{
  "id": "norm-49180",
  "citation": "Ley 8299",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Reestructuración de la Deuda Pública",
  "title_en": "Public Debt Restructuring Law",
  "summary_es": "La Ley 8299 autoriza la reestructuración de la deuda pública interna costarricense a través de canjes, renegociaciones y condonaciones de títulos valores en circulación. La norma crea una Comisión de Negociación de la Deuda Interna, facultada para evaluar la situación financiera de las instituciones tenedoras y dictaminar posibilidades de reestructuración. La ley dispone mecanismos para la colocación de nuevos valores, establece el principio de Caja Única y regula la redención anticipada de títulos, siempre que resulte beneficiosa para la hacienda pública. Además, excluye a ciertos intermediarios financieros (como la CCSS y bancos estatales) de la condonación, y otorga un plazo de 90 días a la Contraloría para efectuar las condonaciones correspondientes.",
  "summary_en": "Law 8299 authorizes the restructuring of Costa Rican internal public debt through swaps, renegotiations, and forgiveness of outstanding securities. It creates an Internal Debt Negotiation Commission empowered to evaluate the financial situation of holding institutions and issue recommendations for restructuring. The law establishes mechanisms for placing new securities, introduces the Single Treasury Account principle, and regulates early redemption of securities when beneficial to the Treasury. Certain financial intermediaries (such as the Costa Rican Social Security Fund and state banks) are excluded from debt forgiveness, and the Comptroller General is granted a 90-day period to carry out the corresponding cancellations.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "22/08/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "títulos de refundición",
    "Caja Única",
    "condonación",
    "redención anticipada",
    "Autoridad Presupuestaria",
    "superintendente general de valores",
    "Tesorería Nacional",
    "Fondo General de Gobierno"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 8299"
    },
    {
      "article": "Arts. 66 y 74",
      "law": "Ley 8131"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "reestructuración de deuda pública",
    "títulos valores",
    "condonación de deuda",
    "Caja Única",
    "redención anticipada",
    "Comisión de Negociación",
    "Ministerio de Hacienda",
    "Ley 8299"
  ],
  "keywords_en": [
    "public debt restructuring",
    "securities",
    "debt forgiveness",
    "Single Treasury Account",
    "early redemption",
    "Negotiation Commission",
    "Ministry of Finance",
    "Law 8299"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º—Autorízase al Ministerio de Hacienda para que emita títulos de refundición de deuda pública interna, a efectos de que sean canjeados por títulos en circulación. Estos títulos de refundición se emitirán hasta por el monto negociado y deberán presentar condiciones de plazos e intereses más favorables para la hacienda pública que los títulos existentes. En igual forma, se autoriza a las instituciones públicas y los órganos públicos propietarios de los títulos en circulación para que renegocien dichos títulos.",
  "excerpt_en": "Article 1—The Ministry of Finance is authorized to issue internal public debt consolidation securities to be exchanged for outstanding securities. These consolidation securities shall be issued up to the negotiated amount and must offer more favorable terms and interest rates for the public treasury than the existing securities. Likewise, public institutions and public bodies holding the outstanding securities are authorized to renegotiate said securities.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The law establishes a framework for restructuring internal public debt through swaps, renegotiation, and forgiveness, subject to a special commission's recommendation and excluding certain financial entities.",
    "summary_es": "La ley establece un marco para reestructurar la deuda pública interna mediante mecanismos de canje, renegociación y condonación, sujeto a dictamen de una comisión especial y con exclusión de ciertas entidades financieras."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Article 1—The Ministry of Finance is authorized to issue internal public debt consolidation securities to be exchanged for outstanding securities.",
      "quote_es": "Artículo 1º—Autorízase al Ministerio de Hacienda para que emita títulos de refundición de deuda pública interna, a efectos de que sean canjeados por títulos en circulación."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "Article 5—The savings and resources generated by the measures proposed in this Law may under no circumstances be used to expand spending limits; furthermore, they shall be exclusively allocated to reducing public debt and the fiscal deficit.",
      "quote_es": "Artículo 5º-El ahorro y los recursos generados por las medidas propuestas en esta Ley, en ningún caso podrán ser utilizados para ampliar los límites del gasto; asimismo, deberán dedicarse exclusivamente a la disminución de la deuda pública y del déficit fiscal."
