{
  "id": "norm-52434",
  "citation": "Decreto 30077",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento General del Ministerio del Ambiente y Energía",
  "title_en": "General Regulation of the Ministry of Environment and Energy",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece la estructura orgánica y el funcionamiento administrativo del Ministerio del Ambiente y Energía (MINAE). Define los órganos superiores, como el Despacho Ministerial y la Dirección Administrativa, y detalla las dependencias que lo integran, entre ellas el SINAC, SETENA, el Tribunal Ambiental Administrativo (TAA), FONAFIFO y CONAGEBIO. Asigna funciones específicas a cada unidad, tales como la elaboración de políticas ambientales, la evaluación de impacto ambiental, la gestión de denuncias, el control de la calidad ambiental y la administración de recursos financieros. Además, regula aspectos como los recursos contra actos administrativos, el régimen de denuncias ambientales a través de la línea 192, y las facultades de policía de los funcionarios. El reglamento fue posteriormente derogado por el Decreto Ejecutivo N° 35669 de 2009.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the organizational structure and administrative operation of the Ministry of Environment and Energy (MINAE). It defines the superior bodies, such as the Ministerial Office and the Administrative Directorate, and details the constituent units, including SINAC, SETENA, the Administrative Environmental Tribunal (TAA), FONAFIFO, and CONAGEBIO. It assigns specific functions to each unit, such as developing environmental policies, evaluating environmental impact, managing complaints, controlling environmental quality, and administering financial resources. It also regulates matters such as appeals against administrative acts, the environmental complaints system via line 192, and the police powers of officials. This regulation was later repealed by Executive Decree No. 35669 of 2009.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "21/12/2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554",
    "forestry-law-7575",
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "MINAE",
    "SINAC",
    "SETENA",
    "TAA",
    "FONAFIFO",
    "CONAGEBIO",
    "denuncias ambientales",
    "calidad ambiental"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7317"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "MINAE",
    "Ministerio del Ambiente y Energía",
    "estructura orgánica",
    "reglamento general",
    "SINAC",
    "SETENA",
    "TAA",
    "FONAFIFO",
    "CONAGEBIO",
    "denuncias ambientales",
    "calidad ambiental",
    "política ambiental",
    "recursos naturales",
    "funciones",
    "administración"
  ],
  "keywords_en": [
    "MINAE",
    "Ministry of Environment and Energy",
    "organizational structure",
    "general regulation",
    "SINAC",
    "SETENA",
    "TAA",
    "FONAFIFO",
    "CONAGEBIO",
    "environmental complaints",
    "environmental quality",
    "environmental policy",
    "natural resources",
    "functions",
    "administration"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Del Objeto. El presente reglamento tiene por objeto describir la estructura del Ministerio del Ambiente y Energía y determinar las relaciones administrativas de los órganos que lo conforman, para el cumplimiento de las funciones y competencias asignadas por las leyes indicadas y los reglamentos ejecutivos que las desarrollen.\n\nArtículo 2°-De las funciones. El Ministerio del Ambiente y Energía, de conformidad con el Ordenamiento Jurídico, es el órgano rector del Poder Ejecutivo encargado del Sector de Recursos Naturales Energía y Minas y por tanto de emitir las políticas ambientales nacionales, regulaciones y administración de todo lo relativo a las siguientes áreas: ambiente, energía, recursos hídricos, minería, hidrocarburos y combustibles, recursos forestales, áreas silvestres protegidas, corredores biológicos, conservación y manejo de la vida silvestre, biodiversidad, recursos marinos en áreas silvestres protegidas, servicios ambientales, cuencas hidrográficas, humedales y manglares, servicios meteorológicos y oceanográficos, comercialización internacional de reducciones de emisiones de gases de efecto invernadero, conservación del aire limpio y cualesquiera otros recursos naturales, de conformidad con las disposiciones vigentes.",
  "excerpt_en": "Article 1 — Purpose. This regulation aims to describe the structure of the Ministry of Environment and Energy and determine the administrative relationships of its constituent bodies, for the fulfillment of the functions and competencies assigned by the indicated laws and the executive regulations that develop them.\n\nArticle 2 — Functions. The Ministry of Environment and Energy, in accordance with the Legal System, is the governing body of the Executive Branch responsible for the Natural Resources, Energy, and Mines Sector and therefore for issuing national environmental policies, regulations, and administration of everything related to the following areas: environment, energy, water resources, mining, hydrocarbons and fuels, forest resources, protected wild areas, biological corridors, conservation and management of wildlife, biodiversity, marine resources in protected wild areas, environmental services, watersheds, wetlands and mangroves, meteorological and oceanographic services, international marketing of greenhouse gas emission reductions, clean air conservation, and any other natural resources, in accordance with current provisions.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogado",
    "summary_en": "The decree established the structure and functions of MINAE, but it was repealed by subsection a) of article 67 of Executive Decree No. 35669 of December 4, 2009.",
    "summary_es": "El decreto establecía la estructura y funciones del MINAE, pero fue derogado por el inciso a) del artículo 67 del Decreto Ejecutivo N° 35669 del 4 de diciembre de 2009."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2° — De las funciones",
      "quote_en": "The Ministry of Environment and Energy, in accordance with the Legal System, is the governing body of the Executive Branch responsible for the Natural Resources, Energy, and Mines Sector and therefore for issuing national environmental policies, regulations, and administration of everything related to the following areas: environment, energy, water resources, mining, hydrocarbons and fuels, forest resources, protected wild areas, biological corridors, conservation and management of wildlife, biodiversity, marine resources in protected wild areas, environmental services, watersheds, wetlands and mangroves, meteorological and oceanographic services…",
      "quote_es": "El Ministerio del Ambiente y Energía, de conformidad con el Ordenamiento Jurídico, es el órgano rector del Poder Ejecutivo encargado del Sector de Recursos Naturales Energía y Minas y por tanto de emitir las políticas ambientales nacionales, regulaciones y administración de todo lo relativo a las siguientes áreas: ambiente, energía, recursos hídricos, minería, hidrocarburos y combustibles, recursos forestales, áreas silvestres protegidas, corredores biológicos, conservación y manejo de la vida silvestre, biodiversidad, recursos marinos en áreas silvestres protegidas, servicios ambientales, cuencas hidrográficas, humedales y manglares, servicios meteorológicos y oceanográficos…"
    },
    {
      "context": "Artículo 74 — De la autoridad de policía",
      "quote_en": "All officials of the Ministry of Environment and Energy, who exercise control functions in the different fields of their competence, duly identified as such, have police authority; therefore, they are empowered to: inspect, detain, transit, enter, seize, retain, take samples for analysis, supervise investigations or development of activities, execute the closure of activities, within any state or private property, together with the necessary implements to carry out the functions, in order to enforce the laws and their regulations.",
      "quote_es": "Todos los funcionarios del Ministerio del Ambiente y Energía, que ejercen funciones de control en los diferentes campos de su competencia, debidamente identificados como tales, tienen autoridad de policía; por lo que están facultados para: inspeccionar, detener, transitar, ingresar, decomisar, retener, tomar muestras para análisis, supervisar investigaciones o desarrollo de actividades, ejecutar el cierre de actividades, dentro de cualquier propiedad estatal o privada, junto con los implementos necesarios para llevar a cabo las funciones, con el fin de hacer cumplir las leyes y sus reglamentaciones."
    },
    {
      "context": "Artículo 71 — De la recepción de denuncias ambientales",
      "quote_en": "Environmental complaints will be received through a telephone call to line 192, which will have bilingual Spanish-English service and a format to request information, so that the process is simple and expeditious.",
      "quote_es": "La recepción de denuncias ambientales se atenderá mediante llamada telefónica a la línea N° 192, la cual contará con servicio bilingüe Español-Inglés y con un formato para solicitar la información, de manera que la gestión sea simple y expedita."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Art. 1"
      },
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788"
      },
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7317"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-385988",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 07951-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0007-385988",
        "expediente": "070019910007CO"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=52434&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-121085",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-385988",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "06-Jun-2007",
      "expediente": "070019910007CO",
      "redactor": "Rosa María Abdelnour Granados",
      "descriptores": "Municipalidad, Ministerio de Ambiente y Energía, Derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, Condena en costas,  daños y perjuicios al Estado",
      "restrictores": "La Secretaría Técnica Nacional Ambiental, Municipalidad de Corredores, Violación del derecho alegado por omisión de la autoridad municipal recurrida en clausurar la actividad denunciad,  con lo cual ha consentido que se siga deteriorando el ambiente, Obligación de la autoridad recurrida de intervenir cuando conozca de un daño ambiental, Obligación de las Municipalidades de velar por la protección de la saludad y el medio ambiente,  para beneficio de los habirtantes de su localidad., Urbanizadores reinician con trabajos de proyecto turístico sin contar con los debidos permisos de las instancias estatales,  tanto ambientales como municipales",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "07951",
      "anno": "2007",
      "label": "Sala Constitucional Res. 07951-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-121085"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 16,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar\n                en la totalidad del texto\n\n                Ir al final del documento\n\n                    - Usted está en la última versión de la norma\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 30077\n\n                        Reglamento General del Ministerio del Ambiente y Energía\n\nTexto Completo acta: CC4EA\nN° 30077-MINAE\n\nN° 30077-MINAE\n\n \n\n(Este\ndecreto fue Derogado\npor el inciso a) del artículo 67 del decreto ejecutivo N° 35669 del 4 de\ndiciembre de 2009)\n\n \n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DEL\nAMBIENTE Y ENERGÍA\n\n \n\nEn\nejercicio de las facultades que les confiere el artículo 140, inciso 3) y 18 )\nde la Constitución Política y de conformidad con lo dispuesto en la Ley General\nde la Administración Pública N° 6227 de 2 de mayo de 1978, la Ley de\nPlanificación Nacional N° 5525 de 2 de mayo de 1974, Ley de Conversión del\nMinisterio de Industria, Energía y Minas en Ministerio del Ambiente y Energía,\nN° 7152 del 4 de junio de 1990, Ley Forestal N° 7575 de 13 de febrero de 1996,\nla Ley de Creación del Servicio de Parques Nacionales N° 6084 de 17 de agosto\nde 1977, la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317 de 30 de octubre\nde 1992, Ley de Hidrocarburos N° 7399 del 3 de mayo de 1994, Ley N° 5222 Ley de\nCreación del Instituto Meteorológico del 26 de junio 1973, Código de Minería N°\n6797 del 4 de octubre de 1982, Ley N° 8065 Creación del Parque Marino del\nPacífico del 21 de diciembre del 2001, la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554 de\n13 de noviembre de 1995, la Ley de Biodiversidad N° 7788 de 30 de abril de\n1998, la Ley Reguladora del Uso Racional de la Energía, N° 7447 del 13 de\ndiciembre de 1994, la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos\nN° 7593, del 9 de agosto de 1996 y la Ley de Administración Financiera y\nPresupuestos Públicos, N° 8131 de 18 de setiembre del 2001.\n\nDecretan:\n\n \n\nReglamento General del Ministerio del Ambiente y\nEnergía\n\n \n\nTÍTULO I\n\n \n\nDisposiciones generales\n\n \n\nArtículo\n1°-Del Objeto. El presente reglamento tiene por objeto describir la estructura\ndel Ministerio del Ambiente y Energía y determinar las relaciones\nadministrativas de los órganos que lo conforman, para el cumplimiento de las\nfunciones y competencias asignadas por las leyes indicadas y los reglamentos\nejecutivos que las desarrollen.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n2°-De las funciones. El Ministerio del Ambiente y Energía, de conformidad con\nel Ordenamiento Jurídico, es el órgano rector del Poder Ejecutivo encargado del\nSector de Recursos Naturales Energía y Minas y por tanto de emitir las\npolíticas ambientales nacionales, regulaciones y administración de todo lo\nrelativo a las siguientes áreas: ambiente, energía, recursos hídricos, minería,\nhidrocarburos y combustibles, recursos forestales, áreas silvestres protegidas,\ncorredores biológicos, conservación y manejo de la vida silvestre,\nbiodiversidad, recursos marinos en áreas silvestres protegidas, servicios\nambientales, cuencas hidrográficas, humedales y manglares, servicios\nmeteorológicos y oceanográficos, comercialización internacional de reducciones\nde emisiones de gases de efecto invernadero, conservación del aire limpio y\ncualesquiera otros recursos naturales, de conformidad con las disposiciones\nvigentes.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n3°-Del cumplimiento de sus funciones. El Ministerio del Ambiente y Energía\npodrá solicitar a los organismos y entes de la Administración Pública la\ninformación y la cooperación necesaria en materia de personal y recursos\nnecesarios para el cumplimiento de sus funciones, a través de los\ncorrespondientes convenios interinstitucionales.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n4°-Del personal. La persona que preste sus servicios al MINAE o a nombre de\neste y por cuenta de este como parte de su organización, en virtud de un acto\nválido y eficaz de investidura, con entera independencia del carácter imperativo,\nrepresentativo, remunerado, permanente o público de la actividad respectiva\nserá considerado funcionario del Ministerio.\n\nLa\npersona que preste sus servicios al MINAE como parte de las distintas formas de\ncolaboración sectorial entre los diferentes entes e instituciones de la\nAdministración Pública establecidas en la Ley N° 5525 de Planificación Nacional\nde 2 de mayo de 1974 en áreas de interés afines con el MINAE, en virtud de un\nacto válido y eficaz de reubicación establecidos por medio de convenio o\ndecreto ejecutivo emitido en conjunto con el Ministerio de Planificación\nNacional y Política Económica para dichos fines, con entera independencia del\ncarácter remunerado, permanente o público de la actividad respectiva será\nconsiderado como un funcionario público que realiza funciones para un sector en\ndonde los Jerarcas del MINAE resultan ser los jefes inmediatos en razón de la\nrectoría del sector. El régimen disciplinario a aplicar será el establecido por\nlas instituciones de la Administración Pública que provean el personal que\nlabora en el esquema sectorial, para lo cual el MINAE instruirá un expediente\nadministrativo disciplinario de conformidad con el Código de Trabajo, el\nEstatuto de Servicio Civil y su reglamento y el Decreto Ejecutivo que regule\nlas relaciones de servicio a lo interno del Ministerio.\n\n \n\n Ficha articulo\n\n    Artículo\n      5º-Abreviaturas: En el presente reglamento se utilizarán las\n      siguientes abreviaturas:\n\n    MINAE:\n      Ministerio de Ambiente y Energía.\n\n    SINAC:\n      Sistema Nacional de Áreas de Conservación.  \n\n    SETENA:\n      Secretaría Técnica Nacional Ambiental \n\n    DGH:\n      Dirección General de Hidrocarburos.\n\n    DGGM:\n      Dirección de Geología y Minas.\n\n    DGTCC:\n      Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustible.\n\n    DSE:\n      Dirección Sectorial de Energía.