{
  "id": "norm-49453",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Reglamento de Zonificación de Liberia",
  "title_en": "Liberia Zoning Regulation",
  "summary_es": "Este reglamento establece la zonificación y las normas de uso del suelo para el distrito primero del cantón de Liberia, con el objetivo de orientar su desarrollo físico, proteger las áreas periféricas y promover la salud y el bienestar de la población. Divide el territorio en zonas residencial, comercial central, industrial, rural, de usos públicos, de control especial y de comercio especial, definiendo para cada una los usos permitidos, condicionales y no conformes. Fija requisitos de superficie, frente, retiros, cobertura y estacionamiento. En la zona rural, promueve los usos agropecuarios y forestales, prohibiendo nuevas urbanizaciones y fijando un lote mínimo de 1 hectárea; sin embargo, una fe de erratas del 2008 introdujo la posibilidad de urbanizar bajo ciertas condiciones. Las contravenciones se sancionan con clausura, suspensión de obras y demás sanciones civiles y penales.",
  "summary_en": "This regulation establishes the zoning and land-use rules for the first district of Liberia canton, aiming to guide its physical development, protect peripheral areas, and promote public health and welfare. It divides the territory into residential, central commercial, industrial, rural, public use, special control, and special commercial zones, defining permitted, conditional, and non-conforming uses for each, along with lot size, frontage, setback, coverage, and parking requirements. In the rural zone, it promotes agricultural, livestock, and forestry uses, prohibits new subdivisions (urbanizaciones), and sets a minimum lot size of 1 hectare; however, a 2008 errata introduced the possibility of urbanization under certain conditions. Violations are punished with closure, suspension of works, and other civil and criminal penalties.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Plan Regulador",
    "fraccionamiento",
    "urbanización",
    "retiros",
    "zona rural",
    "cobertura máxima",
    "usos condicionales",
    "certificado de zona"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley 4240"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley 4240"
    },
    {
      "article": "Art. 38 inciso e",
      "law": "Ley 4240"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "zonificación",
    "plan regulador Liberia",
    "uso del suelo",
    "zona rural",
    "fraccionamiento mínimo 1 hectárea",
    "urbanizaciones prohibidas zona rural",
    "requisitos de retiros",
    "certificado de zona",
    "usos condicionales",
    "Ley de Planificación Urbana 4240"
  ],
  "keywords_en": [
    "zoning",
    "Liberia regulatory plan",
    "land use",
    "rural zone",
    "minimum lot 1 hectare",
    "subdivisions prohibited rural zone",
    "setback requirements",
    "zoning certificate",
    "conditional uses",
    "Urban Planning Law 4240"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 6º-Zona Rural.\na) Propósitos: Esta zona es la necesaria para retener el desarrollo urbano periférico, y continuar e intensificar en ella el uso agrícola, pecuario y forestal.\nb) Usos permitidos:\n1. Agropecuarios y forestales.\n2. Vivienda unifamiliar de características suburbana o agrícolas; quedan excluidos en todo caso los conjuntos residenciales y las urbanizaciones.\n...\nd) Requisitos:\n1. Requisitos de fraccionamiento o segregaciones de finca.\n1.1 Superficie de lote o finca, mínimo 1 hectárea.\n1.2 Frente de lote o finca, mínimo 40 m.\n\n(NOTA DE SINALEVI: Mediante Fe de Erratas, publicada en La Gaceta N° 194 del 8 de octubre de 2008, se reforma este artículo de la siguiente forma: \".Permitir urbanizaciones en la Zona Rural del Plan Regulador siempre y cuando el desarrollador demuestre que el terreno cuenta con la infraestructura y los servicios adecuados, así como su topografía, certificación por la Municipalidad, Dirección de Urbanismo e instituciones competentes. Además los terrenos deben estar integrados al sistema vial de Liberia, todo lo anterior con base al artículo 38, inciso e) de la Ley de Planificación Urbana número 4240.\")",
  "excerpt_en": "Article 6—Rural Zone.\na) Purposes: This zone is necessary to retain peripheral urban development, and to continue and intensify agricultural, livestock, and forestry use.\nb) Permitted uses:\n1. Agricultural, livestock, and forestry.\n2. Single-family dwellings of suburban or agricultural character; residential complexes and subdivisions are excluded in all cases.\n...\nd) Requirements:\n1. Subdivision or segregation requirements.\n1.1 Minimum lot area: 1 hectare.\n1.2 Minimum lot frontage: 40 m.\n\n(NOTE FROM SINALEVI: By means of an Errata, published in La Gaceta No. 194 on October 8, 2008, this article is amended as follows: “Allow subdivisions (urbanizaciones) in the Rural Zone of the Regulatory Plan provided the developer demonstrates that the land has adequate infrastructure and services, as well as its topography, certified by the Municipality, the Urban Planning Directorate, and competent institutions. Additionally, the lands must be integrated into Liberia’s road system, all based on Article 38, subsection e) of Urban Planning Law No. 4240.”)",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm (amended)",
    "label_es": "Norma vigente (con reforma)",
    "summary_en": "Approves the Zoning Regulation for the first district of Liberia, including a 2008 amendment allowing subdivisions in the rural zone under certain infrastructure and service conditions, and eliminating the industrial zone of Barrio Corazón de Jesús, reclassifying it as R-155 residential.",
    "summary_es": "Aprueba el Reglamento de Zonificación del distrito primero de Liberia, incluyendo una reforma del 2008 que permite urbanizaciones en la zona rural bajo ciertas condiciones de infraestructura y servicios, eliminando además la zona industrial del Barrio Corazón de Jesús para convertirla en residencial R-155."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1°",
      "quote_en": "The purpose of zoning is to guide the physical development of the first district in order to: a) Identify the future extent of the urban area... b) Protect the peripheral areas of the city of Liberia... from premature development... c) Promote and protect the health, safety, comfort, economy, and welfare of the population.",
      "quote_es": "La zonificación tiene como objeto orientar el desarrollo físico del distrito primero a fin de: a) Identificar la extensión futura del área urbana... b) Proteger las áreas periféricas de la ciudad de Liberia... de un desarrollo prematuro... c) Promover y proteger así la salud, seguridad, comodidad, economía y bienestar de la población."
    },
    {
      "context": "Artículo 6°",
      "quote_en": "Article 6—Rural Zone. a) Purposes: This zone is necessary to retain peripheral urban development, and to continue and intensify agricultural, livestock, and forestry use within it.",
      "quote_es": "Artículo 6º-Zona Rural. a) Propósitos: Esta zona es la necesaria para retener el desarrollo urbano periférico, y continuar e intensificar en ella el uso agrícola, pecuario y forestal."
