{
  "id": "norm-52475",
  "citation": "Reglamento municipal 0 (Municipalidad de Buenos Aires, 05/03/2004)",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Plan Regulador de la ciudad de Buenos Aires, Reglamento de zonificación",
  "title_en": "Buenos Aires City Master Plan, Zoning Regulation",
  "summary_es": "El documento establece la normativa de ordenamiento territorial para el distrito primero del cantón de Buenos Aires, Puntarenas, mediante un plan regulador y un reglamento de zonificación. Actualiza la zonificación de 1997 y define 18 categorías de uso del suelo, incluyendo zonas agrícolas, industriales, residenciales, comerciales y de protección, como bosques y ríos. Se regulan los usos permitidos, condicionales y no conformes, así como los requisitos para construcciones, fraccionamientos, retiros y estacionamientos. El plan busca orientar el desarrollo físico, coordinar la dotación de servicios, proteger áreas periféricas y mitigar riesgos, especialmente por inundaciones y pendientes. Incorpora disposiciones sobre derechos viales, alineamientos y sanciones por incumplimiento. También identifica áreas de alto riesgo en comunidades como Volcán, Rey Curré y Ujarrás, y establece zonas de amortiguamiento entre cultivos de piña y zonas urbanas. Se complementa con mapas y anexos sobre usos industriales permitidos según clasificación del Ministerio de Salud. La norma fue emitida por la Municipalidad de Buenos Aires y publicada en La Gaceta N° 46 del 5 de marzo de 2004, con una fe de erratas posterior en 2016 que corrige la simbología de la zona de expansión urbana.",
  "summary_en": "This document establishes the land-use regulations for the first district of Buenos Aires canton, Puntarenas, through a master plan and zoning bylaw. It updates the 1997 zoning and defines 18 land-use categories, including agricultural, industrial, residential, commercial, and protection zones (e.g., forests and rivers). It regulates permitted, conditional, and non-conforming uses, along with requirements for construction, subdivisions, setbacks, and parking. The plan aims to guide physical development, coordinate public services, protect peripheral areas, and mitigate risks, especially from flooding and steep slopes. It identifies high-risk areas in communities such as Volcán, Rey Curré, and Ujarrás, and establishes buffer zones between pineapple plantations and urban areas. It also includes road rights-of-way, building lines, and penalties for violations. The regulation was issued by the Municipality of Buenos Aires and published in La Gaceta No. 46 on March 5, 2004, with a later errata in 2016 correcting the urban expansion zone symbology.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "05/03/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "_off-topic",
    "forestry-law-7575",
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "plan regulador",
    "zonificación",
    "uso del suelo",
    "fraccionamiento",
    "áreas de alto riesgo",
    "retiros",
    "Ley de Planificación Urbana N° 4240",
    "reforestación",
    "zona de protección de ríos",
    "INVU"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley 4240"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley 4240"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley Forestal"
    },
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley Forestal"
    },
    {
      "law": "Decreto 6411"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "plan regulador",
    "zonificación",
    "Municipalidad de Buenos Aires",
    "uso del suelo",
    "fraccionamiento",
    "áreas de riesgo",
    "retiros",
    "Ley 4240",
    "reforestación",
    "protección de ríos"
  ],
  "keywords_en": [
    "master plan",
    "zoning",
    "Municipality of Buenos Aires",
    "land use",
    "subdivision",
    "risk areas",
    "setbacks",
    "Law 4240",
    "reforestation",
    "river protection"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 10.- Zona \"Vivienda\". (ZV) A. Propósito: Será identificada como Vivienda o Residencial, el propósito primordial de esta zona es permitir el desarrollo de viviendas unifamiliares y multifamiliares de acuerdo a las normas que rigen en la actualidad en el reglamento de fraccionamiento de urbanizaciones, con base al reajuste de norma seguidamente indicados. B. Usos Permitidos: 1. Residencia o vivienda individual en parcelas frente a calle pública y en lotes debidamente urbanizados, con base al reglamento de fraccionamiento y urbanizaciones del INVU. 2. Servicios comunales de apoyo a la población trabajadora, incluyendo áreas verdes y guarderías infantiles.\n\nArtículo 12.- Zona de \"Protección de Ríos\". (ZPR) A. Propósito: El propósito de esta zona es el de cautelar en forma especial el crecimiento urbano sobre áreas de alta erosión y fuertes pendientes, en donde los cauces de las quebradas deben de representar una franja habilitada para el desalojo de las aguas pluviales a favor de prevenir cualquier incidente en perjuicio de la población civil. 27. Usos Permitidos: Se permitirá solamente el uso de reforestación forestal en las márgenes de las riveras.",
  "excerpt_en": "Article 10.- \"Housing\" Zone. (ZV) A. Purpose: Identified as Housing or Residential, the primary purpose of this zone is to allow the development of single-family and multi-family dwellings according to the rules currently in force in the subdivision regulations for urbanizations, based on the standard adjustment indicated below. B. Permitted Uses: 1. Individual residence or dwelling on lots facing a public street and on duly urbanized lots, based on the INVU subdivision and urbanization regulations. 2. Community services to support the working population, including green areas and daycare centers.\n\nArticle 12.- \"River Protection\" Zone. (ZPR) A. Purpose: The purpose of this zone is to specially protect against urban growth on areas of high erosion and steep slopes, where stream channels must represent a strip enabled for the drainage of stormwater to prevent any incident to the detriment of the civilian population. 27. Permitted Uses: Only forest reforestation will be permitted on the riverbanks.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The regulation establishes zoning and land-use rules for the first district of Buenos Aires canton, including construction, subdivision, and risk area protection requirements.",
    "summary_es": "El reglamento establece las normas de zonificación y uso del suelo para el distrito primero del cantón de Buenos Aires, incluyendo requisitos para construcciones, fraccionamientos y protección de áreas de riesgo."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 33, Ley N° 4240",
      "quote_en": "For any subdivision of land or properties located in urban districts and other areas subject to urbanistic control, it shall be essential to have previously approved, at the authorized Municipal Office, the plan indicating the location and area of the resulting parcels...",
      "quote_es": "Para todo fraccionamiento de terrenos o inmuebles situados en distritos urbanos y demás áreas sujetas a control urbanístico, será indispensable haber visado antes, en la Oficina Municipal autorizada, el plano que indique la situación y cabida de las porciones resultantes..."
    },
    {
      "context": "Artículo 12, Zona de Protección de Ríos",
      "quote_en": "The purpose of this zone is to specially protect against urban growth on areas of high erosion and steep slopes, where stream channels must represent a strip enabled for stormwater drainage...",
      "quote_es": "El propósito de esta zona es el de cautelar en forma especial el crecimiento urbano sobre áreas de alta erosión y fuertes pendientes, en donde los cauces de las quebradas deben de representar una franja habilitada para el desalojo de las aguas pluviales..."
    },
    {
      "context": "Artículo 2°, E. Permisos de Construcción, Patentes y Visados",
      "quote_en": "The municipality shall only grant building permits for construction, expansion or remodeling of buildings and urbanizations when these do not contravene the zoning or any of the provisions of this regulation.",
      "quote_es": "La municipalidad solamente otorgará permisos de construcción, ampliación o remodelación de edificios y urbanizaciones cuando estas no contravengan la zonificación o cualquiera de las disposiciones del presente reglamento."
    },
    {
      "context": "Artículo 10, Zona Vivienda",
      "quote_en": "A. Purpose: The primary purpose of this zone is to allow the development of single-family and multi-family dwellings according to the rules currently in force in the subdivision regulations for urbanizations...",
      "quote_es": "A. Propósito: El propósito primordial de esta zona es permitir el desarrollo de viviendas unifamiliares y multifamiliares de acuerdo a las normas que rigen en la actualidad en el reglamento de fraccionamiento de urbanizaciones..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4240  Art. 17"
      },
      {
        "target_id": "norm-90010",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 6411"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-07-016282-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=07-016282-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "07-016282-0007-CO",
        "expediente": "07-016282-0007-CO"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=52475&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Plan regulador de la ciudad de Buenos Aires, Reglamento de zonificación de\nla ciudad de Buenos Aires\n\nTexto Completo acta: 721FD\nMUNICIPALIDAD DE BUENOS AIRES\n\nMUNICIPALIDAD DE BUENOS AIRES\n\nPLAN REGULADOR DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES\n\nI Modificación\n\nIntroducción y antecedentes\n\n1.—Delimitación de las áreas de estudio. La Subregión de Buenos\nAires comprende propiamente el cantón físico-administrativo de Buenos Aires. Consta con\nuna extensión de 2 384,22 km2, teniendo como límites al norte: la Cordillera de\nTalamanca, siendo el distrito de Buenos Aires, al este: el distrito de Potrero Grande, al\nsur: el distrito Boruca y al oeste: el distrito Brunka. A efectos de la presente\nmodificación dentro del presente cantón se debe de considerar en primera instancia el\nCasco Urbano del Distrito Primero para posteriormente incluir los restantes distritos.\n\n2.—Áreas de alto riesgo. Se mantienen las áreas de alto riesgo,\nlas cuales fueron identificadas durante la intervención a la zona mediante la primer\npropuesta del plan regulador en 1996. Para lo cual en caso de construcciones al margen de\nlo dispuesto en el presente reglamento, deberá el municipio realizar las denuncias a las\nautoridades correspondientes con el fin de crear las sanciones del caso y liberar de\nresponsabilidades en caso de afectaciones a inmuebles y personas físicas. Para lo cual le\npodrá establecer a las instituciones que brindan servicios, tales como el ICE, AYA, INS\nentre otras a que NO otorguen los servicios correspondientes bajo sanción civil contra lo\ndispuesto en el presente Plan Regulador. Las áreas de alto riesgo afectadas por los ríos\nTérraba, Ceibo, Volcán, Platanillal, Guineal, Sábalo y Chángüena, donde se encuentran\nlas comunidades afectadas de Volcán Centro, El Brujo, Santa María de Brunka, Rey Curré,\nUjarrás, Santa Lucía y Paraíso de Chánguena.\n\n3.—Cartografía aérea. La Dirección de Urbanismo, por medio del\nINVU ha tomado una serie de fotografías aéreas que han ayudado a identificar las áreas\nde mayor influencia dentro de las zonas afectadas en el cantón.\n\n4.—Elaboración cartográfica. En referencia a los mapas de\ncontrol de las áreas afectadas se trabaja en varios frentes a describir:\n\n4.1 Plan Regulador para la ciudad de Buenos Aires: se cuenta con la\ncartografía base levantada por medio del estudio de suelo de la ciudad, con lo cual\ndefiniremos las áreas de crecimiento de la ciudad, las zonas de peligrosidad por efecto\nde las influencias del río Ceibo y taludes de alta pendiente, además de maximizar las\ndensidades y usos dentro del ordenamiento territorial que esperamos sea aprobado por el\nConcejo Municipal el 24 de enero de 2004.\n\n4.2 Se define a nivel macro las áreas de alta peligrosidad de los\nríos Ceibo y Grande de Térraba, para crear un decreto ejecutivo que impida la\nconstrucción de edificaciones dentro de las márgenes definidas de alto riesgo.\n\n4.3 Traslado y condenación de áreas altamente riesgosas por efectos\nde derrumbes en las comunidades de Volcán Centro, El Brujo, Santa María de Brunka, Rey\nCurré, las poblaciones afectadas de Ujarrás: El Carmen, San Vicente, Guanacaste,\nUjarrás; Santa Lucía y Paraíso de Chánguena.\n\n4.4 Ello irá acompañado con una reglamentación de uso y los\ntérminos normativos mínimos que se deben de cumplir para efectos de las edificaciones a\npermitir.\n\nREGLAMENTO DE ZONIFICACIÓN DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES\n\n(Emitido para la Municipalidad del cantón de Buenos Aires en el\ndistrito Primero)\n\nCAPÍTULO I\n\nEstablecimiento del Reglamento y Objetivos\n\nArtículo 1º—La Municipalidad del Cantón de Buenos Aires,\nreconociendo la necesidad de reglamentar el uso de terrenos y edificios en su\njurisdicción, dicta el presente reglamento de zonificación, como modificación al\naprobado en sesión ordinaria Nº 13, celebrada el 17 de abril de 1997, el cual actualiza\nla zonificación del distrito primero y en referente a las zonas de riesgo definidas así,\nel mismo será aplicado por la municipalidad en el distrito primero del cantón, y en las\npoblaciones señaladas a continuación. Todo ello de acuerdo a lo dispuesto en la Ley de\nPlanificación Urbana Nº 4240 del 15 de noviembre de 1968.\n\nComplementan a este reglamento un plano de zonificación y todas las\nnormas legales y reglamentarias sobre desarrollo urbano que no se le opongan.\n\nLa zonificación tiene como objeto orientar al desarrollo físico del\ndistrito primero en el cantón de Buenos Aires a fin de:\n\nA. Identificar la extensión futura del área urbana y así poder\ncoordinar mejor la dotación de servicios básicos, de equipamiento comunal, de vivienda y\nde vías públicas por parte de la propia Municipalidad, de las entidades gubernamentales\ny de los inversionistas particulares.\n\nB. Proteger las áreas periféricas de la ciudad de Buenos Aires y de\nlos otros centros poblados del distrito de un desarrollo prematuro, dentro de una\nrazonable previsión de expansión, cautelando de esta manera el uso agrícola o las\nreservas de cualquier naturaleza, y\n\nC. Proveer y proteger así la salud, seguridad, comodidad, economía y\nbienestar de la población.\n\nD. Se complementa el presente reglamento por medio de la propuesta de\nvialidad con los derechos de vía correspondientes y una propuesta de desarrollo urbano\ndentro del perímetro urbano de la ciudad.