{
  "id": "norm-48732",
  "citation": "Reglamento municipal 321-1",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento de Espacios Públicos Vialidad y Transporte de Aguirre",
  "title_en": "Aguirre Public Spaces, Road Infrastructure and Transport Regulation",
  "summary_es": "Este reglamento municipal establece la clasificación, diseño y gestión de la red vial cantonal de Aguirre, con el objetivo de ordenar el tránsito, la movilidad peatonal y los estacionamientos. Jerarquiza las vías en primarias, secundarias, terciarias y locales, definiendo para cada una su derecho de vía, número de carriles, aceras y velocidades de diseño. Incluye disposiciones sobre vías peatonales, estacionamientos públicos y privados, accesos, retiros, terminales de transporte público y la distribución de competencias entre la Municipalidad y el MOPT. También regula los requisitos de espacios de estacionamiento para comercio y servicios, y establece la obligación de solicitar permisos municipales para modificaciones como cambios de jardines a estacionamientos.",
  "summary_en": "This municipal regulation establishes the classification, design, and management of Aguirre's cantonal road network, aiming to organize traffic, pedestrian mobility, and parking. It classifies roads into primary, secondary, tertiary, and local, defining right-of-way, number of lanes, sidewalks, and design speeds for each. It includes provisions on pedestrian paths, public and private parking, access points, setbacks, public transportation terminals, and the distribution of responsibilities between the Municipality and MOPT. It also regulates parking space requirements for commerce and services and establishes the obligation to obtain municipal permits for modifications such as converting gardens into parking.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "26/04/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "alineamientos",
    "derecho de vía",
    "retiro",
    "aceras",
    "mobiliario urbano",
    "plan regulador",
    "visado municipal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Ley General de Caminos Públicos"
    },
    {
      "article": "Cap. XVIII",
      "law": "Reglamento de Construcciones"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Reglamento para la Regulación de Estacionamientos Públicos del MOPT"
    },
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Reglamento de Zonificación del Uso del Suelo"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "vialidad",
    "derecho de vía",
    "estacionamientos",
    "vías primarias",
    "vías secundarias",
    "vías terciarias",
    "vías locales",
    "retiros",
    "aceras",
    "transporte público",
    "terminales",
    "parqueos",
    "velocidad de diseño",
    "alineamientos",
    "mobiliario urbano"
  ],
  "keywords_en": [
    "road infrastructure",
    "right-of-way",
    "parking",
    "primary roads",
    "secondary roads",
    "tertiary roads",
    "local roads",
    "setbacks",
    "sidewalks",
    "public transport",
    "terminals",
    "parking lots",
    "design speed",
    "road alignments",
    "street furniture"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 21.-Número de Espacios y Normas de Diseño. Para cada establecimiento o Institución, serán los que define el Reglamento de Construcciones en el Cap. XVIII. Sobre espacios de estacionamientos, excepto en lo que corresponde a establecimientos comerciales, oficinas particulares, almacenes y bodegas. (Ver tabla). Las normas de diseño y operación están definidas por el Reglamento para la Regulación de Estacionamientos Públicos del MOPT.\n\nEn caso de solicitudes para construir estacionamientos o parqueos públicos en las áreas residenciales, donde la necesidad de dicha actividad sea palpable; la Dirección de Urbanismo, previo estudio de factibilidad, emitirá criterio para aprobación o negación del uso del suelo, así mismo para la cantidad de espacios dispuestos.\n\nArtículo 23.-Estacionamiento Frontal. Para la construcción de espacios de estacionamiento frontal, se permitirá usar como máximo un ancho correspondiente a dos tercios (2/3) del frente del lote y no menor de 3 metros (3 m), manteniendo el resto como zona verde, protegida esta última por alguna barrera física que impida claramente su uso como estacionamiento.",
  "excerpt_en": "Article 21.-Number of Spaces and Design Standards. For each establishment or institution, they shall be those defined by the Construction Regulations in Chapter XVIII on parking spaces, except for commercial establishments, private offices, warehouses, and storerooms. (See table). The design and operation standards are defined by the MOPT Regulation for the Regulation of Public Parking.\n\nIn case of applications to build parking lots or public parking in residential areas, where the need for such activity is palpable; the Urban Planning Department, after a feasibility study, shall issue a criterion for approval or denial of land use, as well as for the number of spaces provided.\n\nArticle 23.-Front Parking. For the construction of front parking spaces, it shall be allowed to use a maximum width corresponding to two-thirds (2/3) of the lot frontage and no less than 3 meters (3 m), keeping the rest as green area, the latter protected by some physical barrier that clearly prevents its use as parking.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes classification, design, and management standards for the cantonal road network, parking, and public transport terminals in Aguirre.",
    "summary_es": "Establece las normas de clasificación, diseño y gestión de la red vial cantonal, estacionamientos y terminales de transporte público en Aguirre."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Introducción",
      "quote_en": "It is the Municipality's responsibility to ensure the rational use of public roads of the Cantonal Network and to dictate the necessary measures aimed at ensuring that public space offers safety, health, comfort, and beauty.",
      "quote_es": "Es competencia de la Municipalidad el uso racional de las vías públicas de la Red Cantonal y dictar las medidas necesarias tendientes a lograr que el espacio público ofrezca seguridad, salubridad, comodidad y belleza."
