall be under the tutelage of the committees of the young person (comités de la persona joven). For this purpose, resources from the budget of the Council of the Young Person destined for the committees may be used, based on what is indicated in Article 26 of this law. In the same manner, each municipality and district municipal council is empowered to use its resources in the strengthening, training, and comprehensive development of the young people of its canton or district.\n\n(Thus added by Article 1 of the Law of Creation of Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012).\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 10328 of March 3, 2023, \"Reform of the General Law of the Young Person, for the inclusion of the district municipal councils\")\n\nArticle 33- Each municipality and district municipal council, in accordance with the principle of inter-institutional coordination, is empowered to collaborate with the committees of the young person (comités de la persona joven) to establish programs that involve the different activities to be carried out in the cantonal and district youth houses and contribute to the fulfillment of their objectives and local interests.\n\nThe committees of the young person (comités de la persona joven) shall execute all administrative tasks for the fulfillment of the activities of the cantonal and district youth houses that are carried out in the respective venue, seeking, at all times, the protection and conservation of the municipal property.\n\nThe management policies for the cantonal and district youth houses, at the national level, shall be adopted by the National Council for Public Policy of the Young Person, respecting the principle of municipal autonomy and what is regulated in this law.\n\n(Thus added by Article 1 of the Law of Creation of Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012).\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 10328 of March 3, 2023, \"Reform of the General Law of the Young Person, for the inclusion of the district municipal councils\")\n\nArticle 34- Municipalities and district municipal councils may establish agreements with local authorities, universities, non-governmental organizations, private companies, and international organizations, in order to finance, develop, and implement, in their respective cantonal house, educational, recreational, scientific, cultural, sports, legal, social, and psychological assistance activities, as well as all activities that contribute to the comprehensive development of the young persons of the canton or district, with the implementation corresponding to the committees of the young person (comités de la persona joven), under the powers designated by each municipal entity.\n\n(Thus added by Article 1 of the Law of Creation of Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012).\n\n(Thus amended by Article 1 of Law N° 10328 of March 3, 2023, \"Reform of the General Law of the Young Person, for the inclusion of the district municipal councils\")\n\nTITLE III\n\nPatrimony\n\nSINGLE CHAPTER\n\nArticle 35.-Items of the patrimony. The patrimony of the National Council for Public Policy of the Young Person shall be constituted by the following resources:\n\na) The items allocated in the ordinary and extraordinary budgets of the Republic.\n\nb) The assets and resources donated or bequeathed by national or foreign natural or legal persons, for the fulfillment of its purposes. All public institutions are authorized to donate assets to the Council for this purpose.\n\nc) The income it may obtain from the activities it carries out. The Executive Branch shall enact the regulations for this subparagraph within a period of six months.\n\n(Thus amended by Article 15 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\nd) The budget item from the National Fund for Family Allowances (Fondo Nacional de Asignaciones Familiares) destined for the National Youth Movement (Movimiento Nacional de Juventudes).\n\ne) The proceeds from an extraordinary issuance of the National Lottery that the Social Protection Board (Junta de Protección Social) shall dedicate to youth once a year.\n\nf) The entire patrimony of the National Youth Movement (Movimiento Nacional de Juventudes), whose assets shall be transferred to the Council upon the entry into force of this Law.\n\ng) (Repealed by Article 2 of Law N° 9773 of November 5, 2019)\n\n(Thus added by Article 15 of Law N° 9155 of July 3, 2013)\n\n(Thus renumbered by Article 1 of the Law of Creation of Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012, which transferred it from former Article 30 to 35)\n\nTITLE IV\n\nFinal and Transitory Provisions\n\nCHAPTER I\n\nFinal Provisions\n\nArticle 36.-Reform of Law N° 6227. A numeral 6 is added to Article 47 of the General Law of Public Administration, N° 6227, of May 2, 1978, the text of which shall read:\n\n\"Article 47.-\n\n[...]\n\n6. The Ministry of Culture, Youth and Sports shall have a vice minister of youth and those others appointed by the President of the Republic.\n\n[...]\"\n\n(Thus renumbered by Article 1 of the Law of Creation of Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012, which transferred it from former Article 31 to 36)\n\nArticle 37.-Reform of Law N° 4788. Article 4 of Law N° 4788, of July 5, 1971, Creation of the Ministry of Culture, Youth and Sports, is hereby amended. The text shall read:\n\n\"Article 4.-The Ministry, through its vice minister of youth, shall be in charge of drafting a national public policy for young persons, which it shall coordinate with the National Youth System (Sistema Nacional de Juventud), in order to obtain a comprehensive policy on the matter that encourages young people to fully incorporate themselves into national development and to participate in the study and solution of their problems.\"\n\n(Thus renumbered by Article 1 of the Law of Creation of Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012, which transferred it from former Article 32 to 37)\n\nArticle 38.-Repeal of Law N° 3674. The Organic Law of the General Directorate of the National Youth Movement, N° 3674, of April 27, 1966, is hereby repealed.\n\n(Thus renumbered by Article 1 of the Law of Creation of Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012, which transferred it from former Article 33 to 38)\n\nArticle 39.-Laws referring to the National Youth Movement. As of the entry into force of this Law, in every provision of the national legal system where the National Youth Movement (Movimiento Nacional de Juventudes) is mentioned, it shall be understood as the National Council for Public Policy of the Young Person.\n\n(Thus renumbered by Article 1 of the Law of Creation of Cantonal Youth Houses, Law N° 9051 of July 9, 2012, which transferred it from former Article 34 to 39)\n\nCHAPTER II\n\nTransitory Provisions\n\nTransitory I.—Officials holding positions within the Civil Service System (Régimen del Servicio Civil) who, upon the entry into force of this Law, are working for the National Youth Movement (Movimiento Nacional de Juventudes) in positions belonging to the latter or to the Ministry of Culture, Youth and Sports (Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes), and who wish to remain in said institutions, may be reassigned according to requirements; they may also be reassigned to other ministries or public institutions, upon prior agreement of the involved parties.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTransitory II.—The Executive Branch shall draft the Regulations (Reglamento) for this Law no later than three months after its publication.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTransitory III.—The National Youth Consultative Network (Red Nacional Consultiva de la Persona Joven) shall begin operating no later than one year after the publication of this Law. During that period, the Technical Secretariat (Secretaría Técnica) shall carry out all necessary steps for the convening and organization of the Network.\n\nIt shall take effect upon its publication.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nDate of generation: 7/5/2026 02:35:31\n\n                                        Ir al principio del documento"
}