{
  "id": "norm-49279",
  "citation": "Reglamento municipal 0 (Municipalidad de Santa Cruz, 08/08/2002)",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento de Zonificación del sector costero Playa Nombre de Jesús y Zapotillal",
  "title_en": "Zoning Regulation for the Coastal Sector of Nombre de Jesús and Zapotillal Beaches",
  "summary_es": "Este reglamento municipal, adoptado por la Municipalidad de Santa Cruz al amparo de la Ley N.º 6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre, establece la zonificación detallada y las normas de uso del suelo para el sector costero de Playa Nombre de Jesús y Zapotillal, Guanacaste. Define catorce zonas con propósitos, usos permitidos, condicionales y prohibidos, así como requisitos de construcción y concesión. Entre las zonas se incluyen: Zona Pública, de Protección al Manglar, de Protección Forestal, de Servicios Básicos, de Cooperativas, de Manglar, de Protección, Comercial, Residencial y de Alojamiento Turístico. Contiene regulaciones generales sobre permisos de construcción, limitaciones de usos conflictivos existentes y un artículo de normas generales para obras que afecten el suelo costero, taludes y aguas. Establece un sistema vial primario, secundario y peatonal, y prohíbe rótulos luminosos. Las sanciones incluyen la suspensión de obras y responsabilidades civiles y penales. La Sala Constitucional anuló parcialmente el plan en cuanto a su aplicación a terrenos del patrimonio nacional del Estado en 2013.",
  "summary_en": "Adopted by the Municipality of Santa Cruz under the Maritime-Terrestrial Zone Law No. 6043, this regulation details zoning and land-use rules for the coastal sector of Nombre de Jesús and Zapotillal Beaches, Guanacaste. It establishes fourteen zones with specific purposes, permitted, conditional, and prohibited uses, along with construction and concession requirements. Zones include Public, Mangrove Protection, Forest Protection, Basic Services, Cooperatives, Mangrove, Protection, Commercial, Residential, and Tourist Accommodation. It contains general provisions on building permits, limitations on pre-existing conflicting uses, and a comprehensive set of rules for works affecting coastal soils, slopes, and waters. A primary, secondary, and pedestrian road hierarchy is defined, and illuminated signage is prohibited. Penalties include work suspension and civil/criminal liability. The Constitutional Court partially annulled the plan in 2013 regarding its application to state-owned lands.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "08/08/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento",
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "subdivision-fraccionamiento",
  "es_concept_hints": [
    "Zona Marítimo Terrestre",
    "Ley 6043",
    "mojones IGN",
    "concesión",
    "uso conflictivo",
    "retiro frontal",
    "Plan Regulador",
    "patrimonio nacional del Estado"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1-17",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley 4240"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "plan regulador costero",
    "zonificación",
    "zona marítimo terrestre",
    "Ley 6043",
    "municipalidad de Santa Cruz",
    "playa Nombre de Jesús",
    "playa Zapotillal",
    "protección forestal",
    "protección manglar",
    "usos del suelo",
    "concesiones",
    "retiros de construcción",
    "altura máxima",
    "cobertura máxima",
    "vialidad costera",
    "normas ambientales para construcción",
    "control de erosión",
    "taludes",
    "patrimonio natural del Estado",
    "sanciones municipales"
  ],
  "keywords_en": [
    "coastal zoning plan",
    "land use regulation",
    "maritime terrestrial zone",
    "Law 6043",
    "Santa Cruz municipality",
    "Nombre de Jesús beach",
    "Zapotillal beach",
    "forest protection",
    "mangrove protection",
    "land uses",
    "concessions",
    "building setbacks",
    "maximum height",
    "maximum coverage",
    "coastal roads",
    "environmental construction standards",
    "erosion control",
    "slope stabilization",
    "state natural heritage",
    "municipal penalties"
  ],
  "excerpt_es": "ARTÍCULO VI\nZona de Protección Forestal (ZPF)\na) Propósito: Protección y conservación de la flora y fauna del sector.\nb) Localización: Se localiza en el sector Norte después del mojón 48.\nc) Usos Permitidos: Únicamente se permiten senderos peatonales naturales, siempre y cuando no impliquen ningún tipo de pavimentos artificiales ni construcciones que permitan la pavimentación de áreas.\nd) Uso no Permitido: Todo tipo de construcción o alteración del medio ambiente natural.\ne) Concesiones: No se permiten concesiones en esta zona.\nARTÍCULO X\nZona de Protección (ZPR)\na) Propósito: Esta Área se destina a la recreación pasiva y a la protección del medio ambiente natural.\nb) Localización: Se localizan tres zonas de Protección a saber:\n1- Entre los mojones 95 y 93.\n2- Entre los mojones 90 y 85.\n3- Entre los mojones 65 y 59.\nc) Usos Permitidos: Se permiten todos los usos referentes a la recreación pasiva como:\n1- Senderos Peatonales\n2- Mobiliario de Parques\nd) Usos Condicionales: Ninguno\ne) Usos no Permitidos: Todos excepto los apuntados en usos permitidos.\nf) Concesiones: De acuerdo a la Ley 6043.",
  "excerpt_en": "ARTICLE VI\nForest Protection Zone (ZPF)\na) Purpose: Protection and conservation of flora and fauna in the sector.\nb) Location: Located in the northern sector, beyond marker 48.\nc) Permitted Uses: Only natural pedestrian trails are permitted, provided they involve no artificial paving or constructions that allow paving of areas.\nd) Prohibited Use: Any construction or alteration of the natural environment.\ne) Concessions: No concessions are granted in this zone.\nARTICLE X\nProtection Zone (ZPR)\na) Purpose: This area is intended for passive recreation and the protection of the natural environment.\nb) Location: Three Protection zones are established as follows:\n1- Between markers 95 and 93.\n2- Between markers 90 and 85.\n3- Between markers 65 and 59.\nc) Permitted Uses: All uses related to passive recreation are permitted, such as:\n1- Pedestrian trails\n2- Park furniture\nd) Conditional Uses: None\ne) Prohibited Uses: All except those listed as permitted uses.\nf) Concessions: In accordance with Law 6043.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm (partially annulled)",
    "label_es": "Norma vigente (parcialmente anulada)",
    "summary_en": "The Constitutional Court annulled the zoning plan only regarding its application to state national heritage lands.",
    "summary_es": "La Sala Constitucional anuló el plan regulador únicamente en cuanto a su aplicación a terrenos del patrimonio nacional del Estado."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo VI — Zona de Protección Forestal",
      "quote_en": "a) Purpose: Protection and conservation of flora and fauna of the sector.\nc) Permitted Uses: Only natural pedestrian trails are permitted, provided they involve no artificial paving or constructions that allow paving of areas.\nd) Prohibited Use: Any construction or alteration of the natural environment.",
      "quote_es": "a) Propósito: Protección y conservación de la flora y fauna del sector.\nc) Usos Permitidos: Únicamente se permiten senderos peatonales naturales, siempre y cuando no impliquen ningún tipo de pavimentos artificiales ni construcciones que permitan la pavimentación de áreas.\nd) Uso no Permitido: Todo tipo de construcción o alteración del medio ambiente natural."
    },
    {
      "context": "Artículo X — Zona de Protección",
      "quote_en": "a) Purpose: This area is intended for passive recreation and the protection of the natural environment.",
      "quote_es": "a) Propósito: Esta Área se destina a la recreación pasiva y a la protección del medio ambiente natural."
