{
  "id": "norm-52646",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Fijación de zonas de control para la primera fase del canon ambiental por vertidos en la GAM",
  "title_en": "Designation of Control Zones for Phase I of the Effluent Environmental Fee in the Greater Metropolitan Area",
  "summary_es": "Esta resolución del Ministerio de Ambiente y Energía implementa la primera fase del canon ambiental por vertidos, un instrumento económico de regulación ambiental establecido por el Decreto Ejecutivo 31176-MINAE. El canon se fundamenta en el principio de 'quien contamina paga' y se aplica al vertimiento puntual de desechos líquidos en cuerpos de agua de dominio público. La resolución delimita 17 zonas de control en la Gran Área Metropolitana, abarcando microcuencas y tramos de cuenca de ríos como el Torres, María Aguilar, Tiribí, Virilla, Bermúdez, Segundo, Ciruelas, Alajuela, Tizate, Poás y Uruca. Para cada zona se detallan los cuerpos de agua, cantones y distritos que comprende. La primera fase se extiende del 26 de junio de 2004 al 27 de junio de 2005, período durante el cual se aplicará el cobro a las personas físicas o jurídicas responsables de vertidos directos en esas zonas. La Dirección de Gestión de Calidad Ambiental es la encargada de ejecutar y administrar el canon.",
  "summary_en": "This resolution by the Ministry of Environment and Energy implements the first phase of the Effluent Environmental Fee, an economic instrument for environmental regulation established by Executive Decree 31176-MINAE. The fee is based on the 'polluter pays' principle and applies to point-source discharges of liquid waste into public-domain water bodies. The resolution delineates 17 control zones in the Greater Metropolitan Area, covering micro-watersheds and river reaches of the Torres, María Aguilar, Tiribí, Virilla, Bermúdez, Segundo, Ciruelas, Alajuela, Tizate, Poás, and Uruca rivers. Each zone lists the water bodies, cantons, and districts included. The first phase runs from June 26, 2004, to June 27, 2005, during which the fee will be charged to natural or legal persons responsible for direct discharges in these zones. The Directorate of Environmental Quality Management is tasked with implementing and administering the fee.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "water-law"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "canon ambiental por vertidos",
    "quien contamina paga",
    "vertimiento puntual",
    "carga contaminante",
    "zonas de control",
    "microcuenca",
    "Decreto Ejecutivo 31176-MINAE"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 27, 28, 99, 100",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    },
    {
      "article": "Arts. 6, 20, 21",
      "law": "Decreto Ejecutivo 31176"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "canon ambiental por vertidos",
    "instrumento económico de regulación ambiental",
    "quien contamina paga",
    "zonas de control",
    "vertimiento puntual",
    "desechos líquidos",
    "carga contaminante",
    "Gran Área Metropolitana",
    "Decreto Ejecutivo 31176-MINAE",
    "Dirección de Gestión de Calidad Ambiental",
    "cuenca hidrográfica",
    "Río Virilla",
    "Río María Aguilar",
    "Río Torres",
    "Río Tiribí"
  ],
  "keywords_en": [
    "effluent environmental fee",
    "economic instrument for environmental regulation",
    "polluter pays",
    "control zones",
    "point-source discharge",
    "liquid waste",
    "pollutant load",
    "Greater Metropolitan Area",
    "Executive Decree 31176-MINAE",
    "Directorate of Environmental Quality Management",
    "watershed",
    "Virilla River",
    "María Aguilar River",
    "Torres River",
    "Tiribí River"
  ],
  "excerpt_es": "2º-Que la Ley General de la Administración Pública Nº 6227, en sus artículos 27, 28, 99 y 100 establece un régimen jurídico para fortalecer la acción directiva del Gobierno, y facilitar el ejercicio de la rectoría política estableciendo potestades y responsabilidades al Poder Ejecutivo y el Ministro del ramo, ordenando a través de directrices las actividades del sector y estableciendo las metas y tipos de medio para alcanzarlas acorde con las políticas de gobierno y del Plan Nacional de Desarrollo; correspondiendo por su parte, al Ministro del ramo como órgano superior jerárquico el dirigir y coordinar todos los servicios del Ministerio a su cargo, mediante instrucciones y ordenes, logrando así la armonización y uniformidad de acciones.\n\n3º-Que el Poder Ejecutivo mediante el Decreto Ejecutivo 31176- MINAE, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 122 del jueves 26 de junio del 2003, crea la figura del canon ambiental por vertidos el cual es un instrumento económico de regulación ambiental que establece el cobro o cargo por contaminación que pagan quienes usen los cuerpos de agua para el vertimiento puntual de desechos líquidos; por consiguiente este será un cobro que se fundamenta en el uso y aprovechamiento que los particulares hacen de un bien de dominio público, como lo es el recurso hídrico, y que tiene como principio: 'El que contamina paga'.\n\n4º-Que según lo establecido en los artículos 6 y 20 del Decreto Ejecutivo 31176-MINAE, corresponde al Ministerio de Ambiente y Energía(*) implementar, aplicar y administrar el canon ambiental por vertido. La implementación será por unidades territoriales denominadas Zonas de Control, que consistirán en una microcuenca o tramo de cuenca sobre la cual se fijarán las metas específicas de reducción de la carga contaminante, las cuales serán seleccionadas en conjunto con otras entidades competentes.",
  "excerpt_en": "2. Whereas General Public Administration Law No. 6227, in Articles 27, 28, 99 and 100, establishes a legal framework to strengthen the Government's directive action and facilitate the exercise of political stewardship by granting powers and responsibilities to the Executive Branch and the Sector Minister, ordering sector activities through directives and setting goals and types of means to achieve them in accordance with government policies and the National Development Plan; and it is the Sector Minister, as the highest hierarchical body, who directs and coordinates all services of the Ministry under his charge through instructions and orders, thus achieving harmonization and uniformity of actions.\n\n3. Whereas the Executive Branch, through Executive Decree 31176-MINAE, published in Official Gazette No. 122 on Thursday, June 26, 2003, created the figure of the Effluent Environmental Fee, an economic instrument for environmental regulation that establishes a pollution charge or levy paid by those who use water bodies for point-source discharge of liquid waste; therefore, this charge is based on the use and exploitation that private parties make of a public-domain asset, such as water resources, and has as its principle: 'The polluter pays'.\n\n4. Whereas, as established in Articles 6 and 20 of Executive Decree 31176-MINAE, it is the responsibility of the Ministry of Environment and Energy(*) to implement, apply and administer the Effluent Environmental Fee. Implementation will be by territorial units called Control Zones, consisting of a micro-watershed or reach of a watershed for which specific pollutant load reduction targets will be set, selected in conjunction with other competent entities.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The resolution establishes the 17 control zones for the first phase of the Effluent Environmental Fee, from June 26, 2004, to June 27, 2005, in the Greater Metropolitan Area.",
    "summary_es": "La resolución establece las 17 zonas de control para la primera fase del canon ambiental por vertidos, del 26 de junio de 2004 al 27 de junio de 2005, en la Gran Área Metropolitana."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Resultando 3°",
      "quote_en": "The polluter pays.",
      "quote_es": "El que contamina paga."
