{
  "id": "norm-49320",
  "citation": "Decreto 30686",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Servidumbre de acueducto en Dota",
  "title_en": "Aqueduct easement in Dota",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo impone una servidumbre de acueducto sobre una finca en Copey de Dota, San José, a favor de Wálter Trejos Hernández, para conducir aguas de una naciente previamente concesionada por el MINAE. La servidumbre se establece sobre un terreno para la agricultura propiedad de José Miguel Víquez Mora, con una longitud de 285 metros y un ancho de un metro, donde se instalará tubería plástica enterrada a una profundidad mínima de 30 cm. La indemnización al propietario del fundo sirviente se fijó en ¢163,850.70, monto que ya fue depositado a su favor. El decreto se fundamenta en la Constitución Política, la Ley de Aguas y el Código Civil, y obliga al beneficiario a construir una obra calibradora según las normas del MINAE. Es un acto administrativo concreto que constituye una limitación al derecho de propiedad por razones de interés público en el aprovechamiento de aguas para uso doméstico y pecuario.",
  "summary_en": "This executive decree imposes an aqueduct easement on a farm in Copey de Dota, San José, in favor of Wálter Trejos Hernández, to convey water from a spring previously granted under a water use concession by MINAE. The easement is established on agricultural land owned by José Miguel Víquez Mora, with a length of 285 meters and a width of one meter, where buried plastic pipe will be installed at a minimum depth of 30 cm. Compensation to the servient tenement owner was set at 163,850.70 colones, an amount already deposited in his favor. The decree is based on the Political Constitution, the Water Law, and the Civil Code, and requires the beneficiary to build a calibration device according to MINAE standards. It is a concrete administrative act that constitutes a limitation on property rights for public interest reasons in the use of water for domestic and livestock purposes.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "26/08/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "servidumbre de acueducto",
    "Ley de Aguas N° 276",
    "concesión de aprovechamiento de aguas",
    "Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE)",
    "indemnización",
    "fundo sirviente",
    "Código Civil artículos 383 y siguientes"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 99 y siguientes",
      "law": "Ley de Aguas N° 276"
    },
    {
      "article": "Art. 383 y siguientes",
      "law": "Código Civil"
    },
    {
      "article": "Art. 146",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "servidumbre de acueducto",
    "Ley de Aguas 276",
    "Dota",
    "concesión de aprovechamiento de aguas",
    "MINAE",
    "Decreto Ejecutivo",
    "indemnización",
    "fundo sirviente",
    "agua de uso doméstico",
    "tubería plástica"
  ],
  "keywords_en": [
    "aqueduct easement",
    "Water Law 276",
    "Dota",
    "water use concession",
    "MINAE",
    "Executive Decree",
    "compensation",
    "servient tenement",
    "domestic water use",
    "plastic pipe"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Imponer servidumbre de acueducto sobre el inmueble inscrito en el Registro de la Propiedad, partido de San José, Folio Real matrícula cuatrocientos diez mil quinientos cincuenta y siete, cero, cero, cero, naturaleza: terreno para la agricultura, ubicada en la provincia de San José, cantón Dota, distrito Copey. Linderos: norte, IDA; sur, servidumbre y Delfín Ureña Elizondo; oeste, Miguel Víquez Gómez; este, Fernando y Gerardo Chacón Zúñiga. Mide: trescientos treinta y cuatro mil cuatrocientos doce metros con diez decímetros cuadrados. La finca anteriormente descrita pertenece a José Miguel Víquez Mora, cédula de identidad uno-setecientos treinta y nueve- quinientos sesenta y tres.\n\nArtículo 2º-Descripción de la servidumbre: Se ubicará en una dirección de norte a sur, en su parte sureste, entrando por la parte sur del punto once del plano catastrado número SJ- uno dos cinco seis cuatro cuatro-noventa y tres, mide doscientos ochenta y cinco metros de longitud por un ancho de un metro, para una extensión total a utilizar de doscientos ochenta y cinco metros cuadrados. La tubería utilizada será plástica de dos pulgadas de diámetro nominal, que deberá ir enterrada con una profundidad mínima de 30 cms, de manera que no cause ningún problema a la agricultura y ganado, para efectos de aprovechar las características topográficas del terreno y la pendiente natural del mismo. El señor Wálter Trejos Hernández deberá construir obra calibradora por medio de llave de paso, según las normas diseños y reglamentos del Ministerio de Ambiente y Energía para estos casos.\n\nArtículo 3º-La indemnización se fija en ciento sesenta y tres mil ochocientos cincuenta colones con setenta céntimos (¢163.850.70) que ya canceló el señor Wálter Trejos Hernández, por medio de depósito en la cuenta de ahorros del Banco Nacional número Nº 200-01-054-011281-9, boleta número 07520346, a favor del señor José Miguel Víquez Mora, propietario del fundo sirviente, según las citas de inscripción ya indicadas.",