    },
    {
      "context": "Fe de erratas al Artículo 6°",
      "quote_en": "SINALEVI NOTE: ...Allow subdivisions (urbanizaciones) in the Rural Zone of the Regulatory Plan provided the developer demonstrates that the land has adequate infrastructure and services... based on Article 38, subsection e) of Urban Planning Law No. 4240.",
      "quote_es": "NOTA DE SINALEVI: ...Permitir urbanizaciones en la Zona Rural del Plan Regulador siempre y cuando el desarrollador demuestre que el terreno cuenta con la infraestructura y los servicios adecuados... con base al artículo 38, inciso e) de la Ley de Planificación Urbana número 4240."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-19425",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "222"
      },
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4240  Art. 17"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-64561",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=64561&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "1",
        "norm_id": "64561"
      }
    ]
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": {
    "2": [
      {
        "article": "2",
        "doc_id": "pgr-19425",
        "label": "222",
        "in_corpus_id": "pgr-19425",
        "in_corpus_title_en": "Applicability of SENARA's water vulnerability matrix in municipal planning",
        "in_corpus_title_es": "Aplicación de la matriz de vulnerabilidad hídrica del SENARA en la planificación municipal",
        "in_corpus_citation": "C-222-2015",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "14/08/2015",
        "in_corpus_year": "2015"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "article": "3",
        "doc_id": "pgr-19425",
        "label": "222",
        "in_corpus_id": "pgr-19425",
        "in_corpus_title_en": "Applicability of SENARA's water vulnerability matrix in municipal planning",
        "in_corpus_title_es": "Aplicación de la matriz de vulnerabilidad hídrica del SENARA en la planificación municipal",
        "in_corpus_citation": "C-222-2015",
        "in_corpus_doc_type": "dictamen",
        "in_corpus_date": "14/08/2015",
        "in_corpus_year": "2015"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-64561",
        "label": "1"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 39\n\n                        Reglamento de Zonificación de la ciudad de Liberia\n\nTexto Completo acta: 5999C\n\nMUNICIPALIDAD DE LIBERIA\n\nMUNICIPALIDAD DE LIBERIA\n\nLa Municipalidad de Liberia transcribe el acuerdo Nº 1, artículo 4º, inciso 1), sesión ordinaria Nº\n39-2002, celebrada el día 30 de setiembre del 2002, que dice:\n\nSe acuerda:\n\nEl Concejo Municipal de Liberia, acuerda: autorizar al señor Pedro Chávez Aragón, Alcalde Municipal,\na fin de que proceda a publicar el Plan Regulador del cantón de Liberia (Reglamento de Zonificación\nde Liberia), en el Diario Oficial La Gaceta. Aprobado por unanimidad y en firme.\n\n \n\n(Emitido por la Municipalidad del distrito 1° de Liberia para dicho distrito)\n\nArtículo 1º-Establecimiento del reglamento y objetivos. La Municipalidad del distrito 1° de Liberia\nreconociendo la necesidad de reglamentar el uso de terrenos y edificios en su jurisdicción, dicta el\npresente Reglamento de Zonificación, que será aplicado por ésta en la totalidad del territorio del\ndistrito primero, de acuerdo a lo dispuesto en la Ley de Planificación Urbana N° 4240 del 15 de\nnoviembre de 1968, sin perjuicio de las facultades que la Ley otorga al Ministerio de Salud y a la\nDirección de Urbanismo.\n\nComplementan a este Reglamento un plano de zonificación y todas las normas legales y reglamentarias\nque no se le opongan sobre desarrollo urbano.\n\nLa zonificación tiene como objeto orientar el desarrollo físico del distrito primero a fin de:\n\na)   Identificar la extensión futura del área urbana y así poder coordinar y programar mejor la\ndotación de servicios básicos, de equipamiento comunal, de vivienda, y de vías públicas o carreteras\npor parte de las entidades gubernamentales, de la propia Municipalidad, y de los inversionistas\nparticulares.\n\nb)   Proteger las áreas periféricas de la ciudad de Liberia y de los otros centros poblados del\ndistrito de un desarrollo prematuro, dentro de una razonable previsión de expansión, cautelando de\nesta manera el uso agrícola o las reservas de cualquier naturaleza.\n\nc)   Promover y proteger así la salud, seguridad, comodidad, economía y bienestar de la población.\n\nArtículo 2º-Regulaciones generales:\n\nA)  Zonas: Para los efectos de este Reglamento queda todo el distrito primero de Liberia dividido en\nlas siguientes zonas:\n\n1.     Zona Residencial\n(Z-R)\n\n2.     Zona Comercio Central\n(Z-CC)\n\n3.     Zona Usos Públicos\n(Z-UP)\n\n4.     Zona Industrial\n(Z-I)\n\n5.     Zona Rural\n(Z-R)\n\n6.     Zona Control Especial\n(Z-CE)\n\n7.     Comercio Especial\n(Co E)\n\nLas zonas se dividen en subzonas para propósitos de regulación y estas en sectores para propósitos\nde descripción a identificación.\n\nLas zonas residenciales, la zona de comercio central, las zonas industriales están definidas en el\nplano de zonificación. La zona rural se define como el resto del territorio del distrito primero.\n\nCuando un lote o propiedad quede dividido por un límite entre zonas, las regulaciones de cualquiera\nde ellos podrán extenderse o no al resto del lote o finca hasta una distancia máxima de 100 m de\ndicho límite, a juicio de la Municipalidad y la Dirección de Urbanismo.\n\nB)  Usos: Para regular los usos, estos se clasifican en:\n\n-     Usos permitidos.\n\n-     Usos condicionales\n\n-     Usos no conformes.\n\nEl uso permitido es aquel uso urbano o rural de un lote o finca al cual tiene derecho, el\npropietario a destinar, construyendo las instalaciones que le sean necesarias, sin más restricciones\nque las aquí indicadas y previa la tramitación de los permisos correspondientes. Los usos permitidos\nestán consignados para cada zona.\n\nEl uso condicional (o condicionado) es aquel que, aun cuando no sea permitido, puede darse en una\nzona previa autorización especial de la Municipalidad y de la Dirección de Urbanismo, fijándose para\ncada caso las restricciones a las cuales está afecto o los requisitos que debe cumplir. Los usos\ncondicionales están también consignados para cada zona.\n\nEl uso no conforme es aquel que no se ajusta a la zonificación indicada en el plano de zonificación\npero que existía a la fecha de vigencia de este reglamento.\n\nC)  Limitaciones de los usos no conformes: Cualquier uso de terrenos, edificios o estructuras\nexistentes a la fecha de vigencia de este Reglamento que no corresponda a la zonificación indicada,\npodrá continuarse con las siguientes limitaciones:\n\n1.   No podrá ampliarse, reconstruirse o remodelarse parcial o totalmente sin la previa autorización\nde la Municipalidad y de la Dirección de Urbanismo.\n\nD)  Certificado de zona:\n\n1.   A solicitud de cualquier interesado, la Municipalidad emitirá un certificado de zona, en el que\nse hará constar el tipo de zona o subzona que le corresponde a determinado lote o finca.\n\n2.   Para los efectos de permisos de construcción, ampliación, remodelación o reconstrucción de\nedificios o urbanizaciones, el certificado de zona debe obtenerse de previo a cualquier tramitación\ny no se admitirán planos visados por otros organismos públicos como por ejemplo el Ministerio de\nSalud y la Dirección de Urbanismo, si no consta en el certificado de zona que el mismo ha sido\nexhibido y debidamente conocido por los entes públicos respectivos.\n\n3.   Para los efectos de solicitud de uso condicional, o cambio, remodelación, ampliación o\nreconstrucción de un uso no conforme, será también exigido por la Municipalidad el certificado de\nzona y el que este haya sido visto por la Dirección de Urbanismo.\n\n4.   Por su parte, la Municipalidad podrá exigir discrecionalmente el certificado de zona para los\nefectos de concesión de patentes, visados de escrituras o cualesquiera otros.\n\nE)   Permisos de construcción, patentes y visados:\n\n1.   