{
  "id": "norm-50792",
  "citation": "Decreto 31176",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento de Creación de Canon Ambiental por Vertidos",
  "title_en": "Environmental Discharge Fee Regulation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el Canon Ambiental por Vertidos, un instrumento económico de regulación basado en el principio de 'quien contamina paga', cuyo objetivo es reducir la contaminación de los cuerpos de agua en Costa Rica. Se aplica a todas las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que realicen vertidos puntuales que modifiquen la calidad del agua. El canon se cobra sobre la carga contaminante neta vertida de dos parámetros: Demanda Química de Oxígeno (DQO) y Sólidos Suspendidos Totales (SST), expresada en kilogramos. El monto se fija por un período de seis años y se aplica de forma gradual, comenzando con un 10% del monto máximo en el primer año hasta alcanzar el 100% en el sexto año. Los fondos recaudados se invierten en la cuenca donde se generan, destinándose un 60% a proyectos de alcantarillado y tratamiento de aguas residuales domésticas municipales, un 15% a producción más limpia en industria y agroindustria, un 10% a monitoreo, un 10% a gastos de administración y hasta un 5% a educación ambiental. La administración, cálculo y cobro corresponde al MINAE, que también fija metas de reducción de carga contaminante mediante un proceso de negociación con las partes interesadas en cada zona de control. El decreto fue derogado en 2008 por el Decreto 34431.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the Environmental Discharge Fee, an economic regulatory instrument based on the 'polluter pays' principle, aimed at reducing water body pollution in Costa Rica. It applies to all individuals or legal entities, public or private, that carry out point-source discharges altering water quality. The fee is charged on the net pollution load of two parameters: Chemical Oxygen Demand (COD) and Total Suspended Solids (TSS), measured in kilograms. The amount is set for a six-year period and applied gradually, starting at 10% of the maximum fee in the first year, reaching 100% by the sixth year. Collected funds are invested in the basin where generated, with 60% for municipal sewerage and domestic wastewater treatment projects, 15% for cleaner production in industry and agribusiness, 10% for monitoring, 10% for administrative costs, and up to 5% for environmental education. Administration, calculation, and collection are the responsibility of MINAE, which also sets pollution load reduction targets through a negotiation process with stakeholders in each control zone. The decree was repealed in 2008 by Decree 34431.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "22/04/2003",
  "year": "2003",
  "topic_ids": [
    "water-law",
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "canon ambiental por vertidos",
    "principio quien contamina paga",
    "vertimiento puntual",
    "carga contaminante",
    "DQO (Demanda Química de Oxígeno)",
    "SST (Sólidos Suspendidos Totales)",
    "MINAE",
    "principio precautorio"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Decreto 31176-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 5",
      "law": "Decreto 31176-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Decreto 31176-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 10",
      "law": "Decreto 31176-MINAE"
    },
    {
      "article": "Arts. 2-6",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley de Aguas 276"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "canon ambiental por vertidos",
    "contaminación hídrica",
    "DQO",
    "SST",
    "principio quien contamina paga",
    "MINAE",
    "cuerpos de agua",
    "vertimientos puntuales",
    "reducción de carga contaminante",
    "criterios de calidad del agua",
    "inversión en cuencas",
    "alcantarillado sanitario",
    "producción más limpia",
    "monitoreo ambiental",
    "educación ambiental",
    "principio precautorio",
    "Decreto 31176",
    "derogado 2008"
  ],
  "keywords_en": [
    "environmental discharge fee",
    "water pollution",
    "COD",
    "TSS",
    "polluter pays principle",
    "MINAE",
    "water bodies",
    "point source discharges",
    "pollution load reduction",
    "water quality criteria",
    "basin investment",
    "sanitary sewerage",
    "cleaner production",
    "environmental monitoring",
    "environmental education",
    "precautionary principle",
    "Decree 31176",
    "repealed 2008"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 4º-De la naturaleza del canon. El Canon Ambiental por Vertidos es un instrumento económico de regulación que se fundamenta en el principio de 'quien contamina paga' y que pretende el objetivo social de alcanzar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50 de la Constitución Política, a través del cobro de una contraprestación en dinero a quienes usen el servicio ambiental de los cuerpos de agua, bien de dominio público, para el transporte, la dilución y eliminación de desechos líquidos originados en el vertimiento puntual, los cuales pueden generar efectos nocivos sobre el recurso hídrico, los ecosistemas relacionados, la salud humana y las actividades productivas.\n\nArtículo 5º-El fundamento del canon. El fundamento de este canon lo constituye el uso directo de los cuerpos de agua para verter en ellos sustancias nocivas que de algún modo alteren y/o generen daños en su calidad al ambiente o a la sociedad. Los supuestos en que debe encontrarse un ente generador para ser sujeto al pago del canon ambiental por vertido, son los siguientes: 1. Que exista un vertimiento puntual y claramente identificable. 2. Que el vertimiento se realice a un cuerpo receptor. 3. Que la carga neta vertida en alguno de los parámetros sujetos al cobro del canon resulte con valores positivos.",
  "excerpt_en": "Article 4—Nature of the fee. The Environmental Discharge Fee is an economic regulatory instrument based on the 'polluter pays' principle, aimed at the social goal of achieving a healthy and ecologically balanced environment, in accordance with Article 50 of the Political Constitution, through charging a monetary consideration to those who use the environmental service of water bodies—a public domain good—for the transport, dilution, and disposal of liquid waste originating from point-source discharge, which may cause harmful effects on water resources, related ecosystems, human health, and productive activities.\n\nArticle 5—Basis of the fee. The basis of this fee is the direct use of water bodies to discharge harmful substances that in some way alter and/or cause damage to their quality, to the environment, or to society. The conditions under which a generating entity must be subject to payment of the environmental discharge fee are as follows: 1. There exists a point-source discharge that is clearly identifiable. 2. The discharge is made into a receiving body. 3. The net load discharged for any of the parameters subject to the fee has positive values.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Norma derogada",
    "summary_en": "This regulation created the Environmental Discharge Fee, a charge for using water bodies to discharge pollutants, and was repealed in 2008.",
    "summary_es": "Este reglamento creó el Canon Ambiental por Vertidos, un cobro por el uso de cuerpos de agua para verter sustancias contaminantes, y fue derogado en 2008."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The Environmental Discharge Fee is an economic regulatory instrument based on the 'polluter pays' principle.",
      "quote_es": "El Canon Ambiental por Vertidos es un instrumento económico de regulación que se fundamenta en el principio de 'quien contamina paga'."
    },
    {
      "context": "Artículo 10",
      "quote_en": "The funds collected by MINAE through the application of this fee must be invested in the hydrographic basin where they are generated.",
      "quote_es": "Los fondos recaudados por el MINAE a través de la aplicación de este canon deberán ser invertidos en la cuenca hidrográfica que se generen."
    },
    {
      "context": "Artículo 27",
      "quote_en": "The fee amount will be applied gradually over the period indicated in Article 23, according to the following procedure: a) During the first year of application of the fee, an annual amount equivalent to ten percent (10%) of the maximum amount set for the six-year period will be charged.",
      "quote_es": "El monto del canon se aplicará gradualmente a lo largo del período señalado en el artículo 23, conforme al siguiente procedimiento: a) Durante el primer año de aplicación del canon se cobrará un monto anual correspondiente al diez por ciento (10%) del monto máximo fijado para el período de seis años."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "All those generating entities whose discharges are not point-source, including agricultural and aquaculture activities, are excluded from the application of this decree.",
      "quote_es": "Quedan excluidos de la aplicación del presente decreto todos aquellos entes generadores cuyos vertidos no sean puntuales, incluyendo las actividades agrícolas y acuícolas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-50792",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 31176-MINAE  Art. 4"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Arts. 2-6"
      },
      {
        "target_id": "norm-11950",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Aguas 276  Art. 17"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=50792&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 3,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 31176\n\n                        Reglamento de Creación de Canon Ambiental por Vertidos.\n\nTexto Completo acta: C00D9\nNº 31176-MINAE\n\n(Este decreto fue derogado por el artículo N°\n34 del decreto N° 34431 de 04 de marzo de 2008)\n\nNº\n31176-MINAE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nDe conformidad con los artículos 46, 50, 140 y 146 de la Constitución\nPolítica de la República de Costa Rica; así como el artículo 17 de la Ley de\nAguas Nº 276 de 27 de agosto de 1942 reformada por Leyes Nos. 2332 del 9 de\nabril de 1959 y 5516 del 2 de mayo de 1974, y el transitorio V de la Ley\nReguladora de los Servicios Públicos Nº 7593 publicada el 5 de setiembre de\n1996 y los artículos 2º, 3º, 4º, 5º y 6º, 50, 51, 52, 59 y 61 de la Ley\nOrgánica del Ambiente Nº 7554 publicada el 13 de noviembre de 1995.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que el país se enfrenta a la amenaza inminente de sufrir una crisis\nhídrica sin precedentes causada entre otros factores, por los elevados niveles\nde contaminación de los cuerpos de agua como consecuencia de las actividades\nhumanas.