{
  "id": "norm-52312",
  "citation": "Decreto 31592",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Decreto de Creación de la Comisión para el Fortalecimiento de las Áreas Silvestres Protegidas",
  "title_en": "Decree Creating the Commission for the Strengthening of Protected Wild Areas",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece una comisión interinstitucional integrada por el MINAE, el ICT, CANATUR y la Fundación de Parques Nacionales. Su objetivo es coordinar acciones concretas entre los sectores público y privado para fortalecer la gestión de las áreas silvestres protegidas, garantizando a la vez su conservación y su aprovechamiento como producto turístico. La comisión, coordinada por la Fundación de Parques Nacionales, sesionará cada dos meses y tomará acuerdos por unanimidad. Se encargará de promover el mejoramiento de la infraestructura y servicios para el uso turístico, planificar programas conjuntos, apoyar económicamente el control del recurso natural, la elaboración de planes de manejo y la capacitación de los actores involucrados. El decreto fundamenta la medida en el crecimiento del turismo, señalando que en el año anterior ingresaron al país más de 1.1 millones de turistas, de los cuales al menos un 60% visitaron áreas de conservación. Reconoce que la cooperación efectiva entre los sectores público y privado es un elemento fundamental para el desarrollo sostenible de la actividad turística y la protección de la biodiversidad.",
  "summary_en": "This executive decree establishes an inter-institutional commission composed of MINAE, the Costa Rican Tourism Institute (ICT), the National Chamber of Tourism (CANATUR), and the National Parks Foundation. Its objective is to coordinate concrete actions between the public and private sectors to strengthen the management of protected wild areas, simultaneously ensuring their conservation and their use as a tourism product. The commission, coordinated by the National Parks Foundation, will meet every two months and shall adopt decisions unanimously. It will be responsible for promoting the improvement of infrastructure and services for tourism use, planning joint programs, providing financial support for natural resource control, the preparation of management plans, and the training of stakeholders. The decree bases the measure on tourism growth, noting that in the previous year over 1.1 million tourists entered the country, at least 60% of whom visited conservation areas. It recognizes that effective cooperation between the public and private sectors is a fundamental element for the sustainable development of tourism and the protection of biodiversity.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "17/10/2003",
  "year": "2003",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "áreas silvestres protegidas",
    "MINAE",
    "ICT",
    "Fundación de Parques Nacionales",
    "CANATUR",
    "uso turístico",
    "planes de manejo",
    "fortalecimiento"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 140 incisos 3) y 18)",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Arts. 25 y 28 inciso 2.b",
      "law": "Ley General de la Administración Pública N° 6227"
    },
    {
      "article": "Art. 5 inciso e",
      "law": "Ley Orgánica del ICT N° 1917"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "áreas silvestres protegidas",
    "comisión interinstitucional",
    "fortalecimiento",
    "turismo sostenible",
    "MINAE",
    "ICT",
    "CANATUR",
    "Fundación de Parques Nacionales",
    "cooperación público-privada",
    "planes de manejo",
    "Decreto 31592"
  ],
  "keywords_en": [
    "protected wild areas",
    "inter-institutional commission",
    "strengthening",
    "sustainable tourism",
    "MINAE",
    "ICT",
    "CANATUR",
    "National Parks Foundation",
    "public-private cooperation",
    "management plans",
    "Decree 31592"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Créase la Comisión para el Fortalecimiento de las Áreas Silvestres Protegidas, constituida por un representante titular y un suplente, elegidos por el respectivo jerarca, de cada una de las siguientes entidades: Ministerio de Ambiente y Energía, Instituto Costarricense de Turismo, Cámara Nacional de Turismo y la Fundación de Parques Nacionales. Será coordinada por la Fundación de Parques Nacionales y la sesiones se realizarán cada dos meses. Los acuerdos de esta Comisión se tomarán por unanimidad.\n\nArtículo 2º-Dicha Comisión tendrá como objetivo servir de enlace entre las cuatro entidades involucradas, a efecto que se adopten acciones concretas que contribuyan al fortalecimiento de las áreas silvestres protegidas del país, de forma tal que se garantice el producto turístico que ofrece Costa Rica.",
