{
  "id": "norm-52635",
  "citation": "Acuerdo 0 (Dirección de Protección al Ambiente Humano, 08/03/2004)",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Guías e instructivos para permisos de pirotecnia del Ministerio de Salud",
  "title_en": "Ministry of Health Guidelines and Instructions for Pyrotechnics Permits",
  "summary_es": "Este acuerdo de la Dirección de Protección al Ambiente Humano del Ministerio de Salud comunica los procedimientos, requisitos y formularios que aplica dicha Dirección para la autorización de espectáculos pirotécnicos, quema de bombetas de trueno y permisos de venta de pólvora menuda. El documento detalla los pasos que deben seguir tanto los administrados como los funcionarios de las Áreas de Salud: desde la presentación de la solicitud y la evaluación de la ubicación, hasta la supervisión el día del evento y el informe posterior. Establece plazos de resolución, requisitos de seguridad, coordinación con la Fuerza Pública y la Dirección General de Armamento, y las condiciones bajo las cuales el Ministerio puede suspender un permiso si se presentan riesgos para la salud pública o el ambiente. También define las categorías de pólvora menuda permitida y prohibida, y señala los procedimientos para permisos de ubicación de fábricas y bodegas de pólvora.",
  "summary_en": "This agreement from the Ministry of Health's Human Environment Protection Directorate communicates the procedures, requirements, and forms applied by said Directorate for authorizing pyrotechnic displays, thunder cracker burning, and small gunpowder sales permits. The document details the steps that both applicants and Health Area officials must follow: from submitting the application and evaluating the location, to supervision on the day of the event and the subsequent report. It establishes resolution deadlines, safety requirements, coordination with the Public Force and the General Armament Directorate, and the conditions under which the Ministry may suspend a permit if risks to public health or the environment arise. It also defines the categories of permitted and prohibited small gunpowder, and outlines the procedures for location permits of gunpowder factories and warehouses.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "08/03/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "espectáculo pirotécnico",
    "bombeta de trueno",
    "pólvora menuda de lucería",
    "Área de Salud",
    "Unidad de Protección del Ambiente Humano",
    "onda expansiva",
    "Decreto 27502-S",
    "Dirección General de Armamento"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 4 inciso b",
      "law": "Ley 8220"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Decreto 27502-S"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "pirotecnia",
    "espectáculos pirotécnicos",
    "bombetas de trueno",
    "pólvora menuda",
    "permisos sanitarios",
    "Ministerio de Salud",
    "Protección al Ambiente Humano",
    "salud pública",
    "seguridad"
  ],
  "keywords_en": [
    "pyrotechnics",
    "fireworks displays",
    "thunder crackers",
    "small gunpowder",
    "health permits",
    "Ministry of Health",
    "Human Environment Protection",
    "public health",
    "safety"
  ],
  "excerpt_es": "Procedimientos del Ministerio de Salud:\n\n1. Una vez que el administrado presentó la solicitud el Área de Salud con todos los requisitos, esta tiene 10 días para dar el pronunciamiento correspondiente para la realización del espectáculo y los trámites administrativos correspondientes para realizar la supervisión del evento.\n\n2. El Área de Salud mediante la Unidad de Protección del Ambiente Humano debe proceder a valorar la ubicación del lugar donde se realizará el espectáculo. Revisando el croquis y mediante una visita al lugar. Tomando en consideración el calibre de los pirotécnicos y su respectiva onda expansiva. Documentos de referencia el Decreto Nº 27502-S o legislación vigente y el Manual de Evaluación Espectáculos Pirotécnicos versión 2000 del Ministerio de Salud.\n\n3. El Área de Salud debe revisar el Programa de Seguridad presentado por la empresa que cumpla con los requisitos establecidos para el mismo.\n\n4. Una vez que haya sido aprobada la ubicación del evento y revisado el Programa de Seguridad el Área de Salud procede a otorgar el permiso para el espectáculo utilizando el siguiente machote:",