\n\n2º-Que de conformidad con diversos estudios tales como \"Contaminación de las Aguas en la Cuenca del\nRío Grande de Tárcoles\"; y del \"Programa de Sistemas Integrados de Gestión Ambiental\" realizados por\nla Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo; así como el \"Estudio de Factibilidad para el\nManejo de la Cuenca del Río Grande de Tárcoles\" desarrollado por la firma consultora ABT Associattes\ny el \"Estudio de Factibilidad para el Sistema de Alcantarillado Sanitario de la Gran Área\nMetropolitana\" ejecutado por el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, entre\notros, se ha podido determinar que las aguas nacionales experimentan un grave proceso de degradación\nque incidirá directamente sobre la calidad de los diferentes cuerpos de aguas superficiales que\npodrían ser utilizados, mediante tratamiento, para abastecimiento público e igualmente, sobre la\ncalidad de las aguas subterráneas, dada la relación intrínseca agua superficial/agua subterránea.\nAdemás, esto incide sobre la calidad del recurso para uso en riego y en aspectos recreativos y pone\nen peligro la salud de la población y la existencia de los ecosistemas naturales.\n\n3º-Que de conformidad con las campañas de monitoreo de la contaminación que realiza el Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados, con los estudios realizados por la Municipalidad de\nSan José, por las firmas ABT Associattes, Progam S. A., la Universidad Nacional y otros similares,\nsobre la contaminación en diversos ríos del país tales como Tempisque, Térraba, Grande de Tárcoles,\nReventazón y en otros más pequeños como el Virilla, María Aguilar, Tiribí, Torres, Segundo, en el\nGolfo de Nicoya y en general sobre las principales cuencas y microcuencas nacionales, se ha llegado\na determinar que, según la normativa internacional, los actuales niveles de contaminación de los\ncuerpos de agua sobrepasan o amenazan con sobrepasar los límites máximos tolerables para el\nabastecimiento humano, para el riego y para la sobrevivencia de los ecosistemas naturales.\n\n4º-Que la Comisión Nacional del Agua del Ministerio de Salud ha coincidido\nen señalar que las fuentes de agua superficial están siendo\n\"ensuciadas\" y sus áreas de protección sanitaria invadidas desde hace\nmuchos años por actividades comerciales, agropecuarias y por la expansión\nurbana irracional y que las fuentes de agua subterránea están siendo amenazadas\npor infiltración de aguas contaminadas.\n\n5º-Que de acuerdo con las recomendaciones emitidas por esta Comisión el\nEstado debe darle al agua el lugar de alta prioridad y relevancia estratégica\nque tiene para el presente y el futuro del país, desarrollar y tomar muy en\nserio medidas urgentes para recuperar los sistemas y para restaurar las\ncondiciones medioambientales necesarias para que los recursos hídricos sean\nsostenibles, para la población actual y las futuras generaciones.\n\n6º-Que además señala esta Comisión, al igual que lo hacen los estudios citados antes y en atención a\nlos principios sobre gestión ambiental universalmente reconocidos, que es un deber cívico y\npatriótico internalizar los costos obligados y necesarios para poder hacer frente a las mejoras que\nson indispensables e impostergables.\n\n7º-Que de todos estos estudios se concluye que los actuales mecanismos de\nregulación basados en sistemas de comando y control han resultado ineficaces e\ninsuficientes para reducir la contaminación hídrica y que la impunidad y la\nirresponsabilidad ponen en serio peligro el ambiente y la salud humana.\n\n8º-Que es necesario diseñar y aplicar nuevos instrumentos de regulación de\ncarácter preventivo y disuasivo de las acciones contaminantes, que actúen\ndirectamente sobre la fuente, para que sirvan de complemento a los mecanismos\ntradicionales de control.\n\n9º-Que lo anterior se logra si toda persona que usa el recurso hídrico para\nverter sustancias contaminantes, paga por los costos sociales y ambientales que\ndicho uso implica haciendo efectivos los principios de solidaridad y\nresponsabilidad sociales inherentes al desarrollo sostenible.\n\n10.-Que de conformidad con la resolución 6869-96\nde la Sala de la Jurisdicción Constitucional, el Poder Ejecutivo tiene la\nfacultad para establecer cánones por el uso de bienes públicos mediante decreto\nejecutivo. Ha indicado esta Sala en este sentido que \"El canon, como la\ncontraprestación a cargo del particular por el uso o aprovechamiento de un bien\nde dominio público, ciertamente escapa al concepto de tributo...La rígida\nprevisión de que solamente la Asamblea Legislativa puede establecer impuestos\nescapa a la situación del canon, que más bien atañe a una relación jurídica que\nse crea entre el particular y la administración...\" Por tanto,\n\nDecretan:\n\nReglamento de creación de\n\nCanon ambiental por vertidos\n\nCAPÍTULO PRIMERO\n\nGeneralidades\n\nArtículo 1º-Del objeto de regulación. El presente Reglamento tiene\npor objeto la regulación del canon por uso del recurso hídrico para verter\nsustancias contaminantes que en adelante pasará a denominarse Canon Ambiental\npor Vertidos.\n\nArtículo 2º-Ámbito de aplicación. Están sometidas al presente Reglamento todas las personas físicas\no jurídicas, públicas o privadas, que utilicen directa o indirectamente los cuerpos de agua para\nintroducir, transportar, diluir y/o eliminar vertidos que provoquen modificaciones en la calidad\nfísica, química y biológica del agua.\n\nArtículo 3º-Definiciones. Para efectos del presente Reglamento los siguientes términos se entenderán\ncomo sigue:\n\nAgua residual. Agua que ha recibido un uso y cuya calidad ha sido modificada por la incorporación de\nagentes contaminantes.\n\nCaudal promedio (Q). Corresponde al volumen de vertimientos por unidad de tiempo durante el período\nde muestreo. Para los efectos del presente reglamento, el caudal promedio se expresará en litros por\nsegundo (l/s).\n\nCaudal. Volumen de agua por unidad de tiempo.\n\nConcentración (C). Es la masa de un elemento, sustancia o compuesto, por unidad de volumen del\nlíquido que lo contiene. Para los efectos del presente Decreto, la concentración se expresará en\nmiligramos por litro (mg/l), excepto cuando se indiquen otras unidades.\n\nCanon ambiental por vertidos. Contraprestación en dinero pagada por quienes usen el servicio\nambiental de los cuerpos de agua, bien de dominio público, para el transporte, la dilución y\neliminación de desechos líquidos originados en el vertimiento puntual, los cuales pueden generar\nefectos nocivos sobre el recurso hídrico, los ecosistemas relacionados, la salud humana, y las\nactividades productivas.\n\nCanon. Canon ambiental por vertidos\n\nCarga contaminante diaria vertida (Cc). Es el resultado de multiplicar el caudal promedio por la\nconcentración de la sustancia contaminante, por el factor de conversión de unidades y por el tiempo\ndiario de vertido del usuario, medido en horas: Cc = Q x C x 0.0864 x (t/24)\n\nCarga neta contaminante vertida. Cantidad de sustancia contaminante resultante de descontar a la\ncarga presente en el efluente, la carga existente en el punto de captación del recurso.\n\nCarga Presuntiva. Cálculo de carga diaria contaminante a aplicar a una fuente específica basado en\níndices de generación según proceso productivo, información técnica referida a factores de\ncontaminación relacionados con niveles de producción, información derivada de caracterizaciones de\nvertidos previas y otra disponible.\n\nCauce. Depresión natural de longitud y profundidad variable en cuyo lecho fluye una corriente de\nagua permanente o intermitente, definida por los niveles de las aguas alcanzados durante las máximas\ncrecidas ordinarias, la cual se refiere al nivel de agua mayor que se presenta por el escurrimiento\ndel caudal promedio mayor histórico.\n\nConservación de los recursos hídricos. Gestión tendiente a garantizar el manejo integral,\nadministración, protección, el mantenimiento, recuperación y mejoramiento de los recursos hídricos,\nen cantidad como en calidad y oportunidad, en función de la calidad del ambiente y desarrollo humano\nsostenible.\n\nContaminación de las aguas. Es la incorporación de vertidos o descargas directas o indirectas, o de\ncualquier tipo de sustancia o energía, cuyas características provoquen o puedan provocar\nalteraciones nocivas en la calidad física, química y biológica de las aguas, en la salud o el\nambiente.\n\nCuenca hidrográfica. Unidad territorial delimitada por la línea divisoria de sus aguas, las cuales\ndrenan superficial o subterráneamente hacia una salida común. Cuando los límites de las aguas\nsubterráneas no coincidan con la línea divisoria de aguas, dicha delimitación incluirá la proyección\nde las áreas de recarga de las aguas subterráneas, las cuales fluyen hacia la cuenca delimitada\nsuperficialmente. Si las aguas de una cuenca tienen como salida común algún punto del litoral, su\nzona de influencia marítima se considera como proyección de la cuenca hidrográfica respectiva, según\nlo determinen los estudios técnicos pertinentes. Se subdividen en subcuencas y tramos de cuenca.\n\nCuerpo receptor. Es todo aquel manantial, río, quebrada, arroyo permanente, lago, laguna, marisma,\nembalse, canal, artificiales o no, estuario, mar, manglar, turbera, pantano de agua dulce, salobre o\nsalada, donde se vierten aguas residuales, según su clasificación.\n\nDQO (Demanda química de oxígeno). Se usa como un indicador de la carga orgánica de las aguas de\ndesecho. Es la cantidad de oxígeno necesario para oxidar químicamente sustancias orgánicas presentes\nen una muestra. El DQO representa todo lo que se puede oxidar, particularmente ciertas sales\nminerales y la mayoría de los compuestos orgánicos.\n\nEfectos nocivos. Es el resultado de incorporar al recurso hídrico una o varias sustancias\ncontaminantes, cuya concentración y caudal sean potencialmente capaces de degradar el recurso,\namenazar la salud de las personas o el ambiente.\n\nEfluente. En manejo de aguas residuales se refiere al caudal que sale de la última unidad de\nconducción o tratamiento.\n\nEnte generador. Fuente, persona física o jurídica, pública o privada, responsable del reuso de aguas\nresiduales, o de su vertido en un cuerpo receptor o alcantarillado sanitario.\n\nFuente. Instalación estacionaria, puntual, emisora de sustancias contaminantes.\n\nLímite permisible de vertido. En el vertimiento es el contenido permisible de un elemento,\nsustancia, compuesto o factor ambiental, solo o en combinación, o sus productos de metabolismo.\n\nLínea base de referencia. Nivel de contaminación total actual expresada como la carga total vertida\npor todas las fuentes puntuales presentes en una zona de control, a partir del cual se define una\nmeta de reducción.\n\nMonto del canon. Es el valor que se cobra por cada kilogramo de sustancia contaminante vertida en\nlos cuerpos de agua.\n\nMuestra compuesta. Es la integración de varias muestras puntuales de una misma fuente, tomadas a\nintervalos programados y por períodos determinados, las cuales pueden tener volúmenes iguales o ser\nproporcionales al caudal durante el período de muestreo.\n\nMuestra puntual. Es la muestra tomada en un lugar representativo, en un determinado momento.\n\nParámetros de contaminación. Sustancias contaminantes reguladas mediante el canon ambiental por\nvertidos o sujetas a límites de vertimiento.\n\nPeríodo de descarga mensual (T). Corresponde al número de días durante el mes en el cual se realizan\nvertidos.\n\nPermiso de vertido. Autorización emitida por el MINAE que faculta a los entes generadores a hacer\ndescargas en cuerpos receptores.\n\nPunto de captación. Es el lugar en el cual el usuario toma el recurso hídrico para cualquier uso.