  "excerpt_en": "Article 1: The Commission for the Strengthening of Protected Wild Areas is created, comprised of one principal representative and one alternate, elected by the respective head of each of the following entities: Ministry of Environment and Energy, Costa Rican Tourism Institute, National Chamber of Tourism, and the National Parks Foundation. It shall be coordinated by the National Parks Foundation and shall meet every two months. The decisions of this Commission shall be adopted unanimously.\n\nArticle 2: Said Commission's objective shall be to act as a liaison among the four entities involved, so that concrete actions are adopted that contribute to the strengthening of the country's protected wild areas, in a manner that guarantees the tourism product that Costa Rica offers.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "An inter-institutional commission is created to coordinate the strengthening of protected wild areas as a tourism product, comprised of MINAE, ICT, CANATUR, and the National Parks Foundation, which shall meet bimonthly and adopt decisions unanimously.",
    "summary_es": "Se crea una comisión interinstitucional para coordinar el fortalecimiento de las áreas silvestres protegidas como producto turístico, integrada por MINAE, ICT, CANATUR y la Fundación de Parques Nacionales, la cual sesionará bimensualmente y adoptará acuerdos por unanimidad."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 1º",
      "quote_en": "That it is necessary to conserve the biodiversity of protected wild areas for the well-being of human beings and all living beings.",
      "quote_es": "Que se hace necesario conservar la biodiversidad de las áreas silvestres protegidas para el bienestar de los seres humanos y de todos los seres vivos."
    },
    {
      "context": "Considerando 7º",
      "quote_en": "That one of the fundamental elements for the strengthening of protected wild areas as well as for the sustainable development of tourism activity, consists of effective cooperation between the public and private sectors.",
      "quote_es": "Que uno de los elementos fundamentales para el fortalecimiento de las áreas silvestres protegidas así como para el desarrollo sostenible de la actividad turística, consiste en la cooperación efectiva entre los sectores público y privado."
    },
    {
      "context": "Considerando 9º",
      "quote_en": "That of the tourists who entered by air (approximately eight hundred thousand visitors), it is estimated that at least sixty percent (60%) visited conservation areas.",
      "quote_es": "Que de los turistas que ingresaron por vía aérea (aproximadamente ocho cientos mil visitantes), se estima que al menos un sesenta por ciento (60%) visitaron áreas de conservación."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de la Administración Pública N° 6227  Arts. 25 y 28 inciso 2.b"
      },
      {
        "target_id": "norm-5468",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Orgánica del ICT N° 1917  Art. 5 inciso e"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=52312&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 31592\n\n                        Crea Comisión para el Fortalecimiento de las Áreas Silvestres Protegidas\n\nTexto Completo acta: 70BB6\nDECRETOS\n\nDECRETOS\n\nNº\n31592-MINAE-TUR\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL\nMINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA Y EL MINISTRO DE TURISMO\n\nEn ejercicio de las\natribuciones concedidas en los artículos 140, incisos 3) y 18) y 146, de la\nConstitución Política y los artículos 25, 28 inciso 2. b) de la Ley Nº 6227 del\n2 de mayo de 1978, Ley General de la Administración Pública, y con fundamento\nen el artículo 5º inciso e) de la Ley Nº 1917 del 30 de julio de 1955, Ley\nOrgánica del Instituto Costarricense de Turismo.\n\nConsiderando:\n\n1º-Que se hace necesario\nconservar la biodiversidad de las áreas silvestres protegidas para el bienestar\nde los seres humanos y de todos los seres vivos.\n\n2º-Que la protección de la\ndiversidad biológica nos concierne a todos y en especial al Estado y a los diferentes\nsectores de la sociedad civil.\n\n3º-Que el Ministerio de\nAmbiente y Energía le compete la protección de las áreas silvestres protegidas\ny para permitir que turistas nacionales y extranjeros puedan apreciar la\nbiodiversidad de estas áreas silvestres, se hace necesario contar con\ninfraestructura y servicios adecuados.