{
  "id": "norm-49613",
  "citation": "Reglamento municipal 23",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento de Zonificación del Sector Turístico Playa Sombrero",
  "title_en": "Zoning Regulation for Playa Sombrero Tourism Sector",
  "summary_es": "La Municipalidad de Golfito adoptó formalmente el presente Reglamento como ampliación del Plan Regulador del Sector Costero Turístico de Playa Sombrero, en Puerto Jiménez. El reglamento ordena la Zona Marítimo Terrestre dividiéndola en siete zonas: Protección, Residencial Turística, Cooperativas, Servicios Básicos, Desarrollo Controlado, Vial y Pública. Define para cada zona los usos permitidos, condicionales y conflictivos, junto con requisitos de densidad, retiros, alturas máximas y cobertura. Incluye normas ambientales generales para proteger el humedal, las quebradas y la anidación de tortugas marinas, así como restricciones para drenajes, iluminación y acceso vehicular a la playa. Establece que cualquier proyecto deberá presentar los permisos ambientales correspondientes, incluyendo determinar si requiere Evaluación de Impacto Ambiental ante la SETENA. La implementación corresponde a la Municipalidad, al ICT y al INVU, y los concesionarios deben cumplir los requisitos de la Ley 6043.",
  "summary_en": "The Golfito Municipal Council formally adopted this Zoning Regulation as an expansion of the Playa Sombrero Coastal Tourism Sector Regulatory Plan in Puerto Jiménez. It organizes the Maritime Terrestrial Zone into seven areas: Protection, Tourism Residential, Cooperatives, Basic Services, Controlled Development, Roads, and Public Zone. For each, it defines permitted, conditional, and conflicting uses, along with requirements for density, setbacks, maximum heights, and coverage. It includes general environmental standards to protect wetlands, streams, and sea turtle nesting, as well as restrictions on drainage, lighting, and vehicular access to the beach. It mandates that any project must obtain relevant environmental permits, including determining whether an Environmental Impact Assessment is required by SETENA. Implementation falls to the Municipality, ICT, and INVU, while concessionaires must comply with Law 6043.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "30/09/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Zona Marítimo Terrestre (ZMT)",
    "Plan Regulador",
    "Ley 6043",
    "concesión",
    "Zona Pública",
    "Zona Restringida",
    "humedal",
    "anidación de tortugas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "General",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Artículos 22-24",
      "law": "Ley 7554"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Plan Regulador",
    "Zona Marítimo Terrestre",
    "Playa Sombrero",
    "Golfito",
    "Ley 6043",
    "zonificación",
    "uso del suelo",
    "concesión",
    "humedal",
    "anidación de tortugas",
    "EIA",
    "ICT",
    "Zona Pública",
    "Zona Restringida",
    "desarrollo turístico",
    "conservación"
  ],
  "keywords_en": [
    "Regulatory Plan",
    "Maritime Terrestrial Zone",
    "Playa Sombrero",
    "Golfito",
    "Law 6043",
    "zoning",
    "land use",
    "concession",
    "wetland",
    "sea turtle nesting",
    "EIA",
    "ICT",
    "Public Zone",
    "Restricted Zone",
    "tourism development",
    "conservation"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo N° 1º-Establecimiento del reglamento y objetivos. La Municipalidad del Cantón de Golfito atendiendo a las disposiciones de la Ley 6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre y reconociendo la necesidad de ordenar el desarrollo de los litorales que forman parte del Cantón, dicta el presente 'Reglamento de Zonificación' que será aplicable a la Zona Marítimo Terrestre, específicamente frente al sector costero de Playa Sombrero...\n\nLa zonificación tiene como objetivo central, orientar el desarrollo espacial del área en mención a fin de:\na) Definir el modelo del desarrollo turístico acorde con las condiciones físico-naturales del área, la necesidad de servicios y el mejoramiento de los terrenos mediante adecuadas pautas de diseño y manejo, considerando usos comerciales, de alojamiento, alimentación y protección.\nb) Proteger los recursos naturales, mediante un desarrollo de baja densidad, que fomente el uso racional de los mismos y que guarde concordancia con la vocación regional de conservación.\n\nArtículo N° 3º-Regulaciones generales.\n...Todas las propuestas de desarrollo que se presenten en las áreas de concesión deberán presentar su proyecto ante la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, a fin de que esta determine la necesidad o no de elaborar una EIA, como parte de los procedimientos de ley.",
  "excerpt_en": "Article 1 – Regulation and objectives. The Municipal Council of the Canton of Golfito, in accordance with Law 6043 on the Maritime Terrestrial Zone and recognizing the need to order the development of the coastlines that are part of the Canton, issues this 'Zoning Regulation' that will apply to the Maritime Terrestrial Zone, specifically in front of the Playa Sombrero coastal sector...\n\nThe central objective of the zoning is to guide the spatial development of the said area in order to:\na) Define a tourism development model consistent with the physical-natural conditions of the area, the need for services, and the improvement of the land through appropriate design and management guidelines, considering commercial, lodging, food, and protection uses.\nb) Protect natural resources through low-density development that promotes rational use and is consistent with the regional conservation vocation.\n\nArticle 3 – General regulations.\n...Any development proposals in concession areas must submit their project to the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) so that it may determine the need to prepare an EIA, as part of legal procedures.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Golfito Municipality formally adopted the Zoning Regulation as an expansion of the Playa Sombrero Coastal Tourism Sector Regulatory Plan, organizing land uses in the Maritime Terrestrial Zone and establishing environmental and construction requirements for new developments.",
    "summary_es": "La Municipalidad de Golfito adoptó formalmente el Reglamento de Zonificación como ampliación del Plan Regulador del Sector Costero Turístico de Playa Sombrero, ordenando los usos del suelo en la Zona Marítimo Terrestre y estableciendo requisitos ambientales y de construcción para nuevos desarrollos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 11.-Observaciones generales, inciso g",
      "quote_en": "Any development proposals in concession areas must submit their project to the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) so that it may determine the need to prepare an EIA, as part of legal procedures.",
      "quote_es": "Todas las propuestas de desarrollo que se presenten en las áreas de concesión deberán presentar su proyecto ante la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, a fin de que esta determine la necesidad o no de elaborar una EIA, como parte de los procedimientos de ley."
    },
    {
      "context": "Sección 5.2.3 Criterios de desarrollo",
      "quote_en": "The Public Zone must remain free and if uses are admitted, they are temporary. Access to it and the recovery of vegetation cover must be guaranteed.",
      "quote_es": "Se debe mantener libre la Zona Pública y de admitirse usos, estos son de carácter temporal. Debe garantizarse el acceso a ésta y la recuperación de la cobertura vegetal."
    },
    {
      "context": "Artículo 1, inciso b",
      "quote_en": "Protect natural resources through low-density development that promotes their rational use and is consistent with the regional conservation vocation.",
      "quote_es": "Proteger los recursos naturales, mediante un desarrollo de baja densidad, que fomente el uso racional de los mismos y que guarde concordancia con la vocación regional de conservación."
    },
    {
      "context": "Artículos 5, 6 y 8 (Anidación de tortugas)",
      "quote_en": "All constructions, services and activities developed in this zone shall include the necessary provisions to avoid impacts on sea turtle nesting...",
      "quote_es": "Todas las construcciones, servicios y actividades que se desarrollen en esta zona contendrán las previsiones necesarias para evitar impactos sobre la anidación de las tortugas marinas..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043  General"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Artículos 22-24"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=49613&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 23\n\n                        Reglamento de Zonificación (Plan Regulador de Sector Turístico Playa\nSombrero)\n\nTexto Completo acta: 5B542 La Municipalidad de Golfito informa que, mediante el Capítulo Cuarto,\nArtículo Décimo Tercero, la Sesión Ordinaria número veintitrés, celebrada por el Concejo Municipal\nde Golfito, al ser las quince horas con treinta minutos del día treinta de setiembre\n\nLa Municipalidad de Golfito informa que, mediante el Capítulo Cuarto, Artículo Décimo Tercero, la\nSesión Ordinaria número veintitrés, celebrada por el Concejo Municipal de Golfito, al ser las quince\nhoras con treinta minutos del día treinta de setiembre del año dos mil dos, se acuerda:\n\nCon el voto afirmativo de los señores regidores: Rigoberto Núñez Salazar, Abelardo Jiménez Gómez,\nCarlos Castillo Zapata y Aracelly Atencio Cedeño y el voto negativo del regidor Erick Reyes\nAlvarado, sea cuatro votos afirmativos contra uno negativo y como definitivamente aprobado, de\nconformidad con el artículo 45 del Código Municipal y con apego al inciso 3) del artículo 17 de la\nLey de Planificación Urbana, este Concejo acuerda: la adopción formal de la Ampliación del Plan\nRegulador del Sector Costero Turístico de Playa Sombrero (Orcas de Osa), sita en el distrito segundo\nde Puerto Jiménez, cantón Golfito, entre las coordenadas de proyección Lambert 264.455N-542.945E y\n263.966N-542.247E, delimitado por los mojones del Instituto Geográfico Nacional del N° 23 al Nº 40,\nen orden consecutivo. Habiéndose realizado la Audiencia Pública el día dieciséis de marzo de 2002.\nSus regulaciones se harán exigibles a partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial La\nGaceta.\n\nAMPLIACIÓN PLAN REGULADOR\n\nSECTOR COSTERO TURÍSTICO\n\nPLAYA SOMBRERO\n\nDistrito Puerto Jiménez, Cantón Golfito, Provincia Puntarenas\n\n \n\nCAPÍTULO V\n\nPLAN REGULADOR\n\nEl presente capítulo surge como resultado de la investigación efectuada y en él se resumen los\nlineamientos de desarrollo del sector costero de Playa Sombrero, mediante el Reglamento de Usos del\nSuelo. Las normas y usos que se establecen en este Reglamento buscan ordenar el desarrollo de las\nfuturas actividades turísticas y de conservación en la Zona Marítimo Terrestre en estudio.\n\nDe acuerdo con los registros del Instituto Costarricense de Turismo (ICT), el sector costero ha\nrecibido la \"declaratoria de aptitud turística\" tal y como se consignó en el Capítulo 1 del presente\nestudio.\n\n5.1    Uso recomendado del suelo.\n\nLas condiciones naturales del sector costero turístico de Playa Sombrero objeto de ordenamiento,\npermiten acotar lo siguiente:\n\n·        Es relativamente homogéneo en cuanto a sus formas de relieve y topografía.\n\n·        La capacidad de uso del suelo, desde el punto de vista agropecuario, es limitada.\n\n·        El clima es una limitante media al desarrollo de las actividades al aire libre.\n\n·        La cobertura vegetal, al menos en parte, es continua aunque de tipo secundario.\n\n·        El patrón hidrográfico es frágil y debe considerarse en el proceso de planificación.\n\nEl espacio que ocupa Playa Sombrero posee características de capacidad de uso del suelo limitadas,\nsin embargo, su potencial de desarrollo turístico es innegable y el destinarlo a ello será más\nproductivo que cualquier uso agropecuario, urbano o industrial.\n\nA continuación se señalan las recomendaciones para el uso de los terrenos, las cuales deben ser\ncoherentes con las condiciones de un espacio pequeño, todo ello dentro de las pautas de una\nsostenibilidad de los recursos disponibles:\n\n·        Usos adecuados a sus características ambientales y vocación turística.\n\n·        Usos coherentes con el tamaño \"pequeño\" de la playa.\n\n·        Un patrón de uso del suelo que combine las relaciones entre base territorial-usos y\necosistema natural.\n\n·        El favorecer el desarrollo de actividades productivas alternativas no tradicionales.\n\n·        Conservar los hábitats ligados a los terrenos húmedos.\n\nPor las características de los suelos, capacidad de uso, pendientes, geomorfología y sistema\nhídrico, se considera que gran parte de la Zona Marítimo Terrestre, con la excepción de la Zona\nPública, puede ser la base para el desarrollo de facilidades recreativas, hospedaje, alimentación,\ncomercio, etc.\n\nTomando en cuenta lo anterior, los usos recomendados son los siguientes:\n\na)   Zonas para el desarrollo de instalaciones con bajas densidades de ocupación, que garanticen la\nutilización de los terrenos sin cobertura vegetal y que mejoren las condiciones ambientales\nactuales.\n\nb)   Zona para facilidades turísticas, que permitan el sano y libre disfrute de la playa para los\nvisitantes permanentes u ocasionales.\n\nc)   Zona para aparcamiento de vehículos para los turistas que no pernoctan en el sitio.\n\nd)   Zona de Protección y Conservación; en aquellos ambientes frágiles ecológicamente y que no\npermitan ningún uso productivo del suelo, sino más bien, que se garantice su protección.\n\n5.2.   Objetivos y criterios de desarrollo\n\nEl desarrollo actual de la actividad turística debe enmarcarse dentro de las pautas responsables y\ntecnológicamente limpias. Los desarrollos de sol-playa deben tener las condiciones que sean\nconsonantes y no consuntivas con los recursos sustentantes, si es que se desea que las instalaciones\nno afecten el paisaje o bien acoten la vida de su atractivo.\n\nAdemás de lo anterior, debe tomarse en cuenta las oportunidades de atractivos y de actividades\ndisponibles en el entorno regional, cuya vocación complementa el desarrollo del turismo de aventuras\ny ecológico.\n\n5.2.1.   Objetivos generales\n\na)   Definir una estructura de usos del suelo y vialidad acorde con las tendencias modernas y con\nlas políticas del Estado; por ende relacionadas con un desarrollo sostenible dentro de las pautas de\nla actividad turística.