{
  "id": "norm-52820",
  "citation": "Decreto 31792",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma Reglamento Código de Minería sobre emergencias",
  "title_en": "Amendment to Mining Code Regulation on emergencies",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo modifica el Decreto 29677-MINAE para ampliar las autorizaciones de extracción de materiales mineros en casos de emergencia nacional. Originalmente, el reglamento permitía dicha extracción solo durante la fase inicial de la emergencia. La reforma extiende esta posibilidad a las fases intermedia y de conclusión, abarcando labores de rehabilitación y reconstrucción de infraestructura dañada. Para ello, el interesado debe comunicar la emergencia a la Dirección de Geología y Minas con el visto bueno de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, y presentar posteriormente el plan regulador de la emergencia y la designación de la unidad ejecutora. Se busca agilizar la respuesta ante desastres naturales, autorizando el inicio inmediato de la extracción tras la comunicación, con un plazo de cuatro meses para formalizar la documentación. La reforma modifica los artículos 135 y 159 del Reglamento del Código de Minería.",
  "summary_en": "This executive decree amends Decree 29677-MINAE to expand authorizations for mining material extraction in cases of national emergency. Originally, the regulation only allowed such extraction during the initial phase of the emergency. The amendment extends this to the intermediate and conclusion phases, including rehabilitation and reconstruction of damaged infrastructure. The interested party must notify the Geology and Mines Directorate with the approval of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, and later submit the emergency regulatory plan and appointment of the executing unit. The reform aims to expedite disaster response, allowing extraction to begin immediately after notification, with a four-month deadline to formalize documentation. It modifies Articles 135 and 159 of the Mining Code Regulation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "28/04/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554",
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Ley Nacional de Emergencias",
    "regencia ambiental",
    "visto bueno de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos",
    "Plan Regulador de la emergencia",
    "Unidad Ejecutora"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Código de Minería",
      "law": "Ley Nº 6797"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Ley Nº 7914"
    },
    {
      "article": "Ley Orgánica del Ambiente",
      "law": "Ley Nº 7554"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "minería",
    "emergencia nacional",
    "extracción de materiales",
    "Código de Minería",
    "Ley 7914",
    "reconstrucción",
    "regencia ambiental",
    "Dirección de Geología y Minas",
    "Comisión Nacional de Emergencias",
    "SETENA"
  ],
  "keywords_en": [
    "mining",
    "national emergency",
    "material extraction",
    "Mining Code",
    "Law 7914",
    "reconstruction",
    "environmental management",
    "Geology and Mines Directorate",
    "National Emergency Commission",
    "SETENA"
  ],
  "excerpt_es": "Casos de Emergencia: En casos de emergencia nacional debidamente declarada conforme a la Ley Nº 7914 y su Reglamento, y el interesado comunique de tal hecho por escrito con el visto bueno de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias a la Dirección de Geología y Minas con copia a la Secretaria Técnica Nacional Ambiental, este podrá, posterior a esa comunicación iniciar la extracción que se requiere para atender la emergencia indicada y tendrá un plazo de 4 meses para presentar copia del Plan Regulador de la emergencia y del nombramiento de la Unidad Ejecutora por parte de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias. La comunicación aludida deberá contener al menos: las labores a realizar, el volumen, el nombre del geólogo o ingeniero de minas responsable de dirigir las labores extractivas y de la regencia ambiental, la fuente de material a utilizar, el sitio donde se realizarán las obras y el plazo necesario para atender la necesidad. Asimismo el interesado deberá cumplir con los métodos de extracción señalados en el Plan de Explotación. Las obras de rehabilitación y reconstrucción de la infraestructura dañada durante la emergencia deberán estar incluidas en el Plan Regulador de la emergencia.",