  "excerpt_en": "Ministry of Health Procedures:\n\n1. Once the applicant has submitted the request to the Health Area with all requirements, the latter has 10 days to issue the corresponding pronouncement for the holding of the display and the administrative steps to carry out the supervision of the event.\n\n2. The Health Area, through the Human Environment Protection Unit, must proceed to assess the location where the display will take place. Reviewing the sketch and by visiting the site. Taking into consideration the caliber of the pyrotechnics and their respective shockwave. Reference documents: Decree No. 27502-S or current legislation and the Ministry of Health's Pyrotechnic Display Evaluation Manual, 2000 version.\n\n3. The Health Area must review the Safety Program submitted by the company, ensuring it meets the established requirements.\n\n4. Once the event location has been approved and the Safety Program reviewed, the Health Area proceeds to grant the permit for the display using the following template:",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The agreement establishes the procedures, requirements, and forms for health permits for pyrotechnic displays, thunder cracker burning, and small gunpowder sales, as well as for the location of gunpowder factories and warehouses, in accordance with Decree 27502-S and Law 8220.",
    "summary_es": "El acuerdo establece los procedimientos, requisitos y formularios para los permisos sanitarios de espectáculos pirotécnicos, quema de bombetas de trueno y venta de pólvora menuda, así como para la ubicación de fábricas y bodegas de pólvora, conforme al Decreto 27502-S y la Ley 8220."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando",
      "quote_en": "In accordance with the provisions of Article 4, subsection b) of Law No. 8220, published in Supplement No. 22 to La Gaceta No. 49 of March 11, 2002, 'Law for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and Administrative Procedures,' interested parties are hereby informed that the following are the corresponding guides, instructions, manuals, forms, and other documents applied by the said Directorate in the performance of its duties.",
      "quote_es": "De conformidad con lo establecido en el artículo 4º, inciso b) de la Ley Nº 8220, publicada en el Alcance Nº 22 a La Gaceta Nº 49 del 11 de marzo del 2002 'Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos', se comunica a los interesados, que los siguientes son guías, instructivos, manuales, formularios y demás documentos correspondientes, que aplica la citada Dirección en el cumplimiento de sus funciones."
    },
    {
      "context": "Procedimientos del Ministerio de Salud, punto 9",
      "quote_en": "In the event of conditions that threaten Public Health, the Ministry of Health may order corrections to anomalies or proceed to immediately suspend the permit. For which it requests the support of the Public Force present.",
      "quote_es": "En caso de presentarse condiciones que atenten contra la Salud Pública el Ministerio de Salud puede ordenar corregir anomalías o proceder a suspender el permiso en forma inmediata. Para lo cual solicita el apoyo de la fuerza pública presente."
    },
    {
      "context": "Procedimiento trámite del permiso",
      "quote_en": "Small Gunpowder Sales Permits must first be processed before the Health Area of the zone where it will be located. The permit will be granted by the Human Environment office. Then, the interested party must submit said permit to the General Armament Directorate of the Ministry of Public Security, for the purpose of processing the respective sales license granted by said Ministry.",
      "quote_es": "Los Permisos de Venta de Pólvora Menuda deberá tramitarse primero ante el Área de Salud de la zona donde se ubicará la misma. El permiso será otorgado por la oficina del Ambiente Humano. Luego, el interesado deberá presentar dicho permiso ante la Dirección General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública, con el objeto de tramitar la licencia respectiva para la venta que otorga dicho Ministerio."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-48116",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8220  Art. 4 inciso b"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=52635&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 0\n\n                        Guías, instructivos, manuales, formularios y demás documentos\ncorrespondientes que aplica la Dirección de Protección al Ambiente Humano\n\nTexto Completo acta: 72C1B\nDIRECCIÓN DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO\n\nDIRECCIÓN DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO\n\n \n\nDirección de Protección al\nAmbiente Humano del Ministerio de Salud.-San José, a los ocho días del mes de\nmarzo del dos mil cuatro.  