\n\nb)   Diseñar un Reglamento de Zonificación que controle los usos productivos en la Zona Marítimo\nTerrestre, así como establezca los lineamientos para el ordenamiento espacial de los proyectos que\nen esta zona se desarrollen.\n\nc)   Aumentar la oferta de alojamiento, alimentación y amenidades disponibles en la zona para el\nturismo de aventura, el ecoturismo y el turismo de sol-playa-mar.\n\nd)   Estimular el aprovechamiento del potencial de actividades del área en sol-playa, así como el de\nlos recursos disponibles en el entorno en aventuras y ecoturismo.\n\ne)   Contribuir al mejoramiento del bienestar social y la calidad de vida de la zona, mediante la\ngeneración de empleos.\n\nf)    Colaborar con el ordenamiento turístico costero del país.\n\ng)   Orientar la inversión privada en turismo tomando en cuenta, además de los beneficios\neconómicos, aspectos sociales de desarrollo humano territorial.\n\nh)   Colaborar en la priorización de las estrategias del sector turismo del ICT y de ordenamiento de\nla Municipalidad de Golfito y el INVU.\n\ni)    Fomentar usos turísticos del suelo, consonantes con los cambios del mercado hacia un turismo\nresponsable, la especialización y los destinos a la medida del cliente.\n\nj)    Establecer un uso adecuado de los recursos naturales, que responda a las características\necológicas del área dentro de las pautas de desarrollo sostenible y turísticamente responsable.\n\n5.2.2.   Objetivos específicos\n\na)   Diseñar una propuesta de usos del suelo y vialidad.\n\nb)   Favorecer el desarrollo sostenible de Playa Sombrero.\n\nc)   Proponer usos del suelo acordes con las características de los recursos disponibles y los\nobjetivos que debe cumplir en el desarrollo la Zona Marítimo Terrestre.\n\nd)   Elaborar el reglamento de zonificación, que controle y oriente el desarrollo turístico en la\nZona Marítimo Terrestre de Playa Sombrero.\n\ne)   Proponer normas que garanticen una planta y actividades turísticas dentro del marco de un\n\"turismo responsable\".\n\nf)    Establecer las normas necesarias para la protección del humedal presente en el área de\nestudio.\n\n5.2.3.   Criterios de desarrollo\n\nLa Ley de la Zona Marítimo Terrestre exige una serie de requerimientos y lineamientos, que se\nconjugan con las condiciones del sitio como guía de los criterios de ordenamiento y desarrollo. Los\ncriterios deben operacionalizar los objetivos y son el resultado de la investigación efectuada, las\ncaracterísticas del medio natural y el marco legal que ordena los litorales costarricenses.\n\na)   Se debe mantener libre la Zona Pública y de admitirse usos, estos son de carácter temporal.\nDebe garantizarse el acceso a ésta y la recuperación de la cobertura vegetal.\n\nb)   Se debe dar a la Zona Restringida usos que sean consonantes con los recursos disponibles y las\ncondiciones ambientales de la base territorial.\n\nc)   Se debe aprovechar de modo sostenible las características de Playa Sombrero, mediante el\nfomento de usos responsables acordes con las necesidades de conservación y manejo de los mismos.\n\nd)   Se debe minimizar los costos y la inversión en infraestructura y servicios y su impacto\nambiental.\n\ne)   Es necesario establecer pautas en cuanto al desarrollo de infraestructura y servicios\nturísticos que respondan a la vocación de sol-playa-mar y las condiciones de cobertura vegetal del\nárea.\n\nf)    Se deben garantizar las condiciones de confort, comodidad, seguridad y privacidad de los\nturistas y dar al recurso playa un uso eficiente y de bajo impacto.\n\ng)   Es conveniente que se favorezcan las combinaciones entre los recursos existentes en el sector\ncostero de Playa Sombrero y su entorno inmediato.\n\nh)   Deben hacerse las recomendaciones del caso para rehabilitar aquellos sectores que han venido a\nmenos a causa de las actividades antrópicas, a fin de mejorar la calidad paisajística.\n\ni)    Es conveniente para el desarrollo, el establecimiento de densidad baja de usuarios.\n\nj)    Es conveniente que el diseño urbano indique retiros, densidades, porcentajes máximos de\nconstrucción, así como alturas de las edificaciones, tipologías arquitectónicas y sistemas\nconstructivos recomendados.\n\nk)   Se debe favorecer la tendencia al uso residencial turístico y planta de alojamiento, de acuerdo\na los segmentos de la demanda histórica y potencial que registra la zona.\n\n1)   La red de recolección y tratamiento de aguas pluviales debe favorecer la escorrentía\nsuperficial hacia los drenajes naturales.\n\nm)  Debe darse y garantizarse las condiciones de protección necesarias para el mantenimiento de la\nzona de humedal y los hábitats que allí se desarrollan.\n\n5.3.   Propuesta del Plan Regulador\n\nEl Plan Regulador es la propuesta física de usos del suelo para el sector costero de Playa Sombrero,\nde acuerdo con las normas y regulaciones que establece la Ley de la Zona Marítimo Terrestre, este se\nbasa en los análisis efectuados y como propuesta se consigna el mapa Nº 17.\n\nLa presente propuesta de zonificación se enmarca en las normas y políticas actuales que buscan un\ndesarrollo equilibrado y sostenible del territorio costarricense en aras del progreso regional y sus\nrecursos y de ello no está exento el litoral. Las zonas propuestas son las siguientes:\n\n1.   Zona de Protección                                                                     (ZP)\n\n2.   Zona Residencial Turística                                                          (ZRT)\n\n3.   Zona de Cooperativas                                                               (ZCO)\n\n4.   Zona de Servicios Básicos                                                         (ZSB)\n\n5.   Zona de Desarrollo Controlado                                                  (ZDC)\n\n6.   Zona Vial\n(ZV)\n\n7.   Zona Pública                                                                              (ZPU)\n\nLas diferentes zonas ocupan determinadas áreas, estas y sus porcentajes dentro de la Zona\nRestringida se consignan en el siguiente cuadro:\n\nCUADRO Nº 14\n\nCUADRO DE ÁREAS POR ZONAS\n\nPlan Regulador del Sector Costero Turístico Playa Sombrero*\n\n                   Uso\nÁrea m²                                 %\n\n1-   Zona Pública (ZPU)**                                                              35.548\n---\n\n2-   Zona Residencial Turística (ZRT)                                               10.020\n9.32\n\n3-   Zona de Desarrollo Controlado (ZDC)                                      59.451\n55.48\n\n4-   Zona de Servicios Básicos (ZSB)                                                 533\n0.51\n\n3-   Zona de Cooperativas (ZCO)***                                              1.247\n1.16\n\n3-   Zona Verde de Protección (ZP)                                                25.214\n23.50\n\n7-   Zona Vial (ZV)                                                                         10.690\n9.97\n\nTotal:   107.155           100.00\n\n*          Todas las áreas son aproximadas.\n\n**        No se incluye para efectos de totalización de áreas ni cálculo de porcentajes.\n\n***      Considerando el área útil, el porcentaje de Zona de Cooperativas asciende a           1.08%\n\nFuente: Elaboración propia DEPPAT, S. A., 1996.\n\nEn la definición de las diferentes zonas se consideraron los objetivos y los criterios de desarrollo\ny más particularmente las condiciones físico-naturales del sitio, el cual permite un desarrollo en\nla mayoría del espacio disponible, pero en condiciones de baja densidad en las zonas de\nrecuperación, como son los charrales y los tacotales.\n\nAdemás, se establecen las áreas de protección para los terrenos húmedos, con lo cual se garantiza el\nmantenimiento de las condiciones del hábitat y el mantenimiento del paisaje, con instalaciones\nintegradas y concordantes con este.\n\nEstos factores se toman en cuenta en las regulaciones en lo referente a cobertura, la vegetación y\notros, así como la disposición de ubicar un único acceso a la zona pública.\n\n5.4.   Reglamento de Zonificación.\n\nA continuación se presenta el Reglamento de Zonificación para el Plan Regulador de Playa Sombrero.\nEste Reglamento constituye el documento que deberá ser adoptado por la Municipalidad de Golfito,\nprevia aprobación del ICT y del INVU. La Propuesta de Usos del Suelo se presenta en el mapa N° 17.\n\nArtículo Nº 1º-Establecimiento del reglamento y objetivos. La Municipalidad del Cantón de Golfito\natendiendo a las disposiciones de la Ley 6043 sobre la Zona Marítimo Terrestre y reconociendo la\nnecesidad de ordenar el desarrollo de los litorales que forman parte del Cantón, dicta el presente\n\"Reglamento de Zonificación\" que será aplicable a la Zona Marítimo Terrestre, específicamente frente\nal sector costero de Playa Sombrero, del mojón 1 al mojón 23, localizados en la Hoja Carate 3541-III\n(1:50.000) del Instituto Geográfico Nacional; aproximadamente entre las Coordenadas Lambert:\n\nAl                                    A2                            B1\nB2                       B3\n\n264 455N                  264 542N                 263 966N                    263 986N\n264 042N\n\n542 945E                   542 817E                  542 470E                     542 441E\n542 340E\n\nForman parte de este Reglamento el mapa N° 17, en el cual se presentan la zonas contempladas; así\ncomo la vialidad propuesta. La zonificación tiene como objetivo central, orientar el desarrollo\nespacial del área en mención a fin de:\n\na)   Definir el modelo del desarrollo turístico acorde con las condiciones físico-naturales del\nárea, la necesidad de servicios y el mejoramiento de los terrenos mediante adecuadas pautas de\ndiseño y manejo, considerando usos comerciales, de alojamiento, alimentación y protección.\n\nb)   Proteger los recursos naturales, mediante un desarrollo de baja densidad, que fomente el uso\nracional de los mismos y que guarde concordancia con la vocación regional de conservación.\n\nc)   Favorecer la salud, la economía y el bienestar de la población nacional y extranjera; tanto\nlocal como visitante.\n\nd)   Garantizar un uso no consuntivo de los recursos de la playa y la Zona Restringida, para el\ndisfrute de una combinación de sol-playa y naturalismo ambientalmente responsable.\n\ne)   Establecer una política de desarrollo físico que partiendo de las condiciones del terreno, le\nde el uso más adecuado y que tome en consideración las condiciones paisajísticas actuales y futuras\ndel área.\n\nf)    Contribuir al desarrollo económico regional y la calidad de vida de los habitantes en el\nentorno inmediato al área del presente Plan Regulador.\n\ng)   Lograr el cumplimiento de las normas y requerimientos de la Ley 6043 y su reglamento, en lo\nrelacionado al uso del suelo en el sector costero.\n\nArtículo N° 2º-Definiciones.\n\nAcceso: Vía hacia donde da frente un solar o propiedad.\n\nAlbergue: Establecimiento de características rústicas, confortables, que brinda servicio de\nalojamiento en especial a deportistas o grupos unidos por un interés o actividad común. Hay varias\nmodalidades cuyas características y servicios adicionales varían de acuerdo a su especialización, y\ncon base en ellos se les dará la denominación más apropiada.\n\nAltura máxima: Establecida del terreno al punto de cumbrera de la edificación.\n\nAmueblado: Conjunto de elementos urbanos, tales como bancas, basureros, mesas, postes, señales y\nrótulos que sirven de apoyo a los servicios, para comodidad del usuario.\n\nApartotel: Establecimiento que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria o mensual, y que\ntiene las siguientes características:\n\n1.   Está constituido por unidades tipo apartamento, cada una con uno o más dormitorios, baño\nprivado, sala comedor y cocina.\n\n2.   Ocupa la totalidad de un edificio o parte absolutamente independiente de él, y sus dependencias\nconstituyen un todo homogéneo, con entradas para uso exclusivo del establecimiento.\n\n3.   Incluye en la tarifa el servicio de pisos; y\n\n4.   Dispone de estacionamiento para los vehículos de los huéspedes.\n\nÁrea verde: Áreas libres enzacatadas o arborizadas, de uso público, comunal, destinadas a la\nrecreación y ornamentación de la comunidad.\n\nBarrera: Elemento que sirve de separación entre lotes, patios o jardines en propiedades.\n\nCabina: Establecimiento que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria o mensual, con\nunidades que constituyen independientes, con uno o más dormitorios, baño privado, cocina, entrada\nindependiente desde el exterior y con estacionamiento para los vehículos de los huéspedes.\n\nCampamentos: Establecimiento que brinda servicio de alquiler por una tarifa diaria o mensual, de\nterrenos debidamente delimitados y acondicionados para facilitar la vida al aire libre, en los que\nse pernocte bajo tienda de campaña, en remolque habitable o similar.\n\nCasa de huéspedes: Establecimiento semejante a la pensión pero que no ofrece servicio de\nalimentación.\n\nCertificación de uso: Documento en el que se establece la posibilidad de destinar una porción de\nterreno para la construcción de las obras abarcadas en este Reglamento. Dicho certificado será\nexpedido por la Municipalidad de Golfito a solicitud del interesado.\n\nConcesión: Contrato público entre la Municipalidad y el concesionario, que otorga a este último el\nderecho de uso de la tierra en un lote sobre la Zona Marítimo Terrestre.\n\nConcesionario: Persona jurídica, física o moral que posee un derecho de concesión en la Zona\nMarítimo Terrestre.\n\nCondohotel: Establecimiento hotelero en el que la propiedad del inmueble está acogida a la Ley de\nPropiedad Horizontal, N° 3670 de 22 de marzo de 1966, y en el que la explotación hotelera está\ngarantizada mediante un contrato de administración con una empresa operadora hotelera que asume las\nfunciones correspondientes a los administradores según la ley y las que se derivan del carácter\nhotelero.\n\nConservación: En urbanismo, es la acción que de acuerdo a lo previsto en los Planes de Desarrollo\nUrbano, se orienta a mantener el equilibrio ecológico, el buen estado de las obras materiales\n(edificios, monumentos, plazas y parques) y en general, todo aquello que constituye su acervo\nhistórico, cultural y social de los centros de población.\n\nConstrucción: Toda estructura que se fije o incorpore a un terreno: incluye cualquier obra de\nedificación, reconstrucción, remodelación o ampliación que implique permanencia.