  "excerpt_en": "Emergency Cases: In cases of national emergency duly declared in accordance with Law No. 7914 and its Regulations, and the interested party communicates such event in writing with the approval of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response to the Geology and Mines Directorate with a copy to the National Environmental Technical Secretariat, they may, after such communication, begin the extraction required to address the indicated emergency and shall have a period of 4 months to submit a copy of the Emergency Regulatory Plan and the appointment of the Executing Unit by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response. The referred communication must include at least: the tasks to be performed, the volume, the name of the geologist or mining engineer responsible for directing the extraction works and environmental management, the source of material to be used, the site where the works will be carried out, and the time required to address the need. The interested party must also comply with the extraction methods set out in the Exploitation Plan. The rehabilitation and reconstruction works of the infrastructure damaged during the emergency must be included in the Emergency Regulatory Plan.",
  "outcome": {
    "label_en": "Amendment expands extraction to later phases",
    "label_es": "Reforma amplía extracción a fases posteriores",
    "summary_en": "The decree allows authorized mining material extraction during national emergencies to extend beyond the initial phase, covering subsequent rehabilitation and reconstruction, after notifying authorities.",
    "summary_es": "El decreto permite que la extracción de materiales mineros autorizada durante emergencias nacionales se extienda más allá de la fase inicial, abarcando la rehabilitación y reconstrucción posteriores, bajo comunicación previa a las autoridades."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1° (modifica Art. 135 del Reglamento)",
      "quote_en": "In cases of national emergency duly declared in accordance with Law No. 7914 and its Regulations, and the interested party communicates such event in writing with the approval of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response to the Geology and Mines Directorate with a copy to the National Environmental Technical Secretariat, they may, after such communication, begin the extraction required to address the indicated emergency.",
      "quote_es": "En casos de emergencia nacional debidamente declarada conforme a la Ley Nº 7914 y su Reglamento, y el interesado comunique de tal hecho por escrito con el visto bueno de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias a la Dirección de Geología y Minas con copia a la Secretaria Técnica Nacional Ambiental, este podrá, posterior a esa comunicación iniciar la extracción que se requiere para atender la emergencia indicada"
    },
    {
      "context": "Artículo 1° (final del texto modificado)",
      "quote_en": "The rehabilitation and reconstruction works of the infrastructure damaged during the emergency must be included in the Emergency Regulatory Plan.",
      "quote_es": "Las obras de rehabilitación y reconstrucción de la infraestructura dañada durante la emergencia deberán estar incluidas en el Plan Regulador de la emergencia."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-45999",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "29300"
      },
      {
        "target_id": "norm-46766",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "29677"
      },
      {
        "target_id": "norm-48839",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nº 6797  Código de Minería"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Nº 7554  Ley Orgánica del Ambiente"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=52820&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 31792\n\n                        Reforma Reglamento Código de Minería\n\nTexto Completo acta: 73BFC\nNº 31792-MINAE-MP\n\nNº 31792-MINAE-MP\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA Y EL\nMINISTRO DE LA PRESIDENCIA\n\n \n\nEn el uso de\nlas facultades que les otorgan los incisos 3) y 18) de los artículos 140 y 146,\nde la Constitución Política y de conformidad con la Ley Nº 6797, Código de\nMinería, del 22 de octubre de 1982 y sus reformas y la Ley Nº 7554 Ley Orgánica\ndel Ambiente del 4 de octubre de 1995.