\n\nCAPÍTULO II\n\nDefiniciones y Regulaciones Generales\n\nArtículo 2º-:\n\nA. ZONAS:\n\nPara los efectos de este reglamento queda todo el distrito primero de la ciudad de Buenos Aires\ndividido en las siguientes zonas:\n\n1. Art. 3. Zona \"Agrícola Industrial\". (ZAI)\n\n2. Art. 4. Zona \"Bosque Existente\". (ZBE)\n\n3. Art. 5. Zona de \"Comercial\". (ZC)\n\n4. Art. 6. Zona \"Público Institucional\". (ZPI)\n\n5. Art. 7. Zona \"Protección Aeropuerto\". (ZPA)\n\n6. Art. 8. Zona \"Industria\". (ZI)\n\n7. Art. 9. Zona \"Área de Parques y Recreación\" (ZPR)\n\n8. Art. 10. Zona \"Vivienda\". (ZV)\n\n9. Art.11. Zona \"Agropecuaria\". (ZA)\n\n10. Art. 12. Zona \"Protección a Ríos\". (ZPR)\n\n11. Art. 13. Zona \"Comercial Mixta\". (ZCM)\n\n12. Art. 14. Zona \"Industrial Liviana\". (ZIL)\n\n13. Art. 15. Zona \"Amortiguamiento a Reforestar\". (ZAR)\n\n14. Art. 16. Zona \"Parcelas Agrícolas\". (ZPAG)\n\n15. Art. 17. Zona \"Expansión Urbana\". (ZEU)\n\n16. Art. 18. Zona \"Industrial Agrícola\". (ZIA)\n\n17. Art. 19. Zona \"Rural\". (ZR)\n\n18. Art. 20. Centros \"Poblados Menores\". (ZPM)\n\n19. Art. 21. \"Derechos Viales\".\n\nTodas las zonas anteriormente citadas excepto la rural y la de centros poblados menores corresponden\na la ciudad de Buenos Aires y sus alrededores, y están definidas en el plano de zonificación.\n\nLa Zona Rural queda definida como \"el resto del área, del cantón de Buenos Aires.\n\nCuando un lote o finca queda dividido por un límite entre zonas, las regulaciones de cualquiera de\nellas podrá extenderse (o no), al resto del lote o finca hasta una distancia máxima de 100 m, tanto\nen fondo como en frente, de dicho límite a criterio de la municipalidad, bajo solicitud de cambio\npor parte del interesado.\n\nB. USOS:\n\nA efecto de regular los usos de cada zona, estos se clasifican en:\n\nUsos Permitidos:\n\nEl cual es aquel uso urbano o rural de un lote o finca, el cual tiene derecho el propietario a\ndestinar, construyendo las instalaciones que le sean necesarias, sin más restricciones que las aquí\nindicadas y previa la tramitación de los permisos correspondientes. Los usos permitidos están\nconsignados para cada zona. Serán tramitados según el decreto ejecutivo Nº 27967, del 6 de julio de\n1999.\n\nUsos Condicionales:\n\nEl uso condicional (o condicionado) es aquel que aún cuando no sea permitido, puede darse en una\nzona previa autorización especial de la Municipalidad y de la Dirección de Urbanismo del INVU y\ndeberá resolver conforme a la ley Nº 8220, fijándose para cada caso las restricciones a las cuales\nestá afectado o los requisitos que debe cumplir. Los usos condicionales están también consignados\npara cada zona.\n\nUsos No Conformes:\n\nEl uso no conforme es aquel que no se ajusta a la zonificación indicada en el plano de zonificación,\npero que existía a la fecha de la vigencia de este reglamento.\n\nC. LIMITACIONES DE LOS USOS NO CONFORMES: Cualquier uso de terrenos, edificios o estructuras\nexistentes a la fecha de vigencia de este reglamento que no corresponda a la zonificación indicada,\npodrá continuarse con las siguientes limitaciones:\n\n1. No podrá ampliarse, reconstruirse o remodelarse parcial o totalmente sin la previa autorización\nde la Municipalidad y de la Dirección de Urbanismo.\n\n2. No podrá cambiarse a otro uso no conforme, salvo que este otro sea compatible con el uso de zona,\na juicio de la Municipalidad y de la Dirección de Urbanismo.\n\nD. CERTIFICADO DE ZONA. A solicitud de cualquier interesado, la Municipalidad emitirá un certificado\nde la zona, en el que se hará constar la zona que le corresponde a determinado lote o finca.  La\nMunicipalidad podrá tener un canon por la emisión de este certificado. Art. 28 de la Ley de\nPlanificación Urbana Nº 4240.\n\nEste certificado será exigido en los siguientes casos:\n\n1. Para los efectos de segregaciones, el certificado de zona será exigible para el visado municipal\ny deberá constar en este que ha sido debidamente conocido por el abogado que realiza las escrituras\ny el oficial de registro público.\n\n2. Para los efectos de permisos de construcción, ampliación, remodelación o reconstrucción de\nedificios o urbanizaciones, el certificado de zona debe obtenerse de previo y no se admitirán planos\nvisados por otros organismos públicos, como por ejemplo el Ministerio de Salud y de la Dirección de\nUrbanismo, si no consta en el certificado que él mismo ha sido exhibido y debidamente conocido por\nlos entes respectivos.\n\n3. Para los efectos de solicitud de uso condicional, cambio, remodelación, ampliación o\nreconstrucción de un uso no conforme, será también exigido por la Municipalidad el certificado de\nzona y el que éste haya sido visto por la Dirección de Urbanismo.\n\n4. Por su parte, la Municipalidad podrá exigir discrecionalmente el certificado de zona para los\nefectos de concesión de patentes, visados de escritura, o cualquiera otros.\n\nE. PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN, PATENTES Y VISADOS.\n\n5. La municipalidad solamente otorgará permisos de construcción, ampliación o remodelación de\nedificios y urbanizaciones cuando estas no contravengan la zonificación o cualquiera de las\ndisposiciones del presente reglamento. Cuando proceda, en el documento en que conste el permiso de\nconstrucción, ampliación o remodelación de edificios o urbanizaciones, se establecerán los demás\nrequisitos que afectan la obra.\n\n6. De igual manera, solo se concederán patentes o permisos de uso para cualquier inmueble en el que\nel uso solicitado concuerde con la zonificación y las disposiciones de este reglamento.\n\n7. Solo se otorgará el visado del artículo 33 de la Ley de Planificación Urbana a lotes producto de\nfraccionamiento y urbanización, si las porciones resultantes cumplen con los requisitos establecidos\nen el presente reglamento, además de las normas generales.\n\n8. Actividades con grado de molestia mínima:\n\nPermiso de Salud, a efecto de confinamiento de molestias Estudio IMAS en caso de que la familia\nrequiera de asistencia económica para justificar trabajo en el hogar.  Se requiere del Art IV.6.4,\npublicado en La Gaceta - Nº 96, del 20 de mayo de 1993, para actividades comerciales e industriales\nde menor riesgo.\n\nF. URBANIZACIONES, FRACCIONAMIENTOS Y CONSTRUCCIONES:\n\n9. En la zona Residencial Futura no se permitirán urbanizaciones ni construcciones nuevas. Si se\npermitirán fraccionamientos o segregaciones de finca, de acuerdo a los requisitos de esta zona,\nindicados más adelante.\n\n10. En la zona rural y zona residencial de expansión futura no se permitirán nuevas urbanizaciones.\nSi se permitirán construcciones y fraccionamientos en la zona rural, bajo los requisitos de cada una\nde estas zonas indicadas más adelante en este reglamento.\n\n11. En el resto de las zonas si se permitirán urbanizaciones y construcciones de acuerdo a su uso y\nde acuerdo a los requisitos indicados adelante.\n\nG. SITUACIÓN EXISTENTE O DE HECHO.\n\n12. Las superficies y frentes mínimos estipulados en este reglamento para todas y cada una de las\nzonas serán exigibles en lotes o fincas nuevas, producto o resultado de un fraccionamiento de fincas\nmadre o urbanización y en el momento de otorgar los permisos correspondientes.\n\n13. Los lotes o fincas ya existentes y cuyas superficies y frentes se hayan por debajo de los\nrequisitos mínimos de su zona, tanto en las áreas ya urbanizadas como en las aledañas, podrán\npermanecer igual o agruparse, sin permisos de construcción en ellos.\n\n14. Los requisitos de las construcciones (retiros, coberturas, áreas de construcción,\nestacionamientos u otros) serán exigibles a las construcciones futuras o que se pretendan construir\ny al momento de solicitar permisos de construcción, remodelación o ampliación. Sin embargo, cuando\nse pretenda construir en un lote existente cuyas dimensiones son inferiores a las indicadas para la\nzona correspondientes, y al aplicar los requisitos de construcción, (que son los correspondientes a\nlas dimensiones de lotes prescritos) se comprueba que no es posible aplicarlos, o al aplicarlos se\nle hace un perjuicio considerable al propietario, en ese caso y solo bajo esas circunstancias, la\nmunicipalidad podrá reducir los requisitos o eliminarlos del todo, para lo cual se conformará una\ncomisión con tres representantes del Concejo Municipal, el Alcalde, y el jefe del Departamento de\nPermisos de Construcción, que una vez deliberado esta comisión presentarán ante el Concejo\nMunicipal, quienes ratificarán (para su conocimiento y aprobación) en firme.\n\n15. Las construcciones ya existentes y que no están cumpliendo con los requisitos, en cualquier\nzona, podrán permanecer igual, o modificarse siempre en el sentido de ajustarse a los requisitos.\n\n16. Los trámites de inscripción de calles, servidumbres urbanas que se hayan iniciado previo a la\nadopción de la presente modificación del Plan Regulador, se mantendrán en curso el proceso en el\ntanto demuestre que la fecha de inicio del trámite haya sido previo a la publicación de la presente\nadopción. Ello por cuanto en lo sucesivo se eliminan las servidumbres urbanas en la zona de\ninfluencia del presente Plan Regulador.\n\nH. ESTACIONAMIENTOS. La municipalidad emite un reglamento especial de estacionamiento de automóviles\ny camiones:\n\n17. Dentro de la zona del Cuadrante Urbano señalado en el plano de Desarrollo Urbano se establece\nque el control de estacionamiento en las calles de orden urbano, administradas por la municipalidad,\npara lo cual se marcará las zonas de estacionamiento correspondiente con marcas en zona de calzada,\nrespetando 15,0 m del borde de la curva en cada esquina para efectos de visibilidad entre las\ncalles. Podrá definir zonas de Uso Oficial, para aquellas dependencias públicas que así lo requieran\nfrente a sus instalaciones. Establecerá los horarios y días de aplicación y las restricciones de uso\npara cierto tipo de vehículos. Fijará un cánon correspondiente al importe que por estacionamiento\ndeba regir, aprobado por el Concejo Municipal. Toda actualización o derogación de este canon deberá\nser aprobado por el Concejo Municipal. Para tales efectos se procederá a establecer un Reglamento de\nAplicación de Tarifas de Cánones, ello referirá todo lo concerniente a zonas de afectación y\nservicios bajo los cuales se cobrarán los canones, tales como certificaciones, constancias, tarifas\nde parqueo, concesiones, patentes, rótulos comerciales, servicios urbanos, entre otras actividades\nque generen ingresos a la municipalidad por concepto de servicios a los residentes y usuarios del\nsistema. Para lo cual deberá ser conocido por el Concejo Municipal de acuerdo al Código Municipal y\nser aprobado conforme a su instauración y modificaciones cuando así se requiera, mantenerse al\nacceso público para consulta y eventuales reclamos.\n\n18. Todo edificio de uso público (al cual de acceso público), incluidos los locales comerciales,\ndeberá prever un campo de estacionamiento de automóvil para el público por cada 250 m² de\nconstrucción, por aparte del estacionamiento de uso de los empleados o trabajadores del edificio,\nque calcule y establezca el diseñador del edificio, y por aparte también de las zonas de carga y\ndescarga. Fracciones de 50 m² por sobre la base de los 250 m², serán sujetos de un parqueo extra. En\ncuanto a las normas de estacionamiento se regulará por medio del Capítulo XVIII, incisos 1 al 13 del\nReglamento de Construcciones de la Ley Nº 4240 en lo que respecta, a excepción del área mínima\nrequerida que es modificada por parte del presente plan regulador.\n\nCAPÍTULO III\n\nZonificación\n\nArtículo 3º-\n\nZona \"Agrícola Industrial\". (ZAI)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito de la zona es permitir el cultivo intensivo de la piña y otros cultivos que son\ndeterminantes para el desarrollo de la zona del cantón de Buenos Aires, definiendo las áreas de\nextensión agrícolas, de acuerdo a las necesidades de expansión del cultivo de los mismos.\n\nB. Usos Permitidos:\n\nAgrícola extensivo de la piña y otros cultivos\n\nC. Usos Condicionales:\n\nTalleres mecánicos\n\nBodegas\n\nTerminal de trailers\n\nPlantas de procesamiento de los productos agrícolas.\n\nIndustria ligera de apoyo a esta actividad, previo dictamen favorable del Ministerio de Salud.\n\nD. Requisitos:\n\n23 Superficie de lote mínimo: 5 000 m²\n\n2. Frente mínimo de lote: 50 m\n\n3. Retiros mínimos de construcción:\n\na) Frontal: de acuerdo al alineamiento prevaleciente, o por disposición municipal expresa de acuerdo\nal control de parqueos H.2\n\nb) Lateral: 3 m\n\nc) Posterior: 3 m\n\nd) En zonas inmediatas a urbanas se dejarán zonas de amortiguamiento definidas en el plan de\nzonificación.\n\n4. Cobertura máxima de edificación: 25 % del área del lote.\n\n5. Área máxima de construcción: dos veces la cobertura.\n\nArtículo 4º-\n\nZona \"Bosque Existente\". (ZBE)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito de esta zona es permitir el desarrollo de reforestación controlada en zonas\nanteriormente cultivadas o deforestadas por mal uso.\n\nB. Usos permitidos:\n\nSolamente la reforestación y no se podrán aplicar ningún uso del anexo Nº 1.\n\nC. Usos Condicionales:\n\nNinguno\n\n6. Requisitos: Proponer un plan de reforestación con las especies previstas de acuerdo a un Vº Bº\ndel MAG en la región.\n\nArtículo 5º-\n\nZona \"Comercial\" (ZC)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito de esta zona es permitir la ordenada expansión de los locales comerciales dentro del\ncuadrante urbano, permitiendo el establecimiento de servicios primarios y secundarios en el centro\nde la ciudad y en los barrios residenciales circunvecinos a éste.\n\nB. Usos Permitidos:\n\n23. Residenciales Mixtos, sean parte vivienda parte comercio, en urbanizaciones, de acuerdo al anexo\nNº 1. los numerales 24, 33, 34, 35, 37, 38, 39, 41.\n\n24. Comercio Primario de locales de acuerdo al anexo N° 1 del numeral 16 al 38 en el centro de la\nciudad, exceptuando el numeral 31.\n\nComercio Secundario en las urbanizaciones, para el establecimiento de pulperías, bazares,\nrestaurantes pequeños (hasta 30 personas en servicio) en áreas dentro de urbanizaciones.\n\nC. Usos Condicionales:\n\n1. Juegos de diversión\n\n2. Discotecas\n\n3. Clubes nocturnos\n\n4. Pooles, billares\n\n5. Casinos\n\n6. Apartamentos de alquiler\n\nD. Requisitos:\n\nPara la zona urbana, rigen cualquier terreno cuyo frente mínimo se ajuste a las condiciones mínimas\nde segregación de lote, donde la cobertura no exceda el 80% de la superficie del terreno, y la\naltura del mismo no sobrepase el ancho de una vez y media al promedio del derecho vial al que\nenfrenta la propiedad.  Para terrenos en áreas de urbanización, los lotes corresponderán a aquellos\ndestinados exclusivamente a locales de uso específico o mixto de acuerdo a las condiciones\nregulativas.\n\nE. Requisitos para edificaciones:\n\n1. Superficie mínima de lote: 200 m2\n\n2. Frente mínimo de lote: 10 m\n\n3. Retiros mínimos:\n\na) Frontal: 0 m dentro de zona de parqueo urbano, 6,0 m fuera de la zona de parqueo urbano para\nefectos de que se incluya.\n\nb) Lateral: 0 m\n\nc) Posterior: 3 m para efectos de controlar los drenajes de aguas tratadas.\n\n4. Altura máxima: Tres pisos, en el tanto no sobrepase a 1,5 en ancho del derecho vial al cual\nenfrenta el lote.\n\n5. Cobertura: 80%\n\n6. En caso de sodas y pulperías dentro de zonas comerciales se deberá considerar los requisitos\nmínimos de funcionamiento de un local comercial de acuerdo a las normas sanitarias, ello significa\nla necesidad de contemplar con ventilación adecuada, servicios sanitarios disponibles en los sitios\nde servicio a brindar.