    },
    {
      "context": "Artículo 74 reformado",
      "quote_en": "The National Treasury may redeem securities placed even before the effective date of this Law early, provided that sufficient resources exist and the operation is beneficial to the Treasury.",
      "quote_es": "La Tesorería Nacional podrá redimir anticipadamente los títulos valores colocados incluso antes de la fecha de entrada en vigencia de la presente Ley, siempre que existan los recursos suficientes y la operación resulte beneficiosa al fisco."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-47258",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "8131"
      },
      {
        "target_id": "norm-49180",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8299  Art. 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-49183",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=49183&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7",
        "norm_id": "49183"
      },
      {
        "ref_id": "norm-82776",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=82776&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "39939",
        "norm_id": "82776"
      },
      {
        "ref_id": "norm-101380",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=101380&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "44323",
        "norm_id": "101380"
      },
      {
        "ref_id": "norm-48531",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=48531&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "8255",
        "norm_id": "48531"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=49180&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-49183",
        "label": "7",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-82776",
        "label": "39939",
        "article": "all"
      },
      {
        "doc_id": "norm-101380",
        "label": "44323",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "7": [
      {
        "doc_id": "norm-47258",
        "label": "8131",
        "article": "7",
        "in_corpus_id": "norm-47258",
        "in_corpus_title_en": "Financial Administration and Public Budgets",
        "in_corpus_title_es": "Administración Financiera y Presupuestos Públicos",
        "in_corpus_citation": "Ley 8131",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "18/09/2001",
        "in_corpus_year": "2001"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "doc_id": "norm-48531",
        "label": "8255",
        "article": "9"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nLey de Restructuración de la Deuda Pública\n\n\nLEYES\n\n\n\n\nNº 8299\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA\n\n\n\n\n\nDE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\n\n\n\n\nArtículo 1º—Autorízase al Ministerio de Hacienda para que emita títulos de refundición de deuda\npública interna, a efectos de que sean canjeados por títulos en circulación. Estos títulos de\nrefundición se emitirán hasta por el monto negociado y deberán presentar condiciones de plazos e\nintereses más favorables para la hacienda pública que los títulos existentes. En igual forma, se\nautoriza a las instituciones públicas y los órganos públicos propietarios de los títulos en\ncirculación para que renegocien dichos títulos.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2º—Autorízase a las instituciones públicas, y los óragnos públicos para que condonen una\nparte o la totalidad sus inversiones en títulos valores emitidos por el Ministerio de Hacienda hasta\npor el monto que recomiende la Comisión que se crea en el artículo 4 de la presente ley.\n\n\n\n\n\nDe la aplicación de este artículo se exceptúa el Instituto Nacional de Aprendizaje, de conformidad\ncon lo dispuesto en el artículo 67 de la Constitución Política; asimismo, se exceptúa a los\nsiguientes intermediarios financieros que operan con recursos de terceros:\n\n\n\n\n\na) La Caja Costarricense de Seguro Social.\n\n\n\n\n\nb) Los bancos del Estado.\n\n\n\n\n\nc) El Instituto Nacional de Seguros.\n\n\n\n\n\nd) Los entes que administren los fondos de pensiones y los provenientes de la Ley de Protección al\nTrabajador, N° 7983, de 16 de febrero de 2000.\n\n\n\n\n\nEn un plazo máximo de noventa días naturales a partir de la entrada en vigencia de esta Ley, la\nContraloría General de la República condonará los títulos correspondientes a inversiones en valores\nemitidos por el Ministerio de Hacienda.\n\n\n\n\n\n(Ver fe de erratas en La Gaceta N° 180 de 19 de setiembre del 2002) \n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3º-Autorízase a las instituciones públicas y a los órganos públicos para que negocien las\ntasas de interés y los plazos de vencimiento sobre una parte o la totalidad de los títulos de deuda\npública interna y de los títulos del Banco Central en su poder.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4º-Créase la Comisión de Negociación de la Deuda Interna. Estará integrada por el ministro\nde Hacienda o su viceministro, quien la presidirá; el tesorero nacional, el presidente del Banco\nCentral, el director de la Autoridad Presupuestaria, el superintendente general de valores y la\nmáxima autoridad de la institución que en cada caso esté negociando. Será convocada por el ministro\nde Hacienda.\n\nLa Comisión llevará a cabo un estudio de las características financieras de cada institución y\nemitirá un dictamen sobre las posibilidades de renegociación y/o condonación de los títulos de la\ndeuda pública emitidos por el Gobierno o el Banco Central de Costa Rica, en poder de la respectiva\ninstitución.