    },
    {
      "context": "Artículo 23",
      "quote_en": "Under no circumstances is the use of sidewalk spaces for parking permitted.",
      "quote_es": "Bajo ninguna circunstancia se permite el uso de los espacios de acera para estacionamiento."
    },
    {
      "context": "Artículo 21",
      "quote_en": "In case of applications to build parking lots or public parking in residential areas, where the need for such activity is palpable; the Urban Planning Department, after a feasibility study, shall issue a criterion for approval or denial of land use.",
      "quote_es": "En caso de solicitudes para construir estacionamientos o parqueos públicos en las áreas residenciales, donde la necesidad de dicha actividad sea palpable; la Dirección de Urbanismo, previo estudio de factibilidad, emitirá criterio para aprobación o negación del uso del suelo."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-511969",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 06590-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0007-511969",
        "expediente": "110050160007CO"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=48732&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-136292",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-511969",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "20-May-2011",
      "expediente": "110050160007CO",
      "redactor": "Jorge Araya Garcia",
      "descriptores": "Municipalidad, Libertad de tránsito",
      "restrictores": "Inexistencia de violación del derecho alegado dado que de la prueba que consta en autos no se llega acreditar que la aguja impida el ingreso normal de las personas a la alameda, Municipalidad de San José, Limitación de su derecho a la libertad de tránsito debido a que en el lugar donde reside existe una aguja en la entrada",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "06590",
      "anno": "2011",
      "label": "Sala Constitucional Res. 06590-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-136292"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 321\n\n                        Reglamento de Espacios Públicos Vialidad y Transporte Introducción\n\nTexto Completo acta: 5205A\nREGLAMENTO DE ESPACIOS PÚBLICOS VIALIDAD Y TRANSPORTE INTRODUCCIÓN\n\nREGLAMENTO DE ESPACIOS PÚBLICOS VIALIDAD Y TRANSPORTE INTRODUCCIÓN\n\nDeslinde de las competencias en el cantón de Aguirre.\n\nLos caminos públicos según su función se clasificarán en Red Vial Nacional y Red Vial Cantonal.\nCorresponde al MOPT, según los requisitos del artículo 3 de la Ley General de Caminos Públicos y de\nlos que determine el Poder Ejecutivo y en acuerdo con la Municipalidad del cantón de Aguirre,\ndefinir la Red Vial Nacional vía decreto.\n\nEs competencia de la Municipalidad el uso racional de las vías públicas de la Red Cantonal y dictar\nlas medidas necesarias tendientes a lograr que el espacio público ofrezca seguridad, salubridad,\ncomodidad y belleza, por lo cual resolverá: dictar los alineamientos en las vías, concesionar los\npermisos de ocupación de la vía pública con el mobiliario urbano (casetas, bancas, basureros,\ncasetas de teléfonos públicos, árboles, etc), nomenclatura, mensajes publicitarios, obras\nprovisionales, ferias y espectáculos públicos.\n\nTÍTULO I\n\nCAPÍTULO I\n\nObjetivos\n\nUn adecuado sistema vial asegura la funcionalidad de la ciudad, encauzando los flujos motorizados,\nde acuerdo a las necesidades de viajes y minimizando al máximo las molestias a los residentes de los\nbarrios. Los objetivos de reglamentar la vialidad y el transporte son:\n\na) Lograr una relación directa entre el sistema vial y los diferentes usos del suelo, establecidos\nen el Plan Director Urbano, para mejorar la movilidad en cada una de las zonas del cantón.\n\nb) Integrar las diferentes partes del sistema en forma eficiente y compatibilizar los intereses de\ntodos sus usuarios: peatones, transporte público, transporte privado, etc.\n\nc) Jerarquizar las vías para coadyuvar a tal eficiencia respetando los derechos de cada uno de sus\nusuarios.