\n\nArtículo 6º-\n\nZona \"Público Institucional\". (ZPI)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito de esta zona es permitir el establecimiento de edificios de uso público al servicio de\nlas poblaciones del cantón.  Norma general: Para efectos de sodas y actividades de comercio menor\ndentro de estas zonas: público institucional, industria liviana, industrial, agrícola industrial,\nserán las tipifique el reglamento con respecto a la zona comercial y sus apartados, en cuanto a\nrestricciones, retiros, alturas, y demás normas.\n\nB. Usos Permitidos:\n\nPara esta zona se establecen edificaciones de orden público solamente, condicionando el\nestablecimiento de locales comerciales de menor rango para efecto de servicios de los usuarios,\ntales como: kioscos, sodas, cafés, los cuales serán regulados dentro de los términos generales de la\nzona comercial en caso de construcciones nuevas; y en caso de ubicarse dentro de los locales\nexistentes se dispondrán con base a los requisitos de salud.\n\nC. Requisitos para edificaciones públicas:\n\n1. Superficie mínima de lote: 500 m2\n\n2. Frente mínimo de lote: 15 m\n\n3. Retiros mínimos:\n\na) Frontal: 3 m\n\nb) Lateral: 3 m de un lado\n\nc) Posterior: 3m\n\n4. Altura máxima: 10.0 m\n\n5. Cobertura: 70%\n\nArtículo 7º-\n\nZona \"Protección Aeropuerto\" (ZPA)\n\nA. Propósito:\n\nPara esta se ha determinado consolidada el aeropuerto del cantón de Buenos Aires el cual es\nindispensable para las actividades de acceso vía aérea.\n\nB. Usos Permitidos:\n\n1. Instalaciones dirigidas al apoyo del aeropuerto tales como: hangares, servicios de combustible,\nbodegas de insumos agrícolas, talleres de mantenimiento, parqueos de vehículos automotores livianos.\n\nC. Usos Condicionales:\n\nNinguno\n\nD. Requisitos:\n\n1. Superficie mínima de lote: 300 m2\n\n2. Frente mínimo de lote: 15 m\n\n3. Retiros mínimos:\n\na) Frontal: 4 m\n\nb) Laterales: 1,5 m\n\nc) Posterior: 4 m\n\n4. Altura máxima: 12,0 m\n\n5. Se establecen los conos de aproximación, los cuales corresponden normas internacionales de\nprotección, un primer cono de aproximación con 30 grados de apertura donde en ambas dirección los\npuntos de aterrizaje y despegue no se permiten construcciones bajo ningún tipo de zona afectada que\nsupere los dos pisos o 10,0 m de altura. Un segundo cono de aproximación de 60 grados, sean 15\ngrados adicionales al anterior a cada lado del mismo, donde no se permitirán alturas superiores a\nlos 12,0 m o tres pisos de altura dentro de las zonas propuestas.\n\nArtículo 8º-\n\nZona \"Industrial\". (ZI)\n\nA. Propósito:\n\nEn esta zona el propósito es el de alojar los servicios de industria dentro de las posibilidades de\ndesarrollo del cantón de Buenos Aires, para lo cual se ha dejado un terreno adyacente a la ciudad\ncon condiciones de infraestructura en buenas condiciones para tales efectos.\n\nB. Usos Permitidos:\n\n1. Bodegas industriales.\n\n2. Maquiladoras.\n\n3. Fábricas de productos derivados de la producción de la piña u otros productos agrícolas.\n\n4. Bombas de gasolina.\n\n5. Talleres de mecánica automotriz.\n\n6. Almacenes fiscales\n\n7. Depósitos de materiales.\n\n8. Estacionamiento de trailers y contenedores y cualquier complemento de este sector industrial.\n\nC. Usos Condicionales:\n\nLos usos propuestos en el anexo Nº 1 del numeral 1, 12, 13, 14 y 15.\n\n25. Industrias calificadas por el Ministerio de Salud como muy peligrosas o nocivas, NO serán\npermitidas.\n\nD. Requisitos:\n\n1. Superficie mínima de lote: 500 m2\n\n2. Frente mínimo de lote: 15 m\n\n3. Retiros mínimos: 6 m frontal, 3 m lateral, 3 m posterior.\n\n4. Cobertura máxima de edificación: 80% del área del lote.\n\n5. Área máxima de construcción: Cuatro veces la cobertura.\n\n6. Altura máxima de construcción: 30 m\n\nArtículo 9º-\n\nZona de \"Área de Parques y Recreación\" (ZAP)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito de esta zona es prever el establecimiento de áreas de recreación como plazas,\nplazoletas, parques urbanos dentro del cuadrante de la ciudad con el fin de garantizar el\nesparcimiento de las condiciones mínimas que los pobladores deben de esperar en un centro urbano.\n\nB. Usos Permitidos:\n\n1. Reforestación de zonas de parque. Parques recreativos\n\n2. Kioscos de presentación\n\n3. Sodas\n\n4. Parques recreativas\n\n5. Zonas de juegos infantiles y de adultos\n\n6. Parques\n\n7. Plazoletas\n\n8. Plazas de deportes colectivos\n\n9. Lagos naturales o artificiales\n\nC. Usos Condicionales:\n\nFines comerciales recreativos al aire libre.\n\nD. Requisitos:\n\nObras desarrolladas por la municipalidad o la comunidad en total anuencia de las normas de diseño\nurbano para estos casos por parte de asociaciones cívicas o de desarrollo comunal.  Presentar\nproyecto a conocimiento de la población civil con no menos a un mes, para proceder a escuchar\nsugerencias sobre el mismo previo a su aprobación, y que le ayude al ayuntamiento a realizar las\ncorrecciones necesarias de ser el caso.\n\nRequisitos de fraccionamientos o segregaciones de fincas.\n\n1. Superficie de lote o finca mínima: 1 000 m\n\n2. Frente mínimo de lote: 20 m\n\nLos requisitos de superficie y frente mínimo de lote o fincas son aplicables a fincas o lotes\nnuevos. Los existentes que están por debajo de estos mínimos podrán permanecer igual o agruparse.\n\n3. Contar con agua potable, servicios sanitarios entre otros de acuerdo a las necesidades de\ndesarrollo.\n\nIncorporar servicios sanitarios, fuentes de agua potable, entre otros.\n\nArtículo 10.-\n\nZona \"Vivienda\". (ZV)\n\nA. Propósito:\n\nSerá identificada como Vivienda o Residencial, el propósito primordial de esta zona es permitir el\ndesarrollo de viviendas unifamiliares y multifamiliares de acuerdo a las normas que rigen en la\nactualidad en el reglamento de fraccionamiento de urbanizaciones, con base al reajuste de norma\nseguidamente indicados.\n\nB. Usos Permitidos:\n\n1. Residencia o vivienda individual en parcelas frente a calle pública y en lotes debidamente\nurbanizados, con base al reglamento de fraccionamiento y urbanizaciones del INVU.\n\n2. Servicios comunales de apoyo a la población trabajadora, incluyendo áreas verdes y guarderías\ninfantiles.\n\nC. Usos Condicionales:\n\nVivienda multifamiliar de alta densidad. Todos los usos urbanos, suburbanos y rurales, en cuanto a\nconjuntos residenciales que impliquen alta concentración de población.\n\nD. Requisitos:\n\n1. Superficie de lote mínimo: 200 m2\n\n2. Frente mínimo de lote: 10,0 m\n\n3. Retiros mínimos:\n\na) Frontal: 2,0 m\n\nb) Lateral: 1,0m\n\nc) Posterior: 3,0 m\n\n4. Cobertura máxima de edificación: 70% del área del lote.\n\n5. Área de construcción: dos niveles en lote mínimo y hasta cuatro niveles, cuando las condiciones\ndel área del lote lo permitan respecto a los retiros laterales y posteriores que establece el\nReglamento de Construcción de la Ley Nº 4240.\n\n6. Para efectos de permisos de construcción todas las edificaciones iguales o menores a los 36 m2 se\neximen de trámites ante el CFIA; se deberá de presentar un \"Croquis Detallado\", y contener al menos\nplanta arquitectónica, estructural, detalles constructivos, corte y fachadas y un presupuesto\ngeneral del costo de la edificación para ser presentado previamente ante el Ministerio de Salud y\nposteriormente ante la Municipalidad para obtener el permiso de construcción.\n\nCualquier ampliación, remodelación o construcción nueva posterior, a esta área construida deberá de\ncontar con los permisos completos ante las entidades correspondientes.\n\n7. Para efecto de los \"Ranchos Vernáculares\", sean construcciones de techo de paja con columnas de\ntronco rollizo abiertos en los solares posteriores de los lotes residenciales, deberán de presentar\nde igual forma un \"Croquis Detallado\" de las instalaciones a construir, cumpliendo con la misma\nnorma anterior a efectos de los permisos de construcción. El área máxima de construcción será igual\nde 25,0 m2, con retiros de 2,50 m de la colindancia inmediata. Con una altura máxima de 6,0 m.\n\nArtículo 11.\n\nZona \"Agropecuaria\". (ZA)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito de esta zona es de permitir y fomentar la construcción o habilitación en ellas de\nestablecimientos dirigidos a el mejoramiento de la actividades agropecuarias en cuanto a lecherías,\ncobertizos, plantas de procesamiento de derivados agrarios netamente, además de compartir las zonas\nde uso agrícola y ganadera de diversas índoles, además de permitir el desarrollo de zonas aptas para\nla producción de piscicultura.  Serán aquellas zonas inmediatas al cuadrante urbano de la ciudad,\ndonde por su uso actual, y las condiciones de riesgo de inundación al encontrarse en las áreas bajas\nde la zona puedan ser utilizadas con base a las características del suelo en siembro como en la\nactualidad se presentan, tanto como para efectos agrícolas como pastizales de engorde de ganado.\n\nB. Usos Permitidos:\n\n1. Cultivos extensivos de apoyo a la explotación determinada por la agencia de desarrollo del MAG.\n\n2. Ganadería intensiva, dado la poca cantidad de terrenos para este fin.\n\n3. Granjas avícolas, porcinas, caprinas, apícolas, otros, debidamente autorizadas por el Ministerio\nde Salud. Con Vº Bº del Ministerio de Salud, con base al decreto Nº 22814-S de La Gaceta - Nº 19 del\n27 de enero de 1994.\n\nD. Requisitos:\n\nLos terrenos serán parcelas mínimas de 5 000 m² de extensión.\n\nArtículo 12.-\n\nZona de \"Protección de Ríos\". (ZPR)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito de esta zona es el de cautelar en forma especial el crecimiento urbano sobre áreas de\nalta erosión y fuertes pendientes, en donde los cauces de las quebradas deben de representar una\nfranja habilitada para el desalojo de las aguas pluviales a favor de prevenir cualquier incidente en\nperjuicio de la población civil.\n\n27. Usos Permitidos:\n\nSe permitirá solamente el uso de reforestación forestal en las márgenes de las riveras.\n\n28. Usos Condicionales:\n\nNinguno\n\n29. Requisitos: aplicando lo establecido por la Ley Forestal, se define un retiro mínimo de 10m, a\npartir del espejo de agua medido en su nivel más alto, para lo cual se ha establecido diferentes\nniveles de acuerdo a las curvas de nivel y topografía de los sitios afectados. Para cumplir con este\nrequisito se deberá de contar con el visado de la entidad correspondiente en el plano de catastro\nafectado. Se deberán reforestar las zonas de protección declaradas como retiro obligatorio, para tal\nefecto el permiso queda condicionado a una inspección que determinará la población forestal que\ndeberá plantar dentro del retiro estipulado, definiendo las variedades forestales a sembrar.\n\nArtículo 13.-\n\nZona Comercial Mixta. (ZCM)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito primordial de esta zona es permitir el desarrollo de viviendas unifamiliares y\nmultifamiliares de acuerdo a las normas que rigen con base al reglamento de fraccionamiento de\nurbanizaciones. Además como apoyo al comercio se permiten ciertas actividades ordenada expansión de\nlos locales comerciales dentro del cuadrante urbano.\n\nB. Usos Permitidos:\n\n1. Vivienda individual en parcelas frente a calle pública y en lotes debidamente urbanizados, con\nbase a el reglamento de fraccionamiento y urbanizaciones del INVU.\n\nResidenciales mixtos, sean parte vivienda parte comercio, en urbanizaciones.\n\nServicios comunales comerciales en zona residencial de comercio mixto: se permite los siguientes\nlocales comerciales: supermercados dentro del área del lote establecido mínimo.  Basares, venta de\nrepuestos, sodas.\n\n3. Comercio Secundario de locales de acuerdo al anexo Nº 1 incluyendo los numerales 17, 20, 21, 22,\n24, 25, 26, 27, 28, 32, 33, 34, 35, 37, 38, 39, 41 y 42.\n\n4. Comercio Secundario en los cuadrantes urbanos, para el establecimiento de pulperías, bazares,\nrestaurantes pequeños (hasta 30 personas en servicio), sodas, venta de repuestos, en áreas dentro de\nurbanizaciones y los cuadrantes urbanos.\n\n5. Servicios comunales y comerciales de apoyo a la población trabajadora, incluyendo áreas verdes y\nguarderías infantiles.\n\nC. Usos Condicionales:\n\nVivienda multifamiliar de alta densidad. Todos los usos urbanos, suburbanos y rurales, en cuanto a\nconjuntos residenciales que impliquen alta concentración de población. Se incluyen dentro de esta\ncategoría (en carácter de condicional) aquellas industrias y conexas que no convengan ubicar en las\notras zonas, y aquellas actividades de servicio público que requieren de por sí ubicarse en forma\naislada, tales como los centros recreativos, clínica médicadental, veterinaria, talleres de costura\ny de productos alimenticios talleres de electrónica, talleres de reparación de motos, talleres de\nsoldadura no mayor a cinco operarios.\n\nD. Requisitos:\n\n1. Superficie de lote: 200 m2\n\n2. Frente mínimo de lote: 10,0 m\n\n3. Retiros mínimos:\n\na) Frontal: 2,0 m\n\nb) Lateral: 1,0m\n\nc) Posterior: 3,0 m\n\n4. Cobertura máxima de edificación: 70% del área del lote.\n\n5. Área de construcción: dos niveles en lote mínimo y hasta cuatro niveles, cuando las condiciones\ndel área del lote lo permitan respecto a los retiros laterales y posteriores que establece el\nReglamento de Construcción de la Ley Nº 4240.\n\n6. Podrá abrir ventanas en los laterales a efectos de ventilar las viviendas dentro del retiro\npermitido, con valla natural.\n\n7. Deberá de contar con el VB del Ministerio de Salud, para efectos de molestias y confiabilidad de\nruidos y demás leyes conexas.\n\nArtículo 14.\n\nZona \"Industrial Liviana\". (ZIL)\n\nA. Propósito:\n\nEn esta zona el propósito es el de alojar los servicios de industria liviana dentro de las\nposibilidades de desarrollo del cantón de Buenos Aires, los cuales pretenden ubicar a las fábricas y\nprocesos inocuos desde el punto de control ambiental, regulados por el MINAE y el Ministerio de\nSalud en todos sus extremos dentro del cuadrante de la ciudad y zona de apoyo general.\n\nB. Usos Permitidos:\n\n1. Talleres de ebanistería\n\n2. Talleres de artesanía\n\n3. Talleres de mecánica\n\n4. Talleres de enderezado y pintura\n\n5. Fabricación de productos alimenticios\n\n6. Parqueo de furgones o terminales de buses\n\n7. Talleres de soldadura\n\nC. Usos Condicionales:\n\nLos usos propuestos en el anexo Nº 1 los numerales 12, 13, 14, 15, 18, 20, 40 y 41.\n\nIndustrias calificadas por el Ministerio de Salud.\n\nD. Requisitos:\n\n1. Superficie mínima de lote: 500 m2\n\n2. Frente mínimo de lote: 20,0 m.\n\n3. Retiros mínimos: 6 m frontal, 3 m lateral, 3 m posterior.\n\n4. Cobertura máxima de edificación: 80% del área del lote.\n\n5. Área máxima de construcción: dos veces la cobertura.\n\nArtículo 15.-\n\nZona \"Retiro Agrícola\". (ZRA)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito de esta zona es proteger la población civil en resguardo de las áreas de producción\nagrícola de piña donde eventualmente se deben de irrigar con funguicidas u algún otro elemento\nnocivo para la salud. En este sentido se ha consultado al Ministerio de Salud para efectos de crear\nun \"colchón\" de amortiguamiento entre las zonas urbanas y las zonas de siembros.  