\n\n    IMN:\n      Instituto Meteorológico Nacional.\n\n    TAA:\n      Tribunal Ambiental Administrativo.\n\n    CONAGEBIO:\n      Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad.\n\n    DIGECA:\n      (*)Dirección de Gestión de Calidad Ambiental.\n       \n\n(*)(Modificada su\ndenominación por\nel inciso b) del artículo 66 del decreto ejecutivo N° 35669 del 4 de diciembre\nde 2009)\n\n    (Reformado mediante Decreto Ejecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003)\n\n \n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO II\n\nEstructura orgánica\n\n    Artículo\n6°-Organización. Para los efectos de este reglamento, el Ministerio del\nAmbiente y Energía está integrado por los siguientes órganos y dependencias:\n\n     \n\n    Son\nórganos superiores del Ministerio, en orden jerárquico:\n\n    a)\nDespacho Ministerial.\n\n    b)\nDirección Administrativa.\n\n     \n\n    Son\ndependencias integrantes del Ministerio:\n\n    a)\nEl Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC).\n\n    b)\nLa Dirección General de Hidrocarburos (DGH).\n\n    c)\nLa Dirección de Transporte y Comercialización de Combustible (DTCC).\n\n    d)\nLa Dirección General de Geología y Minas (DGGM).\n\n    e)\nEl Instituto Meteorológico Nacional (IMN).\n\n    f)\nLa Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA).\n\n    g)\nEl Tribunal Ambiental Administrativo (TAA).\n\n    h)\nLa Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad (CONAGEBIO).\n\n    i)\nLa Oficina Costarricense de Implementación Conjunta (OCIC).\n\n    j)\nEl Fondo Nacional de Financiamiento Forestal ( FONAFIFO).\n\n    k)\nEl Parque Marino del Pacífico (PMP).\n\n    l)\n      (*)Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA).\n       \n\n \n\n    (*)(Modificada su\n      denominación por el inciso b) del artículo 66 del decreto ejecutivo N°\n      35669 del 4 de diciembre de 2009)\n\n     \n\n    (Ampliado mediante Artículo N°1 del Decreto Ejecutivo N° 31628 del 09 de\noctubre de 2003) \n\n \n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO III\n\nOrganización administrativa\n\n \n\nCAPÍTULO I\n\n \n\nÓrganos superiores de la administración\n\n \n\nArtículo\n7°-Del Despacho Ministerial. Es el órgano superior jerárquico de todo el\npersonal y de los asuntos técnicos, operativos y administrativos del\nMinisterio. Está constituido por los despachos del Ministro y Viceministro y\npor el personal profesional, técnico y administrativo necesario para el mejor\ncumplimiento de sus funciones.\n\nEl\nMinistro es el representante legal del MINAE para todos los efectos,\ncorrespondiéndole el ejercicio de las competencias que le atribuye el\nOrdenamiento Jurídico y es el titular de la cartera y superior de las\ndependencias y órganos que indique la legislación vigente y el presente\nreglamento.\n\nEl\nViceministro es el superior jerárquico inmediato subordinado de todo el\npersonal del Ministerio, sin perjuicio de las potestades del Ministro al\nrespecto. Bajo su inmediata subordinación se encuentran las oficinas,\ndependencias y órganos que conforman la Dirección Administrativa. Tendrá a su\ncargo la Comisión de Presupuesto y Eficiencia del Gasto, la que presidirá, y\nque conformará con los Jefes de los Departamentos Financiero-Contable,\nProveeduría y el Oficial Mayor. Igualmente tendrá a su cargo la Comisión de\nInformática, la cual estará constituida por el Jefe del Departamento de\nInformática, el Director de Planificación y un representante cada uno de los\nsiguientes órganos: SINAC, IMN, DGGM, DTCC, DSE y DGH.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n8°-De las funciones de la Comisión Presupuesto y Eficiencia del Gasto. Serán\nfunciones de la Comisión Presupuesto y Eficiencia del Gasto, las siguientes:\n\n \n\n1.\nAsesorar al Despacho Ministerial para la toma de decisiones oportunas sobre los\npresupuestos institucionales tanto ordinarios como extraordinarios.\n\n2.\nProponer las políticas y planes institucionales en materia presupuestaria, en\nconsonancia con las directrices de Gobierno y la legislación vigente.\n\n3.\nVelar por la preparación y asignación técnica del presupuesto basada en las\nnecesidades reales de cada una de las Oficinas o Dependencias que conforman la\nInstitución de manera ordenada, de modo que se propicie un racional y eficiente\nuso de los recursos puestos a disposición del MINAE.\n\n4.\nAprobar la distribución de los presupuestos de las dependencias del MINAE y los\nplanes de compras de bienes e insumos de esas dependencias.\n\n5.\nVelar por la correcta y oportuna ejecución de los presupuestos asignados a cada\nOficina o Dependencia, con el propósito de evitar que gran cantidad de fondos\nasignados se pierdan por la no ejecución de los mismos.\n\n6.\nDar seguimiento periódico a la ejecución de los presupuestos de las\ndependencias del MINAE, proponiendo las medidas correctivas oportunamente.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n9°-De las funciones de la Comisión Informática. \n\n \n\n Serán funciones de la Comisión\nInformática, las siguientes:\n\n \n\n1.\nCoordinar efectivamente los grupos encargados del diseño, manejo y operación de\nlos sistemas de informática en el Ministerio.\n\n2.\nCoordinar la elaboración, aprobación, puesta en operación y seguimiento del\nPlan Informático del MINAE.\n\n3.\nMantener actualizada información de diagnóstico de la situación del hardware y\nsoftware del MINAE y proponer toma de decisiones oportunas con base en la\ninformación de diagnóstico y el Plan Informático.\n\n4.\nParticipar activamente en las propuestas de adquisición y compras de insumos\ninformáticos que tiendan al fortalecimiento de los sistemas informáticos en el\nMINAE.\n\n5.\nVerificar que en toda adquisición de equipo informático que realice el\nMinisterio a nivel general previo y posterior a la compra en lo referente a\nhardware y software tenga el aval respectivo de esta Comisión para de esa\nmanera, garantizar que el equipo adquirido reúne y satisface realmente las\nnecesidades de cada una de las Oficinas solicitantes de dicho equipo.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n10.-Direcciones y Oficinas adscritas al Despacho Ministerial. Las siguientes\nOficinas con sus respectivas funciones están adscritas al Despacho Ministerial.\nEl control y dirección de ellas corresponderá al Ministro, salvo encargo\nexpreso del superior jerarca a favor del Viceministro:\n\n \n\na)\n(Así\nderogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n34204 del 23 de noviembre de 2007).\n\n \n\nb)\n(Así\nderogado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n34204 del 23 de noviembre de 2007).\n\n \n\nc)\nOficina de Prensa y Relaciones Públicas, cuyas funciones son las siguientes:\n\n Implementar\nla política de divulgación del Ministerio hacia los medios de comunicación y al\npúblico en general.\n\nPreparar\nlos comunicados de prensa ante las consultas realizadas y de las cuales deba\nser informada la opinión pública.\n\nRevisar\ny someter a aprobación del Ministro o Viceministro todos los comunicados,\nfolletos, boletines, vídeos y cualquier otro instrumento de comunicación\noficial del Ministerio.\n\n \n\nd)\nOficina de Auditoría Interna, cuyas funciones son las siguientes:\n\nContribuir\ncon la administración del MINAE a mantener una administración eficiente, eficaz\ny económica, mediante recomendaciones derivadas por los estudios e informes\nelaborados para mejorar el control interno existente y comunicar dichos\nresultados a aquellas entidades internas o externas que se consideren\npertinentes.\n\nRealizar\nauditorías internas y estudios especiales en cualquiera de las Dependencias del\nMINAE en forma oportuna, independiente y posterior a las operaciones contables\nfinancieras, administrativas y de otra naturaleza dentro de la Institución.\n\nAnalizar\nlos contratos entre el MINAE y otras Dependencias públicas o privadas, con el\npropósito de verificar la legalidad de la emisión y ejecución de los mismos.\n\nLegalizar\nlos libros contables y de actas que legalmente se requieren y aquellos que a\ncriterio del Auditor considere pertinente, de todos los órganos y Dependencias\nque conforman el MINAE.\n\nVelar\nporque se cumpla lo establecido en la normativa que rige este Ministerio, en la\nLey General de la Administración Pública, Ley y Reglamento de Contratación\nAdministrativa, Ley de la Administración Financiera y Presupuestos Públicos,\nLey Orgánica de la Contraloría General de la República y otras disposiciones de\nentes públicos.\n\nEfectuar\nel control posterior de la ejecución y liquidación del presupuesto y los fondos\nespeciales que administra la entidad.\n\nComprobar\nel cumplimiento, suficiencia y validez del Sistema de Control Interno de la\nInstitución.\n\nEsta\ndependencia no podrá ser encargada a la dirección y control del Viceministro.\n\n \n\ne)\nDirección de Planificación, cuyas funciones son las siguientes:\n\nAsesorar\nal Despacho Ministerial y demás unidades administrativas en materia de\nplanificación.\n\nCoordinar\nla formulación y velar por la ejecución de los planes de corto, mediano y largo\nplazo, en los ámbitos de competencia del MINAE.\n\nProponer\ny participar en la definición de objetivos, lineamientos técnicos, políticas y\nestrategias de desarrollo del ambiente y energía, recursos hídricos, minería,\nhidrocarburos y combustibles, recursos forestales, áreas silvestres protegidas,\nvida silvestre, biodiversidad, recursos marinos en áreas protegidas, servicios\nambientales, cuencas hidrográficas, humedales, servicios meteorológicos y oceanográficos\ny cualesquiera otros recursos naturales, en coordinación con las unidades\nadministrativas del MINAE.\n\n \n\nf)\nDirección de Cooperación Internacional, cuyas funciones son las siguientes:\n\nAsesorar\nal Despacho Ministerial en materia de planificación, negociación, obtención y\nuso de la cooperación externa para facilitar el cumplimiento de los objetivos\ninstitucionales y sobre la base de los planes de trabajo aprobados para cada\nuna de las distintas dependencias del MINAE.\n\nCoordinar\ny planificar con los distintos enlaces de cooperación internacional de las\ndependencias del MINAE, el plan de cooperación externa.\n\nParticipar\nactivamente con el Despacho Ministerial y las dependencias del MINAE, en la\ndefinición de políticas y el planeamiento de la cooperación externa; así como\nen la preparación, la negociación, la ejecución y el seguimiento de los\nproyectos que cuenten con Cooperación Externa.\n\nMantener\ninformación actualizada y de calidad de las propuestas de proyectos, los\nproyectos en negociación y ejecución y de las fuentes de cooperación externa,\nen estrecha coordinación y colaboración con las dependencias del MINAE.\n\nMantener\ninformación actualizada sobre las propuestas del Gobierno Costarricense\nrelacionadas con el cumplimiento de las convenciones internacionales en materia\nambiental que hayan sido ratificadas por el Estado.\n\nServir\ncomo punto focal o enlace institucional ante todas las Convenciones Acuerdos,\nOrganismos y Organizaciones regionales e internacionales. Lo anterior sin\nmenoscabo de responsabilidades específicas que se puedan asignar a otras\ndependencias en calidad de puntos focales técnicos, científicos y/o\nadministrativos, según corresponda.\n\n \n\ng)\nOficina Ejecutora del Plan de Inversiones en Infraestructura Física del\nMinisterio del Ambiente y Energía, cuyas funciones de conformidad con el\nDecreto Ejecutivo N° 29735-MINAE, del 6 de agosto de 2001, publicado en La\nGaceta N° 166, del 30 de agosto de 2001, son las siguientes:\n\nAtender\ndirectamente, de acuerdo con las políticas establecidas por el Despacho\nMinisterial, el desarrollo, ampliación, remodelación y acondicionamiento\ngeneral de la planta física del Ministerio, en cualquiera de sus proyectos,\npropiedades y áreas de conservación.\n\nSupervisar\ny autorizar las construcciones de infraestructura física que se realicen a\ntravés de proyectos y cooperación internacional.\n\n \n\nh)\nOficina del Contralor Ambiental, cuyas funciones se detallan en el Capítulo X\nde este Reglamento\n\n \n\ni)\nOficina del Contralor de Servicios, cuyas funciones se detallan en el Capítulo\nXI de este Reglamento.\n\n \n\nj)\nOficina de Educación Ambiental, la cual tiene las siguientes funciones:\n\nAsesorar\nen materia de educación ambiental al Despacho Ministerial y demás dependencias\ndel MINAE.\n\nImplementar\nlas políticas de educación ambiental del Ministerio.\n\nServir\nde enlace oficial con las instituciones gubernamentales y no gubernamentales,\nnacionales e internacionales que trabajan en el campo de la educación\nambiental.\n\nPromover\ny colaborar con el Ministerio de Educación Pública e instituciones de educación\nsuperior, en la ambientalización de los programas de estudio en los distintos\nniveles de enseñanza.\n\nCoordinar\nla Comisión Ministerial de educación ambiental.\n\nElaborar\ny coordinar el Programa de Educación Ambiental del Ministerio con el apoyo de\nlas distintas dependencias del MINAE representadas en la Comisión Ministerial.\n\nContribuir\npara que todas las iniciativas de educación ambiental que se desarrollen en el\nMinisterio, incorporen la perspectiva de género.\n\n \n\nk)\nLa Dirección Sectorial de Energía que fungirá como Secretaría Técnica\nSubsectorial de Energía, según lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo\n21351-MIRENEM-PLAN publicado en La Gaceta N° 133 de 14 de julio de 1992, que\nestará conformada por:\n\n1.\nEl Director Sectorial de Energía.\n\n2.\nEl Subdirector Sectorial de Energía.\n\n3.\nUn Coordinador de para cada una de las siguientes áreas: Información,\nDesarrollo, Planificación y Asistencia Administrativa.\n\nTendrá\nlas siguientes funciones:\n\nElaborar\nel Plan Nacional de Energía, con base en los lineamientos que emanen del\nMinisterio de Planificación Nacional y Política Económica; y del respectivo\nMinistro Rector del Sector.\n\nElaborar\nestudios, diagnósticos y otros concernientes a la materia energética.\n\nApoyar\ntécnicamente las gestiones del Consejo Subsectorial de Energía.\n\nEfectuar\nla respectiva programación, evaluación y control de las políticas en materia\nenergética.\n\nPresentar\ninformes trimestrales, semestrales y anuales al Consejo Subsectorial de\nEnergía.\n\nAnalizar,\nevaluar y supervisar todo lo relacionado con la cooperación técnica, las\ninversiones y el financiamiento externo, así como la gestión que lleven a cabo\nlos organismos o expertos del Subsector Energía.\n\nEstablecer\nadecuados medios de comunicación con las instituciones integrantes del\nSubsector Energía, así como los entes públicos y privados y en general, con\ntodas las organizaciones que se relacionen con él.\n\nCrear\ny mantener un centro de documentación e información que permita el suministro\nde estadísticas periódicas a las instituciones integrantes del Subsector\nEnergía.\n\nBrindar\npermanente apoyo técnico a las instituciones integrantes del Subsector y\nsuministrarles toda la información necesaria para la toma de decisiones en el\ncampo energético.\n\nDesarrollar\ninstrumentos de planeamiento energético.\n\nRealizar\nestudios integrales para el desarrollo y aplicación de opciones energéticas.\n\nInvestigar\nfuentes sustitutivas de las energías convencionales.\n\nPromover\nla ejecución de proyectos piloto con nuevas fuentes energéticas.\n\nLas\ndemás funciones que le asigne el Consejo Subsectorial de Energía.\n\nAsesorar\ny recomendar al Ministro Rector el otorgamiento de concesiones de servicio\npúblico de suministro de energía eléctrica, conforme lo establece el artículo 5\ninciso a) de la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.\n\nAsesorar\ny recomendar al Ministro Rector el establecimiento de normas y reglamentos\ntécnicos relativos al uso racional de la energía.\n\nAsesorar\ny recomendar al Ministro Rector el otorgamiento de exoneraciones de impuestos,\naplicación de sanciones y la aprobación de programas de uso racional de energía\nen el marco de la Ley de Regulación del Uso Racional de la Energía.\n\nAtribuciones\ncomplementarias de las oficinas y direcciones descritas estarán definidas en\nlas leyes, decretos ejecutivos y directrices emanadas por el Despacho del\nMinistro.\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n11.-De la Dirección Administrativa. Esta constituida por:\n\nEl\nOficial Mayor.\n\nEl\nÁrea Administrativa.\n\nLa\nDirección Administrativa estará a cargo del Oficial Mayor y por el personal\nadministrativo necesario para el buen desempeño de sus funciones. Es el Oficial\nMayor quien ejerce la dirección del Área Administrativa del Ministerio, por lo\ntanto le corresponde: la integración de las actividades administrativas en los\nniveles centrales y regionales y la coordinación administrativa de las labores\ndel Ministerio a través de las oficinas, departamentos administrativos,\ndependencias y órganos del Ministerio.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n12.-Integración del Área Administrativa. El Área Administrativa del Ministerio\nestará integrada por los siguientes departamentos:\n\n \n\na)\nDepartamento de Recursos Humanos.\n\nb)\nDepartamento Financiero-Contable.\n\nc)\nDepartamento Legal.