\n\nTÍTULO II\n\nReglamentación General del Cantón\n\nLas normas para las vías en lo que respecta a sus características de diseño que se presentan a\ncontinuación estarán sujetas a la aprobación del MOPT.\n\nLos retiros sobre las vías nacionales serán determinados por el MOPT y los que corresponden a vías\nlocales se definen en el Mapa de Retiros, que forma parte de este reglamento.\n\nCAPÍTULO I\n\nVías Primarias\n\nArtículo 1º-Definición. Son aquellas que interconectan las principales carreteras nacionales que\natraviesan el area urbana y sirven de enlace a la ciudad con el resto de la región y el cantón,\nprincipalmente entre los centros urbanos del Municipio, aeropuerto, zonas industriales y corredor\nturístico.\n\nArtículo 2.-Derecho de Vía. Tendrán un derecho de vía entre treinta y cincuenta metros de acuerdo al\nMapa de Vialidad, con cuatro o seis carriles de tres metros con setenta y cinco centímetros cada uno\ny dos calles marginales con una calzada de siete metros. Debe reservarse un carril en cada sentido\npara el paso del transporte público masivo.\n\nArtículo 3º-Velocidad. Constituirán las vías de más alta velocidad urbana: entre sesenta y ochenta\nkilómetros por hora, velocidad de diseño que se usará para el cálculo de las características\ntécnicas de la vía. Se caracterizan por un elevado tráfico.\n\nCAPÍTULO II\n\nVías secundarias\n\nArtículo 4º-Definición. Son aquellas que sirven de enlace entre los principales centros urbanos del\ncantón, no servidos por las vías primarias.\n\nArtículo 5º-Derecho de Vía. Este oscilará entre veinte y treinta metros, dependiendo de su\nubicación, tal y como lo indica el Mapa de Vialidad.\n\nArtículo 6°-Carriles y aceras. Tendrán cuatro carriles de tres metros con setenta y cinco\ncentímetros cada uno, cuando los derechos de vía sean de veinte metros; en el caso de tener derecho\nde vía de treinta metros se agüeran dos marginales. Tendrán aceras 3.00 m de ancho mínimo. El resto\ndel derecho de vía, se usara en zonas verdes.\n\nArtículo 7°-Velocidades. Estas carreteras tendrán velocidades de diseño que oscilarán entro los\ncincuenta y sesenta kilómetros por hora.\n\nCAPÍTULO III\n\nVías Terciarias\n\nArtículo 8º-Definición. Son aquellas que sirven de colectoras de tránsito para las vías primarias y\nsecundarias, así como de enlace entre los centros urbanos de segundo orden (cabeceras de distritos).\n\nArtículo 9º-Derecho de Vía. El derecho de vía oscilará entre catorce y veinte metros, dependiendo de\nsu ubicación, como se indica en el Mapa de Vialidad.\n\nArtículo 10.-Carriles y aceras. Tendrán cuatro carriles de tres metros con cincuenta centímetros\ncada uno, cuando la vía mida veinte metros, y dos carriles del mismo ancho cuando la vía tenga un\nderecho de catorce metros. Las aceras tendrán 3 m de ancho como mínimo, quedando el resto del\nderecho de vía como zona verde.\n\nArtículo 11.-Velocidades. En estas vías la velocidad de diseño oscilará entre treinta y cuarenta\nkilómetros por hora.\n\nCAPÍTULO IV\n\nVías locales\n\nArtículo 12.-Definición. Son aquellas vías que sirven para canalizar el tránsito entre las\ndiferentes actividades urbanas y son las que definen la estructura vial de los centros urbanos.\n\nArtículo 13.-Derecho de Vía. Tendrán un derecho de vía entre diez y catorce metros.\n\nArtículo 14.-Carriles y aceras. Tendrán dos carriles de tres metros con cincuenta centímetros cada\nuno. Las aceras tendrán 2,5m de ancho como mínimo.\n\nArtículo 15.-Velocidad. Serán las vías de tránsito regulado con velocidades de diseño que oscilarán\nentre treinta y cuarenta kilómetros por hora.\n\nArtículo 15 a.-Derechos de Vía. Los derechos de vías actuales se conservaran independientemente de\nla jerarquía señalada en el presente Plan, en la vialidad propuesta.\n\nTÍTULO III\n\nCAPÍTULO I\n\nVías Peatonales\n\nArtículo 16.-Definición. Son aquellas que servirán exclusivamente o preferiblemente para canalizar\nlos flujos peatonales.\n\nArtículo 17.-Diseño. Estas vías, según su ubicación y la magnitud de los flujos peatonales, deben\ndar la posibilidad de realizar recorridos peatonales a cubierto y contar con el correspondiente\nmobiliario urbano.