Estas deberán ser\nhabilitadas por la compañía encargada de la siembra de la piña en sus terrenos.\n\nB. Usos Permitidos:\n\nSe permitirá solamente el uso de reforestación forestal en las zonas de retiro.\n\nRetiro de 8,0 m paralelos a la línea límite de desarrollo de la población urbana.\n\nC. Usos Condicionales:\n\nNinguno\n\nArtículo 16.-\n\nZona \"Parcelas Agrícolas\". (ZPAG)\n\nA. Propósito:\n\nSerán aquellas zonas definidas al este del cementerio de la ciudad, donde por su uso actual, y las\ncondiciones de pendiente, que sobrepasan el 20% de gradiente, la calidad erosionable de los suelos,\nla falta de servicio como agua potable, electrificación y accesos se definen como parcelas\nagrícolas.\n\nB. Usos Permitidos:\n\n1. Cultivos de acuerdo a los intereses del propietario.\n\nD. Requisitos:\n\nLos terrenos serán parcelas agrícolas que deberán contar con un área mínima de 5 000 m².\n\nPara lotes urbanos se regirán bajo los criterios del Reglamento Nacional de Fraccionamiento y\nUrbanizaciones para los lotes urbanos hasta los 4 999 m², y de los 5 000 m² a los 9 999 m² con\nvisado del INVU, establecido por medio del Decreto de Parcelas Agrícolas Nº 5281, art 4º, inciso\n1..., La Gaceta - Nº 107, del 5 de junio, 2003.\n\nArtículo 17.-Zona \"Expansión\nUrbana\" (ZEU)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito primordial de esta zona es\npermitir el control del uso de la tierra para fines de viviendas unifamiliares y\nmultifamiliares, comercio, recreación, amenidades, público institucional, en un\nfuturo próximo a medida que la ciudad vaya en estableciendo las prioridades de\ncrecimiento de la ciudad.\n\nB. Usos Permitidos:\n\n1. En la actualidad se permitirán la\nconservación de los terrenos con esta vocación por medio del establecimiento de\nparcelas agrícolas renovables no perecederas, ello con el fin de permitir en el\nmomento que la municipalidad disponga por medio de una modificación al presente\nreglamento el establecimiento parcial o total de un área para los fines\nanteriormente descritos.\n\nC. Usos Condicionales:\n\nBosque maderable de follaje angosto y\nproducción no mayor a los 8 años a partir de la publicación del presente\nreglamento.\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante\nFe de Erratas y publicada en La Gaceta N° 173 del 8 de setiembre de 2016,\npágina N° 22,  la Municipalidad de Buenos\nAires, aclaró lo siguiente: \"Transcribo acuerdo de la Corporación Municipal de\nBuenos Aires, de Sesión Ordinaria 16-2016, celebrada el día 29 de agosto del\naño en curso, que en letra dice: Se acuerda: Aprobar Fe de Erratas del\nPlan Regulador, siendo que al momento de establecerse el achurado del Plan\nRegulador de la ciudad de Buenos Aires, vigente a la fecha, se dieron dos\nerrores materiales, siendo el primero al establecer la zona de expansión\nurbana, en la simbología debe leerse correctamente como zona de expansión\nurbana, el segundo al establecerse fuera de la zona expansión urbana una zona\nque se identificó como zona agrícola industrial, comprendida entre las\ncoordenadas planas: 574158- 1013499, 574432-1013229, 575481-1010710,\n575174-1010341, 574661-1010911, 574698-1010912, 574172-1011495, 574137-\n1013241, proyección basada en CRTM05, con límite al este la calle pública que\nva de Buenos Aires a San Carlos, con límite al sur el tramo de la Carretera\nInteramericana Buenos Aires-Palmar Norte, por lo que dicha zona en lo sucesivo\nse identificará de forma correcta, dentro de la zona de expansión urbana. Por\nlo tanto, el Concejo Municipal de Buenos Aires de Puntarenas, Aprueba realizar\nuna publicación de Fe de Errata de la publicación de la primera modificación\ndel Plan Regulador de la Ciudad de Buenos Aires del viernes cinco de marzo del\ndos mi cuatro, publicado en La Gaceta número\n46 de ese año. Artículos 17 y 18 del Plan Regulador de la Ciudad de Buenos\nAires. Rige a partir de su publicación en el diario Oficial La Gaceta. Acuerdo unánime y\ndefinitivamente aprobado. Buenos Aires, 02 de setiembre del 2016.\")\n\nArtículo 18.-Zona \"Industrial\nAgrícola\" (ZIA)\n\n23. Propósito:\n\nEl propósito de esta zona es establecer la\nzona de crecimiento y desarrollo industrial en apoyo a la producción de la\npiña.\n\n24. Usos Condicionales:\n\nEstaciones de combustible\n\nRequisitos:\n\nSuperficie de lote mínimo: 5 000 m2\n\nFrente mínimo de lote: 50 000 m\n\nRetiros mínimos de construcción:\n\na) Frontal: de acuerdo al alineamiento\nprevaleciente, o por disposición municipal expresa, mínimo 5 0 m\n\nb) Lateral: 5 0 m\n\nc) Posterior: 10 0 m\n\nd) Cobertura máxima de edificios : 50% del\nreal del lote.\n\ne) Área máxima de construcción: tres veces la\ncobertura.\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante\nFe de Erratas y publicada en La Gaceta N° 173 del 8 de setiembre de 2016,\npágina N° 22,  la Municipalidad de Buenos\nAires, aclaró lo siguiente: \"Transcribo acuerdo de la Corporación Municipal de\nBuenos Aires, de Sesión Ordinaria 16-2016, celebrada el día 29 de agosto del\naño en curso, que en letra dice: Se acuerda: Aprobar Fe de Erratas del\nPlan Regulador, siendo que al momento de establecerse el achurado del Plan\nRegulador de la ciudad de Buenos Aires, vigente a la fecha, se dieron dos\nerrores materiales, siendo el primero al establecer la zona de expansión\nurbana, en la simbología debe leerse correctamente como zona de expansión\nurbana, el segundo al establecerse fuera de la zona expansión urbana una zona\nque se identificó como zona agrícola industrial, comprendida entre las\ncoordenadas planas: 574158- 1013499, 574432-1013229, 575481-1010710,\n575174-1010341, 574661-1010911, 574698-1010912, 574172-1011495, 574137-\n1013241, proyección basada en CRTM05, con límite al este la calle pública que\nva de Buenos Aires a San Carlos, con límite al sur el tramo de la Carretera\nInteramericana Buenos Aires-Palmar Norte, por lo que dicha zona en lo sucesivo\nse identificará de forma correcta, dentro de la zona de expansión urbana. Por\nlo tanto, el Concejo Municipal de Buenos Aires de Puntarenas, Aprueba realizar\nuna publicación de Fe de Errata de la publicación de la primera modificación\ndel Plan Regulador de la Ciudad de Buenos Aires del viernes cinco de marzo del\ndos mi cuatro, publicado en La Gaceta número\n46 de ese año. Artículos 17 y 18 del Plan Regulador de la Ciudad de Buenos\nAires. Rige a partir de su publicación en el diario Oficial La Gaceta. Acuerdo unánime y\ndefinitivamente aprobado. Buenos Aires, 02 de setiembre del 2016.\")\n\nArtículo 19.-\n\nZona \"Rural\". (ZR)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito de esta zona es establecer la zona de control rural y diferenciar del cuadrante urbano\nzonificado por medio de zonas de diversos cultivos, como las que se destacan en el cultivo intensivo\nde la piña. Será también señalada como resto del área zonificada.\n\nB. Usos Permitidos:\n\nProducción agrícola, reforestación permanente, reforestación en zonas de protección a quebradas y\náreas de riesgo natural.  Construcción de viviendas en lotes debidamente segregados frente a calles\npúblicas habilitadas, con frentes mínimos de 10,0 m. y áreas de lote mínimo de 200 m².\n\nC. Usos Condicionales:\n\nPulperías\n\nComisariatos\n\nBares\n\nRestaurantes\n\nEstaciones de combustible\n\nD. Requisitos:\n\nSuperficie de lote mínimo: 200 m²\n\nFrente mínimo de lote: 10,00 m\n\nRetiros mínimos de construcción:\n\na) Frontal: de acuerdo al alineamiento prevaleciente, o por disposición municipal expresa, mínimo\n2,0 m\n\nb) Lateral: para vivienda 1,0 y 3,0 m para otras actividades de usos condicionales.\n\nc) Posterior: 3,0 m\n\n4. Cobertura máxima de edificación: 70 % del área del lote.\n\n5. Área máxima de construcción: dos veces la cobertura.\n\nArtículo 20.-\n\nCentros \"Poblados Menores\". (ZPM)\n\nA. Propósito:\n\nEl propósito de incluir y regular estas zonas es el de atender las necesidades del crecimiento\nnormal de las poblaciones existentes que se encuentran ubicadas en el área rural, separadas de las\náreas urbanas cuyo desarrollo sería de características urbanas ya que su función principal es\nofrecer la prestación de servicios tales como escuela, centro de salud, bancos, cementerios\ncomercios, otros, a la población rural circundante.\n\nEstos centros poblados menores son: Ujarrás, Rey Curré, Volcán, Santa María de Brunka, Chánguena, El\nCarmen, Colorado, Potrero Grande, Boruca, Santa Marta, Pilón, Cajón; las cuales habrán de normarse.\n\nEn caso de que alguna población existente, no incluida entre las seis enumeradas, tuvieran necesidad\nde expandirse o fuera necesario crear alguna totalmente nueva, podrán ser incorporadas como centros\npoblados menores a través de los mecanismos y reforma al plan y reglamento de zonificación.\n\nB. Usos Permitidos:\n\nTodos los usos urbanos a excepción de las industrias consideradas como peligrosas por el Ministerio\nde Salud, siempre y cuando se encuentren fuera de las zonas demarcadas de alto y mediano riesgo\nestablecido como un anexo a este reglamento.\n\nC. Usos Condicionales:\n\n1. Beneficios de café\n\n2. Mataderos\n\nD. Requisitos:\n\n1. Para los usos residenciales rigen los mismos requisitos de la zona comercial mixto.\n\n2. Para los usos industriales, los requisitos se establecerán en forma análoga a la zona industrial.\n\n3. Para los usos restantes, los requisitos se establecerán por analogía con el uso más similar.\n\nArtículo 21.-\n\nDerechos Viales:\n\nSe establecen los siguientes derechos viales que se deberán de respetar de acuerdo al Reglamento\nNacional de Fraccionamiento y Urbanización en lo que a continuación se desprende:\n\n23.1 Calle de 8,50 m\n\nSerán las calles de derecho vial mínima a establecer dentro las zonas reguladas, solo podrán\nproponerse donde la distancia de estas no superen los 120 m de longitud.\n\n23.2 Calle de 10,50 m\n\nPara los efectos de urbanizaciones, se considera una calle vial secundaria, en zonas dentro del\nCuadrante Urbano se dispondrán como derecho de vía para todas las calles establecidas a la fecha que\npreviamente sean definidas como vías de servidumbre urbana o alamedas, con lo cual se modificarán\ncon el tiempo aplicando este retiro correspondiente.\n\n23.3 Calle de 14,0 m\n\nSerán para los efectos de urbanizaciones las calles principales y básicas en cualquier proyecto.\nTodo sector dentro del Cuadrante Urbano deberá tener en la apertura de sus vías nuevas como mínimo\neste tipo de calle.\n\n23.4 Calle de 16,0 m, 18,0 m y 21,0 m\n\nEstas son calles existentes dentro del derecho de vía dentro del Cuadrante Urbano, se establecen\ncomo la vía secundarias dentro de la ciudad.\n\n23.5 Calle de 24,0 m\n\nSe considera este derecho de vía al acceso principal a la ciudad de Buenos Aires desde su acceso en\nla carretera interamericana.\n\n23.6 Carretera de 50,0 m\n\nSe refiere al derecho de vía establecido por el MOPT a efectos de delimitar los derechos sobre la\ncarretera interamericana, ruta Nº 2.\n\nTodas estas calles dentro de su derecho de vía deberán de contar con los siguientes servicios en\ncaso de una nueva apertura de la misma: cordón, acera, caño, servicio de agua potable, servicio\neléctrico, alumbrado eléctrico, telefonía, como mínimo. Además los segmentos de calzadas, aceras y\nzonas verdes se dispondrán de acuerdo al Reglamento de Diseño Geométrico que establece la Dirección\nde Urbanismo para estos efectos, podrán variarse en relación a las condiciones de gradientes, cortes\ny terrazas que deban de hacerse según corresponda, previa aprobación de visado por parte del INVU de\nacuerdo a la legislación conexa existente para dichos efectos.\n\nCAPÍTULO IV\n\nArtículo 22.-Alineamiento, Niveles y Retiros\n\nA: Alineamientos:\n\nEl alineamiento de las construcciones nuevas en todas las zonas será de acuerdo a la línea de\nedificación que fije la municipalidad.  En ausencia de dicha línea de edificación, se aplicará el\nretiro frontal estipulado en los requisitos de cada zona.  En el caso de las carreteras, en que el\nMinisterio de Obras Públicas y Transportes fija su propio alineamiento, prevalecerá el retiro o\nalineamiento mayor.\n\nB: Niveles:\n\nEl nivel de desagüe de las aguas pluviales y servidas, como también el nivel de piso terminado base\nde las construcciones nuevas deberá ser aprobado por el Departamento de Ingeniería Municipal.\n\nC: Retiros:\n\nLos retiros se medirán a partir de la línea de propiedad, lo cual no aplica expropiaciones de las\nfajas o porciones de lote que queden sin edificar, como tan poco lo implica el ajustarse a la línea\nde edificación.\n\nCAPÍTULO V\n\nArtículo 23.-Sanciones:\n\nA) La instalación de actividades en edificios ya existentes que implican un uso que no concuerda con\nla zonificación indicada, ya sea un uso no permitido o un uso condicional no autorizado, se\nsancionará con la clausura del local, sin perjuicio de la responsabilidad penal en que incurra.\n\nB) La municipalidad o la Dirección de Urbanismo llevará a cabo la suspensión de toda obra que se\nejecute en contravención a la zonificación, pudiendo disponer para ello del auxilio de la fuerza\npública.\n\nC) Se aplicarán además todas las sanciones civiles, penales y administrativas contempladas en las\nleyes correspondientes.  Serán acreedores a dichas sanciones tanto los infractores como los\nfuncionarios responsables del cumplimiento de este reglamento que consisten en la infracción del\nmismo.\n\nCAPÍTULO VI\n\nArtículo 24.—Modificaciones al Reglamento y Vigencia:\n\nLas modificaciones y variantes que se deseen introducir al presente\nreglamento se someterán a la tramitación prevista en el artículo 17 de la Ley de\nPlanificación Urbana Nº 4240 del 15 de noviembre de 1968.\n\nRige a partir de su publicación en el Diario Oficial, quedando\nderogada toda disposición municipal anterior que se oponga a sus normas.\n\n(NOTA: Ver mapas en La Gaceta N° 46 del 5 de marzo de 2004,\npáginas 48, 49, 50.)\n\nANEXO Nº 1\n\nLISTA DE USOS:\n\n1. Mataderos\n\n2. Aserraderos\n\n3. Granjas\n\n4. Ingenios\n\n5. Beneficios de café\n\n6. Industrias y conexos\n\n7. Cementerios de automóviles y depósitos de chatarra\n\n8. Depósitos de materiales de construcción\n\n9. Estacionamiento de trailers\n\n10 Terminales de buses\n\n11. Cementerio\n\n12. Talleres de forja y hojalatería\n\n13. Talleres de enderezado y pintura\n\n14. Talleres de carpintería\n\n15. Talleres mecánicos\n\n16. Bares y cantinas\n\n17. Talleres de tipografías e imprenta\n\n18. Estaciones de servicio y gasolineras\n\n19. Estacionamiento de buses\n\n20. Exhibición y venta de automóviles y maquinaria agrícola\n\n21. Almacenes y bodegas\n\n22. Mercados\n\n23. Estadios\n\n24. Supermercados\n\n25. Entretenimiento mecánicos y electrónicos\n\n26. Clínicas, hospitales, y otros centros de salud\n\n27. Capillas mortuarias\n\n28. Clínicas de animales\n\n29. Salones de baile y club nocturnos\n\n30. Cines cerrados o al aire libre\n\n31. Moteles\n\n32. Hoteles\n\n33. Restaurantes\n\n34. Panadería\n\n35. Talleres de reparación de calzado\n\n36. Centros deportivos\n\n37. Comercio menor, excepto pulperías\n\n38. Alquiler de videos\n\n39. Sodas\n\n40. Venta de agroquímicos\n\n41. Venta de repuestos automotrices\n\n42. Sala de belleza y barberías\n\nCualquier otra actividad será conocida por una comisión que la elevará al Concejo Municipal para su\naprobación.