La Municipalidad no otorgará permisos de construcción, ampliación o remodelación de edificios o\nurbanizaciones que contravengan la zonificación o cualesquiera de las disposiciones del presente\nreglamento. Cuando proceda, en el documento en que conste el permiso de construcción, ampliación o\nremodelación de edificios o urbanizaciones, se establecerán los demás requisitos que afecten la\nobra.\n\n2.   De igual manera, no se concederán patentes o permisos de uso de cualquier inmueble en el que el\nuso solicitado no concuerde con la zonificación o con cualesquiera de las disposiciones de este\nReglamento.\n\n3.   No se otorgará el visado del artículo 33 de la Ley de Planificación Urbana a lotes producto de\nfraccionamiento o urbanización, si las porciones resultantes no cumplen con los requisitos\nestablecidos en el presente Reglamento, además de las normas generales.\n\nF)   Urbanizaciones, fraccionamientos y construcciones:\n\n1.   En la zona residencial y en la zona industrial se permitirán urbanizaciones, fraccionamientos y\nconstrucciones bajo las normas vigentes y de acuerdo a lo estipulado en este Reglamento.\n\n2.   En la zona de comercio central no se permitirán urbanizaciones y construcciones de viviendas,\nsolo podrán construirse en el segundo piso, según requisitos indicados más adelante.\n\n3.   En la zona rural no se permitirán nuevas urbanizaciones. Sí se permitirán construcciones y\nfraccionamientos, bajo los requisitos de esta zona indicados más adelante en este Reglamento.\n\nG)  Lotes o fincas existentes y construcciones existentes:\n\n1.   Las superficies y frentes mínimos estipulados en este Reglamento para todas y cada una de las\nzonas serán exigibles en lotes o fincas nuevas, producto o resultado de un fraccionamiento de finca\nmadre o urbanización y en el momento de otorgar los permisos correspondientes.\n\n2.   Los lotes o fincas ya existentes y cuyas superficies y frentes que tienen se hallen por debajo\nde los requisitos mínimos de su zona, tanto en las áreas ya urbanizadas como en las aledañas, podrán\npermanecer igual o agruparse, sin perjuicio de las facultades municipales para denegar, cuando\nproceda, los permisos de construcción en ellos.\n\n3.   Los requisitos de las construcciones (retiros, coberturas, altura de edificación, área de piso,\nestacionamiento u otros) serán exigibles a las construcciones futuras o que se pretendan construir y\nal momento de solicitar permiso de construcción (o remodelación o ampliación).\n\nSe exigirán para cada zona y para cualquier lote existente o nuevo.\n\n4.   Las construcciones ya existentes y que no están cumpliendo con los requisitos, en cualquier\nzona, podrán permanecer igual, o modificarse siempre en sentido de ajustarse a los requisitos.\n\nArtículo 3º-Zona Residencial.\n\nA)  Propósitos: Esta zona es la necesaria para albergar a la ciudad existente y permitir su ordenada\nexpansión a corto plazo.\n\nB)  Usos permitidos:\n\n1.   Todos los usos urbanos, a excepción de las industrias, talleres, bodegas, aserraderos y usos\nsimilares a estos en cuanto a las molestias (ruido, tránsito intenso, olor, etc.) que provoquen en\nel vecindario. También se exceptúa el comercio que produzca las molestias antes dichas.\n\n2.   Los usos agrícolas y forestales, excluyendo las actividades claramente incompatibles con el uso\nurbano por sus efectos contaminantes de olor, ruido, moscas, etc.\n\nC)  Usos condicionales: Pequeña industria, bodegas, talleres, bombas de gasolina, depósitos de\nmadera y materiales de construcción y otros comercios que produzcan molestias pero que, con\nrequisitos, puedan darse amparados a un dictamen favorable del Ministerio de Salud. Sin perjuicio de\nlo anterior, para todos estos casos las molestias deberán quedar absolutamente confinadas a los\nlímites de la propiedad. Se exceptúa en todo caso los aserraderos y las industrias peligrosas, que\ndeberán ir en las zonas industriales.\n\nD)  Requisitos: Se aplicarán requisitos diferentes para cada tipo de lote.\n\nR-155:\n\n1.   Superficie mínima de lote\n155 m2\n\n2.   Frente mínimo de lote\n8 m\n\n3.   Retiros mínimos:\n\na)   Frontal\n2 m\n\nb)   Lateral,\nno hay\n\nc)   Posterior\n2 m\n\n4.   Cobertura de edificación máxima, 60% del área de lote.\n\n5.   Área de piso máxima, tres veces la cobertura máxima.\n\n6.   Altura de edificación máxima:\n10 m\n\n7.   Estacionamiento:\n\na)   Un espacio de 3 x 6 con acceso vehicular por cada 100 m2 de construcción para edificaciones de\nuso comercial.\n\nb)   Un espacio de 3 x 6 con acceso vehicular por cada dos departamentos en caso de uso habitacional\nmultifamiliar.\n\nc)   En los casos de usos mixtos, la suma de lo correspondiente a cada característica de uso\nseñalado en a) y b).\n\nR = 280 m2\n\n1.   Superficie mínima de lote\n280 m2\n\n2.   Frente mínimo de lote\n12 m\n\n3.   Retiros mínimos: a) Frontal\n3 m\n\n4.   Cobertura máxima de edificación 60% del área de lote.\n\n5.   Área de piso: dos veces la cobertura máxima.\n\n6.   Altura de edificación máxima:\n10 m\n\n7.   Estacionamiento: igual R = 155\n\nR = 420 m2\n\n1.   Superficie mínima de lote:\n420 m2\n\n2.   Frente mínimo de lote:\n14 m\n\n3.   Retiros mínimos:\n\na)   Frontal\n3 m\n\nb)   Posterior\n3 m\n\n4.   Cobertura máxima de edificación 40% del área de lote.\n\n5.   Área de piso: dos veces la cobertura máxima.\n\n6.   Altura de edificación\n10 m\n\n7.   Estacionamiento: igual R = 155.\n\nEn los programas de vivienda económica de interés social se permitirán, en cualquiera de las\nsubzonas R, las normas mínimas para programa de vivienda económica, que al efecto establece el\nReglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones, excepto en lo referente a\nla cabida o cobertura del lote que será igual al R-155.\n\nArtículo 4º-Zona Comercio Central.\n\na)   Propósitos. La zona CC es el área comercial de mayor intensidad de uso en la ciudad, donde los\nelevados valores inmobiliarios que resultan de su situación central privilegiada hace necesario\naceptar un aprovechamiento intensivo de la propiedad.\n\nb)   Usos permitidos:\n\n1.   Vivienda y apartamentos situados únicamente en pisos superiores al primero.\n\n2.   El resto de los usos urbanos a excepción de los indicados en usos condicionales de CC y los\nusos industriales.\n\nc)   Usos condicionales: En la zona CC, previo cumplimiento de los requisitos establecidos en este\nReglamento para los usos condicionales (artículo 2º, inciso R, párrafo 3) se permitirá el uso de\nterrenos y edificios para los fines indicados a continuación:\n\n1.   Estaciones de gasolina.\n\n2.   Venta al por menor de materiales de construcción, en locales cerrados.\n\n3.   Terminales de buses.\n\n4.   Talleres de artesanía a industrias artesanales que no emplee más de 5 empleados, así como\ncarpinterías, ebanisterías, tapicerías, plomerías, fontanerías, mecánica o de reparación de\nartículos eléctricos, equipo de oficina, utensilios domésticos, bicicletas y similares, siempre que\nsu operación y el almacenamiento de materiales y equipo se haga en un local completamente cerrado y\nen un área de piso no mayor de 200 m2.\n\n5.   Cualquier otro servicio o negocio de características y efectos similares a los descritos que\nademás de no ser perjudiciales a los usos vecinos, no produzcan ruidos, vibraciones, humo, olores,\npolvo, suciedad, gases nocivos, resplandor, calor y peligro de fuego o explosión en mayor grado del\nque normalmente producirían las indicadas actividades.\n\nd)   Requisitos de la zona CC:\n\n1.   La superficie del lote no será menor de 140 m2 para construcciones de hasta 2 pisos, y de 280\nm2, para las que excedan de 2 pisos.\n\nEn los lotes preexistentes a la vigencia de este Reglamento, de tamaño menor, solo se permitirán\nviviendas cuando la superficie exceda de 50 m2 y los otros usos cuando exceda de 30 m2 sin perjuicio\nde las facultades regulatorias vigentes.\n\n2.   Frente de lote no será menor de 8 metros.\n\n3.   Retiros:\n\na)   Frontal: no se exigirá.\n\nb)   Lateral: no se exigirá.\n\nc)   Posterior: se exigirá 3 m\n\n4.   