\n\nd)\nDepartamento de Informática.\n\ne)\nDepartamento de Proveeduría.\n\nf)\nDepartamento de Servicios Generales.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n13.-Funciones de la Dirección Administrativa. Es la instancia encargada de\noptimizar los procedimientos administrativos, con el propósito de lograr un uso\neficiente de los recursos y servicios del Ministerio. Asimismo debe proveer y\natender las necesidades administrativas y de recursos de toda índole, del\nMINAE. Es el órgano encargado de hacer cumplir las disposiciones\nadministrativas que tanto el Ministro y el Viceministro le indiquen para la\nbuena marcha del Ministerio.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n14.-Los actos administrativos adoptados por el Oficial Mayor tendrán recurso de\nrevocatoria y apelación ante el Ministro del Ambiente y Energía.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO II\n\nDel Sistema Nacional de Áreas de Conservación\n\n \n\nArtículo\n15.- (Así derogado por el\nartículo 95 del Decreto Ejecutivo N° 34433 de 11 de marzo de 2008).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n16.-(Así\nderogado por el artículo 95 del Decreto Ejecutivo N° 34433 de 11 de marzo de\n2008).\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n17.- (Así\nderogado por el artículo 95 del Decreto Ejecutivo N° 34433 de 11 de marzo de\n2008).\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n18.- (Así\nderogado por el artículo 95 del Decreto Ejecutivo N° 34433 de 11 de marzo de\n2008).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n19.- (Así\nderogado por el artículo 95 del Decreto Ejecutivo N° 34433 de 11 de marzo de\n2008).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n20.- (Así\nderogado por el artículo 95 del Decreto Ejecutivo N° 34433 de 11 de marzo de\n2008).\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n21.- (Así\nderogado por el artículo 95 del Decreto Ejecutivo N° 34433 de 11 de marzo de\n2008).\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n22.- (Así\nderogado por el artículo 95 del Decreto Ejecutivo N° 34433 de 11 de marzo de\n2008).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO III\n\nÓrganos adscritos a la Dirección Ejecutiva del SINAC\n\n \n\nArtículo\n23.-(Así\nderogado por el artículo 95 del Decreto Ejecutivo N° 34433 de 11 de marzo de\n2008).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n24.- (Así\nderogado por el artículo 95 del Decreto Ejecutivo N° 34433 de 11 de marzo de\n2008).\n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n25.-De las funciones del Programa Nacional de Cuencas Hidrográficas. Son\nfunciones del Programa Nacional de Cuencas Hidrográficas, las siguientes:\n\nDictar\nlineamientos en relación con el ordenamiento del MINAE en materia de cuencas\nhidrográficas.\n\nDictar\nlineamientos para la formulación de políticas nacionales en materia de cuencas\nhidrográficas.\n\nCoordinar\ncon el Consejo Nacional de Cuencas a fin de lograr la armonización de esfuerzos\nen materia de cuencas hidrográficas.\n\nRealizar\nla revisión y priorización de los planes, programas, acciones y cualesquiera\notras disposiciones del Ministerio, en concordancia con la política de gestión\nintegral de cuencas.\n\nPreparar\nlos proyectos de ordenamiento y gestión de cuencas del Ministerio del Ambiente\ny Energía y de otras entidades u organismos del País.\n\nElaborar\ndel Plan Maestro de Cuencas.\n\nAprobar\nel orden de prioridades por regiones de cuencas, en el uso de las aguas, por\nparte de los organismos del sector público, orientando la utilización integral\ny racional del recurso, conforme el Plan Maestro de Cuencas.\n\nPromover\nlos programas de información y educación ambiental e investigación, en materia\nde cuencas hidrográficas, tanto en el ámbito nacional como regional y local.\n\nCoordinar\nla ayuda de expertos para la preparación de documentos técnicos sobre diversos\naspectos relacionados con la materia.\n\nDar\nel seguimiento de la aplicación de las Resoluciones y Recomendaciones adoptadas\npor los Convenios Internacionales en lo referente a la conservación y\nprotección de cuencas hidrográficas por medio de la Unidad Ejecutora.\n\nEstablecer\nlos principios para fijar el valor económico- ecológico del agua y los\nmecanismos para su internalización.\n\nEstablecer\ny fortalecer los vínculos con organismos internacionales, nacionales,\nregionales y locales.\n\nPromover,\nplanificar y coordinar con otras Dependencias relacionadas sobre la materia\ntanto internas como externas (Departamento de Aguas del IMN, AyA,\nMunicipalidades, ICE, Ministerio de Salud, etc.), la labor de los diferentes\nactores vinculados el aprovechamiento, conservación, protección, evaluación y\nuso racional de las cuencas hidrográficas de Costa Rica.\n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO IV\n\nDe la Dirección General de Hidrocarburos\n\nArtículo\n26.-De la estructura orgánica de la Dirección General de Hidrocarburos. La\nDirección General de Hidrocarburos está conformada por los siguientes órganos:\n\n1.\nConsejo Técnico de Hidrocarburos.\n\n2.\nDirección General de Hidrocarburos.\n\n3.\nCentro Nacional de Información Geoambiental.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n27.-De las funciones de la Dirección General de Hidrocarburos. Sin perjuicio de\nlas funciones asignadas por las leyes y reglamentos ejecutivos respectivos,\nserán funciones primordiales de la Dirección General de Hidrocarburos:\n\n1.\nEl trámite de las licitaciones para la exploración y explotación de\nhidrocarburos en el territorio nacional\n\n2.\nLa recomendación para la suscripción de los contratos de exploración y\nexplotación de hidrocarburos.\n\n3.\nEl establecimiento de un sistema de información geográfica del territorio\nnacional para determinar la valoración de yacimientos de hidrocarburos y\nprotección ambiental.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n28.-De los recursos. Podrá interponerse recurso de revocatoria ante el Director\nGeneral de Hidrocarburos y de apelación ante el Ministro del Ambiente y Energía\npor los actos de trámite en los procedimientos administrativos que se tramiten\nante la Dirección General de Hidrocarburos.\n\nCabrá\nrecurso de reposición contra los actos finales que emita el Ministro del\nAmbiente y Energía en atención a las recomendaciones que reciba de la Dirección\nGeneral de Hidrocarburos. La decisión del mismo agotará la vía administrativa.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO V\n\nDe la Dirección de Transporte y Comercialización de\nCombustible\n\nArtículo\n29.-De la conformación de la Dirección de Transporte y Comercialización de\nCombustible. La Dirección de Transporte y Comercialización de Combustible\n(DTCC) está conformada de la siguiente manera:\n\n1.\nDirección.\n\n2.\nÁrea de Ingeniería.\n\n3.\nÁrea Legal.\n\n4.\nLa Sección de Archivo.\n\n5.\nLa Sección de Recepción y trámite.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n30.-De las funciones de la Dirección General de Transportes y Comercialización\nde Combustible. Sin perjuicio de las funciones asignadas por las leyes y\nreglamentos ejecutivos respectivos, serán funciones primordiales de la\nDirección General de Transportes y Comercialización de Combustibles:\n\nRecibir\ny tramitar las solicitudes y recomendar al Ministro el otorgamiento de permisos\nde construcción, remodelación y funcionamiento de los establecimientos donde se\nencuentran estaciones de servicio de combustibles, tanques de almacenamiento de\ncombustibles, estaciones marinas, estaciones de servicio para abastecer aeronaves;\ny a los distribuidores sin punto fijo de venta, Igualmente que se recibe y\ntramitan los cambios de titularen estas autorizaciones.\n\nRecibir\ntramitar y recomendar al jerarca del MINAE, que se otorgue la autorización para\nbrindar el servicio público de suministro de combustibles derivados de\nhidrocarburos.\n\nRecomendar\nal jerarca del MINAE, las suspensiones y cancelaciones de las autorizaciones\notorgadas.\n\nRegular,\nfiscalizar u controlar lo relativo al transporte y comercialización de\ncombustible derivados de hidrocarburos, así como los aspectos de seguridad e\nhigiene en la operación y funcionamiento de estos transportes.\n\nEstablecer\ny aplicar un sistema de evaluación para las instalaciones de autoconsumo y en\nlas instalaciones de almacenamiento y distribución de productos derivados de\nhidrocarburos.\n\nEstablecer\nun sistema de evaluación para el equipo de transporte de combustibles.\n\nAtención\nde la denuncias ambientales que estén relacionadas con derivados de\nhidrocarburos.\n\nTramitar\nel procedimiento administrativo para determinar si procede la recomendación de\nsuspensión o cancelación de la autorización de funcionamiento, tanto de los\nestablecimientos como de los vehículos que suministran combustibles derivados\nde hidrocarburos, cuando estos cuentan con autorización del MINAE.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n31.-De los recursos. Contra por los actos de trámite emitidos en los\nprocedimientos administrativos emitidas por la Dirección General de Transporte\ny Comercialización de Combustible, podrá interponerse recurso de revocatoria ante\nla Dirección General y de apelación ante el jerarca del Ministerio del Ambiente\ny Energía.\n\nCabrá\nrecurso de reposición contra los actos finales que emita el Ministro del\nAmbiente y Energía en atención a las recomendaciones que reciba de la Dirección\nGeneral de Hidrocarburos. La decisión del mismo agotará la vía administrativa.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO VI\n\nDe la Dirección General de Geología y Minas\n\n \n\nArtículo\n32.-De la estructura orgánica de la Dirección General de Geología y Minas. La\nDirección General de Geología y Minas estará conformada por los siguientes\nórganos:\n\n1.\nDirección General\n\n2.\nConsejo Técnico Asesor en Minería del Poder Ejecutivo\n\n3.\nRegistro Nacional Minero\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n33.-De las funciones de la Dirección General de Geología y Minas. Sin perjuicio\nde las funciones asignadas por las leyes y reglamentos ejecutivos respectivos,\nserán funciones primordiales de la Dirección General de Geología y Minas:\n\nMantener\nun padrón minero actualizado del territorio nacional.\n\nTramitar\nlas solicitudes y recomendar el otorgamiento o no al Ministro del Ambiente y\nEnergía de los derechos de exploración y explotación de minerales metálicos y\nno metálicos en el territorio nacional.\n\nVigilar\nel cumplimiento de los programas de exploración y explotación aprobados.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n34.-De los recursos. Podrá interponerse recurso de revocatoria ante el Director\nGeneral de Geología y Minas y de apelación ante el Ministro del Ambiente y\nEnergía por los actos de trámite en los procedimientos administrativos que se\ntramiten ante la Dirección General de Geología y Minas.\n\nCabrá\nrecurso de reposición contra los actos finales que emita el Ministro del\nAmbiente y Energía en atención a las recomendaciones que reciba de la Dirección\nGeneral de Geología y Minas. Se exceptúa de lo anterior el recurso existente\ncontra las resoluciones emanadas en materia de oposiciones, tal y como lo\nregula el artículo 79 del Código de Minería.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO VII\n\nDel Instituto Meteorológico Nacional\n\n \n\nArtículo\n35.-De la estructura orgánica del Instituto Meteorológico Nacional. El IMN está\nintegrado por los siguientes órganos:\n\n1.\nEl Consejo Nacional de Meteorología.\n\n2.\nLa Dirección General.\n\n3.\nDepartamento de Aguas.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n36.-De las funciones del Instituto Meteorológico Nacional. Sin perjuicio de las\nfunciones asignadas por las leyes y reglamentos ejecutivos respectivos, serán\nfunciones primordiales del Instituto Meteorológico Nacional:\n\nRecopilar,\nestudiar, analizar y divulgar, mediante publicaciones periódicas, toda la\ninformación climatológica y meteorológica que se registre y mida en el país,\npara el conocimiento general y la toma de decisiones de las organizaciones\ncorrespondientes.\n\nDisponer\ny resolver sobre el dominio, aprovechamiento, utilización, gobierno y\nvigilancia de las aguas y sus cauces, garantizando el mejor uso del agua para\nla producción hidroeléctrica, el riego, el consumo humano o cualquier otro uso\nde provecho para el hombre.\n\nMantener\nsistemas permanentes de telecomunicaciones con los centros meteorológicos\ninternacionales.\n\nParticipar\nen labores dirigidas a la depuración del medio ambiente y en particular en las\nde defensa frente a la contaminación de la atmósfera y las aguas.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n37.-De los Recursos. Los actos administrativos emitidos por los Jefes\nDepartamentales tendrán recurso de revocatoria y apelación ante el Director\nGeneral. De lo que resuelva éste, cabe el recurso de apelación ante el Ministro\ndel Ambiente y Energía.\n\nEl\nacto administrativo emitido por el Director General tendrá recurso de\nrevocatoria y apelación ante el Ministro del Ambiente y Energía, quien agotará\nla vía administrativa conforme lo dispuesto por el artículo 356 de la Ley\nGeneral de la Administración Pública.\n\nEn\nel caso del Departamento de Aguas, los actos administrativos emanados de la\nMinistra a recomendación del mismo tendrán recurso de reposición.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO VIII\n\nDe la Secretaría Técnica Nacional Ambiental\n\nArtículo\n38.-De la estructura orgánica de la SETENA. La Secretaría Técnica Nacional\nAmbiental estará integrada por los siguientes órganos:\n\n1.\nUn Secretario General.\n\n2.\nLa Comisión Plenaria.\n\n3.\nLa Dirección Administrativa.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n39.-De las funciones de la SETENA. Sin perjuicio de las funciones asignadas por\nlas leyes y reglamentos ejecutivos respectivos, serán funciones primordiales de\nla Secretaría Técnica Nacional Ambiental, las siguientes:\n\nAnalizar\nlas evaluaciones de impacto ambiental a que estarán sometidos los proyectos,\nobras o actividades sujetas a este trámite según así se haya definido por vía\nde ley o reglamento y pronunciarse sobre su viabilidad ambiental o rechazo.\n\nServir\ncomo órgano técnico al Tribunal Ambiental Administrativo en asuntos que este le\nencomiende.\n\nVigilar\nel cumplimiento de las medidas de mitigación, recuperación y compromisos\nasumidos por los particulares contenidos en las resoluciones de aprobación de\nlas evaluaciones de impacto ambiental.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n40.-Del Secretario General de la SETENA. El Secretario General de la SETENA, es\nel jerarca administrativo de la SETENA y responde administrativa, civil y\npenalmente por sus decisiones, y sus funciones son:\n\nEjecutar\nlos acuerdos de la Comisión Plenaria.\n\nBrindar\napoyo logístico a la Comisión Plenaria.\n\nLas\ndemás que le señale el respectivo reglamento.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n41.-De la Comisión Plenaria. La Comisión Plenaria es el órgano decisorio de la\nSETENA, correspondiéndole la aprobación o rechazo de los estudios de impacto\nambiental que se presenten a trámite de evaluación de impacto ambiental.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n42.-De los recursos. Cabrá recurso de revocatoria ante la Comisión Plenaria y\nde apelación ante el Ministro del Ambiente y Energía, contra los actos finales\nde la Comisión Plenaria. El Ministro agotará la vía administrativa conforme con\nel artículo 356 de la Ley General de Administración Pública.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO IX\n\nDel Tribunal Ambiental Administrativo\n\nArtículo\n43.-De la estructura orgánica del Tribunal Ambiental Administrativo. El\nTribunal Ambiental Administrativo estará integrado por:\n\n1.\nTres jueces con los requisitos que indique la Ley N° 7554 y el Reglamento.\n\n2.\nEl Secretario\n\n3.\nEl personal administrativo necesario para el mejor cumplimiento de sus\nfunciones.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n44.-De las funciones del Tribunal Ambiental Administrativo. Sin perjuicio de\nlas funciones asignadas por las leyes y reglamentos ejecutivos respectivos, son\nfunciones primordiales del Tribunal Ambiental Administrativo:\n\nConocer\ny resolver en sede administrativa, las denuncias establecidas contra todas las\npersonas, públicas y privadas, por violaciones a la legislación tutelar del\nambiente y los recursos naturales.\n\nEstablecer\nen vía administrativa, el monto de las indemnizaciones que originen las\nviolaciones de la legislación tutelar del ambiente y los recursos naturales.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n45.-De los recursos. Como órgano técnico de máxima desconcentración del MINAE\ncon independencia funcional en el ejercicio de sus competencias, sus decisiones\nagotan la vía administrativa.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO X\n\nDel Contralor Ambiental\n\n \n\nArtículo\n46.