\n\nDentro de un plazo de noventa días naturales, la Comisión deberá pactar un acuerdo con las\ninstituciones tenedoras, sin afectar en lo fundamental los programas y la estabilidad financiera de\ndichas instituciones. Este acuerdo será remitido a la Comisión Permanente Especial para el Control\ndel Ingreso y Gasto Públicos de la Asamblea Legislativa, para efectos de información y control\npolítico.\n\nEn todo caso, el máximo órgano jerárquico de cada institución será el que finalmente autorice la\nrenegociación y la condonación de la deuda en las condiciones dictaminadas por la Comisión.\n\nPara efectos de renegociación y/o condonación de la deuda interna, la Tesorería Nacional analizará\nlos títulos en circulación existentes a la fecha de entrada en vigencia de esta Ley; además,\npromoverá la condonación de los títulos de deuda pública que posean las instituciones y los órganos\npúblicos o su renegociación por otros títulos valores cuyas condiciones de plazo de vencimiento y\ntasa de interés favorezcan más al fisco.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5º-El ahorro y los recursos generados por las medidas propuestas en esta Ley, en ningún\ncaso podrán ser utilizados para ampliar los límites del gasto; asimismo, deberán dedicarse\nexclusivamente a la disminución de la deuda pública y del déficit fiscal.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 6º-La Tesorería Nacional podrá desarrollar mecanismos y procedimientos de colocación de\nvalores, dirigidos a los mercados mayorista y minorista de deuda pública.\n\nLas inversiones de los entes y órganos públicos en valores emitidos por el Estado, deberán\nrealizarse mediante compra directa en el Banco Central de Costa Rica o en el Ministerio de Hacienda,\nsin costo alguno de comisión, intermediación, descuento o premio.\n\nPara los procesos de colocación de valores de deuda interna, la Tesorería Nacional tendrá la\nfacultad de utilizar plataformas informáticas que permitan abaratar los costos de colocación y\nrespetar los principios de estandarización y desarrollo del mercado de valores nacional. Para el\nefecto indicado, podrá utilizar sistemas de información que permitan colocar valores por medio de\nInternet y establecerá para ellos las correspondientes medidas de seguridad y control.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 7º-Refórmanse los artículos 66 y 74 de la Ley de Administración Financiera de la República\ny Presupuestos Públicos, N° 8131, de 18 de setiembre de 2001. Los textos dirán:\n\n\"Artículo 66.-Caja Única. Todos los ingresos que perciba el Gobierno, entendido este como los\nórganos y entes incluidos en los incisos a) y b) del artículo 1º de esta Ley, cualquiera que sea la\nfuente, formarán parte de un fondo único a cargo de la Tesorería Nacional. Para administrarlos,\npodrá disponer la apertura de una o varias cuentas en colones o en otra moneda.\n\nLos recursos recaudados en virtud de leyes especiales que determinen su destino, se depositarán en\ncuentas abiertas por la Tesorería Nacional en el Banco Central de Costa Rica. Estos recursos\nfinanciarán total o parcialmente, según lo disponga la ley respectiva, el presupuesto de gastos del\nente responsable de la ejecución del gasto. La Tesorería Nacional girará los recursos a los órganos\ny entes, de conformidad con sus necesidades financieras según se establezca en la programación\npresupuestaria anual\".\n\n\"Artículo 74.-Redención anticipada. La Tesorería Nacional podrá redimir anticipadamente los títulos\nvalores colocados incluso antes de la fecha de entrada en vigencia de la presente Ley, siempre que\nexistan los recursos suficientes y la operación resulte beneficiosa al fisco. En tales operaciones,\ndeberán utilizar procedimientos garantes del cumplimiento de los principios de publicidad, seguridad\ny transparencia.\n\nLos entes y órganos públicos tenedores de títulos deberán aceptar la redención anticipada que\ndetermine la Tesorería Nacional, en caso de que le resulte beneficioso al fisco.\n\nLos fondos provenientes de la redención anticipada de los títulos, cuyos propietarios sean los entes\ny órganos públicos sujetos al principio de caja única, se acreditarán en el fondo único a cargo de\nla Tesorería Nacional, conforme a este principio. Si tales fondos no son utilizados por los entes u\nórganos públicos respectivos en el ejercicio presupuestario vigente, pasarán a formar parte del\nFondo General de Gobierno\".\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 8.-A fin de cumplir las disposiciones contempladas en esta Ley, se autoriza al Ministerio\nde Hacienda para que tome las medidas presupuestarias pertinentes.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 9.-Adiciónase a la Ley N° 8255, Tratamiento del componente inflacionario de los pagos por\nconcepto de intereses, de 2 de mayo de 2002, un transitorio único. El texto dirá:\n\n\"Transitorio único.-Durante los primeros dos ejercicios económicos a partir de la promulgación de la\npresente Ley, el cien por ciento (100%) de los intereses en su parte de componente inflacionario se\nconsiderarán gastos de capital.\n\nA partir del tercer ejercicio económico y hasta el sexto ejercicio económico, se aplicará cada año\nuna reducción gradual de veinte por ciento (20%) en su clasificación como gasto de capital del\ncomponente inflacionario de los intereses. Para el sétimo ejercicio económico, los gastos por\nintereses, en su componente real y en su componente inflacionario, se considerarán gastos corrientes\ny quedará de esta manera derogada la presente Ley\".\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 10.