\n\nTÍTULO IV\n\nEstacionamientos\n\nCAPÍTULO I\n\nGeneralidades\n\nArtículo 18.-Tipos de estacionamientos. Se distinguen los siguientes tipos de estacionamientos:\n\na) Estacionamientos Públicos. Son los que están abiertos para cualquier conductor. Para su\nfuncionamiento es necesaria la patente municipal.\n\nb) Estacionamientos Privados. Son los de uso exclusivo por parte de ciertos establecimientos o\ninstituciones, para sus clientes o empleados.\n\nArtículo 19.-Parqueos. Son los estacionamientos públicos o privados abiertos, sin techar.\n\nArtículo 20.-Garajes. Son estacionamientos públicos o privados cerrados y cubiertos.\n\nArtículo 21.-Número de Espacios y Normas de Diseño. Para cada establecimiento o Institución, serán\nlos que define el Reglamento de Construcciones en el Cap. XVIII. Sobre espacios de estacionamientos,\nexcepto en lo que corresponde a establecimientos comerciales, oficinas particulares, almacenes y\nbodegas. (Ver tabla). Las normas de diseño y operación están definidas por el Reglamento para la\nRegulación de Estacionamientos Públicos del MOPT.\n\nNÚMERO DE ESPACIOS PARA ESTACIONAMIENTOS\n\n(COMPLEMENTO AL REGLAMENTO DE CONSTRUCCIONES)\n\nComercio y Servicios 1 construcciones > 200m² Comercio y Servicios 2 > 100 < 200m²\n\nComercio y Servicios 3 > 50 < 100m²\n\nComercio y Servicios 4 menor o igual 50 m²\n\nEn caso de solicitudes para construir estacionamientos o parqueos públicos en las áreas\nresidenciales, donde la necesidad de dicha actividad sea palpable; la Dirección de Urbanismo, previo\nestudio de factibilidad, emitirá criterio para aprobación o negación del uso del suelo, así mismo\npara la cantidad de espacios dispuestos.\n\nArtículo 22.-Accesos y retiros. En ninguna zona se permitirán accesos de estacionamientos a menos de\nquince metros (15 mts) de la esquina. En lotes esquineros el acceso, siempre que este se permita dé\nacuerdo con la norma anterior, deberá hacerse sobre la vía menos congestionada. En los\nestacionamientos se exige el antejardín igual que para las construcciones. Las gasolineras y\nestaciones de servicio deberán respetar el antejardín y la norma para los accesos.\n\nArtículo 23.-Estacionamiento Frontal. Para la construcción de espacios de estacionamiento frontal,\nse permitirá usar como máximo un ancho correspondiente a dos tercios (2/3) del frente del lote y no\nmenor de 3 metros (3 m), manteniendo el resto como zona verde, protegida esta última por alguna\nbarrera física que impida claramente su uso como estacionamiento. Cuando el número de espacios, con\ndimensiones mínimas de 2,5 m X 6 m sea mayor de tres, se deberán hacer grupos separados entre sí por\nzonas verdes de 1,5 m como mínimo. Cuando se trata de una nueva construcción, los espacios o grupos\nde espacios de estacionamientos deberán estar incluidos en los planos constructivos.\n\nEn el caso de remodelación, o cambio de jardines a estacionamientos se deberá solicitar el permiso\nmunicipal de construcción correspondiente, presentando un croquis anotado, con la ubicación exacta y\nfirmado por un profesional responsable.\n\nBajo ninguna circunstancia se permite el uso de los espacios de acera para estacionamiento. Cuando\nel edificio sobrepase de 6 estacionamientos deberá indicarse claramente la entrada, que será no\nmenor a 1.5 m de ancho.\n\nDebe de marcarse claramente la separación entre los espacios de estacionamiento y la acera, con\nlínea pintada en el pavimento de color blanco.\n\nLa construcción de cocheras en antejardines está regulada en el artículo 34 del Reglamento de\nZonificación del Uso del Suelo.\n\nTÍTULO V\n\nTerminales de Transporte Público\n\nCAPÍTULO I\n\nObjetivos\n\nArtículo 24.-Descongestionar la parte central de Quepos de la presencia de autobuses y sus paradas,\nbrindando con ello, más realce al tránsito peatonal lugares de recreo y a la actividad comercial y\nde servicios comunales e institucionales que ahí se prestan, en un ambiente más sano y de mayor\nseguridad al peatón.\n\nArtículo 25.