{
  "id": "norm-50495",
  "citation": "Decreto 5277",
  "section": "norms",
  "doc_type": "regulation",
  "title_es": "Reforma al Reglamento de Fraccionamientos — Servidumbres y segregaciones agrícolas/forestales",
  "title_en": "Amendment to Subdivision Regulation — Easements and Agricultural/Forest Segregations",
  "summary_es": "Este decreto del INVU modifica el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones en dos aspectos clave. Primero, redefine el artículo II.2.1.5 sobre segregaciones autorizadas frente a servidumbres, aclarando que, aunque la entrada a los lotes se considere servidumbre de paso común para autoridades y servicios públicos, ni la municipalidad ni otras instituciones públicas tienen obligación de dar mantenimiento ni prestar servicios públicos en los lotes interiores resultantes. Segundo, introduce un nuevo artículo II.2.1.6 que permite segregaciones de parcelas con frente a servidumbres especiales para fines agrícolas, pecuarios y forestales, siempre que las porciones resultantes tengan un área mínima de 5,000 m² y una cobertura máxima de construcción del 15%, y las servidumbres tengan un ancho mínimo de 7 metros dentro de las parcelas. La reforma regula expresamente la creación de lotes interiores con acceso restringido y establece parámetros urbanísticos y de uso del suelo para actividades rurales.",
  "summary_en": "This INVU decree amends the Regulation for the National Control of Subdivisions and Urbanizations in two key aspects. First, it redefines Article II.2.1.5 regarding authorized segregations fronting easements, clarifying that while access to lots is considered a common right-of-way for authorities and public services, neither the municipality nor other public institutions are obligated to maintain or provide services to the resulting interior lots. Second, it introduces a new Article II.2.1.6 allowing parcel segregations fronting special easements for agricultural, livestock, and forestry purposes, provided parcels are at least 5,000 m² with a maximum building coverage of 15%, and easements have a minimum width of 7 meters within the parcels. The amendment explicitly regulates the creation of interior lots with restricted access and establishes land-use and urban planning parameters for rural activities.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/05/2003",
  "year": "2003",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento"
  ],
  "primary_topic_id": "subdivision-fraccionamiento",
  "es_concept_hints": [
    "fraccionamiento",
    "segregación",
    "servidumbre de paso",
    "lotes interiores",
    "uso agrícola, pecuario, forestal",
    "cobertura máxima",
    "INVU"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. II.2.1.5",
      "law": "Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones"
    },
    {
      "article": "Art. II.2.1.6",
      "law": "Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "fraccionamiento",
    "segregación",
    "servidumbres",
    "uso agrícola",
    "uso forestal",
    "Reglamento de Fraccionamientos",
    "INVU",
    "urbanismo",
    "lotes interiores",
    "cobertura máxima 15%"
  ],
  "keywords_en": [
    "subdivision",
    "segregation",
    "easements",
    "agricultural use",
    "forestry use",
    "Subdivision Regulation",
    "INVU",
    "urban planning",
    "interior lots",
    "maximum coverage 15%"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo II.2.1.6. Para fines agrícolas, pecuarios y forestales se podrán permitir segregaciones de parcelas con frente a servidumbres especiales, que en adelante se denominarán agrícolas y forestales, las porciones resultantes deberán ser iguales o mayores a los 5 000 m2, en estos casos los planos individuales deben indicar \"uso agrícola\", \"uso pecuario\"; o \"uso forestal\", según corresponda. Las construcciones de vivienda y demás instalaciones y estructuras quedan sujetas a un máximo del 15% en área de cobertura.\n\nLas servidumbres reguladas en este artículo serán de un ancho mínimo de 7 metros y deberán estar dentro de las parcelas en forma total o en partes proporcionales.",
  "excerpt_en": "Article II.2.1.6. For agricultural, livestock, and forestry purposes, segregations of parcels fronting special easements—hereinafter called agricultural and forestry—may be permitted; the resulting portions shall be equal to or greater than 5,000 m², in which case individual plans must indicate \"agricultural use,\" \"livestock use,\" or \"forestry use,\" as applicable. Buildings for housing and other installations and structures are subject to a maximum of 15% coverage area.\n\nThe easements regulated in this article shall have a minimum width of 7 meters and must be entirely or proportionally within the parcels.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "INVU amended the regulation to allow segregations fronting easements for agricultural and forestry purposes with a minimum area of 5,000 m² and 15% maximum coverage, and clarified no state obligation to maintain interior lots.",
    "summary_es": "El INVU modificó el reglamento para autorizar segregaciones con frente a servidumbres para fines agropecuarios y forestales con área mínima de 5,000 m² y cobertura máxima de 15%, y aclaró la no obligación estatal de mantenimiento en lotes interiores."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo II.2.1.6",
      "quote_en": "For agricultural, livestock, and forestry purposes, segregations of parcels fronting special easements—hereinafter called agricultural and forestry—may be permitted; the resulting portions shall be equal to or greater than 5,000 m².",
      "quote_es": "Para fines agrícolas, pecuarios y forestales se podrán permitir segregaciones de parcelas con frente a servidumbres especiales, que en adelante se denominarán agrícolas y forestales, las porciones resultantes deberán ser iguales o mayores a los 5 000 m2."