De conformidad\ncon lo establecido en el artículo 4º, inciso b) de la Ley Nº 8220, publicada en\nel Alcance Nº 22 a La Gaceta Nº 49\ndel 11 de marzo del 2002 \"Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de\nRequisitos y Trámites Administrativos\", se comunica a los interesados, que los\nsiguientes son guías, instructivos, manuales, formularios y demás documentos\ncorrespondientes, que aplica la citada Dirección en el cumplimiento de sus\nfunciones.\n\n \n\nProcedimientos del Ministerio de Salud:\n\n \n\n1. Una\nvez que el administrado presentó la solicitud el Área de Salud con todos los\nrequisitos, esta tiene 10 días para dar el pronunciamiento correspondiente para\nla realización del espectáculo y los trámites administrativos correspondientes\npara realizar la supervisión del evento.\n\n2. El\nÁrea de Salud mediante la Unidad de Protección del Ambiente Humano debe proceder\na valorar la ubicación del lugar donde se realizará el espectáculo. Revisando\nel croquis y mediante una visita al lugar. Tomando en consideración el calibre\nde los pirotécnicos y su respectiva onda expansiva. Documentos de referencia el\nDecreto Nº 27502-S o legislación vigente y el Manual de Evaluación Espectáculos\nPirotécnicos versión 2000 del Ministerio de Salud.\n\n3. El\nÁrea de Salud debe revisar el Programa de Seguridad presentado por la empresa\nque cumpla con los requisitos establecidos para el mismo.\n\n4. Una\nvez que haya sido aprobada la ubicación del evento y revisado el Programa de\nSeguridad el Área de Salud procede a otorgar el permiso para el espectáculo\nutilizando el siguiente machote:\n\n5.\nLuego la Unidad de Protección del Ambiente Humano del Área de Salud debe\nproceder a realizar el día del espectáculo la respectiva inspección en el lugar\nque se realizará el evento: en donde debe supervisar que la empresa cumpla con\nlo indicado en el programa de seguridad en cuanto a transporte, descarga, almacenamiento\no instalación de los explosivos pirotécnicos. Para realizar esta labor debe\nemplear la siguiente guía de inspección. (Ver formulario de inspección).\n\n6. Una\nvez evaluados estos cuatro factores el funcionario asignado por el Área de\nSalud debe llenar el acta de la siguiente acta de que se realice el\nespectáculo. Esta acta puede ir acompañada de la firma de un oficial de la\nFuerza Pública.\n\n7.\nLuego se debe esperar a la hora que se realizará el espectáculo manteniendo\nsupervisión del perímetro en coordinación con los funcionarios de la fuerza\npública, los cuales deberán estar custodiando el perímetro para evitar personas\najenas al área de quema, de personas ajenas a la empresa pirotécnica. Los\núnicos que pueden permanecer en el área donde se encuentran los pirotécnicos\nson funcionarios estatales y trabajadores pirotécnicos debidamente uniformados.\n\n8. En\nel momento de quema de los pirotécnicos el funcionario a cargo de la\nsupervisión de la Unidad de Protección del Ambiente Humano del Área de Salud en\ncoordinación con el oficial a cargo de la fuerza pública que cubre el perímetro\nsupervisará que no se presenten condiciones de riesgo para la Salud Pública y\nel ambiente. Por ejemplo caída excesiva de residuos en combustión sobre los\nespectadores o edificaciones vecinas con riesgo de incendio, bombetas detonando\na nivel del piso entre otros.\n\n9. En\ncaso de presentarse condiciones que atenten contra la Salud Pública el\nMinisterio de Salud puede ordenar corregir anomalías o proceder a suspender el\npermiso en forma inmediata. Para lo cual solicita el apoyo de la fuerza pública\npresente.\n\n10. Una\nvez terminada la quema de los pirotécnicos el técnico o profesional de la\nUnidad de Protección del Ambiente Humano le solicitará al responsable de la\nempresa pirotécnica que revise los morteros o cañones de que no hayan quedado\nexplosivos pirotécnicos sin detonar. Una vez que se hayan revisado el\nMinisterio de Salud le solicitará a la Fuerza Pública levantar la custodia del\nperímetro.\n\n11.\nSeguidamente el funcionario de Salud debe llenar el siguiente formato de\ninforme ejecutivo de las acciones realizadas en el espectáculo, para ser\nentregado al Director de Área o Regional.\n\n \n\n(NOTA DE SINALEVI: contiene formularios que pueden ser consultados en La\nGaceta No. 68 de 6 de abril de 2004)\n\n \n\nProcedimientos para la quema de bombetas de truenos\n\nLos siguientes requisitos y\nprocedimientos deben aplicarse en la quema de bombetas de trueno cuando no son\nespectáculos pirotécnicos.\n\n \n\n \n\n1.         Procedimientos del\nadministrado en el trámite de permiso:\n\n \n\n1.1. La persona física o\njurídica que desea detonar bombetas de doble, tres truenos debe solicitar en el\nÁrea de Salud que le corresponde a la comunidad, el permiso para la quema de\nlas mismas, presentando la solicitud con 15 días de anticipación del día de\nquema.