\n\n \n\nConsiderando:\n\n \n\n1º-Que en La\nGaceta Nº 150 del 7 de agosto del 2001 se publicó el Decreto Ejecutivo Nº\n29677-MINAE, del 12 de julio de 2001, \"Modificación al Reglamento del Código de\nMinería\".  2º-Que la Ley Nacional de\nEmergencias, Nº 7914, publicada en el Alcance Nº 78 a La Gaceta Nº 199,\ndel 13 de octubre de 1999, dispone en su artículo 6, inciso a), que la fase\nInicial o Crítica de una emergencia es la inmediata a la ocurrencia del evento,\ndonde se da atención inmediata a los damnificados, siendo en las fases\nIntermedia y de Conclusión donde se da la rehabilitación y reconstrucción de\nlas obras públicas afectadas. \n\n3º-Que a\nraíz de la entrada en vigencia del Decreto Ejecutivo Nº 29677-MINAE se han\npresentado inconvenientes en la aplicación de los artículos 16 y 17; que\nmodifican los artículos 135 y 159 respectivamente del Decreto 29300-MINAE,\ncuyas normas contemplan la autorización de extracción de materiales en casos de\nemergencia nacional debidamente declarada, únicamente para la Fase Inicial. Por\ntanto:\n\n \n\nDECRETAN:\n\n \n\nArtículo\n1°-Modifíquese el artículo 16 del Decreto 29677-MINAE para que se lea:\n\"Modifíquese el artículo 135 para que se lea:\n\n \n\nCasos\nde Emergencia:\n\n \n\nEn\ncasos de emergencia nacional debidamente declarada conforme a la Ley Nº 7914 y\nsu Reglamento, y el interesado comunique de tal hecho por escrito con el visto\nbueno de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias\na la Dirección de Geología y Minas con copia a la Secretaria Técnica Nacional\nAmbiental, este podrá, posterior a esa comunicación iniciar la extracción que\nse requiere para atender la emergencia indicada y tendrá un plazo de 4 meses\npara presentar copia del Plan Regulador de la emergencia y del nombramiento de\nla Unidad Ejecutora por parte de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos\ny Atención de Emergencias.\n\nLa\ncomunicación aludida deberá contener al menos: las labores a realizar, el\nvolumen, el nombre del geólogo o ingeniero de minas responsable de dirigir las\nlabores extractivas y de la regencia ambiental, la fuente de material a\nutilizar, el sitio donde se realizarán las obras y el plazo necesario para\natender la necesidad. Asimismo el interesado deberá cumplir con los métodos de\nextracción señalados en el Plan de Explotación.\n\nLas\nobras de rehabilitación y reconstrucción de la infraestructura dañada durante\nla emergencia deberán estar incluidas en el Plan Regulador de la emergencia\".\n\nArtículo\n2º-Modifíquese el artículo 17 del Decreto 29677-MINAE para que se lea:\n\"Modifíquese el artículo 159 para que se lea:\n\n \n\nCasos\nde Emergencia:\n\n \n\nEn\ncasos de emergencia nacional debidamente declarada conforme a la Ley Nº 7914 y\nsu Reglamento, y el interesado comunique de tal hecho por escrito con el visto\nbueno de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias\na la Dirección de Geología y Minas con copia a la Secretaria Técnica Nacional\nAmbiental, este podrá, posterior a esa comunicación iniciar la extracción que\nse requiere para atender la emergencia indicada y tendrá un plazo de 4 meses\npara presentar copia del Plan Regulador de la emergencia y del nombramiento de\nla Unidad Ejecutora por parte de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos\ny Atención de Emergencias.\n\nLa\ncomunicación aludida deberá contener al menos: las labores a realizar, el\nvolumen, el nombre del geólogo o ingeniero de minas responsable de dirigir las\nlabores extractivas y de la regencia ambiental, la fuente de material a\nutilizar, el sitio donde se realizarán las obras y el plazo necesario para\natender la necesidad. Asimismo el interesado deberá cumplir con los métodos de\nextracción señalados en el Plan de Explotación.\n\nLas\nobras de rehabilitación y reconstrucción de la infraestructura dañada durante\nla emergencia deberán estar incluidas en el Plan Regulador de la emergencia\".\n\nArtículo\n3º-Rige a partir de su publicación.\n\n \n\nDado en la\nPresidencia de la República.-San José, a los veintiocho días del mes de abril\ndel dos mil cuatro.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 31792\n\n                        Amendment to the Mining Code Regulation\n\nComplete Text of record: 73BFC\nNº 31792-MINAE-MP\n\nNº 31792-MINAE-MP\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY, AND THE\nMINISTER OF THE PRESIDENCY\n\n \n\nIn exercise of\nthe powers granted to them by subsections 3) and 18) of articles 140 and 146\nof the Political Constitution and in accordance with Law Nº 6797, Mining\nCode, of October 22, 1982 and its amendments, and Law Nº 7554, Organic Environmental Law,\nof October 4, 1995.