\n\nPunto de descarga. Sitio o lugar donde se realiza un vertimiento, en el cual se deben llevar a cabo\nlos muestreos y que se encuentra ubicado antes de la incorporación del vertimiento a un cuerpo de\nagua, a un canal, al suelo o al subsuelo.\n\nRecursos hídricos. Aguas continentales e insulares, superficiales y subterráneas, también la\natmosférica o capilar, así como las marítimas.\n\nServicios ambientales. Los servicios ambientales son aquellos derivados directamente de elementos de\nla naturaleza y cuyos valores y beneficios pueden ser económicos, ecológicos o socioculturales, y\nque inciden directamente en la protección y el mejoramiento del medio ambiente, propiciando una\nmejor calidad de vida de los habitantes.\n\nSistema de tratamiento. Son todas aquellas obras cuya finalidad es mejorar la calidad del agua de\naprovechamiento o vertido según su uso actual o potencial.\n\nSistemas de tratamiento de aguas residuales. Son todas aquellas inversiones cuya finalidad exclusiva\nsea mejorar la calidad físico-química y bacteriológica de los vertimientos o aguas servidas.\n\nSST. Parámetro de contaminación de sólidos suspendidos totales.\n\nSustancia contaminante. Todo aquel elemento cuya incorporación a un cuerpo de agua conlleve el\ndeterioro de la calidad física, química o biológica de éste, ponga en peligro la salud humana o\namenace la biodiversidad asociada.\n\nUsuario. Es usuario toda persona natural o jurídica, de derecho público o privado, cuya actividad\nproduzca vertimientos.\n\nVertido o vertimiento. Es cualquier descarga final de un elemento, sustancia o compuesto que esté\ncontenido en un líquido residual de cualquier origen, ya sea agrícola, minero, industrial, de\nservicios, aguas negras o servidas, a un cuerpo de agua, al suelo o al subsuelo.\n\nVertimiento puntual. Es aquel vertimiento realizado en un punto fijo.\n\nZona de Control. Cuenca, subcuenca o tramo de cuenca delimitados para la aplicación del canon\nambiental por vertidos.\n\nCAPÍTULO SEGUNDO\n\nDe la naturaleza del Canon por Vertidos\n\nArtículo 4º-De la naturaleza del canon. El Canon Ambiental por Vertidos es un instrumento económico\nde regulación que se fundamenta en el principio de \"quien contamina paga\" y que pretende el objetivo\nsocial de alcanzar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, de conformidad con lo dispuesto en\nel artículo 50 de la Constitución Política, a través del cobro de una contraprestación en dinero a\nquienes usen el servicio ambiental de los cuerpos de agua, bien de dominio público, para el\ntransporte, la dilución y eliminación de desechos líquidos originados en el vertimiento puntual, los\ncuales pueden generar efectos nocivos sobre el recurso hídrico, los ecosistemas relacionados, la\nsalud humana y las actividades productivas.\n\nArtículo\n5º-El fundamento del canon. El fundamento de este canon lo constituye\nel uso directo de los cuerpos de agua para verter en ellos sustancias nocivas\nque de algún modo alteren y/o generen daños en su calidad al ambiente o a la\nsociedad.\n\nLos\nsupuestos en que debe encontrarse un ente generador para ser sujeto al pago del\ncanon ambiental por vertido, son los siguientes:\n\n       1. Que exista un vertimiento puntual y claramente identificable.\n\n    2.\n      Que el vertimiento se realice a un cuerpo receptor.\n\n    3.\n      Que la carga neta vertida en alguno de los parámetros sujetos al cobro\n      del canon resulte con valores positivos.\n\nQuedan\nexcluidos de la aplicación del presente decreto todos aquellos entes\ngeneradores cuyos vertidos no sean puntuales, incluyendo las actividades agrícolas\ny acuícolas y todas aquellas que acrediten la condición de excepción de pago\nque se detalla en este artículo.\n\n    (Así\n      reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 31858 de 2 de\n      junio de 2004)\n\nArtículo 6º-El ente competente. El ente competente para la aplicación y administración de este canon\nserá el Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE).\n\nArtículo 7º-El sujeto de cobro del canon. Lo constituyen todas las personas físicas o jurídicas,\npúblicas o privadas, que realicen actividades lucrativas o no, que vierten sustancias que de algún\nmodo alteran la calidad de los cuerpos de agua y/o provocan efectos nocivos sobre la salud de las\npersonas y el ambiente, de conformidad con el artículo 4 anterior.\n\nEn el caso de redes de alcantarillado, el MINAE aplicará el cobro de este canon a la entidad que\npresta dicho servicio y no a quien vierte en las mismas.\n\nArtículo 8º-La base para el cobro del canon. El canon se cobrará sobre la carga contaminante neta\nvertida, medida en kilogramos, de los parámetros de contaminación denominados \"Demanda Química de\nOxígeno\" (DQO) y \"Sólidos Suspendidos Totales\" (SST), sin perjuicio de que el Ministerio de Ambiente\ny Energía, pueda en el futuro, extender el cobro a otros parámetros de contaminación hídrica. Para\nefectos de lo dispuesto en este artículo, la carga contaminante neta vertida de DQO se determinará\nconsiderando únicamente la DQO disuelta; esto es, luego de eliminar los sólidos suspendidos totales\nen la muestra de análisis.\n\nArtículo 9º—El monto del canon. El monto del canon se\ncalculará por kilogramo de carga contaminante vertida de los parámetros de\ncontaminación seleccionados, tomando en cuenta los siguientes elementos:\n\na. El costo equivalente a remover un kilogramo de los parámetros\nutilizados mediante el uso de la tecnología idónea disponible.\n\nb. Los costos de los daños asociados con la contaminación hídrica\ncalculados mediante las técnicas de valoración económica que defina el MINAE.\n\nArtículo 10.—Inversión de los fondos originados por el canon\nambiental por vertidos. Los fondos recaudados por el MINAE a través de la aplicación\nde este canon deberán ser invertidos en la cuenca hidrográfica que se generen y solo en\nlos rubros de inversión y en las proporciones que se indican a continuación:\n\na. Un sesenta por ciento del monto recaudado se usará para apoyar el\nfinanciamiento a inversiones de proyectos de alcantarillado y tratamiento de aguas\nresiduales domésticas en el ámbito municipal, de acuerdo con las disposiciones que para\ntal fin emita el MINAE.\n\nb. Un quince por ciento del monto recaudado se usará para la\npromoción de la producción más limpia en fuentes puntuales de vertidos del sector\nindustrial, agroindustrial y agropecuario. En este caso los recursos se utilizarán para\nfinanciar actividades de capacitación, divulgación e investigación con el fin de\nestimular el desarrollo de procesos de producción y tecnologías que permitan un\naprovechamiento más eficiente del agua y la disminución de descargas contaminantes.\n\nc. Un diez por ciento del monto recaudado se utilizará para financiar\nlos requerimientos de monitoreo de las fuentes emisoras, incluyendo la identificación de\nfuentes generadoras de efluentes, la toma de muestras de los vertidos, el análisis de\nlaboratorio, estudios técnicos sobre la calidad del agua en los cuerpos de agua y otros\naspectos referidos a la medición, estimación y control de las descargas, considerando\ntanto los requerimientos de equipo, adquisición de servicios, personal y materiales\nauxiliares como reactivos y similares.\n\nd. Un diez por ciento del monto recaudado se utilizará para financiar\nlos gastos de administración del canon, incluyendo los requerimientos de registro y bases\nde datos de fuentes generadoras, cálculo de los montos que cada emisor debe pagar,\nfacturación, gestión de la recaudación y otros gastos de administración.\n\ne. Hasta un cinco por ciento del monto recaudado, para actividades de\neducación ambiental dirigidos a la población y otros usuarios del agua.\n\nQueda absolutamente prohibida la inversión de los recursos captados\npor este canon en actividades distintas a las aquí enunciadas o que no tengan por objeto\nla recuperación total o parcial de los costos sociales y ambientales que genera el\nvertimiento de sustancias nocivas a los cuerpos de agua de la respectiva cuenca.\n\nArtículo 11.- Anulado.(Anulado\neste artículo mediante resolución de la Sala Constitucional N° 9170-06 del\n28/06/2006.)\n\nArtículo 12.-De la distribución de los fondos entre las cuencas hidrográficas. El MINAE distribuirá\nlos fondos recaudados por concepto del canon ambiental por vertidos entre las distintas cuencas\nhidrográficas bajo criterios de proporcionalidad en relación con la generación de ingresos\noriginados en cada cuenca de acuerdo a los procedimientos que mediante resolución ministerial se\ndefinirán posteriormente.\n\nCAPÍTULO TERCERO\n\nDel ente competente\n\nArtículo 13.-El Ministerio de Ambiente y Energía. El Ministerio de Ambiente y Energía será el ente\ncompetente para la administración, aplicación, cálculo y cobro del Canon Ambiental por Vertidos.\n\nArtículo 14.—De las funciones y atribuciones del MINAE\nrelativas al canon ambiental por vertidos. De conformidad con la legislación vigente\nserán funciones y atribuciones del Ministerio de Ambiente y Energía en relación con\neste canon, las siguientes:\n\na. Fijar las metas de reducción en cada zona de control para cada\nperíodo de implementación.\n\nb. Fijar el monto del canon de conformidad con los artículos 9 y 23 de\neste Reglamento.\n\nc. Fijar los parámetros de contaminación que se utilizarán para el\ncálculo del canon en cada periodo de implementación.\n\nd. Otorgar los permisos de vertidos.\n\ne. Monitorear los vertimientos y la calidad del agua de los cuerpos\nreceptores de la cuenca.\n\nf. Ejercer el control y vigilancia de las actividades de las fuentes\npuntuales sobre las cuencas, y a través de sus inspectores, ejercer la autoridad de\npolicía de conformidad con los artículos 15 y 16 de la Ley de Conservación de la Vida\nSilvestre Nº 7317 publicada el 7 de diciembre de 1992, el artículo 37 de la Ley Forestal\nNº 7575, del 13 de febrero de 1996 y el artículo 9º de la Ley de Creación del Servicio\nde Parques Nacionales Ley Nº 6084 del 24 de agosto de 1977.\n\ng. Interponer las denuncias que correspondan de conformidad con el\nartículo 98, los siguientes y concordantes de la Ley Orgánica del Ambiente; así como\ngestionar ante la Procuraduría General de la República, los procedimientos legales\ncontra los entes generadores morosos de conformidad con las disposiciones de la\nlegislación vigente y de este Reglamento.\n\nh. Realizar el cálculo del monto a pagar por cada una de las fuentes\nreguladas en cada zona de control.\n\nArtículo 15.-De la fijación de los límites permisibles de sustancias contaminantes no sujetas a este\ncanon. La fijación de los límites máximos permisibles de vertidos de sustancias contaminantes no\nreguladas en este Reglamento se regirá por lo dispuesto en el Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas\nResiduales, decreto ejecutivo N° 26042-S-MINAE publicado el 19 de junio de 1997.\n\nArtículo 16.-Del permiso de vertidos. Todas las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas,\nque utilicen directa o indirectamente los cuerpos de agua para introducir, transportar, diluir y\neliminar vertidos que provoquen modificaciones en la calidad física, química y biológica del agua\nrequerirán de un permiso de vertidos emitido por el MINAE de conformidad con lo establecido en este\nReglamento.