Cobertura de las estructuras se permitirá una cobertura del 80% de la superficie del lote.\n\n5.   Área de piso: no excederá del 300% de la superficie del lote.\n\n6.   Altura de las estructuras: la altura de los edificios no excederá de 20 m ó 5 pisos.\n\n7.   Estacionamientos:\n\na)   Un espacio de 3 x 6 m con acceso vehicular por cada 100 m2 de construcción para edificaciones\nde uso comercial.\n\nb)   Un espacio de 3 x 6 m con acceso vehicular por cada dos departamentos en caso de uso\nhabitacional multifamiliar.\n\nc)   En los casos de usos mixtos, la suma de lo correspondiente a cada característica de uso\nseñalado en a) y b).\n\nArtículo 5º-Zona Industrial.\n\na)   Propósitos: El propósito de esta zona es proteger a la industria de usos incompatibles que\npuedan poner en peligro la seguridad y estabilidad de su inversión.\n\nb)   Usos permitidos: Se permitirá en esta zona todas aquellas industrias, talleres y bodegas o\ndepósitos que cuenten con la aprobación del Ministerio de Salud, la Dirección de Urbanismo y de la\nMunicipalidad.\n\nLa Municipalidad otorgará la aprobación final de los proyectos de instalaciones industriales, solo\ncuando de los antecedentes se desprendan con toda claridad que la industria no generará efectos\nadversos sobre la población de la ciudad ni sobre las faenas o la producción agrícola, ya sea por\nlas características mismas del proceso, o porque se contemplan debidamente en el proyecto las\nmedidas de control de contaminación necesarias.\n\nc)   Usos condicionales:\n\n1.   Vivienda unifamiliar complementario o conexa con la industria, o que sea necesaria para su\nfuncionamiento.\n\n2.   Comercio mayorista.\n\n3.   Comercio menor y otros servicios, que sean necesarios para el buen funcionamiento del conjunto\nde las industrias y para servir a la población que allí labora.\n\nd)   Prohibiciones: Quedan absolutamente prohibidas en las zonas industriales las urbanizaciones\nresidenciales y los conjuntos residenciales de cualquier tipo.\n\ne)   Requisitos: Tratándose de industrias o procesos que requieren del cumplimiento de exigencias\nespeciales para no interferir otros usos, causando daños a la población, o para la seguridad de los\npropios trabajadores de la industria, los requisitos serán fijados en cada caso y para todos los\naspectos que interesan por el Ministerio de Salud en lo concerniente a seguridad y sanidad, y por la\nDirección de Urbanismo en lo concerniente al urbanismo.\n\nDe acuerdo con esto, los permisos se concederán en definitiva, solamente cuando los planos den\ncompleto y cabal cumplimiento a estos requisitos.\n\nSin perjuicio de lo anterior, en la zona industrial deberán cumplirse como mínimo los siguientes\nrequisitos:\n\n1.   Superficie mínima de lote\n600 m2\n\n2.   Frente mínimo de lote\n20 m\n\n3.   Retiros mínimos:\n\na)   Frontal\n6 m\n\nb)   Lateral\n3 m\n\nc)   Posterior\n6 m\n\n4.   Cobertura máxima 60%\n\n5.   Estacionamientos mínimos:\n\na)   Un espacio de 4 x 9 más acceso y maniobra para camión.\n\nb)   Dos espacios de 6 x 3 más acceso y maniobra para automóviles.\n\n6.   Carga y descarga: se deberán prever dentro de los lotes las áreas necesarias para carga y\ndescarga.\n\nSe podrán exceptuar o reducir de estos requisitos mínimos solo aquellos casos muy especiales (por\nejemplo, galpones industriales para alquiler o concesión, industrias muy pequeñas o de servicios,\netc.) y para los usos condicionales. En esos casos, la Municipalidad y la Dirección de Urbanismo\nfijarán los requisitos.\n\nArtículo 6º-Zona Rural.\n\na) Propósitos: Esta zona es\nla necesaria para retener el desarrollo urbano periférico, y continuar e\nintensificar en ella el uso agrícola, pecuario y forestal.\n\nb) Usos permitidos:\n\n1. Agropecuarios y\nforestales.\n\n2. Vivienda unifamiliar de\ncaracterísticas suburbana o agrícolas; quedan excluidos en todo caso los\nconjuntos residenciales y las urbanizaciones.\n\n3. Comercios y servicios\nminoristas (pulpería, etc.).\n\n4. Comercios y servicios\nconexos a la agricultura.\n\n5. Granjas (avícolas, apícolas, porcinas, caprinas, etc.).\n\ne) Usos condicionales:\nTodos los usos urbanos, suburbanos y rurales, excepto conjuntos residenciales\nque implique alta concentración de población, se incluyen dentro de esta\ncategoría (en carácter de condicional) aquellas industrias y conexos que no\nconvenga ubicar en las otras zonas, y aquellas actividades de servicio público\nque requieren de por sí ubicarse en forma aislada, tales como centros\nrecreativos, sanatorios, penales, etc.\n\nd) Requisitos:\n\n1. Requisitos de fraccionamiento\no segregaciones de finca.\n\n1.1 Superficie de lote o\nfinca, mínimo 1 hectárea.\n\n1.2 Frente de lote o finca,\nmínimo 40 m.\n\nLos requisitos de\nsuperficie y frente mínimo de lote o finca son aplicables a fincas o lotes nuevos.\nLos existentes que están por debajo de estos mínimos podrán permanecer igual o\nagruparse:\n\n2. Requisitos para las\nconstrucciones nuevas (en todas las fincas).\n\n2.1 Retiros mínimos de\nconstrucción:\n\na) frontal: 20 m o un tercio del fondo del\nlote (el menor).\n\nb) Lateral: 4 m o un quinto del frente del\nlote (el menor).\n\nc) Posterior: 4 m o un quinto del frente del\nlote (el menor).\n\n2.2 Cobertura de las\nedificaciones: Se indican las coberturas máximas a construirse, de acuerdo a la\nsiguiente tabla:\n\na) Para lotes de menos de 1 400 m2 20% del área del\nlote.\n\nb) Para lotes comprendidos\nentre 1 400 y 2 000 m2\n- 300 m2.\n\nc) Para lotes comprendidos\nentre 2 000 y 4 000 m2\n- 450 m2.\n\nd) Para lotes comprendidos\nentre 4 000 y 1 000 m2\n- 900 m2.\n\ne) Para lotes comprendidos\nentre 10 000 m2\n- 1 000 m2\no el 5% del área del lote o finca.\n\n2.3 Área de piso: No\nsobrepasará el doble del área de cobertura.\n\n2.4 Altura de edificación:\nPara usos permitidos, no sobrepasará de 10 m, para usos condicionales\nla Dirección de Urbanismo y\nla Municipalidad\nfijarán en cada caso las alturas máximas de edificación.\n\n2.5 Estacionamiento: Para\nusos permitidos no se exige, para usos condicionales,\nla Municipalidad y\nla Dirección de Urbanismo\nlos fijarán en cada caso, al momento de autorizar su uso.\n\n \n\n(NOTA DE SINALEVI:\nMediante Fe de Erratas, publicada en\nLa Gaceta\n N° 194\ndel 8 de octubre de 2008, se reforma este artículo de la siguiente forma:\n\n\".Permitir urbanizaciones en\nla Zona Rural del Plan\nRegulador siempre y cuando el desarrollador demuestre que el terreno cuenta con\nla infraestructura y los servicios adecuados, así como su topografía,\ncertificación por la\n Municipalidad, Dirección de Urbanismo e instituciones\ncompetentes. Además los terrenos deben estar integrados al sistema vial de\nLiberia, todo lo anterior con base al artículo 38, inciso e) de\nla Ley de Planificación Urbana\nnúmero 4240.\n\nEn ese sentido se mantienen las densidades y los\nrequisitos de las Zonas Residenciales del Plan Regulador.\n\nAdemás, se elimina\nla Zona Industrial en\nel Barrio Corazón de Jesús, ya que no se ha consolidado ese uso, al contrario\nse ha desarrollado vivienda por lo que se aprueba esta modificación a Zona\nResidencial R-155 de acuerdo al Reglamento.)\n\nArtículo 7º-Zona de Usos Públicos Z.U.P.\n\na)   Propósitos: Las zonas de uso público tienen por objeto el establecimiento de facilidades\nculturales, educativas y recreativas, oficinas de administración pública y en general, servicios\npara beneficio de toda la población.\n\nb)   Usos permitidos: En las zonas P.I. se usarán los edificios y terrenos únicamente para los fines\nindicados a continuación:\n\n1.   Oficinas de administración pública.\n\n2.   Instituciones de educación pública.\n\n3.   Museos, bibliotecas y centros comunales.\n\n4.   Servicios públicos de tipo asistencial y hospitalario.\n\n5.   Instituciones públicas de beneficencia.\n\n6.   Estaciones de bomberos y delegaciones de policía.\n\n7.   Estacionamientos públicos.\n\n8.   Centros sociales y recreativos, como clubes, parques, lagos, piscinas y campo de juegos.\n\n9.   Otros usos públicos no molestos.