{
  "id": "norm-49427",
  "citation": "Decreto 30754",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Derogatoria del inciso 4.6 del PRUGAM",
  "title_en": "Repeal of PRUGAM Section 4.6",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 30754-MP-MIVAH-MINAE deroga el Decreto N° 29415, que había adicionado un inciso 4.6 al artículo 4 del Decreto 25902. Ese inciso permitía romper el anillo de contención del desarrollo urbano definido en el Plan Regional de Desarrollo Urbano de la Gran Área Metropolitana (GAM), el cual separa las zonas bajas de las altas en el Valle Central. La derogatoria se fundamenta en que la modificación carecía de un estudio técnico que demostrara la obsolescencia del anillo de contención; al eliminarlo, se exponía a riesgos ambientales y de desastres a zonas altas con fuertes pendientes, susceptibles a deslizamientos, y se amenazaba la preservación del recurso hídrico en mantos acuíferos. Reconoce la prioridad habitacional del Gobierno, pero subraya que esta no puede comprometer la sostenibilidad y el bienestar de las generaciones futuras. Por tanto, restituye la plena vigencia del anillo de contención como instrumento clave de ordenamiento territorial y protección ambiental en la GAM.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 30754-MP-MIVAH-MINAE repeals Decree No. 29415, which had added subsection 4.6 to Article 4 of Decree 25902. That subsection allowed breaking the urban containment ring established by the Regional Urban Development Plan of the Greater Metropolitan Area (GAM), which separates low-lying from highland areas in the Central Valley. The repeal is based on the lack of a technical study demonstrating that the containment ring was obsolete; removing it exposed steep, high-risk (landslide-prone) zones to intensive urbanization, threatening human settlements and water resource preservation in aquifer areas. While acknowledging the government’s housing priority, it emphasizes that this priority cannot compromise sustainability and the well-being of future generations. The decree thus restores the full force of the containment ring as a key territorial and environmental planning tool in the GAM.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "17/09/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento",
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "subdivision-fraccionamiento",
  "es_concept_hints": [
    "anillo de contención",
    "GAM",
    "desarrollo urbano",
    "sostenibilidad",
    "mantos acuíferos",
    "ordenamiento territorial"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 4 inciso 4.6",
      "law": "Decreto 25902-MIVAH-MP-MINAE"
    },
    {
      "law": "Decreto 29415-MP-MIVAH-MINAE"
    },
    {
      "law": "Decreto 30754-MP-MIVAH-MINAE"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "anillo de contención",
    "GAM",
    "desarrollo urbano",
    "sostenibilidad",
    "riesgo de deslizamientos",
    "recurso hídrico",
    "ordenamiento territorial",
    "derogatoria"
  ],
  "keywords_en": [
    "containment ring",
    "GAM",
    "urban development",
    "sustainability",
    "landslide risk",
    "water resources",
    "territorial planning",
    "repeal"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n\n2º—Que mediante dicha adición se rompe el anillo de contención del desarrollo urbano establecido por el Plan Regional de Desarrollo Urbano de la Gran Área Metropolitana (GAM) el cual es la línea divisoria, en su mayor parte aunque no exclusivamente, entre zonas bajas o planas y las zonas altas del Valle Central…\n\n3º—Que la decisión de hacer este rompimiento no está respaldada por un estudio técnico completo que demuestre que los estudios anteriores que sirven de base a la ubicación y existencia del anillo de contención establecido en la GAM han quedado obsoletos.\n\n4º—Que el rompimiento del anillo de contención ya mencionado hace más vulnerables desde el punto de vista ambiental zonas de protección no aptas para el desarrollo de proyectos urbanísticos al permitir, entre otros, que zonas altas y con fuertes pendientes, donde existe peligro de deslizamientos y otras amenazas naturales pudieran ser urbanizadas intensivamente con los correspondientes riesgos para los asentamientos humanos que allí se constituyeran y para la preservación del recurso hídrico de varios mantos acuíferos existentes en esas zonas.",