    },
    {
      "context": "Artículo III — Regulaciones generales",
      "quote_en": "The Municipality of Santa Cruz shall not grant building, expansion or remodeling permits for buildings or developments that contravene the zoning or any of the provisions of this regulation.",
      "quote_es": "La Municipalidad de Santa Cruz no otorgará permiso de construcción, ampliación o remodelación de edificios o urbanizaciones que contravengan la Zonificación o cualesquiera de las disposiciones del presente reglamento."
    },
    {
      "context": "Artículo XIV — Vialidad",
      "quote_en": "No type of illuminated or artificial signage is permitted, only those made of wood and parallel to the roads.",
      "quote_es": "No se permite ningún tipo de rótulos luminosos ni artificiales, solamente los de material de madera y que vayan paralelos a las vías."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "case-11-015911-0007-co",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "11-015911-0007-CO"
      },
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043  Arts. 1-17"
      },
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4240  Art. 17"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-08-011688-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=08-011688-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "08-011688-0007-CO",
        "expediente": "08-011688-0007-CO"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=49279&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Reglamento de Zonificación y Plan Regulador del sector costero de playa\nNombre de Jesus y Zapotillal\n\nTexto Completo acta: 110749\nA continuación se establecen las condiciones del reglamento de\nzonificación que permitirá el control del desarrollo del Plan Regulador del\nsector costero Playa Nombre de Jesús y Zapotillal\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante resolución de la Sala\nConstitucional N° 12973 del 25 de setiembre de 2013, se indicó que se anula el\nPlan Regulador del Sector Costero Playa Nombre de Jesús y Zapotillal única y\nexclusivamente en la parte que dispone su aplicación a los terrenos que\ncalifican como patrimonio nacional del Estado.)\n\nA continuación se establecen las condiciones\ndel reglamento de zonificación que permitirá el control del desarrollo del Plan\nRegulador del sector costero Playa Nombre de Jesús y Zapotillal. Este\nReglamento deberá ser adoptado por la Municipalidad de Santa Cruz y publicado\nen el Diario Oficial La Gaceta.\n\nLa Municipalidad del cantón de Santa Cruz,\navisa por este medio a la comunidad del cantón, la adopción del Reglamento de\nZonificación del Sector Costero Playa Nombre de Jesús y Zapotillal, en la\nsesión extraordinaria Nº 17-97, Capítulo 1, artículo 1º, inciso 1) de fecha 7\nde octubre de 1997, publicado en La Gaceta número 220 del 14 de noviembre de\n1997, página 16 que en su artículo 1º dice: Habiéndose escuchado las\nexplicaciones de los técnicos del plan regulador y al estar el Concejo en\npleno, de acuerdo con la propuesta, se dicta el siguiente Reglamento de\nZonificación.\n\nARTÍCULO I\n\nEstablecimiento del reglamento y objetivos\n\nLa Municipalidad del cantón de Santa Cruz,\natendiendo a las disposiciones de la Ley Nº 6043 sobre la Zona Marítimo\nTerrestre, y reconociendo la necesidad de reglamentar el uso de terrenos en el\nsector costero Playa Nombre de Jesús y Zapotillal dicta el presente reglamento\nde zonificación, que será aplicable en toda la Zona Marítimo Terrestre, en las\ncoordenadas de Proyección Lambert, 263.60 N - 334.95 E = = 264.85 N - 336.15 E.\n\nComplementa este reglamento el mapa del plan\nmaestro realizado para estos efectos, además de todas las normas legales y\nreglamentarias que no se le opongan sobre desarrollo urbano y turístico. La\nzonificación tiene como objeto orientar el desarrollo físico del área en\nmención, a fin de:\n\na)\nEstablecer el patrón de desarrollo recreacional turístico más acorde a las\ncondiciones naturales y programar mejor la rotación de servicios básicos de\nequipamento comunal, de servicios turísticos y de vías públicas; tanto por\nparte de los inversionistas privados como de las autoridades locales y\nestatales.\n\nb)\nProteger los recursos naturales, estableciendo las reservas necesarias para\ngarantizar una utilización racional de los recursos y para brindar seguridad y\ncomodidad de los visitantes.\n\nc)\nLograr el cumplimiento de las normas de la Ley Nº 6043 y su reglamento, en\nrelación con el uso de suelo en playas declaradas turísticas.\n\nARTÍCULO II\n\nDefiniciones\n\na) Concesionario: Persona jurídica,\nfísica o moral que posee un derecho de concesión en la Zona Marítimo Terrestre.\n\nb) Concesión: Contrato Público entre\nla Municipalidad y el concesionario, que otorga a este último el derecho de uso\nde la tierra en un lote sobre la zona Marítimo Terrestre.\n\nc) Urbanización: Dotación a un terreno\nde las obras de infraestructura que se requieren para la realización de\nedificaciones.\n\nd) Infraestructura: Servicios e\ninstalaciones de carácter urbano, tales como: vías, drenajes, acueductos,\nalcantarillado, electricidad, teléfonos y otros similares.\n\ne) Densidad Neta: Se entenderá la\nrelación de los habitantes visitantes dividida por la superficie total de\nterreno ocupado, descontando previamente las áreas viales.\n\nf) Acceso: Vía pública en donde da\nfrente un solar o propiedad.\n\ng) Edificaciones: Acción de construir\ntodas aquellas obras destinadas para la habitación, trabajo, recreación,\nturismo.\n\nh) Certificado de Uso: Documento en el\ncual se establece la posibilidad de destinar una porción de terreno para la\nconstrucción de las obras abarcadas en este Reglamento. Dicho certificado será\nexpedido por la Municipalidad de Santa Cruz a solicitud del interesado.\n\ni) Uso Permitido: Es aquel uso de la\nfinca o lote, al cual tiene posibilidad el concesionario de destinar su\nterreno, sin más restricciones que las aquí indicadas y previa tramitación de\nlos permisos de construcción requeridos por la Municipalidad de Santa Cruz.\n\nj) Uso Condicional: Es aquel que aún\nno siendo el más recomendable para las condiciones de terreno, no genera\nconflictos con los usos permitidos. Este uso puede darse a un terreno previa\nautorización especial de la Municipalidad, el Instituto Costarricense de\nTurismo, mediante un certificado.\n\nk) Uso Conflictivo: Es aquel que no se\najusta a la zonificación indicada en el Plan Regulador. Los usos conflictivos\nno se permiten bajo ninguna condición.\n\nARTÍCULO III\n\nRegulaciones generales\n\na) Zonas del Plan Regulador: Para\nefectos de este reglamento del sector costero Playa Nombre de Jesús y\nZapotillal queda dividida en las siguientes zonas:\n\n- Zona Pública (ZP)\n\n- Zona de Protección al Manglar (ZPM)\n\n- Zona de Protección Forestal (ZPF)\n\n- Zona de Servicios Básicos (ZSB)\n\n- Zona de Cooperativas (ZCOO)\n\n- Zona de Manglar (ZM)\n\n- Zona de Protección (ZPR)\n\n- Zona Comercial (ZC)\n\n- Zona Residencial (ZR)\n\n- Zona de Alojamiento Turístico (ZAT)\n\nTodas las áreas mencionadas están\nidentificadas en el mapa del Plan Regulador.