\n\nTodas las personas anteriores que viertan sin dicho permiso, serán sujetas de los procedimientos y\nsanciones administrativas civiles y penales establecidas en la legislación vigente, sin que eso las\nexima del pago correspondiente al presente canon.\n\nArtículo 17.-De la vigencia del permiso de vertidos. El permiso de vertidos tendrá una vigencia de\ntres años, pudiendo renovarse en forma indefinida, por períodos iguales, previa presentación de la\nsolicitud correspondiente y siempre que se cumpla con lo estipulado en este Reglamento.\n\nArtículo 18.—Requisitos para solicitar el permiso de vertidos.\nEl interesado en obtener un permiso de vertidos deberá cumplir con los siguientes\nrequisitos:\n\na. Presentar solicitud por escrito al MINAE.\n\nb. Llenar el formulario correspondiente.\n\nc. Presentar formulario de Declaración de Vertidos con carácter de\ndeclaración jurada, que contenga al menos los parámetros de contaminación regulados por\nel Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales, Decreto Ejecutivo Nº 26042-S-MINAE\npublicado el 19 de junio de 1997, para cada actividad, así como indicación expresa de su\ncaudal, concentración y tiempo de vertimiento. Para el caso del parámetro DQO deberá\nsuministrarse además la información correspondiente a la concentración de la DQO\ndisuelta de conformidad con el artículo 8º de este Reglamento.\n\nArtículo 19.-Trámite del permiso de vertidos. Todos los trámites relativos al permiso de vertidos\ndeberá hacerlos el interesado ante el MINAE siguiendo para ello las disposiciones que para tal fin\nestablezca dicho Ministerio mediante resolución administrativa.\n\nCAPÍTULO CUARTO\n\nDelimitación de las unidades geográficas de aplicación del canon\n\nArtículo 20.-De las zonas de control. El MINAE seleccionará, en conjunto con otras entidades\ncompetentes, las cuencas, subcuencas o tramos de cuenca que constituirán las zonas de control sobre\nlas cuales se fijarán las metas específicas de reducción de la carga contaminante mediante un\nproceso de negociación y concertación que se regirá por lo dispuesto en el artículo 32 de este\nReglamento.\n\nArtículo 21.—De los criterios para la delimitación de las\nzonas de control. Los criterios que se utilizarán para la delimitación de las zonas\nde control, como unidades homogéneas son, entre otros:\n\na. Las características de la población.\n\nb. Los usos del suelo.\n\nc. Los usos del recurso hídrico.\n\nd. El grado de contaminación de los cuerpos de agua en cada sector de\nla cuenca.\n\ne. La flora y fauna existente en la cuenca.\n\nf. Los efectos acumulados en la cuenca por actividades antrópicas.\n\nCAPÍTULO QUINTO\n\nProcedimientos de aplicación del canon\n\nArtículo 22.-Del cálculo del monto máximo del canon. De conformidad con el artículo 9 de este\nreglamento el monto máximo del canon ambiental por vertidos se calculará considerando el costo de\nmitigar la contaminación por efluentes, estimado con base en el costo anual equivalente de remover\nun kilogramo de DQO y un kilogramo de SST o de cualquier otro parámetro objeto de regulación de este\ncanon.\n\nArtículo 23.-Fijación del monto a cobrar. De conformidad con los artículos anteriores se fija como\nmonto del canon, para un período de seis años, la suma de 0,22 dólares (veintidós centavos de\ndólar), o su equivalente en colones, por cada kilogramo de DQO vertido y de 0,19 dólares (diecinueve\ncentavos de dólar) o su equivalente en colones por cada kilogramo de SST vertido. El tipo de cambio\nserá el vigente al momento de la facturación.\n\nArtículo 24.—Estimación de la carga contaminante vertida. Para\nla estimación de la carga contaminante vertida en los cuerpos de agua para cada fuente\ngeneradora, el MINAE seguirá el siguiente procedimiento:\n\na. En cada zona de control se identificarán las fuentes puntuales que\nrealizan vertidos en los cuerpos de agua y que estarán sujetas al pago del canon. Para\nello podrá establecer convenios de cooperación con otras entidades tales como el\nMinisterio de Salud, las municipalidades, el Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados y otras.\n\nb. Con la información suministrada por cada fuente en el Formulario de\nDeclaración de Vertidos se calculará la carga contaminante diaria utilizando la\nsiguiente fórmula:\n\nCc= Q x C x 0.0864 x (t/24)\n\nDonde:\n\nCc: Carga contaminante expresada en kilogramos por día (Kg/d)\n\nQ: Caudal promedio, expresado en litros por segundo (L/s)\n\nC: Concentración de la sustancia contaminante, en miligramos por litro\n(mg/L)\n\n0,0864: Factor de conversión de unidades\n\nt: tiempo de vertido del usuario expresado en horas por día (h)\n\nc. La falta de presentación del formulario de Declaración de Vertidos\nfaculta al MINAE para realizar el cobro estimando una carga presuntiva para la fuente\ngeneradora, según la información técnica disponible como es la proveniente de los\níndices de generación según proceso productivo, información de la bibliografía\nespecializada, factores de contaminación relacionados con niveles de producción e\ninsumos utilizados, o en caracterizaciones de vertidos previas.\n\nd. Las empresas de servicio de alcantarillado y los municipios podrán\nhacer declaraciones presuntivas de sus vertidos. En lo que se refiere a contaminación de\norigen doméstico, tomarán en cuenta factores de vertidos per cápita expresados en\nkilogramos de los contaminantes objeto del canon por habitante por día.\n\ne. En caso de duda acerca de la exactitud o veracidad de la\ninformación consignada por la fuente en su formulario de Declaración de Vertidos, el\nMINAE queda facultado para realizar las mediciones correspondientes en la fuente puntual y\nreajustar el monto a pagar por ésta de acuerdo a los resultados obtenidos en la\nmedición.\n\nf. Para efectos de control y levantamiento de información el MINAE\nqueda facultado para realizar mediciones rutinarias sobre fuentes elegidas al azar o\nmediante programación de visitas.\n\nEn el cálculo de la carga contaminante de cada parámetro objeto del\ncobro del canon se deberá descontar a la carga presente en el efluente, la carga\nexistente en el punto de captación del recurso. Para este fin el usuario deberá\npresentar un estudio debidamente certificado por un laboratorio acreditado en los\nparámetros analizados.\n\nArtículo 25.-Cálculo de monto mensual de cobro. Para cada parámetro de contaminación vertido (j) se\ncalculará el monto a cobrar por concepto del canon (Monto Cvj), multiplicando el monto\ncorrespondiente a dicho parámetro (Mcj) por la Carga contaminante diaria de la misma (Ccj) y por el\nperíodo de descarga mensual (T), calculándose el monto a cobrar así:\n\nMonto Cvj = Mcj x Ccj x T\n\nj = Parámetro de contaminación objeto de cobro.\n\nMonto Cvj =Monto a cobrar por concepto del canon ambiental por vertidos del parámetro j.\n\nMcj = Monto correspondiente al parámetro j.\n\nCcj = Carga contaminante diaria del parámetro j.\n\nT = Período de descarga mensual\n\nEl monto total a cobrar a cada fuente se obtendrá de la suma de los montos calculados para cada uno\nde los parámetros de cobro del canon.\n\nArtículo 26.-De la facturación. La facturación y cobro del monto anterior se hará en cuatrimestres\nmediante los procedimientos que para tal efecto establezca el MINAE. Para ello podrá contratar los\nservicios de entidades o empresas especializadas en este tipo de labores, pero el MINAE siempre será\nresponsable de velar por la correcta recaudación y destino de los fondos.\n\n        Artículo 27.—Del cobro gradual del canon. El monto del\ncanon se aplicará gradualmente a lo largo del período señalado en el artículo 23,\nconforme al siguiente procedimiento:\n\n      a)\n        Durante el primer año de aplicación del canon se cobrará un monto\n        anual correspondiente al diez por ciento (10%) del monto máximo fijado\n        para el período de seis años.\n\n      b)\n        Durante el segundo año de aplicación del canon se cobrará un monto\n        anual correspondiente al veinte por ciento (20%) del monto máximo\n        fijado para el período de seis años.\n\n      c)\n        Durante el tercer año de aplicación del canon el monto anual será\n        equivalente al cuarenta por ciento (40%) del monto máximo fijado para\n        el período de seis años.\n\n      d)\n        Durante el cuarto año de aplicación del canon se cobrará un monto\n        anual correspondiente al cincuenta y cinco por ciento (55%) del monto máximo\n        fijado para el período de seis años.\n\n      e)\n        Durante el quinto año de aplicación del canon se cobrará un monto\n        anual correspondiente al setenta y cinco por ciento (75%) del monto máximo\n        fijado para el período de seis años.\n\n      f)\n        Durante el sexto año de aplicación del canon se cobrará un monto\n        anual correspondiente al cien por ciento (100%) del monto máximo del\n        canon.\n\n       \n\n      (Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N°\n        31858 del 2 de junio del 2004)\n\nArtículo 28.-Metas de reducción. Cada seis años el MINAE fijará la meta de reducción de la carga\ncontaminante vertida que permitirá alcanzar el nivel buscado de calidad hídrica en cada zona de\ncontrol, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 30 los siguientes y\nconcordantes de este Reglamento.\n\nEsta meta será definida para cada uno de los parámetros objeto del cobro.\n\nArtículo 29.-Criterios para la determinación de la meta de reducción. Para la determinación de la\nmeta de reducción se tendrá en cuenta la importancia de la diversidad biológica de la zona, la\ncapacidad de asimilación del recurso, los usos actuales y potenciales del recurso y las condiciones\nsocioeconómicas de la población afectada así como los niveles de contaminación presentes, de manera\nque partiendo de esa línea base de contaminación, se reduzca el contaminante total hasta una\ncantidad acordada.\n\nArtículo 30.—Del procedimiento para la fijación de metas de\nreducción. El MINAE aplicará el siguiente procedimiento para la determinación de la\nmeta de que tratan los artículos anteriores:\n\na. Con la información obtenida de conformidad con el artículo 24 se\ncalculará el total de carga contaminante de cada parámetro vertido al cuerpo de agua por\nlas fuentes identificadas, durante un año.\n\nb. Con esta información y tomando en cuenta los criterios contemplados\nen el artículo anterior, el MINAE elabora la propuesta de la meta de reducción de carga\ncontaminante para cada zona de control.\n\nc. Una vez elaborada la propuesta de meta de reducción se inicia el\nproceso de concertación/negociación con todas las partes interesadas en cada zona de\ncontrol el cual no podrá extenderse por más de tres meses.\n\nf. En caso de que no sea posible llegar a acuerdos consensuados acerca\nde las metas de descontaminación, el MINAE decidirá la meta correspondiente para cada\nzona de control.\n\nArtículo 31.-Discrecionalidad para mantener el monto al alcanzar meta. En aquellas zonas de control\nen que se alcance la meta de reducción fijada, el MINAE podrá mantener fijo el monto del canon que\nesté vigente en el año en que se alcanzó dicha meta, hasta que se cumpla el período de 6 años. Este\nmonto se mantendrá vigente siempre que se mantenga la meta, teniendo que ajustarse al monto\ncorrespondiente en caso de incumplimiento o retroceso en los niveles alcanzados.