-De las funciones del Contralor Ambiental. Sin perjuicio de las funciones\nasignadas por las leyes y reglamentos ejecutivos respectivos, son funciones del\nContralor Ambiental:\n\nVigilar\nla aplicación correcta de los objetivos de la legislación ambiental vigente.\n\nDenunciar\ncualquier violación de esa legislación ante la Procuraduría Ambiental y de la\nZona Marítimo Terrestre así como ante el Ministerio Público.\n\nTramitar\nlas denuncias interpuestas por la sociedad civil a lo interno del Ministerio,\npara que se gestione por el órgano correspondiente y mantener un registro\nactualizado de atención de denuncias.\n\nCoordinar\ncon entidades públicas y privadas así como con organizaciones de la sociedad\ncivil, con el objeto de aplicar la legislación ambiental vigente y denunciar\ncualquier violación a la misma.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n47.-De los recursos. Los actos administrativos emitidos por el Ministro del\nAmbiente y Energía, ante recomendación del Contralor Ambiental, solamente\ntendrá recurso de reposición.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO XI\n\nDel Contralor de Servicios\n\nArtículo\n48.-De las funciones del Contralor de Servicios. Son funciones del Contralor de\nservicios:\n\nRecibir,\ninvestigar, tramitar y resolver cualquier denuncia, interna o externa, sobre el\ntrato, servicio o atención de cualquier funcionario, oficina o dependencia del\nMINAE, hacia cualquier tipo de usuario.\n\nAtender\ntoda denuncia relacionada con el uso inadecuado de los bienes y recursos de la\ninstitución y buscará el mejor aprovechamiento de los mismos a través de la\nrecomendación de mecanismos más eficientes y eficaces.\n\nCoordinar\ncon entidades públicas y privadas así como con organizaciones de la sociedad\ncivil, con el objeto de aplicar la legislación vigente y denunciar cualquier\nviolación a la misma, especialmente en lo referente al uso adecuado de los\nrecursos institucionales y la atención al usuario tanto interno como externo.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n49.-De los recursos. Los actos administrativos emitidos por el Ministro del\nAmbiente y Energía, ante recomendación del Contralor de Servicios, solamente\ntendrá recurso de reposición.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO XII\n\nDe la Comisión Nacional para la Gestión de la\nBiodiversidad (CONAGEBIO)\n\nArtículo\n50.-De la estructura orgánica de la CONAGEBIO. La CONAGEBIO está conformada\npor:\n\n1.\nComisión Plenaria\n\n2.\nOficina Técnica, que a su vez está integrada por:\n\nDirector\nEjecutivo.\n\nPersonal\nde apoyo para funcionamiento de la oficina por reglamento.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n51.-De las funciones de la CONAGEBIO. Sin perjuicio de las funciones asignadas\npor las leyes y reglamentos ejecutivos respectivos, serán funciones de la\nComisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad:\n\nFormular\nlas políticas nacionales, programas y estrategias, referentes a la\nconservación, el uso ecológicamente sostenible y la restauración de la\nbiodiversidad, sujetándose a la convención sobre la biodiversidad biológica y\notros convenios y tratados internacionales correspondientes, así como a los\nintereses nacionales y velar por su cumplimiento.\n\nOtorgar\nlos permisos para acceso de los elementos de la biodiversidad y el conocimiento\nasociado de manera que se asegure la adecuada transferencia científico-técnica\ny la distribución justa de los beneficios.\n\nMantener\nuna campaña de divulgación, con los sectores políticos, económicos y sociales\ndel país, en torno a las políticas de conservación, el uso ecológicamente\nsostenible y la restauración de la biodiversidad.\n\nAsesorar\na otros órganos del Poder Ejecutivo, instituciones autónomas y entes privados,\na fin de normar las acciones para el uso, ecológicamente sostenible, de los\nelementos de la biodiversidad.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n52.-De los recursos. De las resoluciones de otorgamiento de permisos otorgadas\npor la Oficina Técnica cabrá el recurso de revocatoria y apelación ante la\nComisión Plenaria, quien agotará la vía administrativa.\n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO XIII\n\nDe la Oficina Costarricense de Implementación Conjunta\n\nArtículo\n53.-De la estructura orgánica de la Oficina Costarricense de Implementación Conjunta.\nLa OCIC estará integrada por un Director Ejecutivo y el personal administrativo\nnecesario para el mejor cumplimiento de sus funciones.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n54.-De las funciones de la OCIC. La OCIC se encargará de :\n\nRecomendar\nal MINAE políticas y estrategias de mitigación del cambio climático que apoyen\na través de los Mecanismos de la Convención Marco de Cambio Climático y del\nProtocolo de Kyoto, nuevas alternativas de protección ambiental con beneficios\npara el desarrollo del país.\n\nEn\ncalidad de entidad nacional designada ante la Secretaría de la Convención Marco\nde Cambio Climático, definir criterios locales de elegibilidad, establecer\ndirectrices para la recepción y estatuir procedimientos para la evaluación,\naprobación y seguimiento de propuestas de proyectos de mitigación elegibles a\nlos Mecanismos de la Convención Marco de Cambio Climático y del Protocolo de\nKyoto. Asimismo recomendar la aprobación ante el MINAE de los proyectos que\ncumplen con los criterios locales.\n\nPromover\nla formulación de propuestas de proyectos en los sectores público y privado que\nincluyan dentro de sus objetivos el uso de tecnologías que mitiguen la emisión\nde gases de efecto invernadero, el desarrollo de sumideros de carbono, el uso\nde fuentes renovables y alternativas para la generación de electricidad y el\nahorro energético entre otros y que estén de acuerdo con las prioridades\nnacionales para tal efecto.\n\nApoyar\nla comercialización internacional de las reducciones de emisiones asociadas con\nlas actividades de proyectos elegibles a los Mecanismos de la Convención y del\nProtocolo de Kyoto, con el propósito de atraer inversión adicional para su\nfinanciamiento.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n55.-De los recursos. Cabrá recurso de reposición contra los actos finales\nemanados del Ministro en atención a las recomendaciones que reciba de la OCIC.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO XIV\n\nFondo Nacional de Financiamiento Forestal\n\nArtículo\n56.-De la estructura orgánica e integración del FONAFIFO. El Fondo Nacional de\nFinanciamiento Forestal, está conformado por:\n\n1.\nUna Junta Directiva, que actuará como jerarca del órgano.\n\n2.\nUna Dirección Ejecutiva\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n57.-De las funciones del FONAFIFO. El Fondo Nacional de Financiamiento\nForestal, tiene como funciones, las siguientes:\n\nApoyar\nel desarrollo del sector forestal, a través de mecanismos de financiamiento,\npara beneficio de pequeños y medianos productores, mediante créditos los\nprocesos de forestación, reforestación, viveros forestales, sistemas\nagroforestales, recuperación de áreas denudadas y los cambios tecnológicos en\naprovechamiento e industrialización de los recursos forestales .\n\nColaborar\ncon el SINAC en la revisión y actualización periódica de los diferentes montos\na retribuir por concepto de incentivos y pago de servicios ambientales.\n\nAutorizar\nla emisión de bonos y títulos valores.\n\nAdministrar\nlos recursos financieros para compensación de los servicios ambientales de\nmitigación de emisiones de gases con efecto invernadero, para la protección y\nel desarrollo de la biodiversidad, de conformidad con las políticas y\nlineamientos establecidos por el SINAC.\n\nGestionar\ny captar los recursos financieros para el pago de servicios ambientales a los\npropietarios de bosques y plantaciones en terreno de dominio particular.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n58.-De los recursos. Contra los actos emanados de la Junta Directiva cabrá\nrecurso de revocatoria. Cabrá recurso de apelación ante la junta Directiva de\nlas decisiones adoptadas por la Dirección Ejecutiva, salvo que se disponga otra\ncosa vía reglamento orgánico delo FONAFIFO.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nCAPÍTULO XV\n\nParque Marino del Pacífico\n\nArtículo\n59.-De la estructura orgánica del Parque Marino del Pacífico. Para su\norganización y funcionamiento el PMP está integrado por:\n\nUn\nConsejo Directivo Interinstitucional.\n\nPersonal\nde apoyo necesario.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n60.-De las funciones del Parque Marino del Pacífico. De conformidad con la Ley\nde Creación del Parque Marino, Ley N° 8065 del 27 de enero de 2001, publicada\nen La Gaceta N° 25 del 5 febrero de 2001, son funciones del Parque Marino del\nPacífico, las siguientes:\n\nPromoverá\nla generación de conocimiento científico básico y aplicado para la conservación\ny manejo de la biodiversidad marina y el intercambio del mismo con entidades\npúblicas y privadas, nacionales o extranjeras, que tengan o promuevan objetivos\nsimilares a los del Parque Marino del Pacífico.\n\nFomentará\nel desarrollo de la capacidad de gestión y producción sostenible del recurso\nmarino costero por parte y para las comunidades y las zonas marinas y costeras\ndel litoral Pacífico.\n\nPromoverá\nel turismo nacional e internacional basado en la recreación, aprendizaje y en\nla valoración de los recursos marinos y costeros.\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n61.-De los recursos. Sobre sus decisiones, el Consejo Directivo agota la vía\nadministrativa.\n\n \n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\n    CAPÍTULO\n      XVI\n\n       Dirección\n      General de Gestión de Calidad Ambiental\n\n     \n\n    Artículo\n      62.-De la conformación de la (*)Dirección de Gestión de Calidad\n      Ambiental. La\n      Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA), estará conformada\n      de la siguiente manera:\n       \n\n     \n\n    (*)(Modificada su\n      denominación por el inciso b) del artículo 66 del decreto ejecutivo N°\n      35669 del 4 de diciembre de 2009)\n\n    1.        \n      Dirección General.\n\n    2.        \n      Área Técnica\n\n    3.        \n      Área Legal.\n\n    4.        \n      Área Administrativa\n\n       \n\n    (Adicionado\n      mediante Decreto Ejecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n63.-De las funciones de la Dirección de Gestión de Calidad Ambiental\n(DIGECA). Sin perjuicio de las funciones asignadas por las leyes y reglamentos\nejecutivos respectivos, serán funciones primordiales de la (*)Dirección\nde Gestión de Calidad Ambiental, las siguientes:\n \n\n(*)(Modificada su\ndenominación por el inciso b) del artículo 66 del decreto ejecutivo N° 35669\ndel 4 de diciembre de 2009)\n\n1-        \nDiseñar y poner en funcionamiento un sistema de coordinación\ninterinstitucional para la protección\n\ndel\n\nmedio ambiente.\n\n2-        \nElaboración de normas técnicas y regulaciones de calidad ambiental para\nevitar la contaminación\n\ndel\n\nagua, el aire y el suelo.\n\n3-        \nEstablecer los mecanismos y procedimientos de control ambiental.\n\n4-        \nDiseñar mecanismos de abatimiento de la contaminación.\n\n5-        \nPromover mecanismos de autorregulación voluntaria y sistemas de\nmejoramiento\n\ndel\n\ndesempeño ambiental de los agentes productivos.\n\n6-        \nImpulsar programas y proyectos de producción más limpia.\n\n7-        \nPromoción del uso de instrumentos económicos en la gestión ambiental.\n\n(Adicionado mediante Decreto Ejecutivo N°31628 del 09 de octubre de 2003)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n64.-De los recursos. Contra los actos de trámite emitidos en los\nprocedimientos administrativos de la (*)Dirección de Gestión de Calidad\nAmbiental, podrá interponerse recurso de revocatoria ante la (*)Dirección\nde Gestión de Calidad Ambiental y de apelación ante el jerarca del Ministerio\nde Ambiente y Energía.\n\n(Adicionado\nmediante Decreto Ejecutivo N°31628 del 09 de octubre de 2003)\n\n(*)(Modificada su\ndenominación por el inciso b) del artículo 66 del decreto ejecutivo N° 35669\ndel 4 de diciembre de 2009)\n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO\nIV\n\nRégimen\nFinanciero Contable\n\n \n\nArtículo\n65.-De la naturaleza y destino de los\nrecursos financieros del MINAE.\nLos recursos financieros del MINAE tienen carácter público independientemente\nde su origen, por lo tanto se destinarán exclusivamente al cumplimiento de los\nfines y la operación del Ministerio, sus dependencias y órganos y bajo ninguna\ncircunstancia podrán ser trasladados al patrimonio de una entidad privada\nnacional o internacional.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N°31628 del 09 de octubre de 2003, que adicionó los artículos 62,\n63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó del N°\n62 al N° 65)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n66.-De los recursos financieros del MINAE, de sus dependencias y órganos. El\nMINAE contará con los siguientes recursos:\n\na)\nLas partidas que se le asignen anualmente en los presupuestos ordinarios y\nextraordinarios de la República.\n\nb)\nLos legados, donaciones y cualquier otra forma de cooperación financiera, que\npermita el ordenamiento jurídico vigente, que hagan el Estado, organismos\nnacionales o internacionales, privados o públicos, o cualquier persona física o\njurídica; las cuales quedan exoneradas del pago de los impuestos bajo el\nprincipio de imnunidad fiscal del Estado salvo disposición legal en contrario..\n\nc)\nLos ingresos que se generen o perciban por concepto de concesión de bienes y de\nservicios que brinden las dependencias y órganos desconcentrados, así como los\nmontos provenientes de la recaudación por multas y comisos, así como otros\nrecursos que se generen, por concepto de impuestos, cánones, timbres, tarifas y\nfiguras similares, en virtud del ejercicio de las funciones y atribuciones que\nla legislación vigente y sus respectivos reglamentos les asignan.\n\nd)\nLos ingresos provenientes de empréstitos gestionados por el Ministerio del\nAmbiente y Energía para el cumplimiento de los objetivos que le asigna la\nlegislación correspondiente.\n\ne)\nCualquier otro ingreso que se genere mediante mecanismos previstos en la\nlegislación vigente.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N° 63 al N° 66)\n\n \n\n \n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n67.-De la fijación de montos. Los montos por concepto de bienes y servicios que\npueda cobrar o concesionar el MINAE, se revisarán periódicamente con el fin de\nactualizarlos según lo requiera su naturaleza y el interés público. La fijación\nde los montos debe realizarse mediante decreto ejecutivo, y será debidamente\npublicado en La Gaceta para efectos de su eficacia.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N° 64 al N° 67)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n68.-Administración financiera. La Administración Financiera general relacionada\ncon la preparación y trámite del presupuesto ante las instancias de la\nAdministración Financiera del Estado, así como la fiscalización de la ejecución\nde todos los recursos financieros, estará a cargo de la Comisión de Presupuesto\ny Eficiencia del Ministerio del Ambiente y Energía, conforme a los programas y\npresupuestos anuales que se aprueben. Para efectos de la elaboración de los\npresupuestos ordinario y extraordinarios se deberá contar con información de\ntodos los recursos con que cuente el Ministerios, independientemente del origen\nde los mismos.\n\nLa\nAdministración procurará la regionalización de los procesos de contratación\nadministrativa y administración financiera, de conformidad con la normativa\nvigente, especialmente bajo el mandato de la Ley de Administración Financiera y\nPresupuestos Públicos, Ley N° 8131.\n\nLa\nresponsabilidad por la correcta ejecución de los presupuestos,\nindependientemente de su naturaleza, origen o calificación, corresponderá a las\ndependencias y órganos que cuenten con los recursos asignados en las partidas\npresupuestarias o fondos o cuentas patrimoniales correspondientes.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N° 65\nal N° 68)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n69.-De las cuentas especiales del MINAE. Los recursos financieros que perciba\nel Ministerio, sus dependencias y órganos desconcentrados, por conceptos\ndiferentes a los procedentes de los presupuestos ordinarios y extraordinarios,\npor así permitirlo la ley se depositarán en las cuentas corrientes especiales\nque abrirá el Ministerio del Ambiente y Energía, en cualquiera de los bancos\ncomerciales del Estado.\n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N° 66\nal N° 69)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n70.-De las responsabilidades. Sin perjuicio de las disposiciones sobre\nresponsabilidad establecidas en la Ley General de Administración Pública y Ley\nde Administración Financiera y Presupuestos Públicos, el titular del Ministerio\nes personalmente responsable, en lo civil, en forma solidaria con los\nrespectivos funcionarios, por el incorrecto uso de los recursos administrados\nen dichos fondos. En ningún caso podrá, bajo nulidad absoluta, trasladarse la\nadministración de esos recursos, fuera del ámbito estatal.