\n\nDensidad: Consiste en el número de residentes temporales o permanentes por unidad de área (en este\ncaso la unidad de área estimada es la hectárea).\n\nDensidad neta: Se entenderá la relación de los habitantes dividida por la superficie total de\nterreno ocupado, descontando previamente las superficies viales.\n\nDerecho de vía: Es la medida de la zona de uso público, tomada entre las líneas de demarcación\nestablecidas por el MOPT, la Municipalidad correspondiente o un plan regulador.\n\nEdificaciones: Todas aquellas obras destinadas para la habitación, trabajo, recreación, turismo,\netc.\n\nHotel: Es un tipo de establecimiento con un mínimo de veinte habitaciones, o más de acuerdo a la\ncategoría que le corresponda, que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria, así como de\nalimentación, a elección del cliente. Debe ocupar la totalidad de un edificio o una parte de él\nabsolutamente, independiente, con dependencias que constituyan un todo homogéneo, con entradas,\npasillos, escaleras y ascensores para el uso exclusivo del establecimiento.\n\nHotel residencia: Es un hotel que no ofrece servicio de alimentación.\n\nÍndice de edificabilidad: El índice de edificabilidad es un valor constante y específico según cada\nuso, sea este Residencial Turístico, Comercial Turístico, Alojamiento Turístico, etc. Esta\nresultante consiste en el número total de metros cuadrados de construcción habitable, permitidos en\ncualquier número de plantas.\n\nInfractor: Persona física, jurídica o cualquier dependencia del Gobierno que no atienda el presente\nReglamento de Zonificación.\n\nInfraestructura: Servicios e instalaciones de carácter urbano, tales como: vías, drenajes,\nacueductos, alcantarillados, electricidad, telefonía, y otros similares.\n\nLote: Una parcela de tierra de cualquier tamaño, ya sea dada en concesión o en propiedad privada.\n\nMotel Turístico: Es un tipo de establecimiento hotelero que brinda servicio de hospedaje por una\ntarifa diaria y que tiene las siguientes características:\n\n·        Ofrece a los viajeros estacionamiento para sus vehículos dentro del mismo establecimiento.\n\n·        Está ubicado de preferencia fuera de los núcleos urbanos y en las proximidades de\ncarreteras públicas.\n\n·        Cuenta con un mínimo de cinco habitaciones, todas con baño privado y entrada independiente\ndesde el exterior.\n\n·        La edificación no excede de dos plantas, y se indica en el exterior de las mismas, mediante\nrótulos luminosos que permitan su fácil lectura desde la carretera tanto de día como de noche, si\nhay plazas libres o si no las hay.\n\nNúmero de plantas: Debe entenderse como plantas totales o cobertura total o parcial del área piso\n(mezanine cuenta como una planta o piso).\n\nOcupación: (Capacidad máxima) Consiste en el porcentaje de terreno que puede ser cubierto por áreas\nconstruidas habitables o no, tales como accesos, parqueos, piscinas y otras cubiertas no naturales;\nlas áreas verdes internas se consideran áreas residuales no comprendidas en el porcentaje de\nocupación, debe ser destinada a jardines, lagos, frutales, ornamentales, etc.\n\nPensión: Es un tipo de establecimiento pequeño que normalmente es manejado en forma familiar, con\ncapacidad mínima de tres habitaciones, y que ofrece servicio de alimentación en plan de pensión\ncompleta o de media pensión, en una sola tarifa global.\n\nPropietario: Es la persona(s), empresa(s), o dependencia(s) que tiene título de propiedad sobre\nterrenos colindantes a la Zona Marítimo Terrestre.\n\nProtección: Es aquella área en la cual las obras urbanas están sujetas a restricciones.\n\nRetiros: Espacios abiertos no edificados comprendidos entre una estructura y los linderos del\nrespectivo predio.\n\nSolar: Tamaño o dimensión de una propiedad o parcela de cualquier tamaño, ya sea dada en concesión o\nen propiedad privada.\n\nUrbanización: Es el fraccionamiento y habilitación de un terreno para fines urbanos mediante\napertura de calles y provisión de servicios.\n\nUso: Aprovechamiento, a título particular, de áreas o predios.\n\nUso permitido: Es aquel uso de la finca o lote, sobre el cual, el concesionario, tiene la\nposibilidad de destinar su terreno sin más restricciones que las aquí indicadas, y previa\ntramitación de los permisos de construcción requeridos por la Municipalidad de Golfito.\n\nUso condicional: Es aquel que aún no siendo el más recomendable para las condiciones del terreno, no\ngenera conflicto con los usos permitidos. Este uso puede darse a un terreno, previa autorización\nespecial de la Municipalidad y el Instituto Costarricense de Turismo, mediante un certificado.\n\nUso conflictivo: Es aquel que no se ajusta a la zonificación indicada en el Plan Regulador. Los usos\nconflictivos no se permiten bajo ninguna condición.\n\nVía pública: Espacios destinados a la circulación de vehículos o peatones.\n\nVivienda turística: Es un tipo de establecimiento que brinda servicio de hospedaje por una tarifa\ndiaria o mensual, con unidades que constituyen independientes, con uno o más dormitorios, baño\nprivado, cocina, entrada independiente desde el exterior, y con estacionamiento para los vehículos\nde los huéspedes.\n\nVivienda unifamiliar: Es la edificación provista de áreas habitacionales destinadas al albergue de\nuna sola familia.\n\nZonificación: Es la división de un territorio en zonas de uso, para efectos de su desarrollo\nracional.\n\nArtículo N° 3º-Regulaciones generales.\n\na)   Zonas del Plan de Usos del Suelo. Para efectos de este Reglamento, la Zona Marítimo Terrestre\nde Playa Sombrero comprende las siguientes zonas: (mapa Nº 17).\n\n1.   Zona de Protección                                                                  (ZP)\n\n2.   Zona Residencial Turística                                                       (ZRT)\n\n3.   Zona de Cooperativas                                                            (ZCO)\n\n4.   Zona de Servicios Básicos                                                      (ZSB)\n\n5.   Zona de Desarrollo Controlado                                               (ZDC)\n\n6.   Zona de Vial                                                                            (ZV)\n\n7.   Zona Pública                                                                           (ZPU)\n\nb)   Limitaciones de usos conflictivos. No existen en la actualidad usos de este tipo en Playa\nSombrero. En caso de producirse en el lapso de puesta en vigencia del presente reglamento, deberá\natenderse a las siguientes limitaciones:\n\n1.   No podrán ampliarse o remodelarse ningún tipo de instalaciones sin la previa autorización de la\nMunicipalidad de Golfito y el Instituto Costarricense de Turismo.\n\n2.   No podrá cambiarse el uso de una zona a otro uso de tipo conflictivo, salvo que éste sea más\ncompatible con el uso original, a juicio de la Municipalidad y el Instituto Costarricense de\nTurismo.\n\nc)   Certificación de zona.\n\nA solicitud de cualquier interesado, la Municipalidad emitirá un certificado de zona en el que se\nhace constar el uso que le corresponde a determinado terreno.\n\nd)   Permisos de construcción, patentes y visados.\n\nLa Municipalidad de Golfito no otorgará permisos de construcción, ampliación o remodelación de\nedificios o cualquiera que contravenga las disposiciones y la zonificación del presente Reglamento.\nDe igual manera, no se concederán patentes o permiso de uso de cualquier inmueble en el que el uso\nsolicitado no concuerde con la zonificación o en el reglamento. Todo permiso debe tener el visado\ndel ICT.\n\nArtículo N° 4º-Zona de Protección. (ZP).\n\na.   Propósitos: Zona destinada a la protección y conservación de las áreas húmedas y con\nvegetación.\n\nb.   Ubicación: Zona identificada con las siglas ZP, Mapa N° 17, ubicada 15 metros a ambos lados, a\nlo largo de la Quebrada Sombrero, desde la carretera principal hasta la desembocadura en el Océano\nPacífico. Incluye la franja establecida de igual manera para la protección de la quebrada que se\nencuentra a la altura del mojón 35 hasta su desembocadura en el mojón 30+70metros, así como el\nsector ubicado en la parte posterior del mojón 40 al mojón 35+50 metros\n\nc.   Usos permitidos: Senderos peatonales, rótulos de interpretación, refugios para observación de\naves, conservación, plantaciones de Melina, control de la erosión y reforestación, así como el trazo\nde calles para habilitar la zona residencial.\n\nd.   Usos condicionales: Los aprobados por el MINAE ante la presentación de la justificación\nrespectiva previo análisis específico.\n\ne.   Usos conflictivos: Cualquiera que no sea de protección, conservación, recreación y que\nconstituyan obras de infraestructura permanente.\n\nf.    Administración: Estos terrenos se darán en concesión al actual ocupante para dedicarlo a la\nprotección de los recursos naturales, excepto el área de humedales que quedará bajo la\nadministración del MINAE.\n\nNOTA:      Para cualquier uso el retiro mínimo de la línea de mojones será de 5 metros.\n\nArtículo N° 5º-Zona Residencial Turística. (ZRT).\n\na)   Propósito: Zona destinada a la construcción de residencias y quintas de alquiler para disfrute\nde la recreación, esparcimiento y descanso, tanto para el turista nacional como para el\ninternacional.\n\nb)   Localización: Zona denominada con las siglas ZRT bd en el mapa Nº 17, localizada desde el mojón\n23 al mojón 26.\n\nc)   Usos permitidos: vivienda unifamiliar y reforestación.\n\nd)   Usos condicionales: ranchos, cabinas, piscina y comercio turístico.\n\ne)   Uso conflictivo: Bodegas, bar, agricultura, industria, salón de baile, discoteca, depósito de\nmateriales, ferretería e instalaciones de crianza de animales.\n\nf)    Requisitos: El interesado en desarrollar en la Zona Residencial algún proyecto, deberá\npresentar una propuesta de desarrollo del área en concesión donde indique:\n\n1.      Nombre del proyecto acorde con la tipología establecida por el ICT.\n\n2.      Nombre del propietario (personas físicas o jurídicas).\n\n3.      Formato de planos según Comisión Centralizada de Permisos de Construcción.\n\n4.      Planos completos según lineamientos de la Comisión Centralizada de Permisos de Construcción.\n\n5.      Nombre, firma y número de registro de los profesionales responsables incorporados al CFIA.\n\n6.      Uso exclusivo del sistema internacional de pesas y medidas.\n\n7.      Contrato de Consultoría firmado por el profesional responsable.\n\n8.      Uso exclusivo de la lengua española.\n\n9.      Plano catastrado de la propiedad.\n\n10.    Planos de ubicación y localización de la finca, colindancias, restricciones, lineamientos,\netc.\n\n11.    Planta de conjunto indicando instalaciones existentes y proyectadas (por etapas si las\nhubieran), etc.\n\n12.    Planta de conjunto indicando curvas de nivel y tratamiento de aguas pluviales, accesos\npeatonales y vehiculares.\n\n13.    Planta de tratamiento de aguas negras en los casos en que sea requerida, según la normativa\nexistente establecida por el Ministerio de Salud.\n\n14.    Carta de disponibilidad de agua (según requisitos del Departamento de Fomento, ICT).\n\nEl diseño de sitio deberá tratar de ajustarse a las siguientes normas de carácter general:\n\n1.   Densidad máxima                                                                           5\nviviendas por hectárea\n\n2.   Retiros laterales\n3 metros\n\n3.   Retiros frontales y posteriores                                                         3\nmetros\n\n4.   Retiro de línea de mojones                                                              5\nmetros\n\n5.   Área destinada a zona verde                                                           40%\n\n6.   Tamaño mínimo del lote                                                                  2 000\nmetros\n\n7.   Tamaño máximo del lote                                                                 4 000\nmetros\n\n8.   Frente mínimo del lote                                                                     15\nmetros\n\n9.   Cobertura máxima                                                                          60%\n\n10. Altura máxima número de plantas                                                    2 pisos\n\n11. Altura máxima de techo                                                                  10\nmetros\n\n12. No se permite la construcción de tapias alrededor de los lotes.\n\n13. No se permite la construcción de mezanines en el interior de los edificios.\n\nTodas las construcciones, servicios y actividades que se desarrollen en esta zona contendrán las\nprevisiones necesarias para evitar impactos sobre la anidación de las tortugas marinas, de acuerdo\ncon las regulaciones existentes, y las prácticas recomendadas por la Secretaría Técnica Ambiental,\nen relación con lo siguiente:\n\na-   iluminación externa e interna de las edificaciones,\n\nb-   iluminación de áreas públicas,\n\nc-   fogatas,\n\nd-   uso de focos y linternas,\n\ne-   visitación a la playa en época de anidación de las tortugas,\n\nf-    ruidos; lo anterior sin ningún perjuicio de otras disposiciones legales y reglamentarias\nvigentes. (Anexo aprobado por la Comisión Interinstitucional de Análisis del Plan Regulador, en\nsesión de 31 de mayo del 2002).\n\nUna vez aprobado el anteproyecto por el ICT, el interesado deberá elaborar los planos constructivos\nde la obra de infraestructura e instalaciones, en las cuales deberá cumplir con las normas\nestablecidas al respecto con el INVU, ICT, Municipalidad de Golfito y el Ministerio de Salud.\n\ng-   Concesiones. Se darán de acuerdo al proceso establecido por la Ley 6043.\n\nArtículo N° 6º-Zona de Cooperativas. (ZCO).\n\na)   Propósito: Hacer efectivo el inciso c) del artículo 57 de la Ley 6043 sobre la Zona Marítimo\nTerrestre, que destina un porcentaje del terreno arrendable para cooperativas, agrupaciones,\nasociaciones gremiales, sindicatos, etc, sin fines de lucro.\n\nb)   Localización: Identificada con las siglas ZCO, mapa N° 17, ubicada del mojón 39 al mojón\n39+30metros.\n\nc)   Usos permitidos: Facilidades de tipo de hospedaje y recreación para los asociados de las\norganizaciones gremiales sin fines de lucro.\n\nd)   Usos condicionales y conflictivos: Toda instalación que no sea de carácter recreativo turístico\nsin fines de lucro.\n\ne)   La asociación o grupo interesado, deberá presentar al ICT un proyecto con los requisitos\npertinentes para el tipo de desarrollo en cuestión.