\n\n \n\nWhereas:\n\n \n\n1º-That in La\nGaceta Nº 150 of August 7, 2001, Executive Decree Nº\n29677-MINAE was published, of July 12, 2001, \"Amendment to the Mining Code\nRegulation\".  2º-That the National Emergency Law, Nº 7914, published in Supplement Nº 78 to La Gaceta Nº 199,\nof October 13, 1999, provides in its article 6, subsection a), that the Initial\nor Critical phase of an emergency is the one immediately following the occurrence of the event,\nduring which immediate attention is provided to the victims, and it is in the Intermediate\nand Conclusion phases that the rehabilitation and reconstruction of\nthe affected public works take place.\n\n3º-That as\na result of the entry into force of Executive Decree Nº 29677-MINAE, difficulties have\narisen in the application of articles 16 and 17; which\namend articles 135 and 159 respectively of Decree 29300-MINAE,\nwhose provisions contemplate the authorization for the extraction of materials in cases of\nduly declared national emergency, only for the Initial Phase. Therefore:\n\n \n\nTHEY DECREE:\n\n \n\nArticle\n1°-Article 16 of Decree 29677-MINAE is hereby amended to read:\n\"Article 135 is hereby amended to read:\n\n \n\nCases\nof Emergency:\n\n \n\nIn\ncases of national emergency duly declared in accordance with Law Nº 7914 and\nits Regulation, and provided that the interested party communicates such fact in writing with the approval of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response\nto the Directorate of Geology and Mines with a copy to the National Environmental Technical Secretariat, said party may, subsequent to that communication, initiate the extraction\nrequired to address the indicated emergency and shall have a period of 4 months\nto submit a copy of the Regulatory Plan for the emergency and of the appointment of\nthe Executing Unit by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response.\n\nThe\naforementioned communication must contain at least: the works to be carried out, the\nvolume, the name of the geologist or mining engineer responsible for directing\nthe extractive work and for environmental regency, the source of the material to\nbe used, the site where the works will be carried out, and the period necessary to\naddress the need. Likewise, the interested party must comply with the extraction\nmethods indicated in the Exploitation Plan.\n\nThe\nrehabilitation and reconstruction works of the infrastructure damaged during\nthe emergency must be included in the Regulatory Plan for the emergency.\"\n\nArticle\n2º-Article 17 of Decree 29677-MINAE is hereby amended to read:\n\"Article 159 is hereby amended to read:\n\n \n\nCases\nof Emergency:\n\n \n\nIn\ncases of national emergency duly declared in accordance with Law Nº 7914 and\nits Regulation, and provided that the interested party communicates such fact in writing with the approval of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response\nto the Directorate of Geology and Mines with a copy to the National Environmental Technical Secretariat, said party may, subsequent to that communication, initiate the extraction\nrequired to address the indicated emergency and shall have a period of 4 months\nto submit a copy of the Regulatory Plan for the emergency and of the appointment of\nthe Executing Unit by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response.\n\nThe\naforementioned communication must contain at least: the works to be carried out, the\nvolume, the name of the geologist or mining engineer responsible for directing\nthe extractive work and for environmental regency, the source of the material to\nbe used, the site where the works will be carried out, and the period necessary to\naddress the need. Likewise, the interested party must comply with the extraction\nmethods indicated in the Exploitation Plan.\n\nThe\nrehabilitation and reconstruction works of the infrastructure damaged during\nthe emergency must be included in the Regulatory Plan for the emergency.\"\n\nArticle\n3º-It shall become effective upon its publication.\n\n \n\nGiven at the\nPresidency of the Republic.-San José, on the twenty-eighth day of April\nof two thousand four."
}