\n\n1.2. La solicitud deberá ser\npresentada con 15 días de antelación a la quema de las bombetas junto con una\nnota donde se comprometen aplicar los requisitos y medidas de seguridad para la\nquema de bombetas de doble trueno establecidas por el Ministerio de Salud.\n\n \n\n2.         Procedimientos del\nfuncionario del Área de Salud en el trámite del permiso:\n\n \n\n2.1. El Área de Salud valorará\nla ubicación del lugar donde se quemará y en caso de ser aprobada, le entregará\na la persona física o jurídica el permiso correspondiente con las medidas de\nseguridad que deben de cumplir para salvaguardar la Salud Pública, para lo cual\ndebe firmar el recibido y el compromiso de cumplirlas fielmente.\n\n \n\nProcedimientos para el Área Rectora de Salud:\n\n \n\n1. Una vez recibida la\ndocumentación necesaria para el trámite de permiso de ubicación se cuenta con\nlos plazos establecidos por la Ley Nº 8220 para resolverla.\n\n2. Debe realizarse una visita al\nlugar propuesto y verificar distancias hacia linderos, edificaciones vecinas,\ncarreteras o ferrovías de acuerdo a las cantidades de productos pirotécnicos\nque se proyecta tener en la fábrica o bodega y los estudios de onda expansiva\nque presenten.\n\n3. Si la ubicación es aprobada\ndebe solicitarle al administrado los requisitos básicos para permisos de\nconstrucción y funcionamiento de industrias, incluyéndole aquellos legislación\nespecífica para la actividad pirotécnica. Coordinando con la Dirección General\nde Armamento del Ministerio de Seguridad Pública mediante el teléfono 294-0373\nó 229-3595.\n\n4. Como instrumento para las\nvisitas de inspección a las fábricas ya sea de seguimiento, control o trámite\nde solicitud de renovación de permisos para una fábrica de pólvora se debe\naplicar la siguiente guía de inspección:\n\n \n\n(NOTA DE SINALEVI: contiene formularios que pueden ser consultados en La\nGaceta No. 68 de 6 de abril de 2004)\n\n \n\nPROCEDIMIENTOS\nE INSTRUMENTOS PARA PERMISO\n\nDE VENTA DE\nPÓLVORA MENUDA DE LUCERÍA\n\n \n\nDefiniciones:\n\n.           Pólvora menuda: Productos pirotécnicos que por sus\ncaracterísticas de fabricación no son para eventos profesionales, si no que se\nvenden al menudeo. Estos productos se clasifican en dos clases de (permitida)\nlucería y explosivos (prohibida).\n\n.           Pólvora menuda permitida: Aquellos productos pirotécnicos\ncuando se les da ignición al quemarse la pólvora produce un efecto de luz\nblanca o de colores y no son explosivos. Por ejemplo: luces de bengala,\nvolcanes, mariposas, yoyos u otros.\n\n.           Pólvora menuda prohibida: Pólvora menuda que su efecto\nprincipal es el de explosión de su masa total por ejemplo bombetas, carpetas,\ntriquitraques,1/4 dinamita entre otros. \nA continuación, describimos los procedimientos que debe llevar a cabo el\nTécnico de Saneamiento para los trámites de permisos de funcionamiento de\nfábricas, bodegas de pólvora o para permisos de venta de los mismos.\n\n \n\nProcedimiento trámite del permiso:\n\n \n\nLos Permisos de Venta de Pólvora Menuda deberá tramitarse primero ante el Área de Salud de la zona\ndonde se ubicará la misma. El permiso será otorgado por la oficina del Ambiente Humano. Luego, el\ninteresado deberá presentar dicho permiso ante la Dirección General de Armamento del Ministerio de\nSeguridad Pública, con el objeto de tramitar la licencia respectiva para la venta que otorga dicho\nMinisterio.  De acuerdo al oficio Nº 3333-DGA-2002 de la Dirección General de Armamento del\nMinisterio de Seguridad Pública, se puede otorgar permisos para puestos de venta ubicados en áreas\nde parqueos siempre y cuando se cumplan con las medidas de seguridad pertinentes establecidas tanto\npor el Ministerio de Salud como el Ministerio de Seguridad Pública.\n\n \n\n(NOTA DE SINALEVI: contiene formularios que pueden ser consultados en La\nGaceta No. 68 de 6 de abril de 2004)\n\n \n\n \n\nEstos mismos documentos se\nencuentran a disposición del interesado en la página web del Ministerio de\nSalud: www.netsalud.sa.cr.  Dirección Protección al Ambiente Humano.-",