\n\nf)    Concesiones: De acuerdo a lo establecido en la Ley 6043 para las áreas comprendidas en la Zona\nMarítimo Terrestre.\n\ng)   Requisitos:\n\n1.      Densidad máxima                                                                  60 plazas\npor hectárea\n\n2.      Ocupación máxima                                                                60% en\nplanta baja\n\n3.      Retiros lateral y posterior                                                       3 metros\n\n4.      Retiro frontal                                                                         3\nmetros\n\n5.      Altura máxima                                                                       10\nmetros\n\n6.      Tamaño máximo de los lotes                                                  2000 m2\n\n7.      Tamaño mínimo de los lotes                                                   500 m2\n\n8.      Frente mínimo                                                                        15\nmetros\n\n9.      La organización sin fines de lucro con interés de desarrollar esta zona, deberá presentar un\nanteproyecto con los requisitos indicados en el artículo 5, inciso f.\n\n10.    No se permite la construcción de mezanines en el interior de los edificios.\n\nTodas las construcciones, servicios y actividades que se desarrollen en esta zona contendrán las\nprevisiones necesarias para evitar impactos sobre la anidación de las tortugas marinas, de acuerdo\ncon las regulaciones existentes, y las prácticas recomendadas por la Secretaría Técnica Ambiental,\nen relación con lo siguiente:\n\na- iluminación externa e interna de las edificaciones,\n\nb- iluminación de áreas públicas,\n\nc-   fogatas,\n\nd-   uso de focos y linternas,\n\ne-   visitación a la playa en época de anidación de las tortugas,\n\nf-    ruidos; lo anterior sin ningún perjuicio de otras disposiciones legales y reglamentarias\nvigentes. (Anexo aprobado por la Comisión Interinstitucional de Análisis del Plan Regulador, en\nsesión de 31 de mayo del 2002).\n\nArtículo N° 7º-Zona de Servicios Básicos (ZSB):\n\na)   Propósito: Permitir la instalación de servicios públicos que requieren los visitantes.\n\nb)   Localización: Terrenos identificados con la simbología ZSB, en el mapa N° 17, ubicado al norte\ndel mojón 26, comprendiendo del mojón 26 al 26+20, al lado de la Zona de Protección.\n\nc)   Usos permitidos: Teléfono público, áreas de almuerzo, servicios sanitarios, duchas, vestidores\ny áreas verdes.\n\nd)   Usos condicionales: Cafetería, soda.\n\ne)   Usos conflictivos: Residencial, industrial y cualquier actividad que requiera privatización de\nespacio, evitando el carácter público del mismo.\n\nf)    Concesiones: La administración de esta zona en el campo institucional corresponde a la\nMunicipalidad y al ICT, pudiendo cederse en administración a terceros, previa presentación y\naprobación de un anteproyecto.\n\ng)   Requisitos:\n\n1.      Frente mínimo:                                                                       10\nmetros\n\n2.      Retiros lateral, posterior y frontal:                                           3 metros\n\n3.      Altura máxima en N° de pisos:                                               1 piso\n\n4.      Altura máxima en metros:                                                       7 metros\n\n5.      Ocupación:                                                                            80%\n\nArtículo N° 8º-Zona de Desarrollo Controlado de Uso Residencial (ZDC):\n\na)   Propósito: Zona destinada a la construcción de residencias o quintas para alquilar, de\nconformidad con el artículo 57, inciso b de la Ley 6043.\n\nb)   Localización: Zona denominada con las siglas ZDC en el mapa N° 17, localizada entre el mojón 26\nen su parte noroeste al mojón 39+40 metros. (sección posterior).\n\nc)   Usos permitidos: residencias y apartamentos para alquiler.\n\nd)   Usos condicionales: deportes, casa club, ranchos, piscina, cafetería, restaurante.\n\ne)   Uso conflictivo: Bodegas, bar, agricultura, industria, salón de baile, discoteca, depósito de\nmateriales, ferretería e instalaciones de crianza de animales.\n\nf)    Requisitos: El interesado en desarrollar la zona deberá presentar una propuesta de desarrollo\ndel área en concesión donde indique:\n\n1.      Nombre del proyecto acorde con la tipología establecida por el ICT.\n\n2.      Nombre del propietario (personas físicas o jurídicas).\n\n3.      Formato de planos según Comisión Centralizada de Permisos de Construcción.\n\n4.      Planos completos según lineamientos de la Comisión Centralizada de Permisos de Construcción.\n\n5.      Nombre, firma y número de registro de los profesionales responsables incorporados al CFIA.\n\n6.      Uso exclusivo del sistema internacional de pesas y medidas.\n\n7.      Contrato de Consultoría firmado por el profesional responsable.\n\n8.      Uso exclusivo de la lengua española.\n\n9.      Plano catastrado de la propiedad.\n\n10.    Planos de ubicación y localización de la finca, colindancias, restricciones, lineamientos,\netc.\n\n11.    Planta de conjunto indicando instalaciones existentes y proyectadas (por etapas si las\nhubieran), etc.\n\n12.    Planta de conjunto indicando curvas de nivel y tratamiento de aguas pluviales, accesos\npeatonales y vehiculares.\n\n13.    Planta de tratamiento de aguas negras en los casos en que sea requerida, según la normativa\nexistente del Ministerio de Salud.\n\n14.    Carta de disponibilidad de agua (según requisitos del Departamento de Fomento del ICT).\n\nEl diseño de sitio deberá tratar de ajustarse a las siguientes normas de carácter general:\n\n1.      Densidad máxima                                                2 residencias por hectárea\n\n2.      Retiros laterales                                                   3 metros\n\n3.      Retiros frontales y posteriores                              3 metros\n\n4.      Retiro de línea de mojones                                   5 metros\n\n5.      Área destinada a zona verde                                60%\n\n6.      Tamaño mínimo del lote                                       5 000 metros\n\n7.      Tamaño máximo del lote                                      10 000 metros\n\n8.      Frente mínimo del lote                                          50 metros\n\n9.      Cobertura máxima                                               40%\n\n10.    Altura máxima número de plantas                         2 pisos\n\n11.    Altura máxima de techo                                       10 metros\n\n12.    No se permite la construcción de tapias alrededor de las viviendas.\n\n13.    No se permite la construcción de mezanines en el interior de los edificios.\n\nTodas las construcciones, servicios y actividades que se desarrollen en esta zona contendrán las\nprevisiones necesarias para evitar impactos sobre la anidación de las tortugas marinas, de acuerdo\ncon las regulaciones existentes, y las prácticas recomendadas por la Secretaría Técnica Ambiental,\nen relación con lo siguiente:\n\na-   iluminación externa e interna de las edificaciones,\n\nb-   iluminación de áreas públicas,\n\nc-   fogatas,\n\nd-   uso de focos y linternas,\n\ne-   visitación a la playa en época de anidación de las tortugas,\n\nf-    ruidos; lo anterior sin ningún perjuicio de otras disposiciones legales y reglamentarias\nvigentes. (Anexo aprobado por la Comisión Interinstitucional de Análisis del Plan Regulador, en\nsesión de 31 de mayo del 2002).\n\nUna vez aprobado el anteproyecto por el ICT, el interesado deberá elaborar los planos constructivos\nde la obra de infraestructura e instalaciones, en las cuales deberá cumplir con las normas\nestablecidas al respecto con el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, Instituto Costarricense\nde Turismo, Municipalidad de Golfito y el Ministerio de Salud.\n\ng.   Concesiones: Se darán de acuerdo al proceso establecido por la Ley 6043.\n\nArtículo N° 9º-Zona de Vialidad Propuesta. (ZV).\n\na)   Propósito: Zona destinada a mejorar las condiciones de accesibilidad del turista dentro de la\nZona Marítimo Terrestre y ordenar el tránsito de vehículos automotores.\n\na    Localización: Identificada con las siglas ZV, de acuerdo al mapa Nº 17, consiste en la vía de\n11 metros de ancho que conecta la carretera pública con la zona pública, ubicada en los extremos de\nla zona planificada, atrás del mojón 39+40 y el mojón 26 metros, este último se extiende por 60\nmetros hasta topar con el sendero peatonal comunicando la Zona de Servicios Básicos con la Zona\nPública. Además, incluye los parqueos vehiculares los cuales están señalados con una E.\n\nb)   Usos permitidos: Circulación interna de vehículos, bicicletas, caballos, volantas y vehículos\nautomotores de circulación restringida, de acuerdo a lo establecido por la Dirección de Vialidad del\nMOPT.\n\nc)   Usos condicionales y conflictivos: Cualquier actividad que no esté directamente relacionada con\nel transporte de los visitantes.\n\nArtículo N° 10.-Zona Pública. (ZPU).\n\na)   Propósito: Lograr el cumplimiento del capítulo III de la Ley 6043 en cuanto al derecho de uso\npúblico de los 50 metros medidos a partir de la pleamar ordinaria.\n\nb)   Localización: El límite de la Zona Pública lo marca la línea de mojones colocados por el\nInstituto Geográfico Nacional a lo largo del litoral de Playa Sombrero. Identificada con las siglas\nZPU en el mapa Nº 17,\n\nc)   Usos permitidos, condicionales y conflictivos: Todos los que señala la Ley 6043 y su\nreglamento.\n\nd)   Concesiones: No se darán concesiones en esta zona.\n\nArtículo 11.-Observaciones generales\n\na)   En general, salvo que no exista otra alternativa, no se permitirá la descarga en la playa de\naguas pluviales, aguas servidas o aguas negras de las edificaciones que se ubiquen en el área\nrestringida. Si esto fuese inevitable, deberá presentarse un proyecto detallado que asegure que no\nhabrá erosión en la playa, ni existe riesgo de que la descarga pluvial se obstruya. Las\nconstrucciones existentes que violan estas disposiciones deberán modificarse en este sentido.\n\nb)   Deberá contar con la autorización respectiva previo cualquier inicio de obras ante el ICT y la\nMunicipalidad.\n\nc)   Los drenajes pluviales, en general, podrán conducirse hacia las quebradas, siempre y cuando se\nmitigue el impacto de las aguas a las quebradas y de éstas al océano.\n\nd)   Ningún drenaje o construcción podrá ubicarse en un radio menor de 100 metros de los pozos de\nagua potable. Debe solicitarse al Ministerio de Salud que analice la potabilidad del agua que se\nextrae de los pozos existentes.\n\ne)   En la línea de frente de la construcción, no se podrán construir vallas sólidas con una altura\nmayor de un metro. Por sobre esta altura, se podrá colocar únicamente verjas con elementos que\npermitan la visibilidad tales como rejas, mallas, etc. Se establece un porcentaje de permeabilidad\ndel 80%. Se excluye de esta disposición el caso de los muros de retención.\n\nf)    Ninguna vía pública permitirá el acceso de vehículos motorizados a la playa.\n\ng)   Todas las propuestas de desarrollo que se presenten en las áreas de concesión deberán presentar\nsu proyecto ante la Secretaría Técnica Nacional Ambiental, a fin de que esta determine la necesidad\no no de elaborar una EIA, como parte de los procedimientos de ley.\n\nArtículo 12.-Normas generales\n\nEn todos los casos en que se ejecuten obras de relleno, excavación o nivelación se aplicarán las\nsiguientes normas:\n\na)         Los taludes de relleno tendrán una gradiente máxima del 30%.\n\nb)   Todos los materiales de desecho, ya sean de excavación, relleno o construcción, serán removidos\ndel área, no pudiendo depositarse en aguas de marca o en zonas costeras.\n\nc)   Cuando se afecten terrenos superiores adyacentes a un área de construcción, estos deberán ser\nnivelados y renovada su vegetación o mediante otro sistema estabilizador de modo que se prevenga la\nerosión durante o después de la construcción.\n\nd)   Cualquier relleno deberá de estar limpio y libre de materiales que pueden producir\ncontaminación en las aguas de marea.\n\ne)   Como método de cambiar pendientes en los bancos de arena se preferirá el corte al relleno.\n\nLas siguientes normas se aplicarán sobre los terrenos superiores y en líneas de costa, en aquellos\ncasos en que el Concejo Municipal determine que se requieren medidas adicionales para proteger el\nambiente de la región costera. Tales requerimientos serán establecidos como estipulaciones para el\nvisado correspondiente, según normas y requerimientos suministradas por el Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo.\n\n1.   Para trabajos en el suelo de la zona costera:\n\na)   Antes del inicio de la construcción, el contratista se reunirá con personeros del Concejo\nMunicipal, Dirección de Urbanismo del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo y funcionarios del\nInstituto Costarricense de Turismo para aclarar las condiciones del permiso.\n\nb)   No se podrán colocar ni almacenar materiales de construcción o excavación en la zona pública.\n\nc)   Todos los suelos afectados deberán de nivelarse uniformemente. La reposición de la vegetación\ndebe de hacerse inmediatamente después de la construcción, de lo contrario, debe de estabilizarse el\nsuelo temporalmente mediante el uso de estiércol, paja y yute o similar hasta que las condiciones\ndel clima sean favorables para sembrar.\n\nd)   En aquellos casos en que se autorice una perturbación temporal de los rasgos costeros, las\npendientes de playa, las zonas de amortiguamiento o en la vegetación costera, el área afectada\ndeberá restaurarse completamente a cargo del propietario y con la guía de las instituciones de\ncontrol competentes.\n\n2.   En caso de trabajos en lotes vecinos a la playa en la parte superior, para minimizar la\nerosión, se tomarán las siguientes medidas:\n\na)   Se colocará en todo el perímetro inferior del área destinada a la construcción antes de\nejecutar cualquier trabajo de relleno, excavación, nivelación o cualquier otro movimiento de tierra,\npacas de heno estoqueadas y enterradas por lo menos 10 cm, debiendo de reemplazarse las pacas\ncuantas veces sea necesario hasta que la reposición de la vegetación permanente se haya establecido.\nNo se deberá sobrepasar el límite de las pacas ningún tipo de suelos o materiales.\n\nb)   A menos que se especifique y apruebe de otro modo, todas las pendientes deberán adecuarse a su\nestado original.