    },
    {
      "context": "Resultando 4°",
      "quote_en": "Implementation will be by territorial units called Control Zones, consisting of a micro-watershed or reach of a watershed for which specific pollutant load reduction targets will be set.",
      "quote_es": "La implementación será por unidades territoriales denominadas Zonas de Control, que consistirán en una microcuenca o tramo de cuenca sobre la cual se fijarán las metas específicas de reducción de la carga contaminante."
    },
    {
      "context": "Considerando 2°",
      "quote_en": "All natural or legal persons, public or private, responsible for the direct discharge of liquid waste into water bodies shall be subject to the charge.",
      "quote_es": "Será sujeto del cobro toda aquella persona física o jurídica, pública o privada, responsable del vertido directo de desechos líquidos en los cuerpos de agua."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-73013",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología"
      },
      {
        "target_id": "norm-50792",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 31176  Arts. 6, 20, 21"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "73013",
        "type": "Ley",
        "number": "9046",
        "date": "25/06/2012",
        "name": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Modifica denominación",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-73013",
        "in_corpus_title_en": "Transfer of the Telecommunications Sector from MINAET to MICITT",
        "in_corpus_title_es": "Traslado del Sector Telecomunicaciones del MINAET al MICITT",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "25/06/2012",
        "in_corpus_year": "2012"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 82\n\n                        Implementa la primera fase del canón ambiental por vertidos\n\nTexto Completo acta: 106C3E\n\nRESOLUCIÓN\n\nRESOLUCIÓN\n\n \n\nMINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA(*)\n\n \n\n   \nR-082-MINAE.-San José, a las ocho horas del once de marzo del 2004.\n\nResultando:\n\n   \n1º-Que el artículo 50 Constitucional establece que el Estado debe procurar el\nmayor bienestar a todos los habitantes del país, garantizando el derecho a un\nambiente sano y ecológicamente equilibrado, en respeto del derecho a la\nprotección de la salud humana que se deriva del derecho a la vida; siendo\nentonces que el objetivo primordial del uso y protección del ambiente es\nobtener un desarrollo y evolución favorable al ser humano en armonía con éste,\nen el que la calidad ambiental, y los medios económicos\n\nresultan\nser uno de los parámetros fundamentales para la calidad de vida de las\npersonas.\n\n2º-Que\nla Ley General de la Administración Pública Nº 6227, en sus artículos 27, 28,\n99 y 100 establece un régimen jurídico para fortalecer la acción directiva del\nGobierno, y facilitar el ejercicio de la rectoría política estableciendo\npotestades y responsabilidades al Poder Ejecutivo y el Ministro del ramo,\nordenando a través de directrices las actividades del sector y estableciendo\nlas metas y tipos de medio para alcanzarlas acorde con las políticas de\ngobierno y del Plan Nacional de Desarrollo; correspondiendo por su parte, al\nMinistro del ramo como órgano superior jerárquico el dirigir y coordinar todos\nlos servicios del Ministerio a su cargo, mediante instrucciones y ordenes,\nlogrando así la armonización y uniformidad de acciones.\n\n   \n3º-Que el Poder Ejecutivo mediante el Decreto Ejecutivo 31176- MINAE, publicado\nen el Diario Oficial La Gaceta Nº 122 del jueves 26 de junio del 2003,\ncrea la figura del canon ambiental por vertidos el cual es un instrumento\neconómico de regulación ambiental que establece el cobro o cargo por\ncontaminación que pagan quienes usen los cuerpos de agua para el vertimiento\npuntual de desechos líquidos; por consiguiente este será un cobro que se\nfundamenta en el uso y aprovechamiento que los particulares hacen de un bien de\ndominio público, como lo es el recurso hídrico, y que tiene como principio:\n\"El que contamina paga\".\n\n   \n4º-Que según lo establecido en los artículos 6 y 20 del Decreto Ejecutivo\n31176-MINAE, corresponde al Ministerio de Ambiente y Energía(*) implementar,\naplicar y administrar el canon ambiental por vertido. La implementación será\npor unidades territoriales denominadas Zonas de Control, que consistirán en una\nmicrocuenca o tramo de cuenca sobre la cual se fijarán las metas específicas de\nreducción de la carga contaminante, las cuales serán seleccionadas en conjunto\ncon otras entidades competentes.\n\n5º-Que\nel artículo 21 del Decreto Ejecutivo 31176-MINAE, establece los criterios que\nse utilizarán para la delimitación de las zonas de control, como unidades\nhomogéneas, como lo son: Las características de la población, los usos del\nsuelo, los usos del recurso hídrico, el grado de contaminación de los cuerpos\nde agua en cada sector de la cuenca, flora y fauna existente en la cuenca y los\nefectos acumulados en la cuenca por efectos de las actividades antrópicas.\n\nConsiderando:\n\n   \n1º-Que al ser el Canon un instrumento aplicable a nivel nacional su\nimplementación estaría dada de acuerdo con la información disponible para la\ndelimitación de las zonas de control, estimación de la línea base de carga\ncontaminante vertida y la fijación de las metas de reducción de contaminación\nen esas zonas.\n\n   \n2º-Que en coordinación con el Ministerio de Salud se aprobó la propuesta de\ndelimitación de áreas territoriales para la implementación del Canon Ambiental\npor Vertido, considerándose los siguientes criterios básicos para la definición\nde las Zonas de Control de la primera fase de implementación (Fase I)\n\na)\nCalidad reportada de los cuerpos de agua. Criterio: Las zonas de control serán\naquellas microcuencas o tramos de cuenca en donde se han reportado mayores\nniveles de contaminación hídrica.