  "body_en_text": "throughout the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Standard 0\n\n                        Guides, instructions, manuals, forms, and other corresponding\ndocuments applied by the Dirección de Protección al Ambiente Humano\n\nFull Text of record: 72C1B\nDIRECCIÓN DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO\n\nDIRECCIÓN DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO\n\n \n\nDirección de Protección al\nAmbiente Humano of the Ministry of Health.—San José, on the eighth day of the month of\nMarch, two thousand four. In accordance\nwith the provisions of Article 4, subsection b) of Law No. 8220, published in\nAlcance No. 22 to La Gaceta No. 49\nof March 11, 2002, \"Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de\nRequisitos y Trámites Administrativos,\" interested parties are hereby notified that the\nfollowing are the guides, instructions, manuals, forms, and other corresponding\ndocuments applied by the aforementioned Directorate in the performance of its\nduties.\n\n \n\nProcedures of the Ministry of Health:\n\n \n\n1. Once\nthe administered party has submitted the application to the Health Area (Área de Salud) with all\nthe requirements, said area has 10 days to issue the corresponding pronouncement for\nthe holding of the show and the corresponding administrative steps\nto carry out the supervision of the event.\n\n2. The\nHealth Area, through the Human Environment Protection Unit (Unidad de Protección del Ambiente Humano), must proceed\nto assess the location of the place where the show will be held, by reviewing\nthe sketch and through a site visit. It shall take into consideration the caliber\nof the pyrotechnics and their respective blast wave. Reference documents: the\nDecreto Nº 27502-S or current legislation and the Manual de Evaluación Espectáculos\nPirotécnicos, 2000 version, of the Ministry of Health.\n\n3. The\nHealth Area must review the Safety Program (Programa de Seguridad) submitted by the company,\nensuring it complies with the requirements established for it.\n\n4. Once\nthe event location has been approved and the Safety Program reviewed,\nthe Health Area proceeds to grant the permit for the show,\nusing the following template:\n\n5.\nThen, the Human Environment Protection Unit of the Health Area must\nproceed to carry out the respective inspection on the day of the show at the place\nwhere the event will be held, where it must supervise that the company complies\nwith what is indicated in the safety program regarding transport, unloading, storage,\nor installation of the pyrotechnic explosives. To perform this task, it must\nuse the following inspection guide. (See inspection form).\n\n6. Once\nthese four factors have been evaluated, the official assigned by the Health\nArea must fill out the record for the following record (acta) regarding the holding of the\nshow. This record may be accompanied by the signature of an official of the\nFuerza Pública.\n\n7.\nThen, one must wait until the time the show is to be held, maintaining\nsupervision of the perimeter in coordination with the officials of the Fuerza Pública,\nwho must be guarding the perimeter to keep unauthorized persons away from the burning area, persons unaffiliated with the pyrotechnic company. The\nonly individuals who can remain in the area where the pyrotechnics are located\nare state officials and pyrotechnic workers in proper uniform.\n\n8. At\nthe moment of burning the pyrotechnics, the official in charge of\nthe supervision from the Human Environment Protection Unit of the Health Area, in\ncoordination with the official in charge from the Fuerza Pública covering the perimeter,\nwill supervise that no risk conditions arise for Public Health and\nthe environment. For example, excessive fall of combustion residues onto the\nspectators or neighboring buildings with fire risk, firecrackers detonating\nat ground level, among others.\n\n9. In\nthe event of conditions arising that threaten Public Health, the\nMinistry of Health can order the correction of anomalies or proceed to suspend the\npermit immediately. For which purpose it requests the support of the Fuerza Pública\npresent.\n\n10. Once\nthe burning of the pyrotechnics is finished, the technician or professional from the\nHuman Environment Protection Unit will ask the person responsible for the\npyrotechnic company to check the mortars or cannons to ensure that no\nundetonated pyrotechnic explosives remain. Once they have been checked, the\nMinistry of Health will ask the Fuerza Pública to lift the custody of the\nperimeter.\n\n11.\nSubsequently, the Health official must fill out the following executive report\nformat on the actions taken at the show, to be\ndelivered to the Area or Regional Director.\n\n \n\n(SINALEVI NOTE: contains forms that can be consulted in La\nGaceta No. 68 of April 6, 2004)\n\n \n\nProcedures for the burning of thunder crackers (bombetas de truenos)\n\nThe following requirements and\nprocedures must be applied in the burning of thunder crackers when they do not constitute\npyrotechnic shows.