\n\n4º-Que al Instituto\nCostarricense de Turismo, la ley le asigna la función de proteger las bellezas\nnaturales del país y en cumplimiento de esta atribución se ha insistido en\npolíticas de protección de los recursos naturales y desarrollo sostenible de la\nactividad turística. \n\n5º-Que la Fundación de\nParques Nacionales, es una organización privada, sin fines de lucro,\nconstituida por la Procuraduría General de la República en junio de 1979 con el\npropósito de \"promover el establecimiento, protección y desarrollo en general\nde los parques nacionales y reservas equivalentes del país.\", que ha venido\nprestando su colaboración a través de todos estos años, particularmente en lo relacionado\ncon la implementación y consolidación del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación.\n\n6º-Que la Cámara Nacional\nde Turismo (CANATUR) es una organización que agrupa, planifica y concerta las\nacciones empresariales privadas en todo lo relacionado con el ámbito turístico\ny los correspondientes subsectores a quienes representa, siendo de su interés\nla protección de los recursos naturales.\n\n7º-Que uno de los\nelementos fundamentales para el fortalecimiento de las áreas silvestres\nprotegidas así como para el desarrollo sostenible de la actividad turística,\nconsiste en la cooperación efectiva entre los sectores público y privado.\n\n8º-Que el crecimiento del\nSector Turismo ha experimentado un ritmo importante, donde se reporta que el\naño pasado ingresaron 1.113.359 turistas a nuestro país, lo cual produjo 1078.0\nmillones de dólares por concepto de ingreso de divisas. Este aporte le\nsignificó el ubicarse como el primer renglón en importancia dentro de la\neconomía nacional.\n\n9º-Que de los turistas que\ningresaron por vía aérea (aproximadamente ocho cientos mil visitantes), se\nestima que al menos un sesenta por ciento (60%) visitaron áreas de\nconservación. Asimismo, un 45.8% de dichos visitantes practicaron la\nobservación flora y fauna, un 43% caminatas por senderos, un 34.1 % observación\nde aves y un 44.4% visitó los volcanes.\n\n10.-Que es necesario\nrealizar un esfuerzo conjunto del sector público y privado para adoptar medidas\nque sin afectar el flujo turístico, garantice la conservación, protección,\ncontrol y administración apropiada de las áreas silvestres protegidas, recurso\nque constituye una de las principales atracciones turísticas del país. Por tanto:\n\nDECRETAN:\n\nArtículo 1º-Créase la\nComisión para el Fortalecimiento de las Áreas Silvestres Protegidas,\nconstituida por un representante titular y un suplente, elegidos por el\nrespectivo jerarca, de cada una de las siguientes entidades: Ministerio de\nAmbiente y Energía, Instituto Costarricense de Turismo, Cámara Nacional de\nTurismo y la Fundación de Parques Nacionales. Será coordinada por la Fundación\nde Parques Nacionales y la sesiones se realizarán cada dos meses.\n\nLos acuerdos de esta\nComisión se tomarán por unanimidad.\n\nArtículo 2º-Dicha Comisión\ntendrá como objetivo servir de enlace entre las cuatro entidades involucradas,\na efecto que se adopten acciones concretas que contribuyan al fortalecimiento\nde las áreas silvestres protegidas del país, de forma tal que se garantice el\nproducto turístico que ofrece Costa Rica.\n\nArtículo 3º-La Comisión se\nencargará de coordinar esfuerzos para la promoción y mejoramiento de las\ncondiciones para el uso turístico de las áreas silvestres protegidas, la\nplanificación de programas y proyectos conjuntos entre las entidades miembros,\napoyando económicamente el control del recurso natural y la realización de\nplanes de manejo, la capacitación de los diferentes actores involucrados en la\nactividad y toda acción dirigida al fortalecimiento de estas áreas.\n\nArtículo 4º-La Comisión\npreparará las normas para su funcionamiento interno.\n\nArtículo 5º-Rige a partir\nde su publicación.  Dado en la\nPresidencia de la República.-San José, a los diecisiete días del mes de octubre\ndel dos mil tres.",