\n\nb) Limitaciones de Usos Conflictivos:\nCualquier uso conflictivo existentes a la fecha de vigencia de este reglamento,\npodrá continuarse con las siguientes limitaciones:\n\n1- No podrá ampliarse o remodelarse sin la\nprevia autorización de la Municipalidad de Santa Cruz, Instituto Costarricense\nde Turismo y el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\n2- No podrá cambiarse a otro uso conflictivo,\nsalvo que este sea más compatible con el uso original, a juicio de la\nMunicipalidad, Instituto Costarricense de Turismo y el Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo.\n\nc) Permisos de Construcción Patentes y\nVisados: La Municipalidad de Santa Cruz no otorgará permiso de\nconstrucción, ampliación o remodelación de edificios o urbanizaciones que\ncontravengan la Zonificación o cualesquiera de las disposiciones del presente\nreglamento.\n\nDe igual manera, no se concederán patentes o\npermisos de uso de cualquier inmueble en el que el uso solicitado no concuerde\ncon la Zonificación o el Reglamento.\n\nARTÍCULO IV\n\nZona Pública (ZP)\n\na) Propósitos: Lograr el cumplimiento\nde la Ley Nº 6043 en cuanto al derecho de uso público de la zona de los\ncincuenta metros inalienables y señalada por la línea de mojones del IGN. En\neste caso abarca el área de manglar.\n\nb) Localización: El límite de la zona\npública lo marca la línea de mojones definida por IGN, frente a la playa, del\n50 al 99 y el 48.\n\nc) Usos Permitidos, Condicionales y\nConflictivos: Todos los que señala la Ley Nº 6043 y su reglamento.\n\nd) Concesiones: No se otorgan\nConcesiones.\n\nARTÍCULO V\n\nZona de Protección al Manglar (ZPM)\n\na) Propósitos:\nProtección y conservación del área del manglar.\n\nb) Localización:\nSe localiza en los límites de la zona de manglar entre los mojones 65 y 53.\n\nc) Usos Permitidos:\nSenderos peatonales sin ningún tipo de pavimento artificial. Todo Proyecto será\nsometido a revisión de la Dirección General Forestal.\n\nd) Usos no\nPermitidos: Todo tipo de construcción o alteración en la zona.\n\ne) Concesiones:\nNo se permiten concesiones.\n\nARTÍCULO VI\n\nZona de Protección Forestal (ZPF)\n\na) Propósito: Protección y\nconservación de la flora y fauna del sector.\n\nb) Localización: Se localiza en el\nsector Norte después del mojón 48.\n\nc) Usos Permitidos: Únicamente se\npermiten senderos peatonales naturales, siempre y cuando no impliquen ningún\ntipo de pavimentos artificiales ni construcciones que permitan la pavimentación\nde áreas.\n\nd) Uso no Permitido: Todo tipo de\nconstrucción o alteración del medio ambiente natural.\n\ne) Concesiones: No se permiten\nconcesiones en esta zona.\n\nARTÍCULO VII\n\nZona de Servicios Básicos (ZSB)\n\na) Propósitos: Es la de ubicar los\nservicios básicos indispensables para los turistas (baños, servicios\nsanitarios, Cruz Roja, etc.)\n\nb) Localización: Se localiza entre los\nmojones 94 y 93.\n\nc) Usos Permitidos:\n\n- Baños\n\n- Servicios Sanitarios\n\n- Cruz Roja\n\n- Guardia Rural\n\nTodos los servicios mínimos requeridos por\nlos turistas que sean manejados por la Municipalidad de Santa Cruz.\n\nd) Usos Condicionales: No se permite\nningún uso condicional.\n\ne) Usos no Permitidos:\n\n- Comercio\n\n- Hotelería\n\n- Vivienda\n\n- Industria\n\n- Talleres\n\nToda instalación que provoque malestar en\nruido, humo y olores.\n\nf) Requisitos:\n\n- Superficie Mínima del Lote 200 m2\n\n- Frente Mínimo 12 m\n\n- Retiro Frontal 5 m\n\n- Retiro Posterior 3 m\n\n- Retiro Lateral 3 m\n\n- Cobertura Máxima 27%\n\n- Altura Máxima 4\n\ng) Concesiones: De acuerdo a lo\nestablecido por la Ley Nº 6043.\n\nARTÍCULO VIII\n\nZona de Cooperativas (ZCOO)\n\na) Propósitos: Atendiendo el espíritu\nde la Ley Nº 6043 se ubica una parte del terreno para ser concesionado en\ncooperativa, sindicato o asociaciones gremiales.\n\nb) Localización: Se localiza en Playa\nZapotillal entre los mojones 95 y 94. En la parte posterior de la zona marítimo\nterrestre que colinda con la propiedad privada.\n\nc) Usos Permitidos: Los usos\npermitidos son:\n\n- Cabinas\n\n- Áreas deportivas y recreativas\n\nd) Usos Condicionales: No se permiten usos\ncondicionales.\n\ne) Usos no Permitidos:\n\n- Industria\n\n- Talleres\n\nToda instalación que provoque malestar en\nruido, humo u olores.\n\nf) Requisitos:\n\nSuperficie Mínima del lote 1000 m2\n\nFrente Mínimo del lote 15 m\n\nRetiro Frontal 5 m\n\nRetiro Posterior 5 m\n\nRetiro Laterales 3 m\n\nCobertura Máxima 40%\n\nAltura Máxima 7 m\n\ng) Concesiones: De acuerdo con lo\nestablecido por la Ley Nº 6043.\n\nARTÍCULO IX\n\nZona de Manglar (ZM)\n\na) Propósitos: El propósito es el de\nla preservación absoluta del manglar existente.\n\nb) Localización: El área del manglar\nse localiza entre los mojones 54 y 64, identificados debidamente por el IGN.\n\nc) Usos Permitidos: No se permitirá\nningún tipo de uso en el manglar.\n\nd) Usos Condicionales: No se permiten\nusos condicionales.\n\ne) Uso no Permitido: Ninguno\n\nf) Concesiones: No se dan concesiones\nen esta zona.\n\nARTÍCULO X\n\nZona de Protección (ZPR)\n\na) Propósito: Esta Área se destina a\nla recreación pasiva y a la protección del medio ambiente natural.\n\nb) Localización: Se localizan tres\nzonas de Protección a saber:\n\n1- Entre los mojones 95 y 93.\n\n2- Entre los mojones 90 y 85.\n\n3- Entre los mojones 65 y 59.\n\nc) Usos Permitidos: Se permiten todos\nlos usos referentes a la recreación pasiva como:\n\n1- Senderos Peatonales\n\n2- Mobiliario de Parques\n\nd) Usos Condicionales: Ninguno\n\ne) Usos no Permitidos: Todos excepto\nlos apuntados en usos permitidos.\n\nf) Concesiones: De acuerdo a la Ley\n6043.\n\nARTÍCULO XI\n\nZona Comercial (ZC)\n\na) Propósitos: El propósito es\ndestinar una área dedicada al comercio de bienes y servicios de consumo y\nturísticos.\n\nb) Localización: El área comercial en\nel sector se ubica así:\n\n- Área comercial de Zapotillal\nentre los mojones 94 + 20 metros al mojón 96 + 10 metros.\n\n- Área comercial entre las dos playas y\nel sector oeste de Zapotillal entre los mojones 75 -\n84.\n\nc) Usos Permitidos:\n\n- Restaurantes, cafetería, soda\n\n- Agencia de Viajes\n\n- Tiendas\n\n- Supermercados\n\n- Pulperías\n\nd) Usos Condicionales:\n\n- Bar\n\n- Salón de Baile\n\ne) Usos no Permitidos:\n\n- Industria\n\n- Talleres\n\n- Almacenes de productos agrícolas\n\n- Cantina\n\nToda instalación que emita ruido, olores,\nhumo o vibraciones.\n\nf) Requisitos:\n\nSuperficie mínima del lote 250 m2\n\nFrente máximo 20 m\n\nRetiro frontal 5 m\n\nRetiro posterior 5 m\n\nRetiro laterales 2 m\n\nCobertura máxima 40%\n\nAltura máxima 7 m\n\ng) Concesiones: De acuerdo a lo\nestablecido por la Ley Nº 6043.\n\nARTÍCULO XII\n\nZona Residencial (ZR)\n\na) Propósitos: El propósito es\nestablecer áreas para la residencia unifamiliar.\n\nb) Localización: Se ubican un área\nresidencial a saber:\n\n- En Playa Nombre de Jesús entre los mojones\n70 y 73.\n\nc) Usos Permitidos: Vivienda\nunifamiliar.\n\nd) Usos Condicionales: No se permiten\nusos condicionales.