  "excerpt_en": "Article 1 – Impose aqueduct easement on the property registered in the Property Registry, San José division, Folio Real registration four hundred ten thousand five hundred fifty-seven, zero, zero, zero, nature: agricultural land, located in the province of San José, canton Dota, district Copey. Boundaries: north, IDA; south, easement and Delfín Ureña Elizondo; west, Miguel Víquez Gómez; east, Fernando and Gerardo Chacón Zúñiga. It measures: three hundred thirty-four thousand four hundred twelve meters with ten square decimeters. The above-described farm belongs to José Miguel Víquez Mora, identity card one-seven hundred thirty-nine-five hundred sixty-three.\n\nArticle 2 – Description of the easement: It will be located in a north-south direction, on its southeastern part, entering through the southern part of point eleven of cadastral plan SJ- one two five six four four-ninety-three, it measures two hundred eighty-five meters in length by one meter wide, for a total area to be used of two hundred eighty-five square meters. The pipe used will be two-inch nominal diameter plastic, which must be buried at a minimum depth of 30 cm, so as not to cause any problem to agriculture and livestock, in order to take advantage of the topographic characteristics of the terrain and its natural slope. Mr. Wálter Trejos Hernández must build a calibration device by means of a stop valve, according to the standards, designs and regulations of the Ministry of Environment and Energy for these cases.\n\nArticle 3 – Compensation is set at one hundred sixty-three thousand eight hundred fifty colones and seventy cents (¢163,850.70) already paid by Mr. Wálter Trejos Hernández, through deposit in National Bank savings account No. 200-01-054-011281-9, slip number 07520346, in favor of Mr. José Miguel Víquez Mora, owner of the servient tenement, according to the registration details already indicated.",
  "outcome": {
    "label_en": "Easement imposed",
    "label_es": "Servidumbre impuesta",
    "summary_en": "Aqueduct easement imposed on a farm in Dota in favor of Wálter Trejos Hernández, establishing compensation of 163,850.70 colones already paid.",
    "summary_es": "Se impone servidumbre de acueducto sobre finca en Dota a favor de Wálter Trejos Hernández, fijando una indemnización ya cancelada de ¢163,850.70."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Article 1 – Impose aqueduct easement on the property registered in the Property Registry, San José division, Folio Real registration four hundred ten thousand five hundred fifty-seven, zero, zero, zero, nature: agricultural land, located in the province of San José, canton Dota, district Copey.",
      "quote_es": "Artículo 1º-Imponer servidumbre de acueducto sobre el inmueble inscrito en el Registro de la Propiedad, partido de San José, Folio Real matrícula cuatrocientos diez mil quinientos cincuenta y siete, cero, cero, cero, naturaleza: terreno para la agricultura, ubicada en la provincia de San José, cantón Dota, distrito Copey."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The pipe used will be two-inch nominal diameter plastic, which must be buried at a minimum depth of 30 cm, so as not to cause any problem to agriculture and livestock...",