\n\nEl\nfuncionario es responsable ante la Administración por todos los daños que cause\na ésta por dolo o culpa grave, aunque no se haya producido un daño a tercero.\n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N°67\nal N° 70)\n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO V\n\nRecepción y atención de denuncias ambientales\n\n \n\nArtículo\n71.-De la recepción de denuncias ambientales. La recepción de denuncias\nambientales se atenderá mediante llamada telefónica a la línea N° 192, la cual\ncontará con servicio bilingüe Español-Inglés y con un formato para solicitar la\ninformación, de manera que la gestión sea simple y expedita. El horario de\natención personalizada será de lunes a viernes de 7 a.m. a 7 p.m., activando un\ncontestador automático posterior a esta hora. Lo anterior sin perjuicio de que\ncualquier interesado pueda interponer las denuncias en cualquiera de las\ndependencias correspondientes del Ministerio y sean tramitadas de oficio. Si\neste fuera el caso, la instancia respectiva tramitará la denuncia e informará\nobligatoriamente al Contralor Ambiental para su registro.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N° 68 al N° 71)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n72.-Del trámite de las denuncias ambientales. El personal del Servicio 192,\ntrasladará al Contralor Ambiental las denuncias interpuestas diariamente,\nmediante el servicio de correo electrónico en primera instancia y por\nmensajería del Ministerio como segunda opción. El Contralor Ambiental\nclasificará las denuncias y realizará la gestión de notificar al órgano del\nMinisterio que le corresponde la atención de las mismas, asignando los tiempos\nlegales con los que cuenta cada instancia para atender la denuncia, cuando\ncorresponda a esta institución. Cuando el trámite no le compete al MINAE, el\nContralor Ambiental trasladará la denuncia a la institución correspondiente.\nPosteriormente el Contralor Ambiental informará al personal del servicio 192,\ncual ha sido el destino de la denuncia, por si el denunciante requiere de esta\ninformación.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N°69 al N°72)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n73.-Del seguimiento de las denuncias ambientales. Cada órgano del Ministerio\ndel Ambiente y Energía responderá al Contralor Ambiental, dentro de los\ntérminos legales, cual ha sido el seguimiento a cada una de las denuncias que\nestán en trámite. Cuando corresponda presentarán copia de la denuncia ante el\nMinisterio Público.\n\nEl\nContralor Ambiental presentará un informe mensual al Jerarca Ministerial y al\nservicio 192, sobre la cantidad de denuncias recibidas, tramitadas y el\nseguimiento específico a cada una de ellas.\n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N°\n\n70\nal N°73)\n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO VI\n\nDisposiciones finales\n\n \n\nArtículo\n74.-De la autoridad de policía. Todos los funcionarios del Ministerio del\nAmbiente y Energía, que ejercen funciones de control en los diferentes campos\nde su competencia, debidamente identificados como tales, tienen autoridad de\npolicía; por lo que están facultados para: inspeccionar, detener, transitar,\ningresar, decomisar, retener, tomar muestras para análisis, supervisar\ninvestigaciones o desarrollo de actividades, ejecutar el cierre de actividades,\ndentro de cualquier propiedad estatal o privada, junto con los implementos\nnecesarios para llevar a cabo las funciones, con el fin de hacer cumplir las\nleyes y sus reglamentaciones.\n\nEn\nel caso de los domicilios privados, si existiese negativa del propietario, el\nfuncionario gestionará la orden de allanamiento u autorización de la autoridad\njudicial competente.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N°71 al N°74)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n75.-Derogatorias. Deróguense todas las disposiciones de rango reglamentario que\nregulen en forma diferente la estructura y relaciones administrativas a lo\ninterno del Ministerio del Ambiente y Energía. Deróguese específicamente el\nDecreto Ejecutivo N° -24652-MIRENEM.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N° 72\nal N°75)\n\n Ficha articulo\n\nTÍTULO VII\n\nTransitorios\n\nArtículo\n76.-En tanto se cumplen los requisitos procedimentales necesarios para el\nnombramiento de los representantes ante el Consejo Nacional de Áreas de\nConservación, las tareas asignadas a dicho órgano serán asumidas por el\nMinistro del Ambiente y Energía.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N°73 al N°76)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n77.-En tanto se cumplen los requisitos procedimentales necesarios para el\nnombramiento de los representantes ante los Consejos Regionales de las Áreas de\nConservación, las tareas asignadas a dicho órgano serán asumidas por el\nDirector del Área de Conservación. \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N°74\nal N°77)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo\n78.-En tanto se cumplen los requisitos procedimentales necesarios para el nombramiento\nde los representantes ante los Consejos Locales de las Áreas de Conservación,\nlas tareas asignadas a dicho órgano serán asumidas por el Jefe de la Oficina\nSubregional.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N°75 al N°78)\n\n Ficha articulo\n\nArtículo 79.-Del rige del presente reglamento. Rige a partir de su publicación en el\nDiario Oficial La Gaceta.\n\n \n\n(Así modificada su numeración mediante Decreto\nEjecutivo N° 31628 del 09 de octubre de 2003,  que adicionó los artículos\n62, 63 y 64, ordenando correr la numeración, por lo que este artículo pasó\ndel N°76 al N°79)\n\n Ficha articulo\n\nFecha de generación: 7/5/2026 10:20:43\n\n                                        Ir al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search\n                the entire text\n\n                Go to the end of the document\n\n                    - You are on the latest version of the regulation\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 30077\n\n                        General Regulation of the Ministry of Environment and Energy\n\nFull Text record: CC4EA\nN° 30077-MINAE\n\nN° 30077-MINAE\n\n(This decree was repealed by subsection a) of Article 67 of Executive Decree N° 35669 of December 4, 2009)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF\nENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn exercise of the powers conferred by Article 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution and in accordance with the provisions of the General Law of Public Administration N° 6227 of May 2, 1978, the National Planning Law N° 5525 of May 2, 1974, the Law for the Conversion of the Ministry of Industry, Energy and Mines into the Ministry of Environment and Energy, N° 7152 of June 4, 1990, the Forestry Law (Ley Forestal) N° 7575 of February 13, 1996, the Law for the Creation of the National Parks Service N° 6084 of August 17, 1977, the Wildlife Conservation Law N° 7317 of October 30, 1992, the Hydrocarbons Law N° 7399 of May 3, 1994, Law N° 5222 Law for the Creation of the Meteorological Institute of June 26, 1973, the Mining Code N° 6797 of October 4, 1982, Law N° 8065 Creation of the Pacific Marine Park of December 21, 2001, the Organic Law of the Environment N° 7554 of November 13, 1995, the Biodiversity Law N° 7788 of April 30, 1998, the Law Regulating the Rational Use of Energy, N° 7447 of December 13, 1994, the Law of the Regulatory Authority for Public Services N° 7593, of August 9, 1996, and the Law of Financial Administration and Public Budgets, N° 8131 of September 18, 2001.\n\nDecree:\n\nGeneral Regulation of the Ministry of Environment and Energy\n\nTITLE I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1—Object. The purpose of this regulation is to describe the structure of the Ministry of Environment and Energy and to determine the administrative relationships of the bodies that comprise it, for the fulfillment of the functions and competencies assigned by the indicated laws and the executive regulations that develop them.\n\n Article record\n\nArticle 2—Functions. The Ministry of Environment and Energy, in accordance with the Legal System, is the governing body of the Executive Branch in charge of the Natural Resources, Energy, and Mines Sector and therefore responsible for issuing national environmental policies, regulations, and administration of everything related to the following areas: environment, energy, water resources, mining, hydrocarbons and fuels, forest resources, protected wilderness areas, biological corridors, conservation and management of wildlife, biodiversity, marine resources in protected wilderness areas, environmental services, watersheds, wetlands and mangroves, meteorological and oceanographic services, international commercialization of greenhouse gas emission reductions, conservation of clean air, and any other natural resources, in accordance with the provisions in force.\n\n Article record\n\nArticle 3—Fulfillment of its functions. The Ministry of Environment and Energy may request from the agencies and entities of the Public Administration the necessary information and cooperation regarding personnel and resources required for the fulfillment of its functions, through the corresponding inter-institutional agreements.\n\n Article record\n\nArticle 4—Personnel. The person who provides services to MINAE or on its behalf and for its account as part of its organization, by virtue of a valid and effective act of investiture, with complete independence of the imperative, representative, remunerated, permanent, or public nature of the respective activity, shall be considered an official of the Ministry.\n\nThe person who provides services to MINAE as part of the various forms of sectoral collaboration among the different entities and institutions of the Public Administration established in Law N° 5525 of National Planning of May 2, 1974, in areas of common interest with MINAE, by virtue of a valid and effective act of relocation established through an agreement or executive decree issued jointly with the Ministry of National Planning and Economic Policy for such purposes, with complete independence of the remunerated, permanent, or public nature of the respective activity, shall be considered a public official who performs functions for a sector where the Hierarchs of MINAE are the immediate superiors by reason of the sector's governance. The disciplinary regime to be applied shall be that established by the Public Administration institutions that provide the personnel working under the sectoral scheme, for which MINAE shall prepare a disciplinary administrative file in accordance with the Labor Code, the Civil Service Statute and its regulation, and the Executive Decree that regulates service relations within the Ministry.\n\n Article record\n\n    Article 5—Abbreviations: In this regulation, the following abbreviations shall be used:\n\n    MINAE:\n      Ministry of Environment and Energy.\n\n    SINAC:\n      National System of Conservation Areas.\n\n    SETENA:\n      National Environmental Technical Secretariat.\n\n    DGH:\n      General Directorate of Hydrocarbons.\n\n    DGGM:\n      Directorate of Geology and Mines.\n\n    DGTCC:\n      General Directorate of Fuel Transport and Commercialization.\n\n    DSE:\n      Sectoral Directorate of Energy.\n\n    IMN:\n      National Meteorological Institute.\n\n    TAA:\n      Administrative Environmental Tribunal.\n\n    CONAGEBIO:\n      National Commission for Biodiversity Management.\n\n    DIGECA:\n      (*)Directorate of Environmental Quality Management.\n\n(*)(Its name was modified by subsection b) of Article 66 of Executive Decree N° 35669 of December 4, 2009)\n\n    (Amended by Executive Decree N° 31628 of October 9, 2003)\n\n Article record\n\nTITLE II\n\nOrganic Structure\n\n    Article 6—Organization. For the purposes of this regulation, the Ministry of Environment and Energy is composed of the following bodies and dependencies:\n\n    The superior bodies of the Ministry, in hierarchical order, are:\n\n    a)\nThe Office of the Minister.\n\n    b)\nAdministrative Directorate.\n\n    The following are member dependencies of the Ministry:\n\n    a)\nThe National System of Conservation Areas (SINAC).\n\n    b)\nThe General Directorate of Hydrocarbons (DGH).\n\n    c)\nThe Directorate of Fuel Transport and Commercialization (DTCC).\n\n    d)\nThe General Directorate of Geology and Mines (DGGM).\n\n    e)\nThe National Meteorological Institute (IMN).\n\n    f)\nThe National Environmental Technical Secretariat (SETENA).\n\n    g)\nThe Administrative Environmental Tribunal (TAA).\n\n    h)\nThe National Commission for Biodiversity Management (CONAGEBIO).\n\n    i)\nThe Costa Rican Office for Joint Implementation (OCIC).\n\n    j)\nThe National Forest Financing Fund (FONAFIFO).\n\n    k)\nThe Pacific Marine Park (PMP).\n\n    l)\n      (*)Directorate of Environmental Quality Management (DIGECA).\n\n    (*)(Its name was modified by subsection b) of Article 66 of Executive Decree N° 35669 of December 4, 2009)\n\n    (Expanded by Article N°1 of Executive Decree N° 31628 of October 9, 2003)\n\n Article record\n\nTITLE III\n\nAdministrative Organization\n\nCHAPTER I\n\nSuperior Administrative Bodies\n\nArticle 7—The Office of the Minister. It is the superior hierarchical body over all personnel and technical, operational, and administrative matters of the Ministry. It is constituted by the offices of the Minister and Vice-Minister and by the professional, technical, and administrative personnel necessary for the best fulfillment of its functions.\n\nThe Minister is the legal representative of MINAE for all purposes, responsible for exercising the competencies attributed by the Legal System and is the head of the portfolio and superior of the dependencies and bodies indicated by current legislation and this regulation.\n\nThe Vice-Minister is the immediate subordinate hierarchical superior of all Ministry personnel, without prejudice to the powers of the Minister in this regard. Under their immediate subordination are the offices, dependencies, and bodies that make up the Administrative Directorate. They shall be in charge of the Budget and Expenditure Efficiency Commission, which they shall preside over, and which shall be composed of the Heads of the Financial-Accounting, Procurement, and the Senior Administrative Officer departments. They shall also be in charge of the Information Technology (IT) Commission, which shall be constituted by the Head of the IT Department, the Planning Director, and one representative each from the following bodies: SINAC, IMN, DGGM, DTCC, DSE, and DGH.\n\n Article record\n\nArticle 8—Functions of the Budget and Expenditure Efficiency Commission. The functions of the Budget and Expenditure Efficiency Commission shall be the following:\n\n1.\nAdvise the Office of the Minister for timely decision-making on institutional budgets, both ordinary and extraordinary.\n\n2.\nPropose institutional policies and plans on budgetary matters, in accordance with Government directives and current legislation.\n\n3.\nEnsure the preparation and technical allocation of the budget based on the real needs of each of the Offices or Dependencies that make up the Institution in an orderly manner, so as to promote rational and efficient use of the resources made available to MINAE.\n\n4.\nApprove the budget distribution of MINAE's dependencies and the procurement plans for goods and supplies of those dependencies.\n\n5.\nEnsure the correct and timely execution of the budgets assigned to each Office or Dependency, with the purpose of preventing a large amount of allocated funds from being lost due to their non-execution.\n\n6.\nPeriodically monitor the execution of the budgets of MINAE's dependencies, proposing corrective measures in a timely manner.\n\n Article record\n\nArticle 9—Functions of the IT Commission.\n\n The functions of the IT Commission shall be the following:\n\n1.\nEffectively coordinate the groups responsible for the design, management, and operation of the IT systems in the Ministry.\n\n2.\nCoordinate the preparation, approval, implementation, and monitoring of MINAE's IT Plan.\n\n3.\nMaintain updated diagnostic information on the hardware and software situation of MINAE and propose timely decision-making based on the diagnostic information and the IT Plan.\n\n4.\nActively participate in the proposals for the acquisition and purchase of IT supplies that tend to strengthen the IT systems within MINAE.\n\n5.\nVerify that in every acquisition of IT equipment made by the Ministry at a general level, both prior to and after the purchase, regarding hardware and software, it has the respective endorsement of this Commission in order to guarantee that the acquired equipment truly meets and satisfies the needs of each of the Offices requesting said equipment.