\n\nc)   Donde las pendientes naturales o artificiales están en proceso de erosión, se podrá hacer\ntrabajos de nivelación para lograr su equilibrio, debiendo repoblarse con plantas que tengan raíces\ngruesas del tipo \"cepillo\" y en la medida de lo posible con vegetación propia de la zona.\n\nd)   La construcción debe programarse para ajustarse a la época seca para evitar que corrientes de\nagua caigan sobre los terrenos expuestos, excavaciones o suelos inestabilizados.\n\ne)   No se podrán descargar aguas sedimentarias en los cauces naturales, los cuales deberán ser\nprotegidos a lo largo de sus riberas mediante vallas de pacas de paja que intercepten los posibles\nsedimentos.\n\n3.   Para el caso en que se afecten los taludes de más de 15%.\n\na)   Donde se permita este tipo de obras debe observarse lo siguiente:\n\n·       No se permitirá rellenar.\n\n·       El corte se mantendrá absolutamente en lo mínimo.\n\n·       Se mantendrá permanentemente la cobertura vegetal que haya sobre el talud hasta donde sea\nfísicamente posible mantenerla.\n\nb)   Cuando se determine un potencial daño de un talud por erosión causada por caída de agua, se\ncolocarán en la parte superior del talud pacas de pajas o se construirán elementos similares. El\nagua recogida será dispuesta en forma adecuada mediante drenajes artificiales o lagunas; donde sea\nposible, estas aguas de drenaje se construirán a lo largo de los límites con otras propiedades para\nevitar que el agua drene a los lotes vecinos. Estas lagunas deberán diseñarse para manejar caudales\nmáximos obtenidos con una frecuencia de 10 años.\n\nc)   Para el caso de cortes en taludes o excavaciones en terrenos adyacentes a rasgos costeros, los\nmateriales de desecho deberán colocarse en la parte superior del desnivel de modo que se evite el\ndrenaje del sedimento.\n\nd)   Los accesos peatonales que corran por zonas costeras con pendientes fuertes o en bancos,\ndeberán estabilizarse o construirse mediante pasos elevados.\n\n4.   Para los sistemas individuales o colectivos de aguas negras, es necesario presentar para el\nvisado correspondiente, estudios de la calidad del suelo, pruebas de infiltración, localización y\ndiseño respectivo.\n\na)   En ningún caso se aceptarán drenajes en zonas de relleno cercanas a cauces naturales aunque\nfueran intermitentes, o en las inmediaciones de la playa.\n\nb)   Los sistemas de acueductos y alcantarillado pluvial deberán demostrar que se pueden conectar al\nsistema público, de no existir, se podrán proveer los servicios sin que la extracción de agua en el\nsitio o la disposición de las aguas servidas y pluviales tengan un impacto significativo en el medio\no la salud pública.\n\n5.5.   Estrategia de implementación\n\nLa estrategia de implementación señala las líneas generales que permitirán llevar a la práctica el\nPlan Regulador de la Zona Marítimo Terrestre de Playa Sombrero, su ejecución implica tanto a los\nentes públicos, como privados.\n\n5.5.1.   Entidad Ejecutora.\n\nEl desarrollo de las facilidades turísticas, de infraestructura, (a saber, caminos y parqueos), le\ncorresponde a la Municipalidad de Golfito.\n\nTambién es tarea del municipio el mantenimiento de los caminos, el garantizar el libre tránsito por\nla Zona Pública y la aplicación del  Reglamento por medio de la Comisión de la Zona Marítimo\nTerrestre o su similar.\n\nEn cuanto al desarrollo de las instalaciones que correspondan a los usos permitidos para el turismo\nde sol-playa-mar, son competencia de los concesionarios una vez que hayan cumplido los requisitos\nestablecidos por la Ley 6043 para obtener el permiso de construcción respectivo, así como los\nlineamientos técnicos del presente reglamento.\n\n5.5.2.   Estrategia general\n\nUna vez aprobado el Plan Regulador por el ICT, INVU y la Municipalidad de Golfito, deberá cursar una\nnotificación a los ocupantes actuales para que finiquiten los trámites que establece la Ley 6043\npara firmar los contratos de concesión.\n\nLos contratos de concesión deberán incluir las condiciones y plazos de desarrollo del área, para\nello deben tomarse en cuenta las limitaciones infraestructurales actuales y las posibilidades de\ninversión de los ocupantes.\n\nEste documento contiene dos mapas de:  \"Ampliación del Plan Regulador\",\n\núnicamente podrá observarlos adquiriendo el documento impreso",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 23\n\n                        Zoning Regulations (Regulatory Plan for the Playa\nSombrero Tourism Sector)\n\nComplete Text of record: 5B542 The Municipality of Golfito reports that, through Chapter Four,\nArticle Thirteen, of Ordinary Session number twenty-three, held by the Municipal Council\nof Golfito, at fifteen hours and thirty minutes on the thirtieth of September\nof the year two thousand two, the following is agreed:\n\nWith the affirmative vote of the council members: Rigoberto Núñez Salazar, Abelardo Jiménez Gómez,\nCarlos Castillo Zapata, and Aracelly Atencio Cedeño, and the negative vote of council member Erick Reyes\nAlvarado, that is, four affirmative votes against one negative, and as definitively approved, in\naccordance with Article 45 of the Código Municipal and adhering to subsection 3) of Article 17 of the\nLey de Planificación Urbana, this Council agrees: the formal adoption of the Expansion of the Regulatory Plan\nfor the Coastal Tourism Sector of Playa Sombrero (Orcas de Osa), located in the second district\nof Puerto Jiménez, Golfito canton, between the Lambert projection coordinates 264,455N-542,945E and\n263,966N-542,247E, bounded by the landmarks of the Instituto Geográfico Nacional from No. 23 to No. 40,\nin consecutive order. The Public Hearing having been held on the sixteenth of March 2002.\nIts regulations shall become enforceable as of the date of their publication in the Diario Oficial La\nGaceta.\n\nREGULATORY PLAN EXPANSION\n\nCOASTAL TOURISM SECTOR\n\nPLAYA SOMBRERO\n\nPuerto Jiménez District, Golfito Canton, Puntarenas Province\n\n \n\nCHAPTER V\n\nREGULATORY PLAN\n\nThis chapter arises as a result of the research conducted, and it summarizes the\ndevelopment guidelines for the coastal sector of Playa Sombrero through the Land Use\nRegulations. The standards and uses established in these Regulations seek to organize the development of\nfuture tourism and conservation activities in the Zona Marítimo Terrestre under study.\n\nAccording to the records of the Instituto Costarricense de Turismo (ICT), the coastal sector has\nreceived the \"declaration of tourism suitability\" as stated in Chapter 1 of this\nstudy.\n\n5.1    Recommended land use.\n\nThe natural conditions of the coastal tourism sector of Playa Sombrero, which is the subject of planning,\nallow for the following observations:\n\n·        It is relatively homogeneous in terms of its relief forms and topography.\n\n·        The land-use capacity (capacidad de uso del suelo), from an agricultural perspective, is limited.\n\n·        The climate is a moderate limitation to the development of outdoor activities.\n\n·        The vegetation cover (cobertura vegetal), at least in part, is continuous, although of a secondary type.\n\n·        The hydrographic pattern is fragile and must be considered in the planning process.\n\nThe space occupied by Playa Sombrero possesses limited land-use capacity characteristics;\nhowever, its potential for tourism development is undeniable, and dedicating it to this purpose will be\nmore productive than any agricultural, urban, or industrial use.\n\nBelow are the recommendations for land use, which must be\nconsistent with the conditions of a small space, all within the guidelines of\nsustainability of available resources:\n\n·        Uses appropriate to its environmental characteristics and tourism vocation.\n\n·        Uses consistent with the \"small\" size of the beach.\n\n·        A land-use pattern that combines the relationships between territorial base-uses and\nnatural ecosystem.\n\n·        Promoting the development of non-traditional alternative productive activities.\n\n·        Conserving the habitats linked to wetlands.\n\nDue to the characteristics of the soils, land-use capacity, slopes, geomorphology, and water\nsystem, it is considered that a large part of the Zona Marítimo Terrestre, with the exception of the Zona\nPública, can be the basis for the development of recreational facilities, lodging, dining,\ncommerce, etc.\n\nTaking the above into account, the recommended uses are as follows:\n\na)   Zones for the development of facilities with low occupancy densities, guaranteeing the\nutilization of land without vegetation cover and improving current environmental\nconditions.\n\nb)   Zone for tourism facilities, allowing the healthy and free enjoyment of the beach for\npermanent or occasional visitors.\n\nc)   Zone for vehicle parking for tourists not staying overnight on the site.\n\nd)   Protection and Conservation Zone; for those ecologically fragile environments that do not\nallow any productive land use, but rather, guarantee their protection.\n\n5.2.   Development Objectives and Criteria\n\nThe current development of tourism activity must be framed within responsible and\ntechnologically clean guidelines. Sun-and-beach developments must have conditions that are\nconsonant with and not consumptive of supporting resources, if it is desired that the facilities\ndo not affect the landscape or limit the life of its attractiveness.\n\nIn addition to the above, the opportunities for attractions and activities\navailable in the regional environment must be considered, whose vocation complements the development of adventure\nand ecological tourism.\n\n5.2.1.   General Objectives\n\na)   Define a structure of land uses and roadways in accordance with modern trends and with\nthe State's policies; therefore related to sustainable development within the guidelines of\ntourism activity.\n\nb)   Design a Zoning Regulation that controls productive uses in the Zona Marítimo\nTerrestre, as well as establishes the guidelines for the spatial planning of the projects\ndeveloped in this zone.\n\nc)   Increase the supply of lodging, food, and amenities available in the area for\nadventure tourism, ecotourism, and sun-beach-sea tourism.\n\nd)   Stimulate the utilization of the area's potential for sun-and-beach activities, as well as\nthe resources available in the surrounding area for adventure and ecotourism.\n\ne)   Contribute to the improvement of social well-being and the quality of life in the area, through\njob creation.\n\nf)    Collaborate with the country's coastal tourism planning.\n\ng)   Guide private investment in tourism, considering, in addition to economic\nbenefits, social aspects of territorial human development.\n\nh)   Collaborate in the prioritization of the ICT's tourism sector strategies and the planning strategies of\nthe Municipality of Golfito and the INVU.\n\ni)    Promote tourism land uses that are consonant with market changes toward responsible\ntourism, specialization, and destinations tailored to the client.\n\nj)    Establish an appropriate use of natural resources that responds to the ecological\ncharacteristics of the area within the guidelines of sustainable development and touristically responsible.\n\n5.2.2.   Specific Objectives\n\na)   Design a proposal for land uses and roadways.\n\nb)   Favor the sustainable development of Playa Sombrero.\n\nc)   Propose land uses in accordance with the characteristics of available resources and the\nobjectives that development in the Zona Marítimo Terrestre must fulfill.\n\nd)   Develop the zoning regulation, to control and guide tourism development in the\nZona Marítimo Terrestre of Playa Sombrero.\n\ne)   Propose standards that guarantee tourism facilities and activities within the framework of\n\"responsible tourism.\"\n\nf)    Establish the necessary standards for the protection of the wetland present in the\nstudy area.\n\n5.2.3.   Development Criteria\n\nThe Ley de la Zona Marítimo Terrestre requires a series of requirements and guidelines, which are\ncombined with the site conditions as a guide for planning and development criteria. The\ncriteria must operationalize the objectives and are the result of the research conducted, the\ncharacteristics of the natural environment, and the legal framework governing Costa Rican coastlines.\n\na)   The Zona Pública must be kept free, and if uses are admitted, these are temporary in nature.\nAccess to it and the recovery of vegetation cover must be guaranteed.\n\nb)   The Zona Restringida must be given uses that are consonant with the available resources and the\nenvironmental conditions of the territorial base.\n\nc)   The characteristics of Playa Sombrero must be used in a sustainable manner, through the\npromotion of responsible uses consistent with the conservation and management needs of the same.\n\nd)   The costs and investment in infrastructure and services, and their environmental\nimpact, must be minimized.\n\ne)   It is necessary to establish guidelines regarding the development of infrastructure and tourism\nservices that respond to the sun-beach-sea vocation and the conditions of vegetation cover in the\narea.\n\nf)    Conditions of comfort, convenience, security, and privacy for\ntourists must be guaranteed, and the beach resource must be given efficient and low-impact use.\n\ng)   It is advisable to favor combinations among the existing resources in the coastal\nsector of Playa Sombrero and its immediate surroundings.\n\nh)   Appropriate recommendations must be made to rehabilitate those sectors that have deteriorated\ndue to human activities, in order to improve the quality of the landscape.\n\ni)    For development, the establishment of a low user density is advisable.\n\nj)    It is advisable that urban design indicate setbacks, densities, maximum\nconstruction percentages, as well as building heights, architectural typologies, and recommended construction\nsystems.\n\nk)   The trend toward tourism residential use and lodging facilities should be favored, according\nto the historical and potential demand segments registered in the area.\n\n1)   The collection and treatment network for stormwater must favor surface\nrunoff toward natural drainages.\n\nm)  The protection conditions necessary for the maintenance of the\nwetland zone and the habitats that develop there must be provided and guaranteed.\n\n5.3.   Regulatory Plan Proposal\n\nThe Regulatory Plan is the physical land-use proposal for the coastal sector of Playa Sombrero,\nin accordance with the standards and regulations established by the Ley de la Zona Marítimo Terrestre. This is\nbased on the analyses conducted, and as a proposal, it is recorded on map No. 17.