  "excerpt_en": "Considering:\n\n2. That through said addition, the containment ring of urban development established by the Regional Urban Development Plan of the Greater Metropolitan Area (GAM) is broken, which is the dividing line, mostly but not exclusively, between low or flat areas and the high areas of the Central Valley…\n\n3. That the decision to make this break is not supported by a complete technical study demonstrating that the prior studies underlying the location and existence of the GAM containment ring have become obsolete.\n\n4. That the aforementioned break in the containment ring makes environmentally protected areas unsuitable for urban development more vulnerable by allowing, among other things, high and steep-sloped areas where there is danger of landslides and other natural hazards to be intensively urbanized, with corresponding risks for the human settlements established there and for the preservation of the water resources of several aquifers existing in those zones.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repeal",
    "label_es": "Derogatoria",
    "summary_en": "Repeals Decree 29415, which allowed breaching the GAM containment ring, restoring its full force on environmental and sustainability grounds.",
    "summary_es": "Se deroga el Decreto 29415 que permitía romper el anillo de contención de la GAM, restituyendo su plena vigencia por razones ambientales y de sostenibilidad."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 2",
      "quote_en": "Through said addition, the containment ring of urban development established by the Regional Urban Development Plan of the Greater Metropolitan Area (GAM) is broken...",
      "quote_es": "Que mediante dicha adición se rompe el anillo de contención del desarrollo urbano establecido por el Plan Regional de Desarrollo Urbano de la Gran Área Metropolitana (GAM)..."
    },
    {
      "context": "Considerando 3",
      "quote_en": "...the decision to make this break is not supported by a complete technical study demonstrating that the prior studies... have become obsolete.",
      "quote_es": "...la decisión de hacer este rompimiento no está respaldada por un estudio técnico completo que demuestre que los estudios anteriores... han quedado obsoletos."
    },
    {
      "context": "Considerando 5",
      "quote_en": "...this priority cannot overlook the sustainability of the conditions in which future generations of the country will live.",
      "quote_es": "...esta prioridad no puede pasar por alto la sostenibilidad de las condiciones en que vivan las futuras generaciones del país."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41071",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 25902-MIVAH-MP-MINAE  Art. 4 inciso 4.6"
      },
      {
        "target_id": "norm-46129",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 29415-MP-MIVAH-MINAE"
      },
      {
        "target_id": "norm-49427",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 30754-MP-MIVAH-MINAE"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=49427&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30754\n\n                        Deroga el Decreto Ejecutivo número 29415-MP-MIVAH- MINAE\n\nTexto Completo acta: 5952F\nNº 30754-MP-MIVAH-MINAE\n\nNº 30754-MP-MIVAH-MINAE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nLA MINISTRA DE LA PRESIDENCIA,\n\nEL MINISTRO DE VIVIENDA Y ASENTAMIENTOS HUMANOS\n\nY EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nEn uso de las facultades que le confieren, los incisos 10) y 12) del\nartículo 140 de la Constitución Política de la República de Costa Rica.\n\nConsiderando:\n\n1º—Que con fecha diecinueve de abril del dos mil dos, se publicó\nen La Gaceta número setenta y cinco, el Decreto Ejecutivo número\n29415-MP-MIVAH-MINAE, mediante el cual se adiciona un inciso 4.6 al artículo 4 del\nDecreto Ejecutivo 25902-MIVAH-MP-MINAE, publicado en el Alcance número 15 a La Gaceta\nnúmero 66 del día lunes 7 de abril de 1997.\n\n2º—Que mediante dicha adición se rompe el anillo de contención\ndel desarrollo urbano establecido por el Plan Regional de Desarrollo Urbano de la Gran\nÁrea Metropolitana (GAM) el cual es la línea divisoria, en su mayor parte aunque no\nexclusivamente, entre zonas bajas o planas y las zonas altas del Valle Central, en el\nÁrea Metropolitana de San José, Heredia y Alajuela y el cantón del Guarco,\nperteneciente al Área Metropolitana de Cartago.