\n\ne) Usos No Permitidos:\n\n- Industria\n\n- Talleres\n\n- Almacenes\n\n- Comercio\n\n- Hoteles\n\n- Cabinas\n\n- Cantinas\n\n- Restaurantes\n\n- Soda\n\nf) Requisitos:\n\nSuperficie Mínima del lote 1000 m2\n\nFrente Máximo 30 m\n\nRetiro Frontal 3 m\n\nRetiro Posterior 5 m\n\nRetiro Laterales 3 m\n\nCobertura Máxima 30%\n\nAltura Máxima 7 m\n\ng) Concesiones: De acuerdo con lo\nestablecido por la Ley Nº 6043.\n\nARTÍCULO XIII\n\nZona de Alojamiento Turístico (ZAT)\n\na) Propósitos: Dar hospedaje a los\nvisitantes y servicios requeridos por el turista para el alojamiento,\nalimentación y diversión.\n\nb) Localización: El área hotelera se\nubica en cuatro sectores a saber:\n\n1- Zona de Alojamiento Turístico de\nZapotillal\n\na) Entre los mojones 48 al 96 - 10 metros.\n\nb) Entre los mojones 90 - 10 metros al 92 +\n18 metros.\n\n2- Zona de Alojamiento Turístico de Nombre de\nJesús\n\na) Entre los mojones 65 y 70\n\nb) Entre los mojones 50 y 58\n\nc) Usos Permitidos:\n\n- Hotel\n\n- Restaurante\n\n- Cafetería\n\n- Soda\n\n- Boutique\n\n- Bar\n\n- Discoteques\n\n- Áreas deportivas y recreativas\n\nd) Usos Condicionales:\n\n- Venta de artesanía\n\n- Agencia de viajes\n\n- Renta cars\n\ne) Usos no Permitidos: Cualquier\ninstalación que no sea estrictamente turística.\n\nf) Requisitos: El interesado deberá\npresentar un anteproyecto de desarrollo del área solicitada a concesión donde\nse indique:\n\n- Nombre y dirección del solicitante\n\n- Linderos del proyecto, área a desarrollar\n\n- Plano de ubicación de las instalaciones\n\n- Plano de vialidad\n\n- Anteproyecto de las instalaciones\n\n- Estudio de abastecimiento de agua\n\nEl diseño debe cumplir con los siguientes\nrequisitos:\n\n- Superficie Mínima del lote 8.000 m2\n\n- Frente Mínimo 50 m\n\n- Retiro Frontal 20 m\n\n- Retiro Posterior 10 m\n\n- Retiro Laterales 10 m\n\n- Cobertura Máxima 25%\n\n- Altura Máxima 10,5 m\n\n- Area Recreativa 5%\n\n- Vía y Parqueo 10%\n\n- Densidad 30 habitaciones /Ha\n\nAdemás deberán cumplirse todas las normas\nrelativas a vialidad que establece el Instituto Nacional de Vivienda y\nUrbanismo en el Reglamento de Fraccionamiento y Urbanizaciones.\n\ng) Concesiones: De acuerdo a lo\nestablecido en la Ley Nº 6043.\n\nNota: Originalmente la superficie mínima del\nlote de la Zona de Alojamiento Turístico era de 10 000 metros cuadrados, pero\nposteriormente y como consta del acuerdo tomado en la sesión ordinaria número\n19-99, capítulo V, artículo 5º, inciso 4), de fecha 10 de mayo de 1999, el\nConcejo Municipal de Santa Cruz, Guanacaste, aprobó formalmente la modificación\ndel área de la Zona de Alojamiento Turístico del Plan Regulador de la Zona\nCostera de Playas Nombre de Jesús y Zapotillal, para que la superficie mínima\nsea de 8 000 metros cuadrados.\n\nDicho acuerdo fue publicado en La Gaceta\nnúmero 151 del día 8 de agosto del año 2001.\n\nARTÍCULO XIV\n\nVialidad\n\na) Propósitos: Es el de establecer una\njerarquización vial mediante tres tipos de vías.\n\n- Primaria\n\n- Secundaria\n\n- Peatonal\n\nPrimaria: La red vial\nPrimaria se constituye por las diferentes vías que dan acceso a la ZONA MARÍTIMO\nTERRESTRE, integrando a dicha Área con la red vial exterior, además de\ncomunicar las diferentes zonas del Plan, comunicando entre sí las dos Playas.\n\nEl derecho de vía es de catorce metros con\nuna calzada de 7 metros y 3,5 metros de sendero peatonal arbolado a ambos lados\nde la calzada. Este sendero no se pavimentará; por otro lado no se usarán\naceras cementadas y el desagüe fluvial se realizará por medio de cunetas de\npiedra. La calzada se pavimentará con adoquín, ladrillo o piedra, en la zona de\nrodamiento vehicular únicamente.\n\nSecundaria: La red vial\nsecundaria la constituye solamente la calle que da acceso a la zona comercial\nubicada entre los mojones 84 y 74. El derecho de vía es de 10 metros con 7\nmetros de calzada y 1,50 metros de sendero peatonal natural a ambos lados.\n\nPeatonal: Propósitos:\n\na) Es la de permitir el tránsito peatonal a\ntravés de las diferentes zonas. El derecho de vía es de seis metros y no se\npermite ningún tipo de pavimento en ellos.\n\nRótulos: No se permite\nningún tipo de rótulos luminosos ni artificiales, solamente los de material de\nmadera y que vayan paralelos a las vías.\n\nARTÍCULO XV\n\nNormas generales\n\n1) En todos los casos en que se ejecuten\nobras de relleno, excavación o nivelación se aplicarán las siguientes normas.\n\na) Los taludes de relleno tendrán una\ngradiente máxima del 30%.\n\nb) Todos los materiales de desecho, ya sean\nde excavación, relleno o construcción, serán removidos del área no pudiendo\ndepositarse en aguas de marea o en zonas costeras.\n\nc) Cuando se afecten terrenos superiores\nadyacentes a un área de construcción, éstos deberán ser nivelados y renovada su\nvegetación o mediante otro sistema estabilizados de modo que se prevenga la\nerosión durante o después de la construcción.\n\nd) Cualquier relleno deberá de estar limpio y\nlibre de materiales que puedan producir contaminación en las aguas de marea,\nesteros, etc.\n\ne) Como método de cambiar pendientes en los\nbancos de arena se pretenderá el corte al relleno.\n\n2) Las siguientes normas se aplicarán sobre\nlos terrenos superiores y en líneas de costa, en aquellos casos en que el Concejo\nMunicipal determine que se requieren medidas adicionales para proteger el\nambiente de la región costera. Tales requerimientos serán establecidos como\nestipulaciones para el visado correspondiente.\n\na) Para trabajos en el suelo de la zona\ncostera.\n\na.a) Antes del inicio de\nla construcción, el contratista se reunirá en el sitio con personeros del\nConcejo Municipal, Dirección de Urbanismo del Instituto Costarricense de\nTurismo para aclarar condiciones del permiso.\n\na.b) No se podrán\ncolocar ni almacenar materiales de construcción o excavación en la zona\npública.\n\na.c) Todos los suelos\nafectados deberán de nivelarse uniformemente y la reposición de la vegetación\ndebe hacerse inmediatamente después de la construcción, de lo contrario debe de\nestabilizarse el suelo temporalmente mediante el uso de estiércol, paja, yute o\nalgo similar hasta que las condiciones del clima sean las adecuadas para\nsembrar.\n\na.d) En aquellos casos\nen que se autorice una perturbación temporal de los rasgos costeros, las\npendientes de playa, las zonas de amortiguamiento o en la vegetación costera el\nárea afectada deberá restaurarse completamente a cargo del propietario y con la\nguía de las instituciones de control involucradas.\n\nb) En caso de trabajos en lotes vecinos a la\nplaya en la parte superior, para minimizar a la erosión, se tomarán las\nsiguientes medidas.\n\nb.a) Se colocará en todo\nel perímetro inferior del área destinada a la construcción antes de ejecutar\ncualquier trabajo de relleno, excavación, nivelación o cualquier otro\nmovimiento de tierra, pacas de heno entoqueados y\nenterradas por lo menos dos centímetros, debiendo reemplazarse las pacas\ncuantas veces sea necesario hasta que la reposición de la vegetación permanente\nse haya establecido. No se deberá sobrepasar el límite de las pacas ningún tipo\nde suelos o materiales.\n\nb.b) A menos que se\nespecifique y aprueben cambios especiales todas las pendientes deberán\nadecuarse a su estado original.