\n\nANEXOS N° 2\n\nSerán las industrias permitidas de acuerdo al reglamento de Zonas Industriales aprobadas por el\nMinisterio de Salud Pública, las cuales coinciden en los niveles de contaminación y resguardo que se\ndesean proteger en el presente Plan Regulador.\n\nSe permiten para la Zona Industrial de presente Plan Regulador la lista de tipo Uno ( I 1), Zona de\nTipo Dos (I-2). No así las establecidas en la Zona de Tipo 3 (I-3).\n\nLista Tipo Uno (I-1)\n\n1. Almacenamiento de ventas a por mayor\n\n2. Colchonerías o simulares\n\n3. Depósitos de madera, granos y mercadería en general\n\n4. Garajes de servicios públicos\n\n5. Venta y exhibición de máquinas e implementos agrícolas\n\n6. Venta y almacenamiento de materiales de construcción\n\n7. Talleres de artesanía y pequeña industria\n\n8. Talleres mecánicos de reparación de vehículos y maquinaria de equipo liviano\n\n9. Fabricación de aparatos eléctricos tales como: radios, televisores, fonógrafos\n\n10. Fabricación de aparatos eléctricos, como radios, televisores, instrumentos ópticos o\ncientíficos, abanicos, tostadores\n\n11. Fabricación de básculas de tipo liviano\n\n12. Fabricación de cuchillería\n\n13. Fabricación de industria liviana de aluminio\n\n14. Fabricación de instrumentos musicales\n\n15. Estaciones de gasolina\n\n16. Lavanderías\n\n17. Venta y almacenamiento de fertilizantes\n\n18. Fabricación de rótulos y anuncios\n\n19. Fabricación de productos de cerámica\n\n20. Fabricación de cajas de cartón\n\n21. Fabricación de cosméticos\n\n22. Fabricación de hielo\n\n23. Establecimientos de recreación comercial\n\n24. Centro de exposiciones\n\n25. Deshidratación, conservación, congelación y envasado de frutas y legumbres\n\n26. Producción de salsas\n\n27. Silos\n\n28. Fabricación de productos derivados de la piña\n\n29. Fabricación de tortillas\n\n30. Envasado de miel de abeja\n\n31. Fabricación de levaduras, maltas y productos similares\n\n32. Fabricación de artículos de mimbre\n\n33. Fabricación de artículos de corcho y procesado\n\n34. Litografía, imprenta y encuadernación\n\n35. Ensamble de motores\n\n36. Armado de juguetes\n\n37. Fabricación de artículos deportivos\n\n38. Elaboración de productos de panadería y pastelería de hornos eléctricos\n\nLista Tipo Dos (I-2)\n\n1. Refrigeración de productos lácteos\n\n2. Productos de helados\n\n3. Fabricación de productos alimenticios no especificados\n\n4. Fabricación de cigarrillos, puros y otros productos de tabaco\n\n5. Desvene y reacción del tabaco\n\n6. Fabricación de hilos de coser, hilados de algodón y afines\n\n7. Fabricación de artículos textiles no especificados\n\n8. Fabricación de muebles de metal\n\n9. Producción de artículos de piedra\n\n10 Fabricación de tubos metálicos, siempre que no incluya pintura y secado\n\n11. Fabricación de artículos de alambre y telas metálicas\n\n12. Forjado de metales\n\n13. Fabricación de portones, verjas y adornos de metal\n\n14. Fabricación de alfombras y tapetes, siempre y cuando no incluyan teñido\n\n15. Todos los usos permitidos en la zona industrial Uno.\n\nNo se permiten las industrias de mayor control y nocividad ambiental como:\n\n1. Carboneras\n\n2. Criaderos de hongos\n\n3. Extracción de minerales\n\n4. Quebradores de piedras\n\n5. Extracción de arcillas\n\n6. Extracción de sal\n\n7. Beneficios de café\n\n8. Ingenios de azúcar\n\n9. Arroceras y descargado de granos\n\n10. Producción de alcohol\n\n11. Extracción de jarabes\n\n12. Despepito, desmontado, empaquetado de algodón, lana y pelos.\n\n13. Lavado y peinado de fibras\n\n14. Refinerías de petróleo\n\n15. Producción de cal y yeso\n\n16. Producción de asbesto y abrasivos\n\n17. Fábricas de cemento\n\n18. Empacadoras de carne\n\n19. Establos y corrales\n\n20. Mataderos de animales\n\n21. Secado e hidratación de pescado\n\n22. Fábricas de aceite\n\nANEXOS N° 3\n\ni. Artículos de la Ley de Planificación Urbana N° 4240 de 1968, mencionados en este reglamento.\n\nArtículo 17, Ley N° 4240:\n\nii. Previamente a implantar un Plan Regulador o alguna de sus partes deberá la municipalidad que lo\nintenta:\n\n1. Convocar a una audiencia pública por medio del Diario Oficial La Gaceta- y la divulgación\nadicional necesaria con la indicación del local, fecha y hora para conocer el proyecto y de las\nobservaciones verbales o escritas que tengan a bien formular los vecinos o interesados, el\nseñalamiento deberá hacerse con antelación no menor a quince días hábiles.\n\n2. Obtener la aprobación de la Dirección de Urbanismo, si el proyecto no se hubiese originado en\ndicha oficina o difiera del que aquella hubiere propuesto, sin perjuicio de los recursos\nestablecidos en el artículo 18.\n\n3. Acordar su adopción formal, por mayoría absoluta de votos.\n\n4. Publicar en el Diario La Gaceta -, el aviso de la adopción acordada, con indicación de la fecha a\npartir de la cual se harán exigibles las correspondientes regulaciones.\n\n5. Igualmente serán observados los requisitos anteriores cuando se trate de modificar, suspender o\nderogar total o parcialmente, el referido plan o cualquiera de sus reglamentos.\n\nArtículo 33, Ley N° 4240:\n\ni. Para todo fraccionamiento de terrenos o inmuebles situados en distritos urbanos y demás áreas\nsujetas a control urbanístico, será indispensable haber visado antes, en la Oficina Municipal\nautorizada, el plano que indique la situación y cabida de las porciones resultantes y que, además,\nel notario o funcionario público autorizante, de fe en el acto de extensión u otorgamiento del\ndocumento respectivo, de que la división coincide con la exprese dicho plano.\n\nii. Los fraccionamientos que se hagan por documento privado, al igual que en los documentos\npúblicos, se repuntarán ineficaces si carecen de razón notarial o municipal sobre las preexistencia\ndel plano visado.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 0\n\n                        Regulatory Plan of the City of Buenos Aires, Zoning Regulation of\nthe City of Buenos Aires\n\nComplete Text of record: 721FD\nMUNICIPALITY OF BUENOS AIRES\n\nMUNICIPALITY OF BUENOS AIRES\n\nREGULATORY PLAN OF THE CITY OF BUENOS AIRES\n\nAmendment I\n\nIntroduction and Background\n\n1.—Delimitation of the study areas. The Buenos Aires Subregion properly comprises the physical-administrative canton of Buenos Aires. It has an area of 2,384.22 km², with boundaries to the north: the Cordillera de Talamanca, being the district of Buenos Aires, to the east: the district of Potrero Grande, to the south: the district of Boruca and to the west: the district of Brunka. For the purposes of this amendment within this canton, the Urban Core of the First District must be considered in the first instance, subsequently including the remaining districts.\n\n2.—High-risk areas. The high-risk areas are maintained, which were identified during the intervention in the zone through the first proposal for the regulatory plan in 1996. For which, in the case of constructions outside the provisions of this regulation, the municipality must file complaints with the corresponding authorities in order to create the applicable sanctions and release from liability in the event of damage to properties and natural persons. For which, it may direct institutions that provide services, such as ICE, AYA, INS among others, to NOT provide the corresponding services under civil penalty against the provisions of this Regulatory Plan. The high-risk areas affected by the Térraba, Ceibo, Volcán, Platanillal, Guineal, Sábalo and Chángüena rivers, where the affected communities of Volcán Centro, El Brujo, Santa María de Brunka, Rey Curré, Ujarrás, Santa Lucía and Paraíso de Chánguena are located.\n\n3.—Aerial cartography. The Directorate of Urbanism, through INVU, has taken a series of aerial photographs that have helped identify the areas of greatest influence within the affected zones in the canton.\n\n4.—Cartographic preparation. In reference to the control maps of the affected areas, work is being carried out on several fronts to be described:\n\n4.1 Regulatory Plan for the city of Buenos Aires: the base cartography prepared through the city's soil study is available, with which we will define the city's growth areas, the hazard zones due to the influences of the Ceibo River and high-slope embankments, in addition to maximizing densities and uses within the land-use planning (ordenamiento territorial) that we hope will be approved by the Municipal Council on January 24, 2004.\n\n4.2 At a macro level, the high-hazard areas of the Ceibo and Grande de Térraba rivers are defined, to create an executive decree preventing the construction of buildings within the defined high-risk margins.\n\n4.3 Relocation and condemnation of highly risky areas due to landslide effects in the communities of Volcán Centro, El Brujo, Santa María de Brunka, Rey Curré, the affected populations of Ujarrás: El Carmen, San Vicente, Guanacaste, Ujarrás; Santa Lucía and Paraíso de Chánguena.\n\n4.4 This will be accompanied by a use regulation and the minimum regulatory terms that must be met for the purposes of the buildings to be permitted.\n\nZONING REGULATION OF THE CITY OF BUENOS AIRES\n\n(Issued for the Municipality of the canton of Buenos Aires in the First District)\n\nCHAPTER I\n\nEstablishment of the Regulation and Objectives\n\nArticle 1º—The Municipality of the Canton of Buenos Aires, recognizing the need to regulate the use of land and buildings in its jurisdiction, issues this zoning regulation, as an amendment to the one approved in ordinary session No. 13, held on April 17, 1997, which updates the zoning of the first district and regarding the risk zones defined therein, the same shall be applied by the municipality in the first district of the canton, and in the populations indicated below. All of this in accordance with the provisions of the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968.\n\nThis regulation is complemented by a zoning map and all legal and regulatory norms on urban development that do not oppose it.\n\nThe zoning is intended to guide the physical development of the first district in the canton of Buenos Aires in order to:\n\nA. Identify the future extension of the urban area and thus be able to better coordinate the provision of basic services, community facilities, housing, and public roads by the Municipality itself, governmental entities, and private investors.\n\nB. Protect the peripheral areas of the city of Buenos Aires and the other populated centers of the district from premature development, within a reasonable forecast of expansion, thereby safeguarding agricultural use or reserves of any nature, and\n\nC. Provide for and thus protect the health, safety, comfort, economy, and well-being of the population.\n\nD. This regulation is complemented by the road proposal with the corresponding rights-of-way and a proposal for urban development within the urban perimeter of the city.\n\nCHAPTER II\n\nDefinitions and General Regulations\n\nArticle 2º-:\n\nA. ZONES:\n\nFor the purposes of this regulation, the entire first district of the city of Buenos Aires is divided into the following zones:\n\n1. Art. 3. \"Industrial Agricultural\" Zone. (ZAI)\n\n2. Art. 4. \"Existing Forest\" Zone. (ZBE)\n\n3. Art. 5. \"Commercial\" Zone. (ZC)\n\n4. Art. 6. \"Institutional Public\" Zone. (ZPI)\n\n5. Art. 7. \"Airport Protection\" Zone. (ZPA)\n\n6. Art. 8. \"Industrial\" Zone. (ZI)\n\n7. Art. 9. \"Parks and Recreation Area\" Zone (ZPR)\n\n8. Art. 10. \"Housing\" Zone. (ZV)\n\n9. Art.11. \"Agricultural and Livestock\" Zone. (ZA)\n\n10. Art. 12. \"River Protection\" Zone. (ZPR)\n\n11. Art. 13. \"Mixed Commercial\" Zone. (ZCM)\n\n12. Art. 14. \"Light Industrial\" Zone. (ZIL)\n\n13. Art. 15. \"Reforestation Buffer\" Zone. (ZAR)\n\n14. Art. 16. \"Agricultural Parcels\" Zone. (ZPAG)\n\n15. Art. 17. \"Urban Expansion\" Zone. (ZEU)\n\n16. Art. 18. \"Agricultural Industrial\" Zone. (ZIA)\n\n17. Art. 19. \"Rural\" Zone. (ZR)\n\n18. Art. 20. \"Minor Populated\" Centers. (ZPM)\n\n19. Art. 21. \"Road Rights\".\n\nAll the aforementioned zones except the rural and minor populated centers ones correspond to the city of Buenos Aires and its surroundings, and are defined on the zoning map.\n\nThe Rural Zone is defined as \"the rest of the area of the canton of Buenos Aires.\"\n\nWhen a lot or property (finca) is divided by a boundary between zones, the regulations of either one may be extended (or not), to the rest of the lot or property up to a maximum distance of 100 m, both in depth and frontage, from said boundary at the discretion of the municipality, upon application for change by the interested party.\n\nB. USES:\n\nFor the purpose of regulating the uses of each zone, these are classified into:\n\nPermitted Uses:\n\nWhich is that urban or rural use of a lot or property (finca), to which the owner has the right to destine it, constructing the necessary facilities, without further restrictions than those indicated here and prior to the processing of the corresponding permits. Permitted uses are listed for each zone. They shall be processed according to Executive Decree No. 27967, of July 6, 1999.\n\nConditional Uses:\n\nA conditional (or conditioned) use is one that, even if not permitted, may be allowed in a zone upon prior special authorization from the Municipality and the Directorate of Urbanism of INVU and must resolve in accordance with Law No. 8220, setting for each case the restrictions to which it is subject or the requirements it must meet. Conditional uses are also listed for each zone.\n\nNon-Conforming Uses:\n\nA non-conforming use is one that does not conform to the zoning indicated on the zoning map but that existed on the date this regulation came into effect.\n\nC. LIMITATIONS ON NON-CONFORMING USES: Any use of land, buildings, or structures existing on the effective date of this regulation that does not correspond to the indicated zoning, may be continued with the following limitations:\n\n1. It may not be expanded, reconstructed, or remodeled partially or totally without prior authorization from the Municipality and the Directorate of Urbanism.\n\n2. It may not be changed to another non-conforming use, unless this other is compatible with the zone use, at the discretion of the Municipality and the Directorate of Urbanism.\n\nD. ZONE CERTIFICATE. At the request of any interested party, the Municipality shall issue a zone certificate, which shall state the zone corresponding to a particular lot or property (finca). The Municipality may charge a fee for issuing this certificate. Art. 28 of the Urban Planning Law No. 4240.\n\nThis certificate shall be required in the following cases:\n\n1. For the purposes of segregations, the zone certificate shall be required for municipal approval (visado) and must state that it has been duly acknowledged by the lawyer executing the deeds and the public registry officer.\n\n2. For the purposes of construction, expansion, remodeling, or reconstruction permits for buildings or developments (urbanizaciones), the zone certificate must be obtained beforehand, and plans approved (visados) by other public agencies, such as the Ministry of Health and the Directorate of Urbanism, will not be accepted if the certificate does not state that it has been shown and duly acknowledged by the respective entities.