\n\nArtículo 32.—De los procesos de negociación/concertación. Para\nla realización de los procesos de negociación para la fijación de las metas de\nreducción el MINAE seguirá el siguiente procedimiento:\n\na. En cada zona de control establecerá mesas de negociación con los\nsiguientes sectores:\n\n- Entes generadores privados\n\n- Sector comunal\n\n- Sector empresas de servicios públicos de saneamiento y\n  abastecimiento de agua potable\n\n- Municipios\n\n- Sector Ambiental\n\n- Otros presentes en la zona de control (turístico, minería metálica\n  y no metálica, etc.).\n\nb. Cada sector nombrará sus representantes ante las mesas de\nnegociación. Para ello deberán realizar una asamblea en la que se levantará un acta\nnotarial indicando fecha, hora y lugar donde se realizó, la metodología empleada para el\nnombramiento de los representantes, la cantidad de participantes y los mecanismos de\ndivulgación utilizados.\n\nc. En caso de duda razonable sobre la veracidad de la información o\nante queja debidamente fundamentada, el MINAE a través de la dependencia correspondiente,\npodrá ordenar la repetición de la asamblea sectorial a la que asistirá un funcionario\npara su debida fiscalización. El nombramiento que de ésta salga, será definitivo.\n\nd. De común acuerdo con el MINAE cada sector podrá dividirse en\nsubsectores, si las condiciones de la zona de control así lo ameritan, en cuyo caso\ndeberán realizarse asambleas separadas para cada subsector siguiendo el procedimiento\nanterior.\n\ne. La mesa de negociación se convocará mediante publicación en La\nGaceta y a través de los medios idóneos para garantizar el máximo de participación\nposible en cada zona de control.\n\nf. El período de negociación durará 3 meses a partir de la primera\nconvocatoria para nombrar representantes, y en todos los casos las decisiones solo podrán\ntomarse por consenso entre los participantes.\n\ng. En caso de no llegarse a ningún acuerdo al vencimiento del plazo,\nel MINAE fijará de oficio la meta de reducción tratando de ponderar los distintos\ncriterios externados en las mesas de negociación.\n\nDisposiciones finales\n\nArtículo 33.-Deudas, recargos y morosidad. La deuda por falta de pago de este canon conllevará un\nrecargo adicional del tres por ciento mensual sobre los saldos. Si el canon no fuera pagado en el\nperíodo establecido, podrá hacerse posteriormente con los recargos que fije administrativamente el\nMINAE; pero si transcurridos dos cuatrimestres consecutivos no se hicieran los pagos totales con las\nmultas respectivas, se revocará el permiso de vertidos y se establecerán las acciones legales que el\nordenamiento jurídico costarricense estipule.\n\nArtículo 34.-Contingencias ambientales. El MINAE se reserva, con independencia de este Reglamento,\nla potestad de tomar todas las medidas preventivas y correctivas necesarias, cuando de conformidad\ncon el principio precautorio que rige la materia ambiental, existan indicios que hagan presumir la\nposibilidad de graves riesgos a la salud o alteraciones irreversibles a los ecosistemas naturales,\nproducidas por descargas que sobrepasen la capacidad de asimilación de éstos o que por su toxicidad\nameriten la adopción de medidas extraordinarias.\n\nArtículo 35.-Vigencia: Este reglamento rige a\npartir del 1º de enero del 2005.\n\n        (Así reformado por el artículo 3° del decreto\n      ejecutivo 31858 de 2 de junio de 2004, estableciendo la vigencia de este decreto\n      a partir del 1° de enero de 2005).\n\nDisposiciones transitorias\n\nTransitorio uno.-Los costos ambientales y sociales causados por el vertimiento de sustancias\ncontaminantes a los cuerpos de agua serán considerados parte del monto del canon ambiental por\nvertidos cuando el MINAE establezca el procedimiento que se empleará para su cálculo, el cual deberá\nestar definido a más tardar un año después de la entrada en vigencia del presente reglamento.\n\nTransitorio dos.-En el lapso comprendido entre la publicación de este reglamento y su entrada en\nvigencia, el MINAE emitirá las directrices y resoluciones administrativas y tomará todas las\nprovidencias necesarias para la puesta en marcha del canon ambiental por vertidos.\n\nTransitorio tres.-En el mismo lapso señalado en el transitorio anterior el Ministro de Ambiente y\nEnergía designará los órganos y estructuras que serán competentes para la aplicación y\nadministración de este canon y hará las modificaciones que correspondan para ajustarlas a estas\ndisposiciones.\n\nTransitorio cuatro.-Durante el periodo de cumplimiento del límite global de la meta de reducción de\nla contaminación fijado en cada zona de control se excluirán los parámetros de contaminación sujetos\na la aplicación de este canon, de las regulaciones del Reglamento sobre Vertido y Reuso de Aguas\nResiduales, Decreto Ejecutivo Nº 26042-S-MINAE publicado el 19 de junio de 1997.\n\nDado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintidós días del mes de abril del dos mil\ntres.",
  "body_en_text": "of the full text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 31176\n\nRegulation for the Creation of an Environmental Canon for Discharges.\n\nComplete Text record: C00D9\nNo. 31176-MINAE\n\n(This decree was repealed by article No.\n34 of decree No. 34431 of March 4, 2008)\n\nNo.\n31176-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn accordance with articles 46, 50, 140, and 146 of the Political\nConstitution of the Republic of Costa Rica; as well as article 17 of the Water\nLaw No. 276 of August 27, 1942, amended by Laws No. 2332 of April 9, 1959, and\n5516 of May 2, 1974, and transitory provision V of the Regulatory Law for\nPublic Services No. 7593 published on September 5, 1996, and articles 2, 3, 4,\n5, and 6, 50, 51, 52, 59, and 61 of the Organic Law of the Environment No.\n7554 published on November 13, 1995.\n\nWhereas:\n\n1st—That the country faces the imminent threat of suffering an unprecedented water\ncrisis caused, among other factors, by the high levels of contamination of\nwater bodies as a consequence of human activities.\n\n2nd—That in accordance with various studies such as \"Contaminación de las Aguas en la Cuenca del\nRío Grande de Tárcoles\"; and the \"Programa de Sistemas Integrados de Gestión Ambiental\" carried out by\nthe Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo; as well as the \"Estudio de Factibilidad para el\nManejo de la Cuenca del Río Grande de Tárcoles\" developed by the consulting firm ABT Associattes\nand the \"Estudio de Factibilidad para el Sistema de Alcantarillado Sanitario de la Gran Área\nMetropolitana\" executed by the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, among\nothers, it has been determined that national waters are undergoing a serious degradation process\nthat will directly affect the quality of the different surface water bodies that could be\nused, through treatment, for public supply and, equally, the\nquality of groundwater, given the intrinsic surface water/groundwater relationship.\nFurthermore, this affects the quality of the resource for irrigation use and recreational aspects and\nendangers the health of the population and the existence of natural ecosystems.\n\n3rd—That in accordance with the contamination monitoring campaigns carried out by the Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados, with the studies carried out by the Municipalidad de\nSan José, by the firms ABT Associattes, Progam S. A., the Universidad Nacional, and others,\non the contamination in various rivers of the country such as the Tempisque, Térraba, Grande de Tárcoles,\nReventazón, and in smaller ones such as the Virilla, María Aguilar, Tiribí, Torres, Segundo, in the\nGolfo de Nicoya, and in general on the main national basins and micro-basins, it has been\ndetermined that, according to international standards, the current contamination levels of the\nwater bodies exceed or threaten to exceed the maximum tolerable limits for\nhuman supply, for irrigation, and for the survival of natural ecosystems.\n\n4th—That the Comisión Nacional del Agua of the Ministerio de Salud has concurred\nin pointing out that surface water sources have been\n\"soiled\" and their sanitary protection areas invaded for many\nyears by commercial, agricultural, and livestock activities and by irrational urban\nexpansion, and that groundwater sources are being threatened\nby infiltration of contaminated water.\n\n5th—That in accordance with the recommendations issued by this Commission, the\nState must give water the high priority and strategic relevance\nit holds for the present and future of the country, and develop and take very\nseriously urgent measures to recover the systems and to restore the\nenvironmental conditions necessary for water resources to be\nsustainable, for the current population and future generations.\n\n6th—That furthermore, this Commission points out, as do the studies cited above and in consideration of\nthe universally recognized principles of environmental management, that it is a civic and\npatriotic duty to internalize the obligatory and necessary costs to be able to address the improvements that\nare indispensable and unpostponable.\n\n7th—That from all these studies, it is concluded that the current\nregulation mechanisms based on command and control systems have proven ineffective and\ninsufficient to reduce water contamination, and that impunity and\nirresponsibility seriously endanger the environment and human health.\n\n8th—That it is necessary to design and apply new regulation instruments of a\npreventive and dissuasive nature against polluting actions, that act\ndirectly on the source, to serve as a complement to traditional\ncontrol mechanisms.\n\n9th—That the above is achieved if every person who uses the water resource to\ndischarge contaminating substances pays for the social and environmental costs that\nsaid use implies, making effective the principles of social solidarity and\nresponsibility inherent to sustainable development.\n\n10th—That in accordance with resolution 6869-96\nof the Sala de la Jurisdicción Constitucional, the Executive Branch has the\npower to establish canons for the use of public assets by executive\ndecree. Said Chamber has indicated in this regard that \"The canon, as the\nconsideration charged to an individual for the use or exploitation of a\npublic domain asset, certainly escapes the concept of a tax... The rigid\nprovision that only the Legislative Assembly can establish taxes\ndoes not apply to the situation of the canon, which rather concerns a legal relationship\ncreated between the individual and the administration...\" Therefore,\n\nThey Decree:\n\nRegulation for the creation of\n\nEnvironmental Canon for Discharges\n\nCHAPTER ONE\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1—Object of regulation. This Regulation aims to regulate the canon for the use of the water resource to discharge contaminating substances, which from now on shall be called the Environmental Canon for Discharges (Canon Ambiental por Vertidos).\n\nArticle 2—Scope of application. All individuals or legal entities, public or private, that directly or indirectly use water bodies to introduce, transport, dilute, and/or eliminate discharges (vertidos) that cause modifications in the physical, chemical, and biological quality of the water are subject to this Regulation.