\n\nb)\nCaracterísticas de la población y uso del suelo. Criterio: Aquellas zonas\npredominantemente urbanas de alta concentración poblacional y en donde existan\nzonas industriales consolidadas.\n\nc)\nDisponibilidad de información que permita conocer la carga contaminante\ngenerada por cada fuente puntual de contaminación.\n\nCriterio:\nSerá sujeto del cobro toda aquella persona física o jurídica, pública o\nprivada, responsable del vertido directo de desechos\n\nlíquidos\nen los cuerpos de agua. Por lo tanto, la información recopilada para la\nidentificación de los mismos constituye la base\n\npara\nel cobro.\n\n3º-Que\nse dispone de información técnica relacionada que soporta ésta selección como\nson:\n\ni.\nLos resultados de monitoreos y aforos realizados en\nlos últimos años por el Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados, Municipalidad de San José y Centro de Investigación en\nContaminación Ambiental de la Universidad de Costa Rica y la Universidad\nNacional.\n\nii.\nEl censo de población del 2000 que nos dice que cerca del 33% de la población\nnacional se ubica en estas zonas.\n\niii. Estudios realizados por CEGESTI (1999) hablan de que cerca de 3600 empresas industriales y\nagroindustriales se ubican en la Cuenca del Río Grande de Tárcoles (75% de la actividad industrial y\ncomercial del país).\n\niv.\nLas aguas residuales de origen doméstico se vierten a los cuerpos de agua sin\ntratamiento previo (Mora, 2003).\n\nv.\nEstudios en donde es posible estimar la carga contaminante vertida a partir de\níndices de contaminación por fuente puntual:\n\n<> Información Base para el Establecimiento de Cánones de Vertido de Aguas Residuales en la zona\nalta y media de la Cuenca del Río Virilla, realizado por la compañía Proyectos Ambientales PROAMSA\nS. A. en el año 2003 para la Dirección de Gestión de la Calidad Ambiental del Ministerio de Ambiente\ny Energía.\n\n<>\nEstudio de Alcantarillado Sanitario de la Gran Área Metropolitana. Realizado\npor la consultora GEOTÉCNICA en el año 1998 para el Instituto Costarricense de\nAcueductos y Alcantarillados mediante el Convenio de Cooperación Técnica\nATN-JF-3828-CR-BID.\n\n<>\nPrograma de Manejo Integral de la Cuenca del Río Grande de Tárcoles:\nEstudio de Factibilidad. Realizado por la empresa Abt Associates en 1998 para la\nComisión de la Cuenca del Río Grande de Tárcoles.\n\n<>\nPLANAGAM: Estudio para el Diseño del Plan Maestro de Alcantarillado Sanitario\ndel Gran Área Metropolitana de San José.\nRealizado por la consultora TAHAL Engeenering, en el año\n1990 para el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\nb.\nQue la Dirección de Gestión de Calidad Ambiental del Ministerio de Ambiente y\nEnergía(*) ha podido establecer la metodología\n\ntécnica\npara el cálculo de cargas contaminantes presuntivas por ente generador.\n\nc.\nQue con la información anterior ha sido posible estimar la carga contaminante\nque potencialmente se genera en cada una de las zonas de control y establecer\nel aporte relativo de cada una de las fuentes generadoras de contaminación\nhídrica y elaborar una propuesta de metas de reducción a partir de una carga de\ncontaminante deseada en los cuerpos de agua alcanzable al término de los\nprimeros seis años de aplicación del Canon Ambiental por Vertidos. Por tanto,\n\nEL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA(*),\nRESUELVE:\n\n   \n1º-Iniciar la Primera Fase de aplicación del Canon Ambiental por Vertido la\ncual abarcará el período comprendido del 26 de junio del 2004 al 27 de junio\ndel 2005. Durante esa primera fase, se establecen las siguientes zonas de control:\n\n   \n\n   \na. Delimitación de las zonas de control\n\n-\nRío Torres (To-4)\n\n-\nRío María Aguilar (MA-3)\n\n-\nRío Tiribí 1 (T-1)\n\n-\nRío Tiribí 2 (Ti-4)\n\n-\nRío Virilla 1 (V-1)\n\n-\nRío Virilla 2 (V-2)\n\n-\nRío Virilla 3 (V-3)\n\n-\nRío Bermúdez 1 (B-4)\n\n-\nRío Bermúdez 2\n\n-\nRío Segundo 1 (S-1)\n\n-\nRío Segundo 2\n\n-\nRío Ciruelas 1 (Ci-1)\n\n-\nRío Ciruelas 2\n\n-\nRío Alajuela\n\n-\nRío Tizate\n\n-\nRío Poás\n\n-\nRío Uruca\n\n   \nSe delimitan las zonas de control para la implementación del Canon Ambiental\npor Vertidos en la Fase I, de la manera que se detalla en la Tabla Nº 1\n\nTabla N° 1\n\nZonas de Control definidas en la Fase 1 de implementación\ndel Canon Ambiental por Vertidos\n\n \n\n| Zona de control | Delimitación | Principales cuerpos de agua | Cantones | Distritos | | --- | ---\n| --- | --- | --- | | Río Torres (To-4) | Desde la naciente del Río Torres hasta el Puente en Bajo\nde Los Ledezma | R. Navarro, R. Purral, Q. Lantisco, Q. Patalillo, Q. Patal, Q. Salitrillo, Q.\nNegritos, Q. Cangregos, R. Torres, entre otros ubicados desde la naciente del R. Torres hasta el\npuente sobre el mismo en el Bajo Los Ledezma | Goicoechea | San Francisco, Calle Blancos, Guadalupe,\nMata Redonda, Purral, Ipís, Rancho Redondo | | Montes de Oca | Mercedes, San Pedro, Sabanilla, San\nRafael |  |  |  | | San José | Pavas, Uruca, Mata Redonda, Merced, Carmen |  |  |  | | Tibás | Cinco\nEsquinas |  |  |  | | Río María Aguilar (MA-3) | Subcuenca del Río María Aguilar | Q. Granadilla, Q.\nMina, R. Puruses, Q. Cas, Q. Poró, Q. Mina, Q. Zopilote, Río María Aguilar, y demás afluentes de\neste último | Curridabat | Curridabat, Granadilla, Sánchez | | La Unión | San Juan, Concepción, San\nRamón |  |  |  | | Montes de Oca | San Pedro |  |  |  | | San José | Mata Redonda, Hatillo,\nHospital, Catedral, Zapote, San Sebastián, San Francisco de Dos Ríos |  |  |  | | Río Tiribí 1 (T-1)\n| Desde la naciente del Río Tiribí hasta el Parque, Urbanización Cabaña | Q. Corralillo, Q. Chispe,\nQ. Vega, Q. Muñeco, Q. Cantillo, Q. Malavassi, R. Chagüite, R. Chiguieto, Q. Potrerillo, Q. Fierro,\nQ. Aguacate, Q. Lavatripas, R. Chiquito, Q. Carpintero, R. Bosque, Q. Monte, R. Tiribí; entre otros\nafluentes del R. Tiribí desde la naciente hasta el Parque en la Urbanización Cabaña, en\nDesamparados. | Goicoechea | Rancho Redondo | | Cartago | Llano Grande, San Nicólas |  |  |  | |\nCurridabat | Sánchez, Curridabat, Tirrases |  |  |  | | La Unión | Dulce Nombre, San Rafael, Tres\nRíos, San Diego, San Juan |  |  |  | | Río Tiribí 2 (Ti-4) | Desde el punto en el Parque en\nUrbanización Cabaña, hasta el puente en ruta 7, Los Anonos - Escazú (300 m aguas arriba del puente\nviejo), no incluye la microcuenca del R. María Aguilar) | Q. Tanques, R. Damas, R. Salitrillo, Q.