-Autorízase al Instituto Nacional de Seguros por una única vez, para que de su cartera\nde inversiones adquiridas hasta la fecha de entrada en vigencia de la presente Ley, done al Gobierno\nCentral el excedente del nivel de reservas requerido según el estudio técnico actuarial que realice\nuna firma de consultoría debidamente calificada. Para este efecto, se autoriza a la Institución para\nque realice las modificaciones presupuestarias requeridas a fin de concretar dicha contratación.\n\nUna vez determinado el excedente por donar, será responsabilidad del Instituto Nacional de Seguros\nrealizar, dentro del mes siguiente a la rendición del informe citado, la correspondiente\nincorporación de dicha suma en el presupuesto de la Institución y que se realice la donación\ncorrespondiente a favor del Ministerio de Hacienda.\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio único.-Para efectos de renegociación y/o condonación de la deuda interna, la Tesorería\nNacional elaborará, en un plazo máximo de sesenta días naturales a partir de la entrada en vigencia\nde la presente Ley, los estudios técnicos que servirán de base técnica a la Comisión de Negociación\nde la Deuda Interna, a efecto de que se logre determinar la cartera de inversiones que tengan las\ninstituciones y los órganos públicos y que sea susceptible de ser condonada o renegociada. Para\nestos efectos, las instituciones y los órganos públicos estarán obligados a suministrar, de manera\noportuna, la información económica, financiera, de ejecución física de los presupuestos y de\ncualquier otra naturaleza, que la Tesorería Nacional les solicite para el cumplimiento de sus\nfunciones.\n\nRige a partir de su publicación.\n\n \n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 19:07:23\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "- You are viewing the latest version of the regulation -\n\nPublic Debt Restructuring Law\n\nLAWS\n\nNo. 8299\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY\n\nOF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nArticle 1º—The Ministry of Finance is authorized to issue public domestic debt consolidation (refundición) securities, for the purpose of being exchanged for securities in circulation. These consolidation securities shall be issued up to the negotiated amount and must present more favorable term and interest conditions for the public treasury than the existing securities. Likewise, the public institutions and public bodies that are the owners of the securities in circulation are authorized to renegotiate said securities.\n\nArticle 2º—Public institutions and public bodies are authorized to forgive a part or the entirety of their investments in securities issued by the Ministry of Finance, up to the amount recommended by the Commission created in Article 4 of this law.\n\nThe National Learning Institute is exempted from the application of this article, in accordance with the provisions of Article 67 of the Political Constitution; likewise, the following financial intermediaries that operate with third-party resources are exempted:\n\na) The Costa Rican Social Security Fund.\n\nb) The state banks.\n\nc) The National Insurance Institute.\n\nd) The entities that administer pension funds and those coming from the Worker Protection Law, No. 7983, of February 16, 2000.\n\nWithin a maximum period of ninety calendar days from the entry into force of this Law, the Comptroller General of the Republic shall forgive the securities corresponding to investments in values issued by the Ministry of Finance.\n\nArticle 3º-Public institutions and public bodies are authorized to negotiate the interest rates and maturity terms on a part or the entirety of the public domestic debt securities and the Central Bank securities in their possession.\n\nArticle 4º-The Domestic Debt Negotiation Commission is created. It shall be composed of the Minister of Finance or their Vice Minister, who shall preside over it; the National Treasurer, the President of the Central Bank, the Director of the Budgetary Authority, the General Superintendent of Securities, and the highest authority of the institution that in each case is negotiating. It shall be convened by the Minister of Finance.\n\nThe Commission shall carry out a study of the financial characteristics of each institution and shall issue an opinion on the possibilities of renegotiation and/or forgiveness of the public debt securities issued by the Government or the Central Bank of Costa Rica, held by the respective institution.\n\nWithin a period of ninety calendar days, the Commission must agree upon a pact with the holding institutions, without fundamentally affecting the programs and financial stability of said institutions. This agreement shall be sent to the Special Permanent Commission for the Control of Public Income and Expenditure of the Legislative Assembly, for purposes of information and political control.\n\nIn any case, the highest hierarchical body of each institution shall be the one that finally authorizes the renegotiation and forgiveness of the debt under the conditions recommended by the Commission.\n\nFor purposes of renegotiation and/or forgiveness of the domestic debt, the National Treasury shall analyze the existing securities in circulation as of the date of entry into force of this Law; in addition, it shall promote the forgiveness of the public debt securities held by the institutions and public bodies or their renegotiation for other securities whose maturity term and interest rate conditions are more favorable to the treasury.