{
  "id": "norm-48921",
  "citation": "Decreto 5-1",
  "section": "norms",
  "doc_type": "regulation",
  "title_es": "Manual de Procedimientos para el Control de Pago del Impuesto Forestal",
  "title_en": "Procedures Manual for Forestry Tax Payment Control",
  "summary_es": "Esta resolución del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) establece el manual de procedimientos para el control del pago del impuesto forestal, de conformidad con el artículo 42 de la Ley Forestal N.º 7575 y su reglamento. Detalla los hechos generadores del tributo (industrialización primaria de madera en troza e importación de madera), los contribuyentes, la base imponible (valor de transferencia de la madera en troza fijado anualmente por la AFE, o valor CIF en importaciones) y la tasa del 3%. Regula la obligación de los centros de industrialización primaria de presentar declaraciones juradas mensuales y efectuar los pagos en cuentas bancarias específicas. Establece mecanismos de control: visitas quincenales de funcionarios de la AFE a las industrias para verificar guías de transporte, libros de registro de ingreso y procesamiento de madera, inventarios de patio, y recolección de placas y guías. Detalla procedimientos de verificación del pago, incluyendo cruce de información, encuestas de precios de madera para fijar la base imponible, y auditorías aleatorias al menos al 10% de las industrias. En caso de incumplimiento, se prevé notificación de vista inicial, cobro de intereses y multas, determinación presuntiva de la obligación tributaria, y remisión de expedientes a la Dirección General de Tributación para cobro judicial. Incluye fórmulas de cubicación de madera y flujogramas de documentos.",
  "summary_en": "This resolution by the National System of Conservation Areas (SINAC) establishes the procedures manual for controlling the payment of the forestry tax, pursuant to Article 42 of Forestry Law No. 7575 and its regulations. It details the taxable events (primary industrialization of roundwood and timber imports), taxpayers, tax base (transfer value of roundwood set annually by the State Forestry Administration or CIF value for imports), and the 3% rate. It regulates the obligation of primary industrialization centers to file monthly sworn declarations and make payments into specific bank accounts. It sets control mechanisms: biweekly visits by state forestry officials to industries to verify transport guides, logbooks for wood intake and processing, yard inventories, and collection of tags and guides. It details verification procedures, including cross-checking information, surveys of timber prices to determine the tax base, and random audits of at least 10% of industries. In case of non-compliance, it provides for an initial notice, collection of interest and fines, presumptive determination of the tax obligation, and referral of cases to the General Directorate of Taxation for judicial collection. It includes formulas for wood volume measurement and document flowcharts.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "15/02/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "forestry-law-7575",
  "es_concept_hints": [
    "impuesto forestal",
    "madera en troza",
    "industrialización primaria",
    "declaración jurada",
    "vista inicial",
    "determinación presuntiva",
    "cubicación",
    "SINAC"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 42",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 53",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "law": "Decreto Ejecutivo 28220-MINAE-H"
    },
    {
      "article": "Art. 144",
      "law": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios"
    },
    {
      "article": "Art. 147",
      "law": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios"
    },
    {
      "article": "Art. 169",
      "law": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "impuesto forestal",
    "madera en troza",
    "industrialización primaria",
    "declaración jurada",
    "cobro administrativo",
    "SINAC",
    "Ley Forestal 7575",
    "control forestal",
    "contribuyentes",
    "base imponible",
    "auditoría forestal",
    "guías de transporte",
    "Decreto 28220",
    "procedimiento tributario forestal",
    "Código de Normas y Procedimientos Tributarios"
  ],
  "keywords_en": [
    "forestry tax",
    "roundwood",
    "primary industrialization",
    "sworn declaration",
    "administrative collection",
    "SINAC",
    "Forestry Law 7575",
    "forest control",
    "taxpayers",
    "tax base",
    "forestry audit",
    "transport guides",
    "Decree 28220",
    "forestry tax procedure",
    "Tax Code"
  ],
  "excerpt_es": "1. Objetivo: Facilitar y aclarar tanto a los usuarios, funcionarios del SINAC, profesionales forestales, propietarios de Centros de Industrialización Primaria y los comerciantes en maderas, los procedimientos que se utilizarán en la aplicación de la normativa para el cobro y control de pago de los impuestos establecidos en la legislación forestal.\n\n3. Los hechos generadores del impuesto forestal: De acuerdo con los artículos 42 y 53 de la Ley Forestal Nº 7575, se configura la obligación del pago de los tributos, al realizar los siguientes hechos generadores:\na. La industrialización primaria de la madera en troza.\nb. Al momento de la internación de los productos importados incluidos en las partidas arancelarias que al efecto tenga vigente la Dirección de Aduanas del Ministerio de Hacienda.\n\n3.2 De la base imponible del impuesto forestal. De acuerdo con el artículo 42 de la Ley Forestal Nº 7575 y el Decreto Nº 28220 MINAE-H, la base imponible del impuesto será el valor de transferencia de la madera en troza, mismo que será fijado anualmente por la AFE mediante resolución administrativa con base en el valor promedio de la madera durante los 12 meses antes del 1º de setiembre de cada año.\nEl impuesto para la madera importada es de un 3% sobre el valor CIF que consta en los documentos que amparan la importación (declarado en el formulario aduanero).",
  "excerpt_en": "1. Objective: To facilitate and clarify for users, SINAC officials, forestry professionals, owners of Primary Industrialization Centers, and timber traders, the procedures to be used in applying regulations for the collection and payment control of taxes established in forestry legislation.\n\n3. Taxable events for the forestry tax: In accordance with Articles 42 and 53 of Forestry Law No. 7575, the obligation to pay the taxes arises upon the occurrence of the following taxable events:\na. The primary industrialization of roundwood.\nb. At the moment of entry of imported products included in the tariff headings currently in force by the Customs Directorate of the Ministry of Finance.\n\n3.2 Tax base of the forestry tax. According to Article 42 of Forestry Law No. 7575 and Decree No. 28220 MINAE-H, the tax base shall be the transfer value of the roundwood, which shall be fixed annually by the State Forestry Administration (AFE) by administrative resolution based on the average value of timber during the 12 months prior to September 1 of each year.\nThe tax on imported timber is 3% of the CIF value stated in the documents supporting the import (declared on the customs form).",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "SINAC issues the procedures manual for controlling payment of the 3% forestry tax on roundwood and imported timber, setting out taxpayer obligations, verification mechanisms, and collection procedures for non-compliance.",
    "summary_es": "El SINAC dicta el manual de procedimientos para el control del pago del impuesto forestal del 3% sobre la madera en troza e importada, detallando obligaciones de contribuyentes, mecanismos de verificación, y procedimientos de cobro en caso de incumplimiento."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "3.2 De la base imponible del impuesto forestal",
      "quote_en": "The tax base shall be the transfer value of the roundwood, which shall be set annually by the AFE by administrative resolution based on the average timber value during the 12 months prior to September 1 of each year.",
      "quote_es": "La base imponible del impuesto será el valor de transferencia de la madera en troza, mismo que será fijado anualmente por la AFE mediante resolución administrativa con base en el valor promedio de la madera durante los 12 meses antes del 1º de setiembre de cada año."
    },
    {
      "context": "3.3 Del procedimiento de pago",
      "quote_en": "The owners or representatives of Primary Industrialization Centers are obligated to complete and submit to the State Forestry Administration the sworn declaration forms for the forestry tax.",
      "quote_es": "Los propietarios o representantes de los Centros de Industrialización Primaria son los obligados a llenar y entregar ante la Administración Forestal del Estado los formularios de declaración jurada del impuesto forestal."