\nHonda, Q. Chorro, Q. Quebradas, R. Azul, q. Padre, Q. Caliente, Q. Chilamate, R. Cucubres, Q.\nNaranjas. Q. Mona, Q. Tablazo, R. Chiflón, R. Darniana, Q. Reyes, Q. Lano, Río Guatuso, Q. Poró, R.\nJorco, Q. Quebradas, Q. Ricardo, R. Cucubres, Q. Suárez, R. Suerre, Q. Piedra, R. Poás, R. Lajas, Q.\nAzabar, R. Parruas, Q. Patalillo, Q. Común, R. Cañas, Q. Guacamayo, Q. Cochea, Q. Herrera, Río\nTiribí; entre otros afluentes del R. Tiribí desde el Parque en Urbanización Cabaña en Desamparados\nhasta el puente en ruta 7, Los Anonos - Escazú, excepto el R. María Aguilar | Aserrí | Aserrí | |\nAlajuelita | Concepción, Alajuelita, San Felipe, San Josecito, San Antonio |  |  |  | | Desamparados\n| San Antonio, Patarrá, Damas, Gravilias, Desamparados, San Rafael Arriba, San Rafael Abajo, San\nMiguel, San Juan de Dios |  |  |  | | La Unión | Río Azul |  |  |  | | San José | San Francisco de\nDos Ríos, San Sebastián, Hatillo |  |  |  | | Río Virilla 1 (V-1) | Desde la naciente del Río\nVirilla hasta el Puente en ruta 101. Carretera entre San Vicente de Moravia y San Miguel de Santo\nDomingo de Heredia, segundo puente después del Beneficio La Libertad, incluyendo las subcuencas de\nlos Ríos Pará y Macho | R. Paraíso, Q. Ciénega, R. Pará Blanco, R. Pará Grande, R. Pará, Q. Lajas.\nQ. Tornillal, Q. Bosque, R. Agua, Q. Cascajal, Q. Demimbre, Q. Palma, Q. Guaba, Q. Arias, R. Macho,\nQ. Honda, Q. Vuelco, Q. Piedras, Q. Sangrino, Q. Varela, R. Durazno, Q. San Francisco, Río Virilla;\nentre otros afluentes del R. Virilla, desde la naciente hasta el puente en ruta 102 (carretera entre\nSan Vicente de Moravia y San Miguel de Santo Domingo de Heredia) | Vázquez de Coronado | Patalillo,\nSan Isidro, Jesús, San Rafael, Cascajal | | Moravia | San Vicente, Trinidad, San Jerónimo |  |  |  |\n| San Isidro | San José |  |  |  | | Santo Domingo | San Miguel, Paracito, Pará |  |  |  | | Río\nVirilla 2 (V-3) | Desde el puente en ruta 101 (Carretera entre San Vicente de Moravia y San Miguel\nde Santo Domingo de Heredia), hasta el Puente San José - Heredia, ruta 1, entrando a la Peregrina,\nincluyendo la subcuenca del Río Tibás | R. Lajas, Q. Caricias, R. Tanqueras, Q. Carballo, Yurro\nHondo, Q. Turú, Q. Chacón, R. Tibás, Q. Astillero, R. Tures, Q. Tierra Blanca, Q. Barreal, R. Ipís\nQ. Rivera, R. Virilla; entre otros afluentes del R. Virilla desde el puente en ruta 101 (Carretera\nentre San Vicente de Moravia y San Miguel de Santo Domingo de Heredia), hasta el Puente sobre ruta\n1, carretera San José Heredia (entrando a La Peregrina) | San Rafael | Concepción | | Santo Domingo\n| Santa Rosa, San Miguel, Santo Tomás, Tures, Pará |  |  |  | | San Isidro | San Isidro, San José,\nConcepción |  |  |  | | Moravia | San Vicente |  |  |  | | Goicoechea | Calle Blancos |  |  |  | |\nTibás | Cinco Esquinas, San Juan, Anselmo Llorente |  |  |  | | San José | Uruca |  |  |  | | Río\nVirilla 3 (V-5) | Desde el Puente San José - Heredia, ruta 1, hasta 500 m aguas arriba de Puente\nMulas, San Antonio de Belén, limitado también por los puntos en el R. Torres (desde el Bajo de Los\nLedezma) y el punto sobre el R. Tiribí en el puente en ruta 7, Los Anonos - Escazú (300 m aguas\narriba del puente viejo) | R. Catalina, Q. Lajas, Q. Higuerones, R. Cruz, R. Chiquero, R. Agres, Q.\nYeguas, R. Tiribí (tramo entre el puente en ruta 7, Los Anonos - Escazú, hasta la confluencia con el\nR. Virilla) R. Torres (tramo entre el puente en el bajo Los Ledezma hasta la confluencia con el R.\nTiribí, cerca de la planta hidroeléctrica de San Antonio), R. Virilla, entre otros afluentes del R.\nVirilla desde el puente sobre ruta 1, carretera San José - Heredia (entrando a aLa Peregrina) hasta\nPuente Mulas, en San Antonio de Belén. | Escazú | San Antonio, Escazú, San Rafael | | San José |\nPavas, Uruca |  |  |  | | Heredia | Ulloa |  |  |  | | Belén | Asunción, San Antonio |  |  |  | |\nRío Bermúdez 1 (B-4) | Desde la naciente hasta el puente sobre autopista General Cañas a 1 km del\nColegio Castella, dirección al Aeropuerto, Barreal de Heredia | R. Turales, R. Pirro, Q. Gertrudis,\nR. Bermúdez; entre otros afluentes del R. Bermúdez desde la naciente hasta el puente sobre la\nAutopista General Cañas | San Rafael | Concepción, Ángeles, Santiago, San Rafael, San Josecito | |\nSan Pablo | San Pablo |  |  |  | | Santo Domingo | Santa Rosa, Santo Domingo, Santo Tomás, San\nVicente |  |  |  | | Heredia | Ulloa, Heredia, San Francisco |  |  |  | | Río Bermúdez 2 | Área de\ndrenaje entre el puente sobre autopista General Cañas y el punto de confluencia con el Río Virilla |\nQ. Seca, R. Burio, Q. Guaria, R. Bermúdez; entre otros afluencias del R. Bermúdez desde el puente\nsobre la Autopista General Cañas hasta el punto de confluencia con el R. Virilla | San Rafael |\nConcepción, San Josecito | | Barva | Santa Lucía |  |  |  | | Flores | Llorente, San Joaquín |  |  |\n| | Heredia | Ulloa, San Francisco, Heredia, Mercedes |  |  |  | | Belén | Asunción: San Antonio, La\nRibera |  |  |  | | Río Segundo 1 (S-1) | Desde la naciente hasta el punto en el puente que comunica\nOjo de Agua con el Aeropuerto (300 m arriba del puente) | R. Porrosatí, Q. Birrí. Q. Delfira, Q. La\nCruz, Q. Amanda, R. Zanjón, Q. Salas, R. Mancarrón, R. De la Hoja, R. Segundo; entre otros afluentes\ndel R. Segundo desde la naciente hasta el puente sobre la carretera que comunica Ojo de agua con el\nAeropuerto. | San Rafael | Ángeles | | Barva | San José de la Montaña, San Pedro, San Pablo, Barva,\nSan Roque |  |  |  | | Santa Bárbara | Jesús, San Juan |  |  |  | | Flores | Barrantes, San Joaquín\n|  |  |  | | Belén | La Rivera |  |  |  | | Alajuela | Río Segundo |  |  |  | | Río Segundo 2 | Área\nde drenaje entre el punto en el puente que comunica Ojo de Agua con el Aeropuerto (300 m arriba del\npuente) hasta el punto de confluencia con el Río Virilla | R. La Fuente, R. Segundo; entre otros\nafluentes del R. Segundo desde el puente sobre la carretera que comunica Ojo de Agua con el\nAeropuerto hasta la confluencia con el Río Virilla | Alajuela | San Rafael, Guácima | | Río Ciruelas\n1 (Ci-1) | Desde la naciente hasta el puente sobre autopista Bernardo Soto, del Aeropuerto 1.5 km\nhacia Puntarenas | R. Guarari, R. Pacayas, Q. Honda, R. Potreritos, R. Cachazas, Q. Cañas, R.