    },
    {
      "context": "Artículo II.2.1.6",
      "quote_en": "Buildings for housing and other installations and structures are subject to a maximum of 15% coverage area.",
      "quote_es": "Las construcciones de vivienda y demás instalaciones y estructuras quedan sujetas a un máximo del 15% en área de cobertura."
    },
    {
      "context": "Artículo II.2.1.5",
      "quote_en": "Notwithstanding the preceding paragraph regarding easements, neither the municipality nor any public institution is obligated to maintain them or to provide services to the interior lots.",
      "quote_es": "No obstante lo indicado en el párrafo anterior, en cuanto a servidumbres, ni la municipalidad, ni ninguna institución pública tienen obligación de darles mantenimiento, ni de prestar servicios en los lotes interiores."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-50877",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "3391"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-50585",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=50585&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma al Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones.",
        "norm_id": "50585"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=50495&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "50585",
        "type": "Reglamento",
        "number": "5281",
        "date": "28/05/2003",
        "name": "Reforma al Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones.",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 5277\n\n                        Reforma al Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y\nUrbanizaciones.\n\nTexto Completo acta: 6CAC7\nINSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO\n\n  INSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO\n\n   \n\n    La junta directiva del\nInstituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, en sesión ordinaria Nº 5277, artículo II,\ninciso 4), celebrada el día 14 de mayo del año en curso, acordó modificar el artículo\nII.2.1.5, del Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamiento y Urbanizaciones,\npara que en adelante se lea así:\n\nArtículo II.2.1.5. La segregación autorizada frente a servidumbre, en\nlos términos de los artículos anteriores, implica que la entrada a los lotes será\nconsiderada servidumbre de paso común y en todo momento para cualquier autoridad o\nfuncionarios de las entidades encargadas a prestar servicios públicos, de cualquier\níndole, así como de aquél a las que corresponde el control urbanístico, municipal, de\nseguridad pública, salud, bomberos y cualquier otro similar.\n\nNo obstante lo indicado en el párrafo anterior, en cuanto a\nservidumbres, ni la municipalidad, ni ninguna institución pública tienen obligación de\ndarles mantenimiento, ni de prestar servicios en los lotes interiores.\"\n\n\"Artículo II.2.1.6. Para fines agrícolas, pecuarios y forestales\nse podrán permitir segregaciones de parcelas con frente a servidumbres especiales, que en\nadelante se denominarán agrícolas y forestales, las porciones resultantes deberán ser\niguales o mayores a los 5 000 m2, en estos casos los planos individuales deben indicar\n\"uso agrícola\", \"uso pecuario\"; o \"uso forestal\", según\ncorresponda. Las construcciones de vivienda y demás instalaciones y estructuras quedan\nsujetas a un máximo del 15% en área de cobertura.\n\nLas servidumbres reguladas en este artículo serán de un ancho mínimo\nde 7 metros y deberán estar dentro de las parcelas en forma total o en partes\nproporcionales.\n\n(Así REFORMADO TOTAL Y EXPRESAMENTE por la Sesión N°\n5281 de 28 de mayo de 2003, publicada en La Gaceta 107 de 05 de junio de 2003.)\n\n    Rige a partir dé su\npublicación.\n\n    San José, 15 de mayo\ndel 2003.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 5277\n\n                        Amendment to the Regulation for the National Control of Subdivisions and\nUrban Developments.\n\nComplete Text of record: 6CAC7\nINSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO\n\n  INSTITUTO NACIONAL DE VIVIENDA Y URBANISMO\n\n   \n\n    The board of directors of the\nInstituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, in ordinary session No. 5277, article II,\nsubsection 4), held on May 14 of the current year, agreed to amend article\nII.2.1.5 of the Regulation for the National Control of Subdivisions (Fraccionamiento) and Urban Developments,\nso that it shall henceforth read as follows:\n\nArticle II.2.1.5. The authorized segregation fronting an easement (servidumbre), under\nthe terms of the preceding articles, implies that the entrance to the lots will be\nconsidered a common right-of-way easement (servidumbre de paso) at all times for any authority or\nofficials of the entities responsible for providing public services of any\nkind, as well as for those responsible for urban planning, municipal, public\nsafety, health, fire department, and any other similar control.\n\nNotwithstanding the foregoing paragraph, regarding\neasements (servidumbres), neither the municipality nor any public institution has the obligation\nto maintain them, or to provide services to the interior lots.\"\n\n\"Article II.2.1.6. For agricultural, livestock, and forestry purposes,\nsegregations of parcels fronting special easements (servidumbres), hereinafter referred to as agricultural and forestry easements, may be permitted; the resulting portions must be\nequal to or greater than 5,000 m². In these cases, the individual plans must indicate\n'agricultural use', 'livestock use' (uso pecuario), or 'forestry use', as\napplicable. Housing constructions and other installations and structures are\nsubject to a maximum of 15% in coverage area (área de cobertura).\n\nThe easements (servidumbres) regulated in this article shall have a minimum width\nof 7 meters and must be located within the parcels in whole or in proportional\nparts.\n\n(Thus COMPLETELY AND EXPRESSLY AMENDED by Session No.\n5281 of May 28, 2003, published in La Gaceta 107 of June 5, 2003.)\n\n    It takes effect as of its\npublication.\n\n    San José, May 15,\n2003."
}