    },
    {
      "context": "7.4 Determinación presuntiva de la obligación tributaria",
      "quote_en": "If the Primary Industrialization Centers do not keep the records established in point 4.1, the AFE may presume the amount of forestry tax that the Center must pay.",
      "quote_es": "Si los Centros de Industrialización Primaria, no llevan los registros establecidos en el punto 4.1; la AFE, puede presumir el monto del impuesto forestal que el Centro de Industrialización debe cancelar."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal 7575  Art. 42"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=48921&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 5\n\n                        Manual de procedimientos para el control de pago del impuesto forestal\n\nTexto Completo acta: 53C3C\nAMBIENTE Y ENERGÍA\n\nAMBIENTE Y ENERGÍA\n\nSISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN\n\nNº R-SINAC-5.-San José, a las diez horas del quince de febrero del dos mil dos.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que el artículo 42 de la Ley Forestal Nº 7575 establece un impuesto forestal del 3% sobre el\nvalor de transferencia en el mercado de la madera en troza, el cual debe ser determinado anualmente\npor la Administración Forestal del Estado (AFE), tributo que se debe pagar de conformidad con la Ley\nNº 6826 del 8 de noviembre de 1982 y sus reformas.\n\n2º-Que esta misma norma establece el impuesto a la importación de la madera.\n\n3º-Que el hecho generador del impuesto forestal se produce en el momento de industrialización\nprimaria de la madera en troza y la internación de la madera cuando esta sea importada.\n\n4º-Que la AFE deberá coordinar con las autoridades del Ministerio de Hacienda para establecer y\nejecutar mecanismos de fiscalización del pago del impuesto forestal.\n\n5º-Que los Centros de Industrialización Primaria de madera están obligados al pago de este tributo\nde conformidad con los artículos 42 y 53 respectivamente de la Ley Nº 7575.\n\n6º-Que el Decreto Ejecutivo Nº 28220 MINAE-H publicado en el Alcance Nº 87 de La Gaceta Nº 221 del\n15 de noviembre de 1999, reglamenta la aplicación de artículo 42 de la Ley Forestal Nº 7575.\n\n7º-Que de conformidad con el artículo 5º de la Ley Nº 7575 y el artículo 3º del reglamento a esta\nLey, Decreto Ejecutivo Nº 25721 publicado en La Gaceta Nº 16 del 23 de enero de 1997, el Sistema\nNacional de Áreas de Conservación (SINAC), realiza las funciones de Administración Forestal del\nEstado. Por lo tanto,\n\nEL DIRECTOR DEL SISTEMA NACIONAL\n\nDE ÁREAS DE CONSERVACIÓN, RESUELVE:\n\nI.-Dictar el siguiente:\n\nMANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL\n\nDE PAGO DEL IMPUESTO FORESTAL\n\n1. Objetivo: Facilitar y aclarar tanto a los usuarios, funcionarios del SINAC, profesionales\nforestales, propietarios de Centros de Industrialización Primaria y los comerciantes en maderas, los\nprocedimientos que se utilizarán en la aplicación de la normativa para el cobro y control de pago de\nlos impuestos establecidos en la legislación forestal.\n\n2. Alcance: Este procedimiento será utilizado por los (las) funcionarios (as) del SINAC, los\npropietarios de Centros de Industrialización Primaria y cualquier otra persona que procese materia\nprima in-situ.\n\n3. Los hechos generadores del impuesto forestal: De acuerdo con los artículos 42 y 53 de la Ley\nForestal Nº 7575, se configura la obligación del pago de los tributos, al realizar los siguientes\nhechos generadores:\n\na. La industrialización primaria de la madera en troza.\n\nb. Al momento de la internación de los productos importados incluidos en las partidas arancelarias\nque al efecto tenga vigente la Dirección de Aduanas del Ministerio de Hacienda.\n\n3.1 Contribuyentes. De acuerdo con los hechos generadores mencionados anteriormente, se consideran\ncontribuyentes, los siguientes sujetos:\n\nü Los Centros de Industrialización Primaria definidos en el artículo 3º, inciso j) de la Ley\nForestal, ya sean estos personas físicas o jurídicas que funcionen de hecho o de derecho, que\nindustrialicen madera en troza, sean estos de su propiedad o que brinden servicio de aserrío a\nterceras personas. Se considera madera en troza aquella sección del árbol libre de ramas y que\ncontenga un diámetro mayor o igual a 29 centímetros en el extremo más delgado.\n\nü Los importadores de las partidas arancelarias indicadas en el punto 3, inciso b, de esta\nresolución.\n\n3.2 De la base imponible del impuesto forestal. De acuerdo con el artículo 42 de la Ley Forestal Nº\n7575 y el Decreto Nº 28220 MINAE-H, la base imponible del impuesto será el valor de transferencia de\nla madera en troza, mismo que será fijado anualmente por la AFE mediante resolución administrativa\ncon base en el valor promedio de la madera durante los 12 meses antes del 1º de setiembre de cada\naño.\n\nEl impuesto para la madera importada es de un 3% sobre el valor CIF que consta en los documentos que\namparan la importación (declarado en el formulario aduanero).\n\n3.3 Del procedimiento de pago. Los propietarios o representantes de los Centros de Industrialización\nPrimaria son los obligados a llenar y entregar ante la Administración Forestal del Estado los\nformularios de declaración jurada del impuesto forestal.\n\nLos formularios de declaración jurada pueden ser adquiridos en las oficinas subregionales de la AFE.\nEn caso de que la AFE no disponga de estos formularios, la declaración jurada deberá efectuarse en\ndocumentos que elabore por su cuenta la empresa tributante, con base en el formato que se presenta\nen el Anexo 5. La declaración jurada se efectuará con original y dos copias; que se distribuirán de\nla siguiente forma: original para la AFE, primera copia para el tributante y la segunda copia para\nla Oficina Subregional correspondiente.\n\nLos formularios deben ser llenados por el contribuyente obligatoriamente (Artículo 15, Ley Nº 6826\ndel Impuesto General sobre las Ventas) y el monto correspondiente debe ser depositado en cualquiera\nde las sucursales o agencias del Banco Nacional de Costa Rica, en la cuenta MINAE-AFE 194700-1. La\ncancelación debe hacerse a más tardar el último día de cada mes, conjuntamente con la declaración\njurada de la madera sujeta al pago del impuesto, procesada durante el mes inmediato anterior.\n\nLa obligación de presentar mensualmente la declaración jurada ante la AFE persiste aun cuando se\ntrate de un Centro de Industrialización Centro de Industrialización Primaria que no haya procesado\nmadera en troza sujeta al pago de impuesto forestal durante ese período; o bien, cuando se trate de\nuna industria que haya suspendido temporalmente sus actividades de transformación primaria de madera\npor cualquier circunstancia. Los correspondientes comprobantes de pago del impuesto y sus\nrespectivas copias de las declaraciones juradas, deberán mantenerse en los centros de\nindustrialización, mismos que serán verificados por los funcionarios de la AFE.\n\nEn el caso de madera importada, se deberá hacer un depósito igual al 3% del valor CIF de la\nimportación. Este depósito debe realizarse previo al desalmacenaje de la madera que se esté\nimportado (Artículo 13, Ley Nº 6826). Este pago se depositará en la cuenta corriente Nº 351099-7 del\nBanco Crédito Agrícola de Cartago.\n\n4. Del control en los centros de industrialización primaria.\n\n4.1 De los documentos que deben permanecer en los Centros de Industrialización Primaria. Para el\nefectivo control del pago del impuesto forestal en el Centro de Industrialización Primaria deben\npermanecer los siguientes documentos:\n\na. Guías de transporte de madera en troza y madera procesada, debidamente llenas. Los funcionarios\nde la AFE encargados de la revisión de patios del Centro de Industrialización Primaria, al retirar\nlas guías usadas deberán dejar en ese Centro la sección de la guía denominada \"Comprobante de la\nIndustria\"; documento que respaldará la legalidad de la madera en troza.\n\nb. Un libro foliado que abrirá la AFE a través de cada Oficina Subregional para llevar el registro\nde la madera que ingresa al patio de la industria. Este libro se considerará de carácter oficial y\nen el mismo el industrial deberá anotar, en el acto; todos los cargamentos de madera en troza que\ningresen al patio de la industria. (Ver Anexo 1).