-Para ello, la Municipalidad de Aguirre y el MOPT, conforme lo dispone en el Mapa de\nVialidad y Transporte, habilitarán aquellas áreas de dominio público o privado que aparecen\nreservadas a tal fin.\n\nArtículo 26.-El tránsito de autobuses será restringido en el centro de Quepos.\n\nArtículo 27.-Mientras el proyecto del Plan Regulador no sea materializado, todo seguirá funcionando\ncomo hasta la fecha, y serán las autoridades del MOPT y la Municipalidad, quienes continuarán\ndictando las directrices sobre el transporte urbano remunerado de personas.\n\nCAPÍTULO II\n\nRequisitos\n\nArtículo 28.-Tipos de terminales. Se distinguen dos tipos de terminales:\n\na) Terminales Urbanas (T.U.). Es la terminal de transporte público que operan dentro del centro de\nla ciudad de Quepos, propiamente en el nuevo centro urbano propuesto.\n\nb) Paradas de Buses en los Barrios (P.B). Son las paradas de buses que se ubican en los centro de\nservicios de los barrios.\n\nLo referente al transporte publico, rutas y paradas de buses y taxis, se debe analizar en detalle en\nuna segunda etapa del Plan Regulador.",
  "body_en_text": "across the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Standard 321\n\n                        Regulation on Public Spaces, Roads, and Transportation Introduction\n\nFull Text record: 5205A\nREGULATION ON PUBLIC SPACES, ROADS, AND TRANSPORTATION INTRODUCTION\n\nREGULATION ON PUBLIC SPACES, ROADS, AND TRANSPORTATION INTRODUCTION\n\nDelineation of competencies in the canton of Aguirre.\n\nPublic roads, according to their function, shall be classified into the National Road Network (Red Vial Nacional) and the Cantonal Road Network (Red Vial Cantonal).\nIt corresponds to the MOPT, according to the requirements of Article 3 of the General Law of Public Roads (Ley General de Caminos Públicos) and those\ndetermined by the Executive Branch and in agreement with the Municipality of the canton of Aguirre,\nto define the National Road Network via decree.\n\nIt is the competency of the Municipality to ensure the rational use of the public roads of the Cantonal Network and to dictate\nthe necessary measures aimed at ensuring that the public space offers safety, health,\ncomfort, and beauty, for which it shall resolve: to dictate alignments on the roads, to grant\npermits for the occupation of the public road with urban furniture (kiosks, benches, trash cans,\npublic telephone booths, trees, etc.), nomenclature, advertising messages, provisional\nworks, fairs, and public spectacles.\n\nTITLE I\n\nCHAPTER I\n\nObjectives\n\nAn adequate road system ensures the functionality of the city, channeling motorized flows,\naccording to travel needs and minimizing disturbances to neighborhood residents to the greatest extent possible. The objectives of regulating roads and transportation are:\n\na) To achieve a direct relationship between the road system and the different land uses, established\nin the Urban Master Plan (Plan Director Urbano), to improve mobility in each of the zones of the canton.\n\nb) To integrate the different parts of the system efficiently and to reconcile the interests of\nall its users: pedestrians, public transport, private transport, etc.\n\nc) To establish a hierarchy of roads to contribute to such efficiency while respecting the rights of each of its\nusers.\n\nTITLE II\n\nGeneral Regulation of the Canton\n\nThe standards for roads with respect to their design characteristics presented\nbelow shall be subject to the approval of the MOPT.\n\nThe setbacks (retiros) on national roads shall be determined by the MOPT and those corresponding to local\nroads are defined in the Setback Map (Mapa de Retiros), which forms part of this regulation.\n\nCHAPTER I\n\nPrimary Roads\n\nArticle 1—Definition. These are those that interconnect the main national highways that\ncross the urban area and serve to link the city with the rest of the region and the canton,\nmainly between the urban centers of the Municipality, the airport, industrial zones, and the tourist\ncorridor.