\n\nArticle 3—Definitions. For the purposes of this Regulation, the following terms shall be understood as follows:\n\nWastewater (Agua residual). Water that has received a use and whose quality has been modified by the incorporation of contaminating agents.\n\nAverage flow (Q). Corresponds to the volume of discharges per unit of time during the sampling period. For the purposes of this regulation, the average flow shall be expressed in liters per second (l/s).\n\nFlow. Volume of water per unit of time.\n\nConcentration (C). Is the mass of an element, substance, or compound, per unit of volume of the liquid containing it. For the purposes of this Decree, the concentration shall be expressed in milligrams per liter (mg/l), except when other units are indicated.\n\nEnvironmental Canon for Discharges (Canon ambiental por vertidos). A monetary consideration paid by those who use the environmental service of water bodies, a public domain asset, for the transport, dilution, and elimination of liquid wastes originating from a point discharge (vertido puntual), which may generate harmful effects on the water resource, related ecosystems, human health, and productive activities.\n\nCanon. Environmental Canon for Discharges.\n\nDaily contaminating load discharged (Cc). Is the result of multiplying the average flow by the concentration of the contaminating substance, by the unit conversion factor, and by the user's daily discharge time, measured in hours: Cc = Q x C x 0.0864 x (t/24)\n\nNet contaminating load discharged. Amount of contaminating substance resulting from subtracting the load present at the resource's point of abstraction (punto de captación) from the load present in the effluent (efluente).\n\nPresumptive Load (Carga Presuntiva). Calculation of the daily contaminating load to be applied to a specific source based on generation indices according to the productive process, technical information referring to contamination factors related to production levels, information derived from previous discharge characterizations, and other available information.\n\nWatercourse (Cauce). Natural depression of variable length and depth in whose bed flows a permanent or intermittent stream of water, defined by the water levels reached during the highest ordinary floods, which refers to the highest water level occurring due to the runoff of the historical highest average flow.\n\nWater resource conservation (Conservación de los recursos hídricos). Management aimed at guaranteeing the integral management, administration, protection, maintenance, recovery, and improvement of water resources, in terms of quantity, quality, and timeliness, in accordance with environmental quality and sustainable human development.\n\nWater contamination (Contaminación de las aguas). Is the incorporation of direct or indirect discharges or discharges of any type of substance or energy, whose characteristics cause or may cause harmful alterations in the physical, chemical, and biological quality of the waters, or to health or the environment.\n\nHydrographic basin (Cuenca hidrográfica). Territorial unit delimited by the watershed divide of its waters, which drain superficially or underground towards a common outlet. When the limits of the groundwater do not coincide with the watershed divide, such delimitation shall include the projection of the recharge areas for the groundwater, which flows towards the superficially delimited basin. If the waters of a basin have a common outlet at a point on the coastline, its maritime zone of influence is considered as a projection of the respective hydrographic basin, as determined by pertinent technical studies. They are subdivided into sub-basins and basin sections.\n\nReceiving body (Cuerpo receptor). Is any spring (naciente), river, stream, permanent brook, lake, lagoon, marsh, reservoir, canal, whether artificial or not, estuary, sea, mangrove swamp, peat bog, freshwater, brackish, or saltwater swamp, where wastewater is discharged, according to its classification.\n\nCOD (Chemical Oxygen Demand) (DQO - Demanda química de oxígeno). Used as an indicator of the organic load of wastewaters. It is the amount of oxygen necessary to chemically oxidize organic substances present in a sample. COD represents everything that can be oxidized, particularly certain mineral salts and most organic compounds.\n\nHarmful effects (Efectos nocivos). Is the result of incorporating one or several contaminating substances into the water resource, whose concentration and flow are potentially capable of degrading the resource, threatening human health or the environment.\n\nEffluent (Efluente). In wastewater management, it refers to the flow that leaves the last conveyance or treatment unit.\n\nGenerating entity (Ente generador). Source, individual, or legal entity, public or private, responsible for the reuse of wastewater, or its discharge into a receiving body or sanitary sewer system.\n\nSource. Stationary, point installation that emits contaminating substances.\n\nPermissible discharge limit (Límite permisible de vertido). In the discharge, it is the permissible content of an element, substance, compound, or environmental factor, alone or in combination, or its metabolic products.\n\nReference baseline (Línea base de referencia). Current total contamination level expressed as the total load discharged by all point sources present in a zone of control (Zona de Control), from which a reduction goal is defined.\n\nCanon amount (Monto del canon). Is the value charged per kilogram of contaminating substance discharged into water bodies.\n\nComposite sample (Muestra compuesta). Is the integration of several grab samples from the same source, taken at scheduled intervals and for specific periods, which may have equal volumes or be proportional to the flow during the sampling period.\n\nGrab sample (Muestra puntual). Is the sample taken at a representative place, at a specific moment.\n\nContamination parameters (Parámetros de contaminación). Contaminating substances regulated by means of the Environmental Canon for Discharges or subject to discharge limits.\n\nMonthly discharge period (T). Corresponds to the number of days during the month in which discharges are made.\n\nDischarge permit (Permiso de vertido). Authorization issued by MINAE that empowers generating entities to make discharges into receiving bodies.\n\nPoint of abstraction (Punto de captación). Is the place where the user takes the water resource for any use.\n\nDischarge point (Punto de descarga). Site or place where a discharge is made, where sampling must be carried out, and which is located before the incorporation of the discharge into a water body, a canal, the soil, or the subsoil.\n\nWater resources (Recursos hídricos). Continental and insular waters, surface and groundwater, also atmospheric or capillary water, as well as maritime waters.\n\nEnvironmental services (Servicios ambientales). Environmental services are those derived directly from elements of nature and whose values and benefits can be economic, ecological, or sociocultural, and which directly affect the protection and improvement of the environment, fostering a better quality of life for the inhabitants.\n\nTreatment system (Sistema de tratamiento). Refers to all works whose purpose is to improve the quality of water for use or discharge according to its current or potential use.\n\nWastewater treatment systems (Sistemas de tratamiento de aguas residuales). Refers to all investments whose exclusive purpose is to improve the physico-chemical and bacteriological quality of discharges or sewage.\n\nTSS (SST). Contamination parameter for Total Suspended Solids (Sólidos Suspendidos Totales).\n\nContaminating substance (Sustancia contaminante). Any element whose incorporation into a water body entails the deterioration of its physical, chemical, or biological quality, endangers human health, or threatens associated biodiversity.\n\nUser (Usuario). A user is any natural or legal person, under public or private law, whose activity produces discharges.\n\nDischarge or spilling (Vertido o vertimiento). Is any final discharge of an element, substance, or compound contained in a residual liquid of any origin, whether agricultural, mining, industrial, service-related, blackwater or sewage, into a water body, the soil, or the subsoil.\n\nPoint discharge (Vertimiento puntual). Is that discharge carried out at a fixed point.\n\nZone of Control (Zona de Control). Basin, sub-basin, or basin section delimited for the application of the Environmental Canon for Discharges.\n\nCHAPTER TWO\n\nOf the Nature of the Canon for Discharges\n\nArticle 4—Of the nature of the canon. The Environmental Canon for Discharges is an economic regulatory instrument based on the \"polluter pays\" principle, which aims at the social objective of achieving a healthy and ecologically balanced environment, in accordance with the provisions of article 50 of the Political Constitution, through the collection of a monetary consideration from those who use the environmental service of water bodies, a public domain asset, for the transport, dilution, and elimination of liquid wastes originating from a point discharge, which may generate harmful effects on the water resource, related ecosystems, human health, and productive activities.\n\nArticle\n5—The basis of the canon. The basis of this canon is constituted\nby the direct use of water bodies to discharge harmful substances\ninto them that in some way alter and/or generate damages to their quality, to the environment, or to\nsociety.\n\nThe\ncircumstances under which a generating entity must be subject to the payment of the\nEnvironmental Canon for Discharges are the following:\n\n      1. That a point discharge exists and is clearly identifiable.\n\n    2.\n      That the discharge is made into a receiving body.\n\n    3.\n      That the net load discharged for any of the parameters subject to the canon\n      charge results in positive values.\n\nAll\nthose generating entities whose discharges are not point discharges, including agricultural\nand aquaculture activities, and all those that prove the payment exemption condition\ndetailed in this article, are excluded from the application of this decree.\n\n    (Thus\n      amended by article 1 of executive decree No. 31858 of June 2,\n      2004)\n\nArticle 6—The competent entity. The competent entity for the application and administration of this canon shall be the Ministry of Environment and Energy (MINAE).\n\nArticle 7—The subject of the canon charge. Is constituted by all individuals or legal entities, public or private, that carry out for-profit or non-profit activities, which discharge substances that in some way alter the quality of water bodies and/or cause harmful effects on human health and the environment, in accordance with article 4 above.\n\nIn the case of sewer networks, MINAE shall apply the charge of this canon to the entity that provides said service and not to whoever discharges into them.