\n\nc)   Usos condicionales: En las zonas públicas, previo cumplimiento de los requisitos del uso\ncondicional, se permitirán el uso de terrenos y edificios para actividades privadas de carácter\ncívico, docente, religioso, filantrópico o caritativo, así como comercios, bufetes, oficinas\nparticulares, vivienda multifamiliar y hoteles.\n\nd)   Requisitos de las zonas públicas: Los requisitos para edificaciones y usos en las zonas\npúblicas, los fijará la Municipalidad con consulta a la Dirección de Urbanismo.\n\nZona Control Especial: La Agonía\n\na)   Propósitos: Su propósito es el de preservar y proteger en forma especial la zona alrededor de\nla iglesia de La Agonía con el fin de mantener una armonía arquitectónica de la época conservando\ncon ello el valor histórico de la construcción y alrededores.\n\nb)   Límites:\n\nc)   Usos permitidos:\n\n1.   En la zona delimitada en el plano se permitirán únicamente fachadas acordes con el estilo\narquitectónico de la iglesia.\n\n2.   En construcciones y edificios nuevos la altura permitida será de dos pisos con un máximo de 6\nm. Las fachadas deberán ser acordes con el diseño que se pretende conservar en el entorno.\n\n3.   Las casas y edificios actuales, con características de antigüedad podrán ser remodelados en su\ninterior solamente. Las fachadas deberán conservarse permitiéndose únicamente su reparación.\n\nd)   Usos: Los permitidos en la zona.\n\ne)   Requisitos: Los planos de construcción, reparación o remodelación en áreas dentro de esta zona,\nen todo caso deberán ser aprobados por el INVU y el Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes.\n\nComercio Especial - CoE:\n\na)   Propósitos: Regular esta zona, promoviendo el aspecto y uso acorde con el de la vía de acceso\nprincipal de la ciudad y que a la vez es la carretera interamericana.\n\nb)   Usos permitidos: Los usos permitidos en la zona CoE, serán los siguientes:\n\n1.   Estaciones de gasolina.\n\n2.   Venta al por menor de materiales de construcción en locales cerrados.\n\n3.   Hoteles, restaurantes, fondas, boutiques, salas de exposición fotográfica y de arte,\ndiscotecas, todos los servicios de tipo turístico, almacenes de exposición y venta de maquinaria,\nventa de automóviles, etc.\n\n4.   En ningún momento se permitirá vivienda que den a esta vía principal.\n\n5.   Y cualquier tipo de servicio camionero o de automovilista, habida cuenta de ser carretera\ninteramericana.\n\nc)   Usos condicionales: Dentro de los usos condicionales se encuentran:\n\n1.   Terminales de buses.\n\n2.   Almacenes de venta al por mayor.\n\n3.   Y todos los usos públicos institucionales.\n\nd)   Requisitos:\n\n1.   Superficie de lote = 600 m2.\n\n2.   Frente de lote: no será menor de 20 m.\n\n3.   Retiros:\n\na)   Frontal: No se exigirá.\n\nb)   Lateral: 3 m\n\nc)   Posterior: 3 m\n\n4.   Cobertura: se permitirá una cobertura del 60% de la superficie del lote.\n\n5.   Área de piso: no excederá el 100% de la superficie del lote.\n\n6.   Altura de las estructuras: la altura de los edificios no excederá de 3 pisos.\n\n7.   Estacionamientos: Un espacio de 3 x 6 m por cada 50 m2 de área construida.\n\ne)   Rótulos: Todos los rótulos son de carácter condicional.\n\nEn ausencia de dicha línea de edificación se aplicará el retiro frontal estipulado en los requisitos\nde cada zona o subzonas.\n\nEn el caso de las carreteras, en que el Ministerio de Obras Públicas y Transportes fija su propio\nalineamiento, prevalecerá el retiro o alineamiento mayor.\n\nb)   Niveles: El nivel de desagüe de las aguas pluviales y servidas, como también el nivel de piso\nterminado base de las construcciones nuevas deberá ser aprobado por la Ingeniería Municipal*;\npudiendo a la vez indicar para cada caso requisitos especiales para la canalización de aguas\npluviales o servidas de la calle u otros requisitos pertinentes en prevención de las inundaciones.\n\nc)   Retiros: Se medirá el retiro a partir de la línea de derecho de vía que fije la Municipalidad,\nlo cual no implica expropiación de las fajas o porciones de lote que queden sin edificar, como\ntampoco lo implica el ajustarse a la línea de edificación.\n\nEn los lotes esquineros, el retiro posterior se podrá considerar lateral o viceversa total o\nparcialmente, de acuerdo al criterio de la Ingeniería Municipal.\n\nEn los casos de lotes de forma irregular, la identificación de los retiros frontal, lateral y\nposterior la hará la Ingeniería Municipal.\n\nArtículo 9º-Sanciones. La contravención a las normas del presente Reglamento se sancionará de la\nsiguiente forma:\n\na)   La instalación de actividades de edificios ya existentes que implican un uso que no concuerda\ncon la zonificación indicada, ya sea de un uso no permitido o un uso condicional no autorizado, se\nsancionará con la clausura del local, sin perjuicio de la responsabilidad penal en que se incurra.\n\nb)   La Municipalidad o la Dirección de Urbanismo llevará a cabo la suspensión de toda obra que se\nejecute en contravención a la zonificación pudiendo disponer para ello del auxilio de la fuerza\npública.\n\nc)   Se aplicarán además todas las sanciones civiles y penales contempladas en las leyes\ncorrespondientes, serán acreedores a dichas sanciones tanto los infractores como los funcionarios\nresponsables del cumplimiento de este Reglamento que consientan en la violación del mismo.\n\nArtículo 10.—Modificación al Reglamento y vigencia. Las\nmodificaciones y variantes que se deseen introducir al Reglamento se someterán a la\ntramitación prevista en el artículo 17 de la Ley de Planificación Urbana N° 4240 del\n15 de noviembre de 1968.\n\n* Sin que signifique responsabilidad o compromiso de la Municipalidad.\n\nRige a partir de su publicación en el Diario Oficial, quedando\nderogada toda disposición municipal anterior que se oponga a sus normas.\n\nCONTIENE UN MAPA, PARA VISUALIZARLO DEBE ADQUIRIR EL DOCUMENTO IMPRESO.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\nFull Text of Regulation 39\n\n                        Zoning Regulations for the city of Liberia\n\nFull Text of record: 5999C\n\nMUNICIPALITY OF LIBERIA\n\nMUNICIPALITY OF LIBERIA\n\nThe Municipality of Liberia transcribes agreement No. 1, article 4, subsection 1), ordinary session No. 39-2002, held on September 30, 2002, which states:\n\nIt is agreed:\n\nThe Municipal Council of Liberia agrees: to authorize Mr. Pedro Chávez Aragón, Municipal Mayor, to proceed with the publication of the Regulatory Plan of the canton of Liberia (Zoning Regulations of Liberia), in the Official Gazette La Gaceta. Approved unanimously and final.\n\n \n\n(Issued by the Municipality of the 1st district of Liberia for said district)\n\nArticle 1—Establishment of the regulations and objectives. The Municipality of the 1st district of Liberia, recognizing the need to regulate the use of land and buildings in its jurisdiction, hereby issues these Zoning Regulations, which shall be applied by it throughout the entire territory of the first district, in accordance with the provisions of the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968, without prejudice to the powers granted by Law to the Ministry of Health and the Directorate of Urbanism.\n\nThese Regulations are complemented by a zoning map and all legal and regulatory provisions on urban development that do not contradict them.\n\nThe purpose of zoning is to guide the physical development of the first district in order to:\n\na)   Identify the future extent of the urban area and thus better coordinate and schedule the provision of basic services, community facilities, housing, and public roads or highways by government entities, the Municipality itself, and private investors.\n\nb)   Protect the peripheral areas of the city of Liberia and the other population centers of the district from premature development, within a reasonable expansion forecast, thereby safeguarding agricultural use or reserves of any nature.\n\nc)   Promote and thus protect the health, safety, comfort, economy, and well-being of the population.