\n\nArticle 5º-The savings and the resources generated by the measures proposed in this Law may in no case be used to expand spending limits; likewise, they must be dedicated exclusively to the reduction of public debt and the fiscal deficit.\n\nArticle 6º-The National Treasury may develop mechanisms and procedures for the placement of securities, directed at the wholesale and retail public debt markets.\n\nThe investments of public entities and bodies in securities issued by the State must be made through direct purchase from the Central Bank of Costa Rica or the Ministry of Finance, without any cost of commission, intermediation, discount, or premium.\n\nFor the placement processes of domestic debt securities, the National Treasury shall have the power to use computer platforms that allow for cheaper placement costs and respect the principles of standardization and development of the national securities market. For the indicated purpose, it may use information systems that allow placing securities via the Internet and shall establish the corresponding security and control measures for them.\n\nArticle 7º-Articles 66 and 74 of the Law of Financial Administration of the Republic and Public Budgets, No. 8131, of September 18, 2001, are reformed. The texts shall read:\n\n\"Article 66.-Single Treasury Account. All income received by the Government, understood as the bodies and entities included in subsections a) and b) of Article 1º of this Law, whatever the source, shall form part of a single fund under the charge of the National Treasury. To administer them, it may order the opening of one or several accounts in colones or in another currency.\n\nThe resources collected by virtue of special laws that determine their purpose shall be deposited in accounts opened by the National Treasury at the Central Bank of Costa Rica. These resources shall finance, in whole or in part, as provided by the respective law, the expenditure budget of the entity responsible for executing the expenditure. The National Treasury shall transfer the resources to the bodies and entities, in accordance with their financial needs as established in the annual budget programming.\"\n\n\"Article 74.-Early Redemption. The National Treasury may redeem early the securities placed, even before the date of entry into force of this Law, provided that sufficient resources exist and the operation is beneficial to the treasury. In such operations, procedures guaranteeing compliance with the principles of publicity, security, and transparency must be used.\n\nThe public entities and bodies holding securities must accept the early redemption determined by the National Treasury, in the event that it is beneficial to the treasury.\n\nThe funds coming from the early redemption of securities, whose owners are the public entities and bodies subject to the principle of the single treasury account, shall be credited to the single fund under the charge of the National Treasury, in accordance with this principle. If such funds are not used by the respective public entities or bodies in the current budget year, they shall become part of the General Government Fund.\"\n\nArticle 8.-In order to comply with the provisions contemplated in this Law, the Ministry of Finance is authorized to take the pertinent budgetary measures.\n\nArticle 9.-A single transitory provision is added to Law No. 8255, Treatment of the inflationary component of interest payments, of May 2, 2002. The text shall read:\n\n\"Single Transitory Provision.-During the first two economic periods after the enactment of this Law, one hundred percent (100%) of the interest in its inflationary component part shall be considered capital expenditure.\n\nStarting from the third economic period and up to the sixth economic period, a gradual reduction of twenty percent (20%) per year shall be applied in its classification as capital expenditure of the inflationary component of the interest. For the seventh economic period, interest expenses, in their real component and in their inflationary component, shall be considered current expenses and this Law is thereby repealed.\"\n\nArticle 10.-The National Insurance Institute is authorized, on a one-time basis, to donate from its investment portfolio acquired up to the date of entry into force of this Law, the excess of the level of reserves required according to the actuarial technical study carried out by a duly qualified consulting firm. For this purpose, the Institution is authorized to make the budgetary modifications required in order to carry out said contracting.\n\nOnce the excess to be donated has been determined, it shall be the responsibility of the National Insurance Institute to carry out, within the month following the delivery of the cited report, the corresponding incorporation of said sum into the Institution's budget and to make the corresponding donation in favor of the Ministry of Finance.\n\nSingle Transitory Provision.-For purposes of renegotiation and/or forgiveness of the domestic debt, the National Treasury shall prepare, within a maximum period of sixty calendar days from the entry into force of this Law, the technical studies that will serve as the technical basis for the Domestic Debt Negotiation Commission, in order to determine the investment portfolio held by the institutions and public bodies that is susceptible to being forgiven or renegotiated. For these purposes, the institutions and public bodies shall be obliged to provide, in a timely manner, the economic, financial, physical budget execution, and any other type of information that the National Treasury requests from them for the fulfillment of its functions.\n\nIt shall take effect upon its publication."
}