\n\nc. Un libro foliado que abrirá la AFE para el registro de la madera en troza que ingrese al proceso\nde producción (sierra), de acuerdo con el Anexo 2; en el cual el operario encargado del aserrío\nregistrará en el acto las trozas que va aserrando.\n\n4.2 Control de guías y placas. Los funcionarios de la Administración Forestal del Estado deben\nvisitar cada quince días (como mínimo) los Centros de Industrialización Primaria de la Subregión\nrespectiva, quines en este caso tendrán las siguientes funciones:\n\n4.2.1 Verificar que los libros de registro establecidos tanto para la madera que ingresa a patio\ncomo al proceso de aserrío, se estén llenando debidamente.\n\n4.2.2 Verificar que toda la madera en troza se encuentre respaldada por la documentación respectiva,\nla cual no sólo debe estar completa, sino que debe encontrarse debidamente llena.\n\n4.2.3 Recolectar la sección de las guías correspondientes a la AFE debidamente llenas\n\n4.2.4 Inventariar las trozas ingresadas al patio de la industria durante la quincena inmediata\nanterior. Cada troza inventariada será marcada en la cara visible con el mazo numerado que para ese\nefecto utiliza la AFE.\n\n4.2.5 Mantener en cada Centro de Industrialización una bitácora que abrirá el Jefe Subregional y el\nAsesor (a) Legal del Área de Conservación respectiva, en la cual los funcionarios del AFE deberán\nregistrar en cada visita la siguiente información:\n\n· Fecha de la visita\n\n· Nombre del funcionario\n\n· Cantidad de guías retiradas\n\n· Cantidad de placas retiradas\n\n· Número de trozas en patio inventariadas\n\n· Número de trozas decomisadas en esa visita (si las hubo)\n\n· Observaciones\n\n· Firma\n\nPara facilitar el control, la industria pondrá a disposición de la AFE una caja cerrada con candado\ndonde se depositen las placas plásticas correspondientes a la madera que se industrializa, esta caja\ndebe construirse con dos depósitos separados con sus respectivas ranuras para depositar las placas\nen un compartimiento y las guías en el otro (ver Anexo 3). El costo de la misma deberá ser cubierto\npor el Centro de Industrialización, las llaves estarán bajo custodia del Jefe Subregional y la caja\núnicamente podrá ser abierta por funcionarios de la AFE, quienes deberán velar por el buen estado y\nseguridad de la misma.\n\n5. Verificación del pago del impuesto. Cada formulario de Declaración Jurada, cuenta con un original\ny dos copias, que se distribuirán de la siguiente manera:\n\n- El contribuyente aportará mensualmente a la AFE copia del comprobante de pago del impuesto\ncancelado al Banco, junto con los respectivos formularios de declaración jurada. Cada industria\nmantendrá a disposición de los funcionarios de la Oficina Subregional de la AFE y del Ministerio de\nHacienda los respectivos recibos de pago de impuesto de la madera en troza procesada por un espacio\nde cuatro años.\n\n- Cada Área de Conservación debe llevar un registro de los contribuyentes de este impuesto, de la\ncantidad de metros cúbicos procesados y del monto del depósito bancario (Anexo 4). Esta información\nserá remitida mensualmente al Componente de Financiamiento del SINAC.\n\n5.1 Responsabilidades de las áreas de conservación con respecto al impuesto forestal.\n\n5.1.1 De las responsabilidades de las Oficinas Subregionales:\n\na. Mantener un registro actualizado de los Centros de Industrialización Primaria de su jurisdicción.\n\nb. Recolectar en los Centros de Industrialización Primaria el original y la copia correspondiente de\nla Declaración Jurada y las copias de los comprobantes de depósitos bancarios, debidamente selladas\npor la Agencia Bancaria respectiva. Estos deben recolectarse durante los quince días posteriores al\nvencimiento de pago.\n\nc. El Coordinador de Control y Protección de cada Área de Conservación con base en los informes\nmensuales relativos a control de industrias de las Oficinas Subregionales, elaborará un informe de\nrecaudación de impuesto forestal de acuerdo con la tabla del Anexo 4 del presente manual, el que\ndebe ser enviado mensualmente al Departamento Financiero del MINAE con una copia al Componente de\nFinanciamiento del SINAC.\n\nd. Iniciar los procesos de notificación, por parte del Jefe Subregional a aquellos Centros de\nIndustrialización Primaria que no hayan pagado el impuesto en el plazo otorgado por la Ley del\nImpuesto sobre las Ventas. El traslado de cargos y observaciones por el incumplimiento con el pago\ndel impuesto forestal (vista inicial) deberá efectuarse de conformidad con el procedimiento\nestablecido en los artículos 144, 147 y 169 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\ne. Hacer evaluaciones mensuales para verificar los volúmenes declarados por el representante legal\ndel Centro de Industrialización Primaria, a fin de detectar en primera instancia, declaraciones\nfalsas o incompletas.\n\nf. Realizar como mínimo cada 15 días el control de guías y placas en las industrias forestales;\nconfrontando la información de las guías con la madera en troza que se encuentre en el patio de la\nindustria.\n\ng. Iniciar el levantamiento del expediente de Acción de Cobro Administrativo al Centro de\nIndustrialización Primaria, que se encuentre moroso. Esta Vista Inicial deberá efectuarse con apego\na lo dispuesto en el artículo 147 del Código de Normas y Procedimientos Presupuestarios, con la\nparticipación de la Asesoría Legal del Área de Conservación; concluyendo esta fase previa con la\nelaboración de la resolución en la cual el Director del Área de Conservación hace constar que se ha\ncumplido con el trámite de cobro de primera instancia sin que el tributante haya cancelado el\ntributo.\n\nh. Cada Oficina Subregional deberá generar la información de los valores de transferencia de la\nmadera en troza puesta en patio de industria. Para tal efecto, en la tercer semana de cada mes\naplicará en los Centros de Industrialización Primaria la encuesta \"Valor promedio mensual de la\nmadera en troza, puesta en el patio de industria\" (Anexo 6), documentos que deberán ser trasladados\nal Coordinador de Control y Protección del AC, para la elaboración del correspondiente informe\ntrimestral.\n\n5.1.2 De las responsabilidades de la Dirección del Área de Conservación:\n\na. Trasladar a la Dirección General del SINAC, los expedientes completos y la correspondiente\ncertificación de adeudo a que se refiere el artículo 169 del Código de Normas y Procedimientos\nTributarios para la respectiva acción judicial o extrajudicial, a efecto de que esta proceda al\ntraslado de los mismos a la Oficina de Cobros Judiciales de la Dirección General de Tributación.\n\nb. Cada A.C. enviará al Componente de Financiamiento del SINAC un informe trimestral, sobre los\nprecios de la madera en troza puesta en patio de la industria, iniciando este registro mensual a\npartir del 1º de setiembre de cada año, con cierre al 31 de agosto del año siguiente. Estos informes\ntrimestrales se realizarán según el formato que al efecto emita el Componente de Financiamiento\n(Anexo 6) y deberá ser presentado a ese Componente el primer día hábil de los meses: diciembre,\nmarzo, junio y setiembre.\n\nc. La Dirección del Área de Conservación tendrá la responsabilidad de velar por el cumplimiento de\nlas disposiciones emitidas en este Manual de Procedimientos.\n\nResumen del proceso:\n\nLas Oficinas Subregionales, serán la base donde se generará la información para definir la base\nimponible y verificar el pago del impuesto forestal. Esta información debe ser canalizada tal y como\nse representa esquemáticamente en la figura Nº 1.\n\nFigura Nº 1: Flujo de los documentos (declaración jurada y depósito bancario) para verificar el pago\ndel impuesto forestal.\n\nDe acuerdo con la figura anterior cada Oficina Subregional, debe enviar un reporte con la\ninformación indicada a la Oficina o Departamento Administrativo del Área de Conservación\ncorrespondiente. Cada Área de Conservación deberá enviar un reporte mensual que incluya la\ndocumentación a saber: Copia de la declaración jurada y copia del depósito bancario de ingresos\nrecibidos por este rubro al Departamento Financiero Contable del MINAE, que con base en esa\ninformación debe acreditar los ingresos, así como efectuar la transferencia de la recaudación al\nMinisterio de Hacienda.