\n\nThis zoning proposal is framed within the current standards and policies that seek balanced\nand sustainable development of the Costa Rican territory for the sake of regional progress and its\nresources, and the coastline is not exempt from this. The proposed zones are as follows:\n\n1.   Protection Zone                                                                     (ZP)\n\n2.   Tourist Residential Zone                                                          (ZRT)\n\n3.   Cooperative Zone                                                               (ZCO)\n\n4.   Basic Services Zone                                                         (ZSB)\n\n5.   Controlled Development Zone                                                  (ZDC)\n\n6.   Road Zone\n(ZV)\n\n7.   Public Zone                                                                              (ZPU)\n\nThe different zones occupy specific areas; these areas and their percentages within the Zona\nRestringida are recorded in the following table:\n\nTABLE NO. 14\n\nTABLE OF AREAS BY ZONE\n\nRegulatory Plan for the Playa Sombrero Coastal Tourism Sector*\n\n                   Use\nArea m²                                 %\n\n1-   Public Zone (ZPU)**                                                              35,548\n---\n\n2-   Tourist Residential Zone (ZRT)                                               10,020\n9.32\n\n3-   Controlled Development Zone (ZDC)                                      59,451\n55.48\n\n4-   Basic Services Zone (ZSB)                                                 533\n0.51\n\n3-   Cooperative Zone (ZCO)***                                              1,247\n1.16\n\n3-   Green Protection Zone (ZP)                                                25,214\n23.50\n\n7-   Road Zone (ZV)                                                                         10,690\n9.97\n\nTotal:   107,155           100.00\n\n*          All areas are approximate.\n\n**        Not included for area totaling or percentage calculation purposes.\n\n***      Considering usable area, the percentage of the Cooperative Zone amounts to 1.08%\n\nSource: Own elaboration, DEPPAT, S. A., 1996.\n\nIn defining the different zones, the objectives and development criteria were considered,\nand more particularly, the physical-natural conditions of the site, which allow for development in\nthe majority of the available space, but under low-density conditions in the recovery\nzones, such as the scrublands (charrales) and the early secondary growth (tacotales).\n\nFurthermore, protection areas are established for wetlands, thereby guaranteeing the\nmaintenance of habitat conditions and preserving the landscape, with facilities\nintegrated and consistent with it.\n\nThese factors are taken into account in the regulations regarding cover, vegetation, and\nothers, as well as the provision for locating a single access to the public zone.\n\n5.4.   Zoning Regulations.\n\nThe Zoning Regulations for the Playa Sombrero Regulatory Plan are presented below.\nThese Regulations constitute the document that must be adopted by the Municipality of Golfito,\nfollowing approval by the ICT and the INVU. The Land Use Proposal is presented on map No. 17.\n\nArticle 1 – Establishment of the regulations and objectives. The Municipality of the Canton of Golfito,\nin compliance with the provisions of Ley 6043 on the Zona Marítimo Terrestre and recognizing the\nneed to plan the development of the coastlines that form part of the Canton, issues these\n\"Zoning Regulations,\" which shall be applicable to the Zona Marítimo Terrestre, specifically in front of\nthe coastal sector of Playa Sombrero, from landmark 1 to landmark 23, located on the Carate 3541-III\nSheet (1:50,000) of the Instituto Geográfico Nacional; approximately between the Lambert Coordinates:\n\nA1                                   A2                            B1\nB2                       B3\n\n264,455N                  264,542N                 263,966N                    263,986N\n264,042N\n\n542,945E                   542,817E                  542,470E                     542,441E\n542,340E\n\nMap No. 17, which presents the contemplated zones and the proposed\nroad network, forms part of these Regulations. The central objective of the zoning is to guide the spatial\ndevelopment of the aforementioned area to:\n\na)   Define the tourism development model in accordance with the physical-natural conditions of the\narea, the need for services, and the improvement of the land through appropriate\ndesign and management guidelines, considering commercial uses, lodging, food, and protection.\n\nb)   Protect natural resources through low-density development that fosters the rational\nuse of the same and is consistent with the regional conservation vocation.\n\nc)   Promote the health, economy, and well-being of the national and foreign population, both\nlocal and visiting.\n\nd)   Guarantee a non-consumptive use of the beach resources and the Zona Restringida for the\nenjoyment of a combination of sun-and-beach and environmentally responsible naturalism.\n\ne)   Establish a physical development policy that, based on the land conditions, gives\nit the most appropriate use and takes into consideration the current and future landscape conditions\nof the area.\n\nf)    Contribute to regional economic development and the quality of life of the inhabitants in the\narea immediately surrounding this Regulatory Plan.\n\ng)   Achieve compliance with the standards and requirements of Ley 6043 and its regulations, regarding\nland use in the coastal sector.\n\nArticle 2 – Definitions.\n\nAccess: The road onto which a lot or property faces.\n\nHostel (Albergue): An establishment of rustic, comfortable characteristics that provides\nlodging services, especially to athletes or groups united by a common interest or activity. There are several\nmodalities whose characteristics and additional services vary according to their specialization, and\nbased on these, the most appropriate name will be given.\n\nMaximum height: Established from the ground to the ridge point of the building.\n\nStreet furniture (Amueblado): A set of urban elements, such as benches, trash receptacles, tables, posts, signs, and\nplacards that support services for user comfort.\n\nApartotel (Apartotel): An establishment that provides lodging service for a daily or monthly rate, and that\nhas the following characteristics:\n\n1.   It is made up of apartment-type units, each with one or more bedrooms, a private\nbathroom, living-dining room, and kitchen.\n\n2.   It occupies an entire building or a completely independent part of it, and its dependencies\nconstitute a homogeneous whole, with entrances for the exclusive use of the establishment.\n\n3.   It includes housekeeping service in the rate; and\n\n4.   It provides parking for guests' vehicles.\n\nGreen area (Área verde): Open, grassy or wooded areas for public or communal use, intended for\nrecreation and community beautification.\n\nBarrier (Barrera): An element that serves as a separation between lots, patios, or gardens on properties.\n\nCabin (Cabina): An establishment that provides lodging service for a daily or monthly rate, with\nindependent units, with one or more bedrooms, a private bathroom, kitchen, independent\nentrance from the outside, and parking for guests' vehicles.\n\nCampgrounds (Campamentos): An establishment that provides rental service for a daily or monthly rate of\nproperly delimited and conditioned land to facilitate outdoor life, in which\none spends the night under a tent, in a habitable trailer, or similar.\n\nGuesthouse (Casa de huéspedes): An establishment similar to a boarding house but that does not offer food\nservices.\n\nUse certification (Certificación de uso): A document establishing the possibility of allocating a portion of\nland for the construction of the works covered in these Regulations. Said certificate shall be\nissued by the Municipality of Golfito at the request of the interested party.\n\nConcession (Concesión): A public contract between the Municipality and the concessionaire, granting the latter the\nright to use the land on a lot within the Zona Marítimo Terrestre.\n\nConcessionaire (Concesionario): A legal, physical, or moral person who holds a concession right in the Zona\nMarítimo Terrestre.\n\nCondohotel (Condohotel): A hotel establishment in which the property of the building is governed by the Ley de\nPropiedad Horizontal, No. 3670 of March 22, 1966, and in which the hotel operation is\nguaranteed through a management contract with a hotel operating company that assumes the\nfunctions corresponding to managers according to the law and those derived from its hotel\ncharacter.\n\nConservation (Conservación): In urban planning, the action that, according to the provisions of Urban Development\nPlans, is oriented towards maintaining ecological balance, the good condition of material works\n(buildings, monuments, plazas, and parks), and in general, everything that constitutes the\nhistorical, cultural, and social heritage of population centers.\n\nConstruction (Construcción): Any structure that is fixed or incorporated into land: it includes any\nbuilding, reconstruction, remodeling, or expansion work that implies permanence.\n\nDensity (Densidad): Consists of the number of temporary or permanent residents per unit area (in this\ncase, the estimated unit area is the hectare).\n\nNet density (Densidad neta): Understood as the ratio of inhabitants divided by the total\noccupied land area, previously subtracting road surfaces.\n\nRight-of-way (Derecho de vía): The measurement of the public-use zone, taken between the demarcation lines\nestablished by the MOPT, the corresponding Municipality, or a regulatory plan.\n\nBuildings (Edificaciones): All those works intended for habitation, work, recreation, tourism,\netc.\n\nHotel (Hotel): A type of establishment with a minimum of twenty rooms, or more according to the\ncorresponding category, that provides lodging service for a daily rate, as well as\nfood services, at the client's choice. It must occupy an entire building or an\nabsolutely independent part of it, with dependencies that constitute a homogeneous whole, with entrances,\nhallways, stairs, and elevators for the exclusive use of the establishment.\n\nResidential hotel (Hotel residencia): A hotel that does not offer food service.\n\nBuilding index (Índice de edificabilidad): The building index is a constant and specific value for each\nuse, whether Tourist Residential, Tourist Commercial, Tourist Lodging, etc. This\nresult consists of the total number of square meters of habitable construction permitted in\nany number of floors.\n\nOffender (Infractor): A physical person, legal entity, or any government agency that does not comply with these\nZoning Regulations.\n\nInfrastructure (Infraestructura): Urban services and facilities, such as roads, drainages,\naqueducts, sewers, electricity, telephony, and others similar.\n\nLot (Lote): A parcel of land of any size, whether given in concession or under private property.\n\nTourist Motel (Motel Turístico): A type of hotel establishment that provides lodging service for a\ndaily rate and has the following characteristics:\n\n·        It offers travelers parking for their vehicles within the same establishment.\n\n·        It is preferably located outside urban centers and near\npublic roads.\n\n·        It has a minimum of five rooms, all with a private bathroom and an independent entrance\nfrom the outside.\n\n·        The building does not exceed two floors, and it is indicated on the exterior of the same by means\nof lighted signs that allow easy reading from the highway both day and night, whether or not\nthere are vacancies.\n\nNumber of floors (Número de plantas): This should be understood as the total floors or total or partial coverage of the floor area\n(a mezzanine counts as one floor or story).\n\nCoverage (Ocupación): (Maximum capacity) Consists of the percentage of land that can be covered by\nhabitable or non-habitable constructed areas, such as accesses, parking lots, swimming pools, and other non-natural\ncoverings; internal green areas are considered residual areas not included in the\ncoverage percentage and must be allocated to gardens, lakes, fruit trees, ornamentals, etc.\n\nBoarding house (Pensión): A type of small establishment normally managed on a family basis, with a\nminimum capacity of three rooms, and that offers food services on a full board\nor half-board plan, at a single global rate.\n\nOwner (Propietario): The person(s), company(ies), or agency(ies) holding title to\nland adjacent to the Zona Marítimo Terrestre.\n\nProtection (Protección): That area in which urban works are subject to restrictions.\n\nSetbacks (Retiros): Unbuilt open spaces comprised between a structure and the boundaries of the\nrespective property.\n\nPlot (Solar): Size or dimension of a property or parcel of any size, whether given in concession or\nunder private property.\n\nUrbanization (Urbanización): The subdivision (fraccionamiento) and development of land for urban purposes through the\nopening of streets and provision of services.\n\nUse (Uso): Private enjoyment or utilization of areas or properties.\n\nPermitted use (Uso permitido): The use of the property or lot over which the concessionaire has the\npossibility of predetermining their land without further restrictions than those indicated here, and\nprior processing of the construction permits required by the Municipality of Golfito.\n\nConditional use (Uso condicional): The use that, while not the most recommended for the land conditions, does not\ngenerate conflict with the permitted uses. This use may be given to land, prior to special authorization\nfrom the Municipality and the Instituto Costarricense de Turismo, by means of a certificate.\n\nConflicting use (Uso conflictivo): A use that does not conform to the zoning indicated in the Regulatory Plan. Conflicting\nuses are not permitted under any condition.\n\nPublic road (Vía pública): Spaces intended for the circulation of vehicles or pedestrians.\n\nTourist dwelling (Vivienda turística): A type of establishment that provides lodging service for a\ndaily or monthly rate, with independent units, with one or more bedrooms, a private\nbathroom, kitchen, independent entrance from the outside, and parking for\nguests' vehicles.