\nCiruelas; entre otros afluentes del R. Ciruelas desde la naciente hasta el puente sobre la Autopista\nBernardo Soto | Barva | San José de la Montaña | | Santa Bárbara | Santo Domingo, Puraba, Jesús,\nSanta Bárbara, San Pedro, San Juan |  |  |  | | Alajuela | Alajuela, Carrizal, Desamparados, Río\nSegundo |  |  |  | | Río Ciruelas 2 | Área de drenaje entre el puente sobre autopista Bernardo Soto\ny el punto de confluencia con el Río Virilla | Q. Barro, Q. Doña Ana, Q. Salitral, R. Ciruelas;\nentre otros afluentes del R. Ciruelas desde el puente sobre la Autopista Bernardo Soto hasta la\nconfluencia con el R. Virilla | Alajuela | San Antonio, Guácima, Turrúcares | | Río Poás |\nMicrocuenca del Río Poás | R. Tacares, R. Cabuyo, Q. Guatuza, Q. Prenditas, Q. Caña, Q. Platanillo,\nR. Prendas, R. Maztate, Q. Tigre, R. Poasito, Q. Los Rastrojos, R. Desengaño, R. Caracha, Q.\nQuebradas, Q. Chares, R. Tambor, Q. Salto, Q. San Jerónimo, R. Azahar, R. Poró, Q. Las Conejas,\nYurro Seco, Yurro Hondo, R. Chorreras, R. Quizarraces, R. Itiquis, R. Tacacori, Q. Guachipelín, Q.\nEspabellal, R. Póas; entre otros afluentes del R. Poás. | Grecia | Tacares, San José | | Poás |\nCarrillo, San Pedro, San Rafael, San Juan, Sabana Redonda |  |  |  | | Alajuela | Garita, Tambor,\nSan José, San Isidro, Sabanilla, Carrizal |  |  |  | | Santa Bárbara | Santo Domingo |  |  |  | |\nRío Alajuela | Microcuenca del Río Alajuela | R. Los Abogados, Q. Carbonal, Q. Tigre, Q. Ojo de\nAgua, Q. Copeyal, R. Siquiares, Q. Minas, Q. Limón, R. Alajuela; entre otros afluentes del R.\nAlajuela | Alajuela | Garita, Turrúcares, San José, San Antonio, San Isidro, Sabanilla, Carrizal | |\nSanta Bárbara | Santo Domingo |  |  |  | | Río Tizate | Microcuenca del Río Tizate | Q. Sardinas, Q.\nMorera, Yurro Negro, Q. San Miguel, Q. Soto, Q. Ochomogo, Q. Mangos, Q. Gregoria, R. Tizate; entre\notros afluentes del R. Tizate | Alajuela | Turrúcares, San Antonio | | Río Uruca | Microcuenca del\nRío Uruca | Q. Navajas, Q. Canoa, Q. Perico, R. Corrogres, Q. Lajas, Q. Rodríguez, Q. Azul, R. Oro,\nR. Caraña, Q. Cruz, Q. Pilas, R. Uruca; entre otros afluentes del R. Uruca. | Santa Ana | Salitral,\nSanta Ana, Uruca, Pozos, Piedades |\n\n \n\n   \n2º-La segunda Fase de aplicación del canon empezará a partir del 27 de junio\ndel 2005, en las zonas de control que oportunamente se publicarán en el Diario\nOficial La Gaceta y que serán designadas en estricto apego a lo\nestablecido en los artículos 20 y 21 del Decreto Ejecutivo 31176-MINAE.\n\n   \n3º-Corresponderá a la Dirección de Gestión de Calidad Ambiental del Ministerio\nde Ambiente y Energía(*), implementar y ejecutar la\n\naplicación\ny administración del canon ambiental por vertidos, bajo los lineamientos aquí\nestablecidos.\n\n   \n4º-Publíquese en el Diario Oficial La Gaceta.\n\n \n\n(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de\nla Ley \"Traslado del sector\nTelecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al\nMinisterio de Ciencia y Tecnología\", N° 9046 del 25 de junio de 2012)",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nFull Text of Standard 82\n\n                        Implements the first phase of the environmental discharge levy\n\nFull Text of file: 106C3E\n\nRESOLUTION\n\nRESOLUTION\n\n \n\nMINISTRY OF ENVIRONMENT AND ENERGY(*)\n\n \n\n   \nR-082-MINAE.- San José, at eight o'clock on the eleventh of March of two thousand four.\n\nWhereas:\n\n   \n1º- That Article 50 of the Constitution establishes that the State must procure the greatest well-being for all inhabitants of the country, guaranteeing the right to a healthy and ecologically balanced environment, in respect of the right to the protection of human health derived from the right to life; it being then that the primary objective of the use and protection of the environment is to obtain a development and evolution favorable to human beings in harmony with it, in which environmental quality and economic means\n\nturn out to be one of the fundamental parameters for the quality of life of people.\n\n2º- That the General Law of Public Administration No. 6227, in its articles 27, 28, 99, and 100, establishes a legal regime to strengthen the directive action of the Government and facilitate the exercise of political stewardship by establishing powers and responsibilities to the Executive Branch and the relevant Minister, ordering the activities of the sector through directives and establishing the goals and types of means to achieve them in accordance with government policies and the National Development Plan; corresponding, for its part, to the relevant Minister as the highest hierarchical body to direct and coordinate all the services of the Ministry under his charge, through instructions and orders, thus achieving the harmonization and uniformity of actions.\n\n   \n3º- That the Executive Branch, through Executive Decree 31176-MINAE, published in the Official Gazette La Gaceta No. 122 of Thursday, June 26, 2003, creates the figure of the environmental discharge levy (canon ambiental por vertidos), which is an economic instrument for environmental regulation that establishes the charge or fee for pollution paid by those who use bodies of water for the point-source discharge of liquid waste; consequently, this will be a charge based on the use and exploitation that private parties make of a public domain asset, such as water resources, and whose principle is: \"The polluter pays\".