\n\nUna copia de dicho reporte, debe ser enviado por el Jefe Subregional al Componente de Financiamiento\ndel SINAC, con el fin que actúe como ente verificador del cumplimiento de las disposiciones emitidas\npor el presente Manual de Procedimientos.\n\nEste reporte debe estar en dicha oficina a más tardar dos meses después del día que venció el pago\ncorrespondiente, de acuerdo con el siguiente cronograma:\n\nEl anterior cronograma es un ejemplo para un mes específico, sin embargo debe considerarse que se\ntrata de un proceso continuo que debe repetirse cada mes.\n\nDe conformidad con el artículo 144 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, a partir del\ndía 15 de cada mes, la Oficina Subregional respectiva, procederá a notificar a aquellos Centros de\nIndustrialización Primaria que no presentaron la documentación mensual requerida (declaración jurada\ny los correspondientes recibos de cancelación del impuesto). Ello lo hará, mediante notificación\n(Vista Inicial) cuya resolución contendrá todos los requisitos que al efecto establece el artículo\n147 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios. Esa notificación dará un plazo de 15 días\npara que el Centro de Industrialización proceda a cancelar el impuesto y presentar la información\nsolicitada.\n\nLos recursos que el industrial interponga contra las resoluciones de la Vista Inicial, serán\nresueltos de conformidad con lo dispuesto en la Ley General de la Administración Pública; o sea, en\nprimera instancia (recurso revocatoria) lo resolverá la Oficina Subregional y se traslada\ninmediatamente todo el expediente al Despacho Ministerial para que resuelva la apelación, si esta\nfue presentada.\n\nSi el Centro de Industrialización Primaria presenta toda la información en tiempo y forma a\nsatisfacción de la Oficina Subregional, se deberá indicar en el próximo reporte mensual, mediante el\ncomprobante de ingreso de esos dineros (Anexo 4); caso contrario, si vencido el proceso\nadministrativo sin que el contribuyente haya cancelado el impuesto correspondiente, se debe seguir\nel procedimiento establecido en el punto 5.1.2.a) del presente Manual.\n\n5.2 Cobro de intereses. El pago del impuesto efectuado fuera de término, o bien; incompleto, produce\nla obligación de pagar junto con el tributo adeudado un interés por morosidad, de acuerdo con los\nartículos 57 y 130 inciso a) del Código de Normas y Procedimientos Tributarios; por lo tanto, la\nOficina Subregional respectiva, bajo la responsabilidad de su Jefe Subregional tendrá la obligación\nde cobrar dichos intereses incluyéndolos dentro del cobro notificado en la Vista Inicial.\n\nEl monto de estos intereses debe depositarse en la misma cuenta que se deposita el impuesto\nforestal.\n\n6. Sistema oficial de medición de madera en troza: Para los fines establecidos en el Decreto\nEjecutivo Nº 28220-MINAE-H relativo al pago del impuesto forestal, se debe utilizar el sistema\ninternacional de medidas(1); empleando para el cálculo de volumen de la madera en troza, la\nsiguiente fórmula:\n\n1. MEDIDA DE VOLUMEN EN m³: Para determinar el volumen de la madera en troza es necesario obtener el\ndiámetro promedio de cada troza. Este puede medirse fácilmente de dos formas:\n\n(1) Si la troza tiene una longitud inferior a 5 metros, se mide en cruz (X) el corte más delgado y\nse promedia.\n\n(2) Si la troza mide más de 5 metros se mide en cruz los diámetros menor y mayor en ambos extremos\nde la troza y se promedian.\n\nAl diámetro promedio se le debe restar el espesor de la corteza y daños a la madera por huecos).\n\n(1) Ley Nº 5292, Sistema Internacional de Unidades (SI).\n\n7. Procedimiento para verificación. La Administración Forestal del Estado a través de las Oficinas\nSubregionales, mantendrá diferentes registros de información sobre la madera en troza que ingresa a\nlas industrias, así como la madera que se procesa en la misma.\n\n7.1 Verificación del consumo de madera afecta a pago de impuesto: La AFE, mediante sorteo que\nefectúe en el Área de Conservación, escogerá al azar un Centro de Industrialización Primaria por\nSubregión, con la finalidad de realizar un inventario detallado de la madera presente en el patio de\nesa industria. Esta verificación se estará realizando trimestralmente y el inventario debe incluir\nun detalle del volumen y número de trozas por especie según procedencia y fecha de ingreso de la\nmadera, consignadas en la guía de transporte correspondiente. Lo anterior, permite verificar si el\npago del impuesto forestal se efectúa en el tiempo, forma y cuantía que la normativa establece.\n\nLo anterior no imposibilita a que el Director del Área de Conservación ordene efectuar un mayor\nnúmero de inventarios o que aumente la frecuencia de estos estudios en determinada industria.\n\n7.2. Parámetros a tomar en cuenta para la verificación del pago. Los equipos de verificación,\nbasados en el artículo 125 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, deberán levantar la\nsiguiente información de los Centros de Industrialización Primaria:\n\n· Declaraciones juradas presentadas ante la AFE.\n\n· Volumen reportado en las Declaraciones juradas.\n\n· Monto cancelado por concepto de impuesto forestal.\n\n· Volumen en patio de la industria, según la procedencia: bosque y otros (Anexo 1).\n\n· Volumen reportado por las guías de transporte y en el registro que debe llevar la industria según\nprocedencia (Anexo 1).\n\n· Consumo de madera en troza en la industria forestal, de acuerdo con los registros que debe llevar\nla industria (Anexo 2).\n\n· Consumo de madera en troza, de acuerdo con el volumen reportado por las guías de transporte y las\nplacas plásticas depositadas en la caja dispuesta para tal fin (Anexo 3).\n\n· Capacidad instalada de la maquinaria del Centro de Industrialización Primaria.\n\n· Consumo histórico de la industria.\n\nCon esta información, el equipo verificador podrá establecer el volumen aproximado procesado en el\nperíodo y corroborar la información suministrada por las declaraciones juradas.\n\nSi esta información demuestra que las declaraciones han sido falsas o incompletas, se debe proceder\nconforme el artículo 124 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, determinando de oficio\nel volumen industrializado de madera en troza y proceder al cobro respectivo, de acuerdo con el\nmecanismo de notificación, especificado anteriormente.\n\nAdemás debe contemplarse el cobro de los intereses morosos según lo establecido en los artículos 57\ny 130; más la multa definida en el artículo 80 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.\n\n7.3 Auditorias: La Administración Forestal del Estado a través del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación (SINAC Central), en coordinación con las Áreas de Conservación, podrá ejecutar las\nauditorias necesarias para el control del pago del impuesto forestal. Para ello se elaborarán\ntérminos de referencia que permitan generar información estandarizada tanto de la actividad\nindustrial como de la gestión administrativa de los funcionarios Subregionales responsables del\ncontrol y seguimiento del cobro del impuesto.\n\nEn casos especiales; la Dirección General del SINAC a través del Componente de Control y Protección\npodrá formar equipos internos específicos para dicho fin.\n\n7.2.1 Selección de los Centros de Industrialización Primaria a auditar. Del total de Centros de\nIndustrialización Primaria existentes en el país, el (la) Director (a) del SINAC mediante sorteo\nseleccionará una muestra no menor al 10% para realizar las auditorias, de manera que incluya como\nmínimo una Industria por Área de Conservación, de este acto se levantará un acta que deberá contar\ncon la firma del Director General del SINAC y el Asesor Legal y dos testigos. Una vez seleccionada\nla muestra se procederá a efectuar el auditoraje con el personal que designe la Dirección del SINAC.