\n\n Article record\n\nArticle 10—Directorates and Offices attached to the Office of the Minister. The following Offices, with their respective functions, are attached to the Office of the Minister. Their control and direction shall correspond to the Minister, unless expressly delegated by the superior hierarch in favor of the Vice-Minister:\n\na)\n(Thus repealed by Article 1 of Executive Decree N° 34204 of November 23, 2007).\n\nb)\n(Thus repealed by Article 1 of Executive Decree N° 34204 of November 23, 2007).\n\nc)\nPress and Public Relations Office, whose functions are the following:\n\nImplement the Ministry's dissemination policy towards the media and the general public.\n\nPrepare press releases regarding inquiries made and about which the public must be informed.\n\nReview and submit for approval to the Minister or Vice-Minister all official Ministry communications, brochures, bulletins, videos, and any other communication instrument.\n\nd)\nInternal Audit Office, whose functions are the following:\n\nContribute with the MINAE administration to maintain an efficient, effective, and economical administration, through recommendations derived from studies and reports prepared to improve the existing internal control and communicate said results to those internal or external entities deemed pertinent.\n\nCarry out internal audits and special studies in any of MINAE's Dependencies in a timely, independent manner, subsequent to the financial accounting, administrative, and other operations within the Institution.\n\nAnalyze contracts between MINAE and other public or private Dependencies, with the purpose of verifying the legality of their issuance and execution.\n\nLegalize the accounting books and minute books legally required and those that, at the Auditor's discretion, are considered pertinent, for all the bodies and Dependencies that comprise MINAE.\n\nEnsure compliance with what is established in the regulations governing this Ministry, in the General Law of Public Administration, the Administrative Contracting Law and Regulation, the Law of Financial Administration and Public Budgets, the Organic Law of the Comptroller General of the Republic, and other provisions of public entities.\n\nCarry out subsequent control of the execution and liquidation of the budget and the special funds managed by the entity.\n\nVerify the compliance, sufficiency, and validity of the Institution's Internal Control System.\n\nThis dependency may not be delegated to the direction and control of the Vice-Minister.\n\ne)\nPlanning Directorate, whose functions are the following:\n\nAdvise the Office of the Minister and other administrative units on planning matters.\n\nCoordinate the formulation and ensure the execution of short, medium, and long-term plans, within the spheres of competence of MINAE.\n\nPropose and participate in the definition of objectives, technical guidelines, policies, and development strategies for environment and energy, water resources, mining, hydrocarbons and fuels, forest resources, protected wilderness areas, wildlife, biodiversity, marine resources in protected areas, environmental services, watersheds, wetlands, meteorological and oceanographic services, and any other natural resources, in coordination with MINAE's administrative units.\n\nf)\nInternational Cooperation Directorate, whose functions are the following:\n\nAdvise the Office of the Minister on matters of planning, negotiation, obtaining, and use of external cooperation to facilitate the fulfillment of institutional objectives and based on the approved work plans for each of MINAE's various dependencies.\n\nCoordinate and plan, with the various international cooperation liaisons of MINAE's dependencies, the external cooperation plan.\n\nActively participate with the Office of the Minister and MINAE's dependencies in the definition of policies and the planning of external cooperation; as well as in the preparation, negotiation, execution, and monitoring of projects that have External Cooperation.\n\nMaintain updated and quality information on project proposals, projects under negotiation and execution, and sources of external cooperation, in close coordination and collaboration with MINAE's dependencies.\n\nMaintain updated information on the proposals of the Costa Rican Government related to compliance with international environmental conventions that have been ratified by the State.\n\nServe as the focal point or institutional liaison before all regional and international Conventions, Agreements, Agencies, and Organizations. The foregoing without prejudice to specific responsibilities that may be assigned to other dependencies as technical, scientific, and/or administrative focal points, as appropriate.\n\ng)\nOffice for the Execution of the Physical Infrastructure Investment Plan of the Ministry of Environment and Energy, whose functions, in accordance with Executive Decree N° 29735-MINAE, of August 6, 2001, published in La Gaceta N° 166, of August 30, 2001, are the following:\n\nDirectly attend to, in accordance with the policies established by the Office of the Minister, the development, expansion, remodeling, and general conditioning of the Ministry's physical plant, in any of its projects, properties, and conservation areas.\n\nSupervise and authorize physical infrastructure constructions carried out through projects and international cooperation.\n\nh)\nOffice of the Environmental Comptroller, whose functions are detailed in Chapter X of this Regulation.\n\ni)\nOffice of the Services Comptroller, whose functions are detailed in Chapter XI of this Regulation.\n\nj)\nEnvironmental Education Office, which has the following functions:\n\nAdvise on environmental education matters to the Office of the Minister and other MINAE dependencies.\n\nImplement the Ministry's environmental education policies.\n\nServe as the official liaison with governmental and non-governmental, national and international institutions working in the field of environmental education.\n\nPromote and collaborate with the Ministry of Public Education and higher education institutions in the environmentalization of study programs at different educational levels.\n\nCoordinate the Ministerial Commission on environmental education.\n\nPrepare and coordinate the Ministry's Environmental Education Program with the support of the various MINAE dependencies represented in the Ministerial Commission.\n\nContribute so that all environmental education initiatives developed within the Ministry incorporate a gender perspective.\n\nk)\nThe Sectoral Directorate of Energy (DSE), which shall act as the Energy Subsectoral Technical Secretariat, according to the provisions of Executive Decree 21351-MIRENEM-PLAN published in La Gaceta N° 133 of July 14, 1992, which shall be composed of:\n\n1.\nThe Sectoral Director of Energy.\n\n2.\nThe Sectoral Deputy Director of Energy.\n\n3.\nA Coordinator for each of the following areas: Information, Development, Planning, and Administrative Assistance.\n\nIt shall have the following functions:\n\nPrepare the National Energy Plan, based on the guidelines emanating from the Ministry of National Planning and Economic Policy and from the respective Governing Minister of the Sector.\n\nPrepare studies, diagnoses, and others concerning energy matters.\n\nTechnically support the efforts of the Energy Subsectoral Council.\n\nCarry out the respective programming, evaluation, and control of energy policies.\n\nSubmit quarterly, semi-annual, and annual reports to the Energy Subsectoral Council.\n\nAnalyze, evaluate, and supervise everything related to technical cooperation, investments, and external financing, as well as the management carried out by the agencies or experts of the Energy Subsector.\n\nEstablish adequate means of communication with the member institutions of the Energy Subsector, as well as public and private entities and, in general, with all organizations related to it.\n\nCreate and maintain a documentation and information center that allows the supply of periodic statistics to the member institutions of the Energy Subsector.\n\nProvide permanent technical support to the member institutions of the Subsector and supply them with all the necessary information for decision-making in the energy field.\n\nDevelop energy planning instruments.\n\nCarry out comprehensive studies for the development and application of energy options.\n\nInvestigate substitute sources for conventional energies.\n\nPromote the execution of pilot projects with new energy sources.\n\nOther functions assigned by the Energy Subsectoral Council.\n\nAdvise and recommend to the Governing Minister the granting of public service concessions for electric power supply, as established by Article 5, subsection a) of the Law of the Regulatory Authority for Public Services.\n\nAdvise and recommend to the Governing Minister the establishment of technical norms and regulations related to the rational use of energy.\n\nAdvise and recommend to the Governing Minister the granting of tax exemptions, application of sanctions, and the approval of rational energy use programs within the framework of the Law Regulating the Rational Use of Energy.\n\nComplementary attributions of the described offices and directorates shall be defined in the laws, executive decrees, and directives issued by the Office of the Minister.\n\n Article record\n\nArticle 11—The Administrative Directorate. It is constituted by:\n\nThe Senior Administrative Officer.\n\nThe Administrative Area.\n\nThe Administrative Directorate shall be in charge of the Senior Administrative Officer and the administrative personnel necessary for the proper performance of its functions. It is the Senior Administrative Officer who exercises the direction of the Ministry's Administrative Area; therefore, they are responsible for: the integration of administrative activities at the central and regional levels and the administrative coordination of the Ministry's tasks through the offices, administrative departments, dependencies, and bodies of the Ministry.\n\n Article record\n\nArticle 12—Composition of the Administrative Area. The Ministry's Administrative Area shall be composed of the following departments:\n\na)\nHuman Resources Department.\n\nb)\nFinancial-Accounting Department.\n\nc)\nLegal Department.\n\nd)\nInformation Technology Department.\n\ne)\nProcurement Department.\n\nf)\nGeneral Services Department.\n\n Article record\n\nArticle 13—Functions of the Administrative Directorate. It is the body responsible for optimizing administrative procedures, with the purpose of achieving efficient use of the Ministry's resources and services. Likewise, it must provide for and attend to the administrative needs and resources of all kinds for MINAE. It is the body responsible for ensuring compliance with the administrative provisions that both the Minister and the Vice-Minister indicate for the proper functioning of the Ministry.\n\n Article record\n\nArticle 14—The administrative acts adopted by the Senior Administrative Officer shall have recourse for revocation and appeal before the Minister of Environment and Energy.\n\n Article record\n\nCHAPTER II\n\nThe National System of Conservation Areas\n\nArticle 15— (Thus repealed by Article 95 of Executive Decree N° 34433 of March 11, 2008).\n\n Article record\n\nArticle 16—(Thus repealed by Article 95 of Executive Decree N° 34433 of March 11, 2008).\n\n Article record\n\nArticle 17— (Thus repealed by Article 95 of Executive Decree N° 34433 of March 11, 2008).\n\n Article record\n\nArticle 18— (Thus repealed by Article 95 of Executive Decree N° 34433 of March 11, 2008).\n\n Article record\n\nArticle 19— (Thus repealed by Article 95 of Executive Decree N° 34433 of March 11, 2008).\n\n Article record\n\nArticle 20— (Thus repealed by Article 95 of Executive Decree N° 34433 of March 11, 2008).\n\n Article record\n\nArticle 21— (Thus repealed by Article 95 of Executive Decree N° 34433 of March 11, 2008).\n\n Article record\n\nArticle 22— (Thus repealed by Article 95 of Executive Decree N° 34433 of March 11, 2008).\n\n Article record\n\nCHAPTER III\n\nBodies attached to the Executive Directorate of SINAC\n\nArticle 23—(Thus repealed by Article 95 of Executive Decree N° 34433 of March 11, 2008).\n\n Article record\n\nArticle 24— (Thus repealed by Article 95 of Executive Decree N° 34433 of March 11, 2008).\n\n Article record\n\nArticle 25—Functions of the National Watershed Program. The functions of the National Watershed Program (Programa Nacional de Cuencas Hidrográficas) are the following:\n\nIssue guidelines regarding MINAE's planning in the matter of watersheds.\n\nIssue guidelines for the formulation of national policies on watersheds.\n\nCoordinate with the National Watershed Council in order to achieve the harmonization of efforts on watershed matters.\n\nCarry out the review and prioritization of the Ministry's plans, programs, actions, and any other provisions, in accordance with the integrated watershed management policy.\n\nPrepare the watershed planning and management projects of the Ministry of Environment and Energy and other entities or agencies of the Country.\n\nPrepare the Watershed Master Plan.\n\nApprove the order of priorities by watershed regions, in the use of water, by public sector agencies, guiding the integral and rational utilization of the resource, according to the Watershed Master Plan.\n\nPromote information, environmental education, and research programs on watershed matters, at the national, regional, and local levels.\n\nCoordinate the assistance of experts for the preparation of technical documents on various aspects related to the subject.\n\nMonitor the application of Resolutions and Recommendations adopted by International Conventions regarding the conservation and protection of watersheds through the Executing Unit.\n\nEstablish the principles for setting the economic-ecological value of water and the mechanisms for its internalization.\n\nEstablish and strengthen links with international, national, regional, and local organizations.\n\nPromote, plan, and coordinate with other internal and external related Dependencies on the matter (IMN Water Department, AyA, Municipalities, ICE, Ministry of Health, etc.), the work of the different actors linked to the utilization, conservation, protection, evaluation, and rational use of the watersheds of Costa Rica.\n\n Article record\n\nCHAPTER IV\n\nThe General Directorate of Hydrocarbons\n\nArticle 26—The organic structure of the General Directorate of Hydrocarbons. The General Directorate of Hydrocarbons (DGH) is composed of the following bodies:\n\n1.\nTechnical Council of Hydrocarbons.\n\n2.\nGeneral Directorate of Hydrocarbons.\n\n3.\nNational Center for Geoenvironmental Information.\n\n Article record\n\nArticle 27—Functions of the General Directorate of Hydrocarbons. Without prejudice to the functions assigned by the respective laws and executive regulations, the primary functions of the General Directorate of Hydrocarbons shall be:\n\n1.\nThe processing of bids for the exploration and exploitation of hydrocarbons in the national territory.\n\n2.\nThe recommendation for the signing of hydrocarbon exploration and exploitation contracts.\n\n3.\nThe establishment of a geographic information system for the national territory to determine the valuation of hydrocarbon deposits and environmental protection.\n\n Article record\n\nArticle 28—Remedies. An appeal for revocation may be filed before the Director General of Hydrocarbons, and an appeal before the Minister of Environment and Energy, against procedural acts in the administrative procedures processed before the General Directorate of Hydrocarbons.\n\nA motion for reconsideration may be filed against the final acts issued by the Minister of Environment and Energy in response to the recommendations received from the General Directorate of Hydrocarbons. The decision on said motion shall exhaust the administrative channel.\n\n Article record\n\nCHAPTER V\n\nThe Directorate of Fuel Transport and Commercialization\n\nArticle 29—The composition of the Directorate of Fuel Transport and Commercialization. The Directorate of Fuel Transport and Commercialization (DTCC) is composed as follows:\n\n1.\nDirectorate.\n\n2.\nEngineering Area.\n\n3.\nLegal Area.\n\n4.\nThe Archive Section.\n\n5.\nThe Reception and Processing Section.\n\n Article record\n\nArticle 30—Functions of the General Directorate of Fuel Transport and Commercialization. Without prejudice to the functions assigned by the respective laws and executive regulations, the primary functions of the General Directorate of Fuel Transport and Commercialization shall be:\n\nReceive and process applications and recommend to the Minister the granting of permits for the construction, remodeling, and operation of establishments where fuel service stations, fuel storage tanks, marine stations, service stations for supplying aircraft are located; and to distributors without a fixed point of sale. Likewise, it receives and processes changes of ownership in these authorizations.\n\nReceive, process, and recommend to the hierarch of MINAE, the granting of authorization to provide the public service of supplying hydrocarbon-derived fuels.