\n\n   \n4º- That according to the provisions of articles 6 and 20 of Executive Decree 31176-MINAE, it is the responsibility of the Ministry of Environment and Energy(*) to implement, apply, and administer the environmental discharge levy (canon ambiental por vertido). The implementation will be carried out by territorial units called Control Zones (Zonas de Control), which will consist of a micro-watershed or a segment of a watershed upon which specific goals for the reduction of the pollutant load will be set, which will be selected in conjunction with other competent entities.\n\n5º- That article 21 of Executive Decree 31176-MINAE establishes the criteria to be used for the delimitation of the control zones, as homogeneous units, such as: The characteristics of the population, land uses, uses of the water resource, the degree of contamination of the bodies of water in each sector of the watershed, flora and fauna existing in the watershed, and the cumulative effects in the watershed due to the effects of anthropogenic activities.\n\nConsidering:\n\n   \n1º- That since the Levy is an instrument applicable at the national level, its implementation would be given according to the information available for the delimitation of the control zones, the estimation of the baseline of the discharged pollutant load, and the setting of pollution reduction goals in those zones.\n\n   \n2º- That in coordination with the Ministry of Health, the proposal for the delimitation of territorial areas for the implementation of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertido) was approved, considering the following basic criteria for the definition of the Control Zones (Zonas de Control) of the first implementation phase (Phase I):\n\na) Reported quality of the bodies of water. Criterion: The control zones will be those micro-watersheds or segments of watersheds where higher levels of water pollution have been reported.\n\nb) Characteristics of the population and land use. Criterion: Those predominantly urban zones with a high population concentration and where consolidated industrial zones exist.\n\nc) Availability of information that allows knowing the pollutant load generated by each point source of pollution.\n\nCriterion: Every individual or legal entity, public or private, responsible for the direct discharge of liquid\n\nwaste into bodies of water will be subject to the charge. Therefore, the information collected for identifying them constitutes the basis\n\nfor the charge.\n\n3º- That related technical information is available that supports this selection, such as:\n\ni. The results of monitoring and gauging carried out in recent years by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, the Municipality of San José, and the Center for Research in Environmental Pollution of the University of Costa Rica and the National University.\n\nii. The 2000 population census, which tells us that nearly 33% of the national population is located in these zones.\n\niii. Studies carried out by CEGESTI (1999) speak of nearly 3,600 industrial and agro-industrial companies being located in the Río Grande de Tárcoles Watershed (75% of the country's industrial and commercial activity).\n\niv. Domestic wastewater is discharged into bodies of water without prior treatment (Mora, 2003).\n\nv. Studies where it is possible to estimate the discharged pollutant load based on pollution indices by point source:\n\n<> Baseline Information for the Establishment of Wastewater Discharge Levies in the upper and middle zone of the Río Virilla Watershed, carried out by the company Proyectos Ambientales PROAMSA S. A. in the year 2003 for the Directorate of Environmental Quality Management of the Ministry of Environment and Energy.\n\n<>\nSanitary Sewer Study of the Greater Metropolitan Area. Carried out by the consultant GEOTÉCNICA in the year 1998 for the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers through the Technical Cooperation Agreement ATN-JF-3828-CR-BID.\n\n<>\nIntegrated Management Program for the Río Grande de Tárcoles Watershed:\nFeasibility Study. Carried out by the company Abt Associates in 1998 for the Commission of the Río Grande de Tárcoles Watershed.\n\n<>\nPLANAGAM: Study for the Design of the Master Plan for the Sanitary Sewer System of the Greater Metropolitan Area of San José.\nCarried out by the consultant TAHAL Engineering, in the year 1990 for the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.\n\nb. That the Directorate of Environmental Quality Management of the Ministry of Environment and Energy(*) has been able to establish the technical\n\nmethodology for calculating presumptive pollutant loads per generating entity.\n\nc. That with the above information, it has been possible to estimate the pollutant load potentially generated in each of the control zones, establish the relative contribution of each of the sources generating water pollution, and prepare a proposal for reduction goals based on a desired pollutant load in the bodies of water achievable at the end of the first six years of applying the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos). Therefore,\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY(*),\nRESOLVES:\n\n   \n1º- To initiate the First Phase of application of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertido), which will cover the period from June 26, 2004, to June 27, 2005. During this first phase, the following control zones are established:\n\n   \n\n   \na. Delimitation of the control zones\n\n-\nRío Torres (To-4)\n\n-\nRío María Aguilar (MA-3)\n\n-\nRío Tiribí 1 (T-1)\n\n-\nRío Tiribí 2 (Ti-4)\n\n-\nRío Virilla 1 (V-1)\n\n-\nRío Virilla 2 (V-2)\n\n-\nRío Virilla 3 (V-3)\n\n-\nRío Bermúdez 1 (B-4)\n\n-\nRío Bermúdez 2\n\n-\nRío Segundo 1 (S-1)\n\n-\nRío Segundo 2\n\n-\nRío Ciruelas 1 (Ci-1)\n\n-\nRío Ciruelas 2\n\n-\nRío Alajuela\n\n-\nRío Tizate\n\n-\nRío Poás\n\n-\nRío Uruca\n\n   \nThe control zones for the implementation of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos) in Phase I are delimited as detailed in Table No. 1.