\n\nArticle 8—The basis for the canon charge. The canon shall be charged on the net contaminating load discharged, measured in kilograms, of the contamination parameters called \"Chemical Oxygen Demand\" (DQO) and \"Total Suspended Solids\" (SST), without prejudice to the fact that the Ministry of Environment and Energy may, in the future, extend the charge to other water contamination parameters. For the purposes of the provisions of this article, the net contaminating load discharged for COD shall be determined considering only the dissolved COD; that is, after eliminating the total suspended solids in the analysis sample.\n\nArticle 9—The canon amount. The canon amount shall be\ncalculated per kilogram of contaminating load discharged of the selected\ncontamination parameters, taking into account the following elements:\n\na. The equivalent cost of removing one kilogram of the parameters\nused, through the use of the best available suitable technology.\n\nb. The costs of the damages associated with water contamination\ncalculated through economic valuation techniques defined by MINAE.\n\nArticle 10.—Investment of the funds originated by the Environmental\nCanon for Discharges. The funds collected by MINAE through the application\nof this canon must be invested in the hydrographic basin where they are generated and only\nin the investment categories and proportions indicated below:\n\na. Sixty percent of the amount collected shall be used to support the\nfinancing of investments in sewerage and domestic wastewater treatment\nprojects at the municipal level, in accordance with the provisions issued by MINAE for this\npurpose.\n\nb. Fifteen percent of the amount collected shall be used for the\npromotion of cleaner production in point sources of discharges from the industrial,\nagro-industrial, and agricultural/livestock sector. In this case, the resources shall be used to\nfinance training, dissemination, and research activities in order to\nstimulate the development of production processes and technologies that allow for a\nmore efficient use of water and the decrease of contaminating discharges.\n\nc. Ten percent of the amount collected shall be used to finance\nthe monitoring requirements for emitting sources, including the identification of\neffluent-generating sources, the taking of discharge samples, laboratory\nanalysis, technical studies on water quality in water bodies, and other\naspects related to the measurement, estimation, and control of discharges, considering\nboth the requirements for equipment, service acquisition, personnel, and auxiliary materials\nsuch as reagents and the like.\n\nd. Ten percent of the amount collected shall be used to finance\nthe administrative expenses of the canon, including the requirements for registration and databases\nof generating sources, calculation of the amounts each emitter must pay,\nbilling, collection management, and other administrative expenses.\n\ne. Up to five percent of the amount collected, for environmental\neducation activities directed at the population and other water users.\n\nThe investment of the resources obtained through this canon is\nabsolutely prohibited in activities other than those stated here or that do not have as their object\nthe total or partial recovery of the social and environmental costs generated by the\ndischarge of harmful substances into the water bodies of the respective basin.\n\nArticle 11.- Annulled.(Annulled\nthis article by resolution of the Sala Constitucional No. 9170-06 of\n28/06/2006.)\n\nArticle 12.—Of the distribution of funds among the hydrographic basins. MINAE shall distribute the funds collected from the Environmental Canon for Discharges among the different hydrographic basins under proportionality criteria in relation to the generation of income originating in each basin, according to the procedures that will subsequently be defined by ministerial resolution.\n\nCHAPTER THREE\n\nOf the Competent Entity\n\nArticle 13.—The Ministry of Environment and Energy. The Ministry of Environment and Energy shall be the competent entity for the administration, application, calculation, and collection of the Environmental Canon for Discharges.\n\nArticle 14.—Of the functions and powers of MINAE\nregarding the Environmental Canon for Discharges. In accordance with current legislation,\nthe functions and powers of the Ministry of Environment and Energy in relation to\nthis canon shall be the following:\n\na. Establish the reduction goals in each zone of control for each\nimplementation period.\n\nb. Establish the canon amount in accordance with articles 9 and 23 of\nthis Regulation.\n\nc. Establish the contamination parameters to be used for the\ncalculation of the canon in each implementation period.\n\nd. Grant discharge permits.\n\ne. Monitor the discharges and the water quality of the basin's receiving\nbodies.\n\nf. Exercise control and surveillance over the activities of point\nsources on the basins, and through its inspectors, exercise police\nauthority in accordance with articles 15 and 16 of the Wildlife Conservation Law\nNo. 7317 published on December 7, 1992, article 37 of the Forest Law (Ley Forestal)\nNo. 7575, of February 13, 1996, and article 9 of the National Parks Service Creation\nLaw No. 6084 of August 24, 1977.\n\ng. File the corresponding complaints in accordance with\narticle 98, subsequent and concordant articles of the Organic Law of the Environment; as well\nas manage before the Procuraduría General de la República, the legal procedures\nagainst defaulting generating entities in accordance with the provisions of the\ncurrent legislation and this Regulation.\n\nh. Calculate the amount to be paid by each of the regulated sources\nin each zone of control.\n\nArticle 15.—Of the establishment of permissible limits for contaminating substances not subject to this canon. The establishment of the maximum permissible discharge limits for contaminating substances not regulated in this Regulation shall be governed by the provisions of the Regulation for Discharge and Reuse of Wastewater (Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales), executive decree No. 26042-S-MINAE published on June 19, 1997.\n\nArticle 16.—Of the discharge permit. All individuals or legal entities, public or private, that directly or indirectly use water bodies to introduce, transport, dilute, and eliminate discharges that cause modifications in the physical, chemical, and biological quality of the water shall require a discharge permit issued by MINAE in accordance with the provisions of this Regulation.\n\nAll of the above persons who discharge without said permit shall be subject to the administrative, civil, and penal procedures and sanctions established in current legislation, without this exempting them from the corresponding payment of this canon.\n\nArticle 17.—Of the validity of the discharge permit. The discharge permit shall be valid for three years, renewable indefinitely for equal periods, upon prior presentation of the corresponding application and provided that compliance with the stipulations of this Regulation is met.\n\nArticle 18.—Requirements for applying for the discharge permit.\nThe party interested in obtaining a discharge permit must comply with the following\nrequirements:\n\na. Submit a written application to MINAE.\n\nb. Complete the corresponding form.\n\nc. Present a Discharge Declaration form under oath (Declaración de Vertidos con carácter de\ndeclaración jurada), containing at least the contamination parameters regulated by\nthe Regulation for Discharge and Reuse of Wastewater, Executive Decree No. 26042-S-MINAE\npublished on June 19, 1997, for each activity, as well as an express indication of its\nflow, concentration, and discharge time. For the COD parameter, the\ninformation corresponding to the concentration of dissolved COD must also be\nprovided in accordance with article 8 of this Regulation.\n\nArticle 19.—Processing of the discharge permit. All procedures related to the discharge permit must be carried out by the interested party before MINAE, following the provisions established by said Ministry for this purpose through an administrative resolution.\n\nCHAPTER FOUR\n\nDelimitation of the Geographic Units for the Application of the Canon\n\nArticle 20.—Of the zones of control. MINAE shall select, jointly with other competent entities, the basins, sub-basins, or basin sections that will constitute the zones of control on which specific goals for reducing the contaminating load will be established, through a negotiation and consensus-building process that shall be governed by the provisions of article 32 of this Regulation.\n\nArticle 21.—Of the criteria for the delimitation of the\nzones of control. The criteria to be used for the delimitation of the zones\nof control, as homogeneous units, include, among others:\n\na. The characteristics of the population.\n\nb. The land uses.\n\nc. The uses of the water resource.\n\nd. The degree of contamination of the water bodies in each sector of\nthe basin.\n\ne. The existing flora and fauna in the basin.\n\nf. The cumulative effects on the basin from anthropogenic activities.\n\nCHAPTER FIVE\n\nProcedures for the Application of the Canon\n\nArticle 22.—Of the calculation of the maximum canon amount. In accordance with article 9 of this regulation, the maximum amount of the Environmental Canon for Discharges shall be calculated by considering the cost of mitigating contamination by effluents, estimated based on the equivalent annual cost of removing one kilogram of COD and one kilogram of TSS, or of any other parameter subject to regulation under this canon.\n\nArticle 23.—Setting the amount to be charged. In accordance with the previous articles, the canon amount is set, for a period of six years, at the sum of US$0.22 (twenty-two dollar cents), or its equivalent in colones, for each kilogram of COD discharged, and US$0.19 (nineteen dollar cents), or its equivalent in colones, for each kilogram of TSS discharged. The exchange rate shall be the one in effect at the time of billing.\n\nArticle 24.—Estimation of the contaminating load discharged. For\nthe estimation of the contaminating load discharged into water bodies for each generating\nsource, MINAE shall follow the following procedure:\n\na. In each zone of control, the point sources that discharge into water\nbodies and that will be subject to the payment of the canon shall be identified. To do so,\nit may establish cooperation agreements with other entities such as the\nMinisterio de Salud, the municipalities, the Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados, and others.\n\nb. With the information provided by each source in the Discharge Declaration\nForm, the daily contaminating load shall be calculated using the\nfollowing formula:\n\nCc= Q x C x 0.0864 x (t/24)\n\nWhere:\n\nCc: Contaminating load expressed in kilograms per day (Kg/d)\n\nQ: Average flow, expressed in liters per second (L/s)\n\nC: Concentration of the contaminating substance, in milligrams per liter\n(mg/L)\n\n0.0864: Unit conversion factor\n\nt: user's discharge time expressed in hours per day (h)\n\nc. The failure to submit the Discharge Declaration form\nempowers MINAE to carry out the charge by estimating a presumptive load for the generating\nsource, based on available technical information such as that from the generation\nindices according to the productive process, information from specialized\nbibliography, contamination factors related to production levels and inputs\nused, or from previous discharge characterizations.