\n\n7.4 Determinación presuntiva de la obligación tributaria. Si los Centros de Industrialización\nPrimaria, no llevan los registros establecidos en el punto 4.1; la AFE, puede presumir el monto del\nimpuesto forestal que el Centro de Industrialización debe cancelar. Para hacer esta presunción, se\npueden tomar en cuenta (artículo 116 Código de Normas y Procedimientos Tributarios) los siguientes\nfactores:\n\n· Existencia de materia prima en los patios de la industria.\n\n· Cantidad de guías y placas retiradas de esa industria.\n\n· Los gastos de energía eléctrica, agua y otros gastos similares.\n\n· El rendimiento normal del negocio.\n\n· El impuesto cancelado por otro Centro de Industrialización Primaria con capacidad de consumo\nsemejante.\n\n· Cualesquiera otros elementos de juicio en poder de la Administración.\n\n8. Procedimiento en caso de incumplimiento de pago. De acuerdo con lo estipulado en el presente\nManual, cada Oficia Subregional deberá llevar un expediente de cada uno de los Centros de\nIndustrialización Primaria de su jurisdicción, en el mismo deben constar los siguientes documentos:\n\n· Copia de la inscripción de la industria, de acuerdo con el artículo 72 del reglamento a la Ley\nForestal; cuando exista.\n\n· Comprobantes de las guías de transporte retiradas por la AFE del Centro de Industrialización.\n\n· Copia de las declaraciones juradas de la madera industrializada sujeta a pago del impuesto.\n\n· Copias de actas levantadas por los funcionarios de la Subregión en cumplimiento de sus funciones\nen la Industria.\n\n· Copias de los inventarios de patio realizados.\n\n· Copias de la resolución de Vista Inicial (notificaciones para que haga efectivo el pago de\nimpuesto) recibidas por el representante legal de la industria.\n\n· Cualquier otra documentación o correspondencia pertinente.\n\nEn caso que se siga el proceso de notificación y que el Centro de Industrialización Primaria, no\ncumpla con los pagos establecidos por Ley y previamente notificado su cobro y una vez agotado el\nproceso administrativo, la Dirección de Área de Conservación procederá a remitir dichos expedientes\ncon la respectiva certificación de falta de pago (expediente de Acción de Cobro Administrativo) a la\nDirección del SINAC y esta la enviará a la Oficina de Cobros de la Dirección General de Tributación\ndel Ministerio de Hacienda.\n\n9. Metodología para el cálculo del valor de transferencia. La Administración Forestal del Estado\nsegún artículo 42 de la Ley Forestal Nº 7575 y el Decreto Ejecutivo Nº 28220-MINAE-H (Reglamento\nartículo 42 de la Ley Forestal), deberá elaborar un estudio para determinar el valor de la madera en\ntroza puesta en patio de industria. .\n\nPara tal fin, el Componente de Control y Protección del SINAC elaborará un formato de encuesta\n(Anexo 6) que permita llevar un registro del valor promedio mensual para las especies de mayor\nconsumo por categorías de calidad según su uso y valor en el mercado (maderas muy finas, maderas\nduras y finas, maderas semiduras y maderas suaves) puesta en el patio de la industria, y cuya\ninformación será recopilada por los funcionarios encargados del control de industrias de cada Área\nde Conservación. El formato de encuesta podrá ser modificado únicamente por el Componente Control y\nProtección del SINAC según las condiciones del aprovechamiento y mercado de las especies maderables,\ncambios que sólo podrán introducirse en agosto de cada año.\n\nLa información se obtendrá mediante la aplicación de la encuesta sobre los valores promedio por mes\nde la madera en troza (Anexo 6) a partir del primero de setiembre de cada año y hasta el 31 de\nagosto del año siguiente. Para cumplir con esta información, las Áreas de Conservación deberán\ncensar como mínimo un 50% del total de aserraderos ubicados en su jurisdicción; excepto, las Áreas\nde Conservación Cordillera Volcánica Central y Arenal Huetar Norte, las que deberán censar como\nmínimo un 25% del total de su jurisdicción. Para estos fines el Director del Área de Conservación\nseleccionará la muestra eligiendo las industrias más regulares en su funcionamiento.\n\nEsta encuesta completamente llena deberá ser remitida al Componente Control y Protección (Anexo 6) y\ndeberá ser presentado a ese Componente el primer día hábil de los meses: diciembre, marzo, junio y\nsetiembre. No obstante, la Dirección del SINAC podrá solicitar en cualquier momento informes de\navance, con la finalidad de valorar el contenido y forma de la información que se va recopilando y\nasí poder cumplir con lo establecido en el artículo 4º del Nº 28220-MINAE-H (Alcance Nº 87-A a La\nGaceta Nº 221 del 15 de noviembre de 1999).\n\nII.-Rige a partir de su publicación.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Rule 5\n\n                        Procedures manual for the control of forest tax payment\n\nComplete Text record: 53C3C\nENVIRONMENT AND ENERGY\n\nENVIRONMENT AND ENERGY\n\nNATIONAL SYSTEM OF CONSERVATION AREAS\n\nNo. R-SINAC-5.- San José, at ten o'clock on February fifteenth, two thousand two.\n\nConsidering:\n\n1º-That Article 42 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 establishes a forest tax of 3% on the\ntransfer value in the market of roundwood (madera en troza), which must be determined annually\nby the State Forestry Administration (Administración Forestal del Estado, AFE), a tax that must be paid in accordance with Law\nNo. 6826 of November 8, 1982, and its amendments.\n\n2º-That this same rule establishes the tax on the importation of wood.\n\n3º-That the taxable event (hecho generador) of the forest tax occurs at the moment of primary\nprocessing (industrialización primaria) of the roundwood (madera en troza) and the entry of the wood when it is imported.\n\n4º-That the AFE must coordinate with the authorities of the Ministry of Finance to establish and\nexecute control mechanisms for the payment of the forest tax.\n\n5º-That the Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria) of wood are obligated to pay this tax\nin accordance with Articles 42 and 53 respectively of Law No. 7575.\n\n6º-That Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 28220 MINAE-H published in Supplement No. 87 to La Gaceta No. 221 of\nNovember 15, 1999, regulates the application of Article 42 of the Forestry Law No. 7575.\n\n7º-That in accordance with Article 5 of Law No. 7575 and Article 3 of the regulation to this\nLaw, Executive Decree No. 25721 published in La Gaceta No. 16 of January 23, 1997, the National\nSystem of Conservation Areas (SINAC), performs the functions of the State Forestry Administration. Therefore,\n\nTHE DIRECTOR OF THE NATIONAL SYSTEM\n\nOF CONSERVATION AREAS, RESOLVES:\n\nI.-To issue the following:\n\nPROCEDURES MANUAL FOR THE CONTROL\n\nOF FOREST TAX PAYMENT\n\n1. Objective: To facilitate and clarify, for users, SINAC officials, forestry\nprofessionals, owners of Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria), and wood merchants, the\nprocedures to be used in the application of the regulations for the collection and control of payment of\nthe taxes established in forestry legislation.\n\n2. Scope: This procedure shall be used by the officials of SINAC, the\nowners of Primary Processing Centers, and any other person who processes raw\nmaterial in-situ.\n\n3. The taxable events (hechos generadores) of the forest tax: In accordance with Articles 42 and 53 of the Forestry Law\nNo. 7575, the obligation to pay taxes arises upon the occurrence of the following\ntaxable events:\n\na. The primary processing of roundwood (madera en troza).\n\nb. At the moment of entry of imported products included in the tariff codes\nin effect for that purpose by the Customs Directorate of the Ministry of Finance.\n\n3.1 Taxpayers. In accordance with the aforementioned taxable events, the following subjects are considered\ntaxpayers:\n\nü The Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria) defined in Article 3, subsection j) of the Forestry Law,\nwhether these are natural or legal persons operating de facto or de jure, that\nprocess roundwood (madera en troza), whether this is their own property or they provide sawing services to\nthird parties. Roundwood is considered to be that section of the tree free of branches and that\nhas a diameter greater than or equal to 29 centimeters at the thinnest end.