\n\nSingle-family dwelling (Vivienda unifamiliar): A building provided with habitable areas intended to house a\nsingle family.\n\nZoning (Zonificación): The division of a territory into use zones for purposes of its rational\ndevelopment.\n\nArticle 3 – General Regulations.\n\na)   Zones of the Land Use Plan. For the purposes of these Regulations, the Zona Marítimo Terrestre\nof Playa Sombrero comprises the following zones: (map No. 17).\n\n1.   Protection Zone                                                                  (ZP)\n\n2.   Tourist Residential Zone                                                       (ZRT)\n\n3.   Cooperative Zone                                                            (ZCO)\n\n4.   Basic Services Zone                                                      (ZSB)\n\n5.   Controlled Development Zone                                               (ZDC)\n\n6.   Road Zone                                                                            (ZV)\n\n7.   Public Zone                                                                           (ZPU)\n\nb)   Limitations on conflicting uses. There are currently no uses of this type in Playa\nSombrero. Should they arise during the period in which these regulations come into effect, the\nfollowing limitations must be observed:\n\n1.   No type of installations may be expanded or remodeled without prior authorization from the\nMunicipality of Golfito and the Instituto Costarricense de Turismo.\n\n2.   The use of a zone may not be changed to another conflicting use, unless the latter is more\ncompatible with the original use, in the judgment of the Municipality and the Instituto Costarricense de\nTurismo.\n\nc)   Zone certification.\n\nAt the request of any interested party, the Municipality shall issue a zone certificate stating\nthe use corresponding to a specific piece of land.\n\nd)   Construction permits, licenses, and approvals.\n\nThe Municipality of Golfito shall not grant permits for the construction, expansion, or remodeling of\nbuildings or any work that contravenes the provisions and zoning of these Regulations.\nLikewise, licenses or use permits shall not be granted for any property in which the\nrequested use does not conform to the zoning or the regulations. Every permit must have the approval\nof the ICT.\n\nArticle 4 – Protection Zone. (ZP).\n\na.   Purposes: Zone intended for the protection and conservation of wetland and\nvegetated areas.\n\nb.   Location: Zone identified with the acronym ZP, Map No. 17, located 15 meters on both sides,\nalong the Quebrada Sombrero, from the main road to its mouth in the Pacific\nOcean. It includes the strip established in the same manner for the protection of the stream\nlocated at the height of landmark 35 to its mouth at landmark 30+70 meters, as well as the\nsector located behind landmark 40 to landmark 35+50 meters.\n\nc.   Permitted uses: Pedestrian walkways, interpretation signs, shelters for bird observation,\nconservation, Melina plantations, erosion control, and reforestation, as well as the layout\nof streets to enable the residential zone.\n\nd.   Conditional uses: Those approved by MINAE upon submission of the respective\njustification and prior specific analysis.\n\ne.   Conflicting uses: Any use that is not for protection, conservation, recreation, or that\nconstitutes permanent infrastructure works.\n\nf.    Administration: These lands shall be granted in concession to the current occupant to be dedicated to the\nprotection of natural resources, except for the wetland area, which shall remain under the\nadministration of MINAE.\n\nNOTE:      For any use, the minimum setback from the landmark line shall be 5 meters.\n\nArticle 5 – Tourist Residential Zone. (ZRT).\n\na)   Purpose: Zone intended for the construction of residences and rental villas for the enjoyment\nof recreation, leisure, and rest, for both national and\ninternational tourists.\n\nb)   Location: Zone designated with the acronym ZRT bd on map No. 17, located from landmark\n23 to landmark 26.\n\nc)   Permitted uses: single-family dwelling and reforestation.\n\nd)   Conditional uses: rustic shelters (ranchos), cabins (cabinas), swimming pool, and tourist commerce.\n\ne)   Conflicting use: Warehouses, bar, agriculture, industry, dance hall, discotheque, storage of\nmaterials, hardware store, and animal husbandry facilities.\n\nf)    Requirements: Any interested party intending to develop a project in the Residential Zone must\nsubmit a development proposal for the concession area indicating:\n\n1.      Name of the project in accordance with the typology established by the ICT.\n\n2.      Name of the owner (individuals or legal entities).\n\n3.      Plan format according to the Centralized Construction Permit Commission (Comisión Centralizada de Permisos de Construcción).\n\n4.      Complete plans according to the guidelines of the Centralized Construction Permit Commission (Comisión Centralizada de Permisos de Construcción).\n\n5.      Name, signature, and registration number of the responsible professionals registered with the CFIA.\n\n6.      Exclusive use of the international system of weights and measures.\n\n7.      Consulting contract signed by the responsible professional.\n\n8.      Exclusive use of the Spanish language.\n\n9.      Cadastral plan of the property.\n\n10.    Site and location plans of the property, boundaries, restrictions, guidelines, etc.\n\n11.    Site plan indicating existing and planned installations (in stages, if any), etc.\n\n12.    Site plan indicating contour lines and stormwater management, pedestrian and vehicular accesses.\n\n13.    Wastewater treatment plant in cases where it is required, according to the existing regulations established by the Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\n14.    Water availability letter (according to the requirements of the Department of Development (Departamento de Fomento), ICT).\n\nThe site design shall attempt to comply with the following standards of a general nature:\n\n1.   Maximum density                                                                           5\ndwellings per hectare\n\n2.   Side setbacks\n3 meters\n\n3.   Front and rear setbacks                                                         3\nmeters\n\n4.   Setback from the boundary marker line                                                              5\nmeters\n\n5.   Area designated as green zone                                                           40%\n\n6.   Minimum lot size                                                                  2 000\nmeters\n\n7.   Maximum lot size                                                                 4 000\nmeters\n\n8.   Minimum lot frontage                                                                     15\nmeters\n\n9.   Maximum building coverage                                                                          60%\n\n10. Maximum height in number of floors                                                    2 floors\n\n11. Maximum roof height                                                                  10\nmeters\n\n12. The construction of solid perimeter walls (tapias) around the lots is not permitted.\n\n13. The construction of mezzanines (mezanines) inside the buildings is not permitted.\n\nAll constructions, services, and activities developed in this zone shall include the necessary provisions to avoid impacts on the nesting of sea turtles, in accordance with existing regulations and the practices recommended by the Technical Environmental Secretariat (Secretaría Técnica Ambiental), in relation to the following:\n\na-   external and internal lighting of the buildings,\n\nb-   lighting of public areas,\n\nc-   campfires (fogatas),\n\nd-   use of flashlights (focos) and lanterns (linternas),\n\ne-   visits to the beach during turtle nesting season,\n\nf-    noise; the foregoing without prejudice to other legal and regulatory provisions in force. (Annex approved by the Interinstitutional Commission for the Analysis of the Regulatory Plan (Comisión Interinstitucional de Análisis del Plan Regulador), in the session of May 31, 2002).\n\nOnce the preliminary project (anteproyecto) is approved by the ICT, the interested party shall prepare the construction plans for the infrastructure works and installations, in which they must comply with the standards established in this regard by the INVU, ICT, Municipality of Golfito (Municipalidad de Golfito), and the Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\ng-   Concessions (Concesiones). They will be awarded according to the process established by Law 6043 (Ley 6043).\n\nArticle No. 6 – Cooperative Zone (Zona de Cooperativas). (ZCO).\n\na)   Purpose: To make effective subsection c) of Article 57 of Law 6043 (Ley 6043) on the Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre), which allocates a percentage of leasable land for cooperatives, groups, trade associations, unions, etc., without for-profit purposes.\n\nb)   Location: Identified with the acronym ZCO, map No. 17, located from boundary marker 39 to boundary marker 39+30 meters.\n\nc)   Permitted uses: Accommodation and recreation facilities for the members of non-profit trade organizations.\n\nd)   Conditional and conflicting uses: Any installation that is not of a non-profit tourist recreational nature.\n\ne)   The interested association or group must present to the ICT a project with the pertinent requirements for the type of development in question.\n\nf)    Concessions (Concesiones): According to the provisions of Law 6043 (Ley 6043) for the areas comprised in the Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre).\n\ng)   Requirements:\n\n1.      Maximum density                                                                  60 beds\nper hectare\n\n2.      Maximum occupancy                                                                60% on the\nground floor\n\n3.      Side and rear setbacks                                                       3 meters\n\n4.      Front setback                                                                         3\nmeters\n\n5.      Maximum height                                                                       10\nmeters\n\n6.      Maximum lot size                                                  2000 m2\n\n7.      Minimum lot size                                                   500 m2\n\n8.      Minimum frontage                                                                        15\nmeters\n\n9.      The non-profit organization interested in developing this zone must present a preliminary project (anteproyecto) with the requirements indicated in Article 5, subsection f.\n\n10.    The construction of mezzanines (mezanines) inside the buildings is not permitted.\n\nAll constructions, services, and activities developed in this zone shall include the necessary provisions to avoid impacts on the nesting of sea turtles, in accordance with existing regulations and the practices recommended by the Technical Environmental Secretariat (Secretaría Técnica Ambiental), in relation to the following:\n\na- external and internal lighting of the buildings,\n\nb- lighting of public areas,\n\nc-   campfires (fogatas),\n\nd-   use of flashlights (focos) and lanterns (linternas),\n\ne-   visits to the beach during turtle nesting season,\n\nf-    noise; the foregoing without prejudice to other legal and regulatory provisions in force. (Annex approved by the Interinstitutional Commission for the Analysis of the Regulatory Plan (Comisión Interinstitucional de Análisis del Plan Regulador), in the session of May 31, 2002).\n\nArticle No. 7 – Basic Services Zone (Zona de Servicios Básicos) (ZSB):\n\na)   Purpose: To allow the installation of public services required by visitors.\n\nb)   Location: Lands identified with the symbol ZSB, on map No. 17, located north of boundary marker 26, comprising from boundary marker 26 to 26+20, next to the Protection Zone (Zona de Protección).\n\nc)   Permitted uses: Public telephone, lunch areas, sanitary services, showers, changing rooms (vestidores), and green areas.\n\nd)   Conditional uses: Cafeteria, soda fountain (soda).\n\ne)   Conflicting uses: Residential, industrial, and any activity that requires privatization of space, thereby undermining its public character.\n\nf)    Concessions (Concesiones): The administration of this zone at the institutional level corresponds to the Municipality and the ICT, and may be granted in administration to third parties, upon prior presentation and approval of a preliminary project (anteproyecto).\n\ng)   Requirements:\n\n1.      Minimum frontage:                                                                       10\nmeters\n\n2.      Side, rear, and front setbacks:                                           3 meters\n\n3.      Maximum height in number of floors:                                               1 floor\n\n4.      Maximum height in meters:                                                       7 meters\n\n5.      Occupancy:                                                                            80%\n\nArticle No. 8 – Zone of Controlled Residential Development (Zona de Desarrollo Controlado de Uso Residencial) (ZDC):\n\na)   Purpose: Zone intended for the construction of residences or villas (quintas) for rent, in accordance with Article 57, subsection b of Law 6043 (Ley 6043).\n\nb)   Location: Zone designated with the acronym ZDC on map No. 17, located between boundary marker 26 on its northwest side and boundary marker 39+40 meters (rear section).\n\nc)   Permitted uses: residences and apartments for rent.\n\nd)   Conditional uses: sports facilities, clubhouse, rustic shelters (ranchos), swimming pool, cafeteria, restaurant.\n\ne)   Conflicting use: Warehouses, bar, agriculture, industry, dance hall, discotheque, material storage depot, hardware store, and animal husbandry installations.\n\nf)    Requirements: The interested party in developing the zone must present a development proposal for the concession area indicating:\n\n1.      Name of the project according to the typology established by the ICT.\n\n2.      Name of the owner (individual or legal entity).\n\n3.      Plan format according to the Centralized Construction Permit Commission (Comisión Centralizada de Permisos de Construcción).\n\n4.      Complete plans according to the guidelines of the Centralized Construction Permit Commission (Comisión Centralizada de Permisos de Construcción).