{
  "id": "norm-48983",
  "citation": "Decreto 30602",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Ratificación del Protocolo de Kyoto",
  "title_en": "Ratification of the Kyoto Protocol",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo Nº 30602-RE ratifica, por parte de Costa Rica, el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, suscrito en Kyoto el 27 de abril de 1998. La Asamblea Legislativa había aprobado previamente dicho protocolo mediante la Ley Nº 8219 del 8 de marzo de 2002. Con esta ratificación, Costa Rica se compromete a cumplir las obligaciones establecidas en el protocolo, incluyendo la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero y la participación en los mecanismos de flexibilidad como el comercio de emisiones y los proyectos de implementación conjunta. El decreto establece que los instrumentos de ratificación se depositarán ante el Secretario General de la ONU, y entra en vigor a partir de la fecha de su emisión.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 30602-RE ratifies, on behalf of Costa Rica, the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, signed in Kyoto on April 27, 1998. The Legislative Assembly had previously approved said protocol through Law No. 8219 of March 8, 2002. With this ratification, Costa Rica commits to fulfilling the obligations established in the protocol, including the reduction of greenhouse gas emissions and participation in flexibility mechanisms such as emissions trading and joint implementation projects. The decree establishes that the instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the UN, and it enters into force as of the date of issuance.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "05/07/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Protocolo de Kyoto",
    "Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático",
    "ratificación",
    "gases de efecto invernadero",
    "mecanismos de flexibilidad",
    "Ley Nº 8219",
    "Decreto Ejecutivo"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Aprobación del Protocolo de Kyoto",
      "law": "Ley Nº 8219"
    },
    {
      "article": "Ratificación",
      "law": "Decreto Nº 30602-RE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Protocolo de Kyoto",
    "cambio climático",
    "ratificación",
    "Costa Rica",
    "Convención Marco de las Naciones Unidas",
    "gases de efecto invernadero",
    "Ley Nº 8219",
    "Decreto 30602-RE",
    "emisiones",
    "mecanismos de flexibilidad",
    "reducción de emisiones",
    "compromisos internacionales"
  ],
  "keywords_en": [
    "Kyoto Protocol",
    "climate change",
    "ratification",
    "Costa Rica",
    "United Nations Framework Convention",
    "greenhouse gases",
    "Law No. 8219",
    "Decree 30602-RE",
    "emissions",
    "flexibility mechanisms",
    "emissions reduction",
    "international commitments"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-La ratificación de la República de Costa Rica al Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, suscrito en Kyoto el 27 de abril de 1998.\n\nArtículo 2º-Rige a partir de la fecha.",
  "excerpt_en": "Article 1 – The ratification of the Republic of Costa Rica to the Kyoto Protocol of the United Nations Framework Convention on Climate Change, signed in Kyoto on April 27, 1998.\n\nArticle 2 – It is in force from the date hereof.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Costa Rica ratifies the Kyoto Protocol, committing to reduce emissions and participate in its mechanisms.",
    "summary_es": "Costa Rica ratifica el Protocolo de Kyoto, comprometiéndose a reducir emisiones y participar en sus mecanismos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1º",
      "quote_en": "Article 1 – The ratification of the Republic of Costa Rica to the Kyoto Protocol of the United Nations Framework Convention on Climate Change, signed in Kyoto on April 27, 1998.",
      "quote_es": "Artículo 1º-La ratificación de la República de Costa Rica al Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, suscrito en Kyoto el 27 de abril de 1998."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-48983",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Nº 30602-RE  Ratificación"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=48983&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30602\n\n                        Ratificación por la República de Costa Rica al Protocolo de Kyoto de la\nConvención Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, suscrito en Kyoto el 27 de abril\nde 1998.\n\nTexto Completo acta: 549FB\nNº 30602-RE\n\nNº 30602-RE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE RELACIONES\nEXTERIORES Y CULTO\n\nConsiderando:\n\n1º-Que\nla Asamblea Legislativa mediante Ley Nº 8219 del día\n8 de marzo del 2002, publicada en La Gaceta Nº 127\ndel día 3 de julio del 2002, aprobó el Protocolo de Kyoto de la Convención\nMarco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, suscrito en Kyoto el 27\nde abril de 1998.\n\n2º-Que\nsegún el artículo 23 los instrumentos de ratificación se depositarán en Poder\ndel Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas. Por tanto,\n\nEn\nuso de las facultades que les confieren los incisos 10) y 12) del artículo 140\ny 146 de la Constitución Política de la República de Costa Rica.\n\nDecretan:\n\nArtículo\n1º-La ratificación de la República de Costa Rica al Protocolo de Kyoto de la\nConvención Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, suscrito en\nKyoto el 27 de abril de 1998.\n\nArtículo 2º-Rige a partir de la fecha.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 30602\n\n                        Ratification by the Republic of Costa Rica of the Kyoto Protocol to the\nUnited Nations Framework Convention on Climate Change, signed in Kyoto on April 27,\n1998.\n\nFull Text of record: 549FB\nNo. 30602-RE\n\nNo. 30602-RE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF FOREIGN\nAFFAIRS AND WORSHIP\n\nConsidering:\n\n1º-That\nthe Legislative Assembly, by means of Law No. 8219 of the 8th\nday of March 2002, published in La Gaceta No. 127\nof the 3rd day of July 2002, approved the Kyoto Protocol to the United Nations\nFramework Convention on Climate Change, signed in Kyoto on April 27,\n1998.\n\n2º-That\npursuant to Article 23, the instruments of ratification shall be deposited with\nthe Secretary-General of the United Nations. Therefore,\n\nIn\nexercise of the powers conferred upon them by subsections 10) and 12) of Article 140\nand Article 146 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica.\n\nThey Decree:\n\nArticle\n1º-The ratification by the Republic of Costa Rica of the Kyoto Protocol to the\nUnited Nations Framework Convention on Climate Change, signed in\nKyoto on April 27, 1998.\n\nArticle 2º-It shall enter into force as of the date hereof."
}