\n\nü The importers of the tariff codes indicated in point 3, subsection b, of this\nresolution.\n\n3.2 Of the taxable base (base imponible) of the forest tax. In accordance with Article 42 of the Forestry Law No.\n7575 and Decree No. 28220 MINAE-H, the taxable base of the tax shall be the transfer value of\nthe roundwood (madera en troza), which shall be set annually by the AFE through an administrative resolution\nbased on the average value of the wood during the 12 months prior to September 1st of each\nyear.\n\nThe tax for imported wood is 3% of the CIF value that appears in the documents\nsupporting the import (declared on the customs form).\n\n3.3 Of the payment procedure. The owners or representatives of the Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria)\nare obligated to fill out and deliver to the State Forestry Administration the\nsworn declaration (declaración jurada) forms for the forest tax.\n\nThe sworn declaration forms can be acquired at the subregional offices of the AFE.\nIn the event that the AFE does not have these forms available, the sworn declaration must be made on\ndocuments prepared by the taxpayer company itself, based on the format presented\nin Annex 5. The sworn declaration shall be made with an original and two copies; which shall be distributed in\nthe following manner: original for the AFE, first copy for the taxpayer, and the second copy for\nthe corresponding Subregional Office.\n\nThe forms must be filled out by the taxpayer obligatorily (Article 15, Law No. 6826\nGeneral Sales Tax Law) and the corresponding amount must be deposited in any\nof the branches or agencies of Banco Nacional de Costa Rica, into account MINAE-AFE 194700-1. The\npayment must be made no later than the last day of each month, together with the sworn declaration\n(declaración jurada) of the wood subject to tax payment, processed during the immediately preceding month.\n\nThe obligation to present the sworn declaration monthly to the AFE persists even when\nthe Primary Processing Center has not processed\nroundwood (madera en troza) subject to payment of the forest tax during that period; or, when it concerns\nan industry that has temporarily suspended its primary wood transformation activities\nfor any circumstance. The corresponding tax payment receipts and their\nrespective copies of the sworn declarations must be kept in the processing\ncenters, and will be verified by AFE officials.\n\nIn the case of imported wood, a deposit equal to 3% of the CIF value of the\nimport must be made. This deposit must be made prior to the release from customs (desalmacenaje) of the wood being\nimported (Article 13, Law No. 6826). This payment shall be deposited into current account No. 351099-7 of\nBanco Crédito Agrícola de Cartago.\n\n4. Control in the primary processing centers.\n\n4.1 Of the documents that must remain in the Primary Processing Centers. For the\neffective control of the forest tax payment, the following documents must remain\nin the Primary Processing Center:\n\na. Transport permits (guías de transporte) for roundwood (madera en troza) and processed wood, duly filled out. The AFE officials\nin charge of the yard inspection of the Primary Processing Center, upon removing\nthe used permits, must leave in that Center the section of the permit called \"Industry\nReceipt\"; a document that will support the legality of the roundwood (madera en troza).\n\nb. A folio book that the AFE shall open through each Subregional Office to keep a record\nof the wood that enters the industry yard. This book shall be considered official in nature and\nin it the industrialist must record, immediately, all shipments of roundwood (madera en troza) that\nenter the industry yard. (See Annex 1).\n\nc. A folio book that the AFE shall open for the record of the roundwood (madera en troza) that enters the production\nprocess (saw), in accordance with Annex 2; in which the operator in charge of sawing\nshall record, immediately, the logs being sawn.\n\n4.2 Control of permits (guías) and tags (placas). The officials of the State Forestry Administration must\nvisit every fifteen days (at minimum) the Primary Processing Centers of the respective\nSubregion, who in this case shall have the following functions:\n\n4.2.1 Verify that the record books established both for the wood entering the yard\nand for the sawing process are being duly filled out.\n\n4.2.2 Verify that all roundwood (madera en troza) is supported by the respective documentation,\nwhich must not only be complete but must be duly filled out.\n\n4.2.3 Collect the section of the permits corresponding to the AFE, duly filled out.\n\n4.2.4 Inventory the logs entered into the industry yard during the immediately preceding\nfortnight. Each inventoried log shall be marked on the visible face with the numbered mallet (mazo) used for that\npurpose by the AFE.\n\n4.2.5 Maintain in each Processing Center a logbook that shall be opened by the Subregional Chief and the\nLegal Advisor of the respective Conservation Area, in which AFE officials must\nrecord the following information at each visit:\n\n· Date of visit\n\n· Name of official\n\n· Number of permits removed\n\n· Number of tags (placas) removed\n\n· Number of logs inventoried in the yard\n\n· Number of logs seized in that visit (if any)\n\n· Observations\n\n· Signature\n\nTo facilitate control, the industry shall make available to the AFE a locked box\nwhere the plastic tags (placas) corresponding to the wood being processed are deposited, this box\nmust be constructed with two separate compartments with their respective slots to deposit the tags (placas) in\none compartment and the permits in the other (see Annex 3). The cost of this box must be covered\nby the Processing Center, the keys shall be under the custody of the Subregional Chief, and the box\nmay only be opened by AFE officials, who must ensure its good condition and\nsafety.\n\n5. Verification of tax payment. Each Sworn Declaration form has an original\nand two copies, which shall be distributed as follows:\n\n- The taxpayer shall provide monthly to the AFE a copy of the tax payment receipt\npaid to the Bank, together with the respective sworn declaration (declaración jurada) forms. Each industry\nshall keep available to the officials of the AFE Subregional Office and the Ministry\nof Finance the respective tax payment receipts for the processed roundwood (madera en troza) for a period\nof four years.\n\n- Each Conservation Area must keep a record of the taxpayers of this tax, the\nquantity of cubic meters processed, and the amount of the bank deposit (Annex 4). This information\nshall be sent monthly to the Financing Component of SINAC.\n\n5.1 Responsibilities of the conservation areas regarding the forest tax.\n\n5.1.1 Of the responsibilities of the Subregional Offices:\n\na. Maintain an updated record of the Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria) in their jurisdiction.\n\nb. Collect from the Primary Processing Centers the original and the corresponding copy of\nthe Sworn Declaration (Declaración Jurada) and the copies of the bank deposit receipts, duly stamped\nby the respective Banking Agency. These must be collected within the fifteen days following\nthe payment due date.\n\nc. The Control and Protection Coordinator of each Conservation Area, based on the monthly\nreports on industry control from the Subregional Offices, shall prepare a\nforest tax collection report in accordance with the table in Annex 4 of this manual, which\nmust be sent monthly to the Financial Department of MINAE with a copy to the Financing\nComponent of SINAC.\n\nd. Initiate the notification processes, by the Subregional Chief, to those Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria)\nthat have not paid the tax within the period granted by the\nGeneral Sales Tax Law. The transfer of charges and observations for non-compliance with the payment\nof the forest tax (initial inspection (vista inicial)) must be carried out in accordance with the procedure\nestablished in Articles 144, 147, and 169 of the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios).\n\ne. Carry out monthly evaluations to verify the volumes declared by the legal representative\nof the Primary Processing Center, in order to detect, in the first instance, false\nor incomplete declarations.\n\nf. Carry out, at least every 15 days, the control of permits (guías) and tags (placas) in the forestry industries;\ncomparing the information from the permits with the roundwood (madera en troza) located in the yard of the\nindustry.\n\ng. Initiate the opening of the Administrative Collection Action (Acción de Cobro Administrativo) file for the Primary Processing Center\nthat is in arrears. This Initial Inspection must be carried out in strict compliance with\nthe provisions of Article 147 of the Code of Budgetary Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Presupuestarios), with the\nparticipation of the Legal Advisory Office of the Conservation Area; concluding this prior phase with the\npreparation of the resolution in which the Director of the Conservation Area certifies that\nthe first-instance collection procedure has been completed without the taxpayer having paid the\ntax.\n\nh. Each Subregional Office must generate the information on the transfer values of\nroundwood (madera en troza) delivered to the industry yard. For this purpose, in the third week of each month,\nit shall apply in the Primary Processing Centers the survey \"Average monthly value of\nroundwood, delivered to the industry yard\" (Annex 6), documents that must be forwarded\nto the Control and Protection Coordinator of the AC, for the preparation of the corresponding\nquarterly report.\n\n5.1.2 Of the responsibilities of the Directorate of the Conservation Area:\n\na. Forward to the General Directorate of SINAC the complete files and the corresponding\ncertification of debt (certificación de adeudo) referred to in Article 169 of the Code of Tax Rules and Procedures for\nthe respective judicial or extrajudicial action, so that it may proceed to\nforward them to the Judicial Collections Office of the General Directorate of Taxation.\n\nb. Each A.C. shall send to the Financing Component of SINAC a quarterly report on\nthe prices of roundwood (madera en troza) delivered to the industry yard, starting this monthly record as\nof September 1st of each year, closing on August 31st of the following year. These quarterly\nreports shall be prepared according to the format issued for this purpose by the Financing Component\n(Annex 6) and must be submitted to that Component on the first business day of the months: December,\nMarch, June, and September.\n\nc. The Directorate of the Conservation Area shall be responsible for ensuring compliance with\nthe provisions issued in this Procedures Manual.\n\nProcess summary:\n\nThe Subregional Offices shall be the base where the information will be generated to define the taxable base\n(base imponible) and verify the payment of the forest tax. This information must be channeled as\nschematically represented in Figure No. 1.\n\nFigure No. 1: Flow of documents (sworn declaration (declaración jurada) and bank deposit) to verify the payment\nof the forest tax.\n\nAccording to the figure above, each Subregional Office must send a report with the\nindicated information to the Administrative Office or Department of the corresponding Conservation\nArea. Each Conservation Area must send a monthly report including the\ndocumentation namely: Copy of the sworn declaration and copy of the bank deposit of income\nreceived for this item to the Financial Accounting Department of MINAE, which, based on that\ninformation, must accredit the income and effect the transfer of the collection to the\nMinistry of Finance.\n\nA copy of said report must be sent by the Subregional Chief to the Financing Component\nof SINAC, so that it may act as a verifying entity for compliance with the provisions issued\nby this Procedures Manual.\n\nThis report must be in that office no later than two months after the day the corresponding\npayment was due, in accordance with the following schedule:\n\nThe above schedule is an example for a specific month; however, it must be considered that this\nis a continuous process that must be repeated every month.\n\nIn accordance with Article 144 of the Code of Tax Rules and Procedures, as of the\n15th day of each month, the respective Subregional Office shall proceed to notify those Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria)\nthat did not submit the required monthly documentation (sworn declaration (declaración jurada)\nand the corresponding tax payment receipts). It shall do so through a notification\n(Initial Inspection (Vista Inicial)) whose resolution shall contain all the requirements established for that purpose by Article\n147 of the Code of Tax Rules and Procedures. This notification shall grant a period of 15 days\nfor the Processing Center to pay the tax and submit the requested\ninformation.\n\nThe appeals that the industrial operator files against the resolutions of the Initial Inspection shall be\nresolved in accordance with the provisions of the General Law of Public Administration; that is, in\nthe first instance (revocation appeal (recurso revocatoria)) it shall be resolved by the Subregional Office, and the entire file\nshall be immediately forwarded to the Ministerial Office for resolution of the appeal, if such\nwas filed.\n\nIf the Primary Processing Center submits all the information in a timely and satisfactory manner\nto the Subregional Office, this must be indicated in the next monthly report, through the\nproof of entry of those funds (Annex 4); otherwise, if the administrative\nprocess concludes without the taxpayer having paid the corresponding tax, the\nprocedure established in point 5.1.2.a) of this Manual must be followed.\n\n5.2 Collection of interest. The payment of the tax made outside the term, or otherwise incomplete, generates\nthe obligation to pay, together with the tax owed, interest for late payment (interés por morosidad), in accordance with\nArticles 57 and 130 subsection a) of the Code of Tax Rules and Procedures; therefore, the\nrespective Subregional Office, under the responsibility of its Subregional Chief, shall have the obligation\nto collect said interest by including it within the collection notified in the Initial Inspection.\n\nThe amount of this interest must be deposited in the same account where the forest tax\nis deposited.\n\n6. Official system for measuring roundwood (madera en troza): For the purposes established in Executive Decree\nNo. 28220-MINAE-H concerning the payment of the forest tax, the international\nsystem of measurements(1) must be used; employing for the calculation of the volume of roundwood (madera en troza) the\nfollowing formula:\n\n1. VOLUME MEASUREMENT IN m³: To determine the volume of roundwood (madera en troza), it is necessary to obtain the\naverage diameter of each log. This can be easily measured in two ways:\n\n(1) If the log is less than 5 meters in length, the thinner end is measured in a crosswise (X) pattern and\naveraged.\n\n(2) If the log measures more than 5 meters, the smaller and larger diameters at both ends\nof the log are measured in a crosswise pattern and averaged.\n\nThe thickness of the bark and damage to the wood from holes must be subtracted from\nthe average diameter.\n\n(1) Law No. 5292, International System of Units (SI).\n\n7. Verification procedure. The State Forestry Administration, through the Subregional\nOffices, shall maintain different information records on the roundwood (madera en troza) entering the\nindustries, as well as the wood being processed therein.\n\n7.1 Verification of wood consumption subject to tax payment: The AFE, through a draw\nconducted in the Conservation Area, shall randomly select one Primary Processing Center per\nSubregion, with the purpose of conducting a detailed inventory of the wood present in the yard of\nthat industry. This verification shall be carried out quarterly, and the inventory must include\na detail of the volume and number of logs by species according to provenance and date of entry of the\nwood, as recorded on the corresponding transport permit. The foregoing allows for verification of whether\nthe payment of the forest tax is made in the time, form, and amount established by the regulations.