\n\n3. For the purposes of applying for a conditional use, change, remodeling, expansion, or reconstruction of a non-conforming use, the zone certificate will also be required by the Municipality, and that it has been seen by the Directorate of Urbanism.\n\n4. For its part, the Municipality may discretionarily require the zone certificate for the purposes of granting business licenses (patentes), deed approvals (visados), or any others.\n\nE. CONSTRUCTION PERMITS, LICENSES, AND APPROVALS.\n\n5. The municipality shall only grant permits for the construction, expansion, or remodeling of buildings and developments (urbanizaciones) when these do not contravene the zoning or any of the provisions of this regulation. When applicable, the document recording the permit for construction, expansion, or remodeling of buildings or developments shall establish the other requirements affecting the work.\n\n6. Likewise, licenses (patentes) or use permits for any property shall only be granted if the requested use conforms to the zoning and the provisions of this regulation.\n\n7. The approval (visado) referred to in Article 33 of the Urban Planning Law shall only be granted to lots resulting from subdivision (fraccionamiento) and development (urbanización), if the resulting portions meet the requirements established in this regulation, in addition to the general norms.\n\n8. Activities with a minimal degree of nuisance:\n\nHealth Permit, for the purpose of nuisance containment. IMAS Study in case the family requires economic assistance to justify work at home. Art IV.6.4, published in La Gaceta - No. 96, of May 20, 1993, is required for commercial and industrial activities of lesser risk.\n\nF. DEVELOPMENTS, SUBDIVISIONS, AND CONSTRUCTIONS:\n\n9. In the Future Residential zone, developments (urbanizaciones) or new constructions shall not be permitted. Subdivisions (fraccionamientos) or segregations of property (finca) shall be permitted, according to the requirements of this zone, indicated below.\n\n10. In the rural zone and the future expansion residential zone, new developments (urbanizaciones) shall not be permitted. Constructions and subdivisions (fraccionamientos) shall be permitted in the rural zone, under the requirements of each of these zones indicated further on in this regulation.\n\n11. In the rest of the zones, developments (urbanizaciones) and constructions shall be permitted according to their use and according to the requirements indicated below.\n\nG. EXISTING OR DE FACTO SITUATION.\n\n12. The minimum areas and frontages stipulated in this regulation for each and every zone shall be required for new lots or properties (fincas), product or result of a subdivision (fraccionamiento) of parent properties (fincas madre) or development (urbanización), and at the time of granting the corresponding permits.\n\n13. Existing lots or properties (fincas) whose areas and frontages are below the minimum requirements of their zone, both in already developed (urbanizadas) areas and in adjacent ones, may remain as is or be grouped together, without construction permits in them.\n\n14. Construction requirements (setbacks (retiros), coverages, construction areas, parking, or others) shall be required for future constructions or those intended to be built, and at the time of requesting construction, remodeling, or expansion permits. However, when intending to build on an existing lot whose dimensions are smaller than those indicated for the corresponding zone, and upon applying the construction requirements (which are those corresponding to the prescribed lot dimensions), it is verified that they cannot be applied, or applying them causes considerable harm to the owner, in that case and only under those circumstances, the municipality may reduce or eliminate the requirements entirely, for which a commission shall be formed with three representatives of the Municipal Council, the Mayor, and the head of the Department of Construction Permits, who once having deliberated, this commission shall present before the Municipal Council, who shall ratify (for their knowledge and approval) definitively.\n\n15. Existing constructions that are not complying with the requirements, in any zone, may remain as is, or be modified always in the sense of conforming to the requirements.\n\n16. Registration procedures for streets, urban easements (servidumbres) that were initiated prior to the adoption of this amendment to the Regulatory Plan, shall remain in process as long as it is demonstrated that the start date of the procedure was prior to the publication of this adoption. This is because urban easements (servidumbres) are henceforth eliminated in the zone of influence of this Regulatory Plan.\n\nH. PARKING. The municipality issues a special regulation for the parking of automobiles and trucks:\n\n17. Within the Urban Quadrant zone indicated on the Urban Development map, it is established that parking control on urban streets, managed by the municipality, for which the corresponding parking zones shall be marked with markings on the roadway zone, respecting 15.0 m from the edge of the curve at each corner for visibility purposes between streets. It may define Official Use zones, for those public agencies that require it in front of their facilities. It shall establish the application hours and days and the use restrictions for certain types of vehicles. It shall set a fee corresponding to the amount that must govern for parking, approved by the Municipal Council. Any update or repeal of this fee must be approved by the Municipal Council. For such purposes, a Fee Tariff Application Regulation shall be established, which shall refer to everything concerning affected zones and services for which fees will be charged, such as certifications, attestations, parking fees, concessions, licenses (patentes), commercial signs, urban services, among other activities that generate income for the municipality for services rendered to residents and system users. This must be known by the Municipal Council in accordance with the Municipal Code and be approved according to its establishment and modifications when required, kept publicly accessible for consultation and eventual claims.\n\n18. Every publicly used building (to which public access is given), including commercial premises, must provide a vehicle parking area for the public for every 250 m² of construction, apart from the parking for use by the employees or workers of the building, as calculated and established by the building designer, and also apart from the loading and unloading zones. Fractions of 50 m² over the base of 250 m² shall be subject to an extra parking space. As for parking standards, it shall be regulated by Chapter XVIII, subparagraphs 1 through 13 of the Construction Regulation of Law No. 4240 regarding this matter, with the exception of the minimum required area which is modified by this regulatory plan.\n\nCHAPTER III\n\nZoning\n\nArticle 3º-\n\n\"Industrial Agricultural\" Zone. (ZAI)\n\nA. Purpose:\n\nThe purpose of the zone is to permit the intensive cultivation of pineapple and other crops that are determining factors for the development of the zone of the canton of Buenos Aires, defining the agricultural extension areas, according to the needs for expanding their cultivation.\n\nB. Permitted Uses:\n\nExtensive agriculture of pineapple and other crops\n\nC. Conditional Uses:\n\nMechanical workshops\n\nWarehouses\n\nTrailer terminal\n\nProcessing plants for agricultural products.\n\nLight industry supporting this activity, upon prior favorable opinion from the Ministry of Health.\n\nD. Requirements:\n\n23 Minimum lot area: 5,000 m²\n\n2. Minimum lot frontage: 50 m\n\n3. Minimum construction setbacks (retiros):\n\na) Frontal: according to the prevailing alignment, or by express municipal provision according to parking control H.2\n\nb) Lateral: 3 m\n\nc) Rear: 3 m\n\nd) In zones immediately adjacent to urban zones, buffer zones (zonas de amortiguamiento) defined in the zoning plan shall be left.\n\n4. Maximum building coverage: 25% of the lot area.\n\n5. Maximum construction area: twice the coverage.\n\nArticle 4º-\n\n\"Existing Forest\" Zone. (ZBE)\n\nA. Purpose:\n\nThe purpose of this zone is to permit the development of controlled reforestation in zones previously cultivated or deforested due to misuse.\n\nB. Permitted Uses:\n\nOnly reforestation, and no use from Annex No. 1 may be applied.\n\nC. Conditional Uses:\n\nNone\n\n6. Requirements: Propose a reforestation plan with the foreseen species according to an approval (Vº Bº) from the MAG in the region.\n\nArticle 5º-\n\n\"Commercial\" Zone (ZC)\n\nA. Purpose:\n\nThe purpose of this zone is to permit the orderly expansion of commercial premises within the urban quadrant, allowing the establishment of primary and secondary services in the city center and in the residential neighborhoods surrounding it.\n\nB. Permitted Uses:\n\n23. Mixed Residential, part housing part commerce, in developments (urbanizaciones), according to Annex No. 1, numerals 24, 33, 34, 35, 37, 38, 39, 41.\n\n24. Primary Commerce of premises according to Annex No. 1 from numeral 16 to 38 in the city center, excepting numeral 31.\n\nSecondary Commerce in the developments (urbanizaciones), for the establishment of grocery stores (pulperías), bazaars, small restaurants (up to 30 people served) in areas within developments.\n\nC. Conditional Uses:\n\n1. Amusement games\n\n2. Discotheques\n\n3. Night clubs\n\n4. Pools, billiards\n\n5. Casinos\n\n6. Rental apartments\n\nD. Requirements:\n\nFor the urban zone, any land whose minimum frontage conforms to the minimum conditions for lot segregation shall apply, where coverage does not exceed 80% of the land surface, and its height does not exceed one and a half times the average width of the road right (derecho vial) that the property faces. For land in development areas (áreas de urbanización), the lots shall correspond to those destined exclusively for specific or mixed-use premises according to the regulatory conditions.\n\nE. Requirements for buildings:\n\n1. Minimum lot area: 200 m²\n\n2. Minimum lot frontage: 10 m\n\n3. Minimum setbacks (retiros):\n\na) Frontal: 0 m within the urban parking zone, 6.0 m outside the urban parking zone for purposes of inclusion.\n\nb) Lateral: 0 m\n\nc) Rear: 3 m for purposes of controlling treated wastewater drainage.\n\n4. Maximum height: Three floors, as long as it does not exceed 1.5 times the width of the road right (derecho vial) which the lot faces.\n\n5. Coverage: 80%\n\n6. In the case of sodas and grocery stores (pulperías) within commercial zones, the minimum operating requirements of a commercial premises according to sanitary standards must be considered, meaning the need to provide adequate ventilation, sanitary services available at the service sites to be provided.\n\nArticle 6º-\n\n\"Institutional Public\" Zone. (ZPI)\n\nA. Purpose:\n\nThe purpose of this zone is to permit the establishment of public-use buildings for the service of the canton's populations. General norm: For purposes of sodas and minor commercial activities within these zones: institutional public, light industrial, industrial, industrial agricultural, they shall be as typified by the regulation regarding the commercial zone and its sections, in terms of restrictions, setbacks (retiros), heights, and other norms.\n\nB. Permitted Uses:\n\nFor this zone, only public-order buildings are established, conditioning the establishment of lower-rank commercial premises for the purpose of user services, such as: kiosks, sodas, cafes, which shall be regulated within the general terms of the commercial zone in the case of new constructions; and in the case of being located within existing premises, they shall be arranged based on health requirements.\n\nC. Requirements for public buildings:\n\n1. Minimum lot area: 500 m²\n\n2. Minimum lot frontage: 15 m\n\n3. Minimum setbacks (retiros):\n\na) Frontal: 3 m\n\nb) Lateral: 3 m on one side\n\nc) Rear: 3 m\n\n4. Maximum height: 10.0 m\n\n5. Coverage: 70%\n\nArticle 7º-\n\n\"Airport Protection\" Zone (ZPA)\n\nA. Purpose:\n\nFor this, the airport of the canton of Buenos Aires has been determined as consolidated, which is essential for air access activities.\n\nB. Permitted Uses:\n\n1. Facilities directed to supporting the airport such as: hangars, fuel services, warehouses for agricultural inputs, maintenance workshops, light motor vehicle parking.\n\nC. Conditional Uses:\n\nNone\n\nD. Requirements:\n\n1. Minimum lot area: 300 m²\n\n2. Minimum lot frontage: 15 m\n\n3. Minimum setbacks (retiros):\n\na) Frontal: 4 m\n\nb) Laterals: 1.5 m\n\nc) Rear: 4 m\n\n4. Maximum height: 12.0 m\n\n5. Approach cones are established, which correspond to international protection standards: a first approach cone with 30 degrees of aperture where, in both directions, at the landing and takeoff points, no constructions are permitted under any type of affected zone that exceeds two floors or 10.0 m in height. A second approach cone of 60 degrees, that is, 15 additional degrees to the previous one on each side thereof, where heights exceeding 12.0 m or three floors in height shall not be permitted within the proposed zones.\n\nArticle 8º-\n\n\"Industrial\" Zone. (ZI)\n\nA. Purpose:\n\nIn this zone, the purpose is to house industrial services within the development possibilities of the canton of Buenos Aires, for which land adjacent to the city has been set aside with infrastructure conditions in good condition for such purposes.\n\nB. Permitted Uses:\n\n1. Industrial warehouses.\n\n2. Maquiladoras.\n\n3. Factories for products derived from the production of pineapple or other agricultural products.\n\n4. Gasoline stations.\n\n5. Automotive mechanical workshops.\n\n6. Bonded warehouses\n\n7. Material depots.\n\n8. Trailer and container parking and any complement of this industrial sector.\n\nC. Conditional Uses:\n\nThe uses proposed in Annex No. 1 of numerals 1, 12, 13, 14, and 15.\n\n25. Industries classified by the Ministry of Health as very dangerous or noxious shall NOT be permitted.\n\nD. Requirements:\n\n1. Minimum lot area: 500 m²\n\n2. Minimum lot frontage: 15 m\n\n3. Minimum setbacks (retiros): 6 m frontal, 3 m lateral, 3 m rear.\n\n4. Maximum building coverage: 80% of the lot area.\n\n5. Maximum construction area: Four times the coverage.\n\n6. Maximum construction height: 30 m\n\nArticle 9º-\n\n\"Parks and Recreation Area\" Zone (ZAP)\n\nA. Purpose:\n\nThe purpose of this zone is to provide for the establishment of recreation areas such as plazas, small plazas (plazoletas), urban parks within the city quadrant in order to guarantee the recreation and minimum conditions that dwellers should expect in an urban center.\n\nB. Permitted Uses:\n\n1. Reforestation of park zones. Recreational parks\n\n2. Presentation kiosks\n\n3. Sodas\n\n4. Recreational parks\n\n5. Children's and adult playground areas\n\n6. Parks\n\n7. Small plazas (plazoletas)\n\n8. Team sports fields\n\n9. Natural or artificial lakes\n\nC. Conditional Uses:\n\nOpen-air recreational commercial purposes.