{
  "id": "norm-49638",
  "citation": "Decreto 30834",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de la Isla del Coco como Patrimonio Histórico-Arquitectónico",
  "title_en": "Declaration of Isla del Coco as Historical-Architectural Heritage",
  "summary_es": "Este decreto declara e incorpora al patrimonio histórico-arquitectónico de Costa Rica el inmueble conocido como Isla del Coco, incluyendo los 15 kilómetros alrededor medidos desde bajamar. Se fundamenta en el alto valor histórico y cultural del sitio, forjado desde el siglo XVIII por la visita de diversos grupos humanos. Se reconocen las inscripciones en rocas de las bahías Chatham y Wafer y demás vestigios culturales como testimonios de esa historia. La condición de la isla como sitio Patrimonio de la Humanidad y Parque Nacional obliga al Estado a conservar sus valores naturales, históricos y culturales. A partir de esta declaratoria, se prohíbe la demolición o alteración de edificaciones y elementos con valor histórico y cultural, así como su remodelación parcial o total, sin autorización previa del Centro de Investigación y Conservación del Patrimonio Cultural. El decreto rige a partir de su publicación.",
  "summary_en": "This decree declares and incorporates the property known as Isla del Coco into the historical-architectural heritage of Costa Rica, encompassing the area up to 15 kilometers around the island measured from low tide. It is based on the site's high historical and cultural value, forged since the 18th century through visits by diverse human groups. Rock inscriptions in Chatham and Wafer bays and other cultural vestiges are recognized as testimony to this history. The island's status as a World Heritage Site and National Park obligates the State to conserve its natural, historical, and cultural values. As a result of this declaration, the demolition or alteration of buildings and elements with historical and cultural value, as well as their partial or total remodeling, is prohibited without prior authorization from the Centro de Investigación y Conservación del Patrimonio Cultural. The decree takes effect upon publication.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "11/10/2002",
  "year": "2002",
  "topic_ids": [
    "archaeological-heritage-6703",
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "archaeological-heritage-6703",
  "es_concept_hints": [
    "Patrimonio Histórico-Arquitectónico",
    "Ley 7555",
    "Centro de Investigación y Conservación del Patrimonio Cultural",
    "declaratoria",
    "bajamar"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Ley de Patrimonio Histórico-Arquitectónico de Costa Rica",
      "law": "Ley 7555"
    },
    {
      "article": "Art. 25.1",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Isla del Coco",
    "patrimonio histórico-arquitectónico",
    "declaratoria",
    "valor histórico",
    "valor cultural",
    "inscripciones rupestres",
    "bahía Chatham",
    "bahía Wafer",
    "Parque Nacional Isla del Coco",
    "Patrimonio de la Humanidad",
    "Centro de Investigación y Conservación del Patrimonio Cultural",
    "prohibición de demolición",
    "conservación",
    "Ley 7555"
  ],
  "keywords_en": [
    "Isla del Coco",
    "historical-architectural heritage",
    "declaration",
    "historical value",
    "cultural value",
    "rock inscriptions",
    "Chatham Bay",
    "Wafer Bay",
    "Isla del Coco National Park",
    "World Heritage",
    "Centro de Investigación y Conservación del Patrimonio Cultural",
    "demolition prohibition",
    "conservation",
    "Law 7555"
  ],
  "excerpt_es": "Considerando:\n\n1º—Que la Isla del Coco, posee un alto valor histórico y cultural para el pueblo de Costa Rica y el mundo, en virtud de la particular identidad histórica del sitio, forjada a partir del siglo XVIII mediante la visita y permanencia de grupos humanos procedentes de diversas partes y con distintos propósitos.\n\n2º—Que las inscripciones en las rocas de las bahías Chatham y Wafer, así como los demás vestigios culturales que puedan hallarse en la isla son testimonio de la historia del lugar, dándole un valor excepcional que merece ser protegido y conservado para ser disfrutado por las generaciones presentes y futuras.\n\n3º—Que la condición de la Isla del Coco como sitio patrimonial de la Humanidad y Parque Nacional, obliga al Estado a conservar todos los valores existentes, tanto naturales como históricos y culturales.",
  "excerpt_en": "Whereas:\n\n1. That Isla del Coco possesses high historical and cultural value for the people of Costa Rica and the world, by virtue of the site's particular historical identity, forged since the 18th century through the visit and stay of human groups from various parts and with different purposes.\n\n2. That the inscriptions on the rocks of Chatham and Wafer bays, as well as other cultural vestiges that may be found on the island, are testimony to the history of the place, giving it an exceptional value that deserves to be protected and conserved for the enjoyment of present and future generations.\n\n3. That the status of Isla del Coco as a World Heritage site and National Park obligates the State to conserve all existing values, both natural and historical-cultural.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Declares and incorporates Isla del Coco and its 15 km marine surroundings into the historical-architectural heritage, prohibiting demolition or alteration without authorization.",
    "summary_es": "Declara e incorpora al patrimonio histórico-arquitectónico la Isla del Coco y su entorno marino de 15 km, prohibiendo la demolición o alteración sin autorización."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1º",
      "quote_en": "Declare and incorporate into the Historical-Architectural Heritage of Costa Rica, as a site, the property known as Isla del Coco, which includes up to a distance of 15 kilometers around the island, measured from the low tide of the coast.",
      "quote_es": "Declarar e incorporar al Patrimonio Histórico-Arquitectónico de Costa Rica, como sitio, el inmueble conocido como la Isla del Coco que comprende hasta una distancia de 15 kilómetros alrededor de la isla, medidos a partir de bajamar de la costa."