\n\nRecommend to the hierarch of MINAE, the suspensions and cancellations of granted authorizations.\n\nRegulate, supervise, and control matters relating to the transport and commercialization of hydrocarbon-derived fuels, as well as safety and hygiene aspects in the operation and functioning of these transports.\n\nEstablish\nand implement an evaluation system for self-consumption facilities and for\nfacilities for the storage and distribution of products derived from\nhydrocarbons.\n\nEstablish\nan evaluation system for fuel transport equipment.\n\nAddressing\nenvironmental complaints related to hydrocarbon derivatives.\n\nProcessing\nthe administrative procedure to determine whether the recommendation for\nsuspension or cancellation of the operating authorization is appropriate, both for\nestablishments and for vehicles that supply hydrocarbon-derived fuels, when they\nhave authorization from MINAE.\n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n31.-On remedies. Against the preparatory acts issued in the\nadministrative procedures issued by the Dirección General de Transporte\ny Comercialización de Combustible, a motion for revocation may be filed before\nthe Dirección General and an appeal before the head of the Ministerio del Ambiente\ny Energía.\n\nA\nmotion for reconsideration shall lie against the final acts issued by the Minister of\nthe Environment and Energy in response to the recommendations received from the\nDirección General de Hidrocarburos. The decision on this motion shall exhaust\nadministrative remedies.\n\n  \n\n Article sheet\n\nCHAPTER VI\n\nRegarding the Dirección General de Geología y Minas\n\n  \n\nArticle\n32.-On the organic structure of the Dirección General de Geología y Minas. The\nDirección General de Geología y Minas shall be composed of the following\nbodies:\n\n1.\nDirección General\n\n2.\nTechnical Advisory Council on Mining of the Executive Branch (Consejo Técnico Asesor en Minería del Poder Ejecutivo)\n\n3.\nNational Mining Registry (Registro Nacional Minero)\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n33.-On the functions of the Dirección General de Geología y Minas. Without\nprejudice to the functions assigned by the respective laws and executive regulations,\nthe primary functions of the Dirección General de Geología y Minas shall be:\n\nMaintain\nan updated mining register (padrón minero) of the national territory.\n\nProcess\napplications and recommend the granting or denial to the Minister of the\nEnvironment and Energy of the rights of exploration and exploitation of metallic\nand non-metallic minerals in the national territory.\n\nMonitor\ncompliance with approved exploration and exploitation programs.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n34.-On remedies. A motion for revocation may be filed before the Director\nGeneral of Geology and Mines and an appeal before the Minister of the\nEnvironment and Energy against the preparatory acts in the administrative\nprocedures processed before the Dirección General de Geología y Minas.\n\nA\nmotion for reconsideration shall lie against the final acts issued by the Minister of the\nEnvironment and Energy in response to the recommendations received from the\nDirección General de Geología y Minas. Excepted from the foregoing is the remedy\nexisting against resolutions issued on oppositions, as regulated by Article 79\nof the Mining Code (Código de Minería).\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nCHAPTER VII\n\nRegarding the National Meteorological Institute (Instituto Meteorológico Nacional)\n\n  \n\nArticle\n35.-On the organic structure of the National Meteorological Institute. The IMN is\ncomprised of the following bodies:\n\n1.\nThe National Council of Meteorology (Consejo Nacional de Meteorología).\n\n2.\nThe Dirección General.\n\n3.\nDepartment of Waters (Departamento de Aguas).\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n36.-On the functions of the National Meteorological Institute. Without prejudice\nto the functions assigned by the respective laws and executive regulations, the\nprimary functions of the National Meteorological Institute shall be:\n\nCompile,\nstudy, analyze, and disseminate, through periodic publications, all\nclimatological and meteorological information recorded and measured in the\ncountry, for general knowledge and decision-making by the relevant\norganizations.\n\nOrder\nand decide on the domain, use, exploitation, governance, and surveillance of\nwaters and their channels, guaranteeing the best use of water for\nhydroelectric production, irrigation, human consumption, or any other use of\nbenefit to humanity.\n\nMaintain\npermanent telecommunication systems with international meteorological centers.\n\nParticipate\nin efforts aimed at environmental remediation and, in particular, in defense\nagainst atmospheric and water pollution.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n37.-On Remedies. Administrative acts issued by the Departmental Chiefs shall be\nsubject to a motion for revocation and an appeal before the Director General.\nAgainst the decision of the latter, an appeal lies before the Minister of the\nEnvironment and Energy.\n\nThe\nadministrative act issued by the Director General shall be subject to a motion\nfor revocation and an appeal before the Minister of the Environment and Energy,\nwho shall exhaust administrative remedies in accordance with the provisions of\nArticle 356 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública).\n\nIn\nthe case of the Department of Waters, administrative acts issued by the\nMinister upon recommendation of the same shall be subject to a motion for\nreconsideration.\n\n  \n\n Article sheet\n\nCHAPTER VIII\n\nRegarding the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental)\n\nArticle\n38.-On the organic structure of SETENA. The National Environmental Technical\nSecretariat shall be comprised of the following bodies:\n\n1.\nA Secretary General (Secretario General).\n\n2.\nThe Plenary Commission (Comisión Plenaria).\n\n3.\nThe Administrative Directorate (Dirección Administrativa).\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n39.-On the functions of SETENA. Without prejudice to the functions assigned by\nthe respective laws and executive regulations, the primary functions of the\nNational Environmental Technical Secretariat shall be the following:\n\nAnalyze\nthe environmental impact assessments (evaluaciones de impacto ambiental) to which\nprojects, works, or activities subject to this procedure as defined by law or\nregulation shall be submitted and issue a decision on their environmental\nviability (viabilidad ambiental) or rejection.\n\nServe\nas a technical body to the Administrative Environmental Tribunal (Tribunal Ambiental Administrativo) in matters entrusted\nby it.\n\nMonitor\ncompliance with the mitigation measures (medidas de mitigación), recovery, and commitments\nassumed by private parties contained in the resolutions approving the\nenvironmental impact assessments.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n40.-On the Secretary General of SETENA. The Secretary General of SETENA is the\nadministrative head of SETENA and is administratively, civilly, and criminally\nliable for their decisions, and their functions are:\n\nExecute\nthe agreements of the Plenary Commission.\n\nProvide\nlogistical support to the Plenary Commission.\n\nOthers\nassigned by the respective regulation.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n41.-On the Plenary Commission. The Plenary Commission is the decision-making\nbody of SETENA, responsible for the approval or rejection of the environmental\nimpact studies (estudios de impacto ambiental) submitted for the environmental impact assessment\n(evaluación de impacto ambiental) procedure.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n42.-On remedies. A motion for revocation before the Plenary Commission and an\nappeal before the Minister of the Environment and Energy shall lie against the\nfinal acts of the Plenary Commission. The Minister shall exhaust administrative\nremedies in accordance with Article 356 of the General Law of Public Administration.\n\n  \n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nCHAPTER IX\n\nRegarding the Administrative Environmental Tribunal\n\nArticle\n43.-On the organic structure of the Administrative Environmental Tribunal. The\nAdministrative Environmental Tribunal shall be comprised of:\n\n1.\nThree judges with the requirements indicated by Law No. 7554 and the Regulation.\n\n2.\nThe Secretary (Secretario)\n\n3.\nThe administrative personnel necessary for the better performance of its\nfunctions.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n44.-On the functions of the Administrative Environmental Tribunal. Without\nprejudice to the functions assigned by the respective laws and executive\nregulations, the primary functions of the Administrative Environmental Tribunal\nare:\n\nHear\nand resolve in the administrative venue, the complaints filed against all\npersons, public and private, for violations of the legislation protecting\nthe environment and natural resources.\n\nEstablish,\nthrough administrative channels, the amount of compensations arising from\nviolations of the legislation protecting the environment and natural resources.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n45.-On remedies. As a technical body of maximum deconcentration of MINAE\nwith functional independence in the exercise of its competencies, its decisions\nexhaust administrative remedies.\n\n  \n\n Article sheet\n\nCHAPTER X\n\nRegarding the Environmental Comptroller (Contralor Ambiental)\n\n  \n\nArticle\n46.-On the functions of the Environmental Comptroller. Without prejudice to the\nfunctions assigned by the respective laws and executive regulations, the\nfunctions of the Environmental Comptroller are:\n\nMonitor\nthe correct application of the objectives of current environmental legislation.\n\nReport\nany violation of that legislation to the Environmental and Maritime-Terrestrial\nZone Attorney General's Office (Procuraduría Ambiental y de la Zona Marítimo Terrestre) as well as to the Public\nProsecutor's Office (Ministerio Público).\n\nProcess\ncomplaints filed by civil society within the Ministry, so that they are managed\nby the corresponding body, and maintain an updated registry of complaint\nresponse.\n\nCoordinate\nwith public and private entities as well as with civil society organizations,\nfor the purpose of applying current environmental legislation and reporting any\nviolation thereof.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n47.-On remedies. Administrative acts issued by the Minister of the Environment\nand Energy, upon recommendation of the Environmental Comptroller, shall only be\nsubject to a motion for reconsideration.\n\n  \n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nCHAPTER XI\n\nRegarding the Services Comptroller (Contralor de Servicios)\n\nArticle\n48.-On the functions of the Services Comptroller. The functions of the\nServices Comptroller are:\n\nReceive,\ninvestigate, process, and resolve any complaint, internal or external, regarding\nthe treatment, service, or attention from any official, office, or dependency of\nMINAE, towards any type of user.\n\nAddress\nany complaint related to the improper use of the institution's goods and\nresources and shall seek their best utilization through the recommendation of\nmore efficient and effective mechanisms.\n\nCoordinate\nwith public and private entities as well as with civil society organizations,\nfor the purpose of applying current legislation and reporting any violation\nthereof, especially regarding the proper use of institutional resources and\nattention to both internal and external users.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n49.-On remedies. Administrative acts issued by the Minister of the Environment\nand Energy, upon recommendation of the Services Comptroller, shall only be\nsubject to a motion for reconsideration.\n\n  \n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nCHAPTER XII\n\nRegarding the National Commission for Biodiversity Management (Comisión Nacional para la Gestión de la Biodiversidad, CONAGEBIO)\n\nArticle\n50.-On the organic structure of CONAGEBIO. CONAGEBIO is composed of:\n\n1.\nPlenary Commission (Comisión Plenaria)\n\n2.\nTechnical Office (Oficina Técnica), which in turn is comprised of:\n\nExecutive\nDirector (Director Ejecutivo).\n\nSupport\nstaff for the office's operation, as per regulation.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n51.-On the functions of CONAGEBIO. Without prejudice to the functions assigned\nby the respective laws and executive regulations, the functions of the\nNational Commission for Biodiversity Management shall be:\n\nFormulate\nnational policies, programs, and strategies concerning the conservation,\necologically sustainable use, and restoration of biodiversity, subject to the\nConvention on Biological Diversity and other corresponding international\nagreements and treaties, as well as national interests, and ensure their\ncompliance.\n\nGrant\npermits for access to biodiversity elements and associated knowledge in a\nmanner that ensures adequate scientific-technical transfer and the fair\ndistribution of benefits.\n\nMaintain\nan outreach campaign, with the country's political, economic, and social\nsectors, regarding the policies for conservation, ecologically sustainable use,\nand restoration of biodiversity.\n\nAdvise\nother bodies of the Executive Branch, autonomous institutions, and private\nentities, in order to regulate actions for the ecologically sustainable use of\nbiodiversity elements.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n52.-On remedies. Against resolutions granting permits issued by the Technical\nOffice, a motion for revocation and an appeal shall lie before the Plenary\nCommission, which shall exhaust administrative remedies.\n\n  \n\n Article sheet\n\nCHAPTER XIII\n\nRegarding the Costa Rican Office for Joint Implementation (Oficina Costarricense de Implementación Conjunta)\n\nArticle\n53.-On the organic structure of the Costa Rican Office for Joint Implementation.\nThe OCIC shall be comprised of an Executive Director and the administrative\npersonnel necessary for the better performance of its functions.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n54.-On the functions of the OCIC. The OCIC shall be responsible for:\n\nRecommending\nto MINAE policies and strategies for climate change mitigation that support,\nthrough the Mechanisms of the Framework Convention on Climate Change (Convención Marco de Cambio Climático) and the\nKyoto Protocol (Protocolo de Kyoto), new environmental protection alternatives with benefits for the\ncountry's development.\n\nIn\nits capacity as the designated national entity before the Secretariat of the\nFramework Convention on Climate Change, defining local eligibility criteria,\nestablishing guidelines for receiving, and instituting procedures for the\nevaluation, approval, and monitoring of mitigation project proposals eligible\nfor the Mechanisms of the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto\nProtocol. Likewise, recommending the approval to MINAE of projects that comply\nwith the local criteria.\n\nPromoting\nthe formulation of project proposals in the public and private sectors that\ninclude within their objectives the use of technologies that mitigate\ngreenhouse gas emissions, the development of carbon sinks (sumideros de carbono), the use of\nrenewable and alternative sources for electricity generation, and energy\nsavings, among others, and that are in accordance with national priorities for\nthat purpose.\n\nSupporting\nthe international commercialization of emission reductions associated with\nproject activities eligible for the Mechanisms of the Convention and the Kyoto\nProtocol, for the purpose of attracting additional investment for their\nfinancing.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n55.-On remedies. A motion for reconsideration shall lie against the final acts\nissued by the Minister in response to the recommendations received from the\nOCIC.\n\n  \n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nCHAPTER XIV\n\nNational Forestry Financing Fund (Fondo Nacional de Financiamiento Forestal)\n\nArticle\n56.-On the organic structure and composition of FONAFIFO. The National Forestry\nFinancing Fund is composed of:\n\n1.\nA Board of Directors (Junta Directiva), which shall act as the head of the body.\n\n2.\nAn Executive Directorate (Dirección Ejecutiva)\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n57.-On the functions of FONAFIFO. The National Forestry Financing Fund has the\nfollowing functions:\n\nSupport\nthe development of the forestry sector, through financing mechanisms, for the\nbenefit of small and medium-sized producers, by means of credits for the\nprocesses of afforestation, reforestation, forest nurseries (viveros forestales),\nagroforestry systems (sistemas agroforestales), recovery of denuded areas, and technological changes\nin the utilization and industrialization of forest resources.