  "body_en_text": "in full\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norma 31592\n\n                        Creates a Commission for the Strengthening of Protected Wilderness Areas\n\nComplete Text of record: 70BB6\nDECREES\n\nDECREES\n\nNo.\n31592-MINAE-TUR\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE\nMINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY AND THE MINISTER OF TOURISM\n\nIn exercise of the\npowers granted in Articles 140, subsections 3) and 18) and 146, of the\nPolitical Constitution and Articles 25, 28 subsection 2. b) of Law No. 6227 of\nMay 2, 1978, General Law of Public Administration, and based\non Article 5, subsection e) of Law No. 1917 of July 30, 1955, Organic\nLaw of the Costa Rican Tourism Board.\n\nConsidering:\n\n1.-That it is necessary\nto conserve the biodiversity of protected wilderness areas for the well-being\nof human beings and all living beings.\n\n2.-That the protection of\nbiological diversity concerns us all, and especially the State and the different\nsectors of civil society.\n\n3.-That the Ministry of\nEnvironment and Energy is responsible for the protection of protected wilderness areas,\nand to allow national and foreign tourists to appreciate the\nbiodiversity of these wilderness areas, it is necessary to have adequate\ninfrastructure and services.\n\n4.-That the law assigns to the\nCosta Rican Tourism Board the function of protecting the natural\nbeauties of the country, and in fulfillment of this attribution, emphasis has been placed on\npolicies for the protection of natural resources and sustainable development of\ntourism activity.\n\n5.-That the Fundación de Parques Nacionales is a private, non-profit organization,\nestablished by the Procuraduría General de la República in June 1979 with the\npurpose of \"promoting the establishment, protection, and general development\nof the country's national parks and equivalent reserves,\" which has been\nproviding its collaboration throughout all these years, particularly regarding\nthe implementation and consolidation of the National System of Conservation Areas.\n\n6.-That the Cámara Nacional\nde Turismo (CANATUR) is an organization that groups, plans, and coordinates\nprivate business actions in everything related to the tourism sector\nand the corresponding subsectors it represents, having an interest in\nthe protection of natural resources.\n\n7.-That one of the\nfundamental elements for the strengthening of protected wilderness areas\nas well as for the sustainable development of tourism activity,\nconsists of effective cooperation between the public and private sectors.\n\n8.-That the growth of the\nTourism Sector has experienced a significant pace, where it is reported that\nlast year 1,113,359 tourists entered our country, which produced 1078.0\nmillion dollars in foreign exchange earnings. This contribution\nmeant it became the most important sector\nwithin the national economy.\n\n9.-That of the tourists who\nentered by air (approximately eight hundred thousand visitors), it\nis estimated that at least sixty percent (60%) visited conservation\nareas. Likewise, 45.8% of these visitors engaged in\nflora and fauna observation, 43% in walks along trails, 34.1% in bird\nwatching, and 44.4% visited the volcanoes.\n\n10.-That it is necessary\nto carry out a joint effort by the public and private sectors to adopt measures\nthat, without affecting the flow of tourists, guarantee the conservation,\nprotection, control, and appropriate management of protected wilderness areas, a resource\nthat constitutes one of the country's main tourist attractions. Therefore:\n\nTHEY DECREE:\n\nArticle 1.-The\nCommission for the Strengthening of Protected Wilderness Areas is created,\ncomposed of one full representative and one alternate, elected by the\nrespective head, from each of the following entities: Ministry of\nEnvironment and Energy, Costa Rican Tourism Board, Cámara Nacional\nde Turismo, and the Fundación de Parques Nacionales. It shall be coordinated by the Fundación\nde Parques Nacionales, and sessions shall be held every two months.\n\nThe agreements of this\nCommission shall be adopted by unanimous vote.\n\nArticle 2.-Said Commission\nshall have the objective of serving as a liaison among the four involved entities,\nin order to adopt concrete actions that contribute to the strengthening\nof the country's protected wilderness areas, in such a way as to guarantee the\ntourist product that Costa Rica offers.\n\nArticle 3.-The Commission shall\nbe responsible for coordinating efforts for the promotion and improvement of\nconditions for the tourist use of protected wilderness areas, the\nplanning of joint programs and projects among the member entities,\neconomically supporting the control of the natural resource and the implementation of\nmanagement plans, the training of the different actors involved in the\nactivity, and any action aimed at strengthening these areas.\n\nArticle 4.-The Commission\nshall prepare the rules for its internal operation.\n\nArticle 5.-Effective as of\nits publication. Issued at the\nPresidency of the Republic.-San José, on the seventeenth day of October\nof two thousand three."
}