    },
    {
      "context": "Artículo 2º",
      "quote_en": "This declaration prohibits the demolition of buildings and the alteration of elements with historical and cultural value found therein, as well as their partial or total remodeling, without prior authorization from the Centro de Investigación y Conservación del Patrimonio Cultural.",
      "quote_es": "Esta declaratoria prohibe la demolición de las edificaciones y la alteración de los elementos con valor histórico y cultural que en ella se encuentran, e igualmente su remodelación parcial o total, sin la autorización previa del Centro de Investigación y Conservación del Patrimonio Cultural."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-24929",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7555  Ley de Patrimonio Histórico-Arquitectónico de Costa Rica"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=49638&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30834\n\n                        Declara e incorpora al patrimonio histórico arquitectónico de Costa Rica el\ninmueble conocido como Isla del Coco\n\nTexto Completo acta: 5B897\nNº 30834-C\n\nNº 30834-C\n\nLA PRIMERA VICEPRESIDENTA\n\nEN EJERCICIO DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA\n\nY LA MINISTRA DE CULTURA, JUVENTUD Y DEPORTES\n\nCon fundamento en el artículo 25.1\nde la Ley General de la Administración Pública, y la Ley Nº 7555 del 4 de octubre de\n1995, publicada en La Gaceta Nº 199 del 20 de octubre del mismo año, Ley de Patrimonio\nHistórico-Arquitectónico de Costa Rica, y\n\nConsiderando:\n\n1º—Que la Isla del Coco, posee un alto valor histórico y\ncultural para el pueblo de Costa Rica y el mundo, en virtud de la particular identidad\nhistórica del sitio, forjada a partir del siglo XVIII mediante la visita y permanencia de\ngrupos humanos procedentes de diversas partes y con distintos propósitos.\n\n2º—Que las inscripciones en las rocas de las bahías Chatham y\nWafer, así como los demás vestigios culturales que puedan hallarse en la isla son\ntestimonio de la historia del lugar, dándole un valor excepcional que merece ser\nprotegido y conservado para ser disfrutado por las generaciones presentes y futuras.\n\n3º—Que la condición de la Isla del Coco como sitio patrimonial\nde la Humanidad y Parque Nacional, obliga al Estado a conservar todos los valores\nexistentes, tanto naturales como históricos y culturales. Por tanto,\n\nDECRETAN:\n\nArtículo 1º—Declarar e incorporar al Patrimonio\nHistórico-Arquitectónico de Costa Rica, como sitio, el inmueble conocido como la Isla\ndel Coco que comprende hasta una distancia de 15 kilómetros alrededor de la isla, medidos\na partir de bajamar de la costa, en posesión del Ministerio de Ambiente y Energía,\nubicada en la provincia de Puntarenas, cantón primero, distrito 11.\n\nArtículo 2º-Esta declaratoria prohibe la demolición de las edificaciones y la alteración de los\nelementos con valor histórico y cultural que en ella se encuentran, e igualmente su remodelación\nparcial o total, sin la autorización previa del Centro de Investigación y Conservación del\nPatrimonio Cultural, del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes.\n\nArtículo 3º-Rige a partir de su publicación.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 30834\n\n                        Declares and incorporates into the historical-architectural heritage of Costa Rica the\nproperty known as Isla del Coco\n\nFull Text of record: 5B897\nNo. 30834-C\n\nNo. 30834-C\n\nTHE FIRST VICE PRESIDENT\n\nIN EXERCISE OF THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF CULTURE, YOUTH AND SPORTS\n\nBased on article 25.1 of the General Law on Public Administration, and Law No. 7555 of October 4,\n1995, published in La Gaceta No. 199 of October 20 of the same year, the Historical-Architectural Heritage Law of Costa Rica, and\n\nConsidering:\n\n1º—That Isla del Coco possesses high historical and\ncultural value for the people of Costa Rica and the world, by virtue of the particular historical\nidentity of the site, forged beginning in the 18th century through the visit and continued presence of\nhuman groups from diverse places and with distinct purposes.\n\n2º—That the inscriptions on the rocks of Chatham and\nWafer bays, as well as the other cultural vestiges that may be found on the island, are\ntestament to the history of the place, giving it an exceptional value that merits being\nprotected and conserved for enjoyment by present and future generations.\n\n3º—That the status of Isla del Coco as a World\nHeritage site and National Park obligates the State to conserve all existing\nvalues, both natural and historical and cultural. Therefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nArticle 1º—To declare and incorporate into the Historical-Architectural Heritage of Costa Rica, as a site, the property known as Isla\ndel Coco, which comprises up to a distance of 15 kilometers around the island, measured\nfrom the low tide line of the coast, in the possession of the Ministry of Environment and Energy,\nlocated in the province of Puntarenas, first canton, district 11.\n\nArticle 2º—This declaration prohibits the demolition of buildings and the alteration of the\nelements with historical and cultural value found on it, and likewise their partial or total remodeling,\nwithout the prior authorization of the Center for Research and Conservation of Cultural Heritage, of the Ministry of Culture, Youth and Sports.\n\nArticle 3º—It shall enter into force upon its publication."
}