\n\nb.c) Donde las\npendientes naturales o artificiales están en proceso de erosión se podrán hacer\ntrabajos de nivelación para lograr su equilibrio debiendo repoblarse con\nplantas que tengan raíces gruesas del tipo capillo.\n\nb.d) La construcción\ndebe programarse para ajustarse a la época seca o para evitar que corrientes de\nagua descarguen sobre los terrenos expuestos, excavaciones o suelos inestables.\n\nb.e) No se podrá\ndescargar aguas sedimentadas en los cauces naturales las cuales deberán ser\nprotegidos a lo largo de sus riberas mediante vallas de paca de paja, que\nintercepten los posibles sedimentos.\n\nc) Para el uso en que se afecten taludes de\nmás de 15%.\n\nc.a) Donde se permita\neste tipo de obras debe observarse lo siguiente:\n\n- No se permitirá rellenar\n\n- El corte se mantendrá absolutamente en el\nmínimo\n\n- Se mantendrá permanentemente la cobertura\nvegetal\n\n- Que haya sobre el talud hasta donde sea\nfísicamente posible mantenerla.\n\nc.b) Cuando se determine\nun potencial de daño de un talud por erosión causada por caída de agua, se\ncolocarán en la parte superior del talud, pacas de paja o se construirán\nelementos similares. El agua recogida será dispuesta en forma adecuada mediante\ndrenajes artificiales o lagunas. Donde sea posible estas lagunas de drenaje se\nconstruirán a lo largo de los límites con otra propiedad para evitar que el\nagua drene a los lotes vecinos.\n\nEstas lagunas deberán diseñarse para manejar\ncaudales máximos obtenidos con una frecuencia de diez años.\n\nc.c) Para el caso de\ncortes en taludes o excavaciones en terrenos adyacentes a rasgos costeros, los\nmateriales de desecho deberán colocarse en la parte superior del desnivel de\nmodo que se evite el drenaje de sedimento.\n\nc.d) Los accesos\npeatonales que corran por zonas costeras con pendientes fuertes o en bancos,\ndeberán estabilizarse o construirse mediante pasos elevados.\n\nd) Para los sistemas individuales o\ncolectivos de aguas negras, es necesario presentar para el visado\ncorrespondiente, estudios de la calidad del suelo, prueba de infiltración,\nlocalización y diseño respectivo.\n\nd.a) En ningún caso se\naceptarán drenajes en zonas de rellenos cercanas a taludes y en las\ninmediaciones de la playa.\n\nd.b) Los sistemas de\nacueductos y alcantarillado pluvial, deberán demostrar que se puedan conectar\nel sistema público, de no existir, se podrán proveer los servicios, sin que la\nextracción de aguas en el sitio o la disposición de las aguas servidas y\npluviales tengan un impacto significativo en el medio o la salud pública.\n\nARTÍCULO XVI\n\nSanciones\n\nLa\ncontravención de las normas del presente Reglamento se sancionará de la\nsiguiente manera:\n\n1) La Municipalidad\nsuspenderá toda obra que se ejecute en contra de la zonificación, pudiendo\ndisponer para ello del auxilio de la fuerza pública.\n\n2) Se aplicarán\nademás, todas las sanciones civiles y penales contempladas en las leyes\ncorrespondientes para ello del auxilio de la fuerza pública.\n\nARTÍCULO XVII\n\nModificación del Reglamento y Vigencia\n\nLas\nmodificaciones y variantes que se deseen introducir al presente reglamento se\nsometen al criterio técnico del Instituto Costarricense de Turismo, Instituto\nNacional de Vivienda y Urbanismo, y a la tramitación prevista del artículo 17\nde la Ley de Planificación Urbana Nº 4240 del 15 de noviembre de 1968.\n\nRige\na partir de la publicación en el Diario Oficial La Gaceta, y queda derogada\ntoda disposición municipal anterior que se oponga a sus normas.\n\nEL MAPA SOLO SE ENCUENTRA\n\nEN LA GACETA IMPRESA",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 0\n\n                        Zoning Regulations and Regulatory Plan for the coastal sector of Playa\nNombre de Jesús and Zapotillal\n\nComplete Text of act: 110749\nThe following sets forth the conditions of the zoning regulations\nthat will allow for the development control of the Regulatory Plan for the\ncoastal sector of Playa Nombre de Jesús and Zapotillal.\n\n(Sinalevi Note: By resolution of the Constitutional\nCourt No. 12973 of September 25, 2013, it was indicated that the\nRegulatory Plan for the Coastal Sector of Playa Nombre de Jesús and Zapotillal is annulled solely\nand exclusively in the part that provides for its application to lands that\nqualify as national heritage of the State.)\n\nThe following sets forth the conditions\nof the zoning regulations that will allow for the development control of the Regulatory\nPlan for the coastal sector of Playa Nombre de Jesús and Zapotillal. These\nRegulations must be adopted by the Municipality of Santa Cruz and published\nin the Official Gazette La Gaceta.\n\nThe Municipality of the canton of Santa Cruz\nhereby notifies the community of the canton of the adoption of the Zoning\nRegulations for the Coastal Sector of Playa Nombre de Jesús and Zapotillal, in\nextraordinary session No. 17-97, Chapter 1, Article 1, subsection 1) dated\nOctober 7, 1997, published in La Gaceta number 220 of November 14,\n1997, page 16, which states in its Article 1: Having heard the\nexplanations of the regulatory plan technicians and the Council\nbeing in full agreement with the proposal, the following Zoning\nRegulations are hereby enacted.\n\nARTICLE I\n\nEstablishment of the regulations and objectives\n\nThe Municipality of the canton of Santa Cruz,\nattending to the provisions of Law No. 6043 on the Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre), and recognizing the need to regulate land use in the\ncoastal sector of Playa Nombre de Jesús and Zapotillal, enacts these zoning\nregulations, which shall be applicable throughout the Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre), within the\nLambert Projection coordinates, 263.60 N - 334.95 E = = 264.85 N - 336.15 E.\n\nThese regulations are complemented by the master\nplan map created for these purposes, in addition to all legal and\nregulatory provisions not in opposition to it regarding urban and tourism development. The\nzoning is intended to guide the physical development of the area in\nquestion, in order to:\n\na)\nEstablish the recreational and tourism development pattern most in accordance with\nnatural conditions and better program the rotation of basic services, community\nequipment, tourism services, and public roads; both by\nprivate investors and local and state authorities.\n\nb)\nProtect natural resources, establishing the necessary reserves to\nguarantee rational use of resources and to provide safety and\ncomfort for visitors.\n\nc)\nAchieve compliance with the provisions of Law No. 6043 and its regulations, in\nrelation to land use on beaches declared tourist.\n\nARTICLE II\n\nDefinitions\n\na) Concessionaire (Concesionario): Legal entity,\nphysical or moral person who holds a concession right in the Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre).\n\nb) Concession (Concesión): Public Contract between\nthe Municipality and the concessionaire (concesionario), which grants the latter the right to use\nthe land on a lot within the Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre).\n\nc) Development (Urbanización): Provision of\ninfrastructure works required for the construction of\nbuildings on a property.\n\nd) Infrastructure (Infraestructura): Urban services and\ninstallations, such as: roads, drainages, aqueducts,\nsewers, electricity, telephones, and other similar ones.\n\ne) Net Density (Densidad Neta): This is understood as the ratio\nof visitors divided by the total occupied land\narea, after deducting road areas.\n\nf) Access (Acceso): Public road on which a lot or property fronts.\n\ng) Buildings (Edificaciones): The action of constructing\nall works intended for habitation, work, recreation,\nor tourism.\n\nh) Use Certificate (Certificado de Uso): Document that\nestablishes the possibility of using a portion of land for the\nconstruction of the works covered by these Regulations. Said certificate shall be\nissued by the Municipality of Santa Cruz at the request of the interested party.\n\ni) Permitted Use (Uso Permitido): That use of the property or lot to which the concessionaire (concesionario) has the possibility of destining their\nland, without further restrictions than those indicated herein and after processing\nthe building permits required by the Municipality of Santa Cruz.\n\nj) Conditional Use (Uso Condicional): That which, while not\nthe most recommendable for the land conditions, does not generate\nconflicts with permitted uses (usos permitidos). This use may be established on a piece of land\nsubject to special authorization from the Municipality and the Instituto Costarricense de\nTurismo, by means of a certificate.\n\nk) Conflicting Use (Uso Conflictivo): That which does not\nconform to the zoning indicated in the Regulatory Plan. Conflicting uses (usos conflictivos)\nare not permitted under any condition.\n\nARTICLE III\n\nGeneral regulations\n\na) Zones of the Regulatory Plan: For\nthe purposes of these regulations, the coastal sector of Playa Nombre de Jesús and\nZapotillal is divided into the following zones:\n\n- Public Zone (Zona Pública, ZP)\n\n- Mangrove Protection Zone (Zona de Protección al Manglar, ZPM)\n\n- Forest Protection Zone (Zona de Protección Forestal, ZPF)\n\n- Basic Services Zone (Zona de Servicios Básicos, ZSB)\n\n- Cooperative Zone (Zona de Cooperativas, ZCOO)\n\n- Mangrove Zone (Zona de Manglar, ZM)\n\n- Protection Zone (Zona de Protección, ZPR)\n\n- Commercial Zone (Zona Comercial, ZC)\n\n- Residential Zone (Zona Residencial, ZR)\n\n- Tourist Accommodation Zone (Zona de Alojamiento Turístico, ZAT)\n\nAll the mentioned areas are\nidentified on the Regulatory Plan map.\n\nb) Limitations on Conflicting Uses (Usos Conflictivos):\nAny conflicting use (uso conflictivo) existing as of the effective date of these regulations\nmay continue subject to the following limitations:\n\n1- It may not be expanded or remodeled without\nprior authorization from the Municipality of Santa Cruz, the Instituto Costarricense\nde Turismo, and the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\n2- It may not be changed to another conflicting use (uso conflictivo),\nunless it is more compatible with the original use, in the judgment of the\nMunicipality, the Instituto Costarricense de Turismo, and the Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo.\n\nc) Building Permits, Licenses, and Visas: The Municipality of Santa Cruz shall not grant building\npermits, or permits for the expansion or remodeling of buildings or developments (urbanizaciones) that contravene the Zoning or any of the provisions of these\nregulations.\n\nLikewise, licenses or\nuse permits shall not be granted for any property for which the requested use does not conform\nto the Zoning or the Regulations.\n\nARTICLE IV\n\nPublic Zone (ZP)\n\na) Purposes: To achieve compliance\nwith Law No. 6043 regarding the right of public use of the inalienable fifty-meter\nzone, marked by the IGN boundary marker line. In\nthis case, it encompasses the mangrove area.\n\nb) Location: The limit of the public zone\n(zona pública) is marked by the boundary marker line defined by IGN, facing the beach,\nfrom marker 50 to 99 and 48.\n\nc) Permitted, Conditional, and Conflicting Uses (Usos Permitidos, Condicionales y Conflictivos): All those indicated by Law No. 6043 and its regulations.\n\nd) Concessions (Concesiones): No concessions (concesiones) are granted.\n\nARTICLE V\n\nMangrove Protection Zone (ZPM)\n\na) Purposes:\nProtection and conservation of the mangrove area.\n\nb) Location:\nLocated on the limits of the mangrove zone (zona de manglar) between boundary markers 65 and 53.\n\nc) Permitted Uses (Usos Permitidos):\nPedestrian trails without any type of artificial paving. Any project will be\nsubmitted for review by the Dirección General Forestal.\n\nd) Non-Permitted Uses (Usos no Permitidos):\nAny type of construction or alteration in the zone.\n\ne) Concessions (Concesiones):\nConcessions (concesiones) are not permitted.\n\nARTICLE VI\n\nForest Protection Zone (ZPF)\n\na) Purpose: Protection and\nconservation of the flora and fauna of the sector.\n\nb) Location: Located in the\nNorth sector after boundary marker 48.\n\nc) Permitted Uses (Usos Permitidos): Only\nnatural pedestrian trails are permitted, provided they do not involve any\ntype of artificial paving or constructions that would allow the paving\nof areas.\n\nd) Non-Permitted Use (Uso no Permitido): Any type of\nconstruction or alteration of the natural environment.\n\ne) Concessions (Concesiones): Concessions (concesiones) are not permitted\nin this zone.\n\nARTICLE VII\n\nBasic Services Zone (ZSB)\n\na) Purposes: To locate the\nessential basic services for tourists (bathrooms, sanitary\nservices, Cruz Roja, etc.)\n\nb) Location: Located between\nboundary markers 94 and 93.\n\nc) Permitted Uses (Usos Permitidos):\n\n- Bathrooms\n\n- Sanitary Services\n\n- Cruz Roja\n\n- Guardia Rural\n\nAll the minimum services required by\ntourists that are managed by the Municipality of Santa Cruz.\n\nd) Conditional Uses (Usos Condicionales): No\nconditional use (uso condicional) is permitted.\n\ne) Non-Permitted Uses (Usos no Permitidos):\n\n- Commerce\n\n- Hotels\n\n- Housing\n\n- Industry\n\n- Workshops\n\nAny installation that causes nuisance from\nnoise, smoke, and odors.\n\nf) Requirements:\n\n- Minimum Lot Area: 200 m²\n\n- Minimum Frontage: 12 m\n\n- Front Setback: 5 m\n\n- Rear Setback: 3 m\n\n- Side Setback: 3 m\n\n- Maximum Site Coverage: 27%\n\n- Maximum Height: 4 m\n\ng) Concessions (Concesiones): In accordance with what is\nestablished by Law No. 6043.\n\nARTICLE VIII\n\nCooperative Zone (ZCOO)\n\na) Purposes: Attending to the spirit\nof Law No. 6043, a portion of the land is allocated to be granted as a concession (concesionado) to a cooperative, union, or trade associations.\n\nb) Location: Located in Playa\nZapotillal between boundary markers 95 and 94. In the rear part of the maritime terrestrial zone (zona marítimo terrestre)\nthat adjoins private property.\n\nc) Permitted Uses (Usos Permitidos): The\npermitted uses (usos permitidos) are:\n\n- Cabins (Cabinas)\n\n- Sports and recreational areas\n\nd) Conditional Uses (Usos Condicionales): Conditional uses (usos condicionales) are not permitted.