\n\nCollaborate\nwith SINAC in the periodic review and updating of the different amounts to be\npaid for incentives and environmental service payments (pago de servicios ambientales).\n\nAuthorize\nthe issuance of bonds and securities.\n\nAdminister\nthe financial resources for compensating the environmental services of\nmitigation of greenhouse gas emissions, for the protection and development of\nbiodiversity, in accordance with the policies and guidelines established by\nSINAC.\n\nManage\nand raise financial resources for environmental service payments to owners of\nforests and plantations on private domain lands.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n58.-On remedies. Against acts issued by the Board of Directors, a motion for\nrevocation shall lie. An appeal shall lie before the Board of Directors against\ndecisions adopted by the Executive Directorate, unless otherwise provided via\nFONAFIFO's organic regulation.\n\n  \n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nCHAPTER XV\n\nPacific Marine Park (Parque Marino del Pacífico)\n\nArticle\n59.-On the organic structure of the Pacific Marine Park. For its organization\nand operation, the PMP is comprised of:\n\nAn\nInter-institutional Board of Directors (Consejo Directivo Interinstitucional).\n\nNecessary\nsupport personnel.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n60.-On the functions of the Pacific Marine Park. In accordance with the Law\nEstablishing the Marine Park (Ley de Creación del Parque Marino), Law No. 8065 of January 27, 2001,\npublished in La Gaceta No. 25 of February 5, 2001, the functions of the\nPacific Marine Park are the following:\n\nIt\nshall promote the generation of basic and applied scientific knowledge for the\nconservation and management of marine biodiversity and the exchange thereof\nwith public and private entities, domestic or foreign, that have or promote\nobjectives similar to those of the Pacific Marine Park.\n\nIt\nshall foster the development of management and sustainable production capacity\nfor coastal marine resources by and for communities and the marine and coastal\nzones of the Pacific littoral.\n\nIt\nshall promote domestic and international tourism based on recreation, learning,\nand appreciation of marine and coastal resources.\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n61.-On remedies. On its decisions, the Board of Directors exhausts\nadministrative remedies.\n\n  \n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\n    CHAPTER\n      XVI\n\n       Dirección General de Gestión de Calidad Ambiental\n\n    \n\n    Article\n      62.-On the composition of the (*)Dirección de Gestión de Calidad\n      Ambiental. The\n      Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA) shall be composed\n      as follows:\n      \n\n    \n\n    (*)(Its name modified by subsection b) of Article 66 of Decreto Ejecutivo N°\n      35669 of December 4, 2009)\n\n    1.         \n      Dirección General.\n\n    2.         \n      Technical Area (Área Técnica)\n\n    3.         \n      Legal Area (Área Legal).\n\n    4.         \n      Administrative Area (Área Administrativa)\n\n      \n\n    (Added by Decreto Ejecutivo N° 31628 of October 9, 2003)\n\n Article sheet\n\nArticle\n63.-On the functions of the Dirección de Gestión de Calidad Ambiental\n(DIGECA). Without prejudice to the functions assigned by the respective laws and executive\nregulations, the primary functions of the (*)Dirección\nde Gestión de Calidad Ambiental shall be the following:\n \n\n(*)(Its name modified by subsection b) of Article 66 of Decreto Ejecutivo N° 35669 of December 4, 2009)\n\n1-         \nDesign and implement an inter-institutional coordination system for the protection\n\nof\n\nthe environment.\n\n2-         \nDevelopment of technical standards and environmental quality regulations to prevent the contamination\n\nof\n\nwater, air, and soil.\n\n3-         \nEstablish environmental control mechanisms and procedures.\n\n4-         \nDesign pollution abatement mechanisms.\n\n5-         \nPromote voluntary self-regulation mechanisms and systems for improving\n\nthe\n\nenvironmental performance of productive agents.\n\n6-         \nPromote cleaner production programs and projects.\n\n7-         \nPromotion of the use of economic instruments in environmental management.\n\n(Added by Decreto Ejecutivo N° 31628 of October 9, 2003)\n\n Article sheet\n\nArticle\n64.-On remedies. Against preparatory acts issued in the\nadministrative procedures of the (*)Dirección de Gestión de Calidad\nAmbiental, a motion for revocation may be filed before the (*)Dirección\nde Gestión de Calidad Ambiental and an appeal before the head of the Ministry\nof Environment and Energy.\n\n(Added\nby Decreto Ejecutivo N° 31628 of October 9, 2003)\n\n(*)(Its name modified by subsection b) of Article 66 of Decreto Ejecutivo N° 35669 of December 4, 2009)\n\n Article sheet\n\nTITLE\nIV\n\nFinancial-Accounting Regime (Régimen Financiero Contable)\n\n  \n\nArticle\n65.-On the nature and destination of the\nfinancial resources of MINAE.\nThe financial resources of MINAE are of a public nature regardless\nof their origin, therefore they shall be destined exclusively to the fulfillment of the\npurposes and operation of the Ministry, its dependencies and bodies, and under no\ncircumstance may they be transferred to the patrimony of a domestic\nor international private entity.\n\n  \n\n(Thus modified its numbering by Decreto\nEjecutivo N° 31628 of October 9, 2003, which added articles 62,\n63 and 64, ordering the numbering to be moved, whereby this article went from No.\n62 to No. 65)\n\n Article sheet\n\nArticle\n66.-On the financial resources of MINAE, its dependencies and bodies. MINAE\nshall have the following resources:\n\na)\nThe allocations granted to it annually in the ordinary and extraordinary\nbudgets of the Republic.\n\nb)\nLegacies, donations, and any other form of financial cooperation, permitted by\ncurrent legal system, made by the State, domestic or international, private or\npublic organizations, or any natural or legal person; which are exempt from\npayment of taxes under the principle of the State's tax immunity (imnunidad fiscal del Estado), unless otherwise\nprovided by law.\n\nc)\nIncome generated or received from the concession of goods and services provided\nby the dependencies and deconcentrated bodies, as well as amounts from the\ncollection of fines and confiscations (comisos), as well as other resources generated\nfrom taxes, fees, stamps, tariffs, and similar instruments, by virtue of the\nexercise of the functions and powers that current legislation and their\nrespective regulations assign to them.\n\nd)\nIncome from loans (empréstitos) managed by the Ministerio del Ambiente y Energía for the\nfulfillment of the objectives assigned to it by the corresponding legislation.\n\ne)\nAny other income generated through mechanisms provided for in current\nlegislation.\n\n  \n\n(Thus modified its numbering by Decreto\nEjecutivo N° 31628 of October 9, 2003, which added articles\n62, 63 and 64, ordering the numbering to be moved, whereby this article went\nfrom No. 63 to No. 66)\n\n  \n\n  \n\n Article sheet\n\nArticle\n67.-On the setting of amounts. The amounts for goods and services that MINAE may\ncharge or concession shall be reviewed periodically in order to update them as\nrequired by their nature and the public interest. The setting\nof the amounts must be done by executive decree (decreto ejecutivo), and shall be duly\npublished in La Gaceta for its effectiveness.\n\n  \n\n(Thus modified its numbering by Decreto\nEjecutivo N° 31628 of October 9, 2003, which added articles\n62, 63 and 64, ordering the numbering to be moved, whereby this article went\nfrom No. 64 to No. 67)\n\n Article sheet\n\nArticle\n68.-Financial administration. The general Financial Administration related to the\npreparation and processing of the budget before the entities of the State\nFinancial Administration (Administración Financiera del Estado), as well as the oversight of the execution\nof all financial resources, shall be the responsibility of the Budget and\nEfficiency Commission (Comisión de Presupuesto y Eficiencia) of the Ministerio del Ambiente y Energía,\nin accordance with the annual programs and budgets that are approved. For the\npurposes of preparing the ordinary and extraordinary budgets, information must\nbe available on all resources available to the Ministry, regardless of their\norigin.\n\nThe\nAdministration shall seek the regionalization of administrative contracting and\nfinancial administration processes, in accordance with current regulations,\nespecially under the mandate of the Law on Financial Administration and Public\nBudgets (Ley de Administración Financiera y Presupuestos Públicos), Law No. 8131.\n\nResponsibility\nfor the correct execution of budgets, regardless of their nature, origin, or\nclassification, shall correspond to the dependencies and bodies that have the\nresources assigned in the corresponding budget lines or special funds or\npatrimonial accounts.\n\n  \n\n(Thus modified its numbering by Decreto\nEjecutivo N° 31628 of October 9, 2003, which added articles\n62, 63 and 64, ordering the numbering to be moved, whereby this article went\nfrom No. 65\nto No. 68)\n\n Article sheet\n\nArticle\n69.-On the special accounts of MINAE. The financial resources received by the\nMinistry, its dependencies, and deconcentrated bodies, from sources\ndifferent from those coming from the ordinary and extraordinary budgets, as\npermitted by law, shall be deposited in the special current accounts that the\nMinisterio del Ambiente y Energía shall open in any of the State\ncommercial banks.\n\n(Thus modified its numbering by Decreto\nEjecutivo N° 31628 of October 9, 2003, which added articles\n62, 63 and 64, ordering the numbering to be moved, whereby this article went\nfrom No. 66\nto No. 69)\n\n Article sheet\n\nArticle\n70.-On responsibilities. Without prejudice to the provisions on liability\nestablished in the General Law of Public Administration and the Law on\nFinancial Administration and Public Budgets, the head of the Ministry\nis personally liable, civilly, jointly and severally with the\nrespective officials, for the incorrect use of the resources administered in\nsaid funds. In no case may, under absolute nullity, the\nadministration of those resources be transferred outside the state sphere.\n\nThe\nofficial is liable to the Administration for all damages caused\nto it by fraud or gross negligence, even if no damage has been caused to a\nthird party.\n\n(Thus modified its numbering by Decreto\nEjecutivo N° 31628 of October 9, 2003, which added articles\n62, 63 and 64, ordering the numbering to be moved, whereby this article went\nfrom No. 67\nto No. 70)\n\n Article sheet\n\nTITLE V\n\nReceipt and attention of environmental complaints\n\n  \n\nArticle\n71.-On the receipt of environmental complaints. The receipt of environmental\ncomplaints shall be handled by telephone call to line No. 192, which shall\nhave bilingual Spanish-English service and a format to request the\ninformation, so that the process is simple and expeditious. The hours for\npersonalized attention shall be Monday through Friday from 7 a.m. to 7 p.m., activating an\nanswering machine after that time. The foregoing is without prejudice to the\nfact that any interested party may file complaints in any of the\ncorresponding dependencies of the Ministry and these be processed ex officio. If\nthis is the case, the respective instance shall process the complaint and shall\nobligatorily inform the Environmental Comptroller for its registration.\n\n  \n\n(Thus modified its numbering by Decreto\nEjecutivo N° 31628 of October 9, 2003, which added articles\n62, 63 and 64, ordering the numbering to be moved, whereby this article went\nfrom No. 68 to No. 71)\n\n Article sheet\n\nArticle\n72.-On the processing of environmental complaints. The personnel of Service 192,\nshall transfer to the Environmental Comptroller the complaints filed daily,\nvia electronic mail in the first instance and by Ministry courier service as a\nsecond option. The Environmental Comptroller shall classify the complaints and\nshall notify the body of the Ministry responsible for addressing\nthem, assigning the legal timeframes each instance has to address the complaint, when\nit pertains to this institution. When the process does not fall under the\ncompetence of MINAE, the Environmental Comptroller shall transfer the complaint\nto the corresponding institution. Subsequently, the Environmental Comptroller\nshall inform the personnel of Service 192 of the disposition of the complaint, in\ncase the complainant requires this information.\n\n  \n\n(Thus modified its numbering by Decreto\nEjecutivo N° 31628 of October 9, 2003, which added articles\n62, 63 and 64, ordering the numbering to be moved, whereby this article went\nfrom No.69 to No.72)\n\n Article sheet\n\nArticle\n73.-On the follow-up of environmental complaints. Each body of the Ministry\nof the Environment and Energy shall respond to the Environmental Comptroller, within the\nlegal terms, regarding the follow-up given to each complaint\nin process. When applicable, they shall present a copy of the complaint before the\nPublic Prosecutor's Office.\n\nThe\nEnvironmental Comptroller shall present a monthly report to the Ministerial Head and to\nService 192, on the number of complaints received, processed, and the\nspecific follow-up on each one of them.\n\n(Thus modified its numbering by Decreto\nEjecutivo N° 31628 of October 9, 2003, which added articles\n62, 63 and 64, ordering the numbering to be moved, whereby this article went\nfrom No.\n\n70\nto No.73)\n\n Article sheet\n\nTITLE VI\n\nFinal provisions\n\n  \n\nArticle\n74.-On police authority. All officials of the Ministry of the\nEnvironment and Energy, who exercise control functions in the different fields\nof its competence, duly identified as such, have police\nauthority; therefore, they are empowered to: inspect, detain, transit,\nenter, seize (decomisar), retain, take samples for analysis, supervise\ninvestigations or activity development, execute the closure of activities,\nwithin any state or private property, along with the implements\nnecessary to carry out the functions, in order to enforce the\nlaws and their regulations.\n\nIn\nthe case of private domiciles, if there is refusal by the owner, the\nofficial shall manage the search warrant or authorization from the competent\njudicial authority.\n\n  \n\n(Thus modified its numbering by Decreto\nEjecutivo N° 31628 of October 9, 2003, which added articles\n62, 63 and 64, ordering the numbering to be moved, whereby this article went\nfrom No.71 to No.74)\n\nArticle\n75.-Repeals. All provisions of regulatory rank that regulate in a different manner the internal structure and administrative relations of the Ministry of Environment and Energy are repealed. Executive Decree No. 24652-MIRENEM is specifically repealed.\n\n(Numbering thus amended by Executive Decree No. 31628 of October 9, 2003, which added Articles 62, 63, and 64, ordering the numbering to be moved forward, whereby this article went from No. 72 to No. 75)\n\nTITLE VII\n\nTransitory Provisions\n\nArticle\n76.-While the procedural requirements necessary for the appointment of the representatives to the National Council of Conservation Areas are being met, the tasks assigned to said body shall be assumed by the Minister of Environment and Energy.\n\n(Numbering thus amended by Executive Decree No. 31628 of October 9, 2003, which added Articles 62, 63, and 64, ordering the numbering to be moved forward, whereby this article went from No. 73 to No. 76)\n\nArticle\n77.-While the procedural requirements necessary for the appointment of the representatives to the Regional Councils of the Conservation Areas are being met, the tasks assigned to said body shall be assumed by the Director of the Conservation Area.\n\n(Numbering thus amended by Executive Decree No. 31628 of October 9, 2003, which added Articles 62, 63, and 64, ordering the numbering to be moved forward, whereby this article went from No. 74 to No. 77)\n\nArticle\n78.-While the procedural requirements necessary for the appointment of the representatives to the Local Councils of the Conservation Areas are being met, the tasks assigned to said body shall be assumed by the Head of the Subregional Office.\n\n(Numbering thus amended by Executive Decree No. 31628 of October 9, 2003, which added Articles 62, 63, and 64, ordering the numbering to be moved forward, whereby this article went from No. 75 to No. 78)\n\nArticle 79.-Entry into force of this regulation. It shall enter into force upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\n(Numbering thus amended by Executive Decree No. 31628 of October 9, 2003, which added Articles 62, 63, and 64, ordering the numbering to be moved forward, whereby this article went from No. 76 to No. 79)\n\nGeneration date: 7/5/2026 10:20:43\n\n                                        Go to top of document"
}