\n\nThe foregoing does not preclude the Director of the Conservation Area from ordering a greater\nnumber of inventories or increasing the frequency of these studies in a specific industry.\n\n7.2. Parameters to consider for payment verification. The verification teams,\nbased on Article 125 of the Code of Tax Rules and Procedures, must gather the\nfollowing information from the Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria):\n\n· Sworn declarations (declaraciones juradas) submitted to the AFE.\n\n· Volume reported in the Sworn declarations.\n\n· Amount paid for the forest tax.\n\n· Volume in the industry yard, according to provenance: forest and others (Annex 1).\n\n· Volume reported by the transport permits and in the record that the industry must keep, according to\nprovenance (Annex 1).\n\n· Consumption of roundwood (madera en troza) in the forestry industry, according to the records that the industry must\nkeep (Annex 2).\n\n· Consumption of roundwood, according to the volume reported by the transport permits and the\nplastic tags (placas) deposited in the box provided for that purpose (Annex 3).\n\n· Installed capacity of the machinery of the Primary Processing Center.\n\n· Historical consumption of the industry.\n\nWith this information, the verification team can establish the approximate volume processed in the\nperiod and corroborate the information provided by the sworn declarations.\n\nIf this information demonstrates that the declarations have been false or incomplete, action must be taken\nin accordance with Article 124 of the Code of Tax Rules and Procedures, determining ex officio\nthe processed volume of roundwood (madera en troza) and proceeding to the respective collection, according to the\nnotification mechanism specified above.\n\nAdditionally, the collection of late payment interest (intereses morosos) as established in Articles 57\nand 130 must be considered; plus the fine defined in Article 80 of the Code of Tax Rules and Procedures.\n\n7.3 Audits: The State Forestry Administration, through the National System of\nConservation Areas (SINAC Central), in coordination with the Conservation Areas, may execute the\nnecessary audits for the control of forest tax payment. For this purpose, terms\nof reference shall be developed to generate standardized information on both the industrial\nactivity and the administrative management of the Subregional officials responsible for the\ncontrol and monitoring of tax collection.\n\nIn special cases, the General Directorate of SINAC, through the Control and Protection Component,\nmay form specific internal teams for that purpose.\n\n7.2.1 Selection of the Primary Processing Centers to audit. From the total number of Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria)\nexisting in the country, the Director of SINAC, through a draw,\nshall select a sample of no less than 10% to conduct the audits, in such a way that it includes at\nleast one Industry per Conservation Area. A record of this act shall be drawn up, which must include\nthe signature of the General Director of SINAC, the Legal Advisor, and two witnesses. Once the\nsample is selected, the auditing shall proceed with the personnel designated by the Directorate of SINAC.\n\n7.4 Presumptive determination of the tax obligation. If the Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria)\ndo not keep the records established in point 4.1, the AFE may presume the amount of the\nforest tax that the Processing Center must pay. To make this presumption, the\nfollowing factors may be taken into account (Article 116 of the Code of Tax Rules and Procedures):\n\n· Existence of raw material in the industry yards.\n\n· Quantity of permits (guías) and tags (placas) removed from that industry.\n\n· Expenses for electrical energy, water, and other similar expenses.\n\n· The normal yield of the business.\n\n· The tax paid by another Primary Processing Center with similar consumption\ncapacity.\n\n· Any other elements of judgment in the possession of the Administration.\n\n8. Procedure in case of non-compliance with payment. In accordance with the provisions of this\nManual, each Subregional Office must keep a file for each of the Primary Processing Centers (Centros de Industrialización Primaria)\nin its jurisdiction. The following documents must be included in said file:\n\n· Copy of the industry registration, in accordance with Article 72 of the regulation to the Forestry Law;\nwhen available.\n\n· Receipts of the transport permits (guías de transporte) removed by the AFE from the Processing Center.\n\n· Copy of the sworn declarations (declaraciones juradas) of processed wood subject to tax payment.\n\n· Copies of reports issued by the officials of the Subregion in performance of their duties\nat the Industry.\n\n· Copies of the yard inventories conducted.\n\n· Copies of the Initial Inspection resolution (notifications to effect payment of\ntax) received by the legal representative of the industry.\n\n· Any other pertinent documentation or correspondence.\n\nIn the event that the notification process is followed and the Primary Processing Center does\nnot comply with the payments established by Law, its collection having been previously notified, and once the\nadministrative process is exhausted, the Directorate of the Conservation Area shall proceed to forward said files\nwith the respective certification of non-payment (Administrative Collection Action file (expediente de Acción de Cobro Administrativo)) to the\nDirectorate of SINAC, and it shall send them to the Collections Office of the General Directorate of Taxation\nof the Ministry of Finance.\n\n9. Methodology for calculating the transfer value. The State Forestry Administration,\naccording to Article 42 of Forestry Law No. 7575 and Executive Decree No. 28220-MINAE-H (Regulation\nto Article 42 of the Forestry Law), must prepare a study to determine the value of roundwood (madera en troza)\ndelivered to the industry yard.\n\nFor this purpose, the Control and Protection Component of SINAC shall prepare a survey format\n(Annex 6) that allows keeping a record of the average monthly value for the species of highest\nconsumption by quality categories according to their use and market value (very fine woods, hard and fine woods,\nsemi-hard woods, and soft woods) delivered to the industry yard, and whose\ninformation shall be collected by the officials in charge of industry control for each Conservation\nArea. The survey format may be modified only by the Control and Protection\nComponent of SINAC according to the conditions of harvesting and market of the timber species,\nchanges that may only be introduced in August of each year.\n\nThe information shall be obtained by applying the survey on the average monthly values\nof roundwood (madera en troza) (Annex 6) from September first of each year until August\n31st of the following year. To fulfill this information requirement, the Conservation Areas must\ncensus at least 50% of the total number of sawmills located in their jurisdiction; except for the\nCordillera Volcánica Central and Arenal Huetar Norte Conservation Areas, which must census at\nleast 25% of the total in their jurisdiction. For these purposes, the Director of the Conservation Area\nshall select the sample by choosing the most regularly operating industries.\n\nThis completely filled-out survey must be sent to the Control and Protection Component (Annex 6) and\nmust be submitted to that Component on the first business day of the months: December, March, June,\nand September. Notwithstanding, the Directorate of SINAC may request progress reports at any time, for the purpose of evaluating the content and form of the information being compiled and\nthus be able to comply with the provisions of Article 4 of No. 28220-MINAE-H (Supplement No. 87-A to\nLa Gaceta No. 221 of November 15, 1999).\n\nII.-Effective as of its publication."
}