\n\ne) Non-Permitted Uses (Usos no Permitidos):\n\n- Industry\n\n- Workshops\n\nAny installation that causes nuisance from\nnoise, smoke, or odors.\n\nf) Requirements:\n\nMinimum Lot Area: 1000 m²\n\nMinimum Lot Frontage: 15 m\n\nFront Setback: 5 m\n\nRear Setback: 5 m\n\nSide Setbacks: 3 m\n\nMaximum Site Coverage: 40%\n\nMaximum Height: 7 m\n\ng) Concessions (Concesiones): In accordance with what is\nestablished by Law No. 6043.\n\nARTICLE IX\n\nMangrove Zone (ZM)\n\na) Purposes: The purpose is the\nabsolute preservation of the existing mangrove.\n\nb) Location: The mangrove area\nis located between boundary markers 54 and 64, duly identified by the IGN.\n\nc) Permitted Uses (Usos Permitidos): No\ntype of use shall be permitted in the mangrove.\n\nd) Conditional Uses (Usos Condicionales): Conditional uses (usos condicionales) are not permitted.\n\ne) Non-Permitted Use (Uso no Permitido): None\n\nf) Concessions (Concesiones): No concessions (concesiones) are given\nin this zone.\n\nARTICLE X\n\nProtection Zone (ZPR)\n\na) Purpose: This Area is intended for\npassive recreation and the protection of the natural environment.\n\nb) Location: Three Protection zones (Zonas de Protección) are located as follows:\n\n1- Between boundary markers 95 and 93.\n\n2- Between boundary markers 90 and 85.\n\n3- Between boundary markers 65 and 59.\n\nc) Permitted Uses (Usos Permitidos): All\nuses referring to passive recreation are permitted, such as:\n\n1- Pedestrian Trails\n\n2- Park Furniture\n\nd) Conditional Uses (Usos Condicionales): None\n\ne) Non-Permitted Uses (Usos no Permitidos): All except\nthose listed under permitted uses (usos permitidos).\n\nf) Concessions (Concesiones): In accordance with Law\n6043.\n\nARTICLE XI\n\nCommercial Zone (ZC)\n\na) Purposes: The purpose is\nto designate an area dedicated to the commerce of consumer and tourism\ngoods and services.\n\nb) Location: The commercial area in\nthe sector is located as follows:\n\n- Commercial area of Zapotillal\nbetween boundary markers 94 + 20 meters to boundary marker 96 + 10 meters.\n\n- Commercial area between the two beaches and\nthe western sector of Zapotillal between boundary markers 75 -\n84.\n\nc) Permitted Uses (Usos Permitidos):\n\n- Restaurants, cafeteria, soda fountain (soda)\n\n- Travel Agency\n\n- Shops\n\n- Supermarkets\n\n- Small grocery stores (Pulperías)\n\nd) Conditional Uses (Usos Condicionales):\n\n- Bar\n\n- Dance Hall\n\ne) Non-Permitted Uses (Usos no Permitidos):\n\n- Industry\n\n- Workshops\n\n- Agricultural product warehouses\n\n- Low-class bar (Cantina)\n\nAny installation that emits noise, odors,\nsmoke, or vibrations.\n\nf) Requirements:\n\nMinimum lot area: 250 m²\n\nMaximum frontage: 20 m\n\nFront setback: 5 m\n\nRear setback: 5 m\n\nSide setbacks: 2 m\n\nMaximum site coverage: 40%\n\nMaximum height: 7 m\n\ng) Concessions (Concesiones): In accordance with what is\nestablished by Law No. 6043.\n\nARTICLE XII\n\nResidential Zone (ZR)\n\na) Purposes: The purpose is to\nestablish areas for single-family residences.\n\nb) Location: A residential area is located\nas follows:\n\n- In Playa Nombre de Jesús between boundary markers\n70 and 73.\n\nc) Permitted Uses (Usos Permitidos): Single-family\ndwelling.\n\nd) Conditional Uses (Usos Condicionales): Conditional uses (usos condicionales) are not permitted.\n\ne) Non-Permitted Uses (Usos No Permitidos):\n\n- Industry\n\n- Workshops\n\n- Warehouses\n\n- Commerce\n\n- Hotels\n\n- Cabins (Cabinas)\n\n- Low-class bars (Cantinas)\n\n- Restaurants\n\n- Soda fountain (Soda)\n\nf) Requirements:\n\nMinimum Lot Area: 1000 m²\n\nMaximum Frontage: 30 m\n\nFront Setback: 3 m\n\nRear Setback: 5 m\n\nSide Setbacks: 3 m\n\nMaximum Site Coverage: 30%\n\nMaximum Height: 7 m\n\ng) Concessions (Concesiones): In accordance with what is\nestablished by Law No. 6043.\n\nARTICLE XIII\n\nTourist Accommodation Zone (ZAT)\n\na) Purposes: To provide lodging to\nvisitors and services required by the tourist for accommodation,\nfood, and entertainment.\n\nb) Location: The hotel area is\nlocated in four sectors as follows:\n\n1- Tourist Accommodation Zone (Zona de Alojamiento Turístico) of\nZapotillal\n\na) Between boundary markers 48 and 96 - 10 meters.\n\nb) Between boundary markers 90 - 10 meters and 92 +\n18 meters.\n\n2- Tourist Accommodation Zone (Zona de Alojamiento Turístico) of Nombre de\nJesús\n\na) Between boundary markers 65 and 70\n\nb) Between boundary markers 50 and 58\n\nc) Permitted Uses (Usos Permitidos):\n\n- Hotel\n\n- Restaurant\n\n- Cafeteria\n\n- Soda fountain (Soda)\n\n- Boutique\n\n- Bar\n\n- Discotheques\n\n- Sports and recreational areas\n\nd) Conditional Uses (Usos Condicionales):\n\n- Sale of handicrafts\n\n- Travel agency\n\n- Rent-a-cars\n\ne) Non-Permitted Uses (Usos no Permitidos): Any\ninstallation that is not strictly touristic.\n\nf) Requirements: The interested party must\npresent a preliminary development project for the area requested for concession (concesión), indicating:\n\n- Name and address of the applicant\n\n- Boundaries of the project, area to be developed\n\n- Site plan of the installations\n\n- Road plan\n\n- Preliminary plan of the installations\n\n- Water supply study\n\nThe design must comply with the following\nrequirements:\n\n- Minimum Lot Area: 8,000 m²\n\n- Minimum Frontage: 50 m\n\n- Front Setback: 20 m\n\n- Rear Setback: 10 m\n\n- Side Setbacks: 10 m\n\n- Maximum Site Coverage: 25%\n\n- Maximum Height: 10.5 m\n\n- Recreational Area: 5%\n\n- Roads and Parking: 10%\n\n- Density: 30 rooms / Ha\n\nAdditionally, all standards\nrelating to road systems established by the Instituto Nacional de Vivienda y\nUrbanismo in the Reglamento de Fraccionamiento y Urbanizaciones must be complied with.\n\ng) Concessions (Concesiones): In accordance with what is\nestablished in Law No. 6043.\n\nNote: Originally, the minimum lot area\nof the Tourist Accommodation Zone (Zona de Alojamiento Turístico) was 10,000 square meters, but\nsubsequently, and as recorded in the agreement made in ordinary session number\n19-99, chapter V, article 5, subsection 4), dated May 10, 1999, the\nMunicipal Council of Santa Cruz, Guanacaste, formally approved the modification\nof the Tourist Accommodation Zone (Zona de Alojamiento Turístico) area of the Regulatory Plan for the Coastal\nZone of Playas Nombre de Jesús and Zapotillal, so that the minimum area\nis 8,000 square meters.\n\nSaid agreement was published in La Gaceta\nnumber 151 on August 8, 2001.\n\nARTICLE XIV\n\nRoad System (Vialidad)\n\na) Purposes: To establish a\nroad hierarchy through three types of roads.\n\n- Primary\n\n- Secondary\n\n- Pedestrian\n\nPrimary (Primaria): The primary road network\nis constituted by the different roads that provide access to the MARITIME TERRESTRIAL ZONE (ZONA MARÍTIMO TERRESTRE), integrating said Area with the external road network, in addition to\nconnecting the different zones of the Plan, linking the two Beaches together.