\n\nArticle 2—General regulations:\n\nA)  Zones: For the purposes of this Regulation, the entire first district of Liberia is divided into the following zones:\n\n1.     Residential Zone\n(Z-R)\n\n2.     Central Commerce Zone\n(Z-CC)\n\n3.     Public Uses Zone\n(Z-UP)\n\n4.     Industrial Zone\n(Z-I)\n\n5.     Rural Zone\n(Z-R)\n\n6.     Special Control Zone\n(Z-CE)\n\n7.     Special Commerce\n(Co E)\n\nThe zones are divided into subzones for regulatory purposes and these into sectors for purposes of description or identification.\n\nThe residential zones, the central commerce zone, and the industrial zones are defined on the zoning map. The rural zone is defined as the rest of the territory of the first district.\n\nWhen a lot or property is divided by a boundary between zones, the regulations of either may be extended or not to the rest of the lot or estate up to a maximum distance of 100 m from said boundary, at the discretion of the Municipality and the Directorate of Urbanism.\n\nB)  Uses: To regulate uses, these are classified as:\n\n-     Permitted uses.\n\n-     Conditional uses\n\n-     Non-conforming uses.\n\nA permitted use is that urban or rural use of a lot or estate to which the owner is entitled to dedicate it, constructing the necessary facilities, without further restrictions than those indicated herein and after processing the corresponding permits. Permitted uses are listed for each zone.\n\nA conditional (or conditioned) use is one that, even when not permitted, may occur in a zone subject to prior special authorization from the Municipality and the Directorate of Urbanism, establishing for each case the restrictions to which it is subject or the requirements it must meet. Conditional uses are also listed for each zone.\n\nA non-conforming use is one that does not conform to the zoning indicated on the zoning map but existed on the effective date of these regulations.\n\nC)  Limitations on non-conforming uses: Any use of land, buildings, or structures existing on the effective date of this Regulation that does not correspond to the indicated zoning may continue with the following limitations:\n\n1.   It may not be expanded, reconstructed, or remodeled partially or totally without prior authorization from the Municipality and the Directorate of Urbanism.\n\nD)  Zone certificate:\n\n1.   Upon request of any interested party, the Municipality shall issue a zone certificate, stating the type of zone or subzone corresponding to a particular lot or estate.\n\n2.   For the purposes of construction, expansion, remodeling, or reconstruction permits for buildings or developments, the zone certificate must be obtained prior to any processing, and plans approved by other public bodies, such as the Ministry of Health and the Directorate of Urbanism, will not be accepted unless the zone certificate indicates that it has been exhibited and duly acknowledged by the respective public entities.\n\n3.   For the purposes of applying for a conditional use, or change, remodeling, expansion, or reconstruction of a non-conforming use, the Municipality shall also require the zone certificate and that it has been seen by the Directorate of Urbanism.\n\n4.   For its part, the Municipality may discretionarily require the zone certificate for the purposes of granting licenses, approving deeds, or any other purposes.\n\nE)   Construction permits, licenses, and approvals:\n\n1.   The Municipality shall not grant permits for construction, expansion, or remodeling of buildings or developments that contravene the zoning or any of the provisions of these regulations. When appropriate, the document containing the construction, expansion, or remodeling permit for buildings or developments shall establish the other requirements affecting the work.\n\n2.   Likewise, licenses or use permits shall not be granted for any property where the requested use does not comply with the zoning or any of the provisions of this Regulation.\n\n3.   The approval under article 33 of the Urban Planning Law shall not be granted for lots resulting from a subdivision (fraccionamiento) or development if the resulting portions do not meet the requirements established in this Regulation, in addition to the general rules.\n\nF)   Developments, subdivisions (fraccionamientos), and constructions:\n\n1.   In the residential zone and in the industrial zone, developments, subdivisions (fraccionamientos), and constructions shall be permitted under the current regulations and in accordance with the provisions of this Regulation.\n\n2.   In the central commerce zone, developments and housing constructions shall not be permitted; they may only be built on the second floor, according to the requirements indicated further below.\n\n3.   In the rural zone, new developments shall not be permitted. Constructions and subdivisions (fraccionamientos) shall be permitted, under the requirements for this zone indicated further below in this Regulation.\n\nG)  Existing lots or estates and existing constructions:\n\n1.   The minimum areas and frontages stipulated in this Regulation for each and every zone shall be required for new lots or estates, product or result of a subdivision (fraccionamiento) of a parent estate or development, and at the time of granting the corresponding permits.\n\n2.   Existing lots or estates whose areas and frontages are below the minimum requirements for their zone, both in already developed areas and in surrounding areas, may remain as they are or be grouped, without prejudice to municipal powers to deny, when appropriate, construction permits on them.\n\n3.   Construction requirements (setbacks, coverages, building height, floor area, parking, or others) shall be required for future constructions or those intended to be built, and at the time of requesting a construction (or remodeling or expansion) permit.\n\nThey shall be required for each zone and for any existing or new lot.\n\n4.   Existing constructions that do not comply with the requirements, in any zone, may remain as they are, or be modified always in the direction of complying with the requirements.\n\nArticle 3—Residential Zone.\n\nA)  Purposes: This zone is necessary to accommodate the existing city and allow its orderly short-term expansion.\n\nB)  Permitted uses:\n\n1.   All urban uses, except for industries, workshops, warehouses, sawmills, and uses similar to these regarding the disturbances (noise, heavy traffic, odor, etc.) they cause in the neighborhood. Commerce that produces the aforementioned disturbances is also excluded.\n\n2.   Agricultural and forestry uses, excluding activities clearly incompatible with urban use due to their polluting effects of odor, noise, flies, etc.\n\nC)  Conditional uses: Small industry, warehouses, workshops, gas stations, lumber and construction material depots, and other commercial activities that produce disturbances but which, with requirements, may be permitted under a favorable opinion from the Ministry of Health. Without prejudice to the foregoing, in all these cases the disturbances must be absolutely confined to the property boundaries. Sawmills and hazardous industries are excluded in any case; they must go in the industrial zones.\n\nD)  Requirements: Different requirements shall apply for each type of lot.\n\nR-155:\n\n1.   Minimum lot area\n155 m2\n\n2.   Minimum lot frontage\n8 m\n\n3.   Minimum setbacks:\n\na)   Front\n2 m\n\nb)   Side,\nnone\n\nc)   Rear\n2 m\n\n4.   Maximum building coverage, 60% of the lot area.\n\n5.   Maximum floor area, three times the maximum coverage.\n\n6.   Maximum building height:\n10 m\n\n7.   Parking:\n\na)   One 3 x 6 space with vehicular access per 100 m2 of construction for commercial use buildings.\n\nb)   One 3 x 6 space with vehicular access per two apartments in the case of multi-family residential use.\n\nc)   In cases of mixed uses, the sum of what corresponds to each use characteristic indicated in a) and b).\n\nR = 280 m2\n\n1.   Minimum lot area\n280 m2\n\n2.   Minimum lot frontage\n12 m\n\n3.   Minimum setbacks: a) Front\n3 m\n\n4.   Maximum building coverage 60% of the lot area.\n\n5.   