\n\n3º—Que la decisión de hacer este rompimiento no está respaldada\npor un estudio técnico completo que demuestre que los estudios anteriores que sirven de\nbase a la ubicación y existencia del anillo de contención establecido en la GAM han\nquedado obsoletos.\n\n4º—Que el rompimiento del anillo de contención ya mencionado\nhace más vulnerables desde el punto de vista ambiental zonas de protección no aptas para\nel desarrollo de proyectos urbanísticos al permitir, entre otros, que zonas altas y con\nfuertes pendientes, donde existe peligro de deslizamientos y otras amenazas naturales\npudieran ser urbanizadas intensivamente con los correspondientes riesgos para los\nasentamientos humanos que allí se constituyeran y para la preservación del recurso\nhídrico de varios mantos acuíferos existentes en esas zonas.\n\n5º—Que si bien es cierto la solución de los actuales problemas\nhabitacionales es prioridad del Gobierno, esta prioridad no puede pasar por alto la\nsostenibilidad de las condiciones en que vivan las futuras generaciones del país. Por lo\ntanto cualquier acción que se emprenda para resolver esa problemática deberá contemplar\ncon sumo cuidado las repercusiones a futuro para el Gran Área Metropolitana. Por\ntanto,\n\nDecretan:\n\nArtículo 1º—Derógase el Decreto Ejecutivo número\n29415-MP-MIVAH- MINAE, emitido a los veintiocho días del mes de marzo del dos mil uno,\npublicado en La Gaceta número setenta y cinco del diecinueve de abril del\ndos mil uno.\n\nArtículo 2º-Rige a partir de su publicación.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 30754\n\n                        Repeals Executive Decree number 29415-MP-MIVAH-MINAE\n\nComplete Text record: 5952F\nNo. 30754-MP-MIVAH-MINAE\n\nNo. 30754-MP-MIVAH-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF THE PRESIDENCY,\n\nTHE MINISTER OF HOUSING AND HUMAN SETTLEMENTS\n\nAND THE MINISTER OF THE ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nExercising the powers conferred by subsections 10) and 12) of\narticle 140 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica.\n\nConsidering:\n\n1º—That on April nineteenth, two thousand two, there was published\nin La Gaceta number seventy-five, Executive Decree number\n29415-MP-MIVAH-MINAE, whereby a subsection 4.6 is added to article 4 of\nExecutive Decree 25902-MIVAH-MP-MINAE, published in Supplement number 15 to La Gaceta\nnumber 66 of Monday, April 7, 1997.\n\n2º—That through said addition, the urban development containment ring\nestablished by the Regional Urban Development Plan of the Gran Área Metropolitana (GAM) is broken, which is the dividing line, for the most part but not\nexclusively, between low-lying or flat zones and the high zones of the Valle Central, in the\nMetropolitan Area of San José, Heredia and Alajuela and the canton of El Guarco,\nbelonging to the Metropolitan Area of Cartago.\n\n3º—That the decision to make this break is not supported\nby a complete technical study demonstrating that the previous studies that serve as\nthe basis for the location and existence of the containment ring established in the GAM have\nbecome obsolete.\n\n4º—That the breach of the aforementioned containment ring\nmakes protection zones not suitable for the development of urban projects more vulnerable from an environmental standpoint by allowing, among other things, high zones with steep slopes, where there is a danger of landslides and other natural threats, to be intensively urbanized, with the corresponding risks for the human settlements that would be established there and for the preservation of the water resource of various aquifers (mantos acuíferos) existing in those zones.\n\n5º—That while it is true that solving current housing problems is a priority of the Government, this priority cannot overlook the sustainability of the conditions in which the country's future generations will live. Therefore, any action undertaken to resolve this issue must very carefully consider the future repercussions for the Gran Área Metropolitana. Therefore,\n\nThey decree:\n\nArticle 1º—Executive Decree number 29415-MP-MIVAH-MINAE, issued on the twenty-eighth day of the month of March two thousand one, published in La Gaceta number seventy-five of April nineteenth, two thousand one, is hereby repealed.\n\nArticle 2º—It takes effect upon its publication."
}