\n\nD. Requirements:\n\nWorks developed by the municipality or the community in full compliance with urban design standards for these cases by civic or community development associations. Present the project to the civilian population for their knowledge no less than one month in advance, to proceed to listen to suggestions regarding it prior to its approval, and which helps the municipal government (ayuntamiento) make the necessary corrections, if applicable.\n\nRequirements for subdivisions (fraccionamientos) or segregations of properties (fincas).\n\n1. Minimum lot or property (finca) area: 1,000 m\n\n2. Minimum lot frontage: 20 m\n\nThe area and minimum frontage requirements for lots or properties (fincas) are applicable to new properties (fincas) or lots. Existing ones that are below these minimums may remain as is or be grouped together.\n\n3. Have potable water, sanitary services among others according to development needs.\n\nIncorporate sanitary services, potable water sources, among others.\n\nArticle 10.-\n\n\"Housing\" Zone. (ZV)\n\nA. Purpose:\n\nIt shall be identified as Housing or Residential; the primary purpose of this zone is to permit the development of single-family and multi-family homes according to the norms currently in effect in the subdivision regulation for developments (reglamento de fraccionamiento de urbanizaciones), based on the norm adjustment indicated below.\n\nB. Permitted Uses:\n\n1. Individual residence or housing on parcels facing a public street and on duly developed (urbanizados) lots, based on the subdivision and development regulation (reglamento de fraccionamiento y urbanizaciones) of INVU.\n\n2. Community services supporting the working population, including green areas and daycare centers.\n\nC. Conditional Uses:\n\nHigh-density multi-family housing. All urban, suburban, and rural uses, regarding residential complexes that imply a high concentration of population.\n\nD. Requirements:\n\n1. Minimum lot area: 200 m²\n\n2. Minimum lot frontage: 10.0 m\n\n3. Minimum setbacks (retiros):\n\na) Frontal: 2.0 m\n\nb) Lateral: 1.0 m\n\nc) Rear: 3.0 m\n\n4. Maximum building coverage: 70% of the lot area.\n\n5. Construction area: two levels on the minimum lot and up to four levels, when the conditions of the lot area permit it with respect to the lateral and rear setbacks (retiros) established by the Construction Regulation of Law No. 4240.\n\n6. For the purposes of construction permits, all buildings of 36 m² or less are exempt from procedures before the CFIA; a \"Detailed Sketch\" must be submitted, and it must contain at least an architectural plan, structural plan, construction details, section and elevations, and a general budget of the building cost to be previously submitted before the Ministry of Health and subsequently before the Municipality to obtain the construction permit.\n\nAny expansion, remodeling, or new construction subsequent to this built area must have the complete permits before the corresponding entities.\n\n7. For the purpose of \"Vernacular Ranchos (Ranchos Vernáculares)\", being straw-roofed constructions with round log columns open in the rear yards of residential lots, they must similarly submit a \"Detailed Sketch\" of the facilities to be built, complying with the same previous norm for the purposes of construction permits. The maximum construction area shall be equal to 25.0 m², with setbacks (retiros) of 2.50 m from the immediate boundary. With a maximum height of 6.0 m.\n\nArticle 11.\n\n\"Agricultural and Livestock\" Zone. (ZA)\n\nA. Purpose:\n\nThe purpose of this zone is to permit and encourage the construction or adaptation within them of establishments aimed at the improvement of agricultural and livestock activities in terms of dairies, sheds, processing plants for purely agricultural derivatives, in addition to sharing the zones for agricultural and livestock use of various kinds, as well as allowing the development of zones suitable for fish farming (piscicultura) production. These shall be those zones immediately adjacent to the urban quadrant of the city, where due to their current use, and the flood risk conditions given they are located in the low-lying areas of the zone, they can be used based on the soil characteristics for planting as they currently exist, both for agricultural purposes and for cattle-fattening pastures.\n\nB. Permitted Uses:\n\n1. Extensive crops supporting the exploitation determined by the MAG development agency.\n\n2. Intensive livestock farming, given the small amount of land for this purpose.\n\n3. Poultry, swine, goat, beekeeping farms, others, duly authorized by the Ministry of Health. With approval (Vº Bº) from the Ministry of Health, based on Decree No. 22814-S of La Gaceta - No. 19 of January 27, 1994.\n\nD. Requirements:\n\nThe lands shall be minimum parcels of 5,000 m² in extension.\n\nArticle 12.-\n\n\"River Protection\" Zone. (ZPR)\n\nA. Purpose:\n\nThe purpose of this zone is to specially safeguard against urban growth on areas of high erosion and steep slopes, where the stream channels must represent a strip enabled for the evacuation of rainwater in order to prevent any incident to the detriment of the civilian population.\n\n27. Permitted Uses:\n\nOnly forest reforestation use on the riverbanks will be permitted.\n\n28. Conditional Uses:\n\nNone\n\n29. Requirements: applying the provisions established by the Ley Forestal, a minimum setback of 10 m is defined, starting from the water surface measured at its highest level, for which different levels have been established according to the contour lines and topography of the affected sites. To comply with this requirement, the approval of the corresponding entity must be obtained on the affected cadastral map. The protection zones declared as mandatory setbacks must be reforested; for this purpose, the permit is conditional upon an inspection that will determine the forest population to be planted within the stipulated setback, defining the forest varieties to be sown.\n\nArticle 13.-\n\nMixed Commercial Zone. (ZCM)\n\nA. Purpose:\n\nThe primary purpose of this zone is to allow the development of single-family and multi-family dwellings according to the governing rules based on the subdivision regulation for developments. Furthermore, as support for commerce, certain activities are permitted for the orderly expansion of commercial premises within the urban quadrant.\n\nB. Permitted Uses:\n\n1. Individual dwellings on parcels fronting a public street and on duly urbanized lots, based on the INVU subdivision and development regulation.\n\nMixed residential, being part dwelling part commerce, in developments.\n\nCommercial community services in a mixed-commerce residential zone: the following commercial premises are permitted: supermarkets within the minimum established lot area. Variety stores, spare parts sales, small eateries (sodas).\n\n3. Secondary Commerce of premises according to Anexo Nº 1 including numerals 17, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 32, 33, 34, 35, 37, 38, 39, 41 and 42.\n\n4. Secondary Commerce in the urban quadrants, for the establishment of small grocery stores (pulperías), variety stores, small restaurants (up to 30 people served), small eateries (sodas), spare parts sales, in areas within developments and the urban quadrants.\n\n5. Community and commercial support services for the working population, including green areas and childcare centers.\n\nC. Conditional Uses:\n\nHigh-density multi-family housing. All urban, suburban, and rural uses, regarding residential complexes that imply a high concentration of population. Included within this category (on a conditional basis) are those industries and related activities that are not suitable to locate in the other zones, and those public service activities that inherently require an isolated location, such as recreational centers, medical-dental clinics, veterinary clinics, sewing workshops and food product workshops, electronics workshops, motorcycle repair workshops, welding workshops with no more than five operators.\n\nD. Requirements:\n\n1. Lot area: 200 m2\n\n2. Minimum lot frontage: 10.0 m\n\n3. Minimum setbacks:\n\na) Front: 2.0 m\n\nb) Side: 1.0 m\n\nc) Rear: 3.0 m\n\n4. Maximum building coverage: 70% of the lot area.\n\n5. Building area: two stories on a minimum lot and up to four stories, when the conditions of the lot area allow it with respect to the side and rear setbacks established by the Construction Regulation of Law Nº 4240.\n\n6. Windows may be opened on the sides for the purpose of ventilating the dwellings within the permitted setback, with a natural fence.\n\n7. Must have the approval (VB) of the Ministry of Health, for purposes of nuisance and noise reliability and other related laws.\n\nArticle 14.\n\n\"Light Industrial\" Zone. (ZIL)\n\nA. Purpose:\n\nIn this zone, the purpose is to house light industry services within the development possibilities of the canton of Buenos Aires, which aim to locate factories and innocuous processes from an environmental control standpoint, regulated by MINAE and the Ministry of Health in all their aspects within the city quadrant and general support area.\n\nB. Permitted Uses:\n\n1. Cabinetmaking workshops\n\n2. Craft workshops\n\n3. Mechanical workshops\n\n4. Auto body repair and painting workshops\n\n5. Food product manufacturing\n\n6. Truck or bus terminal parking\n\n7. Welding workshops\n\nC. Conditional Uses:\n\nThe uses proposed in Anexo Nº 1, numerals 12, 13, 14, 15, 18, 20, 40 and 41.\n\nIndustries classified by the Ministry of Health.\n\nD. Requirements:\n\n1. Minimum lot area: 500 m2\n\n2. Minimum lot frontage: 20.0 m.\n\n3. Minimum setbacks: 6 m front, 3 m side, 3 m rear.\n\n4. Maximum building coverage: 80% of the lot area.\n\n5. Maximum building area: twice the coverage.\n\nArticle 15.-\n\n\"Agricultural Setback\" Zone. (ZRA)\n\nA. Purpose:\n\nThe purpose of this zone is to protect the civilian population by safeguarding against pineapple agricultural production areas where they eventually must be irrigated with fungicides or some other element harmful to health. In this regard, the Ministry of Health has been consulted for the purpose of creating a buffer \"cushion\" between urban zones and planting zones. These must be enabled by the company responsible for planting pineapple on its lands.\n\nB. Permitted Uses:\n\nOnly forest reforestation use in the setback zones will be permitted.\n\nSetback of 8.0 m parallel to the development limit line of the urban population.\n\nC. Conditional Uses:\n\nNone\n\nArticle 16.-\n\n\"Agricultural Parcels\" Zone. (ZPAG)\n\nA. Purpose:\n\nThose zones defined to the east of the city cemetery will be considered as such, where due to their current use, and the slope conditions, which exceed a 20% gradient, the erodible quality of the soils, the lack of services such as potable water, electrification, and access, they are defined as agricultural parcels.\n\nB. Permitted Uses:\n\n1. Cultivation according to the owner's interests.\n\nD. Requirements:\n\nThe lands shall be agricultural parcels that must have a minimum area of 5,000 m².\n\nFor urban lots, they will be governed under the criteria of the National Subdivision and Development Regulation for urban lots up to 4,999 m², and from 5,000 m² to 9,999 m² with INVU approval, established by means of the Agricultural Parcels Decree No. 5281, art 4, subsection 1..., La Gaceta - No. 107, of June 5, 2003.\n\nArticle 17.- \"Urban Expansion\" Zone (ZEU)\n\nA. Purpose:\n\nThe primary purpose of this zone is to allow control of land use for single-family and multi-family housing, commerce, recreation, amenities, institutional public uses, in the near future as the city establishes its growth priorities.\n\nB. Permitted Uses:\n\n1. Currently, the conservation of lands with this vocation will be permitted through the establishment of renewable, non-perishable agricultural parcels, with the purpose of allowing, at the time the municipality decides through a modification to this regulation, the partial or total establishment of an area for the purposes previously described.\n\nC. Conditional Uses:\n\nTimber forest with narrow foliage and production not exceeding 8 years from the publication of this regulation.\n\n(Note from Sinalevi: Through a Fe de Erratas published in La Gaceta No. 173 of September 8, 2016, page No. 22, the Municipality of Buenos Aires clarified the following: \"I transcribe the agreement of the Municipal Corporation of Buenos Aires, from Ordinary Session 16-2016, held on August 29 of this year, which reads in text: It is agreed: To approve the Fe de Erratas of the Regulatory Plan, given that at the time of establishing the hatching of the Regulatory Plan of the city of Buenos Aires, currently in effect, two material errors occurred, the first being when establishing the urban expansion zone, in the symbology it should be correctly read as urban expansion zone, the second when establishing outside the urban expansion zone a zone that was identified as an industrial agricultural zone, comprised between the plane coordinates: 574158- 1013499, 574432-1013229, 575481-1010710, 575174-1010341, 574661-1010911, 574698-1010912, 574172-1011495, 574137- 1013241, projection based on CRTM05, with the eastern limit being the public street that goes from Buenos Aires to San Carlos, with the southern limit being the section of the Carretera Interamericana Buenos Aires-Palmar Norte, therefore said zone will henceforth be correctly identified within the urban expansion zone. Therefore, the Municipal Council of Buenos Aires de Puntarenas, Approves making a publication of Fe de Errata of the publication of the first modification of the Regulatory Plan of the City of Buenos Aires from Friday, March 5, two thousand four, published in La Gaceta number 46 of that year. Articles 17 and 18 of the Regulatory Plan of the City of Buenos Aires. Effective as of its publication in the Official Newspaper La Gaceta. Agreement unanimously and definitively approved. Buenos Aires, September 2, 2016.\")\n\nArticle 18.- \"Industrial Agricultural\" Zone (ZIA)\n\n23. Purpose:\n\nThe purpose of this zone is to establish the industrial growth and development area in support of pineapple production.\n\n24. Conditional Uses:\n\nFuel stations\n\nRequirements:\n\nMinimum lot area: 5,000 m2\n\nMinimum lot frontage: 50,000 m\n\nMinimum building setbacks:\n\na) Front: according to the prevailing alignment, or by express municipal provision, minimum 5.0 m\n\nb) Side: 5.0 m\n\nc) Rear: 10.0 m\n\nd) Maximum building coverage: 50% of the actual lot.\n\ne) Maximum building area: three times the coverage.