\n\nTable No. 1\n\nControl Zones defined in Phase 1 of implementation of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos)\n\n \n\n| Control Zone | Delimitation | Principal bodies of water | Cantons | Districts | | --- | --- | --- | --- | --- | | Río Torres (To-4) | From the spring (naciente) of the Río Torres to the Bridge in Bajo de Los Ledezma | R. Navarro, R. Purral, Q. Lantisco, Q. Patalillo, Q. Patal, Q. Salitrillo, Q. Negritos, Q. Cangregos, R. Torres, among others located from the spring (naciente) of the R. Torres to the bridge over it in Bajo Los Ledezma | Goicoechea | San Francisco, Calle Blancos, Guadalupe, Mata Redonda, Purral, Ipís, Rancho Redondo | | Montes de Oca | Mercedes, San Pedro, Sabanilla, San Rafael |  |  |  | | San José | Pavas, Uruca, Mata Redonda, Merced, Carmen |  |  |  | | Tibás | Cinco Esquinas |  |  |  | | Río María Aguilar (MA-3) | Sub-watershed of the Río María Aguilar | Q. Granadilla, Q. Mina, R. Puruses, Q. Cas, Q. Poró, Q. Mina, Q. Zopilote, Río María Aguilar, and other tributaries of the latter | Curridabat | Curridabat, Granadilla, Sánchez | | La Unión | San Juan, Concepción, San Ramón |  |  |  | | Montes de Oca | San Pedro |  |  |  | | San José | Mata Redonda, Hatillo, Hospital, Catedral, Zapote, San Sebastián, San Francisco de Dos Ríos |  |  |  | | Río Tiribí 1 (T-1) | From the spring (naciente) of the Río Tiribí to the Park, Urbanización Cabaña | Q. Corralillo, Q. Chispe, Q. Vega, Q. Muñeco, Q. Cantillo, Q. Malavassi, R. Chagüite, R. Chiguieto, Q. Potrerillo, Q. Fierro, Q. Aguacate, Q. Lavatripas, R. Chiquito, Q. Carpintero, R. Bosque, Q. Monte, R. Tiribí; among other tributaries of the R. Tiribí from the spring (naciente) to the Park in the Urbanización Cabaña, in Desamparados. | Goicoechea | Rancho Redondo | | Cartago | Llano Grande, San Nicolás |  |  |  | | Curridabat | Sánchez, Curridabat, Tirrases |  |  |  | | La Unión | Dulce Nombre, San Rafael, Tres Ríos, San Diego, San Juan |  |  |  | | Río Tiribí 2 (Ti-4) | From the point at the Park in Urbanización Cabaña, to the bridge on route 7, Los Anonos - Escazú (300 m upstream from the old bridge), does not include the micro-watershed of the R. María Aguilar) | Q. Tanques, R. Damas, R. Salitrillo, Q. Honda, Q. Chorro, Q. Quebradas, R. Azul, q. Padre, Q. Caliente, Q. Chilamate, R. Cucubres, Q. Naranjas. Q. Mona, Q. Tablazo, R. Chiflón, R. Darniana, Q. Reyes, Q. Lano, Río Guatuso, Q. Poró, R. Jorco, Q. Quebradas, Q. Ricardo, R. Cucubres, Q. Suárez, R. Suerre, Q. Piedra, R. Poás, R. Lajas, Q. Azabar, R. Parruas, Q. Patalillo, Q. Común, R. Cañas, Q. Guacamayo, Q. Cochea, Q. Herrera, Río Tiribí; among other tributaries of the R. Tiribí from the Park in Urbanización Cabaña in Desamparados to the bridge on route 7, Los Anonos - Escazú, except the R. María Aguilar | Aserrí | Aserrí | | Alajuelita | Concepción, Alajuelita, San Felipe, San Josecito, San Antonio |  |  |  | | Desamparados | San Antonio, Patarrá, Damas, Gravilias, Desamparados, San Rafael Arriba, San Rafael Abajo, San Miguel, San Juan de Dios |  |  |  | | La Unión | Río Azul |  |  |  | | San José | San Francisco de Dos Ríos, San Sebastián, Hatillo |  |  |  | | Río Virilla 1 (V-1) | From the spring (naciente) of the Río Virilla to the Bridge on route 101. Highway between San Vicente de Moravia and San Miguel de Santo Domingo de Heredia, second bridge after Beneficio La Libertad, including the sub-watersheds of the Ríos Pará and Macho | R. Paraíso, Q. Ciénega, R. Pará Blanco, R. Pará Grande, R. Pará, Q. Lajas. Q. Tornillal, Q. Bosque, R. Agua, Q. Cascajal, Q. Demimbre, Q. Palma, Q. Guaba, Q. Arias, R. Macho, Q. Honda, Q. Vuelco, Q. Piedras, Q. Sangrino, Q. Varela, R. Durazno, Q. San Francisco, Río Virilla; among other tributaries of the R. Virilla, from the spring (naciente) to the bridge on route 102 (highway between San Vicente de Moravia and San Miguel de Santo Domingo de Heredia) | Vázquez de Coronado | Patalillo, San Isidro, Jesús, San Rafael, Cascajal | | Moravia | San Vicente, Trinidad, San Jerónimo |  |  |  | | San Isidro | San José |  |  |  | | Santo Domingo | San Miguel, Paracito, Pará |  |  |  | | Río Virilla 2 (V-3) | From the bridge on route 101 (Highway between San Vicente de Moravia and San Miguel de Santo Domingo de Heredia), to the San José - Heredia Bridge, route 1, entering La Peregrina, including the sub-watershed of the Río Tibás | R. Lajas, Q. Caricias, R. Tanqueras, Q. Carballo, Yurro Hondo, Q. Turú, Q. Chacón, R. Tibás, Q. Astillero, R. Tures, Q. Tierra Blanca, Q. Barreal, R. Ipís Q. Rivera, R. Virilla; among other tributaries of the R. Virilla from the bridge on route 101 (Highway between San Vicente de Moravia and San Miguel de Santo Domingo de Heredia), to the Bridge on route 1, San José - Heredia highway (entering La Peregrina) | San Rafael | Concepción | | Santo Domingo | Santa Rosa, San Miguel, Santo Tomás, Tures, Pará |  |  |  | | San Isidro | San Isidro, San José, Concepción |  |  |  | | Moravia | San Vicente |  |  |  | | Goicoechea | Calle Blancos |  |  |  | | Tibás | Cinco Esquinas, San Juan, Anselmo Llorente |  |  |  | | San José | Uruca |  |  |  | | Río Virilla 3 (V-5) | From the San José - Heredia Bridge, route 1, to 500 m upstream of Puente Mulas, San Antonio de Belén, also limited by the points on the R. Torres (from Bajo de Los Ledezma) and the point on the R. Tiribí at the bridge on route 7, Los Anonos - Escazú (300 m upstream from the old bridge) | R. Catalina, Q. Lajas, Q. Higuerones, R. Cruz, R. Chiquero, R. Agres, Q. Yeguas, R. Tiribí (segment between the bridge on route 7, Los Anonos - Escazú, up to the confluence with the R. Virilla) R. Torres (segment between the bridge in Bajo Los Ledezma up to the confluence with the R. Tiribí, near the San Antonio hydroelectric plant), R. Virilla, among other tributaries of the R. Virilla from the bridge on route 1, San José - Heredia highway (entering La Peregrina) to Puente Mulas, in San Antonio de Belén. | Escazú | San Antonio, Escazú, San Rafael | | San José | Pavas, Uruca |  |  |  | | Heredia | Ulloa |  |  |  | | Belén | Asunción, San Antonio |  |  |  | | Río Bermúdez 1 (B-4) | From the spring (naciente) to the bridge on the Autopista General Cañas 1 km from Colegio Castella, direction to the Airport, Barreal de Heredia | R. Turales, R. Pirro, Q. Gertrudis, R. Bermúdez; among other tributaries of the R. Bermúdez from the spring (naciente) to the bridge on the Autopista General Cañas | San Rafael | Concepción, Ángeles, Santiago, San Rafael, San Josecito | | San Pablo | San Pablo |  |  |  | | Santo Domingo | Santa Rosa, Santo Domingo, Santo Tomás, San Vicente |  |  |  | | Heredia | Ulloa, Heredia, San Francisco |  |  |  | | Río Bermúdez 2 | Drainage area between the bridge on the Autopista General Cañas and the point of confluence with the Río Virilla | Q. Seca, R. Burio, Q. Guaria, R. Bermúdez; among other tributaries of the R. Bermúdez from the bridge on the Autopista General Cañas to the point of confluence with the R. Virilla | San Rafael | Concepción, San Josecito | | Barva | Santa Lucía |  |  |  | | Flores | Llorente, San Joaquín |  |  |  | | Heredia | Ulloa, San Francisco, Heredia, Mercedes |  |  |  | | Belén | Asunción: San Antonio, La Ribera |  |  |  | | Río Segundo 1 (S-1) | From the spring (naciente) to the point at the bridge that connects Ojo de Agua with the Airport (300 m upstream from the bridge) | R. Porrosatí, Q. Birrí. Q. Delfira, Q. La Cruz, Q. Amanda, R. Zanjón, Q. Salas, R. Mancarrón, R. De la Hoja, R. Segundo; among other tributaries of the R. Segundo from the spring (naciente) to the bridge on the road that connects Ojo de Agua with the Airport. | San Rafael | Ángeles | | Barva | San José de la Montaña, San Pedro, San Pablo, Barva, San Roque |  |  |  | | Santa Bárbara | Jesús, San Juan |  |  |  | | Flores | Barrantes, San Joaquín |  |  |  | | Belén | La Rivera |  |  |  | | Alajuela | Río Segundo |  |  |  | | Río Segundo 2 | Drainage area between the point at the bridge that connects Ojo de Agua with the Airport (300 m upstream from the bridge) to the point of confluence with the Río Virilla | R. La Fuente, R. Segundo; among other tributaries of the R. Segundo from the bridge on the road that connects Ojo de Agua with the Airport to the confluence with the Río Virilla | Alajuela | San Rafael, Guácima | | Río Ciruelas 1 (Ci-1) | From the spring (naciente) to the bridge on the Autopista Bernardo Soto, from the Airport 1.5 km towards Puntarenas | R. Guarari, R. Pacayas, Q. Honda, R. Potreritos, R. Cachazas, Q. Cañas, R. Ciruelas; among other tributaries of the R. Ciruelas from the spring (naciente) to the bridge on the Autopista Bernardo Soto | Barva | San José de la Montaña | | Santa Bárbara | Santo Domingo, Puraba, Jesús, Santa Bárbara, San Pedro, San Juan |  |  |  | | Alajuela | Alajuela, Carrizal, Desamparados, Río Segundo |  |  |  | | Río Ciruelas 2 | Drainage area between the bridge on the Autopista Bernardo Soto and the point of confluence with the Río Virilla | Q. Barro, Q. Doña Ana, Q. Salitral, R. Ciruelas; among other tributaries of the R. Ciruelas from the bridge on the Autopista Bernardo Soto to the confluence with the R. Virilla | Alajuela | San Antonio, Guácima, Turrúcares | | Río Poás | Micro-watershed of the Río Poás | R. Tacares, R. Cabuyo, Q. Guatuza, Q. Prenditas, Q. Caña, Q. Platanillo, R. Prendas, R. Maztate, Q. Tigre, R. Poasito, Q. Los Rastrojos, R. Desengaño, R. Caracha, Q. Quebradas, Q. Chares, R. Tambor, Q. Salto, Q. San Jerónimo, R. Azahar, R. Poró, Q. Las Conejas, Yurro Seco, Yurro Hondo, R. Chorreras, R. Quizarraces, R. Itiquis, R. Tacacori, Q. Guachipelín, Q. Espabellal, R. Poás; among other tributaries of the R. Poás. | Grecia | Tacares, San José | | Poás | Carrillo, San Pedro, San Rafael, San Juan, Sabana Redonda |  |  |  | | Alajuela | Garita, Tambor, San José, San Isidro, Sabanilla, Carrizal |  |  |  | | Santa Bárbara | Santo Domingo |  |  |  | | Río Alajuela | Micro-watershed of the Río Alajuela | R. Los Abogados, Q. Carbonal, Q. Tigre, Q. Ojo de Agua, Q. Copeyal, R. Siquiares, Q. Minas, Q. Limón, R. Alajuela; among other tributaries of the R. Alajuela | Alajuela | Garita, Turrúcares, San José, San Antonio, San Isidro, Sabanilla, Carrizal | | Santa Bárbara | Santo Domingo |  |  |  | | Río Tizate | Micro-watershed of the Río Tizate | Q. Sardinas, Q. Morera, Yurro Negro, Q. San Miguel, Q. Soto, Q. Ochomogo, Q. Mangos, Q. Gregoria, R. Tizate; among other tributaries of the R. Tizate | Alajuela | Turrúcares, San Antonio | | Río Uruca | Micro-watershed of the Río Uruca | Q. Navajas, Q. Canoa, Q. Perico, R. Corrogres, Q. Lajas, Q. Rodríguez, Q. Azul, R. Oro, R. Caraña, Q. Cruz, Q. Pilas, R. Uruca; among other tributaries of the R. Uruca. | Santa Ana | Salitral, Santa Ana, Uruca, Pozos, Piedades |\n\n \n\n   \n2º- The second Phase of application of the levy will begin as of June 27, 2005, in the control zones that will be published in due course in the Official Gazette La Gaceta and that will be designated in strict adherence to the provisions of articles 20 and 21 of Executive Decree 31176-MINAE.\n\n   \n3º- It shall be the responsibility of the Directorate of Environmental Quality Management of the Ministry of Environment and Energy(*) to implement and execute the\n\napplication and administration of the environmental discharge levy (canon ambiental por vertidos), under the guidelines established herein.\n\n   \n4º- To be published in the Official Gazette La Gaceta.\n\n \n\n(*)(Its name was modified by Article 11 of Law \"Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology\", No. 9046 of June 25, 2012)"
}