\n\n \n\n \n\n1.         Procedures of the\nadministered party in the permit process (trámite de permiso):\n\n \n\n1.1. The natural or legal\nperson wishing to detonate double, triple thunder crackers must request from the\nHealth Area corresponding to the community the permit for the burning of\nsame, submitting the application 15 days in advance of the day of\nburning.\n\n1.2. The application must be\nsubmitted 15 days prior to the burning of the crackers, together with a\nnote undertaking to apply the requirements and safety measures for the\nburning of double thunder crackers established by the Ministry of Health.\n\n \n\n2.         Procedures of the\nHealth Area official in the permit process:\n\n \n\n2.1. The Health Area will assess\nthe location of the place where the burning will occur, and if approved, will deliver\nto the natural or legal person the corresponding permit with the safety\nmeasures they must comply with to safeguard Public Health, for which purpose they\nmust sign the acknowledgment of receipt and the commitment to comply with them faithfully.\n\n \n\nProcedures for the Área Rectora de Salud:\n\n \n\n1. Once the\ndocumentation necessary for the location permit process is received, the\ndeadlines established by Law No. 8220 apply for its resolution.\n\n2. A visit must be made to the\nproposed site to verify distances to boundaries (linderos), neighboring buildings,\nroads, or railways according to the quantities of pyrotechnic products\nprojected to be kept at the factory or warehouse and the blast wave studies\nthey submit.\n\n3. If the location is approved,\nthe administered party must be asked for the basic requirements for construction\nand operating permits for industries, including those from the legislation\nspecific to pyrotechnic activity. This shall be coordinated with the Dirección General\nde Armamento of the Ministry of Public Security via telephone 294-0373\nor 229-3595.\n\n4. As an instrument for\ninspection visits to factories, whether for follow-up, control, or the process\nof applying for renewal of permits for a gunpowder factory, the\nfollowing inspection guide must be applied:\n\n \n\n(SINALEVI NOTE: contains forms that can be consulted in La\nGaceta No. 68 of April 6, 2004)\n\n \n\nPROCEDURES\nAND INSTRUMENTS FOR THE PERMIT\n\nFOR THE SALE OF SMALL SPARKLER-TYPE\nGUNPOWDER (PÓLVORA MENUDA DE LUCERÍA)\n\n \n\nDefinitions:\n\n.           Small gunpowder (Pólvora menuda): Pyrotechnic products which, due to their\nmanufacturing characteristics, are not for professional events, but are\nsold at retail. These products are classified into two classes: (permitted)\nsparkler-type (lucería) and explosives (prohibited).\n\n.           Permitted small gunpowder: Those pyrotechnic products\nwhich, when ignited, produce a white or colored light effect upon burning the gunpowder\nand are not explosives. For example: sparklers (luces de bengala),\nvolcanoes (volcanes), butterflies (mariposas), yo-yos (yoyos), or others.\n\n.           Prohibited small gunpowder: Small gunpowder whose main effect\nis the explosion of its total mass, for example, thunder crackers (bombetas), carpetas,\ntriquitraques, 1/4 dinamita, among others. \nBelow, we describe the procedures that the Sanitation Technician (Técnico de Saneamiento) must carry out for\nthe operating permit processes for factories, gunpowder warehouses, or for sales permits for the same.\n\n \n\nProcedure for the permit process (trámite del permiso):\n\n \n\nThe Permits for Sale of Small Gunpowder (Permisos de Venta de Pólvora Menuda) must be processed first before the Health Area (Área de Salud) of the zone\nwhere it will be located. The permit will be granted by the Human Environment office (oficina del Ambiente Humano). Then, the\ninterested party must present said permit to the Dirección General de Armamento of the Ministry of\nPublic Security, in order to process the respective license for sales granted by that\nMinistry. According to official communication No. 3333-DGA-2002 from the Dirección General de Armamento of the\nMinistry of Public Security, permits can be granted for sales stands located in\nparking areas as long as the pertinent safety measures established both\nby the Ministry of Health and the Ministry of Public Security are complied with.\n\n \n\n(SINALEVI NOTE: contains forms that can be consulted in La\nGaceta No. 68 of April 6, 2004)\n\n \n\n \n\nThese same documents are\navailable to the interested party on the website of the Ministry of\nHealth: www.netsalud.sa.cr. Dirección Protección al Ambiente Humano.-"
}