\n\nArticle 2—Right-of-Way. They shall have a right-of-way (derecho de vía) of between thirty and fifty meters according to the\nRoad Map (Mapa de Vialidad), with four or six lanes of three point seventy-five meters each\nand two frontage roads (calles marginales) with a seven-meter roadway. One lane in each direction\nmust be reserved for the passage of mass public transport.\n\nArticle 3—Speed. They shall constitute the highest-speed urban roads: between sixty and eighty\nkilometers per hour, a design speed that will be used for the calculation of the technical\ncharacteristics of the road. They are characterized by high traffic volume.\n\nCHAPTER II\n\nSecondary Roads\n\nArticle 4—Definition. These are those that serve as a link between the main urban centers of the\ncanton not served by the primary roads.\n\nArticle 5—Right-of-Way. This shall range between twenty and thirty meters, depending on its\nlocation, as indicated by the Road Map.\n\nArticle 6—Lanes and sidewalks. They shall have four lanes of three point seventy-five\nmeters each when the right-of-way is twenty meters; in the case of having a right-of-way\nof thirty meters, two frontage roads are added. They shall have sidewalks (aceras) a minimum of 3.00 m wide. The remainder\nof the right-of-way shall be used for green zones.\n\nArticle 7—Speeds. These roads shall have design speeds ranging between\nfifty and sixty kilometers per hour.\n\nCHAPTER III\n\nTertiary Roads\n\nArticle 8—Definition. These are those that serve as traffic collectors for the primary and\nsecondary roads, as well as links between second-order urban centers (district capitals).\n\nArticle 9—Right-of-Way. The right-of-way shall range between fourteen and twenty meters, depending on\nits location, as indicated in the Road Map.\n\nArticle 10—Lanes and sidewalks. They shall have four lanes of three point fifty meters\neach when the road measures twenty meters, and two lanes of the same width when the road has a\nright-of-way of fourteen meters. The sidewalks shall be a minimum of 3 m wide, with the rest of the\nright-of-way remaining as a green zone.\n\nArticle 11—Speeds. On these roads, the design speed shall range between thirty and forty\nkilometers per hour.\n\nCHAPTER IV\n\nLocal Roads\n\nArticle 12—Definition. These are those roads that serve to channel traffic between the\ndifferent urban activities and are those that define the road structure of urban centers.\n\nArticle 13—Right-of-Way. They shall have a right-of-way of between ten and fourteen meters.\n\nArticle 14—Lanes and sidewalks. They shall have two lanes of three point fifty meters each.\nThe sidewalks shall be a minimum of 2.5 m wide.\n\nArticle 15—Speed. They shall be traffic-calmed roads with design speeds ranging\nbetween thirty and forty kilometers per hour.\n\nArticle 15 a—Rights-of-Way. The current rights-of-way shall be preserved independently of\nthe hierarchy indicated in this Plan, for the proposed road network.\n\nTITLE III\n\nCHAPTER I\n\nPedestrian Paths\n\nArticle 16—Definition. These are those that shall serve exclusively or preferably to channel\npedestrian flows.\n\nArticle 17—Design. These paths, according to their location and the magnitude of the pedestrian flows, must\nprovide the possibility of making covered pedestrian journeys and have the corresponding\nurban furniture.\n\nTITLE IV\n\nParking\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 18—Types of Parking. The following types of parking (estacionamientos) are distinguished:\n\na) Public Parking. These are those open to any driver. A municipal license is necessary for their\noperation.\n\nb) Private Parking. These are those for the exclusive use of certain establishments or\ninstitutions, for their clients or employees.\n\nArticle 19—Parking Lots (Parqueos). These are open, uncovered public or private parking facilities.\n\nArticle 20—Garages. These are closed and covered public or private parking facilities.\n\nArticle 21—Number of Spaces and Design Standards. For each establishment or institution, these shall be\nthose defined by the Construction Regulation in Chap. XVIII, regarding parking spaces,\nexcept as pertains to commercial establishments, private offices, warehouses, and\nstorehouses. (See table). The design and operation standards are defined by the Regulation for the\nRegulation of Public Parking of the MOPT.