\n\nThe right-of-way is fourteen meters with a\nroadway of 7 meters and a 3.5-meter tree-lined pedestrian path on both sides\nof the roadway. This path shall not be paved; furthermore, no\ncement sidewalks shall be used, and storm drainage shall be carried out by means of stone\nditches. The roadway shall be paved with paving blocks (adoquín), brick, or stone, in the vehicle\ntraffic lane only.\n\nSecondary (Secundaria): The secondary road network\nis constituted only by the street that provides access to the commercial zone\nlocated between boundary markers 84 and 74. The right-of-way is 10 meters with 7\nmeters of roadway and 1.50 meters of natural pedestrian path on both sides.\n\nPedestrian (Peatonal): Purposes:\n\na) To allow pedestrian transit\nthrough the different zones. The right-of-way is six meters and no\ntype of pavement is permitted on them.\n\nSigns (Rótulos): No\ntype of illuminated or artificial signs is permitted, only those made of\nwood and placed parallel to the roads.\n\nARTICLE XV\n\nGeneral Standards\n\n1) In all cases where fill,\nexcavation, or leveling works are carried out, the following standards shall apply.\n\na) Fill slopes shall have a\nmaximum gradient of 30%.\n\nb) All waste materials, whether from\nexcavation, fill, or construction, shall be removed from the area and may not\nbe deposited in tidal waters or coastal zones.\n\nc) When adjacent upper lands\nare affected by a construction area, they must be leveled and their\nvegetation restored or stabilized by another system so as to prevent\nerosion during or after construction.\n\nd) Any fill must be clean and\nfree of materials that could cause contamination in tidal waters,\nestuaries, etc.\n\ne) As a method of changing slopes in\nsandbanks, cutting will be preferred over filling.\n\n2) The following standards shall apply on\nupper lands and on shorelines, in those cases where the Municipal\nCouncil determines that additional measures are required to protect the\nenvironment of the coastal region. Such requirements shall be established as\nstipulations for the corresponding visa.\n\na) For works on the soil of the coastal zone.\n\na.a) Before the start of\nconstruction, the contractor shall meet at the site with representatives of the\nMunicipal Council and the Urbanism Directorate of the Instituto Costarricense de\nTurismo to clarify permit conditions.\n\na.b) Construction or excavation materials\nmay not be placed or stored in the public zone\n(zona pública).\n\na.c) All affected\nsoils must be uniformly leveled, and the restoration of vegetation\nmust be done immediately after construction; otherwise, the\nsoil must be temporarily stabilized using manure, straw, jute, or\nsomething similar until climate conditions are adequate for\nplanting.\n\na.d) In those cases\nwhere a temporary disturbance of coastal features, beach\nslopes, buffer zones, or coastal vegetation is authorized, the\naffected area must be completely restored at the owner's expense and with\nthe guidance of the involved control institutions.\n\nb) In case of works on lots adjacent to the\nbeach on the upper part, to minimize erosion, the following\nmeasures shall be taken.\n\nb.a) Along the entire\nlower perimeter of the area intended for construction, before executing\nany fill work, excavation, leveling, or any other\nearthworks (movimientos de tierra), hay bales shall be placed, staked, and\nburied at least two centimeters, the bales needing to be replaced\nas many times as necessary until the permanent vegetation restoration\nhas been established. No type of\nsoil or materials shall exceed the limit of the bales.\n\nb.b) Unless\nspecial changes are specified and approved, all slopes must\nbe adapted to their original state.\n\nb.c) Where\nnatural or artificial slopes are in the process of erosion,\nleveling works may be carried out to achieve their equilibrium, and they must be repopulated with\nplants that have thick roots of the \"capillo\" type.\n\nb.d) Construction\nmust be scheduled to fit the dry season or to prevent water\ncurrents from discharging onto exposed lands, excavations, or unstable soils.\n\nb.e) Sediment-laden water\nmay not be discharged into natural watercourses, which shall be\nprotected along their banks by straw bale fences that\nintercept possible sediments.\n\nc) For use affecting slopes of\nmore than 15%.\n\nc.a) Where this type of works is permitted,\nthe following must be observed:\n\n- Filling shall not be permitted\n\n- Cutting shall be kept to the absolute\nminimum\n\n- The vegetative cover shall be permanently maintained\n\n- As far as is physically possible, it shall be maintained on the slope.\n\nc.b) When a potential\nfor slope damage is determined due to erosion caused by falling water,\nstraw bales shall be placed at the top of the slope, or\nsimilar elements constructed. The collected water shall be adequately disposed of\nthrough artificial drains or lagoons. Where possible, these drainage lagoons shall be\nbuilt along property boundaries to prevent\nwater from draining into neighboring lots.\n\nThese lagoons shall be designed to handle\nmaximum flow rates obtained with a ten-year frequency.\n\nc.c) In the case of\nslope cuts or excavations on land adjacent to coastal features,\nwaste materials shall be placed at the top of the drop-off in such\na way as to prevent sediment drainage.\n\nc.d) Pedestrian\naccesses that run through coastal zones with steep slopes or on banks\nmust be stabilized or constructed by means of elevated walkways.\n\nd) For individual or collective\nblack water systems, it is necessary to submit for the corresponding\nvisa, soil quality studies, infiltration tests,\nlocation, and respective design.\n\nd.a) Under no\ncircumstances will drains be accepted in fill zones near\nslopes and in the vicinity of the beach.\n\nd.b) Aqueduct and storm sewer\nsystems must demonstrate that they can be connected\nto the public system; if none exists, the services may be provided, provided that\nthe extraction of water on site or the disposal of wastewater and\nstormwater does not have a significant impact on the environment or public health.\n\nARTICLE XVI\n\nSanctions\n\nThe\nviolation of the provisions of these Regulations shall be sanctioned in the\nfollowing manner:\n\n1) The Municipality\nshall suspend any work being carried out in violation of the zoning, and may\nrequest the assistance of the public force for this purpose.\n\n2) Furthermore, all\ncivil and criminal sanctions contemplated in the corresponding\nlaws shall be applied for this purpose with the assistance of the public force.\n\nARTICLE XVII\n\nModification of the Regulations and Effectiveness\n\nThe\nmodifications and variations that one wishes to introduce to these regulations are\nsubject to the technical criteria of the Instituto Costarricense de Turismo and the Instituto\nNacional de Vivienda y Urbanismo, and to the processing provided for in Article 17\nof the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968.\n\nIt takes\neffect upon publication in the Official Gazette La Gaceta, and all\nprior municipal provisions that oppose its norms are hereby repealed.\n\nTHE MAP IS ONLY FOUND\n\nIN THE PRINTED GAZETTE"
}