Floor area: twice the maximum coverage.\n\n6.   Maximum building height:\n10 m\n\n7.   Parking: same as R = 155\n\nR = 420 m2\n\n1.   Minimum lot area:\n420 m2\n\n2.   Minimum lot frontage:\n14 m\n\n3.   Minimum setbacks:\n\na)   Front\n3 m\n\nb)   Rear\n3 m\n\n4.   Maximum building coverage 40% of the lot area.\n\n5.   Floor area: twice the maximum coverage.\n\n6.   Building height\n10 m\n\n7.   Parking: same as R = 155.\n\nIn social-interest affordable housing programs, in any of the R subzones, the minimum standards for affordable housing programs established for this purpose by the Regulation for the National Control of Subdivisions (Fraccionamientos) and Developments shall be permitted, except regarding lot capacity or coverage, which shall be the same as R-155.\n\nArticle 4—Central Commerce Zone.\n\na)   Purposes. The CC zone is the commercial area of highest intensity of use in the city, where the high property values resulting from its privileged central location make it necessary to accept intensive use of the property.\n\nb)   Permitted uses:\n\n1.   Housing and apartments located only on floors above the first.\n\n2.   The rest of the urban uses except for those indicated in CC conditional uses and industrial uses.\n\nc)   Conditional uses: In the CC zone, after fulfilling the requirements established in this Regulation for conditional uses (article 2, subsection R, paragraph 3), the use of land and buildings for the following purposes shall be permitted:\n\n1.   Gas stations.\n\n2.   Retail sale of construction materials, in enclosed premises.\n\n3.   Bus terminals.\n\n4.   Craft workshops or artisanal industries employing no more than 5 employees, as well as carpentry shops, cabinetmaking shops, upholstery shops, plumbing shops, mechanical or repair shops for electrical items, office equipment, household utensils, bicycles, and similar, provided that their operation and the storage of materials and equipment are carried out in a completely enclosed premises and in a floor area no greater than 200 m2.\n\n5.   Any other service or business with characteristics and effects similar to those described that, in addition to not being harmful to neighboring uses, does not produce noise, vibrations, smoke, odors, dust, dirt, harmful gases, glare, heat, and danger of fire or explosion to a greater degree than that which said activities would normally produce.\n\nd)   Requirements for the CC zone:\n\n1.   The lot area shall not be less than 140 m2 for constructions of up to 2 floors, and 280 m2 for those exceeding 2 floors.\n\nOn lots pre-existing the effective date of this Regulation, of smaller size, housing shall only be permitted when the area exceeds 50 m2, and other uses when it exceeds 30 m2, without prejudice to the current regulatory powers.\n\n2.   Lot frontage shall not be less than 8 meters.\n\n3.   Setbacks:\n\na)   Front: shall not be required.\n\nb)   Side: shall not be required.\n\nc)   Rear: 3 m shall be required.\n\n4.   Structure coverage: a coverage of 80% of the lot surface area shall be permitted.\n\n5.   Floor area: shall not exceed 300% of the lot surface area.\n\n6.   Structure height: the height of buildings shall not exceed 20 m or 5 floors.\n\n7.   Parking:\n\na)   One 3 x 6 m space with vehicular access per 100 m2 of construction for commercial use buildings.\n\nb)   One 3 x 6 m space with vehicular access per two apartments in the case of multi-family residential use.\n\nc)   In cases of mixed uses, the sum of what corresponds to each use characteristic indicated in a) and b).\n\nArticle 5—Industrial Zone.\n\na)   Purposes: The purpose of this zone is to protect industry from incompatible uses that may endanger the security and stability of its investment.\n\nb)   Permitted uses: All those industries, workshops, and warehouses or depots that have the approval of the Ministry of Health, the Directorate of Urbanism, and the Municipality shall be permitted in this zone.\n\nThe Municipality shall grant final approval for industrial facility projects only when the records clearly show that the industry will not generate adverse effects on the city's population or on agricultural tasks or production, either due to the very characteristics of the process, or because the necessary pollution control measures are duly contemplated in the project.\n\nc)   Conditional uses:\n\n1.   Single-family housing complementary or connected to the industry, or that is necessary for its operation.\n\n2.   Wholesale commerce.\n\n3.   Retail commerce and other services that are necessary for the proper functioning of the industries as a whole and to serve the population that works there.\n\nd)   Prohibitions: Residential developments and residential complexes of any type are absolutely prohibited in the industrial zones.\n\ne)   Requirements: In the case of industries or processes that require compliance with special requirements so as not to interfere with other uses, causing damage to the population, or for the safety of the industry's own workers, the requirements shall be set for each case and for all relevant aspects by the Ministry of Health regarding safety and health, and by the Directorate of Urbanism regarding urban planning.\n\nIn accordance with this, permits shall be definitively granted only when the plans fully and completely comply with these requirements.\n\nWithout prejudice to the foregoing, the following minimum requirements must be met in the industrial zone:\n\n1.   Minimum lot area\n600 m2\n\n2.   Minimum lot frontage\n20 m\n\n3.   Minimum setbacks:\n\na)   Front\n6 m\n\nb)   Side\n3 m\n\nc)   Rear\n6 m\n\n4.   Maximum coverage 60%\n\n5.   Minimum parking:\n\na)   One 4 x 9 space plus access and maneuvering for a truck.\n\nb)   Two 6 x 3 spaces plus access and maneuvering for automobiles.\n\n6.   Loading and unloading: the necessary areas for loading and unloading must be provided within the lots.\n\nOnly very special cases (for example, industrial sheds for rent or concession, very small or service industries, etc.) and conditional uses may be exempted or reduced from these minimum requirements. In those cases, the Municipality and the Directorate of Urbanism shall set the requirements.\n\nArticle 6—Rural Zone.\n\na) Purposes: This zone is\nnecessary to retain peripheral urban development and to continue and\nintensify agricultural, livestock, and forestry use within it.\n\nb) Permitted uses:\n\n1. Agricultural, livestock, and\nforestry uses.\n\n2. Single-family housing of\nsuburban or agricultural characteristics; residential\ncomplexes and developments are excluded in all cases.\n\n3. Retail commerce and services\n(grocery store, etc.).\n\n4. Commerce and services\nconnected to agriculture.\n\n5. Farms (poultry, apiary, swine, goat, etc.).\n\nc) Conditional uses:\nAll urban, suburban, and rural uses, except residential complexes\nthat imply high population concentration, are included within this\ncategory (as conditional), including those industries and related activities that it is not suitable to locate in the other zones, and those public service activities\nthat by their nature require being located in an isolated manner, such as recreational\ncenters, sanatoriums, penitentiaries, etc.\n\nd) Requirements:\n\n1. Requirements for subdivisions (fraccionamiento)\nor estate segregations.\n\n1.1 Lot or estate area,\nminimum 1 hectare.\n\n1.2 Lot or estate frontage,\nminimum 40 m.\n\nThe minimum area and frontage requirements for the lot or estate are applicable to new estates or lots.\nExisting ones that are below these minimums may remain the same or\nbe grouped:\n\n2. Requirements for new\nconstructions (on all estates).\n\n2.1 Minimum construction\nsetbacks:\n\na) front: 20 m or one-third of the lot depth\n(the lesser).\n\nb) Side: 4 m or one-fifth of the lot frontage\n(the lesser).\n\nc) Rear: 4 m or one-fifth of the lot frontage\n(the lesser).\n\n2.2 Building\ncoverage: The maximum coverages to be built are indicated, according to the\nfollowing table:\n\na) For lots less than 1,400 m2: 20% of the lot\narea.