\n\n5.      Name, signature, and registration number of the responsible professionals registered with the CFIA.\n\n6.      Exclusive use of the international system of weights and measures.\n\n7.      Consulting contract signed by the responsible professional.\n\n8.      Exclusive use of the Spanish language.\n\n9.      Cadastral plan of the property.\n\n10.    Site and location plans of the property, boundaries, restrictions, guidelines, etc.\n\n11.    Site plan indicating existing and planned installations (in stages, if any), etc.\n\n12.    Site plan indicating contour lines and stormwater management, pedestrian and vehicular accesses.\n\n13.    Wastewater treatment plant in cases where it is required, according to the existing regulations of the Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\n14.    Water availability letter (according to the requirements of the Department of Development (Departamento de Fomento) of the ICT).\n\nThe site design shall attempt to comply with the following standards of a general nature:\n\n1.      Maximum density                                                2 residences per hectare\n\n2.      Side setbacks                                                   3 meters\n\n3.      Front and rear setbacks                              3 meters\n\n4.      Setback from the boundary marker line                                   5 meters\n\n5.      Area designated as green zone                                60%\n\n6.      Minimum lot size                                       5 000 meters\n\n7.      Maximum lot size                                      10 000 meters\n\n8.      Minimum lot frontage                                          50 meters\n\n9.      Maximum building coverage                                               40%\n\n10.    Maximum height in number of floors                         2 floors\n\n11.    Maximum roof height                                       10 meters\n\n12.    The construction of solid perimeter walls (tapias) around the dwellings is not permitted.\n\n13.    The construction of mezzanines (mezanines) inside the buildings is not permitted.\n\nAll constructions, services, and activities developed in this zone shall include the necessary provisions to avoid impacts on the nesting of sea turtles, in accordance with existing regulations and the practices recommended by the Technical Environmental Secretariat (Secretaría Técnica Ambiental), in relation to the following:\n\na-   external and internal lighting of the buildings,\n\nb-   lighting of public areas,\n\nc-   campfires (fogatas),\n\nd-   use of flashlights (focos) and lanterns (linternas),\n\ne-   visits to the beach during turtle nesting season,\n\nf-    noise; the foregoing without prejudice to other legal and regulatory provisions in force. (Annex approved by the Interinstitutional Commission for the Analysis of the Regulatory Plan (Comisión Interinstitucional de Análisis del Plan Regulador), in the session of May 31, 2002).\n\nOnce the preliminary project (anteproyecto) is approved by the ICT, the interested party shall prepare the construction plans for the infrastructure works and installations, in which they must comply with the standards established in this regard by the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo), Costa Rican Tourism Institute (Instituto Costarricense de Turismo), Municipality of Golfito (Municipalidad de Golfito), and the Ministry of Health (Ministerio de Salud).\n\ng.   Concessions (Concesiones): They will be awarded according to the process established by Law 6043 (Ley 6043).\n\nArticle No. 9 – Proposed Roadway Zone (Zona de Vialidad Propuesta). (ZV).\n\na)   Purpose: Zone intended to improve accessibility conditions for tourists within the Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre) and to regulate the transit of motor vehicles.\n\na    Location: Identified with the acronym ZV, according to map No. 17, it consists of the 11-meter-wide road connecting the public highway with the public zone, located at the ends of the planned zone, behind boundary marker 39+40 and boundary marker 26 meters, the latter extends for 60 meters until it meets the pedestrian path connecting the Basic Services Zone (Zona de Servicios Básicos) with the Public Zone (Zona Pública). It also includes vehicular parking areas which are marked with an E.\n\nb)   Permitted uses: Internal circulation of vehicles, bicycles, horses, light horse-drawn carts (volantas), and restricted-circulation motor vehicles, in accordance with the provisions of the Roadways Directorate (Dirección de Vialidad) of the MOPT.\n\nc)   Conditional and conflicting uses: Any activity not directly related to visitor transportation.\n\nArticle No. 10 – Public Zone (Zona Pública). (ZPU).\n\na)   Purpose: To achieve compliance with Chapter III of Law 6043 (Ley 6043) regarding the right of public use of the 50 meters measured from the ordinary high tide (pleamar ordinaria).\n\nb)   Location: The limit of the Public Zone (Zona Pública) is marked by the line of boundary markers placed by the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional) along the coastline of Playa Sombrero. Identified with the acronym ZPU on map No. 17.\n\nc)   Permitted, conditional, and conflicting uses: All those indicated by Law 6043 (Ley 6043) and its regulation.\n\nd)   Concessions (Concesiones): No concessions will be granted in this zone.\n\nArticle 11 – General observations\n\na)   In general, unless no other alternative exists, the discharge onto the beach of stormwater, graywater (aguas servidas), or wastewater (aguas negras) from buildings located in the restricted area will not be permitted. If this is unavoidable, a detailed project must be presented to ensure that there will be no erosion on the beach, nor any risk of the stormwater discharge becoming obstructed. Existing constructions that violate these provisions must be modified accordingly.\n\nb)   The respective authorization must be obtained from the ICT and the Municipality prior to any start of works.\n\nc)   Stormwater drainage, in general, may be channeled toward the ravines (quebradas), provided that the impact of the water on the ravines and from them to the ocean is mitigated.\n\nd)   No drainage or construction may be located within a radius of less than 100 meters of potable water wells (pozos de agua potable). The Ministry of Health (Ministerio de Salud) must be requested to analyze the potability of the water extracted from the existing wells.\n\ne)   On the front line of the construction, solid fences (vallas sólidas) with a height greater than one meter may not be built. Above this height, only railings (verjas) with elements that allow visibility, such as bars, mesh, etc., may be placed. A permeability percentage of 80% is established. The case of retaining walls (muros de retención) is excluded from this provision.\n\nf)    No public road shall allow motor vehicle access to the beach.\n\ng)   All development proposals submitted in the concession areas must present their project to the National Technical Environmental Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental), so that it may determine the need or not to prepare an EIA, as part of the legal procedures.\n\nArticle 12 – General standards\n\nIn all cases where fill, excavation, or leveling works are carried out, the following standards shall apply:\n\na)         Fill slopes (taludes de relleno) shall have a maximum gradient of 30%.\n\nb)   All waste materials, whether from excavation, fill, or construction, shall be removed from the area and may not be deposited in tidal waters or coastal zones.\n\nc)   When upper lands adjacent to a construction area are affected, they shall be leveled and have their vegetation restored, or be treated with another stabilizing system, so as to prevent erosion during or after construction.\n\nd)   Any fill shall be clean and free of materials that could cause contamination in tidal waters.\n\ne)   Cutting shall be preferred over filling as a method of changing slopes on sand banks.\n\nThe following standards shall apply on upper lands and coastlines, in cases where the Municipal Council determines that additional measures are required to protect the coastal region environment. Such requirements shall be established as stipulations for the corresponding approval (visado), according to the standards and requirements provided by the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo).\n\n1.   For works on the soil of the coastal zone:\n\na)   Before the start of construction, the contractor shall meet with representatives of the Municipal Council, the Urbanism Directorate (Dirección de Urbanismo) of the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo), and officials of the Costa Rican Tourism Institute (Instituto Costarricense de Turismo) to clarify the conditions of the permit.\n\nb)   Construction or excavation materials may not be placed or stored in the public zone.\n\nc)   All affected soils shall be uniformly leveled. Vegetation replacement must be done immediately after construction; otherwise, the soil must be temporarily stabilized using manure (estiércol), straw (paja), and burlap (yute) or similar until weather conditions are favorable for planting.\n\nd)   In cases where a temporary disturbance of coastal features, beach slopes, buffer zones, or coastal vegetation is authorized, the affected area shall be completely restored at the owner's expense and under the guidance of the competent control institutions.\n\n2.   In case of works on lots adjacent to the beach on the upper part, the following measures shall be taken to minimize erosion:\n\na)   Before carrying out any fill, excavation, leveling, or other earthworks (movimientos de tierra) work, bales of hay stacked and buried at least 10 cm deep shall be placed along the entire lower perimeter of the area intended for construction; the bales must be replaced as many times as necessary until the permanent vegetation replacement has been established. No type of soil or material shall exceed the limit of the bales.\n\nb)   Unless otherwise specified and approved, all slopes shall be restored to their original condition.\n\nc)   Where natural or artificial slopes are undergoing erosion, leveling works may be carried out to achieve equilibrium, and they must be replanted with plants having thick, brush-like roots (\"cepillo\" type) and, as far as possible, vegetation native to the area.\n\nd)   Construction must be scheduled for the dry season to prevent water currents from falling on exposed lands, excavations, or unstabilized soils.\n\ne)   Sedimentary water may not be discharged into natural watercourses, which must be protected along their banks by barriers made of straw bales to intercept possible sediments.\n\n3.   For the case in which slopes of more than 15% are affected.\n\na)   Where this type of work is permitted, the following must be observed:\n\n·       Filling will not be permitted.\n\n·       Cutting shall be kept to an absolute minimum.\n\n·       The existing vegetation cover (cobertura vegetal) on the slope shall be permanently maintained as far as physically possible.\n\nb)   When potential damage to a slope from erosion caused by falling water is determined, straw bales shall be placed or similar elements built at the top of the slope. The collected water shall be adequately disposed of via artificial drains or lagoons; wherever possible, these drainage waters shall be constructed along property boundaries to prevent water from draining onto neighboring lots. These lagoons shall be designed to handle maximum flows obtained with a 10-year frequency.\n\nc)   In the case of slope cuts or excavations on land adjacent to coastal features, waste materials shall be placed at the top of the drop-off to prevent sediment drainage.\n\nd)   Pedestrian accesses that run through coastal zones with steep or banked slopes shall be stabilized or built using elevated walkways.\n\n4.   For individual or collective wastewater (aguas negras) systems, it is necessary to present, for the corresponding approval (visado), studies of soil quality, infiltration tests, and the respective location and design.\n\na)   Under no circumstances will drains be accepted in fill zones near natural watercourses, even if they are intermittent, or in the vicinity of the beach.\n\nb)   Aqueduct and storm sewer systems must demonstrate that they can be connected to the public system; if none exists, services may be provided provided that the onsite extraction of water or the disposal of wastewater (aguas servidas) and stormwater do not have a significant impact on the environment or public health.\n\n5.5.   Implementation strategy\n\nThe implementation strategy outlines the general guidelines that will enable the Regulatory Plan (Plan Regulador) of the Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre) of Playa Sombrero to be put into practice; its execution involves both public and private entities.\n\n5.5.1.   Executing Entity.\n\nThe development of tourist facilities and infrastructure (namely, roads and parking) corresponds to the Municipality of Golfito (Municipalidad de Golfito).\n\nIt is also the municipality's task to maintain the roads, guarantee free transit through the Public Zone (Zona Pública), and apply the Regulation through the Maritime Terrestrial Zone Commission (Comisión de la Zona Marítimo Terrestre) or its equivalent.\n\nRegarding the development of installations corresponding to the permitted uses for sun-beach-sea tourism, they are the responsibility of the concessionaires once they have fulfilled the requirements established by Law 6043 (Ley 6043) to obtain the respective construction permit, as well as the technical guidelines of this regulation.\n\n5.5.2.   General strategy\n\nOnce the Regulatory Plan (Plan Regulador) is approved by the ICT, INVU, and the Municipality of Golfito (Municipalidad de Golfito), a notification must be sent to the current occupants so that they can finalize the procedures established by Law 6043 (Ley 6043) to sign the concession contracts.\n\nThe concession contracts must include the conditions and deadlines for the development of the area; for this, the current infrastructural limitations and the investment possibilities of the occupants must be taken into account.\n\nThis document contains two maps of: \"Ampliación del Plan Regulador\",\n\nyou can only view them by acquiring the printed document."
}