\n\nNUMBER OF PARKING SPACES\n\n(SUPPLEMENT TO THE CONSTRUCTION REGULATION)\n\n| Trade and Services 1 constructions > 200m² | Trade and Services 2 > 100 < 200m² |\n| Trade and Services 3 > 50 < 100m² |\n| Trade and Services 4 less than or equal to 50 m² |\n\nIn the case of applications to build public parking or parking lots in residential\nareas where the need for such activity is palpable, the Urban Planning Department (Dirección de Urbanismo), following a\nfeasibility study, shall issue a criterion for the approval or denial of the land use, as well as\nfor the number of spaces provided.\n\nArticle 22—Accesses and Setbacks. In no zone shall parking accesses be permitted less than\nfifteen meters (15 m) from the corner. On corner lots, the access, provided it is permitted in\naccordance with the previous standard, must be made on the least congested road. In\nparking facilities, the front garden area (antejardín) is required, same as for constructions. Gas stations and\nservice stations must respect the front garden area and the standard for accesses.\n\nArticle 23—Front Parking. For the construction of front parking spaces,\na maximum width corresponding to two-thirds (2/3) of the lot frontage and not\nless than 3 meters (3 m) shall be permitted, maintaining the remainder as a green zone, the latter protected by some\nphysical barrier that clearly prevents its use as parking. When the number of spaces, with\nminimum dimensions of 2.5 m X 6 m, is greater than three, they must be made into groups separated from each other by\ngreen zones of a minimum of 1.5 m. In the case of new construction, the parking spaces or groups\nof parking spaces must be included in the construction plans.\n\nIn the case of remodeling or changing gardens to parking, the corresponding municipal\nconstruction permit must be requested, presenting an annotated sketch with the exact location,\nsigned by a responsible professional.\n\nUnder no circumstances is the use of sidewalk spaces for parking permitted. When\nthe building exceeds 6 parking spaces, the entrance must be clearly indicated and shall be no\nless than 1.5 m wide.\n\nThe separation between the parking spaces and the sidewalk must be clearly marked with a\nwhite painted line on the pavement.\n\nThe construction of carports (cocheras) in front garden areas is regulated in Article 34 of the Zoning\nRegulation for Land Use.\n\nTITLE V\n\nPublic Transport Terminals\n\nCHAPTER I\n\nObjectives\n\nArticle 24—To decongest the central part of Quepos from the presence of buses and their stops,\nthereby giving more prominence to pedestrian traffic, recreational places, and the commercial activity and\ncommunal and institutional services provided there, in a healthier environment with greater\npedestrian safety.\n\nArticle 25—For this purpose, the Municipality of Aguirre and the MOPT, in accordance with the provisions of the Road\nand Transport Map, shall enable those areas of public or private domain that appear\nreserved for such purpose.\n\nArticle 26—Bus traffic shall be restricted in the center of Quepos.\n\nArticle 27—As long as the Regulating Plan project is not materialized, everything shall continue to function\nas it has to date, and it shall be the authorities of the MOPT and the Municipality who continue\nissuing directives on remunerated urban transport of persons.\n\nCHAPTER II\n\nRequirements\n\nArticle 28—Types of Terminals. Two types of terminals are distinguished:\n\na) Urban Terminals (T.U.). This is the public transport terminal operating within the center of\nthe city of Quepos, specifically in the new proposed urban center.\n\nb) Bus Stops in Neighborhoods (P.B). These are the bus stops located in the service centers of the\nneighborhoods.\n\nMatters referring to public transport, routes, and bus and taxi stops must be analyzed in detail in\na second stage of the Regulating Plan."
}