\n\nb) For lots between\n1,400 and 2,000 m2:\n- 300 m2.\n\nc) For lots between\n2,000 and 4,000 m2:\n- 450 m2.\n\nd) For lots between\n4,000 and 10,000 m2:\n- 900 m2.\n\ne) For lots of\n10,000 m2 or more:\n- 1,000 m2\nor 5% of the lot or estate area.\n\n2.3 Floor area: Shall\nnot exceed twice the coverage area.\n\n2.4 Building height:\nFor permitted uses, shall not exceed 10 m; for conditional uses,\nthe Directorate of Urbanism and\nthe Municipality\nshall set the maximum building heights for each case.\n\n2.5 Parking: For\npermitted uses it is not required; for conditional uses,\nthe Municipality and\nthe Directorate of Urbanism\nshall set them for each case, at the time of authorizing their use.\n\n \n\n(NOTE FROM SINALEVI:\nBy means of an Errata, published in\nLa Gaceta\n No. 194\nof October 8, 2008, this article is amended as follows:\n\n\".Permit developments in\nthe Rural Zone of the Regulatory Plan\nprovided that the developer demonstrates that the land has adequate\ninfrastructure and services, as well as its topography,\ncertified by the\n Municipality, Directorate of Urbanism, and competent\ninstitutions. Additionally, the lands must be integrated into the Liberia road\nsystem, all of the foregoing based on article 38, subsection e) of\nthe Urban Planning Law\nNo. 4240.\n\nIn this sense, the densities and\nrequirements of the Residential Zones of the Regulatory Plan are maintained.\n\nFurthermore, the Industrial Zone in\nBarrio Corazón de Jesús is eliminated, since that use has not been consolidated; on the contrary,\nhousing has been developed, therefore this modification to Residential\nZone R-155 is approved in accordance with the Regulations.)\n\nArticle 7—Public Uses Zone Z.U.P.\n\na)   Purposes: The public use zones are intended for the establishment of cultural, educational, and recreational facilities, public administration offices, and in general, services for the benefit of the entire population.\n\nb)   Permitted uses: In the P.I. zones, buildings and land shall be used only for the purposes indicated below:\n\n1.   Public administration offices.\n\n2.   Public education institutions.\n\n3.   Museums, libraries, and community centers.\n\n4.   Public services of an assistance and hospital type.\n\n5.   Public charitable institutions.\n\n6.   Fire stations and police stations.\n\n7.   Public parking lots.\n\n8.   Social and recreational centers, such as clubs, parks, lakes, swimming pools, and playing fields.\n\n9.   Other non-disturbing public uses.\n\nc)   Conditional uses: In the public zones, upon compliance with the conditional use requirements, the use of land and buildings for private activities of a civic, educational, religious, philanthropic, or charitable nature, as well as shops, law firms, private offices, multi-family housing, and hotels, shall be permitted.\n\nd)   Requirements for the public zones: The requirements for buildings and uses in the public zones shall be set by the Municipality in consultation with the Directorate of Urbanism.\n\nSpecial Control Zone: La Agonía\n\na)   Purposes: Its purpose is to specially preserve and protect the zone around the church of La Agonía in order to maintain architectural harmony of the era, thereby conserving the historical value of the construction and surroundings.\n\nb)   Boundaries:\n\nc)   Permitted uses:\n\n1.   In the zone delimited on the map, only facades consistent with the architectural style of the church shall be permitted.\n\n2.   In new constructions and buildings, the permitted height shall be two floors with a maximum of 6 m. The facades must be consistent with the design intended to be preserved in the surroundings.\n\n3.   Existing houses and buildings with antique characteristics may be remodeled only on their interior. The facades must be preserved, allowing only their repair.\n\nd)   Uses: Those permitted in the zone.\n\ne)   Requirements: Construction, repair, or remodeling plans in areas within this zone must, in all cases, be approved by INVU and the Ministry of Culture, Youth, and Sports.\n\nSpecial Commerce - CoE:\n\na)   Purposes: To regulate this zone, promoting an appearance and use consistent with that of the main access road to the city, which is also the Inter-American Highway.\n\nb)   Permitted uses: The permitted uses in the CoE zone shall be the following:\n\n1.   Gas stations.\n\n2.   Retail sale of construction materials in enclosed premises.\n\n3.   Hotels, restaurants, food stalls, boutiques, photographic and art exhibition halls, discotheques, all tourist-type services, machinery exhibition and sales warehouses, automobile sales, etc.\n\n4.   Under no circumstances shall housing facing this main road be permitted.\n\n5.   And any type of trucker or motorist service, given that it is the Inter-American Highway.\n\nc)   Conditional uses: The conditional uses include:\n\n1.   Bus terminals.\n\n2.   Wholesale warehouses.\n\n3.   And all institutional public uses.\n\nd)   Requirements:\n\n1.   Lot area = 600 m2.\n\n2.   Lot frontage: shall not be less than 20 m.\n\n3.   Setbacks:\n\na)   Front: Shall not be required.\n\nb)   Side: 3 m\n\nc)   Rear: 3 m\n\n4.   Coverage: a coverage of 60% of the lot surface area shall be permitted.\n\n5.   Floor area: shall not exceed 100% of the lot surface area.\n\n6.   Structure height: the height of buildings shall not exceed 3 floors.\n\n7.   Parking: One 3 x 6 m space per 50 m2 of built area.\n\ne)   Signs: All signs are conditional in nature.\n\nIn the absence of said building line, the front setback stipulated in the requirements of each zone or subzone shall apply.\n\nIn the case of highways, where the Ministry of Public Works and Transport sets its own alignment, the greater setback or alignment shall prevail.\n\nb)   Levels: The drainage level for rainwater and sewage, as well as the finished floor level base of new constructions, must be approved by the Municipal Engineering Department*; which may also indicate for each case special requirements for the channeling of street rainwater or sewage or other pertinent requirements to prevent flooding.\n\nc)   Setbacks: The setback shall be measured from the right-of-way line set by the Municipality, which does not imply expropriation of the strips or portions of the lot that remain unbuilt, nor does complying with the building line.\n\nOn corner lots, the rear setback may be considered side, or vice versa, totally or partially, according to the criteria of the Municipal Engineering Department.\n\nIn cases of irregularly shaped lots, the identification of the front, side, and rear setbacks shall be made by the Municipal Engineering Department.\n\nArticle 9—Sanctions. Violation of the provisions of this Regulation shall be sanctioned as follows:\n\na)   The installation of activities in existing buildings that involve a use that does not comply with the indicated zoning, whether a non-permitted use or an unauthorized conditional use, shall be sanctioned with the closure of the premises, without prejudice to any criminal liability incurred.\n\nb)   The Municipality or the Directorate of Urbanism shall carry out the suspension of any work executed in contravention of the zoning, and may request the assistance of the public force for this purpose.\n\nc)   All civil and criminal sanctions contemplated in the corresponding laws shall also be applied; both the violators and the officials responsible for enforcing this Regulation who consent to its violation shall be subject to said sanctions.\n\nArticle 10—Amendment to the Regulation and effectiveness. Amendments and variations that are desired to be introduced to the Regulation shall be subject to the procedure established in article 17 of the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968.\n\n* Without implying responsibility or commitment on the part of the Municipality.\n\nShall be effective upon its publication in the Official Gazette, with any prior municipal provision that contradicts its rules being repealed.\n\nCONTAINS A MAP; TO VIEW IT, THE PRINTED DOCUMENT MUST BE ACQUIRED."
}