\n\n(Note from Sinalevi: Through a Fe de Erratas published in La Gaceta No. 173 of September 8, 2016, page No. 22, the Municipality of Buenos Aires clarified the following: \"I transcribe the agreement of the Municipal Corporation of Buenos Aires, from Ordinary Session 16-2016, held on August 29 of this year, which reads in text: It is agreed: To approve the Fe de Erratas of the Regulatory Plan, given that at the time of establishing the hatching of the Regulatory Plan of the city of Buenos Aires, currently in effect, two material errors occurred, the first being when establishing the urban expansion zone, in the symbology it should be correctly read as urban expansion zone, the second when establishing outside the urban expansion zone a zone that was identified as an industrial agricultural zone, comprised between the plane coordinates: 574158- 1013499, 574432-1013229, 575481-1010710, 575174-1010341, 574661-1010911, 574698-1010912, 574172-1011495, 574137- 1013241, projection based on CRTM05, with the eastern limit being the public street that goes from Buenos Aires to San Carlos, with the southern limit being the section of the Carretera Interamericana Buenos Aires-Palmar Norte, therefore said zone will henceforth be correctly identified within the urban expansion zone. Therefore, the Municipal Council of Buenos Aires de Puntarenas, Approves making a publication of Fe de Errata of the publication of the first modification of the Regulatory Plan of the City of Buenos Aires from Friday, March 5, two thousand four, published in La Gaceta number 46 of that year. Articles 17 and 18 of the Regulatory Plan of the City of Buenos Aires. Effective as of its publication in the Official Newspaper La Gaceta. Agreement unanimously and definitively approved. Buenos Aires, September 2, 2016.\")\n\nArticle 19.-\n\n\"Rural\" Zone. (ZR)\n\nA. Purpose:\n\nThe purpose of this zone is to establish the rural control zone and differentiate it from the zoned urban quadrant by means of zones of diverse cultivation, such as those highlighted in the intensive cultivation of pineapple. It shall also be designated as the remainder of the zoned area.\n\nB. Permitted Uses:\n\nAgricultural production, permanent reforestation, reforestation in protection zones for streams and natural risk areas. Construction of dwellings on duly segregated lots fronting enabled public streets, with minimum frontages of 10.0 m and minimum lot areas of 200 m².\n\nC. Conditional Uses:\n\nSmall grocery stores (Pulperías)\n\nCommissaries\n\nBars\n\nRestaurants\n\nFuel stations\n\nD. Requirements:\n\nMinimum lot area: 200 m²\n\nMinimum lot frontage: 10.00 m\n\nMinimum building setbacks:\n\na) Front: according to the prevailing alignment, or by express municipal provision, minimum 2.0 m\n\nb) Side: for dwelling 1.0 and 3.0 m for other conditional use activities.\n\nc) Rear: 3.0 m\n\n4. Maximum building coverage: 70% of the lot area.\n\n5. Maximum building area: twice the coverage.\n\nArticle 20.-\n\n\"Minor Populated Centers\" Centers. (ZPM)\n\nA. Purpose:\n\nThe purpose of including and regulating these zones is to address the normal growth needs of the existing populations that are located in the rural area, separated from urban areas, whose development would have urban characteristics since their main function is to offer the provision of services such as schools, health centers, banks, cemeteries, commerce, others, to the surrounding rural population.\n\nThese minor populated centers are: Ujarrás, Rey Curré, Volcán, Santa María de Brunka, Chánguena, El Carmen, Colorado, Potrero Grande, Boruca, Santa Marta, Pilón, Cajón; which must be regulated.\n\nIn the event that any existing population, not included among the enumerated ones, needs to expand or it becomes necessary to create a completely new one, they may be incorporated as minor populated centers through the mechanisms and amendment to the plan and zoning regulation.\n\nB. Permitted Uses:\n\nAll urban uses except for industries considered dangerous by the Ministry of Health, provided they are located outside the demarcated high and medium risk zones established as an annex to this regulation.\n\nC. Conditional Uses:\n\n1. Coffee processing plants (Beneficios de café)\n\n2. Slaughterhouses\n\nD. Requirements:\n\n1. For residential uses, the same requirements of the mixed commercial zone apply.\n\n2. For industrial uses, the requirements shall be established analogously to the industrial zone.\n\n3. For the remaining uses, the requirements shall be established by analogy with the most similar use.\n\nArticle 21.-\n\nRoad Rights-of-Way:\n\nThe following road rights-of-way are established, which must be respected according to the National Subdivision and Development Regulation as follows:\n\n23.1 8.50 m Street\n\nThese shall be the minimum road right-of-way streets to be established within the regulated zones; they may only be proposed where their distance does not exceed 120 m in length.\n\n23.2 10.50 m Street\n\nFor development purposes, this is considered a secondary road; in zones within the Urban Quadrant, it shall be provided as a right-of-way for all streets established to date that are previously defined as urban easement (servidumbre) roads or tree-lined walks (alamedas), whereby they will be modified over time by applying this corresponding setback.\n\n23.3 14.0 m Street\n\nFor development purposes, these shall be the main and basic streets in any project. Every sector within the Urban Quadrant must have, in the opening of its new roads, at minimum this type of street.\n\n23.4 16.0 m, 18.0 m, and 21.0 m Streets\n\nThese are existing streets within the right-of-way inside the Urban Quadrant; they are established as secondary roads within the city.\n\n23.5 24.0 m Street\n\nThis right-of-way is considered the main access to the city of Buenos Aires from its access on the Carretera Interamericana.\n\n23.6 50.0 m Highway\n\nRefers to the right-of-way established by the MOPT for the purpose of delimiting the rights over the Carretera Interamericana, Route No. 2.\n\nAll these streets within their right-of-way must have the following services in the event of a new opening thereof: curb, sidewalk, drainage pipe, potable water service, electrical service, electric lighting, telephony, at minimum. Furthermore, the roadway segments, sidewalks, and green areas shall be arranged according to the Geometric Design Regulation established by the Dirección de Urbanismo for these purposes; they may be varied in relation to the gradient conditions, cuts, and terraces that must be made as appropriate, prior approval by the INVU according to the related legislation existing for such purposes.\n\nCHAPTER IV\n\nArticle 22.-Alignment, Levels, and Setbacks\n\nA: Alignments:\n\nThe alignment of new constructions in all zones shall be according to the building line set by the municipality. In the absence of said building line, the front setback stipulated in the requirements of each zone shall apply. In the case of highways, where the Ministry of Public Works and Transport sets its own alignment, the greater setback or alignment shall prevail.\n\nB: Levels:\n\nThe drainage level for rainwater and wastewater, as well as the base finished floor level of new constructions, must be approved by the Municipal Engineering Department.\n\nC: Setbacks:\n\nSetbacks shall be measured from the property line, which does not imply expropriation of the strips or portions of the lot left unbuilt, nor does it imply adjusting to the building line.\n\nCHAPTER V\n\nArticle 23.-Sanctions:\n\nA) The installation of activities in existing buildings that imply a use that does not conform to the indicated zoning, whether a non-permitted use or an unauthorized conditional use, shall be sanctioned with the closure of the premises, without prejudice to any criminal liability incurred.\n\nB) The municipality or the Dirección de Urbanismo shall carry out the suspension of any work executed in contravention of the zoning, and may request the assistance of the public force for this purpose.\n\nC) All civil, criminal, and administrative sanctions contemplated in the corresponding laws shall also apply. Both the offenders and the officials responsible for compliance with this regulation who consent to its infringement shall be liable to said sanctions.\n\nCHAPTER VI\n\nArticle 24.—Modifications to the Regulation and Effective Date:\n\nThe modifications and variants that may be desired to be introduced to this regulation shall be subject to the procedure provided for in Article 17 of the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968.\n\nEffective as of its publication in the Official Newspaper, rendering null and void any prior municipal provision that opposes its rules.\n\n(NOTE: See maps in La Gaceta No. 46 of March 5, 2004, pages 48, 49, 50.)\n\nANEXO Nº 1\n\nLIST OF USES:\n\n1. Slaughterhouses\n\n2. Sawmills\n\n3. Farms\n\n4. Sugar mills (Ingenios)\n\n5. Coffee processing plants (Beneficios de café)\n\n6. Industries and related activities\n\n7. Automobile cemeteries and scrap metal deposits\n\n8. Construction material deposits\n\n9. Trailer parking\n\n10. Bus terminals\n\n11. Cemetery\n\n12. Forging and sheet metal workshops\n\n13. Auto body repair and painting workshops\n\n14. Carpentry workshops\n\n15. Mechanical workshops\n\n16. Bars and canteens\n\n17. Typography and printing workshops\n\n18. Service stations and gas stations\n\n19. Bus parking\n\n20. Exhibition and sale of automobiles and agricultural machinery\n\n21. Warehouses and storage units\n\n22. Markets\n\n23. Stadiums\n\n24. Supermarkets\n\n25. Mechanical and electronic entertainment\n\n26. Clinics, hospitals, and other health centers\n\n27. Mortuary chapels\n\n28. Animal clinics\n\n29. Dance halls and night clubs\n\n30. Indoor or outdoor cinemas\n\n31. Motels\n\n32. Hotels\n\n33. Restaurants\n\n34. Bakery\n\n35. Shoe repair workshops\n\n36. Sports centers\n\n37. Minor commerce, except small grocery stores (pulperías)\n\n38. Video rental\n\n39. Small eateries (Sodas)\n\n40. Agricultural chemical sales\n\n41. Automotive spare parts sales\n\n42. Beauty salons and barbershops\n\nAny other activity shall be reviewed by a commission that will elevate it to the Municipal Council for approval.\n\nANEXOS N° 2\n\nThese shall be the industries permitted according to the Industrial Zones regulation approved by the Ministry of Public Health, which coincide in the levels of pollution and protection desired to be protected in this Regulatory Plan.\n\nThe Type One (I 1) and Type Two (I-2) Zone lists are permitted for the Industrial Zone of this Regulatory Plan. However, those established in the Type 3 Zone (I-3) are not.\n\nType One List (I-1)\n\n1. Wholesale sales storage\n\n2. Mattress factories or similar\n\n3. Wood, grain, and general merchandise deposits\n\n4. Public service garages\n\n5. Sale and exhibition of agricultural machinery and implements\n\n6. Sale and storage of construction materials\n\n7. Craft and small industry workshops\n\n8. Mechanical workshops for repairing vehicles and light equipment machinery\n\n9. Manufacture of electrical appliances such as: radios, televisions, phonographs\n\n10. Manufacture of electrical appliances, such as radios, televisions, optical or scientific instruments, fans, toasters\n\n11. Manufacture of light-type scales\n\n12. Manufacture of cutlery\n\n13. Light aluminum industry manufacture\n\n14. Manufacture of musical instruments\n\n15. Gas stations\n\n16. Laundries\n\n17. Sale and storage of fertilizers\n\n18. Manufacture of signs and advertisements\n\n19. Manufacture of ceramic products\n\n20. Manufacture of cardboard boxes\n\n21. Manufacture of cosmetics\n\n22. Manufacture of ice\n\n23. Commercial recreation establishments\n\n24. Exhibition center\n\n25. Dehydration, preservation, freezing, and packaging of fruits and vegetables\n\n26. Sauce production\n\n27. Silos\n\n28. Manufacture of pineapple-derived products\n\n29. Manufacture of tortillas\n\n30. Bee honey packaging\n\n31. Manufacture of yeast, malt, and similar products\n\n32. Manufacture of wicker articles\n\n33. Manufacture of cork articles and processing\n\n34. Lithography, printing, and bookbinding\n\n35. Motor assembly\n\n36. Toy assembly\n\n37. Manufacture of sporting goods\n\n38. Production of bakery and pastry products using electric ovens\n\nType Two List (I-2)\n\n1. Dairy product refrigeration\n\n2. Ice cream products\n\n3. Manufacture of unspecified food products\n\n4. Manufacture of cigarettes, cigars, and other tobacco products\n\n5. Tobacco deveining and re-drying\n\n6. Manufacture of sewing thread, cotton yarn, and the like\n\n7. Manufacture of unspecified textile articles\n\n8. Manufacture of metal furniture\n\n9. Production of stone articles\n\n10. Manufacture of metal tubes, provided it does not include painting and drying\n\n11. Manufacture of wire and metal mesh articles\n\n12. Metal forging\n\n13. Manufacture of gates, fences, and metal ornaments\n\n14. Manufacture of rugs and carpets, provided dyeing is not included\n\n15. All uses permitted in the One industrial zone.\n\nIndustries with greater control and environmental harmfulness are not permitted, such as:\n\n1. Charcoal kilns\n\n2. Mushroom farms\n\n3. Mineral extraction\n\n4. Stone crushers\n\n5. Clay extraction\n\n6. Salt extraction\n\n7. Coffee processing plants (Beneficios de café)\n\n8. Sugar mills (Ingenios de azúcar)\n\n9. Rice mills and grain unloading\n\n10. Alcohol production\n\n11. Syrup extraction\n\n12. Ginning, delinting, packaging of cotton, wool, and hair.\n\n13. Fiber washing and combing\n\n14. Oil refineries\n\n15. Lime and gypsum production\n\n16. Asbestos and abrasive production\n\n17. Cement factories\n\n18. Meat packing plants\n\n19. Stables and corrals\n\n20. Animal slaughterhouses\n\n21. Fish drying and hydration\n\n22. Oil factories\n\nANEXOS N° 3\n\ni. Articles of the Urban Planning Law No. 4240 of 1968, mentioned in this regulation.\n\nArticle 17, Law No. 4240:\n\nii. Prior to implementing a Regulatory Plan or any of its parts, the municipality intending to do so must:\n\n1. Convene a public hearing through the Official Newspaper La Gaceta - and the necessary additional dissemination, indicating the location, date, and time to review the project and any verbal or written observations that the neighbors or interested parties may wish to make; the notice must be given no less than fifteen business days in advance.\n\n2. Obtain the approval of the Dirección de Urbanismo, if the project did not originate in said office or differs from what it had proposed, without prejudice to the remedies established in Article 18.\n\n3. Agree to its formal adoption, by an absolute majority of votes.\n\n4. Publish in the newspaper La Gaceta - the notice of the agreed adoption, indicating the date from which the corresponding regulations will become enforceable.\n\n5. The above requirements shall likewise be observed when there is a modification, suspension, or total or partial repeal of the referred plan or any of its regulations.\n\nArticle 33, Law No. 4240:\n\ni. For any subdivision of lands or real estate located in urban districts and other areas subject to urban control, it shall be essential to have first approved, at the authorized Municipal Office, the map indicating the location and area of the resulting portions, and, in addition, for the notary or authorized public official to attest in the act of issuing or granting the respective document that the division coincides with that expressed in said map.\n\nii. Subdivisions made by private document, just as in public documents, shall be deemed ineffective if they lack the notarial or municipal certification regarding the pre-existence of the approved map."
}