\n\nd. Sewerage service companies and municipalities may\nmake presumptive declarations of their discharges. Regarding contamination of\ndomestic origin, they shall take into account per capita discharge factors expressed in\nkilograms of the contaminants subject to the canon per inhabitant per day.\n\ne. In case of doubt about the accuracy or truthfulness of the\ninformation recorded by the source in its Discharge Declaration form, MINAE\nis empowered to carry out the corresponding measurements at the point source and\nadjust the amount payable by the source according to the results obtained in the\nmeasurement.\n\nf. For the purposes of control and information gathering, MINAE\nis empowered to carry out routine measurements on sources chosen at random or\nthrough scheduled visits.\n\nIn calculating the pollution load (carga contaminante) of each parameter subject to the discharge fee (canon), the load present at the resource intake point shall be deducted from the load present in the effluent. For this purpose, the user shall submit a study duly certified by a laboratory accredited in the parameters analyzed.\n\nArticle 25.-Calculation of the monthly charge amount. For each pollutant discharge parameter (j), the amount to be charged for the discharge fee (Monto Cvj) shall be calculated by multiplying the amount corresponding to said parameter (Mcj) by the daily pollution load of that parameter (Ccj) and by the monthly discharge period (T), with the amount to be charged calculated as follows:\n\nMonto Cvj = Mcj x Ccj x T\n\nj = Pollutant parameter subject to the fee.\n\nMonto Cvj = Amount to be charged for the environmental discharge fee for parameter j.\n\nMcj = Amount corresponding to parameter j.\n\nCcj = Daily pollution load of parameter j.\n\nT = Monthly discharge period.\n\nThe total amount to be charged to each source shall be obtained from the sum of the amounts calculated for each of the discharge fee parameters.\n\nArticle 26.-Billing. The billing and collection of the above amount shall be done on a four-monthly basis (cuatrimestres) through the procedures that MINAE establishes for that purpose. For this purpose, it may contract the services of entities or companies specialized in this type of work, but MINAE shall always be responsible for ensuring the proper collection and allocation of the funds.\n\n    Article 27.—Of the gradual charging of the discharge fee. The amount of the\ndischarge fee shall be applied gradually over the period indicated in Article 23,\nin accordance with the following procedure:\n\n      a)\n        During the first year of application of the discharge fee, an annual\n        amount corresponding to ten percent (10%) of the maximum amount set\n        for the six-year period shall be charged.\n\n      b)\n        During the second year of application of the discharge fee, an annual\n        amount corresponding to twenty percent (20%) of the maximum amount\n        set for the six-year period shall be charged.\n\n      c)\n        During the third year of application of the discharge fee, the annual amount\n        shall be equivalent to forty percent (40%) of the maximum amount set\n        for the six-year period.\n\n      d)\n        During the fourth year of application of the discharge fee, an annual\n        amount corresponding to fifty-five percent (55%) of the maximum amount\n        set for the six-year period shall be charged.\n\n      e)\n        During the fifth year of application of the discharge fee, an annual\n        amount corresponding to seventy-five percent (75%) of the maximum amount\n        set for the six-year period shall be charged.\n\n      f)\n        During the sixth year of application of the discharge fee, an annual\n        amount corresponding to one hundred percent (100%) of the maximum\n        amount of the discharge fee shall be charged.\n\n      \n\n      (Thus amended by Article 2 of Executive Decree No.\n        31858 of June 2, 2004)\n\nArticle 28.-Reduction targets. Every six years, MINAE shall set the target for reducing the discharged pollution load that will allow achieving the desired water quality level in each control zone, in accordance with the procedure established in Article 30 and the following and corresponding articles of this Regulation.\n\nThis target shall be defined for each of the parameters subject to the fee.\n\nArticle 29.-Criteria for determining the reduction target. For determining the reduction target, the importance of the biological diversity of the zone, the assimilative capacity of the resource, the current and potential uses of the resource, and the socioeconomic conditions of the affected population, as well as the present levels of contamination, shall be taken into account, so that, based on that baseline of contamination, the total pollutant is reduced to an agreed-upon amount.\n\nArticle 30.—Of the procedure for setting reduction targets.\nMINAE shall apply the following procedure for determining the target referred to in the\npreceding articles:\n\na. Using the information obtained in accordance with Article 24, the\ntotal pollution load of each parameter discharged into the body of water by the\nidentified sources shall be calculated for one year.\n\nb. With this information and taking into account the criteria set forth in the\npreceding article, MINAE shall prepare the proposed pollution load reduction target\nfor each control zone.\n\nc. Once the proposed reduction target is prepared, the process of\nconsultation/negotiation shall begin with all interested parties in each control zone,\nwhich may not extend for more than three months.\n\nf. If it is not possible to reach consensual agreements on the\ndecontamination targets, MINAE shall decide the corresponding target for each\ncontrol zone.\n\nArticle 31.-Discretion to maintain the amount upon reaching the target. In those control zones where the set reduction target is reached, MINAE may keep the amount of the discharge fee that is in force in the year in which said target was reached fixed, until the 6-year period ends. This amount shall remain in force as long as the target is maintained, and must be adjusted to the corresponding amount in the event of non-compliance or regression in the levels achieved.\n\nArticle 32.—Of the negotiation/consultation processes. For\ncarrying out the negotiation processes to set the reduction targets,\nMINAE shall follow the following procedure:\n\na. In each control zone, it shall establish negotiation committees with the\nfollowing sectors:\n\n- Private generating entities\n\n- Community sector\n\n- Public service companies for sanitation and\n  drinking water supply sector\n\n- Municipalities\n\n- Environmental Sector\n\n- Others present in the control zone (tourism, metallic and\n  non-metallic mining, etc.).\n\nb. Each sector shall appoint its representatives to the negotiation committees.\nTo do so, they shall hold an assembly at which a notarial record shall be drawn up\nindicating the date, time, and place where it was held, the methodology used for\nappointing the representatives, the number of participants, and the dissemination\nmechanisms used.\n\nc. In the event of reasonable doubt about the veracity of the information or\nupon a duly substantiated complaint, MINAE, through the corresponding department,\nmay order the repetition of the sectoral assembly, which shall be attended by an official\nfor its proper oversight. The appointment resulting from this assembly shall be final.\n\nd. By mutual agreement with MINAE, each sector may be divided into\nsubsectors, if the conditions of the control zone so warrant, in which case\nseparate assemblies shall be held for each subsector following the preceding procedure.\n\ne. The negotiation committee shall be convened by publication in La\nGaceta and through the appropriate means to guarantee maximum participation\npossible in each control zone.\n\nf. The negotiation period shall last 3 months from the first call\nto appoint representatives, and in all cases, decisions may only\nbe taken by consensus among the participants.\n\ng. If no agreement is reached by the expiration of the deadline,\nMINAE shall ex officio set the reduction target, attempting to weigh the different\ncriteria expressed at the negotiation committees.\n\nFinal provisions\n\nArticle 33.-Debts, surcharges, and default. The debt for non-payment of this discharge fee shall entail an additional surcharge of three percent monthly on the outstanding balances. If the discharge fee is not paid within the established period, it may be paid subsequently with the surcharges administratively set by MINAE; but if two consecutive four-monthly periods (cuatrimestres) pass without the total payments with the respective fines being made, the discharge permit shall be revoked and the legal actions stipulated by the Costa Rican legal system shall be initiated.\n\nArticle 34.-Environmental contingencies. MINAE reserves the right, independently of this Regulation, to take all necessary preventive and corrective measures when, in accordance with the precautionary principle governing environmental matters, there are indications that suggest the possibility of serious health risks or irreversible alterations to natural ecosystems, caused by discharges that exceed their assimilative capacity or which, due to their toxicity, warrant the adoption of extraordinary measures.\n\nArticle 35.-Effective date: This regulation shall enter into force\non January 1, 2005.\n\n    (Thus amended by Article 3 of Executive Decree\n      31858 of June 2, 2004, establishing the effective date of this decree\n      as of January 1, 2005).\n\nTransitory provisions\n\nTransitory one.-The environmental and social costs caused by the discharge of polluting substances into bodies of water shall be considered part of the environmental discharge fee amount when MINAE establishes the procedure to be used for their calculation, which must be defined no later than one year after this regulation enters into force.\n\nTransitory two.-In the period between the publication of this regulation and its entry into force, MINAE shall issue the directives and administrative resolutions and take all necessary measures for the implementation of the environmental discharge fee.\n\nTransitory three.-In the same period indicated in the preceding transitory provision, the Minister of Environment and Energy shall designate the bodies and structures that shall be competent for the application and administration of this discharge fee and shall make the corresponding modifications to adjust them to these provisions.\n\nTransitory four.-During the period of compliance with the overall limit of the pollution reduction target set in each control zone, the pollution parameters subject to the application of this discharge fee shall be excluded from the regulations of the \"Reglamento sobre Vertido y Reuso de Aguas Residuales,\" Executive Decree No. 26042-S-MINAE published on June 19, 1997.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-second day of April, two thousand three."
}