      "quote_es": "La tubería utilizada será plástica de dos pulgadas de diámetro nominal, que deberá ir enterrada con una profundidad mínima de 30 cms, de manera que no cause ningún problema a la agricultura y ganado..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-73013",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas N° 276  Art. 99 y siguientes"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=49320&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30686\n\n                        Impone servidumbre de acueducto en finca ubicada en la provincia de San\nJosé, cantón de Dota, distrito Copey\n\nTexto Completo acta: FEFC9\nNº 30686-G\n\nNº 30686-G\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE GOBERNACIÓN\n\nCon\nfundamento en el artículo 146 de la Constitución Política, los artículos 99 y\nsiguientes de la Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942 y sus reformas y\nel artículo 383 y siguientes del Código Civil.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que\nel Ministerio de Ambiente y Energía(*), mediante resolución Nº\nR-385-Aguas-MINAE- 2000, de las trece horas del treinta de agosto del dos mil,\notorgó concesión de aprovechamiento de aguas a partir de esa fecha, para el\naprovechamiento de aguas de uso doméstico y pecuario durante todo el año, las\nveinticuatro horas del día, en una cantidad de 0,54 litros por segundo, que se\ntomarán de una naciente, efectuando la captación en propiedad del señor José Miguel\nVíquez Mora, conduciéndola por medio de tubería hasta el sitio del\naprovechamiento.\n\n(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de\nla Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología\", N° 9046 del 25 de junio de 2012)\n\n2º-Que\nel señor Wálter Trejos Hernández, cédula de identidad\nNº 3-225-606, presentó solicitud de imposición de servidumbre de acueducto ante\nel Ministerio de Gobernación y Policía, de conformidad con la Ley de Aguas\nnúmero 276 del 27 de agosto de 1942 y sus reformas.\n\n3º-Que\nmediante resolución 685-2002-A.L.G., de las 10,00 horas del 7 de mayo del 2002,\ndictada por la Dirección de Asesoría Jurídica del Ministerio de Gobernación y\nPolicía procedió a poner en conocimiento de las partes interesadas, el informe\nrendido por el perito valuador del Ministerio de Hacienda, sobre el monto de la\nindemnización correspondiente al propietario del fundo sirviente, el cual fue\ncancelado mediante depósito en la cuenta de ahorros Nº 200-01-054-011281-9 del\nBanco Nacional de Costa Rica, boleta número 07520346 por un monto exacto de\nciento sesenta y tres mil ochocientos cincuenta colones con setenta céntimos a\nfavor del señor José Miguel Víquez Mora.\n\n4º-Que\nde conformidad con los estudios realizados por este Ministerio y la concesión\nde aprovechamiento de aguas otorgada mediante resolución Nº R\n385-Aguas-MINAE-2000 de las 13,00 horas del 30 de agosto del 2000, leyes\nprecitadas y artículo 383 y siguientes del Código Civil, procede decretar la\nconstitución de la correspondiente servidumbre de acueducto.\n\nDECRETAN.\n\nArtículo\n1º-Imponer servidumbre de acueducto sobre el inmueble inscrito en el Registro\nde la Propiedad, partido de San José, Folio Real matrícula cuatrocientos diez\nmil quinientos cincuenta y siete, cero, cero, cero, naturaleza: terreno para la\nagricultura, ubicada en la provincia de San José, cantón Dota, distrito Copey.\nLinderos: norte, IDA; sur, servidumbre y Delfín Ureña Elizondo; oeste, Miguel\nVíquez Gómez; este, Fernando y Gerardo Chacón Zúñiga. Mide: trescientos treinta\ny cuatro mil cuatrocientos doce metros con diez decímetros cuadrados. La finca\nanteriormente descrita pertenece a José Miguel Víquez Mora, cédula de identidad\nuno-setecientos treinta y nueve- quinientos sesenta y tres.\n\nArtículo 2º-Descripción de la servidumbre: Se ubicará en una dirección de norte a sur, en su parte\nsureste, entrando por la parte sur del punto once del plano catastrado número SJ- uno dos cinco seis\ncuatro cuatro-noventa y tres, mide doscientos ochenta y cinco metros de longitud por un ancho de un\nmetro, para una extensión total a utilizar de doscientos ochenta y cinco metros cuadrados. La\ntubería utilizada será plástica de dos pulgadas de diámetro nominal, que deberá ir enterrada con una\nprofundidad mínima de 30 cms, de manera que no cause ningún problema a la agricultura y ganado, para\nefectos de aprovechar las características topográficas del terreno y la pendiente natural del mismo.\nEl señor Wálter Trejos Hernández deberá construir obra calibradora por medio de llave de paso, según\nlas normas diseños y reglamentos del Ministerio de Ambiente y Energía para estos casos.\n\nArtículo 3º-La indemnización se fija en ciento sesenta y tres mil ochocientos cincuenta colones con\nsetenta céntimos (¢163.850.70) que ya canceló el señor Wálter Trejos Hernández, por medio de\ndepósito en la cuenta de ahorros del Banco Nacional número Nº 200-01-054-011281-9, boleta número\n07520346, a favor del señor José Miguel Víquez Mora, propietario del fundo sirviente, según las\ncitas de inscripción ya indicadas.\n\nArtículo 4º-Este Decreto Ejecutivo rige a partir de su publicación.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 30686\n\n                        Imposes an aqueduct easement on a property located in the province of San\nJosé, canton of Dota, district of Copey\n\nComplete Text of record: FEFC9\nNo. 30686-G\n\nNo. 30686-G\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF THE INTERIOR\n\nPursuant\nto Article 146 of the Political Constitution, Articles 99 and\nfollowing of Water Law No. 276 of August 27, 1942, and its reforms, and\nArticle 383 and following of the Civil Code.\n\nConsidering:\n\n1º-That\nthe Ministry of Environment and Energy(*), through resolution No.\nR-385-Aguas-MINAE-2000, at one o'clock in the afternoon on August thirtieth, two thousand,\ngranted a water use concession as of that date, for the\ndomestic and livestock use of water throughout the year, twenty-four\nhours a day, in a quantity of 0.54 liters per second, to be\ntaken from a named spring, with the intake occurring on the property of Mr. José Miguel\nVíquez Mora, and conveyed by pipeline to the site of\nuse.\n\n(*)(Its name was modified by Article 11 of\nLaw \"Transfer of the\nTelecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the\nMinistry of Science and Technology\", No. 9046 of June 25, 2012)\n\n2º-That\nMr. Wálter Trejos Hernández, identification card\nNo. 3-225-606, filed an application for the imposition of an aqueduct easement before\nthe Ministry of the Interior and Police, in accordance with Water Law\nnumber 276 of August 27, 1942, and its reforms.\n\n3º-That\nthrough resolution 685-2002-A.L.G., at 10:00 a.m. on May 7, 2002,\nissued by the Office of the Legal Counsel of the Ministry of the Interior and\nPolice, the report\nrendered by the expert appraiser of the Ministry of Finance was brought to the attention of the interested parties, regarding the amount of the\ncompensation corresponding to the owner of the servient tenement, which was\npaid by means of a deposit in savings account No. 200-01-054-011281-9 of the\nBanco Nacional de Costa Rica, receipt number 07520346, for an exact amount of\none hundred sixty-three thousand eight hundred fifty colones and seventy céntimos, to the\nbenefit of Mr. José Miguel Víquez Mora.\n\n4º-That\nin accordance with the studies carried out by this Ministry and the water use\nconcession granted through resolution No. R\n385-Aguas-MINAE-2000 at 1:00 p.m. on August 30, 2000, the\naforementioned laws, and Article 383 and following of the Civil Code, it is appropriate to decree the\nestablishment of the corresponding aqueduct easement.\n\nTHEY DECREE.\n\nArticle\n1º-To impose an aqueduct easement on the property registered in the Property\nRegistry, San José district, Real Folio registration four hundred ten\nthousand five hundred fifty-seven, zero, zero, zero, nature: land for\nagriculture, located in the province of San José, canton of Dota, district of Copey.\nBoundaries: north, IDA; south, easement and Delfín Ureña Elizondo; west, Miguel\nVíquez Gómez; east, Fernando and Gerardo Chacón Zúñiga. Measures: three hundred\nthirty-four thousand four hundred twelve square meters and ten square decimeters. The\nproperty described above belongs to José Miguel Víquez Mora, identification card\nnumber one-seven hundred thirty-nine-five hundred sixty-three.\n\nArticle 2º-Description of the easement: It will be located in a north-to-south direction, in its southeastern\npart, entering through the southern part of point eleven of cadastral map number SJ- one two five six\nfour four-ninety three, measuring two hundred eighty-five meters in length by a width of one\nmeter, for a total area to be used of two hundred eighty-five square meters. The\npipeline used will be two-inch nominal diameter plastic, which must be buried at a\nminimum depth of 30 cm, so as not to cause any problem to agriculture and livestock, in\norder to take advantage of the topographic characteristics of the terrain and its natural slope.\nMr. Wálter Trejos Hernández must build a calibration structure by means of a gate valve, according\nto the standards, designs, and regulations of the Ministry of Environment and Energy for these cases.\n\nArticle 3º-The compensation is set at one hundred sixty-three thousand eight hundred fifty colones and\nseventy céntimos (¢163,850.70), which Mr. Wálter Trejos Hernández has already paid by means of a\ndeposit in Banco Nacional savings account No. 200-01-054-011281-9, receipt number\n07520346, to the benefit